1
00:00:07,462 --> 00:00:15,462
ترجمة طرفة القداح
alkadah@gmail.com

2
00:01:23,463 --> 00:01:28,202
"كلوي"

3
00:01:34,308 --> 00:01:36,400
أعتقد أني دائما كنت جيدة مع الكلمات

4
00:01:37,425 --> 00:01:44,422
في عملي، من المهم أن أستطيع
أن أشرح ما أفعله بقدر أن أفعل ما أفعله

5
00:01:45,609 --> 00:01:48,729
متى أقول ماذا
أي كلمة أختارها

6
00:01:48,764 --> 00:01:51,721
بعض الرجال يكرهون سماع
عبارات معينة

7
00:01:51,756 --> 00:01:57,584
لا يطيقون حركات معينة
و لا يعيشون بدون أخرى

8
00:01:58,785 --> 00:02:02,690
إنه جزء من عملي أن أعرف
أين أضع يدي

9
00:02:03,818 --> 00:02:08,636
شفتي، لساني
ساقي

10
00:02:09,671 --> 00:02:12,107
و حتى أفكاري

11
00:02:13,514 --> 00:02:18,364
أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟
متى أتوقف؟

12
00:02:21,591 --> 00:02:24,662
يمكنني أن أصبح قبلتك الأولى

13
00:02:27,241 --> 00:02:31,161
أو صورة مشوهة عن مجلة بلي بوي
عثرت عليها و أنت بالتاسعة من عمرك

14
00:02:33,128 --> 00:02:36,948
هل أنا سكرتيرتك
أو أنا ابنتك؟

15
00:02:38,478 --> 00:02:41,029
ربما أنا مدرسة الرياضيات بالصف السابع
التي كرهتها

16
00:02:42,468 --> 00:02:45,410
كل ما أعرفه أنه إذا فعلتها بشكل صحيح

17
00:02:45,445 --> 00:02:50,920
قد أصبح حلم حي يعيش و يتنفس

18
00:02:50,955 --> 00:02:55,965
و ثم ... يمكنني أن أختفي فعلياً

19
00:03:01,760 --> 00:03:03,111
دكتورة ستيوارت

20
00:03:04,279 --> 00:03:06,545
الموعد التالي جاهز

21
00:03:06,580 --> 00:03:09,122
صحيح، شكراً حوليا

22
00:03:12,094 --> 00:03:13,909
متى كانت أول دورة؟

23
00:03:14,968 --> 00:03:17,839
كنت بالرابعة عشرة

24
00:03:17,874 --> 00:03:19,674
و ما هي مهنتك؟

25
00:03:19,709 --> 00:03:20,834
أنا راقصة

26
00:03:20,869 --> 00:03:22,691
حقاً؟ من أي نوع؟

27
00:03:22,726 --> 00:03:24,148
باليه كلاسيكي

28
00:03:26,430 --> 00:03:27,852
هل تستخدمين مانعات حمل؟

29
00:03:27,887 --> 00:03:29,072
لا

30
00:03:29,107 --> 00:03:30,615
تريدين أن تنجبي طفلاً؟

31
00:03:30,650 --> 00:03:32,040
لا، كلا بالمرة

32
00:03:32,075 --> 00:03:34,223
لا تمارسين الجنس

33
00:03:35,856 --> 00:03:37,277
لم أحصل على ذروة جنسية

34
00:03:38,783 --> 00:03:40,408
من الممارسة الجنسية؟

35
00:03:44,607 --> 00:03:45,837
حسناً، شكراً

36
00:03:49,391 --> 00:03:51,233
لم أمارس الجنس حقاً

37
00:03:51,234 --> 00:03:53,492
هناك شيء يتعلق به لا أفهمه

38
00:03:56,016 --> 00:04:00,030
الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية
هذا كل شيء

39
00:04:00,065 --> 00:04:04,720
لاشيء غامض و لا شي سحري

40
00:04:06,736 --> 00:04:08,287
سأعطيك أدوية لتهديك اتفقنا؟

41
00:04:08,288 --> 00:04:09,512
حسناً

42
00:04:09,547 --> 00:04:11,217
ارتدي ثيابك الآن

43
00:04:15,635 --> 00:04:21,576
و ها نحن في المشهد الثاني
حيث يقوم ليبريلو يشرح مغامرة دون جيوفاني

44
00:04:21,611 --> 00:04:24,508
بلداً تلو بلد
حقبة تلو حقبة

45
00:04:24,543 --> 00:04:26,543
شكل بشكل

46
00:04:26,578 --> 00:04:30,100
هل هو لطيف أو قاسي؟
قروي أو أميرة؟

47
00:04:30,135 --> 00:04:31,922
عازب، متزوج

48
00:04:31,957 --> 00:04:34,858
كما يقول هذا لا يهم
فهي ترتدي تنورة

49
00:04:36,866 --> 00:04:40,001
لو نظرنا لعنوان هذه
... و هي

50
00:04:42,736 --> 00:04:45,126
مادالينا إيل أكتالوغو إلإيكوستو

51
00:04:45,161 --> 00:04:46,749
ماذا تقول؟

52
00:04:46,784 --> 00:04:47,820
سيدي؟

53
00:04:47,855 --> 00:04:49,654
بإيطاليا 640

54
00:04:49,689 --> 00:04:51,463
بألمانيا 231

55
00:04:51,498 --> 00:04:54,378
اسبانيا 1003

56
00:04:54,413 --> 00:04:58,502
عشاق، أخذهم دون جيوفاني
في اسبانيا لوحدها

57
00:04:58,537 --> 00:05:00,569
رجل مشغول جداً

58
00:05:01,575 --> 00:05:03,454
نعم

59
00:05:03,489 --> 00:05:07,233
بعضنا يود أن يدعوك على العشاء
أيمكنك القدوم؟

60
00:05:07,268 --> 00:05:09,679
شكراً، أرغب بذلك
سأتشرف بذلك

61
00:05:09,714 --> 00:05:17,242
لكن ... اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة
بعد ساعة و نصف

62
00:05:18,194 --> 00:05:20,511
كل عام و أنت بخير

63
00:05:31,519 --> 00:05:33,549
مرحباً،ـ كيف حالك؟

64
00:05:33,584 --> 00:05:35,764
هل حصلت على مشروب؟
حسناً؟

65
00:05:35,799 --> 00:05:38,357
الهدايا تذهب لمكتبي

66
00:05:39,750 --> 00:05:42,704
تعرفين أنه يجب أن أقتلك
إذا فعلت هذا بي

67
00:05:42,739 --> 00:05:45,038
أنت زوجة شجاعة

68
00:05:45,073 --> 00:05:47,390
أغير ثيابي 25 مرة

69
00:05:47,425 --> 00:05:48,976
تبدين رائعة

70
00:05:49,011 --> 00:05:53,827
طائرته وصلت قبل 4 دقائق
فبأي لحظة الآن

71
00:05:54,928 --> 00:05:56,024
تفضل -
شكراً -

72
00:06:00,504 --> 00:06:04,260
مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة
تعال لتنضم إلينا

73
00:06:11,186 --> 00:06:13,316
أين ذهب الولد الصغير
الذي يركض لذراعي أمه؟

74
00:06:13,351 --> 00:06:16,082
... صديقته على الأغلب تركض إليه

75
00:06:16,117 --> 00:06:18,488
هذا شيء مريع لتقوله لأم

76
00:06:18,523 --> 00:06:20,612
هو بوضع أفضل

77
00:06:20,647 --> 00:06:21,830
نعم

78
00:06:21,865 --> 00:06:24,799
هذه كاثرين

79
00:06:24,834 --> 00:06:26,514
مضيفتنا و زميلتي بالمكتب

80
00:06:26,549 --> 00:06:29,139
سررت بلقائك

81
00:06:29,140 --> 00:06:31,248
لا له  من منزل جميل -
شكراً -

82
00:06:32,300 --> 00:06:34,761
هذا هو على الأغلب
صمتاً

83
00:06:43,318 --> 00:06:44,384
آلو؟

84
00:06:44,419 --> 00:06:45,576
مرحباً كاثرين

85
00:06:45,611 --> 00:06:48,584
مرحباً عزيزي
هل وصلت؟

86
00:06:48,619 --> 00:06:50,382
سأتأخر قليلاً

87
00:06:50,417 --> 00:06:53,888
تكلمت مع الخطوط الجوية
و قالوا أن رحلتك حطت

88
00:06:53,923 --> 00:06:56,346
فاتتني ببضعة دقائق

89
00:06:57,840 --> 00:07:00,177
قلت أنك ستأتين لتقليني من المطار

90
00:07:00,212 --> 00:07:04,467
هل تعرف متى ستصل ببيت؟

91
00:07:06,320 --> 00:07:10,728
الرحلة التالية لن تنطلق لبعد ساعتين
لا أعتقد أني سأصل قبل أن تنامي

92
00:07:10,763 --> 00:07:12,882
أنا آسف جداً

93
00:07:15,825 --> 00:07:17,878
كاثرين، عزيزتي

94
00:07:18,969 --> 00:07:21,013
سأراك حين تعود إذاً

95
00:07:30,304 --> 00:07:33,787
يبدو أن المفاجأة لنا
لقد فاتته الرحلة

96
00:07:36,313 --> 00:07:39,020
اذهبي برحلتك و فاجئيه هناك

97
00:07:40,661 --> 00:07:46,645
يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءاً من الخطة
و لكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟

98
00:08:38,537 --> 00:08:41,441
مايكل، على صديقتك أن تعود للبيت
تأخر الوقت

99
00:09:38,257 --> 00:09:39,855
أنا آسف

100
00:09:39,890 --> 00:09:41,534
أعتقد كان يجب أن أخبرك

101
00:09:41,569 --> 00:09:43,351
نعم، كان يجب أن تفعلي

102
00:09:43,386 --> 00:09:45,629
و لكنها لن تصبح مفاجأة

103
00:09:45,664 --> 00:09:49,661
في عمري، تعرفين أني أحاول
... أن أتصرف بطبيعية، هذا

104
00:09:49,696 --> 00:09:52,927
محرج؟

105
00:09:52,962 --> 00:09:54,312
نعم

106
00:09:55,886 --> 00:09:59,505
الهدايا في مكتبي
أحضرت لك قنينة ويسكي

107
00:10:00,858 --> 00:10:02,640
سأتأخر ثانية الليلة

108
00:10:02,675 --> 00:10:05,380
مزيد من المحاضرات المملة

109
00:10:05,415 --> 00:10:07,567
نعم، و لكنك لست متأخراً الآن

110
00:10:07,602 --> 00:10:09,041
سأتناول القهوة في الطريق

111
00:10:42,275 --> 00:10:43,267
صباح الخير

112
00:10:45,171 --> 00:10:46,441
مايكل

113
00:10:46,476 --> 00:10:48,120
أمك بالصالة، رأتني عارية

114
00:10:50,096 --> 00:10:52,426
يا إلهي مايكل
هذا ليس مناسباً

115
00:10:52,461 --> 00:10:54,430
لقد وصلت لهنا لتوي

116
00:10:54,465 --> 00:10:56,251
أنت تكذبين

117
00:10:57,257 --> 00:10:58,806
يجب أن أذهب للبيت

118
00:11:00,422 --> 00:11:02,046
بابا يعرف

119
00:11:02,081 --> 00:11:04,244
أبوك يعرف عن هذا؟

120
00:11:04,279 --> 00:11:07,293
هي في منزلي طيلة الليل
و لا أحد يخبرني؟

121
00:11:08,252 --> 00:11:10,813
آنا، اسمها آنا

122
00:11:13,069 --> 00:11:14,531
هل تستخدم حماية؟

123
00:11:14,566 --> 00:11:16,025
نستخدم واقيات ذكرية

124
00:11:19,197 --> 00:11:20,974
هذا لن يحدث كل ليلة

125
00:11:21,009 --> 00:11:23,563
هل تفهمني؟

126
00:11:43,968 --> 00:11:48,732
"شكراً على ليلة البارحة"
"ميراندا"

127
00:12:41,205 --> 00:12:42,378
نراكم لاحقاً

128
00:12:42,510 --> 00:12:43,962
وداعاً عزيزي

129
00:12:43,997 --> 00:12:45,537
من هنا

130
00:12:47,904 --> 00:12:49,407
مرحباً

131
00:12:49,442 --> 00:12:52,327
غيرت تصفيفة شعرك؟ -
نعم، ديفيد لم يلاحظ -

132
00:12:52,362 --> 00:12:54,088
لأنه يحبه للأسفل

133
00:12:54,123 --> 00:12:55,120
كيف تعرف؟

134
00:12:55,155 --> 00:12:57,828
كل الرجال هكذا
... يتخيلونه

135
00:12:57,863 --> 00:12:58,956
هذا يكفي

136
00:12:58,991 --> 00:13:00,753
تفضلي

137
00:13:00,788 --> 00:13:02,685
آسف عزيزتي

138
00:13:04,165 --> 00:13:06,534
مرحباً ديفيد -
مرحباً فرانك -

139
00:13:08,068 --> 00:13:11,752
أنا داليا، سأكون نادلتكم
ماذا تود أن تشرب؟

140
00:13:13,414 --> 00:13:15,261
ماذا تحبين أن تشربي داليا؟

141
00:13:15,296 --> 00:13:16,967
أنا؟

142
00:13:17,002 --> 00:13:22,996
أحب ميبوك
قوي جداً و  طعم نقي

143
00:13:24,164 --> 00:13:27,392
أعتقد أني سأتناول من هذا إذاً

144
00:13:27,427 --> 00:13:29,282
خيار جيد
و أنت؟

145
00:13:29,317 --> 00:13:30,979
نفس الشيء

146
00:13:32,442 --> 00:13:34,287
أين الحمام؟
فرانك

147
00:13:35,723 --> 00:13:37,697
من هناك

148
00:14:14,290 --> 00:14:15,379
هل أنت بخير؟

149
00:14:15,380 --> 00:14:17,696
نعم، أنا بخير شكراً

150
00:14:20,872 --> 00:14:22,679
أيمكنني مساعدتك بشيء؟

151
00:14:26,610 --> 00:14:29,343
لقد نفد ورق التواليت

152
00:14:29,378 --> 00:14:30,664
لدي منه

153
00:14:36,462 --> 00:14:37,813
تفضلي

154
00:14:41,634 --> 00:14:44,550
الرجال أوغاد

155
00:14:45,082 --> 00:14:46,374
نعم

156
00:15:00,930 --> 00:15:02,754
شكراً -
العفو -

157
00:15:16,073 --> 00:15:18,405
أعتقد أنك أوقعت هذه

158
00:15:19,865 --> 00:15:21,956
ليست لي

159
00:15:23,364 --> 00:15:25,046
خذيها بأي حال

160
00:15:27,622 --> 00:15:29,101
لماذا؟

161
00:15:32,194 --> 00:15:34,863
أريدك أن تأخذيها

162
00:15:39,241 --> 00:15:40,742
يجب أن أعود لزوجي

163
00:15:54,924 --> 00:15:56,435
أحضر العاهرة

164
00:15:56,470 --> 00:15:58,695
هذا مبهج

165
00:15:59,749 --> 00:16:04,116
فندق جميل، فيه رجال أعمال
أغنياء و راغبون

166
00:16:04,151 --> 00:16:06,176
هذا وضع مثير

167
00:16:06,177 --> 00:16:08,468
و يجعلهم يبدون طبيعيين

168
00:16:08,503 --> 00:16:10,094
هم أناس طبيعيون

169
00:16:10,129 --> 00:16:13,597
لا أعرف كم هم طبيعيون

170
00:16:13,632 --> 00:16:15,690
هل أقمت علاقة مع واحدة؟

171
00:16:15,725 --> 00:16:17,233
أنا؟

172
00:16:17,268 --> 00:16:19,397
ماذا أقول

173
00:16:19,432 --> 00:16:21,333
ليست عادة

174
00:16:25,505 --> 00:16:27,213
أحب أن أدفع لهن

175
00:16:27,248 --> 00:16:28,504
اعفني من هذا الكلام

176
00:16:55,125 --> 00:16:56,887
هل وجدت تلك النادلة مثيرة؟

177
00:16:56,922 --> 00:16:58,584
أي واحدة؟

178
00:16:58,619 --> 00:17:01,025
التي كنت تغازلها

179
00:17:01,060 --> 00:17:03,675
هيا، كنت ودوداً فقط

180
00:17:05,719 --> 00:17:08,105
عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة

181
00:17:08,140 --> 00:17:10,812
أعرف، لذا تحب أن تكون لطيفاً زيادة
لتعوضهم

182
00:17:16,422 --> 00:17:18,817
هل ركضت لتلحق بالطائرة؟

183
00:17:18,852 --> 00:17:20,121
ماذا؟

184
00:17:20,122 --> 00:17:23,261
قلت أنك فوتها ببضعة دقائق
فلا بد أنك ركضت

185
00:17:23,296 --> 00:17:25,657
كانت بضعة دقائق

186
00:17:27,058 --> 00:17:30,342
هل فوتت الرحلة عن عمد؟

187
00:17:30,377 --> 00:17:34,024
و ما الفرق؟ لو فاتتني خطأ أو عمداً؟

188
00:17:34,059 --> 00:17:37,242
لأنك قلت أنها غلطة
و هو عيد ميلادك

189
00:17:37,277 --> 00:17:38,759
عيد ميلاد مفاجئ

190
00:17:38,794 --> 00:17:42,266
لم يكن متعمداً و ليس بالخطأ
هذا ما حدث

191
00:17:42,301 --> 00:17:43,983
هل تناولت مشروباً؟

192
00:17:46,691 --> 00:17:48,213
لا

193
00:19:23,491 --> 00:19:24,286
ماذا تودين أن تشربي؟

194
00:19:24,287 --> 00:19:25,623
شاردونيه من فضلك

195
00:19:25,658 --> 00:19:26,877
بكل تأكيد

196
00:19:37,831 --> 00:19:40,868
هل تريدين أن تدعوني على مشروب؟

197
00:19:42,423 --> 00:19:43,810
ماذا تودين؟

198
00:19:45,241 --> 00:19:46,900
ماذا تشربين؟

199
00:19:49,818 --> 00:19:51,541
كأس آخر لها من فضلك

200
00:19:59,010 --> 00:20:01,225
أنا لا ألتقي بالنساء عادة

201
00:20:02,702 --> 00:20:04,823
... الأزواج نعم، ولكن

202
00:20:06,148 --> 00:20:07,812
... امرأة عازبة

203
00:20:10,002 --> 00:20:11,423
شكراً

204
00:20:14,454 --> 00:20:16,196
أعتقد أن زوجي سيحبك

205
00:20:17,836 --> 00:20:19,786
هل تختارين له النساء؟

206
00:20:19,821 --> 00:20:21,269
لا

207
00:20:21,304 --> 00:20:23,549
لا يستطيع أن يأتي بنفسه؟ -
لا -

208
00:20:24,902 --> 00:20:26,621
لم لا؟

209
00:20:29,833 --> 00:20:31,437
ما هو اسمك؟

210
00:20:34,084 --> 00:20:35,450
كلوي

211
00:20:38,528 --> 00:20:40,315
زوجي يخونني

212
00:20:42,704 --> 00:20:44,706
على الأقل أعتقد أنه يفعل

213
00:20:49,206 --> 00:20:57,250
أريد أن أعرف، أن أعرف ماذا سيفعل
لو عرضت نفسك عليه

214
00:21:00,159 --> 00:21:02,707
معظم زبائني متزوجون

215
00:21:03,672 --> 00:21:05,995
ليس هو الزبون

216
00:21:13,027 --> 00:21:14,545
كيف شكله؟

217
00:21:17,678 --> 00:21:19,506
هو طويل

218
00:21:19,541 --> 00:21:21,319
قوي

219
00:21:24,905 --> 00:21:27,404
هو وسيم جداً

220
00:21:28,929 --> 00:21:33,890
ديفيد يتناول غداءه عادة
في مقهى ديبلوماتيكو

221
00:21:33,925 --> 00:21:36,613
دائماً يقرأ الجريدة

222
00:21:37,732 --> 00:21:41,979
إذا سأل ماذا تعملين
ماذا تريدين أن أقول؟

223
00:21:42,014 --> 00:21:46,152
قولي أنك طالية
تدرسين الترجمة الفورية

224
00:21:46,187 --> 00:21:47,982
هل تتكلمين أي لغة أجنبية؟

225
00:21:48,017 --> 00:21:49,944
قليل من اليابانية

226
00:21:49,979 --> 00:21:51,445
حسناً

227
00:21:57,727 --> 00:21:59,270
معذرة

228
00:22:00,684 --> 00:22:02,522
آسفة، أيمكنني أن أقترض سكرك؟

229
00:22:02,557 --> 00:22:03,911
أكيد

230
00:22:05,073 --> 00:22:06,306
شكراً

231
00:22:52,878 --> 00:22:54,133
ألم تتعرفي علي؟

232
00:22:55,623 --> 00:22:57,421
لم أكن واثقة

233
00:23:10,999 --> 00:23:12,361
رأيته

234
00:23:13,756 --> 00:23:18,350
تماماً كما قلت، كان يقرأ جريدته

235
00:23:18,385 --> 00:23:20,056
و طلبت منه السكر

236
00:23:20,091 --> 00:23:22,224
و ثم تظاهر أنه يقرأ الجريدة

237
00:23:24,208 --> 00:23:29,458
و ثم نهض و توجه نحوي
و سألني إن كنت طالبة

238
00:23:29,493 --> 00:23:33,453
و قلت له أنني أدرس اليابانية
كما قلت لي

239
00:23:35,157 --> 00:23:39,092
و طلب مني أن أقول له شيئاً
باليابانية

240
00:23:39,127 --> 00:23:40,840
و هذا جعلني أحمر خجلاً

241
00:23:40,875 --> 00:23:44,339
و قلت في النهاية
"كونيتشوا"

242
00:23:45,673 --> 00:23:48,281
و أخيراً سألني ما اسمي
فقلت له كلوي

243
00:23:48,316 --> 00:23:49,666
حسناً

244
00:23:56,624 --> 00:23:58,151
لم يحدث شيء

245
00:23:58,186 --> 00:24:00,484
سوى أنه اقترب منك و حدثك

246
00:24:00,519 --> 00:24:02,904
فتاة جميلة، مقهى

247
00:24:02,939 --> 00:24:06,085
مجرد مجاملة، كان ودوداً

248
00:24:09,165 --> 00:24:10,876
هو ظريف

249
00:24:20,116 --> 00:24:21,753
كيف تفعلين هذا؟

250
00:24:36,257 --> 00:24:38,308
أحاول أن أجد شيئاً أحبه بالجميع

251
00:24:40,123 --> 00:24:42,512
حتى لو كان شيئاً صغيراً

252
00:24:44,260 --> 00:24:47,840
شيء بطريقة ابتسامة أحدهم

253
00:24:49,306 --> 00:24:53,861
دائماً هناك شيء
يجب أن يكون موجوداً

254
00:24:56,846 --> 00:24:58,947
أحاول أن أجعل نفسي كريمة

255
00:24:58,982 --> 00:25:00,821
أفعل أشياء لا أريد فعلها

256
00:25:03,757 --> 00:25:06,369
أفكر بما لا أنتقده

257
00:25:10,578 --> 00:25:12,190
و أعرف شيء أنه يعود لي

258
00:25:12,225 --> 00:25:13,580
مثل؟

259
00:25:13,615 --> 00:25:14,941
أنت

260
00:25:14,976 --> 00:25:16,880
أنا؟

261
00:25:18,034 --> 00:25:19,863
نعم

262
00:25:21,299 --> 00:25:24,425
أناس مثلك يدخلون في حياتي

263
00:25:46,135 --> 00:25:47,500
المال بالظرف

264
00:25:52,966 --> 00:25:56,017
أريد أن أقوم بهذا مرة ثانية
لأرى ماذا سيفعل

265
00:25:56,052 --> 00:25:58,353
و ثم سنتوقف
اتفقنا؟

266
00:26:00,047 --> 00:26:01,775
حسناً

267
00:26:35,927 --> 00:26:39,174
إذا كان هناك شاب آخر
فلا علاقة لك بالأمر

268
00:26:40,714 --> 00:26:43,235
.. يجب أن أراك، هذا

269
00:26:44,304 --> 00:26:45,544
هذا غريب

270
00:26:45,579 --> 00:26:47,356
أنت تراني

271
00:26:47,391 --> 00:26:51,701
أعني وجهاً لوجه
هذا سيء

272
00:26:51,736 --> 00:26:54,272
... أعرف و لكن
نحن وجها لوجه

273
00:26:55,609 --> 00:26:57,919
الناس لا ينفصلون عن بعض فجأة

274
00:27:01,555 --> 00:27:06,104
التخرج قريب
لا أريد أن اشعر أني مقيدة

275
00:27:12,209 --> 00:27:13,518
تباً، ماما

276
00:27:30,516 --> 00:27:32,252
مع من تتكلم؟

277
00:27:32,287 --> 00:27:34,076
أحد طلابي

278
00:27:34,111 --> 00:27:35,846
انتهينا

279
00:27:37,234 --> 00:27:39,031
أعتقد أن ابننا يتم هجره

280
00:27:40,834 --> 00:27:42,338
كيف عرفت؟

281
00:27:44,816 --> 00:27:47,869
لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر
أنه ينام معها أو أنه لا يفعل

282
00:27:49,504 --> 00:27:51,203
هل تحدثت معه؟

283
00:27:51,238 --> 00:27:53,489
لا يتكلم معي

284
00:27:55,011 --> 00:27:59,281
كاثرين، سيكون الأمر على مايرام

285
00:27:59,316 --> 00:28:01,587
لا أعرف كيف أكون أمه

286
00:28:01,622 --> 00:28:03,333
سيكون بخير

287
00:28:04,907 --> 00:28:08,638
هل كنت تعرف أن صديقته تنام عنده؟

288
00:28:11,489 --> 00:28:15,755
هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟

289
00:28:18,550 --> 00:28:21,235
ما قولك أن نتذوق هذا؟

290
00:28:22,450 --> 00:28:24,311
لا، لدي صداع

291
00:28:24,346 --> 00:28:25,646
خذي حبة آسبرين -
فعلت -

292
00:28:25,681 --> 00:28:27,098
خذي اثنتين

293
00:28:48,440 --> 00:28:50,149
شكراً على الويسكي

294
00:28:50,184 --> 00:28:53,647
و شكراً على الحفلة

295
00:28:59,509 --> 00:29:01,036
أحب ابتسامتك

296
00:29:01,071 --> 00:29:02,836
كلا

297
00:29:07,963 --> 00:29:11,606
متى توقفنا عن إحضار بعضنا
من المطار؟

298
00:29:13,213 --> 00:29:14,856
لا أعرف

299
00:29:16,319 --> 00:29:19,449
و ننتظر بعضنا عند البوابة

300
00:29:19,484 --> 00:29:24,212
أحاول أن أتذكر متى حدث؟

301
00:29:30,602 --> 00:29:31,882
لا أعرف

302
00:29:31,917 --> 00:29:34,272
لقد انشغلنا

303
00:29:43,977 --> 00:29:45,720
ماذا؟

304
00:29:47,102 --> 00:29:51,274
لدي أوراق لأقرأها و أعلق عليها

305
00:29:51,309 --> 00:29:53,689
نعم، يجب أن تعمل

306
00:29:53,724 --> 00:29:55,066
أنت بخير؟

307
00:29:55,101 --> 00:29:56,669
نعم، بالطبع

308
00:30:17,569 --> 00:30:21,533
نعم بابا، الامر جنوني نوعاً ما

309
00:30:21,534 --> 00:30:24,891
حين التقيت مع آن لم اشعر هكذا من قبل

310
00:30:29,328 --> 00:30:32,271
هل تشعر بهذا الشعور حيال ماما؟

311
00:30:33,842 --> 00:30:38,591
كنت تقول لي تلك القصة
كيف التقيتما

312
00:30:38,626 --> 00:30:41,814
و أنها أجمل امرأة رأيتها

313
00:30:41,849 --> 00:30:45,636
و أنها كانت كل شيء لم تكن أنت عليه

314
00:30:51,478 --> 00:30:54,826
"لاقيني في ريفولي"

315
00:31:27,956 --> 00:31:28,894
ها أنت

316
00:31:28,895 --> 00:31:31,717
إنهم رائعون

317
00:31:33,557 --> 00:31:39,866
آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب
من عدم الامان

318
00:31:39,901 --> 00:31:41,911
أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا

319
00:31:41,946 --> 00:31:44,168
و لكن لننسى أن كل هذا حدث

320
00:31:44,203 --> 00:31:45,381
و لكني فعلت

321
00:31:45,416 --> 00:31:46,563
نسيت الأمر؟

322
00:31:46,598 --> 00:31:48,039
لا، لقد قابلته

323
00:31:48,074 --> 00:31:50,769
قابلته، أين؟

324
00:31:50,804 --> 00:31:55,396
كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني
و ذهبنا لتناول الغداء

325
00:31:55,431 --> 00:31:57,418
تناولت الغداء مع زوجي؟

326
00:31:57,453 --> 00:32:00,805
نعم، كانت نزهة نوعاً ما

327
00:32:00,840 --> 00:32:06,091
أحضرنا شطائر
و سألته عن التعليم

328
00:32:06,126 --> 00:32:08,492
و بدأ يتحدث عن الموسيقى

329
00:32:09,923 --> 00:32:12,984
و حدق بي

330
00:32:16,322 --> 00:32:17,748
و ثم ماذا؟

331
00:32:20,908 --> 00:32:22,852
و ثم طلب مني أن يقبلني

332
00:32:22,853 --> 00:32:27,072
طلب منك ذلك؟

333
00:32:27,107 --> 00:32:29,865
و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني
لأنه متزوج

334
00:32:31,714 --> 00:32:33,281
... في البداية

335
00:32:33,316 --> 00:32:34,728
في البداية؟

336
00:32:37,784 --> 00:32:39,398
.. و ثم

337
00:32:40,550 --> 00:32:45,701
سألني إن كان هناك مكان ليقبلني

338
00:32:47,604 --> 00:32:52,878
و قلت له أنه يجب أن نذهب
لمكان في آخر الشارع

339
00:32:52,913 --> 00:32:55,498
منزل زجاجي ضخم

340
00:33:01,686 --> 00:33:03,837
هل تريدين مني أن أتوقف؟

341
00:33:05,073 --> 00:33:06,481
لا

342
00:33:10,335 --> 00:33:15,398
مشينا بممر طويل جداً
فيه زهور جميلة

343
00:33:18,396 --> 00:33:20,298
لم يكن هناك أحد

344
00:33:21,730 --> 00:33:23,628
أحب الحدائق

345
00:33:25,270 --> 00:33:28,577
دائماً دافئة و الطاقة جميلة

346
00:33:30,312 --> 00:33:32,624
كأنك في بلد مختلف فجأة

347
00:33:33,616 --> 00:33:37,903
أعرف مكاناً بالخلف حيث يحتفظون بالأدوات

348
00:33:39,228 --> 00:33:41,342
لا أحد يذهب لذلك القسم

349
00:33:41,377 --> 00:33:44,539
إنه مثل مكان اختباء سري

350
00:33:46,247 --> 00:33:50,144
وضع فمه على شفتي
و قمنا بذلك لفترة طويلة

351
00:33:52,744 --> 00:33:54,896
شعرت أنه يشعر بالإثارة من خلال بنطاله

352
00:33:54,931 --> 00:33:56,612
هذا يكفي

353
00:34:05,157 --> 00:34:09,483
كان يفترض أن تقابلي زوجي
لتعرفي ماذا سيفعل و ثم تبلغيني

354
00:34:14,056 --> 00:34:16,109
لا أعرف ماذا تريدين فعلاً

355
00:34:16,144 --> 00:34:19,388
ما كان يجب أن أورطك بهذا
لقد ارتكبت خطأ

356
00:34:42,987 --> 00:34:45,594
أنا آسفة، كنت أحاول أن أخرج

357
00:34:48,641 --> 00:34:50,042
آسفة

358
00:35:13,337 --> 00:35:15,168
هل تحملين هذه الحقيبة معك
في سيارتك؟

359
00:35:16,232 --> 00:35:17,723
لا أعرف مى يمكن أن أحتاج إليها

360
00:35:19,187 --> 00:35:21,477
لا تقصيها

361
00:35:21,512 --> 00:35:24,716
سوف أخلعها

362
00:35:39,681 --> 00:35:41,700
أمسكي بهذا ليتوقف النزيف

363
00:35:52,609 --> 00:35:53,944
آسفة

364
00:36:01,397 --> 00:36:03,378
هل سيترك ندبة؟

365
00:36:03,413 --> 00:36:05,125
لا

366
00:36:05,160 --> 00:36:06,554
لا يفترض

367
00:36:15,211 --> 00:36:19,009
كنا مختبئين

368
00:36:20,640 --> 00:36:25,036
غابة و نباتات و أشجار

369
00:36:27,892 --> 00:36:32,529
و كنا نسمع أصوات بعيدة
و لكننا كنا واثقين أن لا أحد يرانا

370
00:36:33,986 --> 00:36:37,509
و وضعت يدي على بنطاله
و شعرت به

371
00:36:50,178 --> 00:36:52,460
و ثم حركت بدي ببطء

372
00:37:04,463 --> 00:37:06,499
و استمريت بفعل هذا
بتجريك يدي

373
00:37:12,589 --> 00:37:13,934
و قال لي لا يجب أن أقذف

374
00:37:13,969 --> 00:37:15,742
يجب أن أذهب للعمل

375
00:37:15,777 --> 00:37:18,226
و لكني لم أتوقف

376
00:37:21,195 --> 00:37:22,967
و ثم عضيت لسانه

377
00:37:26,205 --> 00:37:28,617
و ثم قذف بيدي

378
00:37:31,077 --> 00:37:32,856
و ثم ماذا؟

379
00:37:32,891 --> 00:37:34,926
و ثم ذهب للعمل

380
00:37:54,856 --> 00:37:57,529
لا أريد أن أكون وقحة

381
00:37:59,193 --> 00:38:04,092
أريدك أن تكوني نظيفة

382
00:38:04,093 --> 00:38:06,261
لا، لقد قمت بفحوصات

383
00:38:06,296 --> 00:38:11,880
كلها، الإيدز و أمراض الجنس
و أريدك أن تريني النتائج

384
00:38:11,915 --> 00:38:13,451
حسناً

385
00:40:32,539 --> 00:40:33,398
أيمكنني مساعدتك؟

386
00:40:34,650 --> 00:40:35,984
أبحث عن كاثرين

387
00:40:36,019 --> 00:40:38,637
الدكتورة ستيورات  لديها مريضة
متى موعدك؟

388
00:40:38,672 --> 00:40:41,120
ليس لدي موعد، أنا صديقة

389
00:40:41,155 --> 00:40:44,645
حسناً، سوف تخرج قريباً

390
00:40:46,013 --> 00:40:47,269
أترغبين أن تجلسي؟

391
00:40:47,304 --> 00:40:49,193
حسناً

392
00:41:04,574 --> 00:41:05,974
مرحباً مايكل

393
00:41:07,342 --> 00:41:09,486
أمك لا زالت تقابل مريضاً

394
00:41:09,521 --> 00:41:11,003
يجب أن آخذ بدلتي

395
00:41:11,038 --> 00:41:12,580
في مكتبها

396
00:41:14,075 --> 00:41:18,406
نعم، أريد أن أنسخ بعض الموسيقى

397
00:41:22,668 --> 00:41:24,178
أمك الدكتورة ستيورات؟

398
00:41:25,851 --> 00:41:28,050
أمي هي طبيبتك النسائية؟

399
00:41:57,273 --> 00:41:58,622
أنت تشبهها

400
00:41:59,640 --> 00:42:01,541
أنا؟

401
00:42:01,576 --> 00:42:03,626
لا، لا أعتقد ذلك

402
00:42:03,661 --> 00:42:05,904
بلى، نفس العينين

403
00:42:05,939 --> 00:42:11,285
... أعني ليس اللون و لا الشكل و لكن

404
00:42:12,398 --> 00:42:14,070
النظرة

405
00:42:15,539 --> 00:42:17,306
و شفتاك أيضاً

406
00:42:23,323 --> 00:42:24,704
أنا كلوي سويني

407
00:42:24,739 --> 00:42:28,056
مايكل ستيورات

408
00:42:28,091 --> 00:42:29,473
سررت بلقائك

409
00:42:29,508 --> 00:42:31,650
هل أنت موسيقي؟

410
00:42:33,381 --> 00:42:36,100
لا، هذا ما يفترض أن أفعله

411
00:42:36,135 --> 00:42:38,189
أدرس الموسيقى

412
00:42:39,524 --> 00:42:43,140
أتمنى لو أحصل على دروس

413
00:42:44,078 --> 00:42:46,072
أحب الموسيقى

414
00:42:46,107 --> 00:42:47,969
الكلاسيكية؟

415
00:42:47,970 --> 00:42:51,755
ريز بايس ونس

416
00:42:52,856 --> 00:42:57,327
ألم تسمع فرقة ريز بايس ونس؟

417
00:42:57,362 --> 00:42:58,926
لا

418
00:42:58,961 --> 00:43:00,575
ستحبهم

419
00:43:01,923 --> 00:43:04,329
أعتقد أنك ستحبهم فعلاً

420
00:43:13,070 --> 00:43:14,653
انتهت مواعيدي؟

421
00:43:17,912 --> 00:43:20,690
آليشيا اتصلت بخصوص الغداء -
صحيح -

422
00:43:20,725 --> 00:43:23,250
و ابنك بالخلف يقوم بالنسخ

423
00:43:24,754 --> 00:43:27,111
مرحباً دكتورة

424
00:43:28,521 --> 00:43:30,183
تفضلي

425
00:43:31,810 --> 00:43:35,051
حسناً، شكراً لإحضارها

426
00:43:36,953 --> 00:43:38,376
أيمكنني أن أكلمك؟

427
00:43:38,411 --> 00:43:42,054
لا، أنا مشغولة
... يمكنك أن تتصلي

428
00:43:45,977 --> 00:43:47,281
نعم، بسرعة

429
00:43:54,123 --> 00:43:56,039
هذا ابني

430
00:43:58,881 --> 00:44:01,253
لم تحدثيه؟

431
00:44:01,254 --> 00:44:02,922
أتيت لأخبرك عن بعد الظهر

432
00:44:02,957 --> 00:44:04,882
اليوم

433
00:44:04,917 --> 00:44:06,986
اليوم؟

434
00:44:07,021 --> 00:44:09,283
نعم، بعد الغداء

435
00:44:21,422 --> 00:44:22,609
ألديك بدلتي؟

436
00:44:24,019 --> 00:44:25,853
شكراً

437
00:44:27,120 --> 00:44:28,175
أنا متحسمة

438
00:44:28,210 --> 00:44:29,704
بخصوص ماذا؟

439
00:44:29,739 --> 00:44:31,549
بخصوص الليلة
لأراك تعزف

440
00:44:31,550 --> 00:44:33,584
وضعت رسالة حظ طيب

441
00:44:33,619 --> 00:44:35,135
حسناً

442
00:44:37,673 --> 00:44:39,155
"شكراً ماما"

443
00:44:39,190 --> 00:44:40,668
أنت قلتها

444
00:44:47,183 --> 00:44:50,774
قالت أنها تستلقي في سريرها
ليلة بعد ليلة

445
00:44:50,809 --> 00:44:53,680
و تحاول أن تتخيل حياة
ترى فيها أولادها في كل أسبوع

446
00:44:53,715 --> 00:44:55,211
و قالت أنها لا تستطيع فعلها

447
00:44:55,246 --> 00:44:57,343
فستبقى معه

448
00:44:57,378 --> 00:45:00,175
في هذه المرحلة من الواضح
أنها تقاوم و حسب

449
00:45:21,178 --> 00:45:22,076
من هذا؟

450
00:45:22,077 --> 00:45:23,637
مريض

451
00:45:23,672 --> 00:45:25,606
ما الذي يجري معك؟

452
00:45:25,641 --> 00:45:26,990
لا شيء

453
00:45:28,005 --> 00:45:30,986
اسمعي، أنا أتفهم

454
00:45:31,021 --> 00:45:33,595
خصوصاً مع رحلات ديفيد

455
00:45:33,630 --> 00:45:38,568
ديفيد بخير، لقد حلينا الأمر
لقد فاتته الرحلة، هذا كل شيء

456
00:45:39,551 --> 00:45:43,871
لا، أنا أتكلم عنك -
كم عمرك الآن؟ -

457
00:45:43,906 --> 00:45:48,150
أنا؟
يا إلهي لا

458
00:45:49,188 --> 00:45:51,488
العلاقة واضحة على وجهك

459
00:45:53,127 --> 00:45:59,204
لدي مريضة حامل، تفزع كل مرة
في كل مرة تشعر فيها بركلة

460
00:45:59,239 --> 00:46:02,280
لأنها تخاف أن تصبح أم

461
00:46:03,647 --> 00:46:08,102
و لكن يجب أن أعاود الاتصال بها

462
00:46:08,137 --> 00:46:10,632
انتهينا، صحيح؟

463
00:46:12,050 --> 00:46:13,238
شكراً على الغداء
وداعاً

464
00:47:27,733 --> 00:47:29,142
لا، ليس هناك

465
00:47:31,283 --> 00:47:33,869
اجلسي على الكرسي

466
00:47:46,139 --> 00:47:47,692
تفضلي

467
00:47:52,286 --> 00:47:54,792
التقينا بالمتنزه ثانية

468
00:47:56,468 --> 00:48:00,333
هذه المرة لم يحضر شطائر
و دخلنا لهذه الغرفة

469
00:48:02,261 --> 00:48:07,754
كان يشاهد الأخبار
تظاهر أنه مهتم

470
00:48:07,789 --> 00:48:09,807
جلست قربه

471
00:48:11,276 --> 00:48:16,387
استدار و نظر لي و قبلني

472
00:48:17,800 --> 00:48:19,949
و قال لنتضاجع

473
00:48:31,928 --> 00:48:33,576
لم يستطع أن ينتصب

474
00:48:33,611 --> 00:48:36,351
حاولنا بعضة مرات

475
00:48:36,386 --> 00:48:39,477
كان محرجاً جداً

476
00:48:39,512 --> 00:48:41,766
و قلت له أن هذا غير مهم

477
00:48:41,801 --> 00:48:43,465
و لكن أعجبني الأمر

478
00:48:43,500 --> 00:48:46,812
هذا يعني أننا سنطيل الامر

479
00:48:48,241 --> 00:48:51,318
في تلك المرحلة كان مرتدياً ثيابه
أنا كنت عارية تماما

480
00:48:59,348 --> 00:49:01,639
هل هذا يثيرك؟

481
00:49:06,469 --> 00:49:11,370
أراد أن يبقى مرتدياً ثيابه
جلس هناك عند المقعد

482
00:49:15,931 --> 00:49:18,914
طلب مني أن أقترب من ساقيه

483
00:49:26,441 --> 00:49:29,481
وضعته بفمي و ثم انتصب

484
00:49:36,062 --> 00:49:37,365
هل أنت بخير؟

485
00:49:39,878 --> 00:49:42,073
أعتقد أني أصبت بشيء

486
00:49:43,530 --> 00:49:46,918
هل قابلت طبيباً؟

487
00:49:46,953 --> 00:49:51,700
لا، لا شيء مهم
أنا أتناول الزينك

488
00:49:55,741 --> 00:49:57,443
هل قذف؟

489
00:49:58,492 --> 00:50:00,440
لا

490
00:50:03,513 --> 00:50:04,507
أخرجته مني

491
00:50:04,542 --> 00:50:09,733
و داعبته

492
00:50:16,777 --> 00:50:19,622
و ... قذف في الحال

493
00:50:19,657 --> 00:50:21,764
بعد أن دخلني

494
00:50:26,664 --> 00:50:28,287
وضعت صدري بوجهه

495
00:51:02,774 --> 00:51:04,349
هل تريدين عدّها؟

496
00:51:06,039 --> 00:51:07,377
لا، لا داعي

497
00:51:57,339 --> 00:51:58,606
هل تعتقدين أن الزينك ينجح؟

498
00:51:59,372 --> 00:52:01,542
إذا أخذت ما يكفي

499
00:52:13,623 --> 00:52:14,970
ما هذا العطر؟

500
00:52:18,560 --> 00:52:19,649
مرهم

501
00:52:22,649 --> 00:52:24,387
تفضلي

502
00:52:30,743 --> 00:52:32,333
كنا نفعل كل شيء معاً

503
00:52:34,619 --> 00:52:36,901
لم نطق أن نفترق

504
00:52:36,936 --> 00:52:39,136
حتى لساعة

505
00:52:40,785 --> 00:52:43,894
كنا نجلس و ننتظر بعضنا

506
00:52:43,929 --> 00:52:46,775
حتى نرى بعضنا أخيراً

507
00:52:48,061 --> 00:52:49,663
نلمس بعضنا

508
00:52:51,246 --> 00:52:53,615
كنت أحب يديه

509
00:52:55,029 --> 00:52:56,868
كان يأخذني لكل مكان

510
00:52:58,273 --> 00:53:00,271
كنا هكذا

511
00:53:00,306 --> 00:53:03,081
كنا أصغر

512
00:53:06,094 --> 00:53:07,738
هل حظيت بهذا مع أي شخص؟

513
00:53:10,204 --> 00:53:11,292
نعم

514
00:53:17,333 --> 00:53:19,311
ألا زلت تحبينه؟

515
00:53:22,121 --> 00:53:23,479
لا أعرف

516
00:53:33,459 --> 00:53:35,310
و شيء آخر

517
00:53:38,569 --> 00:53:41,505
قال أنها أول مرة يقوم بها بهذا

518
00:53:41,540 --> 00:53:43,077
هذه كذبة

519
00:53:52,834 --> 00:53:56,102
لا أعرف إن كان يجب أن أرتاح
أو أشنق نفسي

520
00:53:59,757 --> 00:54:01,169
تباً

521
00:54:32,684 --> 00:54:33,741
... لا أستطيع

522
00:56:18,507 --> 00:56:19,456
تهانينا

523
00:56:19,457 --> 00:56:21,339
على ماذا؟

524
00:56:21,374 --> 00:56:23,638
ابنك الجميل

525
00:56:26,965 --> 00:56:28,766
إنها أنت

526
00:56:28,801 --> 00:56:31,822
لا، إنه أنت
تعرف هذا

527
00:56:36,296 --> 00:56:39,170
ما هذا؟
تضعين عطراً

528
00:56:40,797 --> 00:56:42,311
إنه مرهم

529
00:56:42,346 --> 00:56:44,064
يعجبني

530
00:56:47,077 --> 00:56:48,711
بروفيسور ستيورات

531
00:56:49,782 --> 00:56:51,880
مادلين
كيف حالك؟

532
00:58:29,237 --> 00:58:30,249
كيف يفعلها؟

533
00:58:31,661 --> 00:58:33,056
ماذا؟

534
00:58:33,091 --> 00:58:34,740
لمسك

535
01:00:52,340 --> 01:00:53,946
يمكنك أن تتوقف هنا

536
01:00:56,849 --> 01:00:58,905
هنا تعيشين؟

537
01:00:58,940 --> 01:01:00,611
أي واحد منزلك؟

538
01:01:00,646 --> 01:01:02,388
هناك

539
01:01:04,103 --> 01:01:06,347
هذا لتوصلها للبيت

540
01:01:11,069 --> 01:01:13,497
أرجوك، لا تقابلي زوجي ثانية

541
01:01:16,610 --> 01:01:17,881
انتظري

542
01:01:18,843 --> 01:01:21,006
لدي شيء لك

543
01:01:32,129 --> 01:01:35,082
أريدك أن تأخذي هذا

544
01:01:35,117 --> 01:01:36,867
قلت لك، هذا لك

545
01:01:36,902 --> 01:01:40,142
لا، هذا كان لأمي

546
01:01:41,282 --> 01:01:43,015
و أريدك أن تأخذيه

547
01:01:44,614 --> 01:01:48,274
هل أوقعته عمداً؟

548
01:01:54,394 --> 01:01:56,634
أردت أن أتحدث معك

549
01:02:02,781 --> 01:02:04,551
يجب أن أذهب

550
01:02:07,406 --> 01:02:09,295
هل تريدين مقابلتي ثانية؟

551
01:02:12,021 --> 01:02:17,645
لا أعرف، أراك بالشارع

552
01:02:19,335 --> 01:02:21,570
تريني بالشارع؟

553
01:02:21,605 --> 01:02:23,600
لم أقصد الامر هكذا

554
01:02:24,928 --> 01:02:26,554
هذا خرج مني بشكل خاطئ

555
01:02:26,589 --> 01:02:30,237
أنا مرهقة

556
01:03:26,087 --> 01:03:27,064
من هو؟

557
01:03:33,174 --> 01:03:34,847
هل أنت عاشقة؟

558
01:03:36,449 --> 01:03:38,587
لو كنت كذلك هل هذا سيشكل فرقاً؟

559
01:03:38,622 --> 01:03:40,734
بالطبع سيشكل فرقاً

560
01:03:40,769 --> 01:03:42,577
هل أنت عاشق؟

561
01:03:42,612 --> 01:03:44,672
كنت خارج البيت طيلة البيت
الآن أنا أتعرض للاستجواب؟

562
01:03:44,707 --> 01:03:48,933
صحيح، لقد نسيت
أنت متكتم بعلاقاتك مع النساء

563
01:03:48,968 --> 01:03:50,760
لا تأتي متأخراً

564
01:03:50,795 --> 01:03:53,555
أنا أحب النساء
أقدر الجمال و الذكاء

565
01:03:53,590 --> 01:03:55,173
هذا لا يعني أني أضاجعهن

566
01:03:55,208 --> 01:04:00,241
كيف تعتقد أني أشعر حين أدخل لمكتبك
و أنت تراسل طلابك؟

567
01:04:00,276 --> 01:04:04,225
أنا متوفر لطلابي، هكذا أكسب ثقتهم
هكذا أعلّم

568
01:04:04,260 --> 01:04:06,314
لا تقبل أن تعترف

569
01:04:06,349 --> 01:04:07,244
أعترف بماذا؟

570
01:04:07,279 --> 01:04:13,235
تعرف أنك تغازل كل امرأة تقابلها
و قد تكون تضاجعها

571
01:04:13,270 --> 01:04:14,581
أنا لا أقيم علاقة

572
01:04:14,616 --> 01:04:15,969
توقفوا

573
01:04:17,339 --> 01:04:19,117
اذهب لغرفتك

574
01:04:19,152 --> 01:04:21,889
تطلبين مني ان أذهب لغرفتي؟

575
01:04:21,924 --> 01:04:23,350
اتركنا لدقيقة

576
01:04:23,385 --> 01:04:25,180
لا يمكنك أن تسيطري علي

577
01:04:25,215 --> 01:04:26,525
مايكل، يكفي

578
01:04:26,560 --> 01:04:28,258
أنا متشوق لأخرج من هنا

579
01:05:13,515 --> 01:05:14,788
سوف أذهب للمستشفى

580
01:05:14,789 --> 01:05:16,805
هل أنت بخير؟

581
01:05:17,792 --> 01:05:19,620
أنت بخير؟

582
01:05:19,655 --> 01:05:21,177
نعم

583
01:05:21,212 --> 01:05:25,815
هناك اتصال عاجل من السيدة بياتريس
قلقة بخصوص علاجها بالهرمون

584
01:05:25,850 --> 01:05:28,994
السيدة كارمايكل لديها العدوى ثانية

585
01:05:32,325 --> 01:05:34,079
و هذه وصلت لك

586
01:05:41,394 --> 01:05:43,103
سأحضر في الحال

587
01:05:54,605 --> 01:05:56,374
يا إلهي

588
01:06:12,994 --> 01:06:15,232
أنا كلوي

589
01:06:15,267 --> 01:06:16,793
أين أنت؟

590
01:06:16,828 --> 01:06:19,456
أنا في غرفة الانتظار
ألم تريني حين دخلت؟

591
01:06:29,211 --> 01:06:30,995
شميها

592
01:06:32,577 --> 01:06:34,492
ماذا تفعلين؟

593
01:06:36,028 --> 01:06:37,639
آسفة

594
01:06:46,067 --> 01:06:48,449
أنا آسفة

595
01:06:50,520 --> 01:06:52,538
لماذا؟

596
01:06:55,551 --> 01:06:58,410
أنت مذهلة

597
01:06:59,771 --> 01:07:02,161
أنت جميلة جداً

598
01:07:07,034 --> 01:07:10,571
و لكننا وصلنا لأقصى حد أريد الوصول إليه

599
01:07:18,063 --> 01:07:19,596
أعجبني الأمر

600
01:07:21,196 --> 01:07:22,616
ليلة البارحة

601
01:07:25,593 --> 01:07:26,845
نعم، أنا أعجبني أيضاً

602
01:07:31,833 --> 01:07:33,407
لا أريد أن ينتهي الأمر

603
01:07:34,896 --> 01:07:37,723
و لا أعتقد أنك تريدين هذا أيضاً

604
01:07:37,758 --> 01:07:39,498
أتريدين مالاً؟

605
01:07:42,800 --> 01:07:44,295
لا يتعلق الامر بالمال

606
01:07:47,326 --> 01:07:50,658
قبلت مني مالاً من قبل
فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟

607
01:08:09,299 --> 01:08:11,584
هذا سيكون كافياً لكل شيء

608
01:08:18,953 --> 01:08:23,305
هذا ليس عملاً
هذا كان حقيقياً، أنت تعرفين هذا

609
01:08:24,424 --> 01:08:26,576
... ليلة البارحة لمستك

610
01:08:26,611 --> 01:08:28,325
كيف أوصل هذا لك؟

611
01:08:28,360 --> 01:08:34,640
هذا العمل المتبادل- و هو حقيقة الأمر
قد انتهى

612
01:08:34,675 --> 01:08:38,746
الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك

613
01:08:45,303 --> 01:08:46,490
هيا

614
01:08:50,695 --> 01:08:51,703
هيا

615
01:08:56,130 --> 01:08:57,172
أنا آسفة جداً

616
01:09:58,555 --> 01:10:01,369
اشتريت لك القرص الذي تحدثنا عنه

617
01:10:02,752 --> 01:10:04,042
شكراً

618
01:10:05,566 --> 01:10:07,153
ماذا؟

619
01:10:11,089 --> 01:10:12,891
حمّلت الألبوم بالفعل

620
01:10:14,500 --> 01:10:18,534
و لكنك لم تحمّل العلبة
و لا الغلاف

621
01:10:18,569 --> 01:10:23,869
و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد
و تحمله بيديك

622
01:10:30,526 --> 01:10:32,151
أنا أكره الإنترنت

623
01:10:34,914 --> 01:10:36,455
لا شيء خاص

624
01:10:36,490 --> 01:10:41,396
أعتقد أنه حقيقي مثل هذا، لقائي بك
في منطقة العقوبة

625
01:10:42,837 --> 01:10:44,517
ألديك موقع؟

626
01:10:45,651 --> 01:10:47,283
لا

627
01:10:49,026 --> 01:10:50,504
نعم

628
01:10:52,807 --> 01:10:56,615
أعرف، لقد زرته
هكذا عرفت أن لديك لعبة اليوم

629
01:10:56,650 --> 01:10:58,500
صورة جميلة

630
01:10:58,535 --> 01:11:00,702
لا أظهر جميلاً بالصور

631
01:11:00,737 --> 01:11:02,546
بلى

632
01:11:02,581 --> 01:11:05,350
تعجبني صورة أمك

633
01:11:05,385 --> 01:11:07,747
لا يوجد صورة لأمي هناك

634
01:11:07,782 --> 01:11:10,457
أليست بالخلفية و أنت تحمل الجائزة؟

635
01:11:11,511 --> 01:11:13,526
نعم، و لكنها خارج تركيز الصورة

636
01:11:13,561 --> 01:11:14,947
نعم

637
01:11:17,753 --> 01:11:18,826
أنا ألاحظ كل شيء

638
01:11:21,601 --> 01:11:22,874
سأراك

639
01:11:42,234 --> 01:11:43,355
مايكل

640
01:11:54,242 --> 01:11:55,655
مايكل

641
01:12:24,339 --> 01:12:25,272
ماما

642
01:12:27,373 --> 01:12:28,829
من اين حصلت على هذه الموسيقى؟

643
01:12:28,864 --> 01:12:30,202
من المحل

644
01:12:30,237 --> 01:12:32,114
هل كلمت تلك الفتاة؟ -
أي فتاة؟ -

645
01:12:32,149 --> 01:12:33,919
في مكتبي -
عن ماذا تتحدثين؟ -

646
01:12:33,954 --> 01:12:36,220
هل هي هنا؟
أين هي؟

647
01:12:36,255 --> 01:12:38,633
ماذا تفعلين؟
هل جننت؟

648
01:12:42,192 --> 01:12:44,205
"لقد تركته لتوي"

649
01:12:45,243 --> 01:12:47,267
لا أعرف

650
01:12:50,869 --> 01:12:52,239
أنا آسفة عزيزي

651
01:12:59,888 --> 01:13:02,325
قلت لك ألا تتصلي بزوجي

652
01:13:03,332 --> 01:13:06,120
لم أتصل بزوجك
هو اتصل بي

653
01:13:07,525 --> 01:13:12,712
أنا ... أنا لم أتصل به ابداً

654
01:13:15,635 --> 01:13:19,799
الاتصال لم يتعلق بالجنس

655
01:13:21,604 --> 01:13:24,149
كان شيئاً عاطفياً

656
01:13:26,851 --> 01:13:32,279
قال أنه حين يلمسك
يشعر أنه يخونني

657
01:13:34,167 --> 01:13:35,669
أليس هذا جنونياً؟

658
01:13:37,567 --> 01:13:39,335
هل سمعتني؟

659
01:13:41,038 --> 01:13:42,596
كاثرين

660
01:13:45,958 --> 01:13:50,117
لاقيني بعد ساعة
في مقهى دبلوماتيكا

661
01:14:02,318 --> 01:14:04,297
ما الذي يجري؟ -
هل ستطلب؟ -

662
01:14:04,332 --> 01:14:07,035
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً

663
01:14:09,806 --> 01:14:11,315
قهوة من فضلك

664
01:14:11,350 --> 01:14:12,665
سآخذ كونياك

665
01:14:19,363 --> 01:14:21,076
ما هذا؟

666
01:14:21,111 --> 01:14:24,428
أردت أن أمنحك فرصة أخيرة
لتوضيح الأمور

667
01:14:24,463 --> 01:14:28,695
أريد أن نخبر بعضنا بكل شيء
الحقيقة

668
01:14:31,577 --> 01:14:34,258
هل هناك ما تريد إخباري به؟

669
01:14:35,520 --> 01:14:36,479
أنا؟

670
01:14:36,514 --> 01:14:37,871
فقط أخبرني

671
01:14:41,058 --> 01:14:42,790
بخصوص نيويورك؟

672
01:14:42,825 --> 01:14:44,528
حسناً

673
01:14:49,272 --> 01:14:51,029
كذبت

674
01:14:54,779 --> 01:14:58,397
لم أرغب بحفلة عيد ميلاد
لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد

675
01:14:58,432 --> 01:15:02,819
فبقيت
تناولت مشروباً أو ثلاثة

676
01:15:02,854 --> 01:15:05,472
شربت مع ميراندا

677
01:15:05,507 --> 01:15:06,808
لا -
لقد فعلت -

678
01:15:06,843 --> 01:15:09,733
أنت تتجسسين علي

679
01:15:09,768 --> 01:15:11,693
لقد خططت للحفلة من أشهر

680
01:15:11,728 --> 01:15:14,699
لقد اتصلت سرياً بكل واحد من أصدقائنا

681
01:15:14,734 --> 01:15:19,011
صرفت ألاف الدولارات على الحلوى
و الطعام و الأزهار

682
01:15:19,046 --> 01:15:23,129
تصرفت كربة منزل خارقة
و أنت تضاجع فتاة بالثامنة عشرة لأنني كنت حمقاء

683
01:15:23,164 --> 01:15:25,263
لم أضاجعها، لقد غازلتها

684
01:15:25,298 --> 01:15:26,551
هذا هراء

685
01:15:36,224 --> 01:15:37,476
ماذا؟

686
01:15:43,566 --> 01:15:45,073
ماذا؟

687
01:15:48,032 --> 01:15:50,408
ماذا؟
من هذه الفتاة؟

688
01:16:00,167 --> 01:16:01,592
لا أحد

689
01:16:04,708 --> 01:16:05,586
هي لا أحد

690
01:16:15,685 --> 01:16:17,851
انتهى الأمر

691
01:16:20,455 --> 01:16:21,976
هذا كل شيء؟

692
01:16:22,011 --> 01:16:23,465
نعم

693
01:16:25,037 --> 01:16:29,678
انتظري، أتيت لهنا لتضعي الأوراق على الطاولة

694
01:16:29,713 --> 01:16:32,210
أنا الوحيد الذي اعترف

695
01:16:32,245 --> 01:16:36,760
لا يمكنني شرح الأمر
كان مفاجئاً و كان غير متوقعاً

696
01:16:36,795 --> 01:16:38,362
و انتهى الأمر الآن

697
01:16:38,397 --> 01:16:40,588
و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟

698
01:16:40,623 --> 01:16:43,008
بنزوة منتصف العمر

699
01:16:43,043 --> 01:16:44,421
لم تكن نزوة

700
01:16:50,473 --> 01:16:52,682
يا إلهي كاثرين

701
01:16:52,717 --> 01:16:56,734
كم مرة تم إغوائي
و لم أفعل أي شيء

702
01:16:56,769 --> 01:16:58,651
و لكنك أردت ذلك

703
01:16:58,686 --> 01:17:00,208
أنا بشري

704
01:17:02,509 --> 01:17:05,370
لم أرغب أبداً أن أكون
مع أي شخص آخر

705
01:17:05,405 --> 01:17:07,076
أنت تكذبين علي

706
01:17:16,730 --> 01:17:21,986
أحضرتني من العمل لهنا
لكي نكون صادقين مع بعض

707
01:17:22,021 --> 01:17:25,191
و لم تقولي شيئاً

708
01:17:37,221 --> 01:17:39,594
انتظر
ديفيد

709
01:17:43,665 --> 01:17:44,536
آسف يا صاح

710
01:17:45,814 --> 01:17:49,020
تلك الفتاة كانت كلوي

711
01:17:50,302 --> 01:17:53,742
فتاة طلبت منها فعل شيء
لتغويك

712
01:17:53,777 --> 01:17:56,405
أردت أن أعرف ماذا ستفعل
لأني كنت أعتقد أنك تخونني

713
01:17:56,440 --> 01:17:59,609
أعرف، أعرف الآن

714
01:17:59,644 --> 01:18:02,146
و لكنها قالت أنها نامت معك

715
01:18:02,181 --> 01:18:03,564
هذا سخيف

716
01:18:03,599 --> 01:18:06,443
أخذت مالي و كذبت عن الجنس معك

717
01:18:06,478 --> 01:18:10,949
التقيت بها و أخبرتني بكل تفصيل

718
01:18:12,097 --> 01:18:13,447
مثل ماذا؟

719
01:18:13,482 --> 01:18:14,998
قصص

720
01:18:16,393 --> 01:18:18,708
قالت أن الأمر بدأ بنزهة في المتنزه

721
01:18:23,859 --> 01:18:28,255
قالت أنها قبلتك و أنها شعرت
أنك شعرت بالاستثارة

722
01:18:28,290 --> 01:18:33,903
كان ... أمراً مربكاً

723
01:18:33,904 --> 01:18:38,604
كنت تجلعني اشعر أقرب لك

724
01:18:39,820 --> 01:18:42,801
كنت تصبح أجمل كل سنة

725
01:18:42,836 --> 01:18:45,720
كل شعرة بيضاء
كل تجعيدة

726
01:18:45,755 --> 01:18:50,802
كل شيء يحدث لك يجعلك أجمل

727
01:18:50,837 --> 01:18:54,021
و أنا أشعر أني أذوب

728
01:18:54,056 --> 01:18:56,059
أنا أختفي

729
01:18:57,558 --> 01:19:00,824
شعرت أني غير مرئية و عجوز

730
01:19:04,945 --> 01:19:06,730
نمت معها

731
01:19:17,334 --> 01:19:19,978
أنا و أنت كنا نمارس الجنس
ثلاث مرات باليوم

732
01:19:21,323 --> 01:19:22,683
و ثم مرة باليوم

733
01:19:22,718 --> 01:19:27,114
و ثم مرة بالاسبوع
و حين ولد مايكل أصبحنا أهل

734
01:19:27,149 --> 01:19:33,049
ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، و لم أعرف
كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك

735
01:19:33,084 --> 01:19:34,924
توقفت عن لمسي

736
01:19:34,959 --> 01:19:37,528
لم أستطع النظر لنفسي

737
01:19:37,563 --> 01:19:40,320
لم أعرف من كنت

738
01:19:41,361 --> 01:19:44,005
.. أعتقد أني بالثامنة عشرة و ثم أنظر في المرآة

739
01:19:45,793 --> 01:19:48,274
و أنا شخص لا أعرف كيف أغويك

740
01:21:40,131 --> 01:21:41,389
أرني المنزل

741
01:21:55,855 --> 01:21:58,828
لا أريد أن أتركك
و لكني تأخرت

742
01:21:58,829 --> 01:22:01,175
سأنتظرك بالبيت

743
01:22:02,789 --> 01:22:04,483
آسفة

744
01:22:04,518 --> 01:22:06,514
لأني لم أثق بك

745
01:22:11,287 --> 01:22:12,516
أسرع بالعودة للبيت

746
01:22:25,411 --> 01:22:26,721
أين غرفة أهلك؟

747
01:22:26,756 --> 01:22:29,045
فوق

748
01:23:01,087 --> 01:23:02,033
مااذ تفعلين؟

749
01:24:02,755 --> 01:24:04,710
انظري لي

750
01:24:04,711 --> 01:24:06,527
انظري لي

751
01:25:07,337 --> 01:25:08,279
مايكل

752
01:25:08,280 --> 01:25:10,024
تباً

753
01:25:12,935 --> 01:25:13,884
هيا

754
01:25:13,919 --> 01:25:15,884
مايكل اخرج من هنا

755
01:25:16,964 --> 01:25:19,103
هيا لنذهب

756
01:25:19,138 --> 01:25:20,653
مايكل

757
01:25:20,688 --> 01:25:25,288
تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني
و سوف أختفي ببساطة

758
01:25:25,323 --> 01:25:30,925
تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي
و سأذهب لأهتم بنفسي؟

759
01:25:30,960 --> 01:25:33,803
مايكل، لا أريدك أن تسمع هذا
هيا اخرج

760
01:25:33,838 --> 01:25:35,394
أرجوك -
ماما -

761
01:25:38,209 --> 01:25:40,418
لا أريدك أن تقتربي من ابني

762
01:25:40,453 --> 01:25:44,716
هو ليس لك، زوجك ليس لك
أنا لست لك

763
01:25:44,751 --> 01:25:50,502
نجن لسنا هنا لنفعل ما تريدينه
حين تدفعين لنا حين ترغبين بنا

764
01:25:50,503 --> 01:25:53,676
و حين ترمينا

765
01:25:53,711 --> 01:25:57,494
أعترف أني فعلت هذا
و لكن يجب أن تبتعدي عنه

766
01:25:57,529 --> 01:25:59,953
شعرت بك فيه

767
01:25:59,988 --> 01:26:02,717
في عينيه

768
01:26:03,655 --> 01:26:06,153
أشياء صغيرة يفعلها

769
01:26:07,574 --> 01:26:11,265
أعتقد أنه قد يكون ولداً جيداً

770
01:26:11,300 --> 01:26:13,763
ديفيد قد يصل لهنا في أي لحظة

771
01:26:13,798 --> 01:26:15,868
لا بأس

772
01:26:15,903 --> 01:26:18,782
هل ينجح الأمر معكم؟
قمت بعملي

773
01:26:18,817 --> 01:26:22,073
ارتدي ثيابك
سأوصلك للبيت و سنتحدث هناك

774
01:26:33,754 --> 01:26:35,841
أعجبك الأمر

775
01:26:37,331 --> 01:26:39,037
آسفة

776
01:26:44,353 --> 01:26:46,458
كلا، لست كذلك

777
01:26:47,252 --> 01:26:49,378
معذرة -
كلا، لست آسفة -

778
01:26:54,076 --> 01:26:56,041
شاركتني بأسرارك -
حسناً -

779
01:26:56,076 --> 01:26:59,895
و لم تقولي لا لأي شيء

780
01:27:01,476 --> 01:27:04,348
لم أقصد أن يحدث هذا
شعرت بشيء

781
01:27:04,349 --> 01:27:06,438
لن تستعيدي زوجك

782
01:27:06,473 --> 01:27:07,749
هيا لنذهب للبيت

783
01:27:10,256 --> 01:27:11,956
كيف تفعلين بي هذا؟

784
01:27:13,466 --> 01:27:15,153
يا إلهي

785
01:27:15,188 --> 01:27:18,606
أنت تنزفين
أرجوك دعيني أوصلك للبيت

786
01:27:20,147 --> 01:27:21,662
توقفي

787
01:27:28,221 --> 01:27:31,562
أنت جميلة
يجب أن تعرفي هذا

788
01:27:31,597 --> 01:27:33,872
أنت كذلك

789
01:27:36,930 --> 01:27:38,994
قولي لي ماذا تريدين

790
01:27:44,482 --> 01:27:45,892
أريدك أن تقبليني

791
01:27:57,274 --> 01:27:59,198
يا إلهي

792
01:29:42,070 --> 01:29:43,001
كاثرين

793
01:29:44,115 --> 01:29:45,995
تهانينا

794
01:30:00,667 --> 01:30:03,823
ترجمة طرفة القداح
alkadah@gmail.com

