00:00:10,515 --> 00:00:17,175 ترجمة Eng.Zezo اهداء الى زوجتي الغالية أمل 00:00:18,515 --> 00:00:25,175 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 1 00:01:15,515 --> 00:01:17,175 المفتش شان 2 00:01:50,345 --> 00:01:53,333 محاربو الجريمة 3 00:02:04,395 --> 00:02:06,525 هل من احد اخر؟ 4 00:02:14,235 --> 00:02:16,865 امرأة بهذا الجمال.. 5 00:02:17,035 --> 00:02:20,405 ...وتقبض عليها... 6 00:02:20,575 --> 00:02:23,305 فقط من اجل تفله 7 00:02:24,445 --> 00:02:27,215 اين العدالة؟ 8 00:02:27,915 --> 00:02:30,475 أين القانون؟ 9 00:02:31,385 --> 00:02:34,045 المفوض فقط رئيسك... 10 00:02:34,225 --> 00:02:36,815 ...لانه يدفع مستحقاته لعصابة التماسيح. 11 00:02:37,595 --> 00:02:39,995 ولا تعرف من انا ؟ 12 00:02:40,495 --> 00:02:43,795 اسف لم اكن اعلم انها زوجتك 13 00:02:46,165 --> 00:02:47,895 قبيح جبان 14 00:02:58,185 --> 00:03:01,415 في ايش تطالع ؟ ما قد شفت رئيس عصابة حليوة؟ 15 00:03:08,295 --> 00:03:10,695 من الذي يعرض في السينما؟ 16 00:03:10,865 --> 00:03:13,625 انه يوم الاحد, والسينما مهجورة؟. 17 00:03:14,465 --> 00:03:15,935 أين السيارة؟ 18 00:03:27,275 --> 00:03:28,765 لنعد للداخل!! 19 00:03:50,335 --> 00:03:51,855 أطلب المساعدة 20 00:03:54,005 --> 00:03:56,635 لداعي لذلك ايها الجنوبي 21 00:03:56,805 --> 00:04:02,145 وانت مشغول مع الشرطة, رجالك انظموا الينا 22 00:04:03,715 --> 00:04:06,645 سأقتلكم جميعكم يا عصابة الفأس! 23 00:04:40,285 --> 00:04:44,515 توقف!! نسيت عندما دعوتك مرة للعشاء 24 00:04:55,565 --> 00:04:56,725 الاخ سام. 25 00:05:04,445 --> 00:05:05,565 من فضلك 26 00:05:07,315 --> 00:05:08,975 ارجوك اتركني اذهب 27 00:05:09,575 --> 00:05:11,375 لا تقلقي 28 00:05:11,985 --> 00:05:15,785 لا أقتل النساء , يمكنك الرحيل! 29 00:05:16,555 --> 00:05:18,215 شكرا اخي الاكبر. 30 00:05:32,265 --> 00:05:34,795 شرطة!!, تعالوا و نظفوا هذه الفوضى 31 00:06:52,915 --> 00:06:56,645 عصابة الفأس 32 00:06:58,825 --> 00:07:00,025 في زمن الاظطراب الاجتماعي و الفوضى... 33 00:07:00,025 --> 00:07:00,755 في زمن الاظطراب الاجتماعي و الفوضى 34 00:07:00,925 --> 00:07:03,725 ...العصابات هي التي تتحكم في كل شي 35 00:07:03,895 --> 00:07:06,325 وأقواها هم عصابة الفأس. 36 00:07:06,495 --> 00:07:10,325 فقط في الاحياء الفقيرة التي لاتهم العصابات... 37 00:07:10,495 --> 00:07:12,165 ..يستطيع الناس ان يعيشوا يسلام. 38 00:07:14,675 --> 00:07:16,335 الحي الفقير 39 00:07:37,295 --> 00:07:38,785 1, 2, 3! 40 00:07:39,865 --> 00:07:41,695 - هكذا جيد, كولي؟ - لا مشكلة ! 41 00:07:59,815 --> 00:08:01,215 خياط 42 00:08:05,555 --> 00:08:06,955 الشعرية و الكعك 43 00:08:27,745 --> 00:08:30,335 حسابي من فضلك يا دونات. 44 00:08:32,745 --> 00:08:36,245 - كم الحساب؟ - انه على المطعم 45 00:08:36,455 --> 00:08:37,615 دونات 46 00:08:37,785 --> 00:08:40,115 - انه لا شيء - انت تعجبني. 47 00:08:40,285 --> 00:08:43,285 سأخبر زوجتي أن تخفض عليك الايجار 48 00:08:44,925 --> 00:08:46,695 شكرا أيها المالك 49 00:08:48,765 --> 00:08:49,755 المالك 50 00:08:49,935 --> 00:08:51,595 جل!!! كم كبرتي!! 51 00:08:51,765 --> 00:08:53,965 تعالي دعيني اتفحصك! 52 00:09:06,615 --> 00:09:08,945 من الجيد رؤيتك اليها المالك 53 00:09:09,115 --> 00:09:10,605 ما الجيد فيه؟ 54 00:09:10,785 --> 00:09:11,945 !كلاا 55 00:09:17,795 --> 00:09:23,125 هل يمكنك ان ترفع التنورة اكثر؟ 56 00:09:23,795 --> 00:09:25,325 بالتأكيد!! 57 00:09:25,505 --> 00:09:26,965 انظري !! شهاب 58 00:09:30,505 --> 00:09:31,995 جاين ايتها الفتاة الشقية! 59 00:09:32,175 --> 00:09:35,875 ايها المالك يا لك من وغد! 60 00:09:38,015 --> 00:09:43,005 لا تذهبي جاين ابقى و تحدثي معي 61 00:09:43,315 --> 00:09:46,485 انني فقط امزح 62 00:10:06,945 --> 00:10:08,345 المالكة! 63 00:10:09,145 --> 00:10:10,615 المالكة! 64 00:10:13,715 --> 00:10:16,245 ماالذي حدث للماء؟ 65 00:10:30,695 --> 00:10:31,855 الماء ليس مجانا 66 00:10:32,035 --> 00:10:36,265 انت تتحدث كثيرا بالنسبة لشخص لايدفع ايجاره 67 00:10:36,435 --> 00:10:40,135 ولكنني في وسط الصابون 68 00:10:40,305 --> 00:10:41,775 هل تعتقد بأن هذي مشكلة 69 00:10:41,945 --> 00:10:44,975 من هذه اللحظة لا ماء أيام الاثنين و الاربعاء و الجمعة 70 00:10:45,145 --> 00:10:48,085 الماء فقط ايام السبت و الاثلاثاء و الخميس 71 00:10:48,255 --> 00:10:53,115 انني فقط احب ان اراكم تتذمرون أيها الاوغاد 72 00:10:53,285 --> 00:10:54,485 صباح الخير ايتها المالكة 73 00:10:54,655 --> 00:10:58,885 فقط ادفع ايجارك والا سأحرق متجرك 74 00:10:59,625 --> 00:11:02,795 ما المضحك؟ الايجار ليس موضوع مضحك يا جني 75 00:11:04,765 --> 00:11:08,725 تستحق ما انت عليه ايها الحمال 76 00:11:08,905 --> 00:11:12,105 شهور تمر و لم تنتطق حتى صباح الخير 77 00:11:12,275 --> 00:11:14,135 ستبقى حمال للابد 78 00:11:20,115 --> 00:11:21,985 تفضل ايها الوسيم 79 00:11:25,925 --> 00:11:28,355 ما الذي أخرك بالحلوى 80 00:11:28,525 --> 00:11:31,425 توقفت لاساعد امرأة عجوز بالشارع 81 00:11:31,595 --> 00:11:34,355 - ما الذي تفعله هنا؟ - أتأكد انه لا احد يختلس النظر. 82 00:11:34,535 --> 00:11:36,765 هل كان احد يتجسس عليكي عمة ستة؟ 83 00:11:36,935 --> 00:11:40,495 لا تتهمي احد بدون اثبات. 84 00:11:43,605 --> 00:11:46,545 انها مجنونة 85 00:12:19,075 --> 00:12:20,805 ابتعد! 86 00:12:39,825 --> 00:12:42,225 هل تعلمني سيدي? 87 00:12:42,395 --> 00:12:43,495 لا مزيد من اللعب! 88 00:13:19,805 --> 00:13:22,035 - من يريد الحلاقة؟ - رئيسي 89 00:13:24,705 --> 00:13:25,865 تفضل. 90 00:13:36,755 --> 00:13:39,245 انتهيت , 15 سنت من فضلك. 91 00:13:40,725 --> 00:13:42,285 اليس جيدا 92 00:13:42,555 --> 00:13:44,085 انه ممتاز 93 00:13:44,965 --> 00:13:47,125 لماذا تجعله يبدوا ممتاز؟ 94 00:13:47,835 --> 00:13:49,225 لماذا؟ 95 00:13:56,635 --> 00:14:00,305 لا تغضب رئيس انه صديقي منذ زمن , سأتولى الامر 96 00:14:02,315 --> 00:14:05,975 انه رئيس عصابة الفأس, هل تراهما ؟ نحن شريران 97 00:14:06,145 --> 00:14:08,985 جعله يبدوا جيد أمر سيء , فهمت؟ 98 00:14:09,155 --> 00:14:11,445 - لم أكن أعلم - أنت أحمقََ! 99 00:14:11,685 --> 00:14:15,245 ولكنك تعجبني, ادفع لي و ستنجوا. 100 00:14:15,425 --> 00:14:16,485 مستحيل 101 00:14:18,765 --> 00:14:22,525 على رسلك بالفأسين رئيس دعني أتحدث اليه 102 00:14:24,705 --> 00:14:28,265 أنا حقا اهتم لامرك. بجد , لقد رأيتها بنفسك 103 00:14:28,435 --> 00:14:32,775 لم لا تدفع لي , ليس كثيرا ثمن شراب فقط 104 00:14:32,945 --> 00:14:35,105 اوه انه ابتزاز اذن!! 105 00:14:36,945 --> 00:14:38,275 رئيس 106 00:14:39,115 --> 00:14:40,275 رئيس 107 00:14:44,115 --> 00:14:47,285 الان انت ميت 108 00:14:47,455 --> 00:14:49,985 يبدو انه يستيقظ 109 00:14:50,155 --> 00:14:51,495 أنا لست خائف 110 00:14:51,665 --> 00:14:53,625 يمكنك قتلي 111 00:14:53,795 --> 00:14:57,195 لكن سيكون هماك الالاف مني 112 00:15:00,405 --> 00:15:03,665 تريدون اللعب بقسوة ؟ زعيم عصابة الفأس نائم هناك 113 00:15:03,835 --> 00:15:05,635 من يريد الموت فاليخطوا خطوة للامام 114 00:15:07,975 --> 00:15:10,415 اذا تريدون القتال؟ 115 00:15:10,575 --> 00:15:13,635 عظيم !! ستكون واحد ضد واحد 116 00:15:13,815 --> 00:15:16,975 ايكم ان تفكروا بالغش 117 00:15:17,355 --> 00:15:18,975 تلك المرأة العجوز حاملة البصل! 118 00:15:21,325 --> 00:15:26,655 تبدين قوية جدا , تريدين ان تجربيني ؟ سأجعلك تضربيني اولا 119 00:15:31,365 --> 00:15:32,765 ماذا تعملين؟ 120 00:15:32,935 --> 00:15:34,665 أنا مزارعة. 121 00:15:34,835 --> 00:15:38,325 المزارعين لا يقاتلون اغربي عن وجهي 122 00:15:38,505 --> 00:15:39,875 أنه مجنون 123 00:15:40,045 --> 00:15:41,565 تعايريني !! 124 00:15:41,745 --> 00:15:44,335 أنتي محظوظة أنكي أمرأة 125 00:15:45,545 --> 00:15:50,785 أنت ايها القصير !! نعم انت هيا قاتلني. 126 00:15:53,785 --> 00:15:57,695 ما الذي قلته عن الغش ؟ 127 00:15:57,855 --> 00:15:59,125 اجلس مكانك 128 00:16:02,135 --> 00:16:04,795 أنت! الشيبة ذو النظارات. تبدو لئيم 129 00:16:07,975 --> 00:16:11,095 لا, ليس انت. اعني... 130 00:16:11,275 --> 00:16:12,395 أنت! 131 00:16:12,575 --> 00:16:15,305 هي, ولد, هيا نتقاتل! 132 00:16:17,245 --> 00:16:19,075 حسنا,حسنا! 133 00:16:19,385 --> 00:16:22,945 اذا لا يوجد من يريد قتالي اليوم. 134 00:16:23,115 --> 00:16:25,315 كلكم جبناء! 135 00:16:28,225 --> 00:16:30,385 لقد ابتزني. 136 00:16:30,795 --> 00:16:33,955 السيدة البدينة,أنت المسؤولة هنا صحيح? 137 00:16:34,125 --> 00:16:35,895 سيدة بدين في استك! 138 00:16:36,135 --> 00:16:37,825 أنا مع عصابة الفأس! 139 00:16:38,005 --> 00:16:39,125 عصابة الفأس في استك 140 00:16:39,305 --> 00:16:40,295 رئيس! 141 00:16:40,465 --> 00:16:42,065 رئيس في استك 142 00:16:42,305 --> 00:16:44,495 - يجب ان تدفعي فواتيري الطبية! - فواتير في استك 143 00:16:44,675 --> 00:16:46,935 - نحن في جانب واحد! - جانب واحد في استك! 144 00:16:50,615 --> 00:16:53,245 تعتقدين انكي قوية سأستدعي مساعدة 145 00:16:53,485 --> 00:16:57,915 أيها المفعوص! لنرى مساعدتك! 146 00:16:59,255 --> 00:17:02,915 أنتي لاتعرفين المساعدة اللتي لدي. سوف أجلب جيشا الى هنا. 147 00:17:04,425 --> 00:17:09,095 اياكي و تفكري بالهرب!اذهبي و ادفعي قيمة تابوتك 148 00:17:22,675 --> 00:17:24,045 من الذي اطلق النار? 149 00:17:30,285 --> 00:17:31,775 أنا واحد منكم أخي 150 00:17:54,145 --> 00:17:55,635 أهتموا بشؤونكم الخاصة! 151 00:17:55,815 --> 00:17:59,305 انها تمطر. اذهوا و احضرو غسيلكم 152 00:17:59,585 --> 00:18:00,875 أيتها البدينة! 153 00:18:13,865 --> 00:18:18,165 أنت تبتزني أيضا؟أنا لست خائفا. 154 00:18:34,485 --> 00:18:35,475 أنا... 155 00:18:55,135 --> 00:18:58,165 هل رأى أحدكم ما حصل؟ 156 00:18:59,175 --> 00:19:01,835 لا !! ظهري مكسور 157 00:19:02,575 --> 00:19:05,305 استدعي المساعدة 158 00:19:58,535 --> 00:20:01,995 أنتظر و اهدء, أنت جائع؟ 159 00:20:27,295 --> 00:20:28,555 أصمت. 160 00:20:43,975 --> 00:20:45,375 لا. 161 00:21:09,175 --> 00:21:10,725 من فعل ذلك؟ 162 00:21:14,605 --> 00:21:16,505 سأعد الى ثلاثة 163 00:21:19,345 --> 00:21:20,505 1... 164 00:21:24,115 --> 00:21:26,085 ...2... 165 00:21:37,565 --> 00:21:38,725 أنا فعلتها! 166 00:24:56,535 --> 00:24:58,435 هل البضاعة جيدة , أخ سام؟ 167 00:25:00,505 --> 00:25:01,735 اسف! 168 00:25:04,875 --> 00:25:06,865 انظر بعيدا يا فتى. 169 00:25:11,145 --> 00:25:12,475 تخلص منه 170 00:25:13,845 --> 00:25:15,835 نحن الاشخاص السيئين 171 00:25:16,015 --> 00:25:18,045 نحن من يفترض به أن نبرح الاخرين ضربا 172 00:25:19,025 --> 00:25:21,145 ...و ليس العكس 173 00:25:21,325 --> 00:25:24,655 وكل هذا بسبب هذان الغبيان بتنكرهما بأنهم منا 174 00:25:24,825 --> 00:25:28,055 لا تضيع وقتك أخ سام 175 00:25:28,225 --> 00:25:30,995 سوف نتولى الامر 176 00:25:31,165 --> 00:25:33,065 أنت اهتم بالامر 177 00:25:47,285 --> 00:25:52,345 - يستطيع هذا الشخص فتح الاقفال - انه معاشي , اعطني فرصة. 178 00:25:52,525 --> 00:25:55,185 افتح ذاك ايضا اذا كنت جيدا 179 00:25:55,595 --> 00:25:56,575 تعال 180 00:25:57,295 --> 00:26:00,095 سأعد الى 3 181 00:26:00,895 --> 00:26:01,915 بسرعة! 182 00:26:03,665 --> 00:26:05,495 مستعد !! 3 183 00:26:15,515 --> 00:26:17,305 سريع!!! 184 00:26:18,645 --> 00:26:21,175 أخ سام نحن جديا نريد ان نصبح منكم 185 00:26:21,345 --> 00:26:24,255 لهذا السبب قمنا بما قمنا به اعطنى فرصة 186 00:26:24,585 --> 00:26:25,915 هل قتلت من قبل؟ 187 00:26:26,085 --> 00:26:28,575 لطالما فكرت بفعل ذلك 188 00:26:28,925 --> 00:26:30,355 اذا اذهب و اقتل احدهم. 189 00:26:30,525 --> 00:26:32,495 سوف افعل 190 00:26:33,865 --> 00:26:34,925 اذهب 191 00:26:35,335 --> 00:26:36,825 شكرا اخ سام 192 00:26:48,375 --> 00:26:51,865 يمكنا دائما استخدام هذا النوع من الحمقى. 193 00:26:55,285 --> 00:26:58,115 اخبرتك من قبل يجب ان تجعل شكلك قويا 194 00:26:58,285 --> 00:26:59,775 اقوى! 195 00:27:01,125 --> 00:27:02,885 اقوى! 196 00:27:04,955 --> 00:27:06,515 مثل دورك جيدا. 197 00:27:06,695 --> 00:27:08,165 وحاول أن تكون مستيقظ 198 00:27:08,325 --> 00:27:09,695 انه من المتعب ان اكون قويا. 199 00:27:09,865 --> 00:27:12,955 متعب؟؟ انه مصدر دخلنا! 200 00:27:14,105 --> 00:27:17,795 الشوارع هنا ممتلئة بالمال والنساء 201 00:27:17,975 --> 00:27:20,705 فقط تحتاج للارادة والاصرار 202 00:27:20,875 --> 00:27:24,205 ...لاستغلال الفرصة للفوز. 203 00:27:24,475 --> 00:27:26,035 هذه فرصتنا الكبرى 204 00:27:26,215 --> 00:27:28,915 فقط علينا قتل أحد ما و ننضم للعصابة 205 00:27:29,385 --> 00:27:32,875 بعدها ستكون حياتنا كلها مال و نساء للابد 206 00:27:33,825 --> 00:27:36,685 لاتكن مثل هؤلاء الشحاتين يلتقطون اي شيء من الارض. 207 00:27:36,895 --> 00:27:39,625 من غير طموح 208 00:27:44,565 --> 00:27:47,725 على ماذا تنظر يا أبو اربع عيون سأحطم نظارتك 209 00:27:49,105 --> 00:27:50,735 تفوا في استك 210 00:27:51,075 --> 00:27:52,405 تعال هنا و قلها في وجهي ! 211 00:27:52,575 --> 00:27:54,735 - انت فعلا ستقتل احدهم؟ - نعم 212 00:27:54,905 --> 00:27:58,505 أبو اربع عيون , السيدة البدينة وكل سكان ذاك الحي الفقير 213 00:27:58,685 --> 00:28:00,445 ولكنهم يجيدون الكونج فو 214 00:28:00,615 --> 00:28:03,445 - أنا ايضا جيد بالكونج فو - فعلا؟ 215 00:28:05,585 --> 00:28:09,245 ألم أخبرك من قبل أنني ماهر في أسلوب (كف بودا) بالكونج فو ؟ 216 00:28:11,055 --> 00:28:14,495 أنت هناك,الولد الوسيم . توقف. 217 00:28:16,195 --> 00:28:18,925 رائع! 218 00:28:19,335 --> 00:28:23,605 هل تعلم انك تمتلك قوى خاصة؟ 219 00:28:24,205 --> 00:28:27,645 أنت صغير جدا لكنك تملك تركيبة العظام 220 00:28:27,805 --> 00:28:31,215 و تدفق كبير من جين عبقرية الكنج فو 221 00:28:31,775 --> 00:28:35,975 اذا استطعت أن تحول هذا التدفق و استخدامه, سوف تصبح خارق 222 00:28:36,155 --> 00:28:39,715 كالمثل القديم: لن تستطيع الهرب من قدرك. 223 00:28:40,185 --> 00:28:44,955 مهمة حفظ السلام و تدمير الشر سوف تكون مهمتك. 224 00:28:45,465 --> 00:28:46,445 أكيد. 225 00:28:47,365 --> 00:28:50,795 هذا كتيب تعليم أسلوب كف بوذا. أنه رخيص 226 00:28:50,965 --> 00:28:54,495 ولكن أنه القدر سوف اعطيك اياه ب 10 دولار 227 00:28:56,835 --> 00:28:58,825 كتيب تعليم كف بوذا 228 00:29:02,775 --> 00:29:05,335 - أعطيته تحويشة حياتك؟ - نعم. 229 00:29:05,515 --> 00:29:08,775 لقد جمعت ذلك المال كي ادرس و اصبح دكتور أو محامي 230 00:29:08,955 --> 00:29:11,355 ...لكن كان هذا من أجل السلام في العالم. 231 00:29:35,375 --> 00:29:37,705 اتركو الفتاة وشأنها 232 00:29:56,665 --> 00:29:59,495 أنظروا أنه أسلوب كف بوذا 233 00:29:59,835 --> 00:30:01,995 "كتيب تعايم كف بوذا ذو ال20 سنتا" 234 00:30:02,175 --> 00:30:03,895 تبدوا غني جدا 235 00:30:04,305 --> 00:30:06,465 هل قتلت أحدا مؤخرا؟ 236 00:30:17,755 --> 00:30:22,655 هو غبي و هي بكماء , خاسرون 237 00:30:24,425 --> 00:30:28,255 أدركت وقتها أن الاشخاص الجيدين لا يفوزون أبدا. أريد أن أكون شريرا. 238 00:30:29,095 --> 00:30:31,195 أريد أن أكون قاتلا! 239 00:30:32,505 --> 00:30:34,695 - ايس كريم!!! - أين؟ 240 00:30:35,505 --> 00:30:37,265 أريد فانيلا 241 00:30:37,435 --> 00:30:38,805 أنا شوكولا 242 00:30:50,355 --> 00:30:53,345 الى ماذا تنظرين؟ ألم ترى ايسكربم مجاني من قبل؟ 243 00:30:58,795 --> 00:30:59,955 أنظر اليها تركض 244 00:31:15,305 --> 00:31:20,645 يالكم من معلمي كونج فو!! اذهبوا و مارسوها في الشارع. 245 00:31:20,815 --> 00:31:23,145 أنت تنتمون الى السيرك وليس هنا 246 00:31:23,315 --> 00:31:27,545 لا تقولي هذا ايتها المالكة. لابد من سبب لوجودهم 247 00:31:27,855 --> 00:31:30,225 الكل له اسبابه الخاصة 248 00:31:30,395 --> 00:31:32,485 لانريد أن نتسبب بالمشاكل 249 00:31:32,665 --> 00:31:35,355 Iأنا سعيدة انكم فهمتوا ذلك العصابة غاضبة منا الان 250 00:31:35,535 --> 00:31:38,655 لن نسمع لهم نهاية الان لماذا لا ترحلون!! 251 00:31:39,735 --> 00:31:41,995 زوجتك لا يجب ان تكون وقحة. 252 00:31:44,275 --> 00:31:46,105 أنت بخير ؟ 253 00:31:48,045 --> 00:31:49,565 معلمين 254 00:31:57,185 --> 00:31:59,175 لا نملك شيء ثمين لكي نهديه لكم 255 00:31:59,355 --> 00:32:01,685 ...لكن خذوا هذه كتقدير منا 256 00:32:02,555 --> 00:32:04,455 شكرا لانقاذكم لنا 257 00:32:12,205 --> 00:32:15,195 توقف عن البكاء هذا ليس عرضا 258 00:32:15,365 --> 00:32:18,935 - انتي قلبك من حجر -و ترد على كلامي ؟!! 259 00:32:19,105 --> 00:32:21,905 ربما تعرف الكونج فو و لكنك تظل نعومي 260 00:32:24,415 --> 00:32:27,315 ليست جريمة ان تكون جيدا بالكونج فو 261 00:32:27,485 --> 00:32:30,245 الناعم طول عمره ناعم 262 00:32:30,415 --> 00:32:33,945 انظر الى نفسك ترتدي سروال داخلي احمر؟ 263 00:32:34,125 --> 00:32:36,615 لماذا لا ترتدي حفاظة ايضا. 264 00:32:37,895 --> 00:32:39,915 ومالعيب في ارتداء سروال داخلي احمر؟ 265 00:32:40,165 --> 00:32:42,995 أين كنتي لما بدأت المشكلة؟ 266 00:32:43,165 --> 00:32:47,125 لولاهم لقضي علينا كوني منطقية 267 00:32:47,305 --> 00:32:48,795 سأكون منطقية معك. 268 00:32:48,975 --> 00:32:52,235 أنتم مدينون لي بإيجار 3 شهور 90 دولار 269 00:32:52,405 --> 00:32:54,675 ادفعوا أو اخرجوا 270 00:32:54,845 --> 00:32:57,005 لاتقلقي سوف أدفع 271 00:32:57,175 --> 00:32:59,665 تظنين انكي ذكية يا اسنان الارنب 272 00:32:59,845 --> 00:33:02,475 حرة على قلبك يا محششة 273 00:33:02,655 --> 00:33:03,815 يا قحبة!! 274 00:33:04,955 --> 00:33:06,615 تمالكي اعصابك أيتها المالكة 275 00:33:08,025 --> 00:33:10,085 هذا خطأك 276 00:33:12,295 --> 00:33:14,595 - هل تحاولين قتلي؟ - أنت على حق 277 00:33:14,765 --> 00:33:16,925 كيف امكنك فعل ذلك؟ 278 00:33:17,095 --> 00:33:19,035 أخرسوا! 279 00:33:32,285 --> 00:33:34,515 تعتقدون ان بإمكانكم الصراخ علي؟ 280 00:33:38,615 --> 00:33:41,385 السيدة البدينة تستطيع حقا الغناء 281 00:33:42,425 --> 00:33:43,915 راقب هذا 282 00:33:58,875 --> 00:34:00,065 ماذا حصل؟ 283 00:34:00,445 --> 00:34:03,375 ما الذي تعنيه بمالذي حصل؟ أنت جرب 284 00:34:03,545 --> 00:34:05,515 -أنا ؟ - بسرعة 285 00:34:11,355 --> 00:34:13,615 اسف انت بخير؟ 286 00:34:14,385 --> 00:34:17,725 أعتقد أنك يجب أن تقترب و تصوب بشكل أفضل , حسنا؟ 287 00:34:17,895 --> 00:34:18,885 حسنا ! 288 00:34:31,105 --> 00:34:33,765 - من الذي رمى الخشبة؟ - خشبة؟ 289 00:34:35,915 --> 00:34:37,875 أين السكينة الثالثة؟ 290 00:34:38,545 --> 00:34:40,985 الله أعلم أين ذهبت 291 00:34:41,145 --> 00:34:43,615 هل يمكن أن تكون نفس الاخيرة؟ مستحيل 292 00:34:43,785 --> 00:34:45,545 - لا !! - اسف 293 00:34:47,725 --> 00:34:49,555 مالذي تحاول قوله؟ 294 00:34:49,725 --> 00:34:53,885 لقد تذكرت للتو أن لدي شيء اعمله وداعا 295 00:34:56,495 --> 00:34:58,555 اوه لا. لقد رؤونا 296 00:35:00,065 --> 00:35:01,505 ابقى مكانك! 297 00:35:10,075 --> 00:35:14,175 لا تفزع! الثعابين تحب الموسيقى اذا صفرت لهم لا يعضوك 298 00:35:14,345 --> 00:35:15,905 أرجوك , لا مزيد من الافكار النيرة 299 00:35:20,025 --> 00:35:21,485 ما هذا؟ 300 00:35:28,265 --> 00:35:29,825 ليس انت مجددا, 301 00:35:29,995 --> 00:35:33,365 اهتم بشؤونك الخاصة 302 00:35:35,205 --> 00:35:36,695 لنفترق! 303 00:35:38,975 --> 00:35:40,135 لن تفلت مني 304 00:37:53,075 --> 00:37:54,405 مالذي تفعله هنا؟ 305 00:37:54,575 --> 00:37:56,735 أبحث عنك , ألم تتأذى سابقا؟ 306 00:37:56,915 --> 00:37:58,105 أنا بخير 307 00:38:00,185 --> 00:38:03,085 لماذا تتعافى بسرعة جدا دائما؟ 308 00:38:03,415 --> 00:38:04,905 لا أعرف 309 00:38:05,285 --> 00:38:07,915 - أي مستشفى ذهبت ؟ -لا أذكر 310 00:38:08,685 --> 00:38:10,315 ربما أفضل أنك لا تذكر 311 00:38:10,495 --> 00:38:15,195 الذكريات تكون مؤلمة أحيانا النسيان ربما يكون أبرك 312 00:38:15,365 --> 00:38:18,195 لم أكن أعرف أنك شاعري 313 00:38:19,435 --> 00:38:21,925 كل الحزن الذي يمكن ان نتحمل 314 00:38:29,915 --> 00:38:33,175 .على ذاك القوام في كل مكان 315 00:38:35,485 --> 00:38:37,075 تنحوا من على الطريق 316 00:38:37,255 --> 00:38:38,515 تحركوا 317 00:38:38,685 --> 00:38:40,345 سوف اتي و اصفعك 318 00:38:40,725 --> 00:38:44,555 انظر الى اصحاب الاربع اعيون 319 00:38:46,395 --> 00:38:47,885 يالهم من اغبياء 320 00:38:50,095 --> 00:38:52,255 لا تلوموني على ارغامكم على الرحيل 321 00:38:52,435 --> 00:38:56,495 سوف نجعل بوذا يقرر. 322 00:38:56,975 --> 00:38:59,375 ...أما ان تبقوا... 323 00:38:59,545 --> 00:39:01,975 ..أو ترحلو. 324 00:39:05,875 --> 00:39:07,875 ( مصير سئ برعب) 325 00:39:19,865 --> 00:39:21,625 تفضلوا الشاي. 326 00:39:28,905 --> 00:39:31,965 نحن ممتنين للمساعدة من قبل محترفين 327 00:39:32,135 --> 00:39:35,805 نحن نفهم المشكلة اثنا عشر ركلة من مدرسة تام 328 00:39:35,975 --> 00:39:40,975 ...القبضة الحديدية من مدرسة هانج و العصى الخماسية 329 00:39:41,545 --> 00:39:43,535 هؤلاء من ذلك الحي الفقير بالفعل أقوياء 330 00:39:43,715 --> 00:39:45,985 أيام مجدهم أنتهت منذ سنين 331 00:39:46,485 --> 00:39:49,925 .لكنهم مازالوا من قمة المقاتلين 332 00:39:50,325 --> 00:39:55,155 هذي المهمة تحد كبير بالنسبة لنا 333 00:39:55,495 --> 00:39:58,025 الان هذه هي الاحترافية 334 00:39:58,195 --> 00:40:03,535 رقم واحد في القتل, صحيح مكلف لكن يستحق كل سنت 335 00:40:03,705 --> 00:40:04,695 لا! 336 00:40:04,875 --> 00:40:09,935 رقم واحد هو الوحش أفضل قاتل في العالم 337 00:40:10,415 --> 00:40:14,715 كرس نفسه للكونج فو فجن جنونه 338 00:40:14,885 --> 00:40:18,185 لقد سمعت انه الان في مصح عقلي 339 00:40:18,785 --> 00:40:22,085 اذا انتم الافضل الان. 340 00:40:22,255 --> 00:40:26,625 نحن و ببساطة مجرد موسيقيين 341 00:40:26,925 --> 00:40:31,695 {i1}أغنية تفرح القلب{i0} {i1}أين أجد أذن تسمع؟ {i0} 342 00:40:31,965 --> 00:40:36,365 شعر جميل اليس كذلك ؟ 343 00:40:44,445 --> 00:40:45,965 سوف نودع هذا المكان قريبا 344 00:40:46,145 --> 00:40:48,635 من يعلم متى نلتقي من جديد. 345 00:40:49,385 --> 00:40:53,585 نحن فريدون من نوعنا ليتنا التقينا من فبل 346 00:40:53,755 --> 00:40:57,055 لنستغل هذه الفرصة و نسهرسويا هذة الامسية 347 00:40:57,295 --> 00:41:00,655 لا! لا زال لدي اكثير من الامتعة لارتبها 348 00:41:01,425 --> 00:41:03,155 أنت على حق 349 00:41:41,265 --> 00:41:44,605 اثنا عشر ركلة من مدرسة تام هجوم و دفاع خارق 350 00:41:44,835 --> 00:41:47,635 القبضة الحديدية: قوبة وفي نفس الوقت رقيقة 351 00:41:47,805 --> 00:41:51,105 العصى الخماسية, و حركاتها الالف الغامضة 352 00:41:51,575 --> 00:41:53,915 الى أن نلتقي من جديد 353 00:42:03,595 --> 00:42:04,575 المزيد من احمر الشاه! 354 00:42:23,975 --> 00:42:26,965 ابقى مكانك, والا قسمتك الى نصفين 355 00:43:50,895 --> 00:43:52,955 اسف لقد اغلقنا 356 00:43:53,135 --> 00:43:55,155 يمكنك عمل بدلة بسرعة؟ 357 00:43:55,335 --> 00:43:56,825 سوف ننتقل 358 00:43:57,005 --> 00:43:58,835 هذه خامة جيدة 359 00:43:59,505 --> 00:44:01,835 تعرف ماذا يناسبك 360 00:44:02,375 --> 00:44:04,535 هذه تملك قيمة فنية عالية 361 00:44:05,145 --> 00:44:06,475 بكم ؟ 362 00:44:06,915 --> 00:44:08,745 على الاقل بعض القصص 363 00:45:18,755 --> 00:45:20,985 اهانة عصابة الفأس سوف نريهم 364 00:45:21,155 --> 00:45:24,315 لنقتلهم كلهم و نجعل هذا المكان فندق 365 00:45:24,495 --> 00:45:26,485 لا تحجب عني الرؤية 366 00:46:16,045 --> 00:46:17,035 ماذا يحدث؟ 367 00:46:28,485 --> 00:46:29,615 جيد 368 00:46:29,795 --> 00:46:31,625 لا تحجب عني الرؤية 369 00:46:36,795 --> 00:46:39,965 تبا , أخبرت هؤلاء المفاعيص بالرحيل ولكنهم ما زالوا هنا 370 00:46:40,135 --> 00:46:41,865 - حقا؟ - نعم 371 00:47:05,425 --> 00:47:09,415 ما كل هذا القتال؟ من سيدفع قيمة الاضرار؟ 372 00:47:09,595 --> 00:47:11,585 اسف , اسف انه لا شيء 373 00:48:52,265 --> 00:48:55,325 هلا تعلم كم الوقت الان يجب أن أنام 374 00:48:56,465 --> 00:48:58,365 هي بدينة , اخرسي و موتي 375 00:48:59,275 --> 00:49:00,765 أموت ؟ في هذه الخرابة ؟ 376 00:49:00,945 --> 00:49:02,965 اسف , اسف 377 00:49:05,275 --> 00:49:07,265 أبتعد عن طريقي 378 00:49:08,045 --> 00:49:09,775 أصمد أيها الخياط 379 00:49:18,755 --> 00:49:20,885 !!!!أصمت 380 00:49:26,135 --> 00:49:30,865 اعطونا فرصة! لماذا تدفعونا للقيام بهذا ؟ 381 00:49:45,555 --> 00:49:46,745 هناك معلم اخر ؟ 382 00:52:13,865 --> 00:52:15,855 أنه زئير الاسد 383 00:52:16,535 --> 00:52:18,365 اعتقدت اانها اسطورة 384 00:52:19,575 --> 00:52:22,545 من كان يعلم أن زئير الاسد موجود فغلا 385 00:52:22,705 --> 00:52:26,305 هذا اخر ما سنراه منهم 386 00:52:29,485 --> 00:52:31,815 اخ سام هذا سيء شغل السيارة 387 00:52:32,185 --> 00:52:33,815 شغل السيارة ! 388 00:52:40,565 --> 00:52:41,725 رئيس 389 00:52:41,895 --> 00:52:44,155 اخفض صوتك اليس عندك اخلاق؟ 390 00:52:44,335 --> 00:52:46,735 اغرب من هنا الناس تحاول النوم 391 00:52:46,905 --> 00:52:49,865 عندهم عمل غدا اخرجوا من هنا 392 00:52:53,105 --> 00:52:54,735 حثالة !! 393 00:54:20,595 --> 00:54:23,615 لا استطيع أن اتحمل أكثر من ذلك 394 00:54:25,995 --> 00:54:29,865 لكنني استطعت أن ارى معلمين حقيقين مثلكم 395 00:54:30,605 --> 00:54:32,665 .أستطيع الان أن أموت بسلام 396 00:54:32,835 --> 00:54:34,775 لا تقل هذا 397 00:54:34,945 --> 00:54:37,875 نحن اشخاص عادييون 398 00:54:38,045 --> 00:54:39,805 عادييون مباركون 399 00:54:39,975 --> 00:54:43,435 لا تنادونا بالمعلمين 400 00:54:43,615 --> 00:54:45,515 و لكن أنتم مقاتلون عظماء 401 00:54:45,685 --> 00:54:49,955 لو أنكم ساعدتوهم مؤخرا لما ماتوا بهذه الطريقة 402 00:54:50,455 --> 00:54:54,625 مثلما قال دونات الكل له اسبابه الخاصة 403 00:54:55,395 --> 00:54:57,125 منذ سنوات 404 00:54:57,635 --> 00:55:00,725 ...رأينا ابننا الوحيد يموت في قتال 405 00:55:03,005 --> 00:55:05,665 الانتقام ليس الحل 406 00:55:06,035 --> 00:55:08,205 هل تفهمون لك؟ 407 00:55:08,375 --> 00:55:11,465 لماذا لا تدربونا لنصبح مقاتلوي أشداء 408 00:55:11,645 --> 00:55:14,635 .و سوف ننتقم لهم 409 00:55:14,985 --> 00:55:18,975 لكي تصبح مقاتل عظيم يأخذ وقتا 410 00:55:19,155 --> 00:55:21,715 الا ان تولد نابغا بالكونج فو 411 00:55:21,885 --> 00:55:25,655 ونسبة ذلك واحد من المليون 412 00:55:33,235 --> 00:55:35,425 أنه واضح أنا هو المنشود 413 00:55:39,005 --> 00:55:41,205 لا أظن ذلك 414 00:55:42,175 --> 00:55:47,545 اسمعوا, لقد أقسمنا انا لن نقاتل مرة أخرى 415 00:55:47,715 --> 00:55:50,115 لكننا اخلفنا وعدنا اليوم . 416 00:55:50,285 --> 00:55:53,845 من أجل سلامتكم رجاءا ارحلوا جميعكم 417 00:55:58,295 --> 00:56:01,855 بقوة عظيمة تكون المسؤولية عظيمة 418 00:56:02,365 --> 00:56:04,225 لا فرار من هذا 419 00:56:04,635 --> 00:56:07,195 دونات اصابتك بليغة 420 00:56:07,365 --> 00:56:08,925 ارتاح الان 421 00:56:13,875 --> 00:56:16,305 لا نستطيع أن نفهم ما تقول 422 00:56:17,945 --> 00:56:19,035 دونات!! 423 00:56:32,095 --> 00:56:34,085 أنا اعرفك با ابو اربع عيون 424 00:56:35,495 --> 00:56:40,095 أعتقد أنك تغار مني لنجاحي ضد التحديات 425 00:56:40,265 --> 00:56:43,565 صحيح خاصة من ابو اربع عيون بإطار ذهبي 426 00:56:47,805 --> 00:56:51,145 الاطارات الذهبية مناسبة للمحامين 427 00:56:51,315 --> 00:56:54,405 أعتقد أني ابدو وسيما فلماذا تستمر بمضايقتي 428 00:56:56,785 --> 00:56:57,775 ساعدني ! 429 00:57:00,115 --> 00:57:03,355 "ساعدني ساعدني تريد اللعب يا أحمق ؟ 430 00:57:03,525 --> 00:57:05,355 أسلوب التنين ؟ أسلوب النمر ؟ 431 00:57:10,095 --> 00:57:14,535 تعال الى هنا و سف احطم نظارتك , هيا ! 432 00:57:16,205 --> 00:57:18,435 أنت تعلم أنني أستطيع ذلك صحيح ؟ 433 00:57:19,775 --> 00:57:21,105 أقسم بذلك ! 434 00:57:21,705 --> 00:57:23,035 أقسم ! 435 00:57:25,875 --> 00:57:30,175 الا تملك الاحترام? أين تكون عندما أحتاجك ؟ 436 00:57:31,955 --> 00:57:33,645 تبدو كالاغبياء الجبناء! 437 00:57:33,825 --> 00:57:36,985 دائما نتعرض للضرب لم نتغير اطلاقا 438 00:57:37,155 --> 00:57:40,885 لا قتل, لا اختلاس, لا سرقات,لا إغتصاب... 439 00:57:41,065 --> 00:57:43,625 ..كل ذلك بسببك 440 00:57:43,795 --> 00:57:46,125 يا فاااااغر 441 00:57:48,535 --> 00:57:49,865 اتبعني 442 00:57:58,545 --> 00:58:00,175 انها عملية نهب! أين المال ؟ 443 00:58:05,085 --> 00:58:07,275 أين المال؟ 444 00:58:08,885 --> 00:58:11,015 ألى ماذا تنظرين ؟ أنا جاد 445 00:58:15,965 --> 00:58:19,955 أقتل الناس من أجل أقل من هذا أعطني النقود 446 00:58:38,385 --> 00:58:40,045 النقود هنا. 447 00:59:15,985 --> 00:59:17,815 أتركو الفتاة 448 00:59:30,835 --> 00:59:35,505 هو غبي و هي بكماء خاسرون 449 01:00:18,985 --> 01:00:22,385 اغرب عني انت عقبة في طريقي 450 01:00:23,155 --> 01:00:28,255 عد الى منزلك و ارعى الخنازير 451 01:00:33,165 --> 01:00:34,655 أذهب قبل أن اقتلك 452 01:01:23,485 --> 01:01:26,885 أنت! ما أسمك! 453 01:01:35,965 --> 01:01:39,395 خذ هذا و أشتري ملابس جديدة. أنت الان من عصابة الفأس 454 01:01:39,565 --> 01:01:43,395 - أنت جاد؟ - هناك أحد بانتظارك 455 01:01:50,305 --> 01:01:51,465 أخ سام ! 456 01:01:51,645 --> 01:01:56,135 نظرة اوحدة عليك, و ايقنت أنك ستفعل أي شيء 457 01:01:56,445 --> 01:01:57,435 صحيح 458 01:01:57,615 --> 01:01:59,415 فقط أحتجت الى الفرصة المناسبة 459 01:02:00,185 --> 01:02:01,245 اللعنة صحيح 460 01:02:01,425 --> 01:02:03,085 لدينا مهمة لك 461 01:02:03,255 --> 01:02:04,815 أي شيء أخ سام 462 01:02:23,675 --> 01:02:26,665 "أبحاث على اشخاص غير عاديين." ما هذا؟ 463 01:02:26,845 --> 01:02:28,645 مصح عقلي 464 01:02:34,385 --> 01:02:35,615 جنود 465 01:02:35,785 --> 01:02:37,515 حراس 466 01:02:37,695 --> 01:02:38,675 دبابات 467 01:02:38,855 --> 01:02:40,825 لا داعي للقلق 468 01:02:40,995 --> 01:02:44,625 عندما يغير الحارس نوبته لديك فقط 5 دقائق. 469 01:02:44,795 --> 01:02:48,735 اتبع الاسهم على الخريطة اذهب الى اخر سجن 470 01:02:48,905 --> 01:02:53,565 و أخرج الشخص الموجود هناك اليك ادواتك 471 01:02:59,475 --> 01:03:00,965 ماذا عنكم يا رفاق؟ 472 01:03:01,145 --> 01:03:03,135 نحن نراقب لك المكان. 473 01:03:14,495 --> 01:03:16,485 خمس دقائق , اسرع 474 01:05:30,795 --> 01:05:35,635 القاتل رقم واحد في العالم فعلا ذلك واضح 475 01:05:36,665 --> 01:05:39,005 أنه مجرد لقب 476 01:05:39,175 --> 01:05:42,625 لنتكلم في المفيد. نريد منك قتل شخصين. حدد سعرك 477 01:05:43,175 --> 01:05:44,695 احدد ماذا ؟ 478 01:05:47,075 --> 01:05:52,345 لقد قتلت الكثيرين لاجد ندا يستحق قتالي 479 01:05:52,685 --> 01:05:55,985 ال الان لم اجد احد 480 01:05:56,325 --> 01:05:58,155 لهذا السبب حبست نفسي في المصح 481 01:05:58,325 --> 01:06:02,725 لو وجدت من يستحق لكنت خرجت منذ زمن بعيد. 482 01:06:02,895 --> 01:06:05,365 لو وجدتم لي خصم يستحق قتالي. 483 01:06:05,535 --> 01:06:07,825 .سأفعلها مجانا 484 01:06:10,005 --> 01:06:11,165 تعرفون احد ؟ 485 01:06:11,335 --> 01:06:16,575 نعم , مقاتلين عباقرة مستعدين للتحدي 486 01:06:16,745 --> 01:06:19,075 لكن أولا نريدك أن ترينا بعض حركاتك؟ 487 01:06:19,245 --> 01:06:22,305 ليس أننا لا نثق بك و لكن نريد أن رى براعتك 488 01:06:22,685 --> 01:06:26,945 أنتم يا ضعفاء لا تستحقون ذلك 489 01:06:31,455 --> 01:06:33,115 لا يبدو انه جيد للعملية 490 01:06:34,025 --> 01:06:39,225 النعلين مخيفة لكنه ستكفل بالمهمة 491 01:06:39,395 --> 01:06:41,295 أمتأكد أنه الشخص الصحيح؟ 492 01:06:41,465 --> 01:06:44,805 بالتأكيد , لقد قمت بما أمرتني به بالظبط 493 01:06:46,105 --> 01:06:50,065 أرجوك أرنا بعض حركاتك, سيد وحش لا تصعب الامور علي 494 01:06:50,245 --> 01:06:51,865 أنت غبي أم ماذا؟ 495 01:06:52,715 --> 01:06:54,705 هل تعرف ما هذا يا ايها المسن؟ 496 01:06:55,145 --> 01:06:57,585 هل رأيت قبضة بهذا الحجم من قبل؟ 497 01:06:57,755 --> 01:07:00,875 لا ترغمني غلى القتال أنا أخيف نفسي عندما أقاتل 498 01:07:01,055 --> 01:07:02,985 حقا؟جربني اذا. 499 01:07:06,825 --> 01:07:08,985 هل هو بخير ؟ 500 01:07:14,765 --> 01:07:17,325 اذا انت تدعي انك تستطيع القتال؟ 501 01:07:18,735 --> 01:07:19,725 أقوى 502 01:07:20,605 --> 01:07:21,595 أقوى 503 01:07:24,845 --> 01:07:26,175 أقوى 504 01:07:29,085 --> 01:07:32,575 تضرب بهذا الضعف و تسمي نفسك فرد عصابة 505 01:07:37,555 --> 01:07:38,855 مسدس أجنبي 506 01:08:04,515 --> 01:08:09,855 في عالم الكونج فو السرعة هي من تحدد الفائز 507 01:08:13,955 --> 01:08:16,865 الوحش هو الافضل 508 01:08:17,125 --> 01:08:20,795 عصابة الفأس تقدم احترامها 509 01:09:02,575 --> 01:09:05,445 المعلمين الحقيقين مع بعضهم في نفس الغرفة 510 01:09:06,545 --> 01:09:10,745 فقط أفضل قاتل في العالم. 511 01:09:10,915 --> 01:09:13,115 يملك قوى كهذه 512 01:09:13,855 --> 01:09:15,085 بالمثل 513 01:09:15,685 --> 01:09:18,345 هل يمكن ان تكونا المحبين المقدرين لبعضهما ؟ 514 01:09:18,525 --> 01:09:19,515 باريس... 515 01:09:19,695 --> 01:09:20,785 .و هيلين من طراودة 516 01:09:21,595 --> 01:09:23,255 لي الشرف 517 01:09:23,525 --> 01:09:27,365 نحن هنا لكي نصفي حسابنا مع عصابة الفأس. 518 01:09:27,535 --> 01:09:29,265 .وفقط عصابة الفأس 519 01:09:31,205 --> 01:09:34,035 توجب عليكم قتلي من قبل 520 01:09:34,375 --> 01:09:38,815 الان انتم تقدمون على الانتحار 521 01:09:38,975 --> 01:09:42,315 انتم تعيشون وقت مستعار 522 01:09:42,485 --> 01:09:45,475 لا تهربو من مصيركم 523 01:09:46,215 --> 01:09:48,555 ما هذا ؟ جرس مأتم؟ 524 01:09:49,385 --> 01:09:52,725 مع الوحش هنا لنرى مأتم من سيكون 525 01:09:53,555 --> 01:09:55,285 اذن انت الى جانبهم 526 01:09:55,465 --> 01:09:57,625 لا تسيؤون فهمي 527 01:09:57,795 --> 01:10:01,395 أنا فقط أريد قتلكم 528 01:10:01,565 --> 01:10:04,465 .أو أن تقتلوني أنتم 529 01:10:06,975 --> 01:10:08,945 ما ذا تعتقدين؟ 530 01:10:09,105 --> 01:10:14,445 الخير لا يتفق مع الشر لا تستطيع العرب من قدرك 531 01:10:15,085 --> 01:10:18,415 فليكن لنفعلها. 532 01:10:19,415 --> 01:10:20,575 حسنا 533 01:10:22,125 --> 01:10:23,145 لنفعلها 534 01:10:43,275 --> 01:10:45,675 سهل جدا , استطيع أن أفعلها 535 01:10:55,125 --> 01:10:57,985 محاولة جيدا لكن اخطأت الهدف 536 01:12:17,765 --> 01:12:19,435 زئير الاسد؟ 537 01:15:00,295 --> 01:15:01,525 أنتظري 538 01:15:02,705 --> 01:15:07,535 لم أكن أعلم أن زئير الاسد يمكن تنفيذه بمكبر صوت 539 01:15:07,705 --> 01:15:10,035 يا لها من قوة 540 01:15:39,335 --> 01:15:42,675 - يبدو أنهم لن ينجوا! -لنقضي عليهم قبل أن يقفوا 541 01:15:42,845 --> 01:15:43,835 أنت أفعلها 542 01:15:44,005 --> 01:15:47,005 - سوف استفرغ احتاج أن ارى الطبيب - اذهب للجحيم 543 01:15:51,445 --> 01:15:53,245 أنت تعال الى هنا 544 01:15:54,255 --> 01:15:56,415 - أضربه! - حاضر 545 01:16:00,855 --> 01:16:02,755 - الرأس - بالطبع 546 01:16:02,925 --> 01:16:04,655 - أضربه في الرأس - حسنا 547 01:16:04,835 --> 01:16:06,625 - انها فرصتك - علم 548 01:16:06,795 --> 01:16:07,925 - اضربه - اضربه 549 01:16:08,095 --> 01:16:09,585 - أبرحه ضربا! - صحيح 550 01:16:09,765 --> 01:16:11,035 - اضربه -اضربه 551 01:16:11,205 --> 01:16:12,965 أأبرحه ضربا 552 01:16:15,045 --> 01:16:16,025 ما ذا تفعل؟ 553 01:16:16,775 --> 01:16:19,715 تريدني أن اضربه أم أبرحه ضربا 554 01:16:19,875 --> 01:16:21,815 أنت تجعلنني مرتبك جدا! 555 01:16:50,145 --> 01:16:53,135 واو هذه قبضة ضخمه 556 01:17:25,715 --> 01:17:27,105 لماذا ضربتني؟ 557 01:17:56,045 --> 01:17:59,375 أين ذهبوا؟ 558 01:17:59,715 --> 01:18:01,875 لماذا جعلتهم يهربون؟ 559 01:18:07,985 --> 01:18:11,975 لا أحد يستطيع الهرب مني 560 01:18:25,635 --> 01:18:27,835 لماذا انقذنا ؟ 561 01:18:28,005 --> 01:18:31,105 الناس اليافعيين يرتكبون الاخطاء 562 01:18:31,445 --> 01:18:35,205 لكن أخيرا أصبح من الاخيار 563 01:18:35,785 --> 01:18:39,475 أنظر اليه لقد ابرح ضربا حتلى الموت 564 01:18:42,225 --> 01:18:45,515 هل تريد امنية اخيرة؟ 565 01:19:04,805 --> 01:19:07,715 لحظة 566 01:19:08,075 --> 01:19:11,915 لماذا لا تكتب بالصينية لا أفهم. 567 01:20:08,275 --> 01:20:10,295 لا يوجد أحد هنا 568 01:20:15,085 --> 01:20:17,705 علاج صيني 569 01:20:31,395 --> 01:20:34,385 انها معجزة ان يصمد كل هذه المدة 570 01:20:35,065 --> 01:20:37,335 الاعشاب سوف تساعده 571 01:20:37,565 --> 01:20:41,975 العلاج بالاعشاب بالكاد سيساعده المفتاح في تركيبة عظامه. 572 01:20:42,145 --> 01:20:46,475 كل عظمه في جسده مكسورة 573 01:20:46,645 --> 01:20:49,575 من المدهش أنه تعافى بهذه السرعة 574 01:20:50,085 --> 01:20:52,245 مستحيل 575 01:20:52,415 --> 01:20:53,975 الا اذا كان .....هو 576 01:21:31,325 --> 01:21:32,845 ما هذه الرائحة؟ 577 01:22:06,855 --> 01:22:08,845 لا يجب أن تدخني و انتي مصابة بهذا الشكل 578 01:22:10,325 --> 01:22:11,815 دعوني أتولى الامر 579 01:22:26,615 --> 01:22:28,075 هذا غير منطقي 580 01:22:39,725 --> 01:22:43,785 من كان يعلم الن الوحش سوف يصفي تدفق التشي 581 01:22:43,965 --> 01:22:46,525 ...و يطلق قوة الولد الحقيقية 582 01:22:46,735 --> 01:22:49,635 كا يجب علينا أن نخمن ذلك 583 01:22:50,865 --> 01:22:54,265 هو المنشود 584 01:23:04,715 --> 01:23:06,655 هل هذا حقيقي؟ 585 01:23:06,815 --> 01:23:09,375 ما زلت على قيد الحياة ؟ 586 01:23:09,555 --> 01:23:11,955 أقتلوه يا رجال 587 01:24:06,815 --> 01:24:08,275 أي حركة هذه؟ 588 01:24:08,615 --> 01:24:11,135 حركات أطفال 589 01:24:39,045 --> 01:24:42,635 لو كان ابننا حيا لكان بعمره الان 590 01:24:42,815 --> 01:24:48,155 لو انه درس بجد لكان الان طبيب أو محامي 591 01:24:48,315 --> 01:24:51,155 انتحاري تناسبه أكثر 592 01:25:54,315 --> 01:25:55,875 ليس سيء, هيا بنا. 593 01:26:38,935 --> 01:26:40,985 أستطيع حتى أن أوقف الرصاص 594 01:27:51,365 --> 01:27:54,735 ماذا ؟ أسلوب الضفدع من مدرسة كوان لن 595 01:27:54,905 --> 01:27:56,105 أوه لا 596 01:29:51,685 --> 01:29:55,625 تتذكرين حركة كف بودا اللتي تسقط من السماء؟ 597 01:29:55,795 --> 01:29:58,955 ذلك أسلوب كف بوذا المنسي منذ منذ زمن 598 01:30:43,275 --> 01:30:44,605 أستسلم 599 01:31:46,135 --> 01:31:47,575 ما نوع تلك الحركة؟ 600 01:31:49,345 --> 01:31:51,505 اذا أردت أن تتعلم سوف أعلمك 601 01:32:03,255 --> 01:32:04,585 معلمي 602 01:33:18,425 --> 01:33:22,265 أخبره أن يمسح مخاطه من على الزجاج 603 01:33:22,435 --> 01:33:25,025 انتم الاثنان ارتدوا سراولكم 604 01:33:25,205 --> 01:33:27,865 لا تلعقها اذا لم ترد شرائها 605 01:34:34,235 --> 01:34:38,835 ولد , انت تملك تركيبة العظام المناسبة لتصبع نابغة في الكونج فو 606 01:34:39,005 --> 01:34:42,805 سلام العالم في يدك الان اليك كتاب تعليم اسلوب كف بوذا 607 01:34:42,985 --> 01:34:45,575 لانه قدرك سأبيعك اياه ب عشرة دولار 608 01:34:45,745 --> 01:34:46,805 انتظر 609 01:34:47,255 --> 01:34:49,655 تريد المزيد ؟