1
00:01:04,900 --> 00:01:14,500
ترجمة : إبراهيم أيوب

2
00:05:54,000 --> 00:05:55,500
أمي

3
00:05:58,500 --> 00:05:59,800
أحلام سيئة؟

4
00:06:00,200 --> 00:06:03,700
أمي -
كلهآ انتهت ، هيا -

5
00:06:04,900 --> 00:06:07,400
إنه في غرفتي
شيء ما في خزانتي

6
00:06:07,600 --> 00:06:11,300
أوه، الإفراط في الوجبات السريعة
الإفراط في مشاهدة التليفزيون، رجال

7
00:06:12,200 --> 00:06:13,700
إنه بالداخل هناك

8
00:06:13,900 --> 00:06:17,100
تاد)، الآن لايوجد شيء في هذا المنزل سيؤذيك)

9
00:06:17,300 --> 00:06:18,600
الآن، إنظر ما أراه في الخزانة هنا

10
00:06:18,800 --> 00:06:22,400
حسناً، أري ملابس
أرى كومة من البطانيات على الكرسي

11
00:06:22,600 --> 00:06:24,600
كمية من الدمى لم يتم وضعها بعيداً

12
00:06:24,900 --> 00:06:28,800
"والمفضل عندك الدب "تيدي فوق التل

13
00:06:29,100 --> 00:06:31,300
.. من المحتمل أن يكون أكثر سعادة

14
00:06:35,000 --> 00:06:38,100
من المحتمل أن يكون أكثر سعادة
في السرير معك

15
00:06:38,500 --> 00:06:40,700
هذا كل شيء, لا شيء آخر

16
00:06:40,900 --> 00:06:44,100
لقد رأيته، حقاً، إنه في خزانتي

17
00:06:45,100 --> 00:06:48,800
له عيون صفراء، وفمه طويل هكذا

18
00:06:49,100 --> 00:06:52,300
وله أسنان، تلتفان هكذا

19
00:06:52,700 --> 00:06:54,600
ويصدر أصوات

20
00:06:54,800 --> 00:06:56,500
أي نوع من الأصوات؟

21
00:06:57,900 --> 00:06:59,600
أي نوع من الأصوات؟

22
00:07:00,600 --> 00:07:03,500
هيا، حاول، أي نوع من الأصوات؟ مثل ماذا؟

23
00:07:08,500 --> 00:07:10,300
نعم، هذا أخافني جيداً

24
00:07:10,600 --> 00:07:13,200
حقاً -
لكنه ذهب الآن، (تشامب)، أنظر -

25
00:07:13,400 --> 00:07:15,400
إنه هناك، لقد رأيته

26
00:07:16,100 --> 00:07:17,300
حقاً

27
00:07:17,500 --> 00:07:20,800
تاد)، لقد رأيته في أحلامك)
في عقلك، ليس في مكان آخر

28
00:07:21,100 --> 00:07:22,400
أنظر، (تاد)، لايوجد شيء حقيقي

29
00:07:22,700 --> 00:07:26,300
تاد)، إستمع لي)
لا توجد مثل هذه الأشياء كوحوش حقيقية

30
00:07:26,600 --> 00:07:28,200
فقط في القصص

31
00:07:28,300 --> 00:07:30,700
لا يوجد وحوش حقيقة

32
00:07:31,700 --> 00:07:33,200
حقاً؟ -
حقاً -

33
00:07:33,700 --> 00:07:34,900
حقاً

34
00:07:36,500 --> 00:07:39,100
حسناً، إنتهى تعاملنا معه، ذهب، صح؟

35
00:07:39,400 --> 00:07:41,100
إنتهى تعاملنا معه، ذهب

36
00:07:41,800 --> 00:07:43,400
حسناً، الدفء

37
00:07:45,400 --> 00:07:48,900
ليلة سعيدة، نوم عميق
لا تدع حشرات الفراش تلدغك

38
00:07:52,200 --> 00:07:54,500
أحلاماً سعيده، أيها الرجل الصغير

39
00:08:01,000 --> 00:08:03,200
(لا يوجد أي وحوش، (تاد

40
00:08:15,300 --> 00:08:17,500
عدا الموجود في خزانتي

41
00:08:19,700 --> 00:08:21,000
أرجوك

42
00:08:22,600 --> 00:08:25,400
أرجوك، أرجوك

43
00:08:51,500 --> 00:08:52,900
(مرحباً، (تادر

44
00:08:54,200 --> 00:08:58,200
تعلم، إنها تبدو مثل، شخص ما كان يحرك الأثاث هنا وهناك
في غرفة نومك الليلة الماضية

45
00:08:58,500 --> 00:09:00,400
هل لديك أية فكرة من يكون، صديقي؟

46
00:09:01,000 --> 00:09:01,900
لا

47
00:09:03,200 --> 00:09:05,500
(هل تعلمين، (دونا -
لم أكن أنا -

48
00:09:06,400 --> 00:09:08,100
لم أكن أنا، أيضاً

49
00:09:08,500 --> 00:09:09,700
لم أكن أنا

50
00:09:11,700 --> 00:09:13,600
(نعم، أدخل (ستيف

51
00:09:14,400 --> 00:09:15,600
صباح الخير

52
00:09:16,600 --> 00:09:18,400
(سيدة (ترنتون -
صباح الخير -

53
00:09:20,100 --> 00:09:21,600
(تعالي هنا، (تادبول

54
00:09:21,800 --> 00:09:24,200
تماماً كما وعدت، أعدت لك حصانك

55
00:09:24,500 --> 00:09:27,400
يبدو جيدا، اليس كذلك؟ -
هل لدينا فاتورة له؟ -

56
00:09:27,600 --> 00:09:32,400
إسمع، لم لا تنتظر حتى أعيد لك طاولتك؟

57
00:09:32,700 --> 00:09:33,800
شكراً

58
00:09:34,500 --> 00:09:37,400
حسناً، لا يمكنني الإنتظار
فنجان من القهوة على كل حال

59
00:09:38,100 --> 00:09:40,100
آسفه، هل تريد فنجان؟

60
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
فقط أضايقك

61
00:09:41,600 --> 00:09:45,800
(تاد)، هل ممكن أن يكون السيد (كيمب)
هو الذي حرك الأثاث في غرفتك، هه؟

62
00:09:46,200 --> 00:09:47,600
حسناً

63
00:09:47,800 --> 00:09:49,900
ماذا تفعل الآن، هه؟

64
00:09:50,100 --> 00:09:53,100
لا، الوحش هو الذي فعلها -
الوحش؟ -

65
00:09:53,300 --> 00:09:55,800
اوه، هيا، تذكر ما قلته

66
00:09:56,100 --> 00:09:58,700
"لا يوجد أشياء مثل "الوحوش

67
00:09:58,900 --> 00:10:01,500
"لا يوجد أشياء مثل "الوحوش

68
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
ليس بالنهار على أي حال

69
00:10:05,200 --> 00:10:07,700
اوه، تعال، أنت
"ليس بالنهار"

70
00:10:07,900 --> 00:10:09,500
سوف أريك ماذا يمكن أن يفعله الوحش بالنهار

71
00:10:09,700 --> 00:10:11,500
إنه يمسك ركبتك

72
00:10:12,800 --> 00:10:15,000
<i>أعرف الكثير عن حبوب الطعام</i> -
أبي، أبي، أنظر -

73
00:10:15,200 --> 00:10:18,000
<i>لأنني أنا أستاذ حبوب طعام شارب</i>

74
00:10:18,600 --> 00:10:23,400
<i>حبوب طعام شارب، تونكلز، كوكو بيرز</i>
<i>بران 16</i>

75
00:10:23,900 --> 00:10:27,300
أبي إخترع ذلك
صنعهم كلهم

76
00:10:27,900 --> 00:10:28,900
من؟

77
00:10:29,200 --> 00:10:30,600
الأستاذ

78
00:10:30,900 --> 00:10:33,000
<i>وهي جيدة لك</i>

79
00:10:33,800 --> 00:10:36,000
حسناً، والدك ذكي حقا، اليس كذلك؟

80
00:10:36,200 --> 00:10:38,400
تماماً كما أنه لاعب تنس ممتاز

81
00:10:38,600 --> 00:10:40,600
مستعد للمباراة في أي وقت تريده

82
00:10:40,900 --> 00:10:42,900
بالتأكيد، بالتأكيد -
(تادبول) -

83
00:10:43,100 --> 00:10:44,600
مع السلامه -
مع السلامه -

84
00:10:44,800 --> 00:10:45,900
شكراً

85
00:10:49,100 --> 00:10:52,100
<i>لا, لا شيء خطأ هنا</i>

86
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
مرحباً

87
00:11:15,600 --> 00:11:16,700
عذراً

88
00:11:16,900 --> 00:11:18,300
إسمع، لدي مشكلة مع الإطار الأمامي

89
00:11:18,500 --> 00:11:20,100
أتساءل إن كان بإمكانك القاء نظرة عليها

90
00:11:20,200 --> 00:11:23,300
أوقفها بعد الداتسون، اترك المفاتيح بها

91
00:11:24,600 --> 00:11:28,000
حسناً، كنت أتمنى أن أنتظرها اليوم

92
00:11:31,000 --> 00:11:32,500
هل تمزح -
لا -

93
00:11:32,700 --> 00:11:35,100
(أراك فيما بعد (هارى -
أجل -

94
00:11:43,400 --> 00:11:45,600
جو كامبر) سيفعلها لك)

95
00:11:46,800 --> 00:11:48,100
ما هذا؟

96
00:11:49,000 --> 00:11:50,200
(جو كامبر)

97
00:11:50,600 --> 00:11:53,600
يقوم بعمل جيد، ولن يقوم بسرقتك

98
00:11:57,400 --> 00:11:59,000
أين جو (كامبر)؟

99
00:11:59,200 --> 00:12:03,000
خذ رقم 117 هنا، مباشرة 6 أميال خارج المدينة أكثر أو أقل

100
00:12:03,400 --> 00:12:06,000
(إسلك الطريق الي نهايته، ستري صندوق البريد الخاص ب (كامبر

101
00:12:06,300 --> 00:12:07,700
لا يمكنك أن تفقده

102
00:12:09,800 --> 00:12:11,000
شكراً

103
00:12:14,300 --> 00:12:16,000
(أراك فيما بعد (هاري

104
00:13:51,200 --> 00:13:53,700
لا، أغلق هذا، من فضلك
إنها وجبة العشاء

105
00:13:54,900 --> 00:13:56,200
أغلقه

106
00:14:04,200 --> 00:14:08,200
هذا الزواج بلا شك مستمر بلا مناقشات، اليس كذلك؟

107
00:14:15,400 --> 00:14:18,300
ربما يجب أن نتحدث عن طفل آخر

108
00:14:25,200 --> 00:14:26,500
أمسكت بك

109
00:14:28,900 --> 00:14:32,100
اوه، لا، لقد أمسك بي، لقد أمسك بي

110
00:14:32,300 --> 00:14:33,900
إنتبه لكرسي

111
00:15:11,800 --> 00:15:12,800
مرحباً

112
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
أبي

113
00:15:29,300 --> 00:15:30,900
وقت صعب لإيجاد هذا المكان
كيف حالك؟

114
00:15:31,200 --> 00:15:33,800
إسمي (فيكتور ترينتون)، أنت السيد (كامبر)، صح؟

115
00:15:34,000 --> 00:15:35,100
نعم

116
00:15:49,400 --> 00:15:50,600
مساء الخير

117
00:15:53,800 --> 00:15:56,200
هل تريدين أي شيء، للشرب؟

118
00:15:57,400 --> 00:15:59,300
لا، أشكرك، شكراً

119
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
(فيك)

120
00:16:22,600 --> 00:16:24,900
هيا، "كوجو"، هيا ولد

121
00:16:26,000 --> 00:16:28,800
لا تذهب الى هذا الكلب، أنت لاتعرف هذا الكلب

122
00:16:29,000 --> 00:16:32,900
لا تقلقي منه أمي، "كوجو" لن يؤذه، إنه يحب الأطفال

123
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
إنه آمن

124
00:16:36,700 --> 00:16:38,900
قدني الى أسفل التل ثم عد، لن تسمع لها صوت

125
00:16:39,100 --> 00:16:41,000
نعم، حسناً -
(فيك) -

126
00:16:41,300 --> 00:16:43,000
اوه، كل شيء علي مايرام

127
00:16:43,200 --> 00:16:44,700
نعم، كل شيء علي مايرام

128
00:16:45,800 --> 00:16:49,100
لا تقلق سيد (ترينتون)، إبنك سيكون علي مايرام

129
00:17:03,000 --> 00:17:04,200
بحذر

130
00:17:04,600 --> 00:17:07,100
"كوجو" إسمه "كوجو"

131
00:17:07,300 --> 00:17:10,600
"كوجو" كيف حالك "كوجو" -
إنه يحب ذلك -

132
00:17:11,700 --> 00:17:13,000
مرحباً، ولد

133
00:17:13,100 --> 00:17:15,000
أي نوع من الكلاب هو؟

134
00:17:15,200 --> 00:17:16,600
"سانت برنارد"

135
00:17:16,800 --> 00:17:18,100
إنه كلب عظيم

136
00:17:18,300 --> 00:17:20,800
أجل، هو بارع وذكي أيضاً

137
00:17:25,800 --> 00:17:29,400
(أيتها الوحوش، إبقي بعيداً عن غرفة (تاد
لا عمل لك هنا

138
00:17:31,000 --> 00:17:35,400
(لا وحوش في خزانة (تاد
إنها صغيرة جداً لك، أنظر؟

139
00:17:37,300 --> 00:17:38,600
أين أيضاً

140
00:17:39,000 --> 00:17:42,800
تحت السرير -
تحت السرير؟ حسناً -

141
00:17:43,500 --> 00:17:44,700
حسناً

142
00:17:44,800 --> 00:17:48,700
(لا وحوش تحت سرير (تاد
لا تستطيع الجلوس هناك بالأسفل

143
00:17:50,100 --> 00:17:52,400
(لا وحوش خارج نافذة (تاد

144
00:17:53,400 --> 00:17:55,300
لا يمكن أن تقف بالخارج هناك

145
00:17:56,100 --> 00:17:57,800
(لا شيء سيلمس (تاد

146
00:17:58,200 --> 00:18:02,000
(لا شيء سيؤذى (تاد
طوال هذه الليلة

147
00:18:02,500 --> 00:18:03,600
حسناً؟

148
00:18:06,100 --> 00:18:08,200
ليس لهم عمل هنا

149
00:18:13,500 --> 00:18:14,500
حسناً؟

150
00:18:26,900 --> 00:18:28,500
إلهي، الواحدة والنصف

151
00:18:39,100 --> 00:18:40,200
ماذا؟

152
00:18:40,300 --> 00:18:43,200
أنت جيد معه، هذا كل شيء

153
00:18:45,300 --> 00:18:46,900
وماذا عني معك؟

154
00:18:47,300 --> 00:18:48,500
رائع

155
00:18:51,600 --> 00:18:52,700
تصبح علي خير

156
00:19:07,300 --> 00:19:10,100
<i>لا, لا شيء خطأ هنا</i>

157
00:19:10,700 --> 00:19:13,000
<i>حسناً، هذا ليس حقيقي تماماً</i>

158
00:19:13,300 --> 00:19:15,200
<i>هذا الصباح</i>
<i>آلاف من الناس عبر هذا البلد</i>

159
00:19:15,400 --> 00:19:18,700
<i>قدموا تقريراً عن النزف الداخلي</i>
<i>"بعد أن أكلوا منتجات "حبوب طعام شارب</i>

160
00:19:18,900 --> 00:19:20,900
<i>الفزع، مع ذلك</i>
<i>أثبت أنه إنذار كاذب</i>

161
00:19:21,900 --> 00:19:23,400
حسناً، إذأً لن يتأذي أي شخص، صح؟

162
00:19:23,600 --> 00:19:25,700
ما نتحدث عنه هنا هو الكثير من الأشخاص المذعورين

163
00:19:25,900 --> 00:19:27,900
<i>نحن نتحدث عن إلغاء جميع أنواع الحبوب</i>
<i>الحبوب الملعونة كلياً</i>

164
00:19:28,100 --> 00:19:31,200
حسناً، هذا ليس سيئاً جداً
أعني، بالتأكيد سيكون الأسوأ

165
00:19:31,500 --> 00:19:34,800
مرحباً، يا رفاق، لاتشتكوا مني
أنا لم أفعلها، إنها صبغتكم وليست صبغتي

166
00:19:35,000 --> 00:19:35,900
(روجر)

167
00:19:36,200 --> 00:19:39,200
<i>يبدو لا شيء خطأ هنا</i> -
أنظر، أنظر، لا أذى حدث -

168
00:19:39,400 --> 00:19:42,600
وأنا متأكد أنه بمرور الوقت، كل شيء سوف ينتهي

169
00:19:42,800 --> 00:19:45,200
<i>عندنا إجتماع مجلس إدارة خاص</i>
<i>الأسبوع القادم، موافقون؟</i>

170
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
إجتماع مجلس إدارة خاص؟

171
00:19:46,600 --> 00:19:48,400
<i>كي نعيد موقفنا تجاه الأستاذ</i>

172
00:19:48,700 --> 00:19:49,600
بالتأكيد، يمكننا أن نكون هناك

173
00:19:49,800 --> 00:19:51,100
<i>من الأفضل أن تكون هناك</i> -
حسناً -

174
00:19:51,300 --> 00:19:53,200
<i>من الأفضل أن تبدأ في تنفيذ ذلك</i>
<i>قليلاً من الجدية، ايضاً</i>

175
00:19:53,400 --> 00:19:55,300
حسناً -
<i>أنا لا أمزح</i> -

176
00:19:56,900 --> 00:19:59,900
"كي نعيد موقفنا تجاه الأستاذ"

177
00:20:02,200 --> 00:20:04,200
خسرنا حساب شارب

178
00:20:11,700 --> 00:20:12,800
(برت)

179
00:21:19,600 --> 00:21:20,500
مرحباً

180
00:21:21,600 --> 00:21:22,600
مرحباً

181
00:21:23,200 --> 00:21:24,500
تعالي هنا

182
00:21:25,800 --> 00:21:27,900
(لن أستطيع أن أراك ثانية (ستيف

183
00:21:30,100 --> 00:21:32,900
حسناً، الوقت متأخر قليلا على هذا، اليس كذلك؟

184
00:21:33,600 --> 00:21:35,700
حضرت فقط لأخبرك بهذا

185
00:21:40,400 --> 00:21:44,300
حسناً، أخبريني عن السبب؟

186
00:21:46,800 --> 00:21:47,800
بحق المسيح، لا أعلم

187
00:21:48,000 --> 00:21:50,100
لدي هذا الزوج الرائع، وهذا الطفل الرائع

188
00:21:50,400 --> 00:21:53,200
وأنا هنا أخون مع الفحل المحلي

189
00:21:53,400 --> 00:21:55,100
لا إيذاء متعمد

190
00:21:55,300 --> 00:21:56,600
لا شيء

191
00:21:57,300 --> 00:21:58,700
بحق الجحيم ماذا حدث؟

192
00:21:58,900 --> 00:22:01,700
فقط انتهى، هذا كل شيء، أريد إنهائه

193
00:22:02,200 --> 00:22:06,500
إنه ليس ذنبك، كان فقط خطأ غبي

194
00:22:10,200 --> 00:22:11,300
حسناً

195
00:22:12,200 --> 00:22:13,800
أيـّا كان ماتريدينه

196
00:22:20,200 --> 00:22:21,400
أنا آسفه

197
00:23:52,700 --> 00:23:55,100
مرحباً، يا عسل -
مرحباً، أنظري ماذا فعلت -

198
00:23:55,400 --> 00:23:57,900
هذا جميل حقاً

199
00:23:58,300 --> 00:24:00,500
ماذا حدث لك؟

200
00:24:00,700 --> 00:24:04,200
لا شيء -
نعم، لا يبدو وكأنه لا شيء -

201
00:24:04,500 --> 00:24:06,700
لقد أصبت بلكمة

202
00:24:07,400 --> 00:24:09,300
تعالي هنا، دعني اجعلها أفضل

203
00:24:12,400 --> 00:24:14,300
حسناً، انتهى، تعاملنا معه، ذهب، صح؟

204
00:24:14,600 --> 00:24:15,700
انتهى، تعاملنا معه، ذهب

205
00:24:15,900 --> 00:24:17,400
حسناً، إربط الحزام

206
00:24:32,600 --> 00:24:35,300
اوه، أنت تحب هذا، هه؟ -
هذا لهو -

207
00:24:39,300 --> 00:24:40,900
<i>بوم، بوم، بوم</i>

208
00:24:41,100 --> 00:24:45,200
<i>أنا أراك "هايني"، جميل ومشرق</i> -
<i>جميل ومشرق</i> -

209
00:24:45,600 --> 00:24:49,200
<i>إذا لم تُخفِها، أعتقد أنني سوف أعضها</i> -
<i>أعتقد أنني  سوف أعضها</i> -

210
00:24:51,700 --> 00:24:54,600
أبي في المنزل -
نعم، أرى -

211
00:24:56,400 --> 00:24:58,400
حسناً، أخرج

212
00:25:00,400 --> 00:25:02,000
مرحباً -
أبي -

213
00:25:02,800 --> 00:25:04,100
رجُلي الكبير

214
00:25:05,600 --> 00:25:07,400
بالمنزل مبكراً -
نعم -

215
00:25:08,400 --> 00:25:10,900
ماذا حدث لرأسك؟ -
سقطت من لكمة -

216
00:25:11,200 --> 00:25:13,000
هل فعلت؟ -
بنتو) يفعل هذا الشيء ثانية) -

217
00:25:13,100 --> 00:25:14,700
(سوف أضطر لأخذها الي (كامبر
دعيني أري

218
00:25:14,900 --> 00:25:16,500
أجل، سمعت ذلك من قبل -
تعال هنا -

219
00:25:16,700 --> 00:25:18,300
مرحباً، هل ترغب في لعب بيسبول؟

220
00:25:18,500 --> 00:25:19,400
أجل -
هل تود أنت؟ -

221
00:25:19,600 --> 00:25:22,000
(هناك شحنه من البقالة هنا، (تاد
هذا عملك

222
00:25:23,000 --> 00:25:24,500
لا، ليس اليوم

223
00:25:24,800 --> 00:25:27,800
إذهب، احضر قفازك
لقد تركته في العشب الأمامي ثانية

224
00:25:28,100 --> 00:25:29,200
إذهب -
حسناً -

225
00:25:32,800 --> 00:25:34,700
ماذا فعلت اليوم؟

226
00:25:35,700 --> 00:25:40,200
اوه، أنت تعلم، المعتاد
البقالة، المهام السريعة

227
00:25:42,200 --> 00:25:43,300
أجل؟

228
00:25:43,900 --> 00:25:45,600
روجر) حضر اليوم؟)

229
00:25:45,800 --> 00:25:48,600
لا، لايزال في الحدّاد، لأجل الحساب

230
00:26:47,200 --> 00:26:49,000
بحق الجحيم ماهذا؟

231
00:26:49,200 --> 00:26:50,800
إنها مُعِدة رفع

232
00:26:52,800 --> 00:26:56,300
إحتجت واحدة
إنها الرافعة الهيدروليكية الجديدة التي إحتجتها

233
00:26:57,300 --> 00:26:59,100
ظللت تخبرني أنك في حاجة لواحدة

234
00:26:59,400 --> 00:27:01,700
اللعنه ماذا حصل لكِ؟

235
00:27:02,100 --> 00:27:03,600
لا تهينني جو كامبر

236
00:27:03,900 --> 00:27:06,400
اخبريني اللعنه، ماذا دهاكِ يا تشاري؟

237
00:27:06,900 --> 00:27:09,100
.. إجلس وكـُل، وأنا سأخبرك

238
00:27:17,000 --> 00:27:18,600
الا تستطيع إستخدامها؟

239
00:27:21,700 --> 00:27:23,700
الدََين لا يتحملها

240
00:27:42,700 --> 00:27:44,300
لقد ربحت اليانصيب

241
00:27:53,900 --> 00:27:55,200
خمسة آلاف دولار

242
00:27:59,600 --> 00:28:01,200
متي سنحصل عليها؟

243
00:28:02,600 --> 00:28:04,500
أسبوعان أو أقل

244
00:28:09,700 --> 00:28:10,900
أشكرك

245
00:28:12,700 --> 00:28:14,400
أحضرت لك هدية

246
00:28:15,600 --> 00:28:17,700
إعطني واحدة، (جو)، موافق؟

247
00:28:22,500 --> 00:28:25,600
(أريد الذهاب بعيداً لمدة أسبوع، مع (برت

248
00:28:27,000 --> 00:28:29,200
"لأرى أختي في "كونيكتيكت

249
00:28:34,800 --> 00:28:38,800
بوسطن" ياللجحيم"
"ماذا ستعمل في "بوسطن؟

250
00:28:40,000 --> 00:28:42,600
ما الذي يجعلك تعتقد
أنني أستطيع تحمل الذهاب علي أية حال؟

251
00:28:43,700 --> 00:28:45,400
تغوط، أنت تتدحرج فيها

252
00:28:45,600 --> 00:28:48,700
ربما تقوم بحفر شيء ما في الفراش

253
00:28:49,900 --> 00:28:52,400
(أنت ترفس بكعبك قليلاً، اليس كذلك(جوي

254
00:28:52,600 --> 00:28:55,600
ستذهب مباشرة الي حلقة المصارعة
وستشاهد إثنين من الأفلام القذرة

255
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
وتحاول أن تحصل على التصفيق

256
00:28:57,200 --> 00:29:00,400
من الأفضل أن تنتبه، وإلا سأحرض كلبي عليك

257
00:29:01,300 --> 00:29:02,300
هذا الكلب؟

258
00:29:02,500 --> 00:29:05,100
لا تستطيع أن تحرض كلبك علي إذا كنت قادماً تجاهك

259
00:29:05,400 --> 00:29:07,800
مع شفرة حلاقة في كل يد

260
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
ماذا تقول زوجتك عنها؟

261
00:29:11,300 --> 00:29:13,100
إنها لا تعلم، يجب ألا تعلم

262
00:29:13,300 --> 00:29:14,600
اوه، بالتأكيد

263
00:29:15,300 --> 00:29:18,300
ستأخذ الولد وتزور أختها
ستذهب لمدة أسبوع

264
00:29:23,600 --> 00:29:26,700
سوف تنفق أغلب أموال هذه اليانصيب؟، هه

265
00:29:27,100 --> 00:29:31,000
اوه، اللعنة -
النساء، السُكْر، البيسبول -

266
00:29:31,500 --> 00:29:34,700
لا أريد أن أفعلها بمفردي
ليس مسلياً، هيا

267
00:29:37,800 --> 00:29:39,900
لن أتغوط إن فعلتها

268
00:29:41,800 --> 00:29:44,800
حسناً، الآن أنت تتحدث
الآن أنت تتحدث

269
00:30:49,900 --> 00:30:51,400
كوجو"؟"

270
00:31:15,800 --> 00:31:17,300
"كوجو"

271
00:31:19,800 --> 00:31:21,700
كوجو"، ما الأمر؟"

272
00:31:24,400 --> 00:31:26,200
(كوجو"، هذا أنا (برت"

273
00:31:29,100 --> 00:31:30,800
إهدأ، يا ولد

274
00:31:32,900 --> 00:31:34,700
لن أقوم بإيذاءك

275
00:31:38,500 --> 00:31:39,600
"كوجو"

276
00:31:47,900 --> 00:31:49,100
"كوجو"

277
00:32:01,200 --> 00:32:03,500
(احضر باقي الحقائب، (برت

278
00:32:14,500 --> 00:32:15,600
أمي

279
00:32:16,700 --> 00:32:18,900
"تعلمين، أنا قلق بشأن "كوجو

280
00:32:19,200 --> 00:32:22,600
رأيته هذا الصباح في الضباب، وكله دماء

281
00:32:23,000 --> 00:32:25,400
كان يقطر رغوي من فمه

282
00:32:25,600 --> 00:32:27,400
أعتقد من الأفضل أن أخبر أبي

283
00:32:27,600 --> 00:32:29,600
لا، لن تفعل شيء مثل هذا

284
00:32:30,000 --> 00:32:32,400
والدك سوف يغفل فقط مثل هذا الشيء

285
00:32:32,600 --> 00:32:34,800
فقط أتركه وسوف يعود متسكعاً حول والدك

286
00:32:35,000 --> 00:32:36,700
ووالدك سوف يعتني به

287
00:32:37,300 --> 00:32:38,700
"إنه يحب "كوجو

288
00:32:38,900 --> 00:32:40,800
نعم، أنا أخمن أنه سيفعل

289
00:32:41,000 --> 00:32:44,100
أقول لك شيء، نتصل بوالدك الليلة

290
00:32:44,900 --> 00:32:49,100
عندما تتحدث معه، قل، بطريقة عرضية

291
00:32:51,200 --> 00:32:53,300
"هل تقوم بإطعام كلبي؟، يا أبي"

292
00:32:54,500 --> 00:32:55,900
وسوف تعرف

293
00:32:56,300 --> 00:32:57,700
نعم -
(برت) -

294
00:34:02,400 --> 00:34:03,600
"كوجو"

295
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
لم أنت متذمر؟

296
00:34:31,500 --> 00:34:34,900
هيا، هيا، أنا لا أتغوط

297
00:34:35,200 --> 00:34:37,900
أنت تسمعني ، أنا لا اتغوط

298
00:34:47,100 --> 00:34:50,700
أنت ميت، أنت غبي إبن كلبه

299
00:36:31,300 --> 00:36:33,800
يا إلهي، لقد أفزعتني جداً

300
00:36:34,000 --> 00:36:35,300
أنا آسف

301
00:36:36,600 --> 00:36:38,400
كيف دخلت هنا على أي حال؟

302
00:36:38,700 --> 00:36:40,500
انتهيت من طاولتك، قمت بإعادتها

303
00:36:40,700 --> 00:36:44,000
جرِِِدت كلها، و هي قطعة عمل جميله

304
00:36:44,300 --> 00:36:46,200
اتركها في الشرفة الخلفية

305
00:36:46,300 --> 00:36:47,800
فعلت ذلك

306
00:36:49,200 --> 00:36:50,800
أين (تادبول)؟

307
00:36:51,200 --> 00:36:53,100
أنه بالدور الأعلى نائم

308
00:36:57,200 --> 00:37:00,200
(ستيف) -
أنا أفتقدك، حسناً -

309
00:37:00,500 --> 00:37:02,800
تعلمين، أنا أفتقد لمسك -
(ستيف) -

310
00:37:03,300 --> 00:37:05,100
من فضلك، توقف

311
00:37:13,700 --> 00:37:14,800
(ستيف)

312
00:37:22,700 --> 00:37:26,100
المنزل
إنه منزلي اللعين، أيها اللقيط

313
00:37:26,400 --> 00:37:28,500
يا لقيط، إنه منزلي

314
00:37:29,700 --> 00:37:31,400
بحق الجحيم ماذا تفعلين؟

315
00:37:31,700 --> 00:37:33,800
بحق الجحيم من تظنين أنك تتحدثين اليه؟

316
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
(فقط أخرج من هنا، (كيمب

317
00:37:38,000 --> 00:37:39,600
أمي، أمي

318
00:37:41,600 --> 00:37:43,000
ماذا حدث؟

319
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
سقط اللبن

320
00:37:49,000 --> 00:37:50,800
(إذهب وإركب دراجتك، (تاد -
هل أنت بخير، أمي؟ -

321
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
إذهب -
نعم، حبيبي، أنا بخير -

322
00:37:52,100 --> 00:37:53,700
إذهب وإركب دراجتك

323
00:37:55,900 --> 00:37:58,100
.. لقد أحضرت طاولتك، لكني أسقطت بعض

324
00:37:58,300 --> 00:37:59,400
(ستيف)

325
00:38:04,600 --> 00:38:05,700
نعم

326
00:38:17,400 --> 00:38:18,600
نعم أم لا؟

327
00:38:24,600 --> 00:38:25,600
نعم

328
00:39:00,200 --> 00:39:02,800
.. لا، لا أنت يا ابنة

329
00:39:08,500 --> 00:39:09,800
ما الأمر؟

330
00:39:10,300 --> 00:39:12,100
لا أريدك أن تذهب

331
00:39:12,200 --> 00:39:15,200
حسناً، سوف أعود
سوف أعود خلال عشرة أيام

332
00:39:17,000 --> 00:39:18,600
لكني لا أريد الذهاب الى المعسكر النهاري

333
00:39:18,900 --> 00:39:22,200
لماذا لا تؤجل ذلك يوماً آخر أو يومين؟، حسناً

334
00:39:22,800 --> 00:39:26,400
من سيقول كلمات الوحوش؟
أمي لا تعرفهم

335
00:39:34,200 --> 00:39:35,400
تعال هنا

336
00:39:42,800 --> 00:39:44,400
(أنت ترى، (تاد

337
00:39:45,500 --> 00:39:49,100
الشيء عن كلمات الوحوش
مكتوبة بالأسفل

338
00:39:49,900 --> 00:39:51,700
نعم، هذه هي الطريقة الوحيدة
والدك يمكن أن يعرفهم

339
00:39:52,000 --> 00:39:54,900
لذا، ما سأفعله هو أنني سأقوم بنسخهم لك

340
00:39:55,100 --> 00:39:58,600
وسأعلقهم بمسمار في غرفة نومك
.. وبهذا

341
00:39:58,900 --> 00:40:01,800
حسناً، والدتك يمكن أن تقرأهم لك كل ليلة

342
00:40:02,000 --> 00:40:03,200
هل ستفعل؟

343
00:40:03,300 --> 00:40:06,300
سأفعل، لقد وعدت أنني سوف أفعلها لك الليلة

344
00:40:09,200 --> 00:40:11,400
حسناً، (تاد), وقت القيلولة

345
00:40:13,000 --> 00:40:14,700
أنا أحبك، رفيق

346
00:40:20,700 --> 00:40:22,200
هل أصلحتها؟

347
00:40:22,800 --> 00:40:24,200
لا، أنا لا أمتلك الأدوات

348
00:40:24,400 --> 00:40:27,300
خذيها الى (جو كامبرز) فقط سبعة أميال

349
00:40:27,600 --> 00:40:28,900
نعم، ربما

350
00:40:29,500 --> 00:40:31,600
سأحاول أن أشغلها يوم السبت، لو توفر الوقت

351
00:40:31,900 --> 00:40:34,100
لا بأس، سأهتم بها

352
00:40:53,900 --> 00:40:56,100
كلمات الوحوش
(لأجل (تاد

353
00:41:18,200 --> 00:41:21,400
لا أريدك أن تذهب لعشرة أيام
أريدك أن تذهب ليوم واحد

354
00:41:21,600 --> 00:41:25,700
تاد)، سوف أعود قبل أن تعرف)
اعطني قبله, هيا

355
00:41:31,800 --> 00:41:34,500
(نسيت أن آخذ البنتو الى (كامبرز

356
00:41:36,600 --> 00:41:38,300
سوف أهتم بها

357
00:41:44,500 --> 00:41:46,400
حسناً، سوف أراك

358
00:41:51,600 --> 00:41:53,300
فيك), ابقى هناك)

359
00:42:07,900 --> 00:42:09,800
أريدك فقط أن تعرف أنه انتهى

360
00:42:09,900 --> 00:42:12,600
أريد فقط أن أتأكد أنك تعرف هذا

361
00:42:13,900 --> 00:42:16,600
(لا أستطيع أن أجعله لم يحدث أبداً، (فيك

362
00:42:17,400 --> 00:42:19,200
(لا أستطيع أن أجعله كأن لم يكن أيضاً، (دونا

363
00:42:19,300 --> 00:42:21,000
أنا أعلم، أنا اعلم هذا

364
00:42:21,800 --> 00:42:24,500
لذا أنا لا أعرف ما سأفعله بعد

365
00:42:31,300 --> 00:42:32,700
أنا لا أعلم

366
00:42:44,700 --> 00:42:45,900
"كوجو"

367
00:42:48,400 --> 00:42:49,500
"كوجو"

368
00:42:55,700 --> 00:42:56,900
"كوجو"

369
00:43:29,300 --> 00:43:30,400
(جاري)

370
00:43:34,700 --> 00:43:36,000
(مرحباً، (جاري

371
00:43:56,700 --> 00:43:57,800
(جاري)

372
00:44:06,900 --> 00:44:08,000
(جاري)

373
00:44:20,000 --> 00:44:22,500
اوه، اللعنة

374
00:44:24,100 --> 00:44:25,500
(جاري)

375
00:44:26,500 --> 00:44:27,700
(جاري)

376
00:45:29,400 --> 00:45:30,500
"كوجو"

377
00:45:33,800 --> 00:45:35,600
اوه، يا إلهي، أنت مسعور

378
00:45:39,700 --> 00:45:41,900
"مهلا، يا ولد، مهلا، "كوجو

379
00:45:55,700 --> 00:45:59,000
<i>أحدهم تدحرج والآخر قال</i>

380
00:45:59,200 --> 00:46:00,100
<i>بوم، بوم، بوم</i>

381
00:46:00,400 --> 00:46:04,500
<i>أنا أراك "هايني"، جميل ومشرق</i>

382
00:46:04,900 --> 00:46:09,400
<i>إذا لم تُخفِها، أعتقد أنني سوف أعضها</i>

383
00:46:16,200 --> 00:46:19,900
<i>اوه، ياطيبتي، اوه، يا روحي</i>

384
00:46:29,000 --> 00:46:32,500
هيا، طفلي، فقط القليل لنصل

385
00:47:11,900 --> 00:47:16,600
(حسناً، أعتقد أننا وصلنا، (تادر -
نعم، ولن هل يوجد أحد بالمنزل؟ -

386
00:47:17,800 --> 00:47:19,700
لا أعلم، سنرى

387
00:47:25,000 --> 00:47:26,200
مرحباً؟

388
00:47:31,400 --> 00:47:33,900
لا أستطيع أن أفك حزام المقعد -
مرحباً؟ -

389
00:47:39,500 --> 00:47:41,900
رائع، هذا رائع

390
00:47:45,900 --> 00:47:50,000
لا أستطيع أن أفك حزام المقعد العتيق اللعين -
حسناً، أنا آتيه -

391
00:47:51,900 --> 00:47:53,800
أنت غير صبور

392
00:47:55,100 --> 00:47:56,700
الحزام اللعين إلتصق ثانية

393
00:47:57,000 --> 00:47:59,800
أخمن أن كل شيء في هذه السياره قد تلف

394
00:48:00,100 --> 00:48:02,600
اتمني أن يحضر أبي سيارة جديدة

395
00:48:02,800 --> 00:48:04,400
هذا جيد لي

396
00:48:06,700 --> 00:48:08,200
اللعنة على هذه السيارة

397
00:48:08,400 --> 00:48:10,200
إسحب بينما أنا أدفع

398
00:48:13,400 --> 00:48:15,100
اوه، لا أستطيع أن أفكه

399
00:48:15,200 --> 00:48:16,200
إدفع

400
00:48:56,000 --> 00:48:58,300
لا بأس، لا بأس -
أمي -

401
00:49:01,900 --> 00:49:04,400
إنه الوحش خارج خزانتي

402
00:49:06,100 --> 00:49:07,600
اوه، لايوجد وحوش

403
00:49:09,800 --> 00:49:12,400
أعلم، ابني

404
00:49:12,700 --> 00:49:16,100
إسمع، إنه ليس وحشاً، مجرد كلب

405
00:49:40,700 --> 00:49:43,600
حسناً، حسناً

406
00:49:44,000 --> 00:49:44,900
اريد الذهاب للمنزل

407
00:49:45,000 --> 00:49:46,700
ذهب الكلب
ترى، ذهب الكلب

408
00:49:47,900 --> 00:49:50,100
حسناً، وهو كذلك، سنذهب للمنزل حالاً

409
00:49:50,900 --> 00:49:52,300
سنذهب حالاً

410
00:49:57,600 --> 00:49:59,100
اللعنة على هذه السيارة

411
00:50:02,600 --> 00:50:05,000
اريد الذهاب للمنزل -
انصت لي -

412
00:50:05,200 --> 00:50:08,100
اريد الذهاب للمنزل -
لا نستطع الذهاب للمنزل الآن, حسنا؟ -

413
00:50:08,500 --> 00:50:10,200
علينا الإنتظار

414
00:50:11,000 --> 00:50:13,600
تاد), سنضطر لترك .. حسناً)

415
00:50:14,000 --> 00:50:16,500
سنضطر لترك المحرك يبرد

416
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
حسناً

417
00:50:21,700 --> 00:50:24,500
حسناً، سنذهب للمنزل خلال دقائق قليلة

418
00:50:28,400 --> 00:50:30,800
سنذهب للمنزل خلال دقائق قليلة

419
00:51:26,100 --> 00:51:27,900
أمي, ألن نذهب؟

420
00:51:29,400 --> 00:51:30,300
أمي

421
00:51:32,900 --> 00:51:34,800
نعم، حسن، سوف أحاول

422
00:51:36,600 --> 00:51:38,200
شبك أصابعك

423
00:51:38,700 --> 00:51:40,800
هيا، طفلتي، مرة أخري

424
00:51:47,000 --> 00:51:51,100
رائع، لقد دارت، سنذهب للمنزل

425
00:52:03,500 --> 00:52:05,200
اللعنة عليك، كلب

426
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
هيا، اللعنة عليك، دوري

427
00:52:31,600 --> 00:52:34,100
اللعنة عليك, سيارة

428
00:52:35,800 --> 00:52:38,600
يا إلهي، لم لا تجعل هذ السيارة تعمل؟

429
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
يا إلهي

430
00:52:46,300 --> 00:52:48,600
أمي، هل أنت بخير؟

431
00:52:52,300 --> 00:52:53,400
نعم

432
00:52:54,300 --> 00:52:56,500
إعتقدت أنك غاضبة مني

433
00:52:59,200 --> 00:53:01,100
لا، ابني، أبداً ليس منك

434
00:53:07,600 --> 00:53:09,400
هل يمكن أن يصل لنا هنا؟

435
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
لا

436
00:53:17,000 --> 00:53:20,400
هل يمكن أن يأكل طريقه الى هنا، أيمكنه؟

437
00:53:21,700 --> 00:53:22,800
لا

438
00:53:24,900 --> 00:53:26,600
أتمني أن يموت

439
00:53:28,700 --> 00:53:29,900
أنا، أيضاً

440
00:54:44,200 --> 00:54:45,900
أمي

441
00:54:46,400 --> 00:54:49,400
ماذا؟ -
أريد أن أتبول -

442
00:54:49,900 --> 00:54:53,300
حسناً، (تادر), هل ستصبح في حالة سيئة؟ -
نعم -

443
00:54:53,200 --> 00:54:54,400
حقيقي سيء؟

444
00:54:57,800 --> 00:55:01,600
حسناً، أنظر, سوف نقوم بفتح هذا الباب
مجرد فتحة صغيرة, موافق؟

445
00:55:01,900 --> 00:55:03,800
وبولك بالخارج هنا تماماً

446
00:55:07,000 --> 00:55:08,300
لماذا لا نستطيع الخروج؟

447
00:55:08,400 --> 00:55:11,000
لأنها باردة جداً
أنزل سروالك

448
00:55:11,200 --> 00:55:12,800
مستعد؟ -
مستعد -

449
00:55:13,100 --> 00:55:14,900
حسناً، إذهب بسرعة

450
00:55:35,500 --> 00:55:37,200
(اربط سروالك، (تاد

451
00:58:08,300 --> 00:58:12,400
لا تفتحي النافذه -
أفتحها قليلاً لأجل بعض الهواء -

452
00:58:17,900 --> 00:58:19,300
ما هذا؟

453
00:58:19,600 --> 00:58:21,100
كلمات الوحوش

454
00:58:21,300 --> 00:58:23,900
حسناً، دعني أرى، من فضلك؟

455
00:58:24,700 --> 00:58:26,600
سوف أعيدهم

456
00:58:28,300 --> 00:58:31,300
أي شيء اشربه -
اوه، طفلي -

457
00:58:32,700 --> 00:58:36,000
لدينا القليل فقط
وأعتقد أنه يجب علينا أن نحتفظ به، حسناً؟

458
00:58:36,300 --> 00:58:38,200
هل يمكن أن تنتظر لفترة؟

459
00:58:38,500 --> 00:58:40,500
أجل -
جيد، أشكرك -

460
00:58:42,500 --> 00:58:44,900
هل يمكن أن أستعيد كلمات الوحوش؟

461
00:58:48,000 --> 00:58:52,500
"(الوحوش تظل خارج غرفة (تاد"
"ليس لك عمل هنا"

462
00:58:53,200 --> 00:58:57,700
"لا وحوش أسفل سرير (تاد)، لا يمكن أن تظل هناك بالأسفل"

463
00:58:58,700 --> 00:59:03,600
"لا وحوش تختبي في خزانة (تاد)، إنها صغيرة جداً من الداخل"

464
00:59:04,400 --> 00:59:07,600
"(لا وحوش خارج نافذة (تاد"

465
00:59:07,900 --> 00:59:10,800
"لا يمكن أن تقف بالخارج هناك"

466
00:59:11,200 --> 00:59:15,200
"لا مصاصو دماء، لا مستذئبون، لا شيء يعض"

467
00:59:15,500 --> 00:59:18,600
"ليس لك عمل هنا"

468
00:59:20,300 --> 00:59:22,600
ربما تدور الآن

469
00:59:23,600 --> 00:59:26,900
أخاف أن أحاول لأن البطارية ضعيفة جداً

470
00:59:28,700 --> 00:59:31,200
ماذا يهم إذا كانت البطارية ضعيفة أم لا؟

471
00:59:31,500 --> 00:59:33,200
نحن فقط نجلس هنا

472
00:59:33,400 --> 00:59:34,600
حاولي

473
00:59:35,700 --> 00:59:36,900
من فضلك

474
00:59:38,800 --> 00:59:39,900
حسناً

475
00:59:55,000 --> 00:59:56,200
أخبرتك

476
01:00:00,900 --> 01:00:04,300
لا تقلق، عندما يأتي رجل البريد، سنذهب للمنزل

477
01:00:15,500 --> 01:00:18,000
فقط ضعهم بعيداً مثل هذه -
حسناً -

478
01:00:21,100 --> 01:00:22,800
(جورج) -
نعم -

479
01:00:24,500 --> 01:00:28,800
(إحتجز البريد حتي يتم تبليغك، (كامبرز)، تذكر (جورج

480
01:00:29,100 --> 01:00:30,900
لقد ذهب عقلي

481
01:00:31,100 --> 01:00:33,500
شكراً، (روجر) أنقذتني من الرحلة

482
01:00:52,800 --> 01:00:55,100
ارجع الى مخزن الحبوب هذا، اللعنة عليك

483
01:01:32,100 --> 01:01:33,400
اوه، يا إلهي

484
01:02:10,500 --> 01:02:12,400
إنها تغضبه

485
01:02:33,800 --> 01:02:36,400
هيا، من فضلك إهدأ

486
01:02:44,500 --> 01:02:46,800
أريد الذهاب للمنزل, أريد الذهاب للمنزل

487
01:02:47,100 --> 01:02:49,700
ماما تريد العودة للمنزل بشدة، أيضاً

488
01:02:51,200 --> 01:02:54,000
هل يمكن أن نذهب للمنزل من فضلك؟

489
01:02:54,300 --> 01:02:55,500
أوه، طفلي

490
01:02:58,400 --> 01:03:01,500
<i>لا, لا شيء خطأ هنا</i>

491
01:03:09,700 --> 01:03:12,600
<i>لا, لا شيء خطأ هنا</i> -
هذا سخيف -

492
01:03:13,000 --> 01:03:16,600
نريد حمله شامله جديدة
(تبدأ من نقطة إنطلاق، هه، (فيك

493
01:03:18,800 --> 01:03:20,900
(فيك) -
هه، ماذا؟ أنا آسف -

494
01:03:21,100 --> 01:03:23,600
إقطعها، (فرانك)، نحن نهدر وقتنا

495
01:03:24,800 --> 01:03:27,300
أين أنت ذاهب؟ -
أريد بعض السكر -

496
01:03:45,200 --> 01:03:46,300
(تادر)

497
01:03:47,900 --> 01:03:48,900
(تاد)

498
01:05:00,700 --> 01:05:01,700
اوه، اللعنة

499
01:07:57,400 --> 01:07:59,500
أمي، أمي

500
01:08:00,800 --> 01:08:02,300
أمي، من فضلك

501
01:08:02,500 --> 01:08:05,200
أمي

502
01:08:06,500 --> 01:08:09,000
أريد الذهاب للمنزل -
حسناً، طفلي -

503
01:08:10,900 --> 01:08:13,000
قريباً

504
01:08:13,200 --> 01:08:17,000
قريباً، عزيزي (تادر)، قريباً

505
01:08:17,500 --> 01:08:20,100
لا تخرج من السيارة

506
01:08:38,500 --> 01:08:39,700
لا

507
01:08:46,300 --> 01:08:48,600
هل لديك أية فكرة كم الساعة -
(أريدك أن تعلم، (روجر -

508
01:08:48,800 --> 01:08:51,100
يجب أن أعود -
تعود؟ تعود للمنزل؟ -

509
01:08:51,400 --> 01:08:53,000
لا تستطيع عمل ذلك
كل هذا الشيء الملعون كان فكرتك

510
01:08:53,200 --> 01:08:55,600
لايمكنك أن تفعل هذا لي -
أنا أعرف، (روجر) أنا آسف -

511
01:08:55,800 --> 01:08:58,000
لكنني لا أستطيع الإنتظار -
اوه، أنظر، أنا أفهم

512
01:08:58,200 --> 01:09:00,100
أنا أعلم ما الذي ستمر به

513
01:09:00,300 --> 01:09:02,100
هل فعلت؟ -
بالطبع -

514
01:09:02,300 --> 01:09:03,900
تعتقد أنني مستغرق جداً في مشاكلي

515
01:09:04,100 --> 01:09:06,900
لا أستطيع أن أرى ماذا يحدث لك
أراه، صدقني

516
01:09:07,100 --> 01:09:09,300
يحدث لكل شخص -
ليس لي، لم يحدث -

517
01:09:09,600 --> 01:09:11,700
اوه، يمكن أن تحضر مع إجابة لحساب شارب

518
01:09:12,000 --> 01:09:15,100
لذا تعتقد أنك انتهيت
تعتقد أن المصدر المبدع قد ذهب

519
01:09:15,500 --> 01:09:18,200
إنه ذعر، هذا كل شيء، مجرد ذعر

520
01:09:22,600 --> 01:09:26,200
مرحى، ماذا قلت؟
فيك)، ماذا يضايقك؟)

521
01:09:29,800 --> 01:09:31,600
دونا) لها علاقة ما)

522
01:09:33,500 --> 01:09:36,300
قبل أن أغادر أخبرتني أنها أنهتها

523
01:09:36,600 --> 01:09:39,600
لكن، (روجر)، إنها لم ترد على الهاتف ليومين

524
01:09:39,900 --> 01:09:41,200
اوه، اللعنة

525
01:09:41,600 --> 01:09:43,300
سوف أعود

526
01:09:44,000 --> 01:09:45,300
أنا آسف

527
01:09:45,500 --> 01:09:49,000
أنظر، ربما تقضي الليل مع صديق

528
01:09:49,400 --> 01:09:51,900
اوه، لا أصدق أنني قلت هذا
إستدع شخص ما

529
01:09:52,100 --> 01:09:54,000
أطلب الشرطة، دعهم يذهبون هناك ويلقون نظرة

530
01:09:54,300 --> 01:09:56,100
هذا ليس القصد

531
01:09:56,300 --> 01:09:59,700
ليلعنها الله (فيك)، لايمكنك ترك حساب شارب

532
01:10:00,000 --> 01:10:01,500
تريد إثبات؟

533
01:11:08,700 --> 01:11:11,000
أرجوك، يا إلهي، أخرجني من هنا

534
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
أرجوك، أخرجني من هنا

535
01:11:54,600 --> 01:11:55,600
(تاد)

536
01:11:58,600 --> 01:12:00,100
تادر)، إستيقظ)

537
01:12:02,500 --> 01:12:03,500
(تاد)

538
01:12:07,400 --> 01:12:09,200
(تاد)، (تاد)

539
01:12:10,800 --> 01:12:11,900
(تاد)

540
01:12:12,200 --> 01:12:13,600
اوه، يا إلهي

541
01:12:14,100 --> 01:12:15,400
تاد)، إستيقظ)

542
01:12:18,100 --> 01:12:19,800
اوه، هيا

543
01:12:27,900 --> 01:12:30,000
تنفس، تنفس

544
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
(تاد)

545
01:12:39,100 --> 01:12:41,100
هيا، تنفس، تنفس

546
01:12:41,300 --> 01:12:43,400
تنفس، تنفس، تنفس

547
01:12:43,600 --> 01:12:44,500
هيا

548
01:12:45,600 --> 01:12:48,000
تادلر)، تحدث الي)

549
01:12:48,400 --> 01:12:50,100
أريد الذهاب للمنزل

550
01:12:51,900 --> 01:12:53,200
تادلر)، تحدث) -
أريد الذهاب للمنزل -

551
01:12:53,400 --> 01:12:55,800
<i>أربعة قرود صغيرة تجلس على سرير</i>

552
01:12:56,000 --> 01:12:58,000
<i>أحدهم تدحرج</i> -
<i>أحدهم تدحرج</i> -

553
01:12:58,200 --> 01:13:00,600
<i>والآخر قال</i> -
<i>بوم، بوم، بوم</i> -

554
01:13:00,800 --> 01:13:03,700
<i>أنا أراك "هايني"، جميل ومشرق</i>

555
01:13:05,000 --> 01:13:08,000
<i>إذا لم تُخفِها، سوف أعضها</i>

556
01:13:08,800 --> 01:13:09,800
حسناً

557
01:13:26,200 --> 01:13:27,600
هل يوجد أحد بالمنزل؟

558
01:13:34,000 --> 01:13:35,600
(دونا)

559
01:13:59,300 --> 01:14:00,400
(دونا)

560
01:14:37,400 --> 01:14:40,800
لقد حصلنا علي كل شخص في هذه القائمة
أليس كذلك، (بانرمان)؟

561
01:14:41,100 --> 01:14:43,700
.. هل توصلنا للسيدة
ما هو إسمها؟

562
01:14:43,900 --> 01:14:47,200
"صديقها في "ويردون -
قلت نعم -

563
01:14:47,600 --> 01:14:51,900
(يارجل، أنا أخبرك، لقد كان (كيمب
حسناً؟ (كيمب) هو الذي فعل ذلك

564
01:14:52,600 --> 01:14:56,300
أين سيارة زوجتك، سيد (ترينتون)؟ -
ماذا؟ -

565
01:14:57,100 --> 01:15:01,100
هذا يزعجني، (كيمب) جاء هنا، صح؟
إختطف زوجتك وإبنك

566
01:15:01,300 --> 01:15:05,100
لماذا؟ حسناً، إنه مجنون
وهو سبب كافٍ

567
01:15:05,600 --> 01:15:07,300
أين سيارتها؟

568
01:15:07,500 --> 01:15:10,000
(إنها في المحل عند (كامبر
صمام الإبرة ملتصق

569
01:15:10,200 --> 01:15:11,900
(جو كامبر) -
(نعم، (جو كامبر -

570
01:15:12,100 --> 01:15:14,000
كانت ذاهبة لإستلامها -
متي حدث ذلك؟ -

571
01:15:14,300 --> 01:15:16,600
لا أعلم -
سنفحص ذلك -

572
01:15:18,300 --> 01:15:21,600
إنتظر، ماذا ستفعل بشأن (كيمب)؟

573
01:15:22,000 --> 01:15:24,900
لدينا إنذار بوضع السيارات في حالة تأهب له
سوف نلتقطه سريعاً جداً

574
01:15:25,100 --> 01:15:26,900
كيمب) من يهتم به)

575
01:17:50,200 --> 01:17:51,600
أنت ملعون

576
01:18:12,900 --> 01:18:13,800
لا

577
01:18:32,200 --> 01:18:36,200
اوه، (تاد)، ليس الآن

578
01:18:36,800 --> 01:18:40,700
اوه، أرجوك، ليس الآن، تنفس

579
01:18:43,500 --> 01:18:44,700
تنفس

580
01:18:44,800 --> 01:18:46,300
ليس الآن

581
01:18:47,200 --> 01:18:48,400
.. أريد

582
01:18:49,500 --> 01:18:51,800
أريد أبي -
حسناً -

583
01:18:52,100 --> 01:18:54,100
حسناً، سوف أحضر والدك

584
01:18:54,300 --> 01:18:55,900
اوه، يا إلهي

585
01:18:56,200 --> 01:18:58,000
أريد أبي

586
01:18:59,300 --> 01:19:02,000
أريد أبي

587
01:19:04,400 --> 01:19:07,000
أريد أبي

588
01:19:07,800 --> 01:19:11,600
أريد أبي -
حسناً، سوف أحضر والدك -

589
01:19:34,000 --> 01:19:34,900
(سيد (ترينتون

590
01:19:36,200 --> 01:19:37,600
(لقد إلتقطنا (كيمب

591
01:19:38,800 --> 01:19:40,000
هل جميعهم بخير

592
01:19:40,100 --> 01:19:42,100
حسناً، زوجتك وإبنك لم يكونا معه

593
01:19:42,400 --> 01:19:44,800
إدعي أنه لم يرهم أبداً

594
01:19:45,100 --> 01:19:47,100
هراء، انت لا تصدق هذا الآن، هل تصدق؟

595
01:19:47,400 --> 01:19:49,500
ليس بعد ما فعله بالمنزل

596
01:19:49,800 --> 01:19:52,700
الآن، هذا هو الشيء الذي أقر به أنه أهمل المنزل

597
01:19:52,900 --> 01:19:54,800
قصته تختبر

598
01:19:55,000 --> 01:19:57,600
أقول لك الحقيقة، أنا أصدقه

599
01:20:01,100 --> 01:20:03,000
ماذا قال (بانرمان)؟

600
01:20:03,300 --> 01:20:04,600
.. حسناً، هو

601
01:20:06,100 --> 01:20:10,500
من المحتمل أنه يقوم ببعض المتابعات
سوف نستمع منه في أي وقت الآن

602
01:20:11,600 --> 01:20:13,900
إنتظر دقيقة، أنت لم تسمع منه بعد؟

603
01:20:14,100 --> 01:20:16,100
ألم يتم إستدعاؤه؟

604
01:21:17,000 --> 01:21:18,000
تاد)؟)

605
01:21:19,800 --> 01:21:21,200
تاد)، طفلي)

606
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
(تاد)

607
01:21:26,400 --> 01:21:28,000
اوه، طفلي، إستيقظ

608
01:21:34,400 --> 01:21:35,400
تادر)؟)

609
01:21:37,900 --> 01:21:39,000
تاد)؟)

610
01:21:51,600 --> 01:21:53,800
يا إلهي العزيز، انقذ طفلي

611
01:21:56,200 --> 01:21:58,100
انقذ طفلي

612
01:22:46,100 --> 01:22:48,200
حسناً، هيا

613
01:25:18,500 --> 01:25:19,400
تادر)؟)

614
01:25:35,200 --> 01:25:36,200
تاد)؟)

615
01:26:00,100 --> 01:26:01,100
تاد)؟)

616
01:26:02,300 --> 01:26:03,500
تنفس

617
01:26:25,700 --> 01:26:26,900
نعم

618
01:26:27,400 --> 01:26:28,900
نعم، طفلي

619
01:26:29,000 --> 01:26:31,600
نعم، نعم

620
01:26:32,000 --> 01:26:34,700
نعم، طفلي

621
01:26:37,600 --> 01:26:38,500
نعم

622
01:26:40,000 --> 01:26:40,900
نعم

623
01:26:43,100 --> 01:26:46,100
نعم، طفلي، نعم

624
01:27:27,200 --> 01:27:28,300
(دونا)

625
01:27:32,700 --> 01:27:33,800
(دونا)

626
01:27:35,000 --> 01:27:36,100
(دونا)

627
01:27:48,700 --> 01:27:56,400
<b><u>تم بحمد الله</u></b>
مع تحياتى : إبراهيم أيوب

