1
00:00:07,200 --> 00:00:10,200
جزيرة مايامان, الفليبين
WwW.MaZiKa4eVeR.CoM  @ M4e
Synced by: Mido3m

2
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
الشر الحي

3
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
يا الهي

4
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
يالهذا

5
00:03:47,300 --> 00:03:48,300
اتودون النزول
نعم من فضلك

6
00:04:00,300 --> 00:04:01,300
ارجعي

7
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
سأمشي في هذهالجزيرة

8
00:04:10,100 --> 00:04:15,100
ماذا هنالك اذا؟
أنا بحاجة لسفينة اخرى

9
00:04:15,400 --> 00:04:17,400
لانتشال اغراضكم الباقية من القارب

10
00:04:17,800 --> 00:04:19,800
اذا يبدو انك ستبقى معنا برهة من الوقت؟

11
00:04:20,400 --> 00:04:23,400
لا, بل سأمكث هنا

12
00:04:23,600 --> 00:04:25,600
هيا معنا
لا اريد ذلك حقا

13
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
ا أنت جاد؟

14
00:04:31,300 --> 00:04:32,300
سأمكث هنا

15
00:04:35,700 --> 00:04:37,700
اذا, ها نحن اذا في جزيرة ميامار

16
00:04:38,500 --> 00:04:40,500
يبدو ان كل شيء على ما يرام
لا, لا

17
00:04:42,700 --> 00:04:43,700
انه استعراض اذا

18
00:04:44,300 --> 00:04:47,300
هانحن اذا في جزيرة ميامان, و قرب البحر

19
00:04:48,600 --> 00:04:51,600
و تعد هذه الجزيرة و احدة من الجزر ال7000
التي تولى بها ربي
ربي؟ يا لهذا

20
00:04:51,200 --> 00:04:52,200
ربي؟

21
00:04:55,600 --> 00:04:59,600
ان جزيرة  ميامار الواقعة على البحر, هي واحدى من احدى
الجزر ال7000 الموجودة في الفلبين

22
00:05:01,900 --> 00:05:05,900
ان كلمة  ميامار تعني الغنى,
و ستكون موطني في غضون الأيام ال6 القادمة

23
00:05:06,000 --> 00:05:08,100
توقف

24
00:05:13,500 --> 00:05:15,500
اتريدين هذا؟
لا

25
00:05:16,100 --> 00:05:17,100
اوقف هذا

26
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
اتودون أن ترون ما الذي قمت بتصوريه؟
نعم بالتأكيد

27
00:06:00,500 --> 00:06:02,500
تبدو اكثر ذكاء على الشاشة

28
00:06:03,300 --> 00:06:05,300
كوني انني احبذ ذاك

29
00:06:08,300 --> 00:06:10,000
احياء البراري
المتحدث > سيب بيزلي

30
00:06:10,200 --> 00:06:12,200
هاهو ذا الحل القادم

31
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
احقا؟

32
00:06:12,700 --> 00:06:14,700
انظر لي

33
00:06:18,900 --> 00:06:20,900
بالسبة للباقي

34
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
ستحضر زوجتي

35
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
ها نحن ذا ثانية

36
00:06:28,500 --> 00:06:31,500
في منتصف مكان الشمال الغربي
لأجل البراري

37
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
يبدو انه وقت الطموح اذا

38
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
مثل هز شيء مثير

39
00:06:42,700 --> 00:06:43,700
ماذا؟

40
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
مثل كتابة اشعار
و ذاك يؤدي للشهرة

41
00:06:46,500 --> 00:06:48,500
هنا, اذا, اليس كذلك؟

42
00:06:55,700 --> 00:06:56,700
ذاك خطر

43
00:07:19,600 --> 00:07:23,600
اراكم لاحقا
كن ىمنا اذا
لا تنسى أن تعود

44
00:07:25,900 --> 00:07:27,900
ماهي الخطة اذا

45
00:07:28,300 --> 00:07:29,300
اعتقد اننا نفتقر للأحداثيات

46
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
و علينا ان  أن نعثر على ذلك من خلال البوصلة

47
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
اذا اعاودي الاتصال بي
لا, اكره ذلك

48
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
اعتقد انه علينا أن نتحرك اذا
نعم, علينا ذلك

49
00:07:40,500 --> 00:07:42,000
لنستكشف ذلك
صحيح

50
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
تحركي, و اعثري لنا على المكان

51
00:07:43,500 --> 00:07:45,500
و أنت اجهز للتصوير

52
00:07:46,100 --> 00:07:48,100
انني في انتصاب دائم

53
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
ذاك جيد اذا
هيا اذا

54
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
اريد أن اقضي حاجتي
يبدو انك ستجدين الحمامات هنالك
يل الآن افضل أن اقضي ذلك بين الأشجار

55
00:07:56,300 --> 00:07:58,300
حاذري من الحشرات

56
00:07:59,400 --> 00:08:01,400
بامكاني تدبر ذلك
بالتأكيد

57
00:08:01,900 --> 00:08:03,900
توخي الحرص

58
00:08:18,900 --> 00:08:22,900
يبدو أن هذا المكان ملائم
و الأشجار هنالك, بامكاننا أن نتصرف بشان كاميرا التصوير اذا

59
00:08:23,000 --> 00:08:24,400
و الشلالات هنالك

60
00:08:24,600 --> 00:08:30,600
يبدو أن الأمور لك على ما يرام
انت في الغابة,  يا  > جو

61
00:08:34,000 --> 00:08:39,200
لا بد انه مكان جميل لا مثيل له يا  صاح

62
00:08:43,500 --> 00:08:46,500
و ان رغبت ذلك بالنسبة للزمن  اذا, عليك أن  تستخدمي هذا اذا

63
00:08:48,300 --> 00:08:50,300
جميل

64
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
محقنة, لما ذلك؟
اعتقد انه عليك أن تتركي ذاك لي

65
00:08:55,500 --> 00:08:59,000
و ماهو اذا, اود أن اسمع ذلكم
نعم حسنا, لكن اريدك أنت و  >ديكس, قرب الشاطئ

66
00:08:59,300 --> 00:09:03,300
يبدو أن الأمر يتعلق بالحب

67
00:09:04,800 --> 00:09:06,800
رائع

68
00:09:07,600 --> 00:09:12,600
يجب أن يغدو ذاك كعرض انتاجي  يا > سيسيليا
حسنا
هيا اذا

69
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
لما هذا؟

70
00:09:16,100 --> 00:09:19,100
انه جهاز التنبيه
في حال, ان عانى احد ما

71
00:09:27,900 --> 00:09:29,900
آسفة, انني اختير ذلك فحسب

72
00:09:32,900 --> 00:09:34,900
بشأن التصوير عند الشاطئ اذا

73
00:09:35,700 --> 00:09:41,200
بامكاننا أن ندنو من هنالك, و أن ننصب خيمة
و في اليوم التالي, سننتقل الى الغابة,

74
00:09:41,500 --> 00:09:45,500
يبدو اننا سنواجد تلك المحاولة اذا
صحيح, تلك هي الخطة

75
00:09:45,500 --> 00:09:48,500
الأمر عائد ل> جوي, انه بارع
انه مترجم بارع

76
00:09:49,200 --> 00:09:52,200
انني اتعلم الكثير منه
جميل

77
00:09:52,500 --> 00:09:54,500
علينا أن نكون سعداء اثناء  ذلك اذا

78
00:09:55,400 --> 00:09:57,400
سنكون كذلك

79
00:10:39,600 --> 00:10:43,600
يبدو أن استخدام هذا هو واف

80
00:10:44,200 --> 00:10:47,200
و استخدام قطعتي السكين, احداهما للقطع

81
00:10:47,800 --> 00:10:49,800
و الآخر لخدش الجزء الداخلي للخشب

82
00:10:51,400 --> 00:10:55,400
و لدي العده هنالك,   يبدو انه ستكون هنالك ليلة مريحة

83
00:10:56,200 --> 00:10:58,200
على جزيرة> ميامار

84
00:11:13,600 --> 00:11:15,600
اتريد البعض؟

85
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
لقد انجزنا ذاك للتو

86
00:11:20,500 --> 00:11:22,500
كلا,  انها هنا
لقد سمعت هذا

87
00:11:23,000 --> 00:11:25,100
هل يريد احدكم المزيد؟
لا , اريد

88
00:11:25,700 --> 00:11:28,800
يبدو انني ارغب بالمزيد
ماذا بشانك  يا > ستيف؟
لا ارغب, شكرا

89
00:11:29,200 --> 00:11:34,200
ثقي بي, عليك ان تحسني التصرف  بالأمور و كل شيء سيكون
على ما يرام عندئذ

90
00:11:34,400 --> 00:11:37,400
يبدو أن هنالك من متاعب بشان عائلتك,  يا  > ستيف؟
يبدو ذلك

91
00:11:39,400 --> 00:11:41,400
يبدو أن ما سوى ذلك على مايرام

92
00:11:41,700 --> 00:11:43,700
حسنا  اذا, سنصرخ ان احتجنا لك

93
00:11:44,400 --> 00:11:46,400
اريد أن اكلمك دوما

94
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
عليك أن تصلي لفعلك شيئا رائعا كهذا

95
00:11:49,700 --> 00:11:52,700
يبدو اننا محظوظون
الا يمكنك أن تتولى الهاتف الآخر؟
حسنا

96
00:11:53,200 --> 00:11:55,200
هاك هاتفنا الخليوي

97
00:11:55,700 --> 00:11:57,700
آسف, هل ذكرت شيئا ما؟

98
00:11:58,000 --> 00:12:05,000
الك أنتريني هذا
مابك, يبدو أن هذا مجدي للأيام العويصة؟

99
00:12:05,400 --> 00:12:11,400
يبدو انني اعلم متى يكون مجديا
انه فعال جدا

100
00:12:11,700 --> 00:12:13,700
اهو مجدي للحيوانات المفترسة مثلا؟
للقتل , و ليس للصيد

101
00:12:14,300 --> 00:12:17,300
و لأجل تلافي الخطر, لذا من الأفضل الأمن اذا

102
00:12:20,300 --> 00:12:22,300
هنالك شيء ضايق كاحلي

103
00:12:22,800 --> 00:12:25,800
يبدو انها حشرة ما
لا

104
00:12:27,300 --> 00:12:29,300
يبدو انها محقة
هذه حشرة ام العريش العملاقة

105
00:12:29,400 --> 00:12:31,400
انها جميلة
يبدو ذلك

106
00:12:33,700 --> 00:12:35,700
يبدو انها تجيد التسلق

107
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
انها تحوي على ارجل
يبدوأن هذا مؤثر حقا
نعم

108
00:12:44,300 --> 00:12:46,300
هيا دعك من هذه الأشياء
صحيح

109
00:12:47,300 --> 00:12:50,300
اعتقد أن هنالك من كائنات حولنا اذا
الا توافقني؟

110
00:13:23,300 --> 00:13:26,300
يبدو أن هذا عمل به منذ عصور
للبقاء آمنا

111
00:13:27,800 --> 00:13:30,300
عندما جئت الى هنا, قبيل 3 سنوات كانوا وديون

112
00:13:32,100 --> 00:13:35,100
في الواقع يبدو هذه الجزيرة معزولة, فقط بضعة من الناس
جاؤوا الى هنا

113
00:13:35,700 --> 00:13:38,700
اي متطفلين
اعتقد انكم اول من جاؤوا

114
00:13:39,700 --> 00:13:42,700
هذا ينطبق , في  كيفية بقاءك على اليابسة

115
00:13:42,700 --> 00:13:47,700
ما رأيك اذا؟
لا داعي للقلق, ليس هنالك ما نخسره

116
00:13:48,500 --> 00:13:50,500
لا شيء اذا, كما يشاع

117
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
يبدو اننا حصلنا على هذه منهم

118
00:13:56,400 --> 00:13:58,400
يبدو علي أن اكون شاكرا لهذه المهمة

119
00:14:01,700 --> 00:14:03,700
كونه يعطيني فرصة للعودة للجزيرة

120
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
حسنا اذا

121
00:14:05,800 --> 00:14:10,800
اود أن تترجع هذا, انه صنف بسيط من شراب > البراندي
لكن يبدو انه مفيد في الليل

122
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
اتريد البعض؟
نعم

123
00:14:18,100 --> 00:14:19,300
نخب جزيرة  ميامان

124
00:14:19,900 --> 00:14:21,900
و نخب للشيء الجميل

125
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
و نخبك لجلبك لنا قصة رائعة

126
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
و نخب الفصل الأفضل
الفصل >133<

127
00:14:31,500 --> 00:14:33,500
الذي يدور في الغابة

128
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
يا لهذا

129
00:14:54,100 --> 00:14:56,100
آسفة, لم اقصد أن اخيفك

130
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
لكنني شاهدت شيئا ما

131
00:15:02,100 --> 00:15:04,100
هكذا هي الغابة اذا
نعم , اعي ما تعنينه

132
00:15:04,500 --> 00:15:10,500
اتسأل اذا عن  العمل  مع تواجد المكيف
, او أن اتسوق

133
00:15:14,600 --> 00:15:17,800
سيكون ذاك  التالي ؟
احقا؟
نعم

134
00:15:19,500 --> 00:15:21,500
يبدو أن ذاك سيكون جيدا

135
00:15:21,900 --> 00:15:23,900
و أن استلقي في الجزيرة و اشاهد التلفاز

136
00:15:25,000 --> 00:15:32,000
كما احبذ أن انطلق للغابة, مع جهاز مضخم وآلة  تسجيل

137
00:15:33,300 --> 00:15:36,300
ثقي بي في ذلك,  يا  > سيفيليا
لن تعلمي بذلك قط

138
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
بامكانك أن تدعونني> جيل
اذا > جيل

139
00:15:40,200 --> 00:15:42,200
يروق لي هذا

140
00:15:49,900 --> 00:15:52,900
يبدو انهاحيوانات برية متوحشة  يتضايقون من النار
اي صنف من تلك الحيوانات البرية اذا؟

141
00:15:54,100 --> 00:15:56,100
قد يكون نوعا من انواع القرود

142
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
هذا مألوف في الغابة

143
00:16:15,400 --> 00:16:17,400
ان  نفذ مخزون الطعام

144
00:16:19,500 --> 00:16:22,500
فانك ستودون أن تأكلوا 
و الآن نظرة لما هو متوفر اذا

145
00:16:23,100 --> 00:16:28,100
الفاكهة, بامكانكم العثور عليها
الخضار, ان عرفتم اي صنف يعد ساما

146
00:16:28,500 --> 00:16:31,500
او الحشرات

147
00:16:33,400 --> 00:16:35,400
هذه الخنافس

148
00:16:35,700 --> 00:16:37,700
يجعلكم تتمتعون بالصحة

149
00:16:43,200 --> 00:16:45,200
لا يبدو بسيء

150
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
اترغبون بأكلها؟
لا
بالنسبة لي,.لا بأس

151
00:16:58,300 --> 00:17:01,300
ارجوك  لاتبكي يا> هيمي

152
00:17:02,200 --> 00:17:05,200
انني اؤدي عملي
و سينجز ذلك مؤخرا

153
00:17:06,300 --> 00:17:08,300
اعلم, أن هذا عسير, بالنسبة لك

154
00:17:12,300 --> 00:17:14,300
اصغي لي

155
00:17:14,600 --> 00:17:17,600
اعدك أن الأمور ستكون على ما يرام, بعد الانتهاء من هذا

156
00:17:17,700 --> 00:17:19,700
عندما اعود من الجزيرة’ ستكون الأمور كلها على ما يرام

157
00:17:28,700 --> 00:17:32,700
أنا آسف  يا > ايمي, علي أن اذهب الآن
نعم سأفعل

158
00:17:33,100 --> 00:17:35,100
انتبهي  لنفسك

159
00:17:38,800 --> 00:17:39,800
ا أنت  بخير؟

160
00:17:41,300 --> 00:17:42,300
أين الاخرون؟
اعتقدك معه

161
00:17:43,100 --> 00:17:47,100
يا الهي, اريد أن اخذ بعض الصور لشيء
هنالك شيء واحد اريده منك

162
00:17:48,700 --> 00:17:49,700
لما؟

163
00:17:50,600 --> 00:17:55,600
لم يسبق لنا و أن كنا في الغابة مسبقا
في المرة القادمة اصطحبي شخصا معك

164
00:17:59,700 --> 00:18:01,700
ما بك؟

165
00:18:02,500 --> 00:18:05,500
يبدو انها > ايمي اذا؟
اهي على مارام؟

166
00:18:06,200 --> 00:18:08,200
يبدو ذلك

167
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
لما  لم ينزل ربان القارب؟

168
00:18:13,200 --> 00:18:16,200
لا احد يعلم ما الذي يدور في خاطره

169
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
لا اعلم

170
00:18:20,700 --> 00:18:22,700
يبدو انني صادفت  شيئا ما

171
00:18:24,300 --> 00:18:26,300
شيئا مثل امراة مسنة تحدق في الظلام

172
00:18:28,400 --> 00:18:30,400
و فجأة اختفت

173
00:18:31,400 --> 00:18:33,400
يبدو انه تصادف وجودها

174
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
يشاع أن > قوم > الاسوان, بامكانهم أن يغيروا من اشكالكم

175
00:18:42,500 --> 00:18:44,500
عما تتكلمين؟

176
00:18:45,500 --> 00:18:50,500
ايبدو انك تعتقدين بوجود الوحوش
لا, هكذا يشاع فحسب

177
00:18:51,300 --> 00:18:56,300
أنا و أنت  نرتاح من  القضية دينية
تاكدي ان تتناولي شيئا قبيل أن تذهبي

178
00:19:05,900 --> 00:19:10,900
هيا اذا يا > ستيف
أين ذاك الشيء الهام  اذا
 يبدو انه في مكان ما

179
00:19:11,400 --> 00:19:14,400
فحص الحمل

180
00:19:17,400 --> 00:19:19,400
ما هذا؟

181
00:19:19,800 --> 00:19:21,800
انها تتعلق ب > العادة الشهرية

182
00:19:24,200 --> 00:19:26,200
يبدو انك لم تستخدمينها بعد؟
ليس بعد

183
00:19:27,500 --> 00:19:29,500
لكن يجب أن يكون كل شيء جاهزا

184
00:19:29,700 --> 00:19:33,700
ماذا يعني هذا اذا؟
احد ما اعرفه اذا؟

185
00:19:34,100 --> 00:19:36,100
يبدو انه > ستيف

186
00:19:36,800 --> 00:19:38,300
>ستيف اذا؟

187
00:19:38,700 --> 00:19:40,700
لا بد انك تمزحين؟

188
00:19:41,600 --> 00:19:44,600
من خلا ل حفلة, اتذكرين ذلك؟

189
00:19:44,900 --> 00:19:47,900
قولي لي لا , اذا
لا

190
00:19:51,100 --> 00:19:54,200
يبدو أن هنالك شيء ما  سيحدث

191
00:19:54,600 --> 00:20:01,600
بالنسبة لي اود أن اتكلم مع  >جيكس الصغيرة
مهما يكن التسمية التي تنعتها بها

192
00:20:02,100 --> 00:20:04,100
يجب أن يسن ذلك

193
00:20:04,500 --> 00:20:08,500
و هذه هي الطريقة الوحيدة للأمان و الثقة بالأصدقاء

194
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
يبدو انهم خطيرون جدا

195
00:20:12,800 --> 00:20:15,400
اعتقد ان كلانا علينا ان نتوخى الحذر اذا, ما رأيك؟

196
00:20:16,200 --> 00:20:20,200
هل سبق لك وان اطلقت على شخص, او كائن ما؟

197
00:20:20,600 --> 00:20:23,600
مرة قتلت  كلبا ضارا

198
00:20:24,500 --> 00:20:30,500
يبدو أن تلك كانت حفلة

199
00:20:28,300 --> 00:20:30,300
و لكن يبدو انه لا يقوى بعد احد على ذلك

200
00:20:32,600 --> 00:20:36,600
ماذا ستستخدم اذا؟
لا شيء

201
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
ماذا هنالك اذا؟

202
00:20:40,600 --> 00:20:42,600
هنالك من ذكر أن لديه تعليق

203
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
يبدو انه كان مذنبا

204
00:20:45,600 --> 00:20:47,600
يبدو انه كان على و شك أن يقتلك اذا؟
نعم

205
00:21:02,600 --> 00:21:07,600
تخبرني القوقعة
أن هنالك قاطنون

206
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
يبدو انني شغلت بالك بهذا اذا
لا, لا البتة

207
00:21:15,600 --> 00:21:19,600
انني احتاج الى اعادة صياغة توافق الدماغ فحسب

208
00:21:20,500 --> 00:21:22,500
نعم و لكننا لا نمتلك الأراء عينها

209
00:21:24,200 --> 00:21:26,200
با لطبع لا

210
00:21:26,900 --> 00:21:28,900
ماذا عن > جوي؟

211
00:21:29,800 --> 00:21:31,800
كان جوي, صديق مقرب من العائلة

212
00:21:31,900 --> 00:21:33,900
لقد عثر لي على و ظيفة في مجال الموسيقا

213
00:21:34,300 --> 00:21:36,300
و اعتقد أن ذلك برائع

214
00:21:38,100 --> 00:21:42,100
يبدو انني لا اعرف أن اعبر عن ذلك

215
00:21:41,300 --> 00:21:43,300
ربما عليك الخوض في زمام الأمر
صحيح

216
00:21:44,300 --> 00:21:46,300
يبدو انك ستواجه الكثير من هذا القبيل؟
صحيح

217
00:21:46,600 --> 00:21:50,600
يبدو اننا سنعمل اولا , ومن ثم سنهتم بأشجا ر  زوج الهند 
عندئذ

218
00:21:51,100 --> 00:21:55,000
يا لهذا
هنالك الكثير من الحياة هنا

219
00:21:54,900 --> 00:21:56,900
انهم يروقون لي
انه  رجل  جيد حقا

220
00:21:57,200 --> 00:22:02,200
يبدو أن الولد لا يعي ابدا

221
00:22:04,800 --> 00:22:08,800
و اعتقد أن> ريجل لا تودني كثيرا
لا

222
00:22:10,200 --> 00:22:12,200
لا,  لااعتقد أن هذه هي القضية

223
00:22:12,700 --> 00:22:14,700
الأمر هو انه كانت لدينا علاقة  يوما ما

224
00:22:16,600 --> 00:22:18,600
يا لهذا
اعني, أن تلك العلاقة قد ولت

225
00:22:19,100 --> 00:22:21,100
و مازلنا اصدقاء

226
00:22:21,900 --> 00:22:23,900
و ماذا عنك؟
هل أنت, اعني الديك؟

227
00:22:24,300 --> 00:22:26,300
لا

228
00:22:26,700 --> 00:22:28,700
لقد  عشت مع أختي فحسب

229
00:22:30,300 --> 00:22:33,300
احقا؟
نعم

230
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
يا لهذه

231
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
ماهي اذا؟

232
00:22:39,900 --> 00:22:41,900
انها السمك الهلامي>رئة البحر

233
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
ما رأيك يبدو علي أن اخذ ذلك اذا. ما رأيك؟
ربما

234
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
بدأت بالتساؤل بشأنكما

235
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
ماذا اذا, يا > ديكس؟

236
00:23:04,900 --> 00:23:06,900
يبدو ذاك جيدا
يجب أن يكون كذلك

237
00:23:13,500 --> 00:23:16,500
انها محاولة اخيرة لنا اذا

238
00:23:22,900 --> 00:23:23,900
ايريد احدكم الشاي؟

239
00:23:25,500 --> 00:23:27,500
سيكون ذاك جميلا

240
00:23:28,100 --> 00:23:32,100
اتعرفون أن كلمة جنكل> الغابة, مشتقة من كلمة > جنكالا؟

241
00:23:34,100 --> 00:23:36,100
لا يبدو أن لا احد يعرف اذا

242
00:23:37,200 --> 00:23:39,200
اتعلمين بذلك؟
لا

243
00:23:41,400 --> 00:23:43,400
كيف حالك
على ما يرام؟

244
00:23:50,500 --> 00:23:52,500
اأنت جاهزة؟
نعم

245
00:23:55,100 --> 00:23:58,000
أناآسف عن الطريقة التي تحدثت معك آنفا
لابأس

246
00:23:58,100 --> 00:24:00,100
اعلم انك قلق بشأن > ايمي

247
00:24:00,500 --> 00:24:04,500
اعتقد انها تعني الكثير لك
نعم

248
00:24:04,800 --> 00:24:06,800
لكن اود أن أخبرك بانني سعيد بتواجدك هنا

249
00:24:07,100 --> 00:24:09,100
اعتقد أن هذا  تجعلك تتذكرين دائما

250
00:24:10,200 --> 00:24:12,200
و أنا ايضا؟
حسنا , لنمضي اذا

251
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
هيا

252
00:24:51,900 --> 00:24:54,900
هنا ما يظهر على الشجرة

253
00:24:55,700 --> 00:24:57,700
ايمكنك أن تديره من جديد؟

254
00:24:58,500 --> 00:25:00,500
منعش

255
00:25:02,100 --> 00:25:04,100
ماذاك؟

256
00:25:04,700 --> 00:25:07,700
قرود ما, تقفز في المكان؟
ذاك كبير الحجم

257
00:25:08,700 --> 00:25:10,700
يبدو كالبشر

258
00:25:11,500 --> 00:25:16,500
يبدو انه نوع ما
ربما انها تستخدم الأشجار للأختباء

259
00:25:18,300 --> 00:25:20,300
لم اركز على اللقطة
ربما هو بامكانه , كون كان هنالك

260
00:25:21,100 --> 00:25:23,100
اعلينا أن نسال > جيم؟

261
00:25:23,200 --> 00:25:30,200
يبدو اننا لا نحتاج أن نسأله

262
00:26:25,100 --> 00:26:27,100
> سالبو

263
00:26:28,200 --> 00:26:35,200
هل من أحد هنا؟

264
00:26:35,600 --> 00:26:38,600
ليس هنالك, احد,

265
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
انه  يؤلم حقا 
اعلم ذلك

266
00:28:34,100 --> 00:28:36,100
ليس هنالك اي خدش, يدعو للقلق

267
00:28:38,200 --> 00:28:43,200
ماذا اذا؟

268
00:28:41,300 --> 00:28:44,300
ليس هنالك شيء بعد
كيف حال المريضة؟

269
00:28:45,100 --> 00:28:47,100
متعبة جدا, ما ذا تعتقد  اذا؟

270
00:28:47,200 --> 00:28:52,200
هذا ما حدث بسبب اقتحامك للغابة
يبدو انك لا حظت ذلك اذا, اليس كذلك؟
صورت ذلك

271
00:28:52,500 --> 00:28:54,500
استطيع ان اضمها في مجموعتي الجديدة
يريد  ذاك الوغد أن يقتلني

272
00:28:55,900 --> 00:28:57,900
وغد, اعتقد انه كائن بشري

273
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
ذاك مشين

274
00:29:00,300 --> 00:29:05,300
لا استطيع ان اصدق ذلك, ايمكنك أن تصفعينني بقوة
اعتقد انها على حق, كان بامكانه أن يخدش الجلد

275
00:29:05,900 --> 00:29:07,900
انا موافق في الرأي

276
00:29:08,300 --> 00:29:11,300
لا, بل علي أن اسال من أين جاء ذاك الشيء الدموي؟

277
00:29:11,700 --> 00:29:16,700
يبدو انك من المفروض, أن تكون مطلعا 
لا يمكنني أن اشرح ذلك

278
00:29:16,800 --> 00:29:19,800
يبدو كأنه حيوان بري متوحش, و سحب الجيفة للشجرة

279
00:29:20,300 --> 00:29:22,300
و اي نوع من الحيوانات الموحشة البرية, يمكنه ان يفعل شيئا 
كذاك؟

280
00:29:22,700 --> 00:29:26,700
يبدو اننا سنرى ذاك اذا

281
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
يبدو أن هذه طريقة ممتعة للسلام عليك
اغرب  يا > ديكس

282
00:29:30,100 --> 00:29:32,100
هيا  لتعثر على صديقتك

283
00:29:32,500 --> 00:29:36,700
ليكن ما يكن اذا
من المهم انها لم تكن من انواع القطط, لذا

284
00:29:35,200 --> 00:29:38,200
اعتقد انه قوي بما فيه الكفاية

285
00:29:37,700 --> 00:29:43,700
في الواقع انه

286
00:29:44,800 --> 00:29:48,800
ذاك بديهي أن تواجهي مثل هذا كونك في الغابة
و ربما هو يوم من ايام الغابة

287
00:30:01,800 --> 00:30:04,800
ماالذي قتل ذاك الرجل؟

288
00:30:06,600 --> 00:30:10,600
كيف  قضى نحبه؟
يبدو أنه تعرض لنهش في جميع اعضاء جسمه

289
00:30:15,400 --> 00:30:17,400
يبدو انهم جاؤوا سعيا لهم

290
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
علينا أن نتحرك
سنتابع في الغد

291
00:30:26,500 --> 00:30:29,500
يبدو أن هنالك شيئا مريعا قد حل في تلك القرية

292
00:30:29,900 --> 00:30:31,900
علينا ان نصل للأخرين
لا

293
00:30:32,500 --> 00:30:36,100
يبدو اننا سنواجه بضعة  ايام عصيبة في الجزيرة
لكن علينا ان نمكث ريثما نصل الى هدفنا

294
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
لما؟

295
00:30:38,400 --> 00:30:41,400
لقد انتظرت عامين لتسنح لي فرصة العودة الى هنا

296
00:30:41,800 --> 00:30:43,800
هنالك شيء علي أن افعله. قبيل المغادرة

297
00:30:44,600 --> 00:30:46,300
أنا لا استطيع أن  فهم شيئا

298
00:30:46,400 --> 00:30:51,400
ستعلمين ذلك, عندما يحين الأوان, لكن عليك
الا تتفوهي بشيء, وانا تثقي بي

299
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
استفعلين ذاك اذا؟

300
00:31:06,100 --> 00:31:08,100
يبدو أن اشياء كثيرة قد  انجزت

301
00:31:10,400 --> 00:31:11,400
حسنا

302
00:31:15,900 --> 00:31:16,900
يبدو انه اليل عند الشاطىء, و يلزم فعل هذا

303
00:31:25,800 --> 00:31:32,800
هل وعدت أن تغني اغنية, ان مكثنا
نعم هيا غني, لا داعي أن تكوني  خجلة

304
00:32:16,200 --> 00:32:20,200
أنا آسفة
جيد
شكرا

305
00:32:22,800 --> 00:32:24,800
جميل, ماذا يعني هذا؟

306
00:32:25,100 --> 00:32:30,100
كانت أمي تغني هذا
و يعني ذلك ان هنالك طعام  و خشب

307
00:32:32,800 --> 00:32:34,800
نوريني اكثر

308
00:32:35,100 --> 00:32:37,100
اي يبدو أن هنالك قضيب خشبي يكون   الطبيعة

309
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
تبا

310
00:33:27,800 --> 00:33:29,800
حسنا

311
00:33:32,200 --> 00:33:34,200
مهما يكونوا اذا, لكن على ما يبدوانهم قد ذهبوا

312
00:33:35,100 --> 00:33:37,100
ما كان ذاك اذا؟

313
00:33:38,200 --> 00:33:40,200
اجاء شيء ما؟
لا

314
00:33:40,900 --> 00:33:43,900
يبدو انه مخيف جدا
اأنت بخير؟

315
00:33:44,900 --> 00:33:46,900
اعتقد انه كان ينتقل بين الأشجار
نعم , يبدو ذلك حقا

316
00:33:47,900 --> 00:33:53,900
ماذا اذا
هيا ما بكم

317
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
لكن يبدو اننا سمعنا مثل هذا آنفا

318
00:33:58,300 --> 00:34:03,300
سبق و ذكرت لكم ان الغابة تدب فيها الحياة لمختلف الكائنات
نعم, لكن اي نوع من الكائنات.

319
00:34:11,600 --> 00:34:15,600
يبدو انني لم اخذ شيئا
ماذا بشأن الهاتف الخليوي؟

320
00:34:16,500 --> 00:34:18,500
يبدو انه بحاجة للشحن
و سنتأكد من الأمر بعد ذلك

321
00:34:18,800 --> 00:34:21,800
بامكانك  اذا أن تنتظري ريثما تشحن تلك الكاميرا ايضا
نعم

322
00:34:23,600 --> 00:34:28,600
و ماذا بشأن الهاتف الآخر؟
انه لدى> جوي
هاهو

323
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
هيا اتصلي ب > كوفي

324
00:34:35,500 --> 00:34:39,500
يبدو أن > كوفي يتناول طعام العشاء

325
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
اعلي أن نترك له رسالة؟
نعم

326
00:34:43,100 --> 00:34:45,100
مرحبا ماذا اذا؟

327
00:34:45,800 --> 00:34:47,800
ستتصل بنا
حسنا, وداعا

328
00:34:49,100 --> 00:34:52,100
اعلينا أن نخبره اننا سنمكث هنا, ام اننا سنعود للمنزل؟

329
00:34:53,800 --> 00:34:58,800
بامكاننا ان نخبره عما يحدث حول هذه الأشياء
هذا مثير للضحك

330
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
يبدو  انه لن يأخذ احدا ذلك بمحمل الجد

331
00:35:05,400 --> 00:35:08,400
ان ظننتم انهم سيرسلون لنا طائرة مروحية, انسوا ذلك اذا

332
00:35:08,500 --> 00:35:10,500
يبدو اننا سننال ما سنناله اذا, قبيل حدوث ذلك

333
00:35:10,900 --> 00:35:14,900
اننا سنصور لمدة اربعة ايام اخرى

334
00:35:15,300 --> 00:35:17,300
لما يكون التصوير اذا في الغابة؟

335
00:35:17,700 --> 00:35:19,700
نعم ليس الأمر هكذا , و لكن القصد هو ضرورة ذلك

336
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
لكن ذلك يحدث و هم خطرون

337
00:35:23,400 --> 00:35:28,400
لا اعتقد أن هنالك من شيء

338
00:35:23,900 --> 00:35:29,900
يبدو انها محقة, الأمر عبارة عن حيوانات برية متوحشة 
تتحرك و تطارد حيوانات اخرىو تصطاد

339
00:35:30,700 --> 00:35:34,700
و يبدو لنا انهم في الليل انهم يصبحون اكثر ضراوة, و اكثر تهديدا
نعم بالضبط

340
00:35:35,000 --> 00:35:39,000
اعتقد انه علينا ان نواظب التصوير فحسب
صحيح

341
00:35:39,400 --> 00:35:40,400
أنا موافقة

342
00:35:41,300 --> 00:35:44,000
فلدينا برنامج استعراضي و علينا أن نقوم به, وهذا للتذكرة

343
00:35:45,100 --> 00:35:47,100
و ان كان هنالك شيء, أنا انسحب

344
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
يبدو ان ذاك مثل انني   لمحت أبواي

345
00:36:24,500 --> 00:36:27,500
في ليلة تهت فيها

346
00:36:29,800 --> 00:36:31,800
في ذاك المكان الغريب الذي لا استطيع أن اصفه

347
00:36:34,400 --> 00:36:37,400
ثم سمعت هذه الأصوات المرعبة

348
00:36:40,100 --> 00:36:43,100
كل شيء كان مرعبا  جدا, و بدوت عاجزة

349
00:36:43,400 --> 00:36:47,400
و و قعت في تجويف عميق

350
00:36:53,100 --> 00:36:55,100
و كان الداخل مقززا

351
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
و كانت رائحة الموتى تعبق في كل مكان

352
00:37:01,600 --> 00:37:04,600
ثم رأيت ابواي

353
00:37:05,300 --> 00:37:07,300
يصرخون طلبا للنجدة

354
00:37:08,400 --> 00:37:10,400
لذا توجهت للعمق اكثر

355
00:37:14,900 --> 00:37:16,900
في الظلال

356
00:37:25,200 --> 00:37:27,200
انه مجرد حلم

357
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
ان ابواك ماتا في حادثة

358
00:37:32,500 --> 00:37:38,500
يبدو لا توجد مثل تلك الكائنات
ذاك ما جعلني اتساءل

359
00:37:38,800 --> 00:37:39,800
مرحبا

360
00:37:41,300 --> 00:37:44,300
آسفة على المقاطعة
تعالي و انضمي لنا

361
00:37:45,200 --> 00:37:50,200
يبدو انكما لا تقوان على النوم؟
اعتقد أن الجميع كذلك
اتريدين بعضا من الشاي, للدفء؟

362
00:37:52,300 --> 00:37:54,300
ماذا هنالك ايضا؟

363
00:37:55,200 --> 00:37:57,200
آسفة, كوني سمعت ذلك
WwW.MaZiKa4eVeR.CoM  @ M4e

364
00:37:57,500 --> 00:37:59,500
سبق لي و ان سمعت مثل تلك القصص

365
00:38:01,900 --> 00:38:03,900
يبدو انه جزء من الفلكلور الفلبيني

366
00:38:05,500 --> 00:38:06,500
يبدو ذلك فحسب

367
00:38:07,800 --> 00:38:10,800
منذ عصور تم غزو هذه الجزيرة من قبل الأسبان

368
00:38:11,200 --> 00:38:13,200
كانوا المحتلون يتعاملون  بو حشية

369
00:38:14,700 --> 00:38:18,700
يشاع أن هذا الشر مقتبس من شرور تلك الأيام

370
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
حيث شادت الدماء, و انتشرت صرخات الموتى

371
00:38:27,500 --> 00:38:30,000
اهم ارواح اذا؟
ام كائنات؟

372
00:38:30,100 --> 00:38:32,100
و ماذا لو كانوا كلا هذين الشيئين؟

373
00:38:32,600 --> 00:38:34,600
هكذا يعتقد أن  الأسطورة اذا

374
00:38:35,100 --> 00:38:42,100
ان هنالك مخلوقاتغير بشرية  تظهر لاناس, و تفزعهم , قبيل
أن تشرع في اكلهم و هو على قيد الحياة

375
00:38:43,000 --> 00:38:47,000
و أين يمكن العثور على مثل تلك الكائنات؟ 
بين الأشجار

376
00:38:47,100 --> 00:38:49,300
اي في اشجار الغابة؟
يعتقد ذلك

377
00:38:50,600 --> 00:38:54,600
هنالك قصص كثيرة عن هذا

378
00:38:53,300 --> 00:38:56,000
التي تستطيع أن تاخذوا ضحاياها, و تغير من اشكالها

379
00:39:02,200 --> 00:39:04,200
لا بأس اكمل اذا

380
00:39:33,100 --> 00:39:35,100
انهم يهابون النار

381
00:39:35,100 --> 00:39:37,100
و يبدو انهم  يهابون الارض المنخفضة ايضا

382
00:39:37,400 --> 00:39:43,400
نصيحتي اذا
تمتعوا بجمال هذه الجزيرة, و لا تتركوا الأحلام المزعجة
أن تسيطر عليكم

383
00:39:45,900 --> 00:39:47,900
كما تقول اذا

384
00:40:17,800 --> 00:40:19,800
ان حكمنا هذا, فسيظل مشتعلا لساعات عدة

385
00:40:22,600 --> 00:40:24,600
يبدو انك تكلم نفسك من جديد, اليس كذلك؟

386
00:40:27,400 --> 00:40:29,400
يبدو اننا نفتقر للملاحظة

387
00:40:31,600 --> 00:40:35,600
اتساءل لما لست هنالك؟
ما ذا  بشأنها اذا؟

388
00:40:37,100 --> 00:40:40,100
يبدو انني اجيد في عملي دوما
يبدو انك تعاني من شيء حيال ذلك؟

389
00:40:43,100 --> 00:40:44,100
اخبرني اذا

390
00:40:44,600 --> 00:40:46,600
اعلي أن انتظر اذا؟
ماذا؟

391
00:40:48,900 --> 00:40:50,900
من المفترض انك تعتني بي في البر

392
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
أنا  هنا لأداء مهمة

393
00:40:57,000 --> 00:40:59,400
اليك عني اذا

394
00:41:02,600 --> 00:41:04,600
انتهى ما بيننا من زمن طويل

395
00:41:05,100 --> 00:41:09,100
حاولي أن تتقبلي ذلك
لا تحاول مثل ذلك ابدا

396
00:41:11,600 --> 00:41:13,600
ايمكنني الذهاب الآن؟
بالتأكيد

397
00:41:14,400 --> 00:41:17,400
لكن عليك أن تتذكر, انك مازلت جزء من عملي

398
00:41:18,500 --> 00:41:21,500
عليك أن تتوخى ذلك
حسنا

399
00:41:22,900 --> 00:41:25,900
عليك أن تعلمي اذا, أن هذا هو آخر عرض لي معك

400
00:41:26,300 --> 00:41:28,300
لا احبذ أن اشارك في سلسة تصويرية  اخرى من هذا

401
00:41:28,800 --> 00:41:30,800
قل تكونين لاتريدين أن اخرج من حياتك
لكنني احبذ ذلك

402
00:41:38,800 --> 00:41:43,800
يبدو علينا
أن نعود للتصوير
حسنا

403
00:41:44,200 --> 00:41:47,600
هل أخذت قسطا من النوم؟
قليلا
ماذا عنك؟

404
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
نوعا ما, يبدو بسبب ما  سمعناه الليلة المنصرمة

405
00:41:52,200 --> 00:41:54,200
و ماذا عن ذلك اذا؟

406
00:41:54,800 --> 00:41:58,800
اعتقد أن > جوي ,محق
اي انهم  مجرد حيوانات

407
00:41:59,100 --> 00:42:01,100
يبدو انك لا تظنين ذلك, اليس كذلك؟

408
00:42:02,100 --> 00:42:04,100
لست هنا بصدد أن ارهق نفسي  يا د جل

409
00:42:04,800 --> 00:42:06,800
لكن ان كان  هنالك شيء حقا, اريد أن اعرف ذاك اذا

410
00:42:08,700 --> 00:42:10,700
لقد ذكرت انك  صادفت شيئا على الشاطئ

411
00:42:13,700 --> 00:42:15,700
و عن اشياء تتحرك بين الأشجار

412
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
و اشياء مثل مصاصي الدماء

413
00:42:18,500 --> 00:42:22,500
اهذه اذا قد تكون كائنات, التي سبق و ذكر > جوي, انها غير
موجودة؟

414
00:42:23,200 --> 00:42:24,300
لا اعلم

415
00:42:24,700 --> 00:42:27,700
لكن ربان القارب  . كان خائفا, و سبق له أن سمع قصصا

416
00:42:29,900 --> 00:42:31,900
لا تخبري > جوي, عن هذا

417
00:42:32,300 --> 00:42:35,300
في الواقع, انني لا اريد أن أخبر هذا لأي شخص كان
اعلم انه من الصعب تصديق ذلك

418
00:42:35,600 --> 00:42:38,600
و آمل ان اكون مخطئة
نعم, و أنا كذلك

419
00:42:39,600 --> 00:42:47,900
كوني أن خيالي يصور لي ان تعرضت لذلك  كيف سأشوى

420
00:43:06,400 --> 00:43:08,400
يا لها من عائلة و سيمة

421
00:43:09,500 --> 00:43:12,500
يبدو انك رجل محظوظ حقا
نعم, أنا كذلك

422
00:43:12,900 --> 00:43:14,900
لكني اصلي للحصول على حظ افضل

423
00:43:15,400 --> 00:43:18,300
يبدو ان أمهم مريضة جدا
أنا آسف

424
00:43:18,500 --> 00:43:20,500
و نفقة العلاج باهظ

425
00:43:21,500 --> 00:43:26,500
يبدو اننس سأفعل ما بوسعي بشأن العائلة, سيتولى
الرب بفعل الباقي

426
00:43:27,600 --> 00:43:30,600
آمن ذلك
شكرا

427
00:43:31,900 --> 00:43:33,900
الديك زوجة و عائلة؟

428
00:43:35,800 --> 00:43:45,800
كانت هنا لك شريكتي, وكنا سوية منذ حوالي 10 سنوات
و يبدو أن ذاك  جيد لممارسة الجنس, و قضاء الاجازات في
غابات الأمازون الممطرة

429
00:43:48,700 --> 00:43:50,700
هكذا يبدو انه يطيب لي ان اعيش حياتي

430
00:43:53,300 --> 00:43:55,400
يبدو انك اذا , أن شريكتك تعني الكثير لك

431
00:43:57,600 --> 00:44:00,600
سيعثر على ذلك اذا
يبدو انه قدر الرجال

432
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
هؤلاء البرازيليون اذا

433
00:44:04,300 --> 00:44:06,300
يبدو أنك من  طبيعة فليبينية, اليس كذلك؟
نعم

434
00:44:06,700 --> 00:44:13,700
ان حكم 400 عاما من الحكم الاسباني
و تدخل البريطانيين, و من ثم تم احتلالهم من قبل اليابانيين
و ختامها كان مسكا مع الأمريكيين

435
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
لذا يبدو انني سبق لي و انني واجهت كل ما احتاج اليه

436
00:44:18,900 --> 00:44:20,900
اذا اهتم بأقوام آخرين

437
00:44:32,300 --> 00:44:34,300
امنحني برهة من و قتك
لك ذلك

438
00:44:34,800 --> 00:44:39,800
هل بامكاننا ان نذهب الى هنالك؟
الآن؟
هيا الوقت من ذهب, لنتجه للغابة اذا

439
00:44:39,900 --> 00:44:41,200
موافقون
نعم
نعم

440
00:44:41,400 --> 00:44:43,400
لاحقا اذا.ا
اأنت متأكدة؟
نعم

441
00:44:51,600 --> 00:44:53,600
توقف  يا  > تيتو

442
00:44:54,000 --> 00:44:55,100
لما تتركني معهم , وأنت تذهب؟

443
00:44:55,900 --> 00:44:58,900
من الأفضل أن اذهب لوحدي, و الا عثروا على الخارطة
لما؟

444
00:44:59,200 --> 00:45:01,200
ابسبب ما ظنناه البارحة؟

445
00:45:01,600 --> 00:45:03,800
او ربما هنالك سبب, آخر  هو انك لا تريدني ان اذهب بمفردي

446
00:45:04,100 --> 00:45:07,300
علينا أن نفعل ما علي فعله  فحسب, افهمت؟
و ما هوذاك اذا؟
العثور على المكان

447
00:45:07,400 --> 00:45:09,600
اريد أن اذهب معك اذا
ذاك خطر, ستكونين اكثر امانا ان تواجدت مع الطاقم

448
00:45:10,100 --> 00:45:12,400
بل الخطورة الحقيقية, هوأن عليك الا تذهب بمفردك
ماذا؟

449
00:45:12,600 --> 00:45:15,600
طالما انني احمل طفلا بداخلي اذا, اذا اخبرني مع من علي
ان ابقى اذا؟

450
00:45:16,500 --> 00:45:18,500
معهم, ام معك؟

451
00:45:44,400 --> 00:45:46,400
ما رأيكم اذا؟

452
00:45:47,200 --> 00:45:49,200
الفحص ايجابي

453
00:45:49,500 --> 00:45:51,500
اعلي اذا أن اقدم لك التهاني؟

454
00:45:52,200 --> 00:45:54,200
يبدو ذلك

455
00:45:54,500 --> 00:45:56,500
آمل انك تتصرفين بشكل سليم

456
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
ليكن اذا

457
00:45:59,400 --> 00:46:01,400
أنا سأحتفظ بالطفل

458
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
أنا مسرورة لك

459
00:46:04,300 --> 00:46:08,300
و ماذا بشأن العلاقات الأخرى؟
رميتها من ذاكرتي

460
00:46:08,900 --> 00:46:10,900
انني اسعى للحصول على الرجل المناسب,  و اخبره بأن

461
00:46:11,400 --> 00:46:16,400
هيا لنركز على التصوير اذا, كفي عن اللامبالاة

462
00:46:31,900 --> 00:46:34,900
يبدو انني كنت اتفحص معدل الجريمة

463
00:46:35,800 --> 00:46:40,800
لا اعتقد انه مرتفع
اذا
اذا, انه ربما عليك أن احدثها

464
00:46:41,100 --> 00:46:44,100
و لما تسألني؟

465
00:46:44,200 --> 00:46:48,200
انني اعمل فحسب
اعم ذلك
نعم, ذاك بالضبط, لم اعد ابالي بأحد

466
00:46:48,800 --> 00:46:49,800
حسنا

467
00:46:50,500 --> 00:46:52,500
اريد أن اركز على العمل فحسب
حسنا, اذا

468
00:46:53,000 --> 00:46:56,000
كون أن التركيز على المال, لا يبدو خطيرا

469
00:47:16,300 --> 00:47:20,300
انك تمضي بسرعة كبيرة
أنا آسف, لا يمكننا أن نضيع الوقت

470
00:47:20,800 --> 00:47:22,800
علينا أن نواظب التحرك

471
00:47:40,100 --> 00:47:42,100
هيا اسرع بشأن ذاك الجهاز اذا

472
00:47:54,100 --> 00:47:56,100
اعتقد انه جاهز اذا

473
00:47:57,300 --> 00:48:00,300
هيا
الصوت
هيا

474
00:48:00,500 --> 00:48:04,500
بعيد أن تخدش الشجرة, يمكنك أن تستخرج هذا منها

475
00:48:07,600 --> 00:48:09,600
يبدو لذيذا, يبدو أن هذا مؤلم

476
00:48:10,800 --> 00:48:12,800
توقف

477
00:48:15,400 --> 00:48:16,400
يا الهي

478
00:48:18,500 --> 00:48:20,500
أين نحن  يا > تيد
يبدو لا يوجد هنالك شيء

479
00:48:21,900 --> 00:48:23,900
لا بأس انني اعرف وجهة الذهاب

480
00:48:23,200 --> 00:48:25,500
اريد بعض الماء

481
00:48:26,900 --> 00:48:28,900
بواسطة البوصلة سنتواجد هنالك قريبا

482
00:48:31,600 --> 00:48:33,600
اعتقد انه علينا أن نعود الى هنالك

483
00:48:33,900 --> 00:48:35,900
علينا أن نحميهم
نحميهم من ماذا؟

484
00:48:38,100 --> 00:48:40,100
لا بد انك تعلم عن هذه الجزيرة

485
00:48:40,400 --> 00:48:42,400
نعم

486
00:48:45,900 --> 00:48:47,900
ولذا فاني قدمت الى هنا

487
00:48:59,200 --> 00:49:01,200
كاميرا التصوير.هيا

488
00:49:00,500 --> 00:49:03,500
امسكوا به باحكام

489
00:49:04,400 --> 00:49:10,400
عندما تضعوا القوس به, و بيد واحدة , و بأقواس جيدة

490
00:49:10,800 --> 00:49:13,800
بامكانك اذا أن تصطاد بعضا من السمك, او السحالي

491
00:49:14,400 --> 00:49:18,400
او من طاقم العمل, لتتناولهم لدى طعام العشاء

492
00:49:20,000 --> 00:49:25,000
و الشيء الهام الأساسي  في الحياة هو انكم بامكانكم ان تأكلوا
جيدا, و تناموا  جيد

493
00:49:25,300 --> 00:49:27,300
و لن تغدو الأدغال عندئذ, مكانا مخيفا

494
00:49:28,600 --> 00:49:30,600
مقطع آخر من فضلكم, و من ثم سنأخذ استراحة

495
00:49:30,100 --> 00:49:32,700
الوقت و صل ل؟
6,6

496
00:50:00,400 --> 00:50:01,300
مهلا

497
00:50:03,600 --> 00:50:05,600
يبدو انني اعرف هذا

498
00:50:07,800 --> 00:50:09,800
هيا, لنواصل التحرك

499
00:50:28,700 --> 00:50:30,700
ما الذي نفعله هنا؟

500
00:50:31,300 --> 00:50:35,300
ماهذا المكان  يا > بيتر؟
انه المكان الذي ابحث عته, هيا

501
00:51:05,700 --> 00:51:06,700
ما ذاك؟

502
00:51:08,300 --> 00:51:12,800
ماذا هنالك من فضلك؟
انها متفجرات
ماذا؟

503
00:51:15,900 --> 00:51:17,900
يقولون انهم قد ماتوا

504
00:51:18,300 --> 00:51:19,300
لا اعلم من الذي قتلهم

505
00:51:19,900 --> 00:51:21,900
و لكن ان اخبرنا >ر يشر, ستغادر هذه الجزيرة

506
00:51:23,100 --> 00:51:25,100
و اريدك ان تفعلي هذا قبل كل شيء

507
00:51:27,800 --> 00:51:29,800
ما الذي دفعك الى هنا؟

508
00:51:30,500 --> 00:51:32,500
يبدو انك لا تعي

509
00:51:32,900 --> 00:51:36,900
انظري بالداخي,  يا > عزيزي
هيا

510
00:51:40,900 --> 00:51:45,900
هل انت مجنون؟
خلال الحرب العالمية الثانية  قام الجيش الياباني بدفن
الذهب في ارجاء سرية مختلفة من الفلبين

511
00:51:47,600 --> 00:51:49,600
و قد امضيت وقتا للبحث عن ذلك

512
00:51:50,100 --> 00:51:55,100
اتريد أن تذكر لي, انك جئت لهنا
و بحوذتك خارطة الكنز, بحثا عن الذهب؟

513
00:51:55,200 --> 00:52:00,200
لقد  جدي سجينا لدى اليابانيين,  و بسبب اليابانيين
ارغم جدي, على أن يضع الذهب في حفرة تحت هذا البرج

514
00:52:03,100 --> 00:52:06,100
وتم اطلاق النار على السجين, كي يصبح هذا السر منهما

515
00:52:06,800 --> 00:52:08,800
لكن جدي تمكن من الهرب

516
00:52:09,300 --> 00:52:12,000
مصطحبا معه الخارطة, التي حافظ عليها بحرص خلال فترة حياته

517
00:52:12,300 --> 00:52:14,300
و قبيل أن يموت, اعطاني الخارطة

518
00:52:14,500 --> 00:52:16,700
لم تكن لدي اية مصادر قبيل مجيئي الى هنا

519
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
لقد علمت انني يوما ما, سأجد طريقا للعودة

520
00:52:20,500 --> 00:52:23,500
لا استطيع أن اصدق انك تخاطر بحياة الناس
في سبيل أن تصبح غنيا

521
00:52:25,800 --> 00:52:27,800
انني لا افعل هذا لأجلي, و اما لأجل عائلتي

522
00:52:29,100 --> 00:52:31,100
فهم بحاجةللعون, و اعتقد أن هذه فرصة لتقديم العون لهم

523
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
يبدو انك لا يمكنك أن تعين ذلك

524
00:52:50,200 --> 00:52:52,200
ماذا تفعل  يا > ستيف؟

525
00:52:53,100 --> 00:52:55,100
أنا مستلق

526
00:52:57,200 --> 00:52:59,200
يبدو يجب احترام الشجرة التي سيتسلقها المرء

527
00:53:00,600 --> 00:53:01,600
يبدو انني فعلت  ذلك

528
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
يبدو انه كلما اردت أن تتسلقي الشجرة, أن تتذكري ذلك

529
00:53:05,400 --> 00:53:08,400
يقال أن الكثرة في تسلق الأشجار, يو لد الخبرة

530
00:53:10,300 --> 00:53:13,600
اعطيني الكاميرا
يبدو انك تمزح
هيا,

531
00:53:13,800 --> 00:53:15,800
هيا, لأصور قليلا

532
00:53:21,200 --> 00:53:24,200
اريد أن اخبرك بشيء,  لو  أن > دكس, هنا
انسى ذلك

533
00:53:24,600 --> 00:53:27,600
انه عديم الجدوى في الأماكن المرتفعة
يبدو انه مجدي لدي

534
00:53:28,500 --> 00:53:32,500
يبدو انه يتصرف بشكل اخلاقي

535
00:53:34,300 --> 00:53:36,300
يبدو أن ذاك لم  يعد مجديا
صحيح, لكن ذاك  يعني الكثير بعد بالسبة لي

536
00:53:37,900 --> 00:53:41,900
هيا اسرع فحسب, افهمت؟
حسنا  اذا

537
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
ما بك؟

538
00:54:37,400 --> 00:54:40,400
ما هذا؟
هيا

539
00:54:41,200 --> 00:54:43,200
لنمضي من هنا

540
00:54:46,100 --> 00:54:48,100
اسمعت صراخا ما؟

541
00:54:48,300 --> 00:54:50,300
يبدو انني في لحظة تسلق الشجرة

542
00:55:01,100 --> 00:55:04,100
كيف سأتصرف مع القرد اذا؟
ماذا؟

543
00:55:04,900 --> 00:55:06,900
يبدو انه علي أن اصورهم  اذا

544
00:55:08,300 --> 00:55:11,300
يبدو انك ستتسبب في كسر  شيء ما لجسمك
هيا  يا سيدة

545
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
علينا أن ندلي هذا فحسب

546
00:55:41,300 --> 00:55:44,300
يبدو أن الجنود اليابانيين قد
آثرواأن يكون هنا مكان الأخباء

547
00:55:44,500 --> 00:55:46,600
كيف تخطط أن تعثر على ذلك؟

548
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
كيف بامكانك أن تحمل حزمة الذهب, ذاك محال

549
00:55:50,400 --> 00:55:53,400
كل ما اريده هي كمية كبيرة
قادرة على أن تعيل عائلتي

550
00:55:57,900 --> 00:55:59,000
ابقي قربي, و راقبي الوضع

551
00:56:07,600 --> 00:56:13,600
, لا  اللعنة
هيا اضغطي

552
00:56:36,600 --> 00:56:38,600
هنالك اناس خائفون
ان حدث أي شيء

553
00:56:39,600 --> 00:56:41,600
بامكانك أن ترجعي و هذا معك

554
00:56:42,300 --> 00:56:46,300
ابقيه معك و سيفيدك دائما
انزلي

555
00:56:58,400 --> 00:56:59,400
هيا , تجرعي  بعضا من هذا

556
00:56:59,500 --> 00:57:00,500
هيا  مابك

557
00:57:02,600 --> 00:57:04,600
ليس لأجلي, لكن لأحلها

558
00:57:05,300 --> 00:57:07,000
يبدو انك قد سمعت ذلك, اليس كذلك؟
نعم

559
00:57:07,300 --> 00:57:10,300
ايبدو انه انفجار؟
لا, اعلم
يبدو أن هنالك من اشخاص آخرون موجودون على هذه الجزيرة؟

560
00:57:10,100 --> 00:57:12,300
لا اعلم
هيا , يلزمني شيئا لهذا
حسنا, في الحال

561
00:57:12,700 --> 00:57:14,700
اهتم بأمر الهاتف يا > ديكس

562
00:57:13,700 --> 00:57:17,700
ماذا هنالك
و كيف لي أن اعلم. هيا انصرف و اذهب للهاتف

563
00:57:19,000 --> 00:57:22,200
من أين صدر هذا الصوت ؟
هيا نحن بحاجة لهاتفك
ركزي لو سمحت

564
00:57:23,500 --> 00:57:25,500
كان هنالك
هنالك اثنان, أين الآخر اذا؟

565
00:57:26,500 --> 00:57:30,600
اعطني الولاعة
اعطني هذا

566
00:57:31,700 --> 00:57:33,700
النار, يبدو اننا  نحن بحاجة للنار

567
00:57:34,300 --> 00:57:36,300
انني لا ارى  شيئا

568
00:57:37,000 --> 00:57:39,200
هل هنالك احد ما
لا,  ما من شيء

569
00:57:45,600 --> 00:57:47,600
يبدو اننا لسنا في أمان, اليس كذلك

570
00:57:47,900 --> 00:57:50,600
اننا نعلم أن القاع هو المكان الوحيد الذين يودونأن يذهبوا له

571
00:57:51,300 --> 00:57:52,300
هيا تعقبيني اذا

572
00:57:53,100 --> 00:57:57,100
يبدو انه من الآمن أن نبقى سوية
لا

573
00:57:58,000 --> 00:58:01,000
سأبقى هنا, هيا  اسرع  فحسب

574
00:58:00,900 --> 00:58:02,900
سيحل الظلام قريبا

575
00:58:02,900 --> 00:58:06,000
الديك مصباح ما؟
نعم, انها  في حقيبتي الظهرية

576
00:58:06,600 --> 00:58:08,600
بامكانك أن  تعثري على واحد منه في حقيبتي

577
00:58:09,400 --> 00:58:11,400
لاتقلقي اذا, لن تحتاجي  للمساعدة

578
00:58:15,300 --> 00:58:17,300
استخدمي هذا, ان احتجت لي

579
00:58:18,600 --> 00:58:20,600
سأفعل ذلك, ان  احتجت لك

580
00:58:47,600 --> 00:58:49,600
تابعي الحرص
لا بأس

581
00:58:50,400 --> 00:58:53,400
اهي تأخذ دشا
انها تريد أن تغير ملابسها فحسب

582
00:58:54,000 --> 00:58:55,000
اصغي لي

583
00:58:55,700 --> 00:59:00,700
علينا أن نصدر بعض الدخان
حسنا, حسنا

584
00:59:01,400 --> 00:59:02,400
حسنا اذا

585
00:59:04,400 --> 00:59:06,400
أين كانا, و ما كان ذلك حقا؟

586
00:59:07,100 --> 00:59:09,100
سنعرف اذا

587
00:59:10,800 --> 00:59:13,900
الى أين أنت ذاهب؟
يجب   أن ينقل ذاك الشيء
او يغطى

588
00:59:13,900 --> 00:59:15,900
لن تتركنا
سأعود بسرعة

589
00:59:16,300 --> 00:59:18,300
الوضع خطر

590
00:59:18,300 --> 00:59:21,300
نحن بحاجة لك هنا
ان جثة الطفل الميت مازال هنا, و يبدو انك لاتأبهين لشيء

591
00:59:23,200 --> 00:59:24,200
تبا لك

592
00:59:24,500 --> 00:59:27,100
لقد تحركت آنفا, قبيل ان اجيء الى هنا
و لن اتركك تفعل ذلك الآن

593
00:59:27,700 --> 00:59:32,700
لا يمكن مثل ذلك
قد  تكون محقا, لكن
كفى

594
00:59:33,300 --> 00:59:34,300
صمتا

595
00:59:38,000 --> 00:59:42,000
لن تبرحنا, افهمت؟

596
00:59:50,000 --> 00:59:52,200
اأنت على ما يرام
نعم, أنا  كذلك

597
00:59:52,800 --> 00:59:53,800
اكاد أن اصل

598
01:03:16,700 --> 01:03:21,700
هذا كل ما لدينا يمكننا استخدامه كسلاح
ماذا؟

599
01:03:20,500 --> 01:03:21,500
و كم حجمها؟

600
01:03:21,800 --> 01:03:23,300
يبدو انه   قرار  مزري

601
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
اعتقدت  أن ذلك يساعدنا على الأمان

602
01:03:25,800 --> 01:03:27,800
هاهي ذي افضل سكين لدي استخدمونها

603
01:03:28,500 --> 01:03:31,500
علينا أن نرتاح قليلا,
نعم, و لكن يبدو أن هذا غير مجدي

604
01:03:31,800 --> 01:03:33,800
اعتقد انك جد مخطئ

605
01:03:34,400 --> 01:03:35,400
اعتقد أن
يبدو

606
01:03:36,400 --> 01:03:38,400
علينا أن ننسى امر ذلك

607
01:03:38,800 --> 01:03:40,800
لا اعتقد أن نوقد نارا على الشاطئ
يجب أن

608
01:03:40,900 --> 01:03:43,900
اعتقد أن علينا أن نقطع بعض الأغصان
كي نصنع بعض الرماح

609
01:03:44,400 --> 01:03:47,400
علينا  اذا أن نعلم لما سنتخدمها

610
01:03:48,300 --> 01:03:50,000
كوننا نعلم ما سيحدث

611
01:03:50,200 --> 01:03:51,200
لما تسألني؟

612
01:03:51,400 --> 01:03:53,400
اعتقد انك قد تعلمين عما سيحدث

613
01:03:53,800 --> 01:03:54,800
لكني, لا اعلم

614
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
اذكرت, أن  >جوي , في الليلة المنصرمة
قد أخبرني عن كائن ما؟

615
01:04:01,100 --> 01:04:03,100
قد يكون شيء اسطري, او خارق, لا اعلم بعد

616
01:04:04,400 --> 01:04:07,400
لا تخبرينا بما نحن في غنى عنه يبدو أن
هنالك كائن يود أن يقتلنا

617
01:04:07,500 --> 01:04:09,500
الاتعلمين ما الذي يحدث على الشاطئ؟
بل , اعلم

618
01:04:12,700 --> 01:04:15,700
لا احد يريد ان يستخف بك هنا, افهمت؟
نعم , يجب ان يكون ذلك

619
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
يبدو أن هنالك شيء

620
01:04:18,300 --> 01:04:22,300
انهم يطاردوننا,بسببي

621
01:04:53,200 --> 01:04:54,200
من يكونون؟

622
01:04:54,700 --> 01:04:59,700
انهم   عبارة   كما يبدو  مصاصي دماء يتخذون من الأشجار مأوى
لهم, و ينهشون اللحم البشري

623
01:05:00,600 --> 01:05:03,600
بالاضافة الى انهم قادرون على أن يغيروا من اشكالهم

624
01:05:04,200 --> 01:05:06,200
الى اي شكل كان

625
01:05:06,300 --> 01:05:08,300
و قادرون على تحويل الجسم الحي الى  اجزاء

626
01:05:08,500 --> 01:05:10,500
اعتقد ذلك
اذهب الى الشاطئ ان اردت

627
01:05:10,600 --> 01:05:13,600
و ماالذي يجعلك , أن بسببك قد جاؤوا لنا؟
من خلا ل دمائهم

628
01:05:14,800 --> 01:05:16,800
دم  الامرأة الحبلى قبيل كل شيء

629
01:05:16,300 --> 01:05:20,100
الأمراة الحبلى؟
ذاك رائع حقا

630
01:05:20,800 --> 01:05:22,800
اعتقد أن ذلك خطأك لوحدك اذا

631
01:05:23,900 --> 01:05:27,900
و هل يمنك قهرهم, اعني اهنالك نقاط ضعف لديهم, او ؟
ما شا به ذلك؟

632
01:05:28,500 --> 01:05:31,500
لا اعرف, كما تبين لي, انهم يخشون النار

633
01:05:31,800 --> 01:05:33,400
و يتجهون  للأراضي السوداء

634
01:05:34,500 --> 01:05:36,700
حسنا, دعونا نفكر اذا

635
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
ستسنح لنا فرصة النجاة, ان جاء > حوي , بالضوء

636
01:05:40,400 --> 01:05:43,400
سنبقى, عدة ساعات, و من ثم سنستقل الطائرة  المرو حية,
و سنطير

637
01:05:43,900 --> 01:05:47,900
و ماذا لو لم يعد > جو؟
اذا, لن تغدولدينا اية اتصالات

638
01:05:49,200 --> 01:05:52,000
يبدو انهم سيرسلون لنا طائرة حوامة, في اية حال
اليس كذلك؟

639
01:05:52,600 --> 01:05:55,600
هذا في الأحلام فقط
اعتقد أن > ديكسيس ,محق  بصدد هذا

640
01:06:00,300 --> 01:06:02,300
يبدو انهم سيتجاهلون ذلك فحسب
صحيح

641
01:06:02,400 --> 01:06:05,400
لقد ذكرت , ان تلك الكائنات, بامكانهم أن يلجؤوا للأراض
منخفضة, اذاك صحيح؟

642
01:06:06,000 --> 01:06:07,000
ذاك ما ذكره > جيمي

643
01:06:07,300 --> 01:06:09,300
يبدو انه علينا اذا, ان حفرنا خندقا
أن نحفر خندقا كبيرا؟

644
01:06:09,700 --> 01:06:11,700
يبدو أن الخندق الصغير غير مجدي اذا؟
انني اتخيل فحسب

645
01:06:12,100 --> 01:06:14,100
صحيح, و لكن لا يمكن ذلك

646
01:06:14,400 --> 01:06:16,400
اعتقد أن هذا هو الجنون بعينه

647
01:06:18,300 --> 01:06:22,600
اعني, اصغوا لأنفسكم كيف تفكرون؟

648
01:06:23,100 --> 01:06:25,100
و ما اذا يعني ذاك بالنسبة لي؟

649
01:06:25,600 --> 01:06:27,600
اننا نتعامل مع كائنات متوحشة

650
01:06:27,900 --> 01:06:29,900
شيء مميت, و هو حقيقي

651
01:06:30,600 --> 01:06:32,600
يبدو أن ذلك لا يعد حقيقة, الا أن اعتقدت بذلك حقا

652
01:06:32,900 --> 01:06:35,900
لا
كل ما عليك هو أن تلتزم الصمت

653
01:06:36,200 --> 01:06:39,200
ان رأيت ما رأيته, لكنت تفكر بطريقة مختلفة ايضا

654
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
حسنا

655
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
انقبل اذا,ان هنالك تلك الكائنات اذا

656
01:06:45,700 --> 01:06:49,700
الشيء المهم هو اننا لسنا في أمان, و علينا أن نخرج بسلام
اليس كذلك؟

657
01:06:49,900 --> 01:06:52,900
او بامكاننا ان نمكث هنا بقرب النار
و نحن لا نمتلك النار, اليس كذلك؟
صحيح

658
01:06:53,500 --> 01:06:56,500
لكن هذا لا يعني بشيء
ماذا لو انتقلوا

659
01:06:56,800 --> 01:06:58,800
ما رأيكم أن نصنع عوامة؟
صحيح

660
01:06:59,300 --> 01:07:04,000
علينا ان نصل بها للشاطئ, و نركب البحر
و الأهم أن نخرج منهذه الجزيرة

661
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
لكن يبدو انهم سيطاردوننا

662
01:07:06,400 --> 01:07:08,400
تلك هي فرصتنا, و علينا أن نقوم بها

663
01:07:47,900 --> 01:07:49,900
اهذا كاف بالنسبة لكم؟

664
01:07:52,200 --> 01:07:53,200
دعونا ترتاح قليلا

665
01:07:55,300 --> 01:07:56,300
خذي هذا

666
01:09:45,700 --> 01:09:47,700
هيا تحركوا

667
01:09:49,800 --> 01:09:51,800
ديكس
لا , تابعوا

668
01:09:56,300 --> 01:09:58,300
لا
ديكس

669
01:10:30,500 --> 01:10:34,500
علينا ان نجد ماكنا نختبئ به

670
01:10:34,800 --> 01:10:36,800
و ليكن تحت الأرض, اليس كذلك؟
لا

671
01:10:37,000 --> 01:10:40,400
استعارضين ذلك اذا؟
يبدو أن هنالك اللعنة
اعتقد ذلك

672
01:10:40,600 --> 01:10:42,600
لنحاول اذا
اعطني واحدة من هذه

673
01:10:43,700 --> 01:10:44,700
خذوا هذا
وأنا سأخذ هذا

674
01:10:45,800 --> 01:10:48,800
لا يمكننا ذلك اذا
لن تستطيعوا أن تمضوا قدما

675
01:10:50,600 --> 01:10:54,600
هيا اعطني تلك اللعينة, فحسب ارجوك

676
01:10:58,000 --> 01:10:59,000
هاك

677
01:11:00,300 --> 01:11:01,600
علينا أن نفترق
ماذا؟

678
01:11:01,900 --> 01:11:04,400
ستتحركون بدوني
مابك؟
لا و قت لدينا لهذا الهراء

679
01:11:04,800 --> 01:11:08,800
انهه يريدونني, و سيعثرون علي

680
01:11:09,100 --> 01:11:11,100
لا, انهم قتلى و يريدوننا جميعنا

681
01:11:11,900 --> 01:11:14,900
ان مكثنا هنا, فسنموت,و و لايمكنني أن نتقبل ذلك

682
01:11:16,400 --> 01:11:18,400
فيكي
هيا

683
01:12:03,000 --> 01:12:04,400
كم سيستغرق ذلك؟
لا اعلم

684
01:12:04,800 --> 01:12:08,800
ذاك صعب التخمين به
اعتقد انه علينا أن نكون  مصغين و متيقظين

685
01:12:09,100 --> 01:12:13,100
ان السير في الغابة جميل
يبدو انك تهذي, و تحتاج للماء

686
01:12:13,500 --> 01:12:15,500
اأنت بخير اذا؟
اني فقط

687
01:12:16,100 --> 01:12:18,400
جيمي؟

688
01:13:03,600 --> 01:13:04,600
ا أنت على ما يرام؟

689
01:13:07,900 --> 01:13:08,900
يبدو هنالك  شيء

690
01:13:13,700 --> 01:13:15,700
ما ذا هنالك
لا تلمسي الجرح

691
01:13:16,100 --> 01:13:20,100
عليكم أن تهربوا
لا

692
01:13:20,900 --> 01:13:22,900
عزيزتي, اصغي الي

693
01:13:23,700 --> 01:13:26,700
ان بقيت هنا, فستموتين, افهمت

694
01:13:28,000 --> 01:13:30,000
هيا   كلاكما  امضيا اذا

695
01:13:48,500 --> 01:13:50,500
لا يجوز هذا, هيا ارجوك

696
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
هيا امضي فحسب

697
01:15:29,300 --> 01:15:32,300
ماذا  اذا
لا يمكننا أن نتر كه

698
01:15:32,400 --> 01:15:34,600
لقد مات
لم نتأكد بعذ

699
01:15:40,100 --> 01:15:42,100
علينا أن نمضي

700
01:15:43,600 --> 01:15:46,600
علينا أن نمضي
هذا هو املنا الوحيد

701
01:15:55,900 --> 01:15:56,900
اللعنة, اللعنة

702
01:16:19,000 --> 01:16:23,000
يبدو اننا في أمان
صحيح

703
01:16:24,900 --> 01:16:26,900
ها هو ابتهالي

704
01:16:28,200 --> 01:16:30,200
اللعنة على ذلك

705
01:16:30,500 --> 01:16:31,500
اتريدين؟

706
01:16:41,200 --> 01:16:43,200
ماذا عن سبحتك اذا؟

707
01:16:43,300 --> 01:16:45,300
ما تزال بعيدة

708
01:16:47,000 --> 01:16:49,000
لا اعلم بعد

709
01:16:50,300 --> 01:16:54,300
ربما أن ذلك , لن  يجدي
او انها ستجدي كثيرا

710
01:16:55,800 --> 01:16:56,800
آسفة

711
01:16:58,100 --> 01:17:00,100
يبدو علي ,  أن اكون شاكرة

712
01:17:05,000 --> 01:17:09,000
يبدو انهم يعلمون بوجودنا  هنا؟
صحيح

713
01:17:10,200 --> 01:17:12,200
علي أن  نكون بحالة جيدة

714
01:17:13,700 --> 01:17:14,800
ماذا لو لا نأبه بذلك؟

715
01:17:17,200 --> 01:17:18,200
موافقة

716
01:18:07,400 --> 01:18:09,400
هذا هو اذا

717
01:18:09,500 --> 01:18:11,500
كوني حذرة, انه  غريب

718
01:18:12,800 --> 01:18:14,500
من أين لك انك تعرفين بكل هذا؟

719
01:18:14,800 --> 01:18:16,800
من خلال من   احضروني الى هنا

720
01:18:43,400 --> 01:18:47,400
علينا ان نعثر و نلتجئ لقعر منخفض من الأرض
راقبي هذا
هيا احفري , لا نمتلك المزيد من الوقت الكافي

721
01:18:48,500 --> 01:18:50,500
احملي هذا
بسرعة

722
01:18:51,200 --> 01:18:54,200
الطائفة الثانية, ليست هنا
علينا أن نعثر على ذلك

723
01:18:53,600 --> 01:18:58,600
هيا اكراما للرب
علينا أن نعثر على ذلك

724
01:19:19,000 --> 01:19:20,000
تبا

725
01:19:20,700 --> 01:19:23,200
هنالك المزيد قادمون
خذي هذا, و اعثري على آخر

726
01:19:23,800 --> 01:19:25,800
اذاك مجدي
نعم اعدك, هيا فحسب

727
01:19:29,200 --> 01:19:30,200
هيا

728
01:20:10,100 --> 01:20:11,400
يا الهي
WwW.MaZiKa4eVeR.CoM  @ M4e
Synced by: Mido3m

