1
00:00:22,040 --> 00:00:27,700
"عالم صوفي"

2
00:00:05,701 --> 00:00:20,701
منتديات شبكة الإقلاع
http://vb.eqla3.com

3
00:00:29,480 --> 00:00:32,880
مقتبس من رواية جوستاين غاردر
"عالم صوفي"

4
00:00:53,000 --> 00:01:10,320
Translated & Uploaded By:
A CoNDiTioN
((فهد))

5
00:01:19,960 --> 00:01:22,840
...في الثانية تماماً , إذاً

6
00:01:58,000 --> 00:02:01,800
!!أتساءل بِمَ تفكر الطيور نحونا

7
00:02:02,120 --> 00:02:06,640
الطيور لا تفكر-
لكنها تهاجر للجنوب في كل شتاء-

8
00:01:57,641 --> 00:02:02,641
:الحلقــ(1)ــة
الرسالة الغامضة

9
00:02:07,120 --> 00:02:10,320
ذلك عبقري جداً

10
00:02:10,760 --> 00:02:15,120
...تلك هي الغريزة جورون
البشر فقط هم القادرون على التفكير

11
00:02:15,600 --> 00:02:20,240
ما أجمل أن تكوني طيراً..لتحلقي عالياً
وتلقي نظرةً للأسفل

12
00:02:20,640 --> 00:02:24,400
هل لديك فكرة عن اتساع الكون؟

13
00:02:25,640 --> 00:02:29,200
اتساعٌ لانهائي..لانهائي..جورون

14
00:02:29,360 --> 00:02:34,400
..لا أحد يعرف كم يبلغ اتساعه
هناك الكثير من الأشياء التي لن نستطيع معرفتها

15
00:02:36,040 --> 00:02:40,640
قريباً, ستتمكنين من شراء قرصٍ صلب
تستطيعين توصيله بعقلك

16
00:02:41,880 --> 00:02:46,680
..وبهذا تضاعفين معرفتك
..العقل بمثابة الكمبيوتر

17
00:02:47,640 --> 00:02:52,920
..الطيور وأجهزة الكمبيوتر لا تفكر
فقط البشر يفكرون

18
00:02:53,280 --> 00:02:57,880
..فقط فكري بالأمر
رقاقة إلكترونية في العقل

19
00:03:08,120 --> 00:03:11,000
أراكِ الليلة-
حسناً-

20
00:03:11,160 --> 00:03:14,120
اجلبي بعض الشموع

21
00:03:41,320 --> 00:03:43,960
"من أنتِ؟"

22
00:04:27,600 --> 00:04:31,000
"...فليأتي إليك الحب اليوم"

23
00:04:31,680 --> 00:04:35,320
"...ولتصبح دقات قلبي أدفء..."

24
00:04:36,680 --> 00:04:40,200
"...فأرِني روحك, بآياتٍ على هذه الكأس..."

25
00:04:40,360 --> 00:04:43,960
"...خذني بعيداً, إلى حيث يكمن المنطق..."

26
00:04:44,120 --> 00:04:47,680
"....اظهر لنا, اظهر لنا, اظهر لنا..."

27
00:04:49,160 --> 00:04:53,760
!إنكِ تحركين الكأس-
."يجب أن تقتنعي بأن هناك "مجهول-

28
00:04:54,600 --> 00:04:59,160
يجب أن تؤمني بالسحر-
ويجب عليكِ أن تؤمني بالواقع-

29
00:04:59,320 --> 00:05:02,280
اشعلي المصابيح ياصوفي
..ولنتحدث عن أشياء حقيقية

30
00:05:02,720 --> 00:05:06,000
لماذا يرتدي جورغين النظارات الشمسيةً
في كل مكان؟

31
00:05:06,160 --> 00:05:10,960
.سأل عنكِ جورج اليوم
إنه يرغب في الذهاب إلى السينما

32
00:05:13,520 --> 00:05:15,760
!انظري
انظري

33
00:05:20,840 --> 00:05:24,440
هل تؤمنين بالـ....؟-
الأشباح؟-

34
00:05:41,760 --> 00:05:44,200
هل أصابكما الذعر؟

35
00:05:44,360 --> 00:05:47,160
هل تودين الذهاب إلى السينما؟

36
00:05:47,320 --> 00:05:52,200
هل كتبت تلك الرسالة؟
تلك التي تقول "من أنت؟"؟

37
00:05:52,880 --> 00:05:56,880
عن أي شيءٍ تتحدثين؟-
أحدهم أرسل إليكِ رسالة؟-

38
00:05:57,040 --> 00:05:59,240
من يكون؟

39
00:06:13,600 --> 00:06:16,240
...لا, لا , لا

40
00:06:20,840 --> 00:06:23,360
...صوفي, لقد وجدت

41
00:06:23,520 --> 00:06:26,080
..مرحباً أمي

42
00:06:27,160 --> 00:06:29,880
كيف جرت الأمور؟

43
00:06:31,120 --> 00:06:35,560
لقد وجدت الكتاب أخيراً-
رائع..ماهو؟-

44
00:06:35,840 --> 00:06:40,000
..طبعة 1932
.أول قاموس لاتيني حصلتُ عليه

45
00:06:40,840 --> 00:06:43,680
..الكتاب الذي ورثته

46
00:06:43,840 --> 00:06:47,280
أمي, هل تعتقدي أن بإمكان الطيور التفكير؟

47
00:06:51,040 --> 00:06:53,560
..ربما

48
00:06:53,720 --> 00:06:57,360
"لقد أصبح للربّانِ وشماً جديداً..."

49
00:06:58,040 --> 00:07:02,160
ما الذي كُتِبَ في الوشم؟
كتابته صغيرةٌ جداً

50
00:07:02,320 --> 00:07:04,800
ماذا كُتِب؟
....قاتلة-

51
00:07:04,960 --> 00:07:07,760
"إن الحرارة قاتلةٌ هنا"

52
00:07:07,920 --> 00:07:12,440
..إن "كيرج" بحرٌ من الرمال"
"..اشتقت إليكما

53
00:07:12,600 --> 00:07:16,360
..سأتصل بكما"
"إيفار" يرسل لكما عناقه الحار"

54
00:07:17,280 --> 00:07:19,640
..كيرج؟ ...كيرج

55
00:07:24,840 --> 00:07:29,520
..كيرج..إنها حيث يعمل ياصوفي
..فقط فكري بالأمر

56
00:07:30,080 --> 00:07:33,960
..إن أبي دوماً يكتب رسائله لكِ
.ولا يكتب أبداً لي

57
00:07:34,120 --> 00:07:38,000
.إنه يكتب لنا كلتينا -
."ولكنه يختم رسائله بـ"إيفار-

58
00:07:38,160 --> 00:07:40,960
!! هذا هو اسمه ياصوفي

59
00:07:43,240 --> 00:07:46,280
أمي..من أنتِ بالضبط؟

60
00:07:47,000 --> 00:07:50,160
!!لا أدري..أنا , أنا

61
00:07:50,800 --> 00:07:55,040
لكن من أنتِ؟
أو لنكُن أدق..من أنا؟

62
00:07:55,200 --> 00:07:58,960
أنا أمكِ وأنتِ صوفي

63
00:08:00,560 --> 00:08:04,760
!!لقد وجدتها
وجدت الأغنية التي كنت أبحث عنها

64
00:08:16,200 --> 00:08:21,000
لقد حلمت بـ"جاكوبسون" وهو يحاول قتلي
لأني لم أكتب الواجب

65
00:08:21,160 --> 00:08:24,640
الواجب؟ وهل علينا أن نسلمه اليوم؟-
هل نسيتِ واجبكِ؟-

66
00:08:24,800 --> 00:08:28,080
ياإلهي ماذا أفعل؟-
إنكِ مرعوبة-

67
00:08:28,240 --> 00:08:30,480
.كاميلا, احجزي طاولتي

68
00:08:30,640 --> 00:08:35,240
كنت أحسب أن تسليمه غداً-
اهدئي, كل شيءِ على مايرام-

69
00:08:42,040 --> 00:08:44,480
..."التعبير"

70
00:08:47,960 --> 00:08:51,480
"كل شيءٍ يدور حول "التعبير

71
00:08:53,960 --> 00:08:57,600
حسناً, لنرى بعض الواجبات

72
00:08:58,200 --> 00:09:03,040
والتي تؤكد بأننا جميعاً, هنا
في هذه القاعة الدراسية..نعمل معاً

73
00:09:03,720 --> 00:09:06,000
!جورج

74
00:09:21,640 --> 00:09:24,840
هل كان أنت؟ "من أنت"؟

75
00:09:25,160 --> 00:09:27,120
من أنت"..عم تتحدثين؟"

76
00:09:27,280 --> 00:09:29,720
لم تحضري الواجب؟

77
00:09:31,240 --> 00:09:33,560
سيقتلك جاكوبسون

78
00:09:33,720 --> 00:09:36,560
أين كنا...؟

79
00:09:37,720 --> 00:09:40,440
.في مجرتنا

80
00:09:40,920 --> 00:09:43,640
أين أيضاً....؟

81
00:09:44,080 --> 00:09:48,080
أو, لنكن دقيقين أكثر, في
.نظامنا الشمسي

82
00:09:49,120 --> 00:09:54,360
كان فيما مضى, يتساءل الناس
عن شكل الجانب المظلم من القمر

83
00:09:55,840 --> 00:10:00,360
..على ذكر السؤال
ألا نجد عندكم بعض الإجابات؟

84
00:10:00,800 --> 00:10:04,400
عموماً..لقد تركت الجواب, لتخيلاتكم

85
00:10:06,600 --> 00:10:09,960
..لقد تعددت الأساطير

86
00:10:21,720 --> 00:10:26,360
من أنتِ ,جورون؟-
أنا أنا, ماعساي أكون إن لم أكن أنا؟-

87
00:10:27,120 --> 00:10:32,000
هل كان هذا السؤال هو كل ما احتوته الرسالة؟
ألم يُكتب فيها شيءٌ آخر؟

88
00:10:32,640 --> 00:10:35,640
من كتبها؟-
لا أعرف-

89
00:10:35,800 --> 00:10:38,000
هل فكرت بالأمر؟

90
00:10:38,160 --> 00:10:41,560
أي أمر؟-
أمر "من تكونين"؟-

91
00:10:43,000 --> 00:10:46,840
هل سأراكِ الليلة لنشاهد مسلسل "ميستري" سوياً؟-
.آهاا-

92
00:10:48,000 --> 00:10:51,080
.كأنني أعرفك أيتها الفتاة

93
00:10:51,240 --> 00:10:55,000
..بإمكانكِ أن تُلقي التحية لوالدك
.مرحباً صوفي

94
00:10:55,200 --> 00:10:58,360
.نعم, إنني في طريقي الآن-
.مرحباً عزيزتي-

95
00:10:58,840 --> 00:11:01,480
!احتاج السيارة بشكلٍ ضروري

96
00:11:01,640 --> 00:11:05,920
.الآن؟...لم أنتهي من تنظيفها ,عزيزتي-
.حتى ولو-

97
00:11:07,120 --> 00:11:10,840
.جورون, الغداء في المايكروويف-
.يا إلهي إنني لم أنتهي من تنظيفها بعد-

98
00:11:12,240 --> 00:11:14,680
.يجب أن تتركي السيارة-
.لا يمكنني ذلك-

99
00:11:14,840 --> 00:11:20,400
صوفي !! قولي لأمكِ أنها ستحصل على خصومات
تصل إلى 20% إذا اشترت سريراً هذا الأسبوع

100
00:11:23,120 --> 00:11:26,480
...احذري على دواسة التغيير
ها أنذا أقول لكِ احذري

101
00:11:48,920 --> 00:11:52,480
"من أين أتى العالم؟"

102
00:11:52,760 --> 00:11:56,960
"من أنت؟"
"من أين أتى العالم؟"

103
00:12:00,600 --> 00:12:03,440
"من أنت؟"
من أين أتى...؟

104
00:12:03,600 --> 00:12:06,440
أين المكواة؟

105
00:12:09,600 --> 00:12:14,040
أمي, هل بإمكاني أن أدعو
جورون لتشاهد "ميستري" هنا الليلة؟

106
00:12:14,200 --> 00:12:18,440
من أنتِ؟-
أمكِ ..بريت أمندسون-

107
00:12:20,000 --> 00:12:23,960
من أين أتى العالم؟-
أي سؤالٍ هذا؟-

108
00:12:24,120 --> 00:12:26,920
فقط تساؤل

109
00:12:27,120 --> 00:12:32,000
ربما جاء العالم من انفجار بعض الغازات والصخور-
وهل هذا كل شيء؟-

110
00:12:33,040 --> 00:12:36,520
ابحثي عن ذلك في الموسوعة

111
00:12:59,521 --> 00:13:03,521
"عندما يصبح الماضي هو المستقبل"

112
00:13:04,840 --> 00:13:08,000
هل تعتقدين بأنه قام بها؟

113
00:13:09,840 --> 00:13:12,240
...ربما

114
00:13:25,880 --> 00:13:28,480
من أنتِ؟

115
00:13:28,960 --> 00:13:31,960
أنا صوفي أمندسون

116
00:13:32,640 --> 00:13:35,800
!أنتِ أنا أو أنا أنتِ

117
00:13:36,040 --> 00:13:39,080
صوفي, هل انتهيتِ؟-
قريباً سأنتهي-

118
00:13:39,240 --> 00:13:42,360
سأتأخر هكذا, افتحي الباب-
لم أنتهي بعد-

119
00:13:42,560 --> 00:13:47,560
سأفتح عندما أعرف من أين جاء العالم

120
00:13:52,760 --> 00:13:56,000
أنتِ صوفي أمندسون وستكونين -
في الرابعة عشرة من العمر بعد بضعة أيام
لاعليكِ, لاعليكِ-

121
00:13:56,160 --> 00:13:59,400
.الخامسة عشر يا أمي, الخامسة عشر

122
00:14:02,920 --> 00:14:07,800
..لاتنسي أن تُطفئي السخان يا أمي
وتذكري أن تحملي معكِ مفاتيحكِ

123
00:14:21,760 --> 00:14:25,320
من أنت؟-
الرسول-

124
00:14:28,000 --> 00:14:30,400
.أراك لاحقاً

125
00:14:50,920 --> 00:14:52,960
!صوفي

126
00:14:53,120 --> 00:14:56,360
هل رأيتيه؟-
من؟-

127
00:14:57,320 --> 00:14:59,720
رسالةٌ أخرى؟

128
00:14:59,880 --> 00:15:04,480
مرحباً..هل تتذكرينني؟
جورون, جارتك

129
00:15:04,800 --> 00:15:08,160
!!إنه يكتب الرسائل لي-
من؟-

130
00:15:08,320 --> 00:15:10,920
"من أنت"-
نعم..لكن من؟-

131
00:15:11,080 --> 00:15:14,600
"الذي كتب "من أنت؟

132
00:15:15,840 --> 00:15:19,920
..عزيزتي صوفي"
"ما هو أهم شيءٍ في الحياة؟

133
00:15:20,080 --> 00:15:23,840
..لو سألنا شخصاً يتضور جوعاً"
""لأجاب "الطعام

134
00:15:24,000 --> 00:15:27,600
..ولو كان يُعاني من جوٍ بارد"
""لأجاب "الدفئ

135
00:15:27,760 --> 00:15:32,640
..وحتى لو حصلنا على كل شيء"
"سيظل الإنسان يطلب المزيد

136
00:15:33,000 --> 00:15:37,760
"يقول الفلاسفة بأننا بحاجةٍ إلى معرفة أنفسنا"

137
00:15:38,600 --> 00:15:41,000
"ومعرفة الهدف من حياتنا"

138
00:15:41,160 --> 00:15:46,440
إن أفضل طريقةٍ لفهم الفلسفة"
"هي طرح أسئلةٍ فلسفية

139
00:15:46,920 --> 00:15:50,960
"من أنا؟ من أين جاء العالم؟"

140
00:15:51,640 --> 00:15:57,240
"لن تجدي الإجابة في كتب السحر"

141
00:15:57,800 --> 00:16:00,600
صوفي, تعالي

142
00:16:01,920 --> 00:16:05,800
"بشكلٍ عام, الناس لا تهتم بالفلاسفة"

143
00:16:05,960 --> 00:16:08,400
"هم كسالى جداً"

144
00:16:08,560 --> 00:16:13,760
إنهم لا يعرفون بأن الفلاسفة يشقون"
"طريقهم في دربٍ خطيرة

145
00:16:15,240 --> 00:16:20,000
هل ستنضمين إليّ ياصوفي؟"
"صديقكِ المخلص, ألبرتو نوكس

146
00:16:22,760 --> 00:16:25,560
ألبرتو نوكس؟

147
00:16:33,320 --> 00:16:36,840
"لقد تحدثنا عن "التعبير

148
00:16:37,160 --> 00:16:39,560
..جورج

149
00:16:39,880 --> 00:16:44,080
قل لي ما الذي كنت أقوله؟

150
00:16:44,600 --> 00:16:47,000
..أووه يا إلهي

151
00:16:47,560 --> 00:16:52,240
..كان واجبك مختصراً
ألا توافقيني الرأي؟

152
00:16:53,040 --> 00:16:56,760
مختصر جداً..أو بشكلٍ أدق, لم يكن موجوداً أصلاً

153
00:16:56,920 --> 00:17:00,160
لِمَ أنتِ هنا جورون؟

154
00:17:02,240 --> 00:17:05,840
أو ربما أنكِ لستِ هنا أصلاً

155
00:17:12,080 --> 00:17:16,680
لكن بالنسبة لصوفي, فالوضع
مختلفٌ كلياً

156
00:17:17,600 --> 00:17:21,720
هل تنزل عليكِ الوحي, صوفي؟-
لم أكتب الواجب-

157
00:17:21,880 --> 00:17:25,480
...إنه ليس-
احضري كتابك-

158
00:17:35,120 --> 00:17:37,680
انتباه, من فضلكم

159
00:17:37,840 --> 00:17:41,960
صوفي أمندسون
"المفهوم الأسطوري للعالم"

160
00:17:42,120 --> 00:17:45,080
المنصة لكِ

161
00:17:49,880 --> 00:17:54,280
منذ فجر التاريخ
والإنسان يضع الأساطير

162
00:17:54,640 --> 00:17:56,880
لفهم الكون

163
00:17:57,040 --> 00:18:02,240
هناك تفسيرات أسطورية
للعديد من التساؤلات الفلسفية

164
00:18:04,080 --> 00:18:07,880
لماذا الكون هو كما هو..لا أقل لا أكثر؟

165
00:18:08,040 --> 00:18:11,400
من أين جاء الكون؟

166
00:18:16,880 --> 00:18:21,280
قبل المسيحية
"كنا نعتقد أن الإله "تور

167
00:18:22,160 --> 00:18:27,160
يرحل بين السموات
في عربةٍ تجرها الماعز

168
00:18:27,320 --> 00:18:31,960
..وبمطرقته
أوجد العواصف والبروق

169
00:18:32,200 --> 00:18:36,760
..كان "تور" بأكثر من طريقة
باتمان" عصر الفايكنج"

170
00:18:38,280 --> 00:18:43,480
..العواصف غالباً ماتجلب المطر
والذي كان أكبر مصدر رزقٍ للمزارعين

171
00:18:44,600 --> 00:18:49,160
كان "تور" هو التفسير الأسطوري
لدورة الطبيعة

172
00:18:51,600 --> 00:18:55,800
..وعندما يجيء القحط
يحتاج الناس لتفسيرٍ آخر

173
00:18:55,960 --> 00:19:00,560
!..."هل يمكن للصوص أن يسرقوا مطرقة "تور

174
00:19:06,200 --> 00:19:11,200
وبهذه الطريقة, تقوم الأساطير
بتفسير مايصعب فهمه على الناس

175
00:19:29,600 --> 00:19:31,640
تعبيرٌ رائع

176
00:19:31,800 --> 00:19:35,960
!!لقد كتبتِ التعبير-
لم أكتب التعبير-

177
00:19:36,160 --> 00:19:40,040
من الذي كتبه إذاً؟
هل كتبتِهِ وأنتِ نائمة؟

178
00:19:40,200 --> 00:19:42,120
!لا

179
00:19:42,280 --> 00:19:46,040
هل سمعتِ عن... الكتابة التلقائية؟-
الكتابة التلقائية؟-

180
00:19:46,200 --> 00:19:51,600
عندما تكتبين أشياءَ بشكلٍ غريب
!!وكأن أحدهم قد سيطر على ذهنك

181
00:19:52,920 --> 00:19:56,960
هل تُقسمين بأنكِ لم تكتبي ذلك التعبير؟-
.نعم ..أُقسم-

182
00:19:57,120 --> 00:19:59,600
...غريب

183
00:20:25,200 --> 00:20:30,160
عزيزتي صوفي, لن تجدي"
...أية إجاباتٍ هنا
"ألبرتو نوكس

184
00:21:24,320 --> 00:21:27,000
....لا ,لا , لا

185
00:21:31,720 --> 00:21:36,560
هذه السيارة من عام 1964
لن تستطيعي أن تجدي مثل هذا الطلاء اليوم

186
00:21:37,080 --> 00:21:40,600
مرحباً, عزيزتي-
...سيدة أمندسون-

187
00:21:40,760 --> 00:21:45,680
نادِني "بريت"..فنحن جيران-
هل أخذت إجازة اليوم؟
.نعم-

188
00:21:46,160 --> 00:21:49,160
كيف حال زوجتك؟-
إنها تأخذ حمام شمسٍ الآن-

189
00:21:49,320 --> 00:21:52,000
بالمناسبة, قميصٌ رائع-
ها؟-

190
00:21:52,160 --> 00:21:54,720
ماذا لديكِ؟

191
00:21:54,880 --> 00:21:58,000
رسالة سرية؟-
إنها من صديق-

192
00:21:58,160 --> 00:22:01,440
المسألة مسألة وقت..وستصبحين
في الرابعة عشرة

193
00:22:01,600 --> 00:22:05,000
الخامسة عشرة, أمي, الخامسة عشرة-
الخامسة عشرة...يا إلهي-

194
00:22:05,160 --> 00:22:09,480
كيف ستحتفلين بعيد ميلادك الخامس عشر ياصغيرتي؟-
.لا أدري-

195
00:22:10,560 --> 00:22:15,360
من الممكن أن نجعله في الحديقة
ونضع المصابيح على الأشجار

196
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
وبإمكاننا أن ندعو صديقك..أليس كذلك؟

197
00:22:20,160 --> 00:22:22,800
"..."عزيزتي "هيلد"

198
00:22:23,160 --> 00:22:25,680
صوفي...؟

199
00:22:29,680 --> 00:22:32,920
"عيد ميلادٍ سعيد"

200
00:22:33,880 --> 00:22:37,960
كما ترين, فأنا أحاول أن أعطيك"
"هديةً تبقى للأبد

201
00:22:38,120 --> 00:22:42,400
فاعذريني عندما أُرسلُ رسائلي"
"إلى صوفي

202
00:22:43,040 --> 00:22:47,080
كانت هذه هي الطريقة الأسهل"
"..أطيب الأمنيات, والدكِ..

203
00:22:58,160 --> 00:23:00,640
"هيلد ميللر كناغ"

204
00:23:00,800 --> 00:23:04,400
صحيح, هيلد ميللر كناغ

205
00:23:07,560 --> 00:23:10,600
حسناً, شكراً على أية حال

206
00:23:13,920 --> 00:23:15,960
كناغ...نوكس

207
00:23:16,120 --> 00:23:19,320
صوفي, هل تسمعيني؟

208
00:23:19,640 --> 00:23:24,160
تخلصي من  الكلب
تعرفين أني أخشى الكلاب

209
00:23:24,320 --> 00:23:27,720
أسرعي! فأنا أكره الكلاب

210
00:23:28,160 --> 00:23:31,400
كلب..؟-
كوني حذرة-

211
00:23:32,240 --> 00:23:37,240
.إنه لا يرتدي طوقاً
لابد وأنه قذرٌ ضال

212
00:23:38,800 --> 00:23:41,360
كوني حذرة

213
00:23:51,160 --> 00:23:55,040
لقد رحل الآن, أمي-
هل أنتِ متاكدة؟-

214
00:23:55,200 --> 00:23:58,800
كيف جاء إلى هنا؟-
لا أدري-

215
00:23:58,960 --> 00:24:02,920
لقد قفز خارجاً من النافذة-
من الطابق الثاني؟-

216
00:24:03,080 --> 00:24:06,480
...منذ أن كنت فتاةً صغيرة

217
00:24:08,880 --> 00:24:13,680
هل أخبرتكِ من قبلُ عن مهاجمة أحد
الكلاب لي؟

218
00:24:14,880 --> 00:24:19,120
ماذا تفعلين؟-
شعرك يبدو جميلاً يا أمي-

219
00:24:19,320 --> 00:24:22,920
عليكِ ان تبقيه هكذا دوماً-
أهذا رأيك؟-

220
00:24:23,080 --> 00:24:26,480
إنه أول إطراءٍ اسمعه
منذ أن غادر إيفار

221
00:24:26,640 --> 00:24:29,440
"اسمه "أبي" يا أمي..."أبي

222
00:24:34,640 --> 00:24:38,000
...اعتقدت بأنه ينبغي علينا

223
00:24:38,680 --> 00:24:41,760
أن نتحدث قليلاً عن الصبيان-
الصبيان؟-

224
00:24:43,760 --> 00:24:48,400
أي شيءٍ تودين معرفته؟-
كلا, فأنا أعرف كل شيء-

225
00:24:50,360 --> 00:24:53,800
..الشاب الذي يقوم بإرسال الرسائل
من هو؟

226
00:24:53,960 --> 00:24:57,880
صه!! أهذا صوت الهاتف يرن؟-
إنها آلة الغسيل-

227
00:24:58,040 --> 00:25:01,800
!ماهذه الرائحة
هل تصنعين تويست؟

228
00:25:07,000 --> 00:25:11,440
..إنذارٌ كاذب
صديقك, كيف يبدو؟

229
00:25:11,600 --> 00:25:14,880
إنني لا أعرف حتى من أنا

230
00:25:15,040 --> 00:25:19,280
أنتِ صوفي أمندسون-
ومن هي صوفي أمندسون هذه؟-

231
00:25:19,800 --> 00:25:23,840
أأنتِ جادة؟-
اسمي صوفي وسأبلغ الخامسة عشرة-

232
00:25:24,320 --> 00:25:27,960
لكني  لابد أن أكون أكثر من اسمٍ وجسم

233
00:25:28,120 --> 00:25:32,160
ألم تفكري من قبل, عن
من تكونين؟

234
00:25:32,800 --> 00:25:36,640
أو من أين أتيت؟-
بالطبع فكرت ياصوفي-

235
00:25:36,800 --> 00:25:39,440
!الآلة لم تنتهي بعد

236
00:25:39,600 --> 00:25:43,160
بصراحة, لم أفكر أبداً عن هذا الموضوع

237
00:25:43,320 --> 00:25:46,480
أنا هي أنا, وجئت
.من جدك وجدتك

238
00:25:46,640 --> 00:25:51,960
لا أستطيع أن أقبل بتفسيرٍ بسيطٍ كهذا-
ليس كل شيءٍ خارقٌ للطبيعة-

239
00:25:52,880 --> 00:25:56,120
.لدي الكثير للقيام به غداً
فلنذهب لننام مبكراً

240
00:25:56,280 --> 00:26:00,920
سأنام حالاً-
حالاً؟-

241
00:26:03,120 --> 00:26:05,880
أتشعرين بالتعب؟

242
00:26:06,040 --> 00:26:10,720
أليس هذا قميص والدك؟-
من الجميل أن ألبسه-

243
00:26:10,880 --> 00:26:14,240
ورائحته مازالت فيه

244
00:26:15,520 --> 00:26:18,560
كما لو انه هنا, عندما
أرتديه

245
00:26:18,720 --> 00:26:22,760
ليلة سعيدة, عزيزتي-
ليلة سعيدة, أمي-

246
00:26:31,560 --> 00:26:35,160
هل تعرفين؟
هذه تخص جد أمك

247
00:26:35,320 --> 00:26:38,800
إنها تفوق المئة عام

248
00:26:41,760 --> 00:26:45,320
تذكري أن تغلقي الفرن

249
00:27:34,840 --> 00:27:37,840
هل الشريط يعمل؟

250
00:27:38,560 --> 00:27:40,760
....واحد, اثنان

251
00:27:40,920 --> 00:27:44,240
صوفي, مرحباً بك في أثينا

252
00:27:46,080 --> 00:27:50,360
قد تعرفين بأني ألبرتو نوكس

253
00:27:54,600 --> 00:27:57,520
"ماذا كنا نقول؟"

254
00:27:57,680 --> 00:28:00,640
"كالميرا أفرهستو"

255
00:28:02,760 --> 00:28:06,560
سنجلب لكم الشمس"
"فقط اتبعوني

256
00:28:06,760 --> 00:28:10,480
"لقد زرنا "العذراء" للتو"

257
00:28:13,120 --> 00:28:16,280
"!!"أراك في "أولي يوهانز"

258
00:28:17,880 --> 00:28:22,240
كلا ياصوفي..سنفعلها
..بطريقتي

259
00:28:22,600 --> 00:28:26,400
هل ترين المعبد؟
هناك كان السوق

260
00:28:26,560 --> 00:28:30,800
أكروبوليس. أثينا لم تكن فقط مهد أوروبا

261
00:28:30,960 --> 00:28:35,800
.لقد كانت أيضاً مهد الفلسفة
أو نقطة البداية

262
00:28:36,120 --> 00:28:41,000
حيث كان يقف سقراط المعلم, وتلميذه
المخلص أفلاطون

263
00:28:42,240 --> 00:28:45,640
"...أو, بحسب كلمات أفلاطون"

264
00:28:45,920 --> 00:28:50,560
تخيلي فقط..قبل 2400 سنة
كانوا هنا

265
00:28:52,240 --> 00:28:56,160
يناقشون كيف جاء العالم

266
00:28:58,240 --> 00:29:02,280
!!اطفئي الفيديو بسرعةٍ ياصوفي
!!لقد جاءت أمكِ

267
00:29:05,520 --> 00:29:07,440
...مرحباً

268
00:29:07,600 --> 00:29:09,960
صوفي؟

269
00:29:29,640 --> 00:29:34,240
..آه, أنت إذاً ياشيريخان
لقد أخفتني

270
00:29:43,680 --> 00:29:46,440
كان ذلك وشيكاً

271
00:29:46,640 --> 00:29:49,880
صوفي, ارحلي معي

272
00:29:50,120 --> 00:29:53,160
سنرحل عبر الزمن

273
00:30:13,320 --> 00:30:17,240
أثينا, 399 ق.م
محاكمة سقراط

274
00:30:18,680 --> 00:30:23,000
..هاهم, وهاهو سقراط
وهاهو فريق الادعاء

275
00:30:24,160 --> 00:30:28,680
يدخل الناس إلى المحكمة, حيث
.سيتلو "ميليتوس" عريضة الاتهام

276
00:30:28,840 --> 00:30:31,640
.لندخل

277
00:30:32,360 --> 00:30:36,440
.اتُهِمَ سقراط بإدخال معتقداتٍ جديدة

278
00:30:36,600 --> 00:30:39,840
.وإفساد الشباب

279
00:30:45,040 --> 00:30:49,040
.والآن سيدافع سقراط عن نفسه

280
00:30:54,240 --> 00:30:58,440
.لسنواتٍ عدة, كان سقراط مثار جدل الناس

281
00:30:58,600 --> 00:31:01,760
.لطرحه أسئلةً جريئة

282
00:31:01,920 --> 00:31:07,520
..لقد تبعه العديد من التلاميذ
.مادعى بعضهم إلى الخوف منه

283
00:31:16,040 --> 00:31:19,160
.وهاهو أفلاطون يقف هناك

284
00:31:19,320 --> 00:31:23,880
.سيعني أفلاطون الكثير للفلسفة كما ستري

285
00:31:25,880 --> 00:31:29,240
!!لكنه جبانٌ الآن!! ياله من رجل

286
00:31:39,760 --> 00:31:43,640
ألبرتو..؟-
.ماذا تريدين؟ آووه أنا اسف-

287
00:31:43,800 --> 00:31:48,360
.يريد سقراط أن يجعل الناس تفكر

288
00:31:49,720 --> 00:31:54,520
"لو استطاعوا أن يفكروا في مواقفهم"

289
00:31:56,200 --> 00:32:01,120
"..سيحاكموا أنفسهم"
..لقد كان ذكياً جداً, وشجاعاً

290
00:32:07,120 --> 00:32:11,560
.الآن, يعتذر ,لأنه سيتحدث بصورةٍ بسيطةٍ دون أي تكلف

291
00:32:11,960 --> 00:32:16,840
سيتحدث مباشرةً وبكل بساطة
.كما كان يفعل في السوق

292
00:32:17,000 --> 00:32:19,760
لقد شوه الناس سمعة سقراط
.للعديد من السنوات

293
00:32:19,920 --> 00:32:25,320
وهو يخشى الاشاعات أكثر من خشيته
.لكل محاكم الأرض مجتمعة

294
00:32:27,600 --> 00:32:31,760
!!هذه اللغة اليونانية الكلاسيكية
.لن أستطع ترجمة كل مايقول

295
00:32:35,080 --> 00:32:37,000
:يقول سقراط

296
00:32:37,160 --> 00:32:41,080
...ذهبت إلى رجل"
"كان يظنه الناس حكيماً

297
00:32:41,240 --> 00:32:45,680
...واعتقدت في نفسي"
"بأنني أحكم منه

298
00:32:46,760 --> 00:32:51,120
..لا أحد منا يعرف أكثر من الآخر"
"لكنه يظن بأنه يعرف أكثر

299
00:32:51,280 --> 00:32:53,440
".بالرغم من أنه لا يعرف"

300
00:32:53,600 --> 00:32:58,280
..أنا لا أعرف أكثر منه"
"إلا أنني أدرك الحقيقة

301
00:32:59,360 --> 00:33:03,320
"ولهذا.. فأنا أحكم منه"

302
00:33:03,880 --> 00:33:06,600
هل أنتِ معي؟

303
00:33:09,080 --> 00:33:12,800
هيئة المحلفين ستقرر الآن
...مصير سقراط

304
00:33:12,960 --> 00:33:17,120
مصير أعظم المفكرين على
.مر العصور

305
00:33:28,080 --> 00:33:31,320
.صوفي, هذا شنيع

306
00:33:32,920 --> 00:33:35,920
.يريدون إعدامه

307
00:33:36,080 --> 00:33:40,400
فقط لأنه أراد أن يساعد
.الناس على التفكير بطريقةٍ صحيحة

308
00:33:40,560 --> 00:33:45,440
يقول بأنه يستحق أن تُقيم المدينة
... وليمة عشاءٍ

309
00:33:45,600 --> 00:33:49,800
.على شرفه..في سوق المدينة

310
00:33:55,160 --> 00:33:59,240
"...إن قتلي سيؤذي أثينا"

311
00:33:59,600 --> 00:34:02,600
".أكثر من بقائي حياً"

312
00:34:08,000 --> 00:34:10,760
...ألبرتو نوكس

313
00:34:11,640 --> 00:34:14,520
..من أثينا القديمة

314
00:34:16,560 --> 00:34:21,240
.الآن, أقف خارج زنزانة سقراط

315
00:34:22,360 --> 00:34:24,880
.انتظري

316
00:34:27,960 --> 00:34:32,600
يقول سقراط بأن على الجميع
.إطاعة القانون

317
00:34:33,800 --> 00:34:36,920
"...سيقتلون سقراط؟ نعم"

318
00:34:37,160 --> 00:34:41,400
"ولكنهم لن يقتلوا أفكاره العميقة"

319
00:34:42,000 --> 00:34:45,120
أن تعاني نتيجة خطأ أحدهم, أفضل"
"من أن تقوم أنت بالخطأ

320
00:34:45,280 --> 00:34:49,480
إن من يفعل الخطأ, يضر"
"نفسه

321
00:34:50,680 --> 00:34:54,520
"ضرراً يُفقِدُ روحهُ صفاءها"

322
00:35:00,720 --> 00:35:05,080
!كأس السم
.سيشرب سقراط السم

323
00:35:09,840 --> 00:35:13,640
...أعظم مفكري كل العصور

324
00:35:14,040 --> 00:35:17,520
.لم يكن صعباً عليه أن يتفادى الإعدام

325
00:35:18,880 --> 00:35:23,080
..كل الجنود تعرف ذلك
.لم يكن عليه سوى الهرب

326
00:35:27,560 --> 00:35:31,480
"ولكن الهرب من الشرور أصعب"

327
00:35:32,160 --> 00:35:35,480
"شرور الكون أسرع منا"

328
00:35:54,360 --> 00:35:56,680
!...لا

329
00:36:13,160 --> 00:36:16,480
.ألبرتو نوكس
من أثينا القديمة

330
00:36:16,640 --> 00:36:22,000
..لقد مات سقراط قبل عدة سنين
.و هانحن الآن مع أفلاطون

331
00:36:22,240 --> 00:36:25,280
.وريث سقراط

332
00:36:28,920 --> 00:36:32,000
هل ترين الظل؟

333
00:36:32,560 --> 00:36:37,200
قال أفلاطون بأن كل الأشياء
.في الطبيعة ماهي إلا ظلال

334
00:36:37,560 --> 00:36:40,600
.للأفكار الخالدة

335
00:36:40,920 --> 00:36:45,480
لكن الكثير من الناس"
"محدودين في الظلال الزائفة

336
00:36:48,000 --> 00:36:51,240
".هم مثل ساكني الكهف"

337
00:36:52,840 --> 00:36:55,720
"يرون الظلال على جدران الكهف"

338
00:36:55,880 --> 00:37:00,400
لكنهم لا يسألون أنفسهم"
"مالذي يُصدِرُ هذه الظلال؟

339
00:37:01,080 --> 00:37:06,320
لا يجرؤن على مغادرة الكهف"
".ليروا الشمس, أو ...الحقيقة

340
00:37:07,520 --> 00:37:11,600
هذه هي فكرة "رجل الكهف"التي
.اشتهر بها أفلاطون

341
00:37:21,880 --> 00:37:24,400
صوفي...؟

342
00:37:29,080 --> 00:37:32,560
.صوفي أمندسون, سري

343
00:37:40,160 --> 00:37:42,720
!!أمي, لا

344
00:37:42,960 --> 00:37:45,560
ماهذا؟

345
00:37:47,120 --> 00:37:51,880
بهذه الرحلة البحرية, ستقضون معنا "
"أربعة ايامٍ في أثينا

346
00:37:52,800 --> 00:37:56,880
إنكم بحاجةٍ إلى أربعة أيامٍ"
".في مهد أوروبا

347
00:37:57,040 --> 00:37:59,880
"يجب أن تروا كل هذه الأشياء"

348
00:38:00,040 --> 00:38:03,360
هل تجدينها مثيرة؟

349
00:38:03,640 --> 00:38:07,720
هنا في أكروبوليس..كل هذا "
"وأكثر بأسعارٍ لا تُقاوم

350
00:38:09,080 --> 00:38:13,720
مامعنى هذا؟-
.يجب أن نرى أبعد من الظلال الزائفة-

351
00:38:14,920 --> 00:38:18,560
ظلال زائفة؟-
.نعم ,في التلفاز-

352
00:38:19,760 --> 00:38:22,960
.يجب أن نتحلى بالبصيرة

353
00:38:24,000 --> 00:38:26,560
بصيرة؟

354
00:38:31,320 --> 00:38:36,080
كان الشريط في الليلة الماضية
.مختلفاً تماماً عنه في هذا الصباح

355
00:38:36,240 --> 00:38:39,920
.لقد كان يتحدث عن سقراط وأفلاطون

356
00:39:03,880 --> 00:39:07,440
وماذا عن "التعبير" يا صوفي؟

357
00:39:07,600 --> 00:39:10,440
.التعبير؟ جيد

358
00:39:46,240 --> 00:39:50,080
..عزيزتي صوفي"
"هل تريدين معرفة المزيد؟

359
00:39:50,240 --> 00:39:53,160
سأطلب منكِ طلب..كمعلمك الفلسفة"
"اطلب منك طلب

360
00:39:53,320 --> 00:39:58,120
أن تضعي مكعب سكر"
"في ظرفٍ وردي, لرسولي

361
00:39:58,560 --> 00:40:01,480
سيكون عند البوابة"
"في الصباح

362
00:40:01,640 --> 00:40:05,120
..صديقك المخلص"
"ألبرتو نوكس

363
00:40:13,360 --> 00:40:17,120
.مرحباً, جونسون-
تريد معايدات للكريسماس في الصيف؟؟-

364
00:40:17,280 --> 00:40:19,840
.مرحباً ,صوفي

365
00:40:20,160 --> 00:40:24,840
,"لا يبدو عليها أنها من وادي "قودبراستالن
"فالورود مؤكدٌ أنها من "فوستلانت

366
00:40:34,120 --> 00:40:37,760
مرحباً صوفي..أين
ابنتي اليوم؟

367
00:40:37,920 --> 00:40:40,440
.عليها أن تعتني بنفسها

368
00:40:40,600 --> 00:40:45,040
لِمَ هي عدائيةٌ بهذا الشكل؟-
.لعلها تريد أن تثبت نفسها-

369
00:40:45,200 --> 00:40:48,200
تثبت نفسها؟-
.تبحث عن معنى للحياة-

370
00:40:49,040 --> 00:40:52,920
هل تبحثين عن شيءٍ محدد؟
!ستكتبين رسائل حب

371
00:40:53,080 --> 00:40:56,240
.لديك كفرةٌ معطلة

372
00:41:04,200 --> 00:41:08,760
مرحباً, صوفي..هل ستكتبين رسائل حب؟-
.ليست لك على كل حال-

373
00:41:08,920 --> 00:41:11,840
.لم تكن هناك كفرةٌ معطلة

374
00:41:12,000 --> 00:41:15,600
هل لديك قالب كتبٍ وردي اللون؟

375
00:41:15,760 --> 00:41:19,680
فيبك" ,هل لدينا أية "
كتبٍ تحمل قالباً وردياً؟

376
00:41:19,840 --> 00:41:21,840
.تعبيرٌ صعب-
ماذا تقول؟-

377
00:41:22,000 --> 00:41:23,960
...الأساطير وما إلى ذلك

378
00:41:24,120 --> 00:41:28,520
كيف استطعتي كتابته؟-
. أنا أدرس الفلسفة-

379
00:44:50,521 --> 00:45:05,521
:الحلقــ(2)ــة
التقدم

380
00:45:05,600 --> 00:45:08,040
مرحباً..؟

381
00:45:08,600 --> 00:45:11,400
هل هنا أحد؟

382
00:46:39,160 --> 00:46:41,480
"أفلاطون"

383
00:46:48,280 --> 00:46:51,000
"إيمانويل كانت"

384
00:47:24,720 --> 00:47:27,600
"هيلد ميللر كناغ"

385
00:47:33,120 --> 00:47:36,160
هيلد ميللر كناغ؟

386
00:48:22,760 --> 00:48:26,640
أين كنتِ؟-
.كنت في الغابة-

387
00:48:26,800 --> 00:48:29,480
مع صديقك؟-
.لا-

388
00:48:29,640 --> 00:48:33,920
لم أستطع النوم, فذهبت
.أتجول في الغابة ,ثم فقدت طريقي

389
00:48:34,080 --> 00:48:39,240
.لقد وجدت كوخاً عند البحيرة-
.لقد تم هجره منذ سنين-

390
00:48:40,320 --> 00:48:43,440
.رأيت فتاةً في الكوخ-
فتاةً في الكوخ؟-

391
00:48:43,600 --> 00:48:48,720
في المرآة..كانت تشبهني
.فوضعت يدي في المرآة

392
00:48:48,880 --> 00:48:52,200
.أنا أعرف ماتمرين به في مثل هذه العمر

393
00:48:52,360 --> 00:48:57,520
,كانت هناك فتاةٌ في المرآة
.وكانت المرآة نوعاً ما..كهربائية

394
00:50:02,760 --> 00:50:06,960
.لديك شعرٌ يشبه شعر عمتكِ إيسترد

395
00:50:07,800 --> 00:50:12,120
عندما كنت في عمرك, كنت
.اعتقد بأن الناس تستطيع قراءة مايدور في خلدي

396
00:50:12,280 --> 00:50:16,640
.فحاولت ألا أفكر بأي شيءٍ معين

397
00:50:16,800 --> 00:50:20,160
هل تمرين بمثل هذه الحالة؟-
.نعم-

398
00:50:20,800 --> 00:50:23,560
.لقد اخذتِ هذا مني

399
00:50:23,720 --> 00:50:27,560
!لربما, أخذتِ ذلك عن إيفار أيضاً..إيفار-
!أبي-

400
00:50:28,800 --> 00:50:31,440
.الأب أمندسون

401
00:50:33,800 --> 00:50:38,160
هل حدثتك عندما كنت أنا
وإيفار في فرنسا؟

402
00:50:38,320 --> 00:50:43,360
قابلنا شاباً صغيراً في الشارع
...والذي أخذ يتكلم ويتكلم ويتكلم

403
00:50:44,880 --> 00:50:50,440
حاولت أن افهم لغته التي يتحدثها
.واعتقدت بأنها اللاتينية

404
00:50:51,160 --> 00:50:55,560
...حاولت أن أستمع إليه-
.سآخذ قيلولة-

405
00:50:59,440 --> 00:51:03,280
هل حدثتك بهذا من قبل؟-
.نعم-

406
00:51:15,280 --> 00:51:19,240
..عزيزتي صوفي"
"هل تهتمين بالفن؟

407
00:51:19,520 --> 00:51:22,520
الفن..؟-
"الفن والفلسفة متصلان"-

408
00:51:22,680 --> 00:51:27,360
.."خذي جولة إلى شارع "8 سيرينفيج"
"ليس لديكِ ماتخشيه

409
00:51:27,520 --> 00:51:32,680
.هناك سبب لكل شيء"
"صديقك المخلص, ألبرتو نوكس

410
00:52:02,400 --> 00:52:06,520
صوفي, ذلك الكلب الغريب
.قد عاد إلى هنا

411
00:52:07,440 --> 00:52:10,880
إلى أين تذهبين؟-
.إلى الخارج-

412
00:52:11,280 --> 00:52:14,520
إلى الخارج؟-
.سأذهب لأرى الفن-

413
00:52:15,680 --> 00:52:18,040
فن..؟

414
00:52:19,120 --> 00:52:23,600
.ولكني كنت أرتب لعمل شيءٍ معاً

415
00:52:33,280 --> 00:52:36,800
.أتمنى أن يعود إيفار قريباً

416
00:53:27,800 --> 00:53:31,560
"فتاةٌ شابة ستزور النحّات"

417
00:53:33,320 --> 00:53:37,960
النحات يعكف الآن على قطعةٍ"
"ضخمةٍ من الرخام

418
00:53:38,680 --> 00:53:42,680
عم تبحث؟"
"سألته الفتاة

419
00:53:42,880 --> 00:53:46,720
..انتظري وسترين"
".قال لها النحات

420
00:53:47,880 --> 00:53:51,200
"عادت الفتاة بعد عدة أسابيع"

421
00:53:51,360 --> 00:53:56,320
فوجدت النحات قد صنع مجسم"
"إنسانٍ من قطعة الرخام

422
00:53:57,440 --> 00:54:01,680
كيف عرفت بأنه كان مخبأً داخل تلك القطعة؟"
"هكذا سألته الفتاة

423
00:54:02,320 --> 00:54:07,080
كان هناك فيلسوفٌ يوناني
.اسمه ارسطو

424
00:54:07,480 --> 00:54:11,520
.كان أحد تلاميذ أكاديمية أفلاطون

425
00:54:11,680 --> 00:54:14,160
ألبرتو...؟

426
00:54:14,320 --> 00:54:16,760
مرحباً...؟

427
00:54:19,320 --> 00:54:22,440
هل تذكرين أفلاطون؟

428
00:54:22,840 --> 00:54:27,280
رجل الظلال..نظرية الكهف؟

429
00:54:29,600 --> 00:54:32,000
!بالضبط

430
00:54:32,680 --> 00:54:35,960
...وكالمنحوت من الرخام

431
00:54:36,120 --> 00:54:40,160
قال أرسطو بأن كل شيءٍ
...في الطبيعة

432
00:54:40,360 --> 00:54:44,560
لديه القدرة للتشكل
...بشكلٍ معين

433
00:54:45,800 --> 00:54:50,440
قسّم أرسطو الكون إلى مواد مختلفة

434
00:54:50,760 --> 00:54:52,560
..أشياءٌ ميتة

435
00:54:52,720 --> 00:54:55,320
..وأشياءٌ حية

436
00:54:55,480 --> 00:54:58,280
لم تختبيء؟

437
00:55:01,560 --> 00:55:05,320
...نباتات, حيوانات , والإنسان

438
00:55:05,560 --> 00:55:08,720
...مواد مختلفة-
نعم-

439
00:55:09,200 --> 00:55:14,520
..فكري بالأزهار
تبدأ بذوراً, لتنتهي أوراقاً

440
00:55:15,440 --> 00:55:20,200
تشعر الحيوانات بالعطش والجوع
...ولكن الإنسان فقط

441
00:55:21,840 --> 00:55:24,520
يُفلِسفُ الأشياء؟-
.هذا صحيح-

442
00:55:24,680 --> 00:55:28,040
..التفكير, ينعكس على الأشياء

443
00:55:28,320 --> 00:55:32,120
.وهذا مايجعلك إنساناً, صوفي

444
00:55:34,720 --> 00:55:37,560
...أنت تُفلسفين

445
00:55:38,280 --> 00:55:42,200
وكيف عرفت هذا؟-
عرفته لأني أرى مايحتويه الصخر-

446
00:55:42,360 --> 00:55:47,520
.يحوي الصخر امرأةً جميلة..واسمها صوفي

447
00:55:49,800 --> 00:55:54,320
هل رأيتها في الصخر؟
هل رأيتني في الصخر؟

448
00:55:54,480 --> 00:55:59,040
هل يستطيع أي شخصٍ أن يرى الأشياء هكذا؟-
.نعم, إن أرادوا-

449
00:55:59,200 --> 00:56:02,480
الفنان يكرس حياته لشيءٍ
.غير موجود

450
00:56:02,640 --> 00:56:06,320
.إلا أن هذا الشيء, هو تماماً كالمنحوت من قطعة الرخام

451
00:56:06,480 --> 00:56:11,040
والفيلسوف؟-
.الفيلسوف؟...هو أخو الفنان-

452
00:56:16,200 --> 00:56:19,160
أو أختها ؟-
.نعم-

453
00:56:22,240 --> 00:56:25,520
ألبرتو..أين أنت؟

454
00:56:35,280 --> 00:56:39,120
.حسناً, شيريخان
...قاعدة أرسطو

455
00:56:40,360 --> 00:56:44,560
..الصخرة على الطاولة, هي أبسط شكل

456
00:56:44,800 --> 00:56:49,600
..بعد ذلك لدينا النبات
.ثم أنت, بالإضافة لي أنا

457
00:56:53,440 --> 00:56:58,080
.ذكرت لي جورون, بأنك تغيرتِ

458
00:56:58,360 --> 00:57:02,720
تعرفين جورون؟
.وأنا أمكِ

459
00:57:06,080 --> 00:57:11,040
وماذا تحتوين أنتِ...؟
أصغر منحوتٍ في الكون؟

460
00:57:15,760 --> 00:57:18,160
...تعرفين أرسطو

461
00:57:18,320 --> 00:57:23,080
لقد عنى أن كل شيءٍ في
.الطبيعة لديه المادة الخام للتشكل

462
00:57:23,240 --> 00:57:25,480
.بشكلٍ معين

463
00:57:25,640 --> 00:57:28,440
!!آسفة, ولكني لا أتحدث اللاتينية

464
00:57:28,600 --> 00:57:33,840
..الفرق مابين الصخرة, والنبتة
...والحيوان, والإنسان

465
00:57:34,080 --> 00:57:37,080
.دقيقة واحدة من فضلكِ ,ليز

466
00:57:37,440 --> 00:57:41,680
!!هل رأيتِ مجفف الشعر؟..مرحباً صوفي-
.اسألي جونسون-

467
00:57:42,680 --> 00:57:47,720
جورغين اتصل..كان من
.المفترض أن تقابليه قبل ربع ساعة

468
00:57:48,160 --> 00:57:50,720
...نعم ما الذي كنا نقوله؟

469
00:57:54,320 --> 00:57:57,480
هل قررتِ أن تذهبي معهم دون أن
تستشيريني؟

470
00:57:57,640 --> 00:58:01,880
لقد قلتها خمس مرات
!صوفي..أنتِ مخبولة

471
00:58:53,360 --> 00:58:58,320
..قوموا برحلةٍ لا تُنسى"
".رحلةٍ في المكان والزمان

472
00:58:59,240 --> 00:59:01,040
!ألبرتو

473
00:59:01,200 --> 00:59:04,080
"هل أنتم متعبون من ضغوط كل يوم؟"

474
00:59:04,240 --> 00:59:08,680
".دعونا, إذاً, نقوم برحلةٍ خلال تاريخ الفلسفة"

475
00:59:08,840 --> 00:59:13,480
..نعم, ماسمعتموه كان صحيحاً"
"!!خلال تاريخ الفلسفة

476
00:59:13,640 --> 00:59:18,320
,عالمٌ مليءٌ بالمفاجآت"
".أفكارٌ ونظريات مثيرةٌ

477
00:59:20,240 --> 00:59:24,000
اطلب رحلتك الآن"
"....رقمنا هو 90 00

478
00:59:24,320 --> 00:59:27,360
.بسرعة, أريد قلماً

479
00:59:29,600 --> 00:59:32,000
".أراكم لاحقاً"

480
00:59:32,240 --> 00:59:34,840
..اعذرني

481
00:59:35,640 --> 00:59:39,400
.اعذرني-
إلى أين تذهبين؟-

482
00:59:47,120 --> 00:59:49,280
ألبرتو؟-
.مرحباً, صوفي-

483
00:59:49,440 --> 00:59:53,640
ما رأيكِ بالفنان؟-
!لقد كنت أنت-

484
00:59:54,120 --> 00:59:56,560
كيف فعلتها؟-
فعلت ماذا؟-

485
00:59:56,720 --> 01:00:01,680
..كل شيء, شريط أثينا
التعبير, المرآة...؟

486
01:00:03,720 --> 01:00:08,680
تحلي بالصبر..ستدركين
.كل شيءٍ, في النهاية

487
01:00:08,880 --> 01:00:11,080
إذاً, فقد نجح الأمر

488
01:00:11,240 --> 01:00:14,680
هل تملك الكلب؟-
...حسناً-

489
01:00:16,440 --> 01:00:18,360
.بطريقةٍ ما

490
01:00:18,520 --> 01:00:21,280
.إنه يراقبني في كل مكان

491
01:00:23,320 --> 01:00:27,240
دعينا نقول بأنه
.يهتم بكِ

492
01:00:27,400 --> 01:00:32,640
,بعد سقراط, أفلاطون
.وأرسطو, بدأت مرحلةٌ جديدةٌ من التاريخ

493
01:00:33,400 --> 01:00:37,480
أين أنت؟-
.هذا ليس من شأنك-

494
01:00:37,640 --> 01:00:42,040
أين كنا؟
.سيطرت لغة وحضارة اليونان

495
01:00:42,720 --> 01:00:47,800
..على العالم أجمع لمدة 600 عام
.أو ما يعرف بالعصر الهلليني

496
01:00:49,800 --> 01:00:52,800
.ثانية واحدة فقط, انتظري

497
01:00:55,680 --> 01:00:58,280
...تعال هنا

498
01:01:03,280 --> 01:01:07,280
صوفي, هل سبق أن سمعتِ
بالـ"كلبيين"؟

499
01:01:09,120 --> 01:01:12,520
الكلبيين؟-
.شاهدي الفيلم, إذاً-

500
01:01:12,680 --> 01:01:15,560
مرحباً..ألبرتو؟

501
01:01:18,280 --> 01:01:20,840
.ابقي هادئة

502
01:01:57,043 --> 01:02:01,443
!!سيارتي يا بوب!! لقد فجروا سيارتي-
.تماسك يا هاري-

503
01:02:04,044 --> 01:02:09,444
.أتعرف شيئاً؟ لو كنتَ "كلبياً" حقيقياً فلن تبالي-
!لقد دفعت 1800 دولار مقابل تلك السيارة-

504
01:02:09,745 --> 01:02:14,445
كلبياً"!! عن أي شيءٍ تتحدث؟"-
.عن الفلسفة ياهاري..عن اليونانيين العظماء-

505
01:02:16,446 --> 01:02:18,446
هل فجر اليونانيون سيارتي؟

506
01:02:19,447 --> 01:02:25,447
..الكلبيين يا هاري..الكلبيين
هل سمعتِ عن "الكلبيين" ياصوفي؟

507
01:02:26,448 --> 01:02:29,448
...إننا لسنا بكلبيين يا هاري

508
01:02:31,449 --> 01:02:33,449
..لمجرد أننا أشرار..لا

509
01:02:35,950 --> 01:02:39,450
.أوه, بوب..لقد أحببت تلك السيارة-
.إن الكلبي الحقيقي, رجلٌ مختلفٌ عن الآخرين-

510
01:02:39,451 --> 01:02:43,451
وماذا إذاً؟-
وماذا إذاً؟؟-

511
01:02:43,452 --> 01:02:48,452
.نعم-
.كانوا فلاسفةً..إن الكلبيين لا يهتمون بالسيارات الفارهة, أو بالأموال-

512
01:02:49,453 --> 01:02:51,453
.لا...إنهم يبحثون عن السعادة

513
01:02:51,654 --> 01:02:55,454
!!سعادة؟ للتو فقدتُ سيارتي
...لقد أحببت تلك الخردة فعلاً

514
01:02:56,055 --> 01:03:01,455
..لقد ابتعتها الأسبوع الماضي-
وتأتي الآن لتقول لي سعادة؟
.ديوجينس ,هاري, ديوجينس-

515
01:03:03,056 --> 01:03:04,356
ألا يُذكّرُكَ هذا بشيء؟

516
01:03:06,157 --> 01:03:08,557
.هذا صحيح!! لقد تذكرت

517
01:03:08,558 --> 01:03:10,458
عاش في برميل, أليس كذلك؟

518
01:03:11,059 --> 01:03:15,459
الرجل الذي عاش وسط برميل, ولم
يكن يملك سوى عصاً خشبية, وكوباً كبيراً؟

519
01:03:15,460 --> 01:03:16,460
.أجل , هذا هو

520
01:03:26,461 --> 01:03:28,461
.سأعود بسرعة

521
01:03:36,462 --> 01:03:40,662
..أحبك كثيراً-
.إلى اللقاء-

522
01:03:46,663 --> 01:03:48,563
!صوفي
.شاهدي هذا

523
01:03:54,564 --> 01:03:58,564
في أحد الأيام, خرج ديوجينس
...خارج برميله

524
01:04:01,565 --> 01:04:11,565
.فمر به الاكسندر...وكما تعرفين..فقد كان قوياً جداً
...هيا ابدأ يا بوب

525
01:04:13,566 --> 01:04:15,566
"عمت صباحاً ديوجينس"

526
01:04:15,567 --> 01:04:17,467
"أهلاً بك ألكسندر"

527
01:04:17,567 --> 01:04:21,567
..."إنك تقطن في برميل..ولا تملك شيئاً"

528
01:04:21,568 --> 01:04:26,568
ومع ذلك, فإني أراك أكثر ذكاءً"
"..من كل مواطنيك, إنك أحكم بني الإنسان

529
01:04:27,569 --> 01:04:28,169
"هذا صحيح"

530
01:04:28,170 --> 01:04:32,170
"اطلب ماتشاء"-
"هل تعني هذا حقاً؟..مهما يكن؟"-

531
01:04:32,171 --> 01:04:33,171
"مهما يكن طلبك"

532
01:04:34,172 --> 01:04:38,172
...إذاً فلتتنحَ قليلاً من أمامي"
"فأنت تحجب ضوء الشمس عني

533
01:04:40,173 --> 01:04:42,173
"مارأيكِ بهذا الطلب ياصوفي؟"

534
01:04:43,174 --> 01:04:45,174
..لقد كان هذا ماحدث ياصوفي
هذا ماقاله الرجل

535
01:04:46,175 --> 01:04:48,175
كانت هذه هي كلمات الكلبي الحقيقي

536
01:01:28,841 --> 01:01:33,841
أتعدني بأنك ستكتب لي كل يوم ياجيمي؟
كل يوم؟ وأنك لن تنسى؟

537
01:01:33,842 --> 01:01:35,842
..عزيزتي

538
01:01:45,843 --> 01:01:48,843
.اللعنة يابوب, لقد علقنا-
.ستحب هذا ياهاري-

539
01:04:54,400 --> 01:04:58,240
!لا يمكنكِ أن تقفي هنا ضاحكةً

540
01:04:58,600 --> 01:05:01,080
صوفي...؟

541
01:05:02,240 --> 01:05:05,240
إلى أين تذهب؟

542
01:05:20,320 --> 01:05:22,880
.مرحباً, أمي-
.مرحباً-

543
01:05:24,760 --> 01:05:29,360
ما رأيك بالفيلم؟-
.لقد كان مفيداً, ومختلفاً-

544
01:05:30,120 --> 01:05:33,200
عم كان؟-
.عن اثنين من الكلبيين-

545
01:05:33,360 --> 01:05:37,240
وهل وجدتِ الكلبيين مضحكين؟-
.نعم, بشكلٍ شديد-

546
01:05:37,400 --> 01:05:42,200
براميلهم, سياراتهم, كل شيء..هم
.لا يكترثون بالمال أصلاً

547
01:05:43,480 --> 01:05:48,120
. همهم أن يروا ضوء الشمس فقط-
الفلسفة مرة أخرى؟-

548
01:05:48,280 --> 01:05:53,000
"إيفولفيريز"
كلمة لاتينية, تعني بأنكِ تطورتِ

549
01:05:57,480 --> 01:06:00,320
...القطعة 67 أ , مقارنات

550
01:06:00,480 --> 01:06:05,280
أمي..؟ ما الذي ستفعلينه
بكل هذه المصطلحات اللاتينية؟

551
01:06:06,400 --> 01:06:10,000
ما الذي سأفعله بها؟

552
01:06:11,840 --> 01:06:14,600
...سوف...سوف

553
01:06:41,200 --> 01:06:45,200
هذا هو جهاز ألبرتو نوكس
.للرد الآلي

554
01:06:46,200 --> 01:06:50,640
إذا أردت التحدث لأحد الفلاسفة ,اضغط 1

555
01:06:51,200 --> 01:06:55,160
إذا رغبت في ترك رسالة, فاضغط 2

556
01:06:56,200 --> 01:06:59,560
.وانتظر حتى انتهاء النغمة

557
01:07:30,760 --> 01:07:34,440
.ماريان, سأحصل عليها غداً

558
01:07:34,600 --> 01:07:39,000
لمَ كنتِ تضحكين؟
أمس ؟في السينما؟

559
01:07:40,360 --> 01:07:44,440
لقد طردوكِ..علام
كنتِ تضحكين؟

560
01:07:44,600 --> 01:07:46,280
.على الفيلم

561
01:07:46,440 --> 01:07:50,200
.لم يضحك أحد..كان فيلماً مأساوياً

562
01:07:50,360 --> 01:07:53,320
.لقد مات في الحرب

563
01:07:53,880 --> 01:07:58,560
وماذا عن القلم؟-
.لقد استعملته لكتابة رقم هاتف-

564
01:07:59,240 --> 01:08:01,080
لـ...لـ...لألفريدو؟

565
01:08:01,240 --> 01:08:04,600
هل تعرفين أين يسكن؟

566
01:08:06,480 --> 01:08:09,080
.إنها لا تنظف قذارتها أبداً

567
01:08:09,240 --> 01:08:13,880
هل كنتِ في منزله؟-
.باستطاعتي أن أُرِيكِ إياه-

568
01:08:15,080 --> 01:08:17,160
هل تجرؤين؟-
هل أجرؤ؟-

569
01:08:17,320 --> 01:08:21,400
هل أنتِ خائفة؟-
ومم أخاف؟-

570
01:08:21,560 --> 01:08:24,520
.إنه كئيب قليلاً

571
01:08:24,760 --> 01:08:27,360
كئيب؟
كئيبٌ من أية ناحية؟

572
01:09:50,120 --> 01:09:54,360
.صوفي, لنعد-
هل بدأتِ بالخوف؟-

573
01:10:00,520 --> 01:10:04,480
.لديكِ عينان واسعتان-
ماذا؟-

574
01:10:28,720 --> 01:10:31,320
...صوفي, مارأيك لو

575
01:10:31,480 --> 01:10:34,600
مرحباً...لا يوجد أحد هنا

576
01:10:34,760 --> 01:10:37,160
تعالي

577
01:10:42,640 --> 01:10:46,800
هل يعيش هنا؟-
.هذه مرآةٌ سحرية-

578
01:10:53,160 --> 01:10:57,520
..."أيتها المرآة, أيتها المرآة, على الحائط"-
.ليس هذا وقت السخرية, جورون-

579
01:10:57,680 --> 01:11:00,520
.أحدهم على الجانب الآخر-
!!أحدهم على الجانب الآخر-

580
01:11:00,680 --> 01:11:04,280
!!بطاقات بريدية-
.لا تلمسيهم-

581
01:11:05,360 --> 01:11:09,160
هيلد ميللر كناغ
.بواسطة ألبرتو نوكس

582
01:11:10,360 --> 01:11:14,040
...أليس هو من-
...هيلد ميللر كناغ-

583
01:11:14,200 --> 01:11:18,120
عزيزتي هيلد, مازلت"
".أحاول أن أخذ إجازةً لأعود إلى بيتنا في ليليزاند

584
01:11:18,280 --> 01:11:21,480
سأصل إلى كيجيفيك"
".عشية عيد الميلاد

585
01:11:21,640 --> 01:11:26,440
بمقدورنا أن نحتفل بعيدك"
".حتى ولو تأخرنا قليلاً

586
01:11:26,800 --> 01:11:29,320
"أحبك, أبوك"

587
01:11:32,720 --> 01:11:36,960
ستقابلين في أحد الأيام"
"فتاةً اسمها صوفي

588
01:11:37,120 --> 01:11:41,080
"ومثلكِ تماماً, فهي تملك أفكاراً خلابة"

589
01:11:41,240 --> 01:11:44,640
!!إنه يكتب عنكِ صوفي

590
01:11:44,800 --> 01:11:47,080
!! أحدهم في المرآة

591
01:11:47,240 --> 01:11:51,880
ماذا قلتِ؟-
هناك.. أحدهم في المرآة-

592
01:11:54,200 --> 01:11:56,680
...جورون

593
01:11:57,600 --> 01:12:01,320
!جورون-
نعم, ماذا تريدين؟-

594
01:12:26,240 --> 01:12:29,640
..سأجيب أنا-
!لا تلمسيه-

595
01:12:29,800 --> 01:12:34,040
.هنا صوفي-
.هذا أنا.. لقد خطرت ببالي فكرة-

596
01:12:35,360 --> 01:12:38,120
.لقد حان الوقت

597
01:12:38,280 --> 01:12:40,560
.سنلتقي ياصوفي

598
01:12:40,720 --> 01:12:44,160
ها؟-
.علينا أن نعمل سوياً-

599
01:12:44,320 --> 01:12:49,320
.هذا كل ماأستطيع قوله الآن-
ماخطب المرآة؟-

600
01:12:49,480 --> 01:12:52,520
!!كنت أعرف بأنه سيصيبني بالجنون

601
01:12:52,760 --> 01:12:56,960
من تقصد؟-
.لا أستطيع أن أخبركِ-

602
01:12:57,240 --> 01:13:00,440
.لن آتي إن لم تخبرني

603
01:13:00,600 --> 01:13:05,400
المايجور..أعتقد
.أن الفلاسفة لديهم القدرة ليبصروننا

604
01:13:05,560 --> 01:13:10,560
قابليني عند كنيسة القديسة ماريا
.الساعة الرابعة صباحاً..لوحدك

605
01:13:11,600 --> 01:13:14,160
ألبرتو...؟

606
01:13:40,480 --> 01:13:44,880
صباح الخير..سأخرج"
".تناولي الإفطار بدوني

607
01:15:48,640 --> 01:15:52,480
هل راقتك هذه الحركة؟ إنها واحدة
.من أفضل خُدعي

608
01:15:52,640 --> 01:15:56,360
.حان الوقت للعصور الوسطى الآن

609
01:15:56,920 --> 01:16:01,360
,بُنيت هذه الكنيسة فيما بعد
.ولكن هذا لا يهم

610
01:16:01,520 --> 01:16:03,400
أليس هذا مثيراً؟

611
01:16:03,560 --> 01:16:07,200
هل تبدأ العصور الوسطى
في الساعة الرابعة فجراً؟

612
01:16:07,360 --> 01:16:12,080
افترضي أن السيد المسيح قد ولد في
منتصف الليل. والساعة الواحدة تكون 100 سنةٍ بعد الميلاد

613
01:16:12,240 --> 01:16:14,920
الساعة الثانية..هل أنتِ معي؟

614
01:16:15,080 --> 01:16:19,200
الساعة الثانية 200 سنة بعد الميلاد, والساعة الثالثة تكون؟-
.الساعة الثالثة 300 سنة -

615
01:16:19,360 --> 01:16:21,280
..وهكذا

616
01:16:21,440 --> 01:16:25,040
وبالتالي..فالعصور الوسطى تبدأ 400 م

617
01:16:25,200 --> 01:16:28,320
.وستستمر لألف سنة

618
01:16:28,480 --> 01:16:33,640
,ولكن قبل الرابعة تماماً بوقتٍ قصير
.انقسمت الامبراطوية الرومانية

619
01:16:34,520 --> 01:16:38,440
...وبعد دقائق قليلة-
من هو المايجور؟-

620
01:16:38,600 --> 01:16:41,560
...في الخامسة... إلا ربع

621
01:16:41,720 --> 01:16:44,240
من هو؟

622
01:16:44,640 --> 01:16:49,280
.دعينا نقول بأنني مكلفٌ بمهمة-
مِن المايجور؟-

623
01:16:51,400 --> 01:16:53,280
هل تعرفها؟

624
01:16:53,440 --> 01:16:58,320
تاريخ ميلادنا واحد
.ويبدو أننا متشابهتين

625
01:16:58,800 --> 01:17:03,840
.صوفي...تحلي بالصبر-
كيف كانت في المرآة؟-

626
01:17:05,720 --> 01:17:09,560
المرآة؟ في الكوخ؟-
.نعم-

627
01:17:10,560 --> 01:17:14,960
.بإمكاني أن أُدخِلَ يدي في المرآة

628
01:17:15,400 --> 01:17:17,640
.لم أكن أعرف هذا

629
01:17:17,800 --> 01:17:20,920
.صوفي..!احذري من تلك المرآة

630
01:17:24,640 --> 01:17:26,960
!سكينة الرب ترافقكم

631
01:17:27,440 --> 01:17:31,600
في الساعة الثامنة..يبدأ
.يومٌ دراسيٌ طويل

632
01:17:33,680 --> 01:17:36,360
"اعذرنا أيها الأخ الفاضل"

633
01:17:36,520 --> 01:17:39,440
"صوفي, "المعرفة هي القوة

634
01:17:39,600 --> 01:17:44,400
في البداية, كانت المدارس
.حكراً على الأديرة

635
01:17:44,560 --> 01:17:49,040
في العاشرة, تم افتتاح أول مدرسةٍ كاتدرائية
...وعند الثانية عشرة

636
01:17:49,200 --> 01:17:51,400
.أصبحت لدينا الجامعة

637
01:17:51,560 --> 01:17:56,560
..أنا مسرورٌ بمقابلتكِ صوفي
.والآن لدينا شيءٌ لنحتفل به

638
01:18:05,320 --> 01:18:08,880
! تشاتو دي سييكل" ما أروعه من نبيذ"

639
01:18:15,200 --> 01:18:19,000
كيف يكون كل هذا موجوداً؟-
.في الخيال, صوفي-

640
01:18:19,160 --> 01:18:23,840
.لكني لست أملك مخيلةً واسعة-
. ربما..ليست مخيلتكِ أنتِ ياصوفي-

641
01:18:24,520 --> 01:18:27,160
من هو إذاً ؟ المايجور؟

642
01:18:36,160 --> 01:18:39,320
...ليس بالمنظر الغريب

643
01:18:39,600 --> 01:18:45,160
في العصور الوسطى, كان طفلٌ من بين كل ثلاثة
.أطفال, يموت قبل أن يبلغ عامه الأول

644
01:18:48,120 --> 01:18:51,720
ولكن هناك العديد من الذين تجاوزوا عامهم
.الأول, وأصبحوا مميزين وهامين

645
01:18:51,880 --> 01:18:56,400
هل أنا المرأة الأولى
التي تهتم بالفلسفة؟

646
01:18:56,560 --> 01:19:01,160
!لا..بالطبع لا
.هايدغارد فون بينغن , 1098 إلى 1179

647
01:19:03,040 --> 01:19:07,720
,ٍنشأت هيلدغارد في دير
...ومنذ بداية

648
01:19:11,560 --> 01:19:15,000
نريد بعض الهدوء هنا..لو سمحت؟

649
01:19:15,160 --> 01:19:19,040
تتحدث لمن؟-
.للمايجور-

650
01:19:19,560 --> 01:19:23,080
صوفي..هل تعرفين معنى كلمة "صوفي"؟-
.كلا-

651
01:19:24,560 --> 01:19:28,760
تعني الحكمة..لذا فمهمتي
.أن أجعلكِ حكيمة

652
01:19:29,080 --> 01:19:32,040
هل تعتقدين بأنني أستطيع
إنجاز المهمة؟

653
01:19:32,200 --> 01:19:35,160
هل لـ"هيلدغارد" علاقةٌ بـ"هيلد"؟

654
01:19:35,320 --> 01:19:40,120
مذ أن كانت هيلدغارد صغيرة, وهي
.تعتقد بأن الرب يتحدث إليها

655
01:19:40,320 --> 01:19:44,280
.وبعد زمن..تم اعتبارها كأحد المُختارين من قبل الرب

656
01:19:44,440 --> 01:19:47,360
.فأصبح الأباطرة والبابوات يستشيرونها

657
01:19:47,520 --> 01:19:52,560
كما كانت أحد أعظم ملحني الموسيقى
الغريغورية = موسيقى الميلاد

658
01:19:52,720 --> 01:19:57,360
لقد رأت في الموسيقى والفن
تفاسير لاهوتية

659
01:19:58,800 --> 01:20:01,000
لاهوتية؟-
.نعم-

660
01:20:01,160 --> 01:20:04,480
طريقة الانسان التي يسأل
.بها الغفران

661
01:20:04,640 --> 01:20:08,040
في القرن الثالث عشر, كان هناك رجلٌ
.يُدعى توما الأكويني

662
01:20:08,200 --> 01:20:13,400
..قال بأننا "نتوصل إلى الرب بطريقتين
."بكتابه المقدس, وبالمنطق

663
01:20:13,640 --> 01:20:17,480
ولكن ماذا عن التعبير والمرآة؟

664
01:20:17,640 --> 01:20:19,640
!قُرِعَت الأجراس-
وهيلد؟-

665
01:20:19,800 --> 01:20:24,360
!!هيلد!! هيلد...لا وجود لهيلد هذه-
.ولكني رأيتها في المرآة-

666
01:20:25,320 --> 01:20:28,880
صوفي...يجب أن تثقي بي..هل تثقين بي؟

667
01:20:31,160 --> 01:20:33,560
!ألبرتو

668
01:20:50,920 --> 01:20:55,320
..بعد 150 عام"
".ضرب الطاعون أوروبا

669
01:20:56,760 --> 01:20:59,560
"!الموت الأسود"

670
01:20:59,840 --> 01:21:02,240
!ألبرتو

671
01:21:24,320 --> 01:21:27,560
"..أول ضحاياه كان سيجورد"

672
01:21:27,880 --> 01:21:31,920
الطفل الصغير"
"الجميل..واللطيف

673
01:21:33,760 --> 01:21:37,200
"لقد كان يشبه والده تماماً"

674
01:21:37,440 --> 01:21:40,040
"!حتى في موته"

675
01:21:42,400 --> 01:21:46,000
...ثم لحقهم, ماغنوس "
"ماغنوس , الولد القوي

676
01:21:46,400 --> 01:21:49,520
"لا إيمان, ولا أمل"

677
01:21:50,600 --> 01:21:54,800
لا شيء سوى أعينٍ"
"تُدمي القلوب

678
01:21:57,880 --> 01:22:00,320
"والآن كل شيءٍ ذهب"

679
01:22:00,480 --> 01:22:03,360
"..الموت الأسود"

680
01:22:06,640 --> 01:22:10,120
"ستموتين أنتِ أيضاً, صوفي"

681
01:22:10,280 --> 01:22:12,280
"جميعنا سنموت"

682
01:22:12,440 --> 01:22:15,680
"دعيني أُقبِّلُكِ"

683
01:23:06,840 --> 01:23:08,720
صوفي...؟

684
01:23:08,880 --> 01:23:12,840
أين كنا؟-
.في العصور الوسطى-

685
01:23:14,880 --> 01:23:18,000
في العصور الوسطى؟

686
01:23:20,200 --> 01:23:24,560
هل يعرف أحدٌ متى كانت
العصور الوسطى؟

687
01:23:27,680 --> 01:23:31,920
جورغين, متى كانت؟

688
01:23:32,560 --> 01:23:36,080
جورون؟-
..العصور الوسطى؟-

689
01:23:36,240 --> 01:23:39,000
متى كانت؟-
...امممم-

690
01:23:40,240 --> 01:23:42,120
جورج, إذاً؟

691
01:23:42,280 --> 01:23:46,160
تزامنت مع زمن الفايكنغ؟

692
01:23:47,560 --> 01:23:50,480
.من 400 إلى 1400

693
01:23:50,640 --> 01:23:54,360
ماهذا؟-
.من 400 إلى 1400م-

694
01:23:54,920 --> 01:23:57,600
...لكنكِ لم تقولي لي

695
01:23:58,760 --> 01:24:03,080
من أبرز من عاش في العصور الوسطى؟-
...توما الاكويني-

696
01:24:03,240 --> 01:24:06,480
.وهيلدغارد فون بينغن

697
01:24:07,480 --> 01:24:10,520
هيلدغارد فون بينغين؟

698
01:24:13,200 --> 01:24:15,600
...يا إلهي

699
01:24:15,880 --> 01:24:18,560
وماذا فعلت؟-
.موسيقى-

700
01:24:18,720 --> 01:24:22,560
اصطفاها الله, وقدمت
.نصائح للبابا

701
01:24:22,720 --> 01:24:26,960
وماعلاقة هذا بالموسيقى؟-
.لحنت موسيقى الميلاد-

702
01:24:27,120 --> 01:24:31,640
آمنت بأن إلهيات الإنسان
.تكمن في الموسيقى

703
01:24:31,800 --> 01:24:34,560
.وفي كل الفنون بشكلٍ عام

704
01:24:37,840 --> 01:24:40,280
...نعم

705
01:24:44,520 --> 01:24:47,120
...لنرى

706
01:24:52,320 --> 01:24:54,800
إلهيات..؟-
.نعم-

707
01:24:59,520 --> 01:25:03,320
هل طلبتِ إدارة الحرائق؟

708
01:25:03,560 --> 01:25:08,800
لماذا تفسد الأشياء دوماً؟
.سنضطر لأكل شيءٍ خفيف ياصوفي

709
01:25:15,280 --> 01:25:19,360
أين تظنينه الآن؟-
.في البحار السبعة-

710
01:25:19,520 --> 01:25:24,640
كيف صديقك, ألبرت؟-
.ذهبنا أمس لحضور محاضرة-

711
01:25:26,160 --> 01:25:28,800
محاضرة؟-
.محاضرة معرفية-

712
01:25:30,880 --> 01:25:35,240
إذاً ذهبتِ إلى محاضرة..؟
وعم كانت؟

713
01:25:37,320 --> 01:25:40,960
صوفي...؟-
.عن العصور الوسطى-

714
01:25:41,120 --> 01:25:44,520
.وعن أن المعرفة هي القوة

715
01:25:45,560 --> 01:25:50,320
..أود أن ألتقي بألبرت هذا
.يبدو أنه ممتع

716
01:25:51,560 --> 01:25:53,480
.اتصل والدكِ

717
01:25:53,640 --> 01:25:56,960
من أين اتصل؟-
.من القارب-

718
01:25:57,120 --> 01:26:01,120
لقد خاب ظنه, عندما علم
.بأنك لستِ في المنزل

719
01:26:01,560 --> 01:26:06,600
البطل, رائعٌ جداً..أليس كذلك, صوفي؟

720
01:26:06,760 --> 01:26:09,080
...أجل

721
01:26:21,200 --> 01:26:24,800
...اطفئي السخّان, والأضواء

722
01:26:27,480 --> 01:26:30,360
ألن تذهبي للنوم؟

723
01:26:30,520 --> 01:26:33,320
هل اشتقتِ لوالدكِ؟

724
01:26:33,520 --> 01:26:35,920
.أنا أيضاً..هيا تعالي

725
01:26:51,480 --> 01:26:56,480
فيما يتعلق بعيدك, بإمكاننا
...أن نحتفل عشية العيد

726
01:26:57,440 --> 01:27:02,480
في الحديقة , وبإمكاننا أن ندعو
.صديقك الفيلسوف للحفلة

727
01:27:05,320 --> 01:27:09,200
أمي, هل تعرفين معنى صوفي؟

728
01:27:11,360 --> 01:27:14,120
...صوفي تعني

729
01:27:17,160 --> 01:27:18,560
.كلا

730
01:27:18,720 --> 01:27:21,520
.تعني الحكمة

731
01:27:23,440 --> 01:27:27,440
.ليلة سعيدة-
.ليلة سعيدة, صغيرتي-

732
01:27:46,360 --> 01:27:48,760
هـ . م . ك

733
01:27:49,560 --> 01:27:52,480
هيلد ميللر كناغ؟

734
01:28:23,480 --> 01:28:25,920
هيلد...هيلد؟

735
01:28:30,120 --> 01:28:32,280
هيلد..؟

736
01:28:32,440 --> 01:28:35,120
أين أنتِ؟

737
01:29:14,280 --> 01:29:30,320
Translated & Uploaded By:
A CoNDiTion
((فهد))

