1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
ترجمه : منتظر السويعي
<font color="FFFF00"> Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font color="FFFF00"> ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com 
analazyz@yahoo.com

2
00:00:39,000 --> 00:00:41,500
<i>عند منتصف الطريق في رحلة الحياة</i>

3
00:00:41,600 --> 00:00:44,100
<i>وجدت نفسي في غابة مظلمة</i>

4
00:00:44,200 --> 00:00:47,100
<i>لأني أضعت المسار الصحيح</i>

5
00:00:47,200 --> 00:00:50,300
<i>لا أستطيع القول كيف دخلت إلى الغابة</i>

6
00:00:50,400 --> 00:00:54,200
<i>منذ وقت طويل,منذ أن تخلّيت عن الطريق السويّ</i>

7
00:00:55,600 --> 00:00:59,100
<i>كيف لي أن أقول,كم كانت الغابة كئيبة و بشعة؟</i>

8
00:00:59,200 --> 00:01:03,400
<i>كانت جد مريرة,حتى أن الموت
لا يمكن مقارنته بها</i>

9
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
<i>في بعض الأحيان و أثناء رحلة عودتي إلى البيت</i>

10
00:01:09,200 --> 00:01:12,300
<i>أحسست و أنا على فرسي كأن فارسا آخر
معي</i>

11
00:01:12,500 --> 00:01:15,700
<i>و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى</i>

12
00:01:17,000 --> 00:01:18,900
<i>دون أن يترك أثرا</i>

13
00:01:20,100 --> 00:01:22,800
<i>و خشيت أن يكون ذلك بمثابة نذير شؤم</i>

14
00:01:22,900 --> 00:01:26,900
<i>كبرت و أنا أؤمن بتلك الإشارات و الآيات</i>

15
00:01:31,900 --> 00:01:35,500
<i>وعند أعلى التل,رأيت نمرا مرقطا</i>

16
00:01:35,600 --> 00:01:37,700
<i>غاضبا و مكشرا عن أنيابه</i>

17
00:01:38,800 --> 00:01:41,300
<i>وعلى مرأى من تلك الوحوش,وجل قلبي</i>

18
00:01:41,400 --> 00:01:44,900
<i>أحسست بالخوف,ليس على نفسي
و لكن على محبوبتي بياترس</i>

19
00:01:47,600 --> 00:01:49,300
<i>إبتعد,أيها الشيطان</i>

20
00:01:59,800 --> 00:02:03,200
<i>قدت فرسي بسرعة إلى منزل
والدي</i>

21
00:02:03,300 --> 00:02:07,200
<i>وبياترس...لا شيء في هذا العالم
يعني لي أكثر منها</i>

22
00:02:08,100 --> 00:02:09,600
لقد كنت محقّا يا دانتي

23
00:02:09,700 --> 00:02:13,200
حقّا إنه أجمل مكان,كأنها جنّة على الأرض

24
00:02:13,400 --> 00:02:16,400
بياترس,أتقبلين بي كزوج لك

25
00:02:16,600 --> 00:02:18,700
بإسم الرب وبكل ماهو مقدّس؟

26
00:02:19,200 --> 00:02:24,200
دانتي,لن أتزوجك لأراك ’تقتل
أثناء الحملة

27
00:02:24,300 --> 00:02:27,200
القدس يجب أن تبقى فلسطينية

28
00:02:27,300 --> 00:02:29,400
إنّ الرب معنا,لا يمكننا أن نخسر

29
00:02:31,700 --> 00:02:34,200
خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب

30
00:02:34,300 --> 00:02:37,200
جعلت محبوبتي بياترس
أكثر قوة

31
00:02:40,300 --> 00:02:42,500
وحين وصلت عند عائلة إيستايت

32
00:02:42,600 --> 00:02:45,700
وجدت المكان مظلما و غير طبيعي

33
00:02:50,300 --> 00:02:53,500
خائفا من المحتوم,ثم دخلت

34
00:03:05,200 --> 00:03:07,900
الخدم,لقد ’ذبحوا كلهم

35
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
أبي,آآه يا أبي

36
00:03:21,900 --> 00:03:25,400
بياترس,يارب أرجو أن تكون حيّة

37
00:03:28,800 --> 00:03:30,800
بإسمك بارب

38
00:03:33,100 --> 00:03:34,700
...أين هي

39
00:03:34,800 --> 00:03:36,700
آآه,لا لا

40
00:03:36,800 --> 00:03:38,800
محبوبتي,هل أنت بخير؟

41
00:03:43,100 --> 00:03:44,900
بياترس

42
00:03:45,700 --> 00:03:48,600
أهذا أنت أم أنه ’حلم؟

43
00:03:49,900 --> 00:03:51,200
من فعل بك هذا؟

44
00:03:51,400 --> 00:03:52,800
لا أعرف

45
00:03:52,900 --> 00:03:56,100
غريب,أجنبي

46
00:03:58,400 --> 00:04:03,100
أتتذكّر تلك الليلة ,قبل أن تغادر؟

47
00:04:03,200 --> 00:04:04,400
ماذا قلنا؟

48
00:04:04,500 --> 00:04:05,600
أتذكّر

49
00:04:05,700 --> 00:04:09,400
هل خنتني؟

50
00:04:12,000 --> 00:04:13,800
أبدا

51
00:04:22,900 --> 00:04:25,200
ما كان عليّ تركك

52
00:04:25,400 --> 00:04:27,200
سامحيني

53
00:04:31,300 --> 00:04:33,400
ماذا

54
00:04:37,000 --> 00:04:39,800
هل تخدعني عينيّ؟

55
00:04:39,900 --> 00:04:44,000
لا تخشى عليّ يا حبّي
أخبرته أنك ستكون الصالح لي

56
00:04:45,000 --> 00:04:46,800
عرفت أنك ستكون كذالك

57
00:04:51,500 --> 00:04:54,300
لا,إنتظري,عودي إلي

58
00:04:57,400 --> 00:04:59,300
ما هذا؟

59
00:05:02,900 --> 00:05:04,400
يإلهي

60
00:05:04,600 --> 00:05:06,500
ماذا؟ دانتي؟

61
00:05:06,600 --> 00:05:09,100
إنها لي

62
00:05:09,200 --> 00:05:10,900
كلا

63
00:05:11,600 --> 00:05:15,400
....أتيت كي آخذ ما ’وعدت به

64
00:05:15,600 --> 00:05:19,500
روح ذاهبة إلى الجنة

65
00:05:20,100 --> 00:05:21,600
لا يمكن أن يكون هذا صحيحا

66
00:05:21,700 --> 00:05:23,800
ما كان دانتي ليخونني

67
00:05:25,000 --> 00:05:26,300
بياترس

68
00:05:26,500 --> 00:05:28,500
أطلق سراحها أيها الشيطان

69
00:05:39,100 --> 00:05:41,100
دانتي, ساعدني

70
00:05:42,200 --> 00:05:43,800
كلا

71
00:05:53,600 --> 00:05:57,500
هذا لن يوقفني
لا شيء سيوقفني

72
00:06:03,000 --> 00:06:04,200
كلا

73
00:06:14,300 --> 00:06:16,000
ماذا؟

74
00:06:16,100 --> 00:06:17,800
لا

75
00:06:17,900 --> 00:06:20,500
يارب إمنحني القوة

76
00:06:23,200 --> 00:06:27,400
تعالى معي أيّها الفاني
إن كانت لديك الشجاعة

77
00:06:27,500 --> 00:06:30,700
دانتي, لا تدعه يأخذني

78
00:06:31,500 --> 00:06:33,200
بياترس

79
00:06:37,400 --> 00:06:41,600
لن تبعدني عن محبوبتي

80
00:06:48,600 --> 00:06:52,700
دانتي,لقد كذبت عليّ,و قد وثقت بك

81
00:06:52,800 --> 00:06:56,800
عليك أن تنقذني, يا دانتي

82
00:06:59,800 --> 00:07:03,300
أنا قادم من أجلك
لن أدعه يؤذيك

83
00:07:03,400 --> 00:07:07,500
بياترس,لا

84
00:07:15,400 --> 00:07:18,500
أيها الشهيد-
لقد فقدتها-

85
00:07:18,600 --> 00:07:21,400
أيها الشهيد-
لقد كذبت عليها-

86
00:07:21,500 --> 00:07:22,500
لقد فقدتها

87
00:07:22,600 --> 00:07:24,800
لن تراها أبدا حيّة

88
00:07:25,000 --> 00:07:29,800
و لن تعرف ’حبّها أبدا

89
00:07:30,000 --> 00:07:30,900
خطيئتها

90
00:07:31,000 --> 00:07:33,400
أيها الشهيد,أيها الشهيد-
لقد فقدتها-

91
00:07:33,500 --> 00:07:35,900
رغبتها-
لقد كذبت عليها-

92
00:07:36,000 --> 00:07:38,400
خطاياك-
لن تراها حيّة أبدا -

93
00:07:40,600 --> 00:07:42,100
خطاياك

94
00:07:42,200 --> 00:07:44,600
لن تراها حيّة أبدا

95
00:07:44,700 --> 00:07:46,700
أنت مقيّد

96
00:07:46,800 --> 00:07:50,400
أيها الشهيد-
لقد كذبت عليها-

97
00:07:50,500 --> 00:07:52,900
أيها الشهيد-
أيها الشهيد-

98
00:07:54,600 --> 00:07:58,100
لماذا يا ربي؟
لماذا تفعل هذا؟

99
00:07:59,400 --> 00:08:02,800
ليس الرب هو من أحضرك إلى
هذا المصير يا دانتي

100
00:08:05,200 --> 00:08:07,800
ما تكون أنت؟ظل أم رجل حيّ ’يرزق؟

101
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
لست رجل,مع أني كنت كذالك مرة

102
00:08:11,100 --> 00:08:15,000
لقد عشت بعد أوكوسط,في زمن
الباطل و الكذب

103
00:08:15,100 --> 00:08:18,200
هل أنت فيرجيل,أمير الشعراء؟

104
00:08:18,300 --> 00:08:21,100
الذي كتب قصيدة آنيد كنز روما؟

105
00:08:21,200 --> 00:08:23,600
لماذا تسعى وراء هذا الويل,يا دانتي؟

106
00:08:23,700 --> 00:08:26,500
أبحث فقط عن محبوبتي بياترس
و لا شيء أكثر

107
00:08:26,600 --> 00:08:30,100
ولكنني لا أستطيع فتح هذه البوابة

108
00:08:31,500 --> 00:08:34,500
هل فقدت ثقتك في الرب,يا رجل؟

109
00:08:34,600 --> 00:08:36,900
هل ’حجبت عنك الطريق؟

110
00:08:39,200 --> 00:08:42,400
ربي,إن كان مقذّرا لروح واحدة فقط
أن ’تعتق

111
00:08:42,500 --> 00:08:45,000
فأرجوك أن تكون بياترس

112
00:08:47,900 --> 00:08:50,600
أنّجدى,أنّجدى

113
00:08:57,100 --> 00:09:02,100
دانتي,إن نكثّ بوعدك لي
فسوف ’ألعن إلى الأبد

114
00:09:02,300 --> 00:09:06,600
هل أنت مستعد كي تتمّ محاكمتك
في هذا المكان؟

115
00:09:06,700 --> 00:09:09,900
هل تعتقد أنّك من دون خطايا؟

116
00:09:10,100 --> 00:09:12,600
أرجوك,لا تدعه يأخذني

117
00:09:12,700 --> 00:09:16,600
بياترس بياترس

118
00:09:50,900 --> 00:09:54,400
ماذي فعلته بياترس جعلها
تستحقّ مثل هذا المصير الوحشي؟

119
00:09:54,600 --> 00:09:58,400
لقد قامت بنذر مع لوسيفر
كي ترجع إليها سالما

120
00:09:58,500 --> 00:09:59,600
وقد خسرت

121
00:09:59,800 --> 00:10:01,500
نذر,أيّ نذر؟

122
00:10:01,600 --> 00:10:04,400
لقد راهن لوسيفر على أنك ستخون
حبها

123
00:10:04,600 --> 00:10:06,400
أبدا لم أخنها

124
00:10:06,500 --> 00:10:09,300
إنك تخدع نفسك فقط,أيّها الفاني

125
00:10:09,400 --> 00:10:13,800
أقسم بكل ما هو مقدس,أن
أترك كل ملذّات الجسد

126
00:10:13,900 --> 00:10:16,300
حتى حين عودتي من هذه
الحملة النبيلة

127
00:10:16,400 --> 00:10:20,900
سلّمتك نفسي,لأني
أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا

128
00:10:22,300 --> 00:10:25,500
و حين أعود,سوف نتزوج

129
00:10:25,600 --> 00:10:28,900
ونعيش معا حتى نشيخ
ونرى أحفاد أحفادنا

130
00:10:32,900 --> 00:10:35,900
أحبك أكثر من الجنة نفسها

131
00:10:39,200 --> 00:10:41,100
خذ هذا-
لكن يا بياترس-

132
00:10:41,200 --> 00:10:44,100
عائلتك تمتلكه منذ أجيال

133
00:10:44,700 --> 00:10:46,100
إنه من البقايا الحقيقية

134
00:10:46,200 --> 00:10:49,300
يقال بأنه يحتوي على
شوكة من تاج المسيح

135
00:10:49,400 --> 00:10:51,200
أعده إلي

136
00:10:55,800 --> 00:10:58,300
أيها العظيم فيرجل,قدني إلى الجحيم

137
00:10:58,500 --> 00:11:00,400
أتوسل إليك,أرجوك

138
00:11:00,500 --> 00:11:04,100
يجب عليّ إنقاذ بياترس
حتى ولو عنى ذالك موتي

139
00:11:04,200 --> 00:11:09,200
سأرشدك,ولكن عليك
أن تركز

140
00:11:09,300 --> 00:11:12,100
و أن تجمع شتات روحك ضدّ كل ماهو مخيف

141
00:11:13,600 --> 00:11:15,300
أنا لا أهاب شيأ

142
00:11:15,400 --> 00:11:17,000
إذا لنمضي

143
00:11:22,600 --> 00:11:26,900
سيحملنا كارون إلى أولى
دوائر الحجيم ليمبوا

144
00:11:27,100 --> 00:11:29,500
يوجد في الجحيم 9 دوائر

145
00:11:29,700 --> 00:11:32,000
ولوسيفور يقيم في أدناها

146
00:11:32,600 --> 00:11:34,200
مرعب,نعم

147
00:11:34,400 --> 00:11:36,000
....هنالك أكثر من الملعونين في الجحيم

148
00:11:36,200 --> 00:11:38,400
مما هم معتوقين في الجنة

149
00:11:39,500 --> 00:11:42,000
أستطيع رؤية ذنوبهم التي إرتكبوها في الحياة

150
00:11:44,800 --> 00:11:48,500
لقد إتّسع و نمى قارب كارون
و أصبح أقوى على مرّ آلاف السنين

151
00:11:48,600 --> 00:11:52,100
كان عليه أن يعوّض عن كل مذنب ملعون

152
00:11:52,300 --> 00:11:55,800
الطريق هي من خلالي إلى
مدينة لويل

153
00:11:55,900 --> 00:12:00,000
الطريق إلى الأم الدائم هي من خلالي

154
00:12:00,100 --> 00:12:01,500
لا أحب أن أنظر إلى ذالك

155
00:12:01,600 --> 00:12:04,700
الآن عليّ أن أحملكم في العبّارة إلى النار

156
00:12:04,800 --> 00:12:08,400
الباردة و إلى الظلمة الأبدية

157
00:12:08,500 --> 00:12:12,400
تخلّو عن الأمل كلكم
يا من دخلتم هنا

158
00:12:12,500 --> 00:12:14,400
كيف أمكن للرّب السماح بهذا؟

159
00:12:14,500 --> 00:12:18,000
الربّ سمح بالإرادة الحرة,حتى لملائكته

160
00:12:18,200 --> 00:12:21,500
إنه لوسيفير هو من أقام عذابا مثل هذا.

161
00:12:21,600 --> 00:12:23,700
يا فرسان فلورنتينا

162
00:12:23,800 --> 00:12:26,400
و كأجر لكم على ما بذلتموه
في سبيل الأرض المقدّسة

163
00:12:26,500 --> 00:12:32,000
وبموجب ذالك فإن الأب غفر لكم
جميع خطاياكم

164
00:12:32,100 --> 00:12:34,100
بوركتم

165
00:12:37,300 --> 00:12:38,600
فليتقدس إسم الربّ

166
00:12:39,900 --> 00:12:42,800
أتعتقد أن كاهنا يمكن أن يكون
لديه قوة إلهية؟

167
00:12:42,900 --> 00:12:45,400
أيستطيع حقّا أن يخلّصنا من ذنوبنا بسهولة تامة؟

168
00:12:45,500 --> 00:12:46,900
بالطّبع يا فرانسيسكو

169
00:12:47,000 --> 00:12:51,100
لم تريد أن تشكّ في الكنيسة؟
ذالك يؤدّي إلى جهنّم يا صديقي

170
00:12:51,200 --> 00:12:52,900
متى سترحل؟

171
00:12:53,000 --> 00:12:55,600
غدا,قبل الفجر

172
00:12:55,700 --> 00:12:58,800
دانتي,عدني بأن تحمي أخي

173
00:12:58,900 --> 00:13:01,300
بياتريس,أنا لست طفلا

174
00:13:02,100 --> 00:13:04,300
لن يصيبه مكروه يا حبيبتي

175
00:13:04,400 --> 00:13:06,500
سأحميه كما لو أنه أخي

176
00:13:08,400 --> 00:13:10,800
أنت أيّها الحيّ

177
00:13:10,900 --> 00:13:14,300
إرحل من بين إولئك الذين قضو

178
00:13:14,400 --> 00:13:16,300
لن أرحل,يا كارون

179
00:13:16,400 --> 00:13:18,800
يجب عليّ أن أعبر

180
00:13:19,000 --> 00:13:21,600
أعطيك روحي ,كي أجد بياتريس

181
00:13:21,700 --> 00:13:25,800
إنّها ملكنا ,أيها الفاني

182
00:14:12,700 --> 00:14:15,400
إنّك لا شيء,أيّها الفاني

183
00:14:15,500 --> 00:14:19,100
لن تتجاوز أبدا دوائر جهنّم

184
00:14:21,500 --> 00:14:23,700
خذني إلى بياتريس,أيّها الشيطان

185
00:14:57,000 --> 00:14:59,300
فيرجيل,أين إختفيت؟

186
00:14:59,700 --> 00:15:01,700
أنا روح نقيّة,يا دانتي

187
00:15:01,800 --> 00:15:05,500
لا أستطيع مساعدتك في محاربة أعدائك
أنا لست سوى مرشد

188
00:15:30,100 --> 00:15:34,400
دانتي,أتستطيع سماعي؟

189
00:15:35,400 --> 00:15:38,200
أيستطيع أحدكم سماعي؟

190
00:15:43,300 --> 00:15:45,400
دانتي؟

191
00:15:45,500 --> 00:15:48,500
حمدا للرب
علمت أنك ستجدني

192
00:15:48,700 --> 00:15:50,100
دانتي؟

193
00:15:50,300 --> 00:15:53,300
بياتريس,حبينتي

194
00:15:53,500 --> 00:15:55,500
أ...أهذا أنت يا دانتي؟

195
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
لا,دانتي

196
00:16:03,300 --> 00:16:05,800
لا,توقف,توقف, يا دانتي

197
00:16:17,700 --> 00:16:19,900
مالذي يحدث؟

198
00:16:20,100 --> 00:16:23,200
كم من طريقة يمكن أن ’يقتل بها رجل؟

199
00:16:23,300 --> 00:16:24,400
كلا

200
00:16:24,500 --> 00:16:26,900
تعالي إليّ يا بيتريس

201
00:16:27,700 --> 00:16:31,200
أريد أن أتأمّلك-.
كلا,دعني-

202
00:16:31,300 --> 00:16:35,200
ليس هناك فقط العذاب في جهنّم,يا حبيبتي

203
00:16:36,100 --> 00:16:39,300
بل هناك لذات لم تذكر هنا

204
00:16:39,400 --> 00:16:44,900
لذات لا يمكن حتى لحواسّ البشر
سبر أغوارها

205
00:16:45,000 --> 00:16:46,400
أبدا

206
00:17:00,400 --> 00:17:06,100
ليس هناك شيء يمكنك عمله لتؤذيني
يا طفلتي

207
00:17:06,600 --> 00:17:12,000
فإنّ ما ترينه ماهو إلىّ ظلي
من حياتي السابقة

208
00:17:12,200 --> 00:17:14,700
....لكن أنت

209
00:17:16,000 --> 00:17:21,700
يمكن أن تموتي ألف ميتة بإرادتي

210
00:17:29,400 --> 00:17:31,000
ماذا؟

211
00:17:34,100 --> 00:17:36,900
أفكّر في العذاب الذي يمكنني جعله

212
00:17:37,000 --> 00:17:42,200
لمثل هذه الروح النقيّة و الحسّاسة

213
00:17:49,200 --> 00:17:51,900
أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض
أيّها الشاعر العظيم

214
00:17:52,000 --> 00:17:54,700
فأنا أعرف إبداعاتك
ولكن ليس الرجل الذي كنت عليه

215
00:17:54,800 --> 00:17:57,500
بوبليوس فيرجيليوس مارو كان هذا إسمي

216
00:17:57,600 --> 00:17:59,600
لقد كنت إبن شخص عاديّ

217
00:17:59,700 --> 00:18:03,100
وعلى الرغم من أنني متّ أكثر من عشرة أعوام
قبل ميلاد المسيح ،

218
00:18:03,200 --> 00:18:05,500
لقد ذكرت مجيئه في كتاباتي

219
00:18:05,600 --> 00:18:07,800
ماهذا المكان يا فيرجيل؟

220
00:18:07,900 --> 00:18:11,200
الدائرة الأولى للجحيم,ليمبوا

221
00:18:11,800 --> 00:18:14,000
هنا يعذّب الذين لم يفعلوا ذنبا

222
00:18:14,100 --> 00:18:16,900
لكنهم لم يكونوا مؤمنين

223
00:18:17,000 --> 00:18:21,700
هذا هو عالم الوثنيّن و الأطفال
الذين لم يتمّ تعميدهم

224
00:18:29,200 --> 00:18:32,000
طفل؟هنا؟

225
00:18:32,100 --> 00:18:34,100
كيف يمكن ذالك؟

226
00:18:35,500 --> 00:18:37,300
عزيزي دانتي

227
00:18:37,500 --> 00:18:42,300
هذه رابع رسالة كتبتها و هي
رابع رسالة أقطّعها

228
00:18:42,500 --> 00:18:45,400
أنا حامل في الشهر الخامس بطفل

229
00:18:46,300 --> 00:18:49,400
أنا أخشى إخبار والدك,بما أننا لسنا
متزوجين بعد

230
00:18:50,300 --> 00:18:54,100
لا أعرف إلى كم من الوقت
أستطيع إخفاء الأمر

231
00:18:54,200 --> 00:18:57,500
كل ما أطلبه هو أن تعود إليّ قريبا

232
00:18:57,600 --> 00:19:01,000
دع تلك الحملة الصليبية الرهيبة

233
00:19:01,100 --> 00:19:04,700
وعندها...يمكننا الزواج

234
00:19:13,400 --> 00:19:15,300
سيّدتي,مالأمر؟

235
00:19:15,400 --> 00:19:17,700
الطفل

236
00:19:31,700 --> 00:19:34,600
هذا ولدي

237
00:19:39,900 --> 00:19:43,100
آوه,يا بيتريس,لم أكن أعلم

238
00:19:44,300 --> 00:19:47,900
تعالى,بسرعة يا دانتي
هذا ليس مكانا للتفكير

239
00:19:51,600 --> 00:19:54,000
ماهذا الجنون؟

240
00:20:11,400 --> 00:20:14,000
ربي,هذا كثير

241
00:20:21,800 --> 00:20:23,400
فيرجيل,فيرجل

242
00:20:23,500 --> 00:20:25,400
هنا,دانتي,أسرع

243
00:20:44,400 --> 00:20:47,200
ماهذا الصوت؟
المزيد من الشياطين؟

244
00:20:47,400 --> 00:20:49,200
كلا

245
00:20:57,200 --> 00:20:59,500
إنّهم مألوفون لدي

246
00:20:59,600 --> 00:21:02,900
حكام وفلاسفة عظام
من العصر الذهبي.

247
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
أليس هؤلاء هيكتور و إلكترا؟

248
00:21:05,700 --> 00:21:07,600
القيصر و الملك لتينوس؟

249
00:21:07,700 --> 00:21:10,100
ولا تنسى أفلاطون,و
سقراط وأرسطو.

250
00:21:10,300 --> 00:21:11,900
لم يسبق لي أن وافقت على هذه الشروط.

251
00:21:12,100 --> 00:21:16,800
أنا أقول أن الله موجود في عالم الأفكار ،
للوصول إلى الفكر البشري

252
00:21:16,900 --> 00:21:23,100
يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد
هنا في الجحيم,هو لوسفير

253
00:21:23,200 --> 00:21:27,200
لا تبحث عن التحرر هنا,يا صديقي القديم

254
00:21:28,400 --> 00:21:31,000
أتعرف هذا الظل؟-
حاشى عند الله أن يكون هو-

255
00:21:31,100 --> 00:21:32,800
سلطان كرديّ نبيل

256
00:21:33,000 --> 00:21:37,200
لقد قاتلت قواته في الحروب الصليبية
تحت إمرت ريتشارد قلب الأسد

257
00:21:42,900 --> 00:21:46,200
أيها القذر و الزنديق,القدس لنا

258
00:21:48,100 --> 00:21:51,800
سوف نغسل هذه الأرض المقدسة
بدمك الوثني

259
00:21:52,500 --> 00:21:53,900
....أبي

260
00:21:55,100 --> 00:21:58,100
الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد
طفلة

261
00:21:58,200 --> 00:22:02,400
دانتي,دانتي,إنّ قوات صلاح
الدين آتية

262
00:22:02,600 --> 00:22:04,400
دانتي؟

263
00:22:41,200 --> 00:22:43,400
يإلهي,ماهذا؟

264
00:22:43,500 --> 00:22:45,400
إنه الملك مينوس

265
00:22:45,500 --> 00:22:47,600
كان مرة ملكا على كريت

266
00:22:47,700 --> 00:22:51,100
قبل أن يقتله ديدالوس
في حمامه

267
00:22:51,200 --> 00:22:54,800
و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين

268
00:22:55,000 --> 00:22:57,700
يرسلهم إلى دوائرهم تحت

269
00:22:58,700 --> 00:23:00,400
...من خلاله-
أيها الخائن-

270
00:23:00,500 --> 00:23:02,500
...كلهم يجب عليهم العبور

271
00:23:02,600 --> 00:23:04,300
أيها الزنديق

272
00:23:05,400 --> 00:23:07,200
أيها الطمّاع

273
00:23:08,000 --> 00:23:09,900
الذي يكنز

274
00:23:10,000 --> 00:23:11,800
أيها المنتحر

275
00:23:13,700 --> 00:23:17,000
من أتى إلى منزلة الآلام؟

276
00:23:17,100 --> 00:23:20,900
أنا الذي أتيت باحثا عن بياتريس
دعني أمر,حتى أتمكن من إيجادها

277
00:23:23,600 --> 00:23:28,600
عد أدراجك
فلا مكان لك هنا

278
00:23:28,800 --> 00:23:31,900
ليس بعد,أيها الفاني

279
00:23:32,000 --> 00:23:35,700
بإذنك أو من دونه
سأمر أيها الوحش

280
00:23:35,900 --> 00:23:39,900
أتجرأ على التحدث
مع قاضي الملعونيين؟

281
00:23:45,500 --> 00:23:47,100
نعم أجرء

282
00:24:15,200 --> 00:24:19,300
سأحكم عليك بأدنى دائرة في جهنّم

283
00:24:21,000 --> 00:24:24,500
سيفتك بك لوسيفر إلى الأبد

284
00:24:24,700 --> 00:24:28,500
صمتا ,مينوس,إن مصيره أن يكمل الطريق

285
00:25:02,400 --> 00:25:04,500
من هنا عليك النزول

286
00:25:09,300 --> 00:25:11,500
إن الملعونيين يحاولون الفرار

287
00:25:11,600 --> 00:25:13,900
لن يكون لوسيفر مسرورا

288
00:25:14,900 --> 00:25:18,300
فليأتي
إن كانت تلك الشياطين يمكن أن تموت و هي في الجحيم

289
00:25:18,400 --> 00:25:20,500
إذا فهو أيضا يمكنه

290
00:25:42,300 --> 00:25:43,900
ماهذا المكان؟

291
00:25:44,000 --> 00:25:47,400
إنها الدائرة الثانية,
دائرة لوست

292
00:25:47,500 --> 00:25:50,700
هنا يوجد المحكوم عليهم
بعذاب الجسد

293
00:25:50,800 --> 00:25:52,800
إنهم  أكثر الناس عبادة للشهوات
في العالم

294
00:25:52,900 --> 00:25:58,700
انظر هناك ,سميراميس ونينوس ،
انتوني وكليوباترا

295
00:25:58,800 --> 00:26:01,200
هيلين  و باريس

296
00:26:01,300 --> 00:26:03,900
عواصف شهوة الغضب إلى الأبد

297
00:26:04,000 --> 00:26:06,300
بينما الشغف يشعل القلب

298
00:26:08,900 --> 00:26:12,400
إستمع إلى الريح

299
00:26:12,600 --> 00:26:15,300
دانتي,ساعدني-
بياتريس-

300
00:26:15,400 --> 00:26:17,200
أرجوك,يا دانتي

301
00:26:17,400 --> 00:26:19,000
دانتي

302
00:26:19,200 --> 00:26:21,700
بياتريس-
دانتي,توقف-

303
00:26:21,800 --> 00:26:23,700
بياتريس

304
00:26:25,300 --> 00:26:28,700
هناك زائر جديد يا أخواتي

305
00:26:30,700 --> 00:26:34,100
تعال و قبّلنا يا دانتي

306
00:26:34,300 --> 00:26:38,500
نعرف أنك ترغب في ذالك
يمكننا رؤيت ذالك في عينيك

307
00:26:38,700 --> 00:26:41,300
شهوة لا ’تحتمل

308
00:26:42,400 --> 00:26:45,600
كلا,دعوني أمر
تنحي جانبا أيتها الزانية

309
00:26:46,100 --> 00:26:50,100
إن كنت لا ترغب فينا,فإنا نرغب فيك

310
00:27:21,300 --> 00:27:23,500
دانتي ,كيف أمكنك ترك هذا يحدث؟

311
00:27:23,600 --> 00:27:25,200
كيف أمكنك خيانتي؟

312
00:27:25,300 --> 00:27:27,300
لا,يا بياتريس,أقسم لك

313
00:27:27,500 --> 00:27:29,800
لما ’تقسم,يا دانتي؟

314
00:27:30,000 --> 00:27:32,700
أتريد مني أن ’أريها الحقيقة؟

315
00:27:32,800 --> 00:27:36,700
أيها الأفعى,كلها أكاذيب
أبدا لم أخنها

316
00:27:36,900 --> 00:27:39,400
سوف أقتلك

317
00:27:40,500 --> 00:27:46,200
يمكنك الإختباء وراء ذكرى أو ذنب
يا دانتي

318
00:27:50,200 --> 00:27:54,700
ماذا؟الملك ريتشارد يريد منا حراسة
أكثر من 3.000 سجين؟

319
00:27:54,800 --> 00:27:56,400
أهذه أوامره؟

320
00:27:57,000 --> 00:28:00,600
سوف يتفاوض حول مسألة التبادل
بإعادة الصليب الحقيقي

321
00:28:00,700 --> 00:28:03,900
يتفاوض مع الزنادقه؟

322
00:28:04,000 --> 00:28:07,700
أبدا,كل ما يستحقونه هو الموت

323
00:28:10,700 --> 00:28:12,800
أبعد يديك عنها

324
00:28:13,800 --> 00:28:17,500
أيها الكافر الوضيع,سوف نريك معنى
أن تتحدنا

325
00:28:26,000 --> 00:28:29,800
أيها الفرسان الصالحين النبلاء,الرحمة
أتوسل إليكم

326
00:28:29,900 --> 00:28:34,000
لقد كان يحاول فقط تخليصي
من الحراس

327
00:28:35,000 --> 00:28:39,000
أرجوك يا سيدي,أستعطفك
إنه لا يشكل تهديدا

328
00:28:39,200 --> 00:28:42,100
إنه زنديق
إنه يستحق ذالك

329
00:28:45,400 --> 00:28:49,200
أيها النبيل,إن رحمته

330
00:28:49,300 --> 00:28:53,100
ربما أمكنني إعطائك راحة بالمقابل

331
00:28:53,200 --> 00:28:56,300
ماهي الراحة التي يمكنك
إعطائها لجنديّ الرب؟

332
00:28:59,600 --> 00:29:02,800
الليالي هنا موحشة وباردة يا
مولاي

333
00:29:02,900 --> 00:29:05,900
حتى بالنسبة إلى جندي الرب

334
00:29:06,000 --> 00:29:07,800
ربما أستطيع تدفئتك

335
00:29:07,900 --> 00:29:10,600
دانتي ، لا ترتكب هذه الخطيئة

336
00:29:10,700 --> 00:29:13,500
كيف تكون خطيئة و أنا قد ’غسلت من الخطايا؟

337
00:29:13,700 --> 00:29:15,700
أيها الحراس,توقفوا

338
00:29:21,800 --> 00:29:24,800
شكرا لك يا مولاي,إنك لطيف

339
00:29:25,000 --> 00:29:27,300
أستطيع رؤية ذالك في عينيك

340
00:29:27,400 --> 00:29:29,800
و الراحة التي وعدتني بها؟

341
00:29:38,700 --> 00:29:41,200
....كيف أمكنك فعل ذالك بي

342
00:29:41,300 --> 00:29:43,500
بنا؟

343
00:29:43,600 --> 00:29:46,200
لقد كنت ضعيفا,الحرب غيّرتني

344
00:29:46,400 --> 00:29:49,900
تعرفينني من الداخل
لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة

345
00:29:50,000 --> 00:29:52,600
هل تعرفك يا دانتي

346
00:29:52,700 --> 00:29:56,500
أو أن الحملة الصليبية عرّفتها حقيقتك؟

347
00:29:57,000 --> 00:29:59,700
بياتريس,سامحيني

348
00:30:01,300 --> 00:30:03,800
أرجوك سامحيني

349
00:30:06,100 --> 00:30:10,800
كلاّ,ذالك ليس صحيحا
ماكان ليفعل بي هذا

350
00:30:10,900 --> 00:30:12,900
دانتي

351
00:30:13,100 --> 00:30:14,800
ماذا قلت؟

352
00:30:14,900 --> 00:30:18,400
حتى أنقى الأرواح يمكنها
أن تخطئ

353
00:30:18,600 --> 00:30:22,000
فدانتي ليس الرجل الذي إعتدتي معرفته

354
00:30:22,100 --> 00:30:26,200
انت فعلت ذالك به
أنت الذي وسوست  له

355
00:30:27,700 --> 00:30:30,600
لم أكن بحاجة إلى التأثير على البشر

356
00:30:30,700 --> 00:30:33,500
منذ قرون يا عزيزتي

357
00:30:33,700 --> 00:30:37,400
أنا فقط ببساطة,عرّفت بالخطيئة

358
00:30:37,500 --> 00:30:41,800
البشر هم قاموا بنشرها
كالمرض

359
00:30:42,000 --> 00:30:45,800
زرعوها و أبرعوا فيها

360
00:30:58,000 --> 00:31:01,400
إنه ليس خطأنا,لا شيء من ذالك كان خطأنا

361
00:31:01,600 --> 00:31:03,400
فالبشر صالحون

362
00:31:03,500 --> 00:31:06,400
كلا, أنت لا تفهمين

363
00:31:06,500 --> 00:31:10,000
فالأرض هي شكل آخر للجحيم

364
00:31:10,200 --> 00:31:13,200
و البشر هم شياطينها

365
00:31:19,700 --> 00:31:22,600
لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها

366
00:31:22,700 --> 00:31:26,200
يمكنني إلقاء اللّوم على الحملة الصليبية
لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي

367
00:31:26,300 --> 00:31:27,800
إنه ذنبي

368
00:31:27,900 --> 00:31:31,800
أخطر في بالك أنّها ليست هي فقط
الروح الوحيدة التي يجدر بك إنقادها؟

369
00:31:33,900 --> 00:31:36,600
أنا أسعى فقط وراء محبوبتي بياتريس

370
00:31:36,700 --> 00:31:38,500
و لا أحد آخر

371
00:31:41,000 --> 00:31:42,400
هذا  سيربيروس

372
00:31:42,600 --> 00:31:46,600
حارس الدائرة الثالثة,غلوتوني

373
00:32:00,300 --> 00:32:04,300
إنه أبشع مصير يمكن
لأحد تخيله

374
00:32:04,500 --> 00:32:08,300
وهو مصيرك أنت أيضا
دائرة الشراهة

375
00:32:08,500 --> 00:32:11,300
تكمن داخل جسد سيربيروس

376
00:32:11,500 --> 00:32:16,200
في الداخل؟يإلهي,أليس هناك طريق آخر
من حوله؟

377
00:32:16,300 --> 00:32:19,800
لا,إلا إن لم ترد أن تصل إلى بياتريس

378
00:32:19,900 --> 00:32:23,500
فليكن كذالك,من أجلها سأواجهه

379
00:32:23,600 --> 00:32:25,700
واجهني أيها المخلوق البائس

380
00:32:29,700 --> 00:32:31,800
دعني أيها الشيطان

381
00:32:50,100 --> 00:32:54,300
يمكن للجحيم أن تكون أكثر
سوء من هذا المكان

382
00:32:54,400 --> 00:32:57,100
إن هذه الدائرة هي الأكثر بشاعة

383
00:32:57,200 --> 00:32:59,600
إنك مجرد ظل
عليك محاولة إرتداء جلد

384
00:32:59,800 --> 00:33:01,900
ياله من مصير,أنظر إليهم كلهم

385
00:33:02,000 --> 00:33:05,800
كيف يمكن لمثل خطيئة غير مؤذية
إثارة مثل هذا العذاب الأبدي؟

386
00:33:05,900 --> 00:33:09,600
الشرهون-
الذي لم ’يقنعوا به في الحياة

387
00:33:09,700 --> 00:33:12,700
يحرمون منه في الممات آبدين فيها

388
00:33:12,900 --> 00:33:16,000
دانتي,أتتذكّرني يا دانتي؟

389
00:33:16,100 --> 00:33:19,900
أنا أيضا من  فلورنسا
ولدت أنت قبل أن أموت

390
00:33:20,100 --> 00:33:21,900
لا أعرفك أيتها الروح

391
00:33:22,000 --> 00:33:25,200
أنت تعرفني,أنا سياكو

392
00:33:25,300 --> 00:33:27,100
الشراهة كانت عادتي

393
00:33:27,200 --> 00:33:30,700
و أنا هنا أصبحت مجرد جلد
و عظم

394
00:33:30,800 --> 00:33:34,300
أيمكنك مساعدتي
حررني من هذا العذاب؟

395
00:33:34,400 --> 00:33:35,800
أرجوك,أرجوك

396
00:33:35,900 --> 00:33:40,400
معاناتك أبكت قلبي,أيتها الروح,فلتكن حرا

397
00:33:55,300 --> 00:33:56,400
فيرجيل ماذا يحدث؟

398
00:33:56,500 --> 00:33:59,600
كيف تجرأت و حررت ذالك المدان؟

399
00:33:59,700 --> 00:34:04,700
إنهم يستحقون العذاب
لإضاعتهم حياتهم القيّمة على لا شيء

400
00:34:04,800 --> 00:34:07,600
و بياتريس؟هل تستحق العذاب؟

401
00:34:07,700 --> 00:34:09,800
إنها إستثناء

402
00:34:09,900 --> 00:34:14,400
روح نقية كي تذكّرني بمكاني
في الجنة

403
00:34:14,500 --> 00:34:18,400
..........كي تذكّرني ب

404
00:34:19,300 --> 00:34:21,800
لكن دعني أسألك يا دانتي

405
00:34:21,900 --> 00:34:24,900
ماذا عن والدك؟

406
00:34:26,000 --> 00:34:28,600
بياتريس عليك أن تأكلي

407
00:34:28,700 --> 00:34:30,600
ليست لدي شهية

408
00:34:30,800 --> 00:34:32,900
أعرف أنك تفتقدين إبني

409
00:34:33,100 --> 00:34:36,400
لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي

410
00:34:36,500 --> 00:34:38,700
إنك نحيفة

411
00:34:38,800 --> 00:34:41,900
وهذا ليس لائقا لسيدة

412
00:34:43,700 --> 00:34:46,700
بياتريس ما الذي فعلته بنفسك؟

413
00:34:51,600 --> 00:34:54,200
إنها فقط مجرد ذكرى أخرى,يا دانتي

414
00:34:55,300 --> 00:34:57,600
ذكرى والدك

415
00:34:57,800 --> 00:35:01,800
والدي؟-
إنه هنا معنا,يا دانتي-

416
00:35:01,900 --> 00:35:04,000
أتحب زيارته؟

417
00:35:14,300 --> 00:35:17,200
ألن ينتهي أبدا هذا العذاب؟

418
00:35:19,300 --> 00:35:21,100
فيرجيل,بياتريس ليست هنا

419
00:35:21,200 --> 00:35:23,300
علينا الهرب من هذا الوحش

420
00:35:29,000 --> 00:35:31,600
ماهذا؟

421
00:35:32,500 --> 00:35:36,400
إنه قلب سيربروس الأسود
حطّمه بسرعة

422
00:36:06,000 --> 00:36:07,800
بياتريس

423
00:36:38,300 --> 00:36:41,500
أبدا لم ترى عيني قط مثل هذا الذهب الكثير

424
00:36:41,600 --> 00:36:44,500
مالذي يمكن لرجل واحد العمل
بكنز كثير مثل هذا؟

425
00:36:45,600 --> 00:36:49,400
هذه هي الدائرة الرابع-الطمع

426
00:37:06,700 --> 00:37:10,500
كل كنوز الأرض و ما عليها
و ما فوق القنر و تحته

427
00:37:10,600 --> 00:37:13,400
لا يمكنه إعادة الحياة إلى هاته الأرواح

428
00:37:19,400 --> 00:37:22,900
يالها من سخرية ’صنعت بسبب
معركة قصيرة على ’حبّ التملك

429
00:37:23,000 --> 00:37:24,800
وماهي إلاّ حياة قصيرة

430
00:37:24,900 --> 00:37:27,800
إن هؤلاء يذكّرونني بأبي

431
00:37:35,900 --> 00:37:39,100
...48,49,50,51

432
00:37:40,100 --> 00:37:44,100
ماذا؟ أين هي دراهمي الثلاث الأخيرة؟

433
00:37:44,200 --> 00:37:46,100
دانتي؟

434
00:37:47,300 --> 00:37:48,800
دانتي؟

435
00:37:50,600 --> 00:37:52,100
بيلا

436
00:37:53,800 --> 00:37:55,400
نعم يا زوجي

437
00:37:55,600 --> 00:37:58,400
تنقصني ثلاث دراهم

438
00:37:58,500 --> 00:38:00,900
أتصرقينني يا إمرة؟

439
00:38:01,100 --> 00:38:04,400
كلا يا أرغيليو
ماكنت لأفعل مثل ذالك

440
00:38:06,200 --> 00:38:07,600
كاذبة

441
00:38:11,900 --> 00:38:13,900
عرفت أنه كان يتوجب علي مراقبتك

442
00:38:14,000 --> 00:38:16,200
و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة

443
00:38:16,400 --> 00:38:19,200
وإلا قتلتك

444
00:38:22,200 --> 00:38:24,500
لا تضربها,أمي

445
00:38:38,700 --> 00:38:41,300
أيمكنك تصديق أنه في شبابي
أردت أن أصبح شاعرا؟

446
00:38:41,400 --> 00:38:43,800
لكن كل ما عرفته هو العنف

447
00:38:43,900 --> 00:38:45,700
وماذا حلّ بوالدتك؟

448
00:38:45,900 --> 00:38:48,000
ماتت بسبب الحمّى بعدها بسنة

449
00:38:48,100 --> 00:38:50,200
لقد كان الأمر مفاجئا و مروّعا

450
00:38:51,900 --> 00:38:56,000
لا توجد شفقة على الموتى هنا يا بني

451
00:38:56,200 --> 00:39:00,800
لوسيفير لم يكذب ، ولكن مرة أخرى
كيف يمكن أن لا تكون هنا ، يا أبي؟

452
00:39:01,500 --> 00:39:04,300
أتعتقد أنك رجل أكثر عضمتا مني؟

453
00:39:04,400 --> 00:39:07,300
و أنك بعيد كل البعد من إرتكاب الخطايا؟

454
00:39:07,400 --> 00:39:11,000
لقد شاركت في الحملة الصليبية
وقد خلّصنا الكاهن من ذنوبنا

455
00:39:11,600 --> 00:39:14,200
و أنت صدّقته؟

456
00:39:14,300 --> 00:39:17,000
لا يمكن لأي بشر أن يخلّصك من ذنوبك

457
00:39:17,100 --> 00:39:20,900
لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم

458
00:39:31,400 --> 00:39:34,400
لقد عرض علي لوسيفير 1000 سنة
أعذّب كيف أشاء

459
00:39:34,500 --> 00:39:38,900
وذهب لا ينتهي ,إن ذبحت إبني

460
00:39:39,400 --> 00:39:41,400
وأين ستنفق هذا الذهب يا أبي؟

461
00:39:41,500 --> 00:39:44,500
دعني أمر,أنا أبحث فقط عن بياتريس

462
00:39:49,600 --> 00:39:51,100
وهو كذالك

463
00:40:06,800 --> 00:40:09,100
دائما كرهتك

464
00:40:11,000 --> 00:40:13,400
لكنك أصبحت مثلي يا بني

465
00:40:13,600 --> 00:40:16,800
أنت تنتمي إلى هنا

466
00:40:21,200 --> 00:40:24,500
حتى أصبح ملعونا معك هنا؟
أبدا

467
00:40:33,200 --> 00:40:37,200
لقد حان وقت المطالبة بجائزتي يا ولد

468
00:40:37,300 --> 00:40:39,100
إذا إفعل

469
00:40:54,100 --> 00:40:56,600
أتريد الذهب يا أبي؟

470
00:40:56,700 --> 00:40:58,200
إنه لك

471
00:41:04,400 --> 00:41:07,200
لا يمكنني المتابعة

472
00:41:07,300 --> 00:41:08,900
عليك أن تتابع يا دانتي

473
00:41:09,000 --> 00:41:12,300
قويّ نفسك
فالرحلة لم تنتهي بعد

474
00:41:12,400 --> 00:41:17,100
كيف لي أن أعرف أنك لست
عدوّا آخر ’ارسل من قبل لوسيفير؟

475
00:41:17,200 --> 00:41:19,600
تستدرجني إلى عذاب غير منتهي

476
00:41:19,700 --> 00:41:21,900
خدعة أخرى,و خيانة أخرى

477
00:41:22,000 --> 00:41:23,900
إبحث في داخلك

478
00:41:24,000 --> 00:41:26,800
تعلم أني ’أرسلت من مكان أعلى

479
00:41:27,000 --> 00:41:28,800
سامحني يا فيرجيل

480
00:41:28,900 --> 00:41:31,800
هذا المكان قد أثر على عقلي
هيا لنتابع الطريق

481
00:41:38,900 --> 00:41:42,900
أرجوك يا مولاي
إغفر لي ذنوبي

482
00:41:43,000 --> 00:41:45,600
و أنقذني من هذا العذاب الرهيب

483
00:41:45,700 --> 00:41:48,900
أرجوك أتوسل إليك

484
00:41:53,400 --> 00:41:55,400
يإلهي

485
00:41:55,500 --> 00:41:59,200
لقد سمعت صلواتك
عزيزتي بياتريس

486
00:41:59,400 --> 00:42:01,500
و قد أتيت من أجلك

487
00:42:03,000 --> 00:42:06,400
ليس هناك مفر أيتها الروح الصغيرة

488
00:42:06,500 --> 00:42:09,500
إن صلواتك ليست دا فائدة هنا

489
00:42:20,400 --> 00:42:22,300
إبتهجي يا طفلتي

490
00:42:22,400 --> 00:42:27,100
لأنك على وشك أن ’تجازي
و هذا إمتياز نادر في الجحيم

491
00:42:28,100 --> 00:42:31,200
سأجعلك عروسي

492
00:42:32,100 --> 00:42:35,400
سوف تصبحين ملكة الجحيم

493
00:42:36,600 --> 00:42:38,800
ألست مسرورة؟

494
00:42:50,800 --> 00:42:54,900
أنا لا أطيق هذا المكان البائس

495
00:42:55,000 --> 00:42:58,500
لأننا في الدائرة الخامسة,الغصب

496
00:42:58,600 --> 00:43:01,300
الهواء ينبعث منه الغضب

497
00:43:01,500 --> 00:43:03,800
إنتبه

498
00:43:07,800 --> 00:43:10,800
المزيد من الطعام,إننا نتضور جوعا

499
00:43:14,400 --> 00:43:16,000
نريد المزيد من الطعام

500
00:43:18,500 --> 00:43:20,700
نحن نفعل ما بوسعنا

501
00:43:20,900 --> 00:43:24,400
فليس هناك ما يكفي من الطعام
أصمتوا أصمتوا

502
00:43:24,500 --> 00:43:26,700
ليس هناك ما يمكننا فعله

503
00:43:26,800 --> 00:43:28,700
لقد تم تحطيم المخازن

504
00:43:28,900 --> 00:43:31,000
نحن بالكاد نطعم رجالنا

505
00:43:31,100 --> 00:43:34,900
إذا أنا راحل من هذا المكان
لن ابقى هنا

506
00:43:35,000 --> 00:43:37,200
لا يمكنك فعل ذالك يا دانتي

507
00:43:37,300 --> 00:43:40,300
لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة
و ليس تدليلهم

508
00:43:40,400 --> 00:43:42,600
أتينا كي نأخذ الأرض المقدسة

509
00:43:42,700 --> 00:43:46,500
لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى
و قد عفى عن حياة المسيحيين

510
00:43:46,600 --> 00:43:47,600
ينبغي لنا القيام بنفس العمل

511
00:43:47,700 --> 00:43:50,500
منذ متى و الزنادقة يعفون عن
المسيحية؟

512
00:43:50,600 --> 00:43:52,400
كقى كفى

513
00:44:03,400 --> 00:44:07,600
تعقّل يا دانتي
لا تركز على الخياة السابقة

514
00:44:09,600 --> 00:44:12,500
أنظر إلى تلك الأرواح لقد
أغرقهم الغضب

515
00:44:13,400 --> 00:44:17,900
في بقعة سوداء في نهر ستيكس
و هم يتمنّون أنهم لم ’يولدي فطّ

516
00:44:18,000 --> 00:44:21,500
الحمقى,علينا العبور من هنا

517
00:44:30,100 --> 00:44:32,000
أسنعبر بهذا؟

518
00:44:32,100 --> 00:44:34,500
ربما نكون أكثر أمنا إن سبحنا

519
00:44:41,400 --> 00:44:44,100
أعتقد أنها ليست أكثر ثباتا

520
00:44:44,200 --> 00:44:46,900
أهذا أحد أصدقائك أيها الشاعر العظيم؟

521
00:44:47,000 --> 00:44:49,800
فيلغياس إنه حارس نهر ستيكس

522
00:44:50,000 --> 00:44:52,500
لقد كان إبن آيرس
و قد كان ملكا في أيامه

523
00:44:52,700 --> 00:44:56,200
تماسك
فالطريق ستكون وعرة

524
00:44:57,100 --> 00:45:00,500
الأرواح الغاضبة لا تعرف نهاية لغضبها

525
00:45:00,600 --> 00:45:05,100
من هذا الدي أتى إلى هنا
قبل أوانه؟

526
00:45:05,200 --> 00:45:07,200
إن أتيت,فإني لست مدانا

527
00:45:07,300 --> 00:45:10,700
لكني أعرفك يا كلب الجحيم,قذر كعادتك

528
00:45:10,800 --> 00:45:12,500
كنت في الحياة تدعى فليبو آرجونتي

529
00:45:12,600 --> 00:45:17,000
إنزل يا دانتي
وواجه عدوك القديم

530
00:45:17,200 --> 00:45:20,700
فلتقطّعك اللّعنة إربا أيها البائس

531
00:45:39,600 --> 00:45:43,400
و الآن يا بني إقتربنا من مدينة دايس

532
00:45:43,600 --> 00:45:46,100
تضم سكان سليمان

533
00:45:48,200 --> 00:45:53,000
يا ملعوني مدينة ديس إبتهجوا
من أجل مولاكم لوسيفير

534
00:45:53,100 --> 00:45:56,600
سيعقد قرانه على الروح النقية,بياتريس

535
00:45:56,700 --> 00:46:01,900
حقا سيكون هذا زواجا بين الجنّة و الجحيم

536
00:46:02,000 --> 00:46:04,900
أسرع يا فيلغياس ’أركض

537
00:46:11,700 --> 00:46:12,900
بياتريس

538
00:46:16,900 --> 00:46:20,900
أيها المنبوذون من الجنة

539
00:46:21,000 --> 00:46:25,300
لماذا تعترضون طريق إرادة
لا يمكن إيقافها؟

540
00:46:26,200 --> 00:46:27,900
دانتي؟

541
00:46:49,200 --> 00:46:52,400
لقد أخذها إلى القبور
أسرع يا دانتي

542
00:46:57,400 --> 00:47:02,600
لقد إختفى,لماذا يفعل بنا ذالك؟
يجعل منا ’طعما؟يبقينا منشغلين؟

543
00:47:02,800 --> 00:47:06,300
ربما يريد لوسيفير روحك
و كذالك روح بياتريس

544
00:47:06,500 --> 00:47:08,900
إنه يأخذنا إلى الدائرة التاسعة

545
00:47:10,100 --> 00:47:13,600
ماهذا المكان؟-
قبور هيريسي-

546
00:47:13,800 --> 00:47:17,100
هنا في الدائرة السادسة
ستجد الزنادقة

547
00:47:17,200 --> 00:47:19,300
يحترقون في نار أبدية

548
00:47:20,600 --> 00:47:26,100
آه يا توسكان,يا من يمشي خلال المكان
و هو يتحدّث بلباقة

549
00:47:26,200 --> 00:47:29,400
إعلم أني فاريناتا

550
00:47:29,500 --> 00:47:34,400
فاريناتا,رجل منبوذ آخر في الحياة
ماذا تريد أيتها الروح؟

551
00:47:34,500 --> 00:47:35,800
إعلم هذا

552
00:47:36,000 --> 00:47:40,400
الملعون يمكنه التنبؤ بالمستقبل
لكن لا يمكنه أبدا معرفة الحاضر

553
00:47:40,500 --> 00:47:45,900
مستقبلك يا دانتي
مليئ بالموت و الدمار

554
00:47:46,000 --> 00:47:49,900
سوف تتزوج بياتريس لوسيفر
و سوف تتربّع على العرش في الجحيم

555
00:47:50,100 --> 00:47:54,700
و أنت سوف ’تلعن معنا في جهنم إلى الأبد

556
00:48:04,100 --> 00:48:06,000
لم ’أحبه قط

557
00:48:06,900 --> 00:48:08,300
ماذا يحدث؟

558
00:48:08,400 --> 00:48:10,000
مروّعوا الجحيم

559
00:48:10,100 --> 00:48:12,600
فموت المسيح زلزل هذه الدائرة

560
00:48:12,700 --> 00:48:14,400
علينا أن نسرع

561
00:48:16,800 --> 00:48:20,400
دعني أذهب,ماذا تريد مني؟

562
00:48:20,500 --> 00:48:23,800
تزوجت بعدد لا ’يحصى من العرائس
على مرّ القرون

563
00:48:23,900 --> 00:48:27,900
كليوباترا ، سالومي ، و هيلين

564
00:48:28,100 --> 00:48:33,600
لكنك لست مثلهم
روح نقية و صالحة

565
00:48:33,700 --> 00:48:35,700
أبدا لن أخضع لك

566
00:48:35,800 --> 00:48:37,400
أقتلني مرارا و تكرارا

567
00:48:37,500 --> 00:48:41,700
شقّ حلقي,قطّعني إربا
و لكني لن أحبك أبدا

568
00:48:45,700 --> 00:48:48,300
أجل,يا له من شغف

569
00:48:48,400 --> 00:48:50,700
لديك نار في داخلك

570
00:48:50,900 --> 00:48:52,700
فبعد أن نتزوج

571
00:48:52,800 --> 00:48:56,900
ستكونين لي سندا كي أحمل
عليه تطلّعاتي

572
00:48:57,000 --> 00:49:02,500
ستلدين أطفالي إلى الأبد,يا روحي الحلوة

573
00:49:04,100 --> 00:49:06,700
.....فيرجيل,أتسمع

574
00:49:14,300 --> 00:49:17,800
من هذا الوحش الجديد؟
ما الذي ’يريده؟

575
00:49:17,900 --> 00:49:21,100
إنه مينوتاور,حارس الممر المؤدي
إلى الدائرة السابعة

576
00:49:21,200 --> 00:49:22,700
كن حذرا يا دانتي

577
00:49:23,900 --> 00:49:25,600
كيف تجرؤ على تهديدنا؟

578
00:49:25,700 --> 00:49:29,300
أتعتقد أنه نبيل آتينس
الذي ساهم في موتك؟

579
00:49:29,400 --> 00:49:32,700
سحقا لك
إنصرف أيها الحقير

580
00:49:32,900 --> 00:49:34,800
فيرجيل,أعتقد أنك جعلته يغضب

581
00:49:34,900 --> 00:49:36,900
و الآن,بينما الغضب ’يعميه

582
00:49:37,000 --> 00:49:39,500
إنتظر لحطة,إستعد

583
00:49:39,600 --> 00:49:41,200
تحرك الآن

584
00:49:49,000 --> 00:49:51,200
لديك الكثير من المفاجئات أيها الشاعر

585
00:49:51,300 --> 00:49:54,600
ربما كنت لتكون أعظم محارب
في الحياة

586
00:49:54,700 --> 00:49:58,600
لم يكن ذالك شيا, مجرد ’قرون من دون عقل

587
00:50:06,900 --> 00:50:09,600
هذه الدائرة معدّة للعنف

588
00:50:09,700 --> 00:50:12,000
للذين قاموا بإستخدام العنف
ضد الآخرين

589
00:50:12,200 --> 00:50:14,900
يغلون إلى الأبد في الدم الذي أراقوه

590
00:50:16,500 --> 00:50:18,400
كيف سنعبر؟

591
00:50:18,500 --> 00:50:20,600
هذا مستحيل

592
00:50:24,300 --> 00:50:26,200
هل إستدعيتني,أيها العظيم فيرجل

593
00:50:26,300 --> 00:50:28,100
تحياتي يا نيسوس

594
00:50:28,300 --> 00:50:32,300
نحن في حاجة إلى ’عبور وادي بليغتون
الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟

595
00:50:32,400 --> 00:50:35,400
بالطبع.إصعدوا و تمسّكوا جيدا

596
00:50:37,200 --> 00:50:39,100
فالنهر غادر

597
00:50:40,800 --> 00:50:44,500
أنظر هنا  الكسندر ، ديونيسيوس ، أتيلا

598
00:50:44,600 --> 00:50:46,800
وعدد آخر لا ’يحصى

599
00:50:47,600 --> 00:50:50,800
الملعونون هنا هم  أسوأ حالا من ستيكس

600
00:50:50,900 --> 00:50:55,200
لقد كان هؤلاء  ملوك في اراقة الدماء
والنهب

601
00:51:12,300 --> 00:51:15,300
كونوا حذرين من الممر القادم أيها الأصدقاء

602
00:51:15,400 --> 00:51:17,400
أشكرك يا نيسوس

603
00:51:17,600 --> 00:51:20,200
حظا سعيدا لك أيتها الروح الفانية

604
00:51:22,900 --> 00:51:26,400
علينا أن ’نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا
طويلا

605
00:51:30,600 --> 00:51:33,400
هذه ليست غابة

606
00:51:33,500 --> 00:51:36,900
نعم,هؤلاء الذين أعنفوا في
حقّ أنفسهم

607
00:51:37,100 --> 00:51:39,800
إنها غابة الإنتحار-
...دانتي-

608
00:51:40,000 --> 00:51:42,400
كلا,يا صديقي,’عد-
تعال إلي يا دانتي-

609
00:51:42,500 --> 00:51:45,200
تعال إلي يا دانتي

610
00:51:45,400 --> 00:51:47,700
تعال إلي

611
00:51:47,900 --> 00:51:52,300
لم كسرتني؟
أليست لديك رأفة؟

612
00:51:52,400 --> 00:51:53,700
أمي؟

613
00:51:53,800 --> 00:51:55,400
نعم,يا بني

614
00:51:55,500 --> 00:51:58,200
أنا أيضا أقبع بين الملعونيين

615
00:51:58,300 --> 00:52:00,600
لكن كيف يمكن ذالك؟

616
00:52:01,300 --> 00:52:03,300
عندما تقتل روح نفسها

617
00:52:03,400 --> 00:52:05,700
فإن مينوس يحكم عليها في هذه الدائرة

618
00:52:05,900 --> 00:52:08,900
هنا تنبت و تكبر حتى ’تصبح شامخة

619
00:52:09,000 --> 00:52:11,300
بلا جسد,سوى الألم

620
00:52:11,400 --> 00:52:14,700
كلا ,أمي فأنت لا تنتمين إلى هنا

621
00:52:14,800 --> 00:52:16,400
أنت ’مت بسبب الحمى

622
00:52:17,300 --> 00:52:19,700
لقد توقف قلبها بسبب الحمى

623
00:52:19,800 --> 00:52:22,300
لقد كانت ضعيفة جدا

624
00:52:22,400 --> 00:52:24,300
أين هي الآن يا أبي؟

625
00:52:24,400 --> 00:52:29,700
في الجنة
مع كل الأرواح النقية المنيرة

626
00:52:30,300 --> 00:52:32,700
أنا أحتقر قساوة أبيك

627
00:52:32,800 --> 00:52:35,500
لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه

628
00:52:35,700 --> 00:52:38,100
...و لذالك

629
00:52:38,200 --> 00:52:39,700
...أخذت

630
00:52:41,300 --> 00:52:46,000
لقد تعلمت ’طرق أبيك
لكنك لم تنحرف

631
00:52:46,100 --> 00:52:48,600
يمكنك أن ’تحلّص نفسك

632
00:52:48,800 --> 00:52:53,100
كانت بياتريس هي كل ما أملك
كيف أمكنني خيانتها؟

633
00:52:53,300 --> 00:52:57,200
الألم الذي تحمله يساعدك على النقاء يا بني

634
00:52:57,400 --> 00:53:03,500
أنصت إلى كلماتي,عليك البحث
عن أعمق ذنب في داخلك كي تنقذها

635
00:53:04,500 --> 00:53:06,400
و ماذا عنك؟

636
00:53:06,500 --> 00:53:11,500
فقط الأحياء هم من بمقدورهم تخليص أنفسهم
و أنا لا أستطيع

637
00:53:11,600 --> 00:53:14,800
إنها ’عقوبة قاسية جدا عليك يا أمي

638
00:53:15,000 --> 00:53:19,300
فالرب يعلم أنه لم يكن خطأك
سوف ’أحررك

639
00:53:27,600 --> 00:53:31,200
روحي الأن تنتمي إلى الرب,يا بني

640
00:53:47,100 --> 00:53:49,600
ألا زلنا في الدائرة السابعة؟

641
00:53:49,700 --> 00:53:52,400
نعم الرمل البغيض

642
00:53:52,500 --> 00:53:56,400
هنا يقبع الذين إستخدموا العنف
ضد الرب

643
00:54:00,000 --> 00:54:03,200
نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة

644
00:54:03,300 --> 00:54:05,600
أتينا إلى هنا نطالب بلأرض المقدسة

645
00:54:05,700 --> 00:54:10,200
لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي
و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره

646
00:54:10,300 --> 00:54:13,800
منذ متى و الزنادقة يعرفون
قيمة الحياة المسيحية؟

647
00:54:13,900 --> 00:54:15,700
كفى,كفى

648
00:54:16,900 --> 00:54:18,400
دانتي كلا

649
00:54:32,600 --> 00:54:34,200
حاربوا معي أيها الصليبون

650
00:54:34,300 --> 00:54:36,400
أريقوا دم هؤلاء الخونة

651
00:54:36,500 --> 00:54:39,300
فإن أرواحهم ضالة

652
00:54:40,000 --> 00:54:42,700
دانتي,ما الذي فعلته؟

653
00:55:07,900 --> 00:55:10,200
صليبون؟هنا؟

654
00:55:10,300 --> 00:55:12,000
لماذا تمت ’معاقبتكم؟

655
00:55:12,100 --> 00:55:15,200
لقد كانت قضيتنا مقدسة
وقد تم تخليصنا من الذنوب

656
00:55:18,100 --> 00:55:23,400
الكاهن كان يكذب,أليس كذالك يا أخي؟

657
00:55:23,500 --> 00:55:26,400
فرانسيسكو,ليس أنت أيضا

658
00:55:26,500 --> 00:55:29,100
فالرب لم يسمح بإرتكاب أي نوع من العنف

659
00:55:29,200 --> 00:55:32,300
لم تكن هناك حرب مقدسة
ألا تفهم؟

660
00:55:32,400 --> 00:55:34,400
لقد كذب الكهنة

661
00:55:34,500 --> 00:55:37,500
من بين كل الناس,كيف يمكن أن تكون هنا؟

662
00:55:38,100 --> 00:55:40,400
لقد كان أنت,أنت من فعل بي هذا

663
00:55:40,600 --> 00:55:42,400
لا,لا,لا, أنصت إلي

664
00:55:42,500 --> 00:55:46,200
أنت لا تستحق الحياة التي ’أعطيت
إليك

665
00:55:46,300 --> 00:55:48,600
و لا تستحق بياتريس

666
00:55:48,700 --> 00:55:52,500
و الآن سوف تنضم إلينا هنا
حيث تنتمي

667
00:55:58,700 --> 00:55:59,700
أخي

668
00:56:06,000 --> 00:56:08,100
أنا لست أخاك

669
00:56:08,300 --> 00:56:11,700
أنت حيوان يا دانتي
وحش

670
00:56:14,300 --> 00:56:16,600
و لن أدعك تحصل عليها

671
00:56:31,100 --> 00:56:34,200
تعلم أني أفضل ’مسايف يا دانتي

672
00:56:55,300 --> 00:56:59,300
إنتهى الأمر,لا يمكن الهرب من العدالة

673
00:56:59,600 --> 00:57:01,600
ليس بعد

674
00:57:39,100 --> 00:57:41,200
يستطيع أن يرتاح لبعض الوقت

675
00:57:41,400 --> 00:57:46,500
لكنه منبوذ هنا  مثل الظل منسي إلى الأبد

676
00:57:46,700 --> 00:57:49,300
لقد كان رجل صالحا

677
00:57:49,400 --> 00:57:51,800
إنه لا يستحق مثل هذا العذاب

678
00:57:51,900 --> 00:57:56,100
ربي,إجعل روح فرانسيسكوا ترتاح

679
00:57:56,200 --> 00:57:58,700
في أعلى الجنان

680
00:58:00,800 --> 00:58:02,300
ماذا؟

681
00:58:04,000 --> 00:58:07,200
صل من أجل روحك فقط يا دانتي

682
00:58:07,300 --> 00:58:11,500
لأنها ستجمد معي و إلى الأبد
في كوكتيس

683
00:58:11,600 --> 00:58:14,200
سوف أقتلك أيها الشيطان

684
00:58:14,300 --> 00:58:16,900
أجل,مباراة

685
00:58:17,000 --> 00:58:22,100
أسرع يا دانتي,فإن محبوبتك بياتريس ستكون
قريبا ملكتي

686
00:58:34,000 --> 00:58:36,900
هذا ملتقى أعظم ثلاثة أنهار الجحيم

687
00:58:49,000 --> 00:58:51,200
وحش آخر علي قتله؟

688
00:58:52,600 --> 00:58:56,300
كلا يا دانتي,فتجيريون هي
وسيلتنا إلى الدائرة الثامنة

689
00:58:56,800 --> 00:59:00,300
إلى الداخل,و كن حذرا إنها تعض

690
00:59:11,300 --> 00:59:12,900
شكرا لك جيريون

691
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
من هنا يا دانتي

692
00:59:16,900 --> 00:59:19,100
نحن الآن في دائرة الغش

693
00:59:19,200 --> 00:59:22,600
هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا
بهم

694
00:59:26,500 --> 00:59:29,000
عليك إجتياز تلك الأبراج العشرة لوحدك

695
00:59:29,100 --> 00:59:31,800
و بسرعة,لأن بياتريس ستتزوج قريبا

696
00:59:31,900 --> 00:59:35,300
لوحدي؟ وماذا عنك أيها الشاعر العظيم؟

697
00:59:35,500 --> 00:59:37,400
لن أكون بعيدا صدقني

698
00:59:37,600 --> 00:59:39,400
لقد أتبث شجاعتك

699
00:59:39,600 --> 00:59:44,100
و الآن أسرع يا دانتي
لئلا تخسر حبك إلى الأبد

700
00:59:46,400 --> 00:59:49,800
لقد سافرت بمفردي
عبر الفيافي و القفار

701
00:59:49,900 --> 00:59:52,900
وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي

702
00:59:53,000 --> 00:59:56,200
كما لو أن كل برج هو
بمثابة حفرة لذكراي

703
00:59:56,300 --> 00:59:58,800
شعرت بالضعف في كل خطوت أخطوها

704
00:59:58,900 --> 01:00:01,400
ومع ذالك  لن أتوقف

705
01:00:06,500 --> 01:00:10,200
أطلق سراحه
لقد تم دفع فديته

706
01:00:11,200 --> 01:00:12,600
فديتي؟

707
01:00:12,700 --> 01:00:16,400
...كلا,كلا لم تفعلي

708
01:00:16,500 --> 01:00:19,400
منحتي جسدك إليه,أليس كذالك؟

709
01:00:19,500 --> 01:00:22,500
أليس كذالك؟أيتها العاهرة

710
01:00:22,600 --> 01:00:24,400
لقد أخزيتني

711
01:00:24,500 --> 01:00:26,200
أنت لست زوجتي,أتسمعين؟

712
01:00:26,300 --> 01:00:28,800
عاهرة قذرة أيتها العاهرة

713
01:00:31,300 --> 01:00:34,700
سوف أقتلك أيها الحقير,سوف أقتلك

714
01:00:34,800 --> 01:00:36,800
أقسم أني سأقتلك

715
01:00:38,900 --> 01:00:43,900
أيها الحقير,سوف ترى كل من تحبهم
قتلى بيدي

716
01:00:44,100 --> 01:00:46,100
موتى موتى

717
01:00:47,400 --> 01:00:50,100
لا ,لا يمكن ذالك

718
01:01:01,300 --> 01:01:03,400
لقد أتيت من أجل المرأة

719
01:01:03,500 --> 01:01:04,900
كلا

720
01:01:08,000 --> 01:01:11,200
دعها و شأنها إنها بريئة

721
01:01:11,300 --> 01:01:13,300
أركضي يا بياتريس أركضي

722
01:01:14,300 --> 01:01:16,600
أخرج من منزلي أيها الكلب القذر

723
01:01:24,500 --> 01:01:27,600
إبتعد عني-
ليس هناك مفر-

724
01:01:27,700 --> 01:01:29,800
تراجع

725
01:01:31,600 --> 01:01:33,200
كلا

726
01:01:47,100 --> 01:01:50,000
أخيرا إنتقمت

727
01:01:54,300 --> 01:01:57,900
لقد كنت أنا,موت بياتريس

728
01:01:58,000 --> 01:02:00,300
كلهم ’قتلوا بسببي أنا

729
01:02:00,400 --> 01:02:04,400
على الأقل يا دانتي,فكلاكما يعرف الحقيقة الآن

730
01:02:04,600 --> 01:02:08,100
أنت السبب الحقيقي في معانات بياتريس

731
01:02:08,200 --> 01:02:11,500
ومعانات آخرين ’كثر

732
01:02:11,600 --> 01:02:14,300
كيف أمكنك فعل عمل شرير مثل هذا بي؟

733
01:02:14,400 --> 01:02:18,500
أبكيت قلبي في صدري
وسلبت روحي من جسدي؟

734
01:02:18,700 --> 01:02:21,800
تلك الذنوبي

735
01:02:22,000 --> 01:02:24,100
ليس لديك فيها حق

736
01:02:24,200 --> 01:02:26,100
أطلق سراحها

737
01:02:31,500 --> 01:02:34,800
أبدا,أيها العفاريت و شياطين الليل

738
01:02:34,900 --> 01:02:36,900
و يا أيها الجلادين

739
01:02:37,000 --> 01:02:40,600
إسلخوا لحمه عن عظامه

740
01:02:40,700 --> 01:02:42,300
لوسيفير

741
01:02:56,700 --> 01:02:59,900
بياتريس,توقفي
أنت لا تعرفين ما تفعليه

742
01:03:00,900 --> 01:03:02,700
حسبت أني عرفت الكثير من الأشياء

743
01:03:02,800 --> 01:03:07,700
حسبت أن الحب كان حقيقي
لكنه كان مجرد خيال و خديعة

744
01:03:07,800 --> 01:03:11,500
لم يتبقّى لي شيء في ملكوت
الرب

745
01:03:16,800 --> 01:03:18,300
نعم,حبيبتي

746
01:03:18,400 --> 01:03:22,000
كل قوى الجحيم سوف تصبح ملكك

747
01:03:22,100 --> 01:03:24,500
بياتريس لا تفعلي

748
01:03:27,900 --> 01:03:32,200
عندما وقعت مع تلك الفتاة
فقد أعطيتني للوسيفر

749
01:03:32,300 --> 01:03:34,600
كان كل ذالك بسببك

750
01:03:36,300 --> 01:03:37,800
بياتريس

751
01:03:42,200 --> 01:03:43,600
كلا

752
01:03:43,700 --> 01:03:45,700
كلا,كلا

753
01:03:48,400 --> 01:03:51,500
المؤمنة قد أضلّت

754
01:03:51,600 --> 01:03:55,200
التي لا يمكن إغوائها
قد غوت

755
01:03:55,300 --> 01:04:00,100
البريئة قد إستسلمت لذنوب البشر

756
01:04:00,200 --> 01:04:03,100
مثل البقية من قبلها

757
01:04:03,200 --> 01:04:07,000
من يمكنه أن ينكر عليّ حقوقي؟

758
01:04:16,500 --> 01:04:19,700
سأتركك مع قرينتي

759
01:04:21,100 --> 01:04:24,300
فلديها الكثير لتريه لك

760
01:04:34,900 --> 01:04:37,900
إلى هنا أين تنتمي يا دانتي

761
01:04:38,000 --> 01:04:40,700
أنت أعظم خائن غلى الإطلاق

762
01:04:40,800 --> 01:04:43,400
لقد كذبت علي,و خدعتني

763
01:04:43,500 --> 01:04:47,000
و من أجل ذالك سوف تتعذب

764
01:04:49,100 --> 01:04:51,100
بياتريس لا تفعلي ذالك

765
01:04:58,700 --> 01:05:00,400
أنت لم ’تحبني قط

766
01:05:00,500 --> 01:05:02,500
...كان الأمر كله كذب,كله

767
01:05:02,600 --> 01:05:04,700
حياتنا كلها

768
01:05:10,900 --> 01:05:15,300
بياتريس أنصتي إلي
لقد تجاوزت دوائر الجحيم كلها من أجلك

769
01:05:15,400 --> 01:05:17,900
أنت لا تعنيني شيأ

770
01:05:18,000 --> 01:05:22,400
لكنني واجهت ذنوبي
و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل

771
01:05:22,500 --> 01:05:26,100
واجهت ذنوبك؟ أنظر أسفلك يا دانتي

772
01:05:26,200 --> 01:05:28,800
....أنظر عميقا داخل الدائرة التاسعة

773
01:05:32,300 --> 01:05:34,600
دائرة الخونة

774
01:05:40,600 --> 01:05:43,900
يإلهي, ماذا حدث؟

775
01:05:44,000 --> 01:05:48,100
من هو المسؤل عن تلك المجزرة؟

776
01:05:50,000 --> 01:05:53,700
إهتم بأختي
أنا المسؤل

777
01:05:55,900 --> 01:06:00,300
أشنقوه و إستعدوا كي نتحرك

778
01:06:00,500 --> 01:06:05,500
عندما يعلم النبيل صلاح الدين
عن هذا العمل الوحشي

779
01:06:05,600 --> 01:06:08,600
سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به

780
01:06:09,600 --> 01:06:11,500
إهتم ببياتريس

781
01:06:11,600 --> 01:06:14,200
دانتي إحمها بحياتك

782
01:06:21,100 --> 01:06:23,700
بياتريس,أنا عائد إلى المنزل

783
01:06:29,200 --> 01:06:32,900
أكثر ما أردته هو رؤيتك و توسّلكي
كي تغفري لي

784
01:06:33,000 --> 01:06:36,700
أبدا لن أغفر لك ما فعلته,أبدا

785
01:06:37,200 --> 01:06:40,200
بينما أن حي يمكنني تخليصك

786
01:06:40,300 --> 01:06:43,600
سامحيني و حرري نفسك

787
01:06:44,500 --> 01:06:46,800
صليبي

788
01:06:46,900 --> 01:06:49,300
لقد جلبته لك

789
01:06:49,400 --> 01:06:52,600
إقبلي حب الرب مرة أخرى

790
01:07:06,000 --> 01:07:07,700
دانتي

791
01:07:13,400 --> 01:07:15,200
أنا أسامحك

792
01:07:15,300 --> 01:07:19,200
لم ’أرد أبدا أن يصبك أي مكروه

793
01:07:28,300 --> 01:07:31,000
أحسنت ’صنعا يا صديقي

794
01:07:31,100 --> 01:07:34,200
على الرغم من أنك قد لا تفهم
ذالك الآن يا دانتي

795
01:07:34,300 --> 01:07:39,600
لقد أنقذت حتى الآن أكثر من
روح بريئة

796
01:07:43,200 --> 01:07:47,200
إنتظر,لا يمكنني الإفتراق عنها الآن
بعد أن قطعت كل هذه المسافة

797
01:07:47,400 --> 01:07:50,400
ليس بعد,لا يمكنك المطالبة بمكان معها
يا دانتي

798
01:07:51,100 --> 01:07:55,500
عليك مواجهت العدو الحقيقي
.....في آخر دائرة,الدائرة الناسعة

799
01:07:55,600 --> 01:07:57,600
دائرة الخونة

800
01:07:57,700 --> 01:08:02,600
عليك هناك مواجهت ملك الخونة
لوسيفير بنفسه

801
01:08:02,700 --> 01:08:06,000
إنه يحرس طريقك الوحيد
لتفر من الجحيم

802
01:08:06,800 --> 01:08:10,900
سوف نلتقي في يوم ما,أعدك

803
01:08:12,200 --> 01:08:13,700
إلى اللقاء يا حبيبتي

804
01:08:16,600 --> 01:08:20,300
إنها آخر مواجهاتك و عليك الخوض فيها لوحدك

805
01:08:21,500 --> 01:08:23,400
رافقتك السلامة يا صديقي

806
01:08:24,200 --> 01:08:27,900
حسنا,أنا قادم إليك يا لوسيفر

807
01:08:28,100 --> 01:08:30,800
سوف أجعلك تدفع ثمن معاناتها

808
01:08:31,600 --> 01:08:33,700
أنا قادم إليك

809
01:08:45,600 --> 01:08:48,100
لقد وقعت,ليس في النار

810
01:08:51,000 --> 01:08:54,100
و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة

811
01:08:55,500 --> 01:08:57,700
إلى مركز الجحيم

812
01:09:00,200 --> 01:09:02,400
إلى أبعد مكان

813
01:09:02,500 --> 01:09:04,900
من نور الرب

814
01:09:06,900 --> 01:09:11,500
الخيانة,تاسع دائرة الجحيم

815
01:09:19,000 --> 01:09:23,700
مشيت عبر الظلام
أرتعش من البرد القارس

816
01:09:26,600 --> 01:09:29,700
كل شيء من حولي كان موحشا

817
01:09:29,800 --> 01:09:34,800
أرواح الخونة و المخادعين مجمدة

818
01:09:40,600 --> 01:09:46,200
من أنت أيها الذي يمشي في طريق الجحيم
تنعم بالدفئ,أيها الحي؟

819
01:09:46,300 --> 01:09:48,900
أيتها الروح الملعونة,أين هو لوسيفر؟

820
01:09:49,100 --> 01:09:52,400
أخبريني قبل أن أتجمد أنا أيضا
في هذا الجحيم البائس

821
01:09:52,500 --> 01:09:58,900
أزح  دموع الثلج من على عيني
وسوف أخبرك

822
01:10:08,000 --> 01:10:11,700
رب الجحيم يوجد
في وسط هذه البحيرة المجمدة

823
01:10:11,800 --> 01:10:13,700
مرورا بعاصفة بتوليميا

824
01:10:13,800 --> 01:10:16,500
عبر حفرة في وسط جوديكا

825
01:10:16,700 --> 01:10:19,200
حيث هناك توجد حيطانه الجليدية المحمية

826
01:10:19,300 --> 01:10:23,300
لكن فقط الأقوياء قد يستطيعون
المرور منها

827
01:10:23,400 --> 01:10:26,000
لكن أتصدّقني؟

828
01:10:26,100 --> 01:10:28,200
أيمكنك تصديق خائن؟

829
01:10:28,200 --> 01:10:30,600
ترجمة:منتظر
montadrswiii@hotmail.com

830
01:10:32,800 --> 01:10:36,900
سرت هائما على وجهي عبر
المسارات الجليدية

831
01:10:40,500 --> 01:10:43,100
.....أسطورات الماضي مجمدة في الجليد

832
01:10:43,200 --> 01:10:47,700
نمرود,وإفيالتيس, و إنتيس

833
01:10:49,400 --> 01:10:51,700
كانت تعصف بي رياح شديدة البرودة

834
01:10:51,800 --> 01:10:55,500
كما لو أنها آتيت من خلال
أجنحة لوسيفير السوداء

835
01:11:00,000 --> 01:11:03,600
أخيرا,وبعد ’جهد جهيد

836
01:11:03,700 --> 01:11:09,500
أتيت إلى ممر مسدود بسلاسل عملاقة

837
01:11:11,800 --> 01:11:14,800
يعتقد لوسيفير أنه سيسد عليّ
الطريق بهذه

838
01:11:14,900 --> 01:11:17,700
يعتقد أنه سيفلت من إنتقامي؟

839
01:11:52,700 --> 01:11:55,900
أهلا بك يا دانتي العظيم

840
01:11:56,000 --> 01:12:00,000
أهلا بك في إلى متواك الأخير

841
01:12:00,100 --> 01:12:02,100
دائرة الخونة

842
01:12:02,200 --> 01:12:05,200
لوسيفير ,لقد أتيت إلى هنا كي أرحل من هذا الجحيم

843
01:12:05,400 --> 01:12:07,700
حتى أستطيع الإلتقاء بمحبوبتي

844
01:12:07,900 --> 01:12:10,800
لكن وقبل ذالك حتى أدمر عالمك
المبني على الخطيئة

845
01:12:11,000 --> 01:12:13,700
لن ترى بياتريس مرة أخرى أبدا

846
01:12:13,900 --> 01:12:17,000
فالطريق إلى بيوغاتوري هي من خلالي

847
01:12:17,200 --> 01:12:21,100
إنك جندي لرب ضعيف و محتضر

848
01:12:21,300 --> 01:12:23,600
لرب هو الشر الحقيقي

849
01:12:23,700 --> 01:12:26,500
تراجعت قواه عبر العالم

850
01:12:26,600 --> 01:12:30,500
صمتا,فأكاذيبك ليس لها تأثير علي,أيها الشيطان

851
01:12:30,600 --> 01:12:34,700
سوف أمزق روحك من خلال جسدك المتجمد

852
01:12:34,800 --> 01:12:37,000
سحقا لك أيها الغبي

853
01:12:37,100 --> 01:12:40,100
تعال,دعني ألتهم روحك

854
01:12:40,200 --> 01:12:42,800
كما فعلت ب يهوذا الاسخريوطي

855
01:12:42,900 --> 01:12:48,400
سوف تبقى في هذه الحفرة
حتى آخر نفس الخليقة,أتسمع؟

856
01:12:48,500 --> 01:12:50,500
أبدا

857
01:12:51,500 --> 01:12:54,100
لا تعتقد أنك لا ’تقهر هنا

858
01:12:54,200 --> 01:12:56,700
إنك مجرد شيطان آخر

859
01:12:56,800 --> 01:13:00,900
و مثل أي شيطان يمكن تدميرك

860
01:13:02,500 --> 01:13:07,200
لا يمكنك تدميري

861
01:13:21,600 --> 01:13:24,300
ما الذي فعلته بي؟

862
01:13:34,400 --> 01:13:37,500
قتلتك أيها الوحش العملاق

863
01:13:37,600 --> 01:13:41,000
النصر لي

864
01:13:41,100 --> 01:13:42,900
ما هذا؟

865
01:13:52,800 --> 01:13:55,300
حياة جديدة تنبعث منه

866
01:13:55,400 --> 01:13:57,200
كلا

867
01:14:05,600 --> 01:14:09,200
شكرا لك يا دانتي,أنا منبهر حقا

868
01:14:09,400 --> 01:14:12,600
لقد حاول الكثيرون,لكنهم فشلوا

869
01:14:12,700 --> 01:14:16,200
....أوليسيس ، الكسندر ، أتيلا ، انسلوت

870
01:14:16,400 --> 01:14:20,000
حقا,أنت الأعظم من كل تابعيّ

871
01:14:20,900 --> 01:14:23,000
تابعك؟ أنا لست بخادمك

872
01:14:23,200 --> 01:14:26,100
تكلم من دون لسانك الشائك أيها الثعبان

873
01:14:27,000 --> 01:14:29,100
ألست كذالك؟

874
01:14:29,300 --> 01:14:33,200
لقد حررتني من عذابي الأبدي

875
01:14:33,300 --> 01:14:35,700
أتيت فقط من أجل بياتريس

876
01:14:35,800 --> 01:14:38,900
بياتريس؟ لقد كانت مجرد ’طعم

877
01:14:39,000 --> 01:14:41,800
لقد كنت أريدك أنت منذ البداية

878
01:14:41,900 --> 01:14:46,400
ألا ترى؟
لقد قام الرب بحبسي في هذه الحفرة المتجمدة

879
01:14:46,500 --> 01:14:49,900
وقد كان مسموحا فقط لظلي بأن يكون حرا

880
01:14:50,000 --> 01:14:54,200
وقد تطلّب الأمر فانيا ليخلّصني
هو أنت يا دانتي

881
01:14:54,900 --> 01:14:56,600
لا,ليس ذالك صحيحا

882
01:14:56,700 --> 01:14:58,400
لقد هزمتك من قبل

883
01:14:58,500 --> 01:15:02,600
أرني الطريق و إلا أنهيت وجودك البائس

884
01:15:02,800 --> 01:15:05,300
أ’تدمر ملاك الرب؟

885
01:15:05,400 --> 01:15:07,500
أيها المغرور المتعجرف

886
01:15:07,700 --> 01:15:10,300
ياله من غرور و تفاخر

887
01:15:10,500 --> 01:15:13,600
كان يمكنني قتلك لحظة وقوعك
في الجحيم

888
01:15:24,200 --> 01:15:26,100
أنت تعبد الرب

889
01:15:26,200 --> 01:15:29,000
لكنه هو من خلق الشر

890
01:15:29,200 --> 01:15:32,000
لقد كان هو من أوجدني

891
01:15:32,100 --> 01:15:36,600
إن عرفت حقيقة الرب يا دانتي

892
01:15:36,700 --> 01:15:39,400
لتمردت أنت أيضا

893
01:15:39,500 --> 01:15:40,700
كلا

894
01:15:40,800 --> 01:15:45,000
أنت لا شيء بالنسبة إلي,سوى حيوان ناطق

895
01:15:45,100 --> 01:15:47,800
....لقد صنعك قي صورته

896
01:15:50,200 --> 01:15:53,100
و أنا أنحني إجلال لكم؟

897
01:16:08,300 --> 01:16:11,500
لقد سئمت من تلك اللعبة

898
01:16:41,400 --> 01:16:46,400
أخيرا,سأطالب بمكان المناسب في الجنة

899
01:16:46,700 --> 01:16:52,000
أنظر يا دانتي
فخلف الجحيم تقبع بيورغاتوري

900
01:16:52,100 --> 01:16:55,100
حيث تنتظرك غاليتك بياتريس

901
01:16:55,200 --> 01:16:59,100
لكن وبدلا منك
سوف أهرب من هذه الحفرة

902
01:16:59,200 --> 01:17:03,500
كل الأرواح في بيوغاتوري
سوف ’تعذب و تحترق

903
01:17:03,600 --> 01:17:09,500
ووراء بيوغاتوري توجد الجنة بعينها

904
01:17:09,700 --> 01:17:13,300
وسوف ’أغرق الكون في الفوضى

905
01:17:13,500 --> 01:17:16,500
و ذالك كله بسببك يا دانتي

906
01:17:16,600 --> 01:17:23,000
بسببك سيراني الرب أخيرا أحكم خلقه

907
01:17:23,100 --> 01:17:26,900
كلا,لا أستطيع أن أكون السبب في هذا

908
01:17:27,100 --> 01:17:30,800
لا يمكنك عمل شيء لتوقفني
أيها الفاني

909
01:17:30,900 --> 01:17:33,900
لا أحد يستطيع إيقافي

910
01:17:34,100 --> 01:17:36,100
واحد يستطيع

911
01:17:40,300 --> 01:17:45,100
ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي
التي إقترفتها

912
01:17:45,200 --> 01:17:49,500
أنا أتخلى عن هربي
و أتخلى حتى عن بياتريس

913
01:17:49,600 --> 01:17:51,500
فأنا أنتمي إلى هنا,إلى الجحيم

914
01:17:51,600 --> 01:17:54,000
متقبلا لعنتي

915
01:17:54,100 --> 01:17:57,100
نا الذي تفعله؟

916
01:17:57,200 --> 01:18:01,200
تبذل روحك إلى جودكا؟ توقف

917
01:18:01,300 --> 01:18:03,100
ولا كلمة

918
01:18:03,200 --> 01:18:07,900
ولكن إمنحني القوة
كي ’أبقي على عدوك معي هنا

919
01:18:09,000 --> 01:18:11,800
توقف أنا آمرك

920
01:18:11,900 --> 01:18:15,600
كلا

921
01:18:54,600 --> 01:18:56,400
بيوغاتوري

922
01:19:22,400 --> 01:19:26,800
بياتريس,سوف آتي إليك

923
01:19:26,900 --> 01:19:29,800
حبيبي,لقد سامحتك

924
01:19:29,900 --> 01:19:34,900
سيسامحك الرب
و الآن سامح نفسك

925
01:19:43,800 --> 01:19:48,000
لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم
كي أعثر على محبوبتي بياتريس

926
01:19:49,400 --> 01:19:53,700
لقد كنا معا
في الجحيم و في الجنة

927
01:19:57,000 --> 01:20:01,100
لم أمت,و لم أحيا

928
01:20:01,000 --> 01:20:07,700
و أشهد أن لا إله إلا الله و أن
محمدا رسول الله,وأستغفر الله

929
01:20:08,600 --> 01:21:31,600
ترجمه : منتظر السويعي
<font color="FFFF00"> Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font color="FFFF00"> ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com 
analazyz@yahoo.com

