00 00:00:30,717 --> 00:33:42,455 ترجمة حسين أحمد 1 00:00:45,027 --> 00:00:48,281 انه أعمى 2 00:00:48,322 --> 00:00:51,743 ! الأن (كريد) يرد عليه باليد اليسرى 3 00:00:51,784 --> 00:00:58,124 ما الذى يبقى هذين الرجلان واقفان فى الحلبة؟ 4 00:00:59,250 --> 00:01:05,798 ها هو (بالبوا) يعاود الضرب ولكن البطل يرد عليه بيساره 5 00:01:09,427 --> 00:01:14,390 (باليد اليمنى! أنه (كريد) الأن (روكى (ثم (كريد 6 00:01:14,432 --> 00:01:21,022 ! الضربة القاضية بيمين روكى الأن كلاهما على الأرض 7 00:01:36,621 --> 00:01:39,957 ! واحد 8 00:01:40,958 --> 00:01:42,043 ! أثنين 9 00:01:42,085 --> 00:01:48,257 سيحتفظ (كريد) باللقب أذا لم يقوم كلاهما كريد) سيحتفظ باللقب) 10 00:01:48,299 --> 00:01:50,760 ! أربعة - ! أنهض يا عزيزى - 11 00:01:50,802 --> 00:01:53,638 ! يا ألهى 12 00:01:53,679 --> 00:01:54,764 ستة 13 00:01:54,806 --> 00:01:57,600 ! كلا الملاكمان يريد الوقوف قبل أنتهاء العد 14 00:01:57,642 --> 00:01:59,727 ! هيا أنهض 15 00:01:59,769 --> 00:02:02,480 ! ثمانية 16 00:02:02,522 --> 00:02:05,149 ! تسعة - ! البطل سقط - 17 00:02:05,191 --> 00:02:08,528 ! عشرة 18 00:02:09,570 --> 00:02:12,657 ! لقد نجح فى النهوض أثناء الثانية الأخيرة 19 00:02:12,698 --> 00:02:16,035 ! لقد نجح ! لقد أذهل (روكى بالبوا) العالم 20 00:02:16,077 --> 00:02:20,289 ! أنه بطل الوزن الثقيل الجديد للعالم 21 00:02:20,331 --> 00:02:22,583 , سيداتى سادتى 22 00:02:22,625 --> 00:02:27,588 , فى عرض مذهل أنتهى 23 00:02:27,630 --> 00:02:32,385 ,البطل الجديد للوزن الثقيل فى العالم 24 00:02:32,427 --> 00:02:36,222 ! روكى بالبوا 25 00:02:37,348 --> 00:02:40,435 أعذرونى 26 00:02:40,476 --> 00:02:46,315 أريد أن أقول شئ واحد فقط لزوجتى بالمنزل 27 00:02:47,191 --> 00:02:50,069 ! أدريان,لقد نجحت 28 00:02:50,111 --> 00:02:54,449 أنا أحبك 30 00:06:40,341 --> 00:06:45,346 أتسمعنى أيها الرجل العجوز؟ قل لبالبوا أن لا أحد يستطيع أن يهزمنى 31 00:06:45,388 --> 00:06:48,558 وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى 32 00:06:48,599 --> 00:06:52,353 أخبر بالبوا أنى سأأتى من أجله 33 00:06:52,395 --> 00:06:56,774 أريد الفرصة وأن يقابلنى بالبوا فى الحلبة 34 00:06:56,816 --> 00:07:00,069 لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب 35 00:07:00,111 --> 00:07:04,490 أنا أعيش وحدى وأتدرب وحدى وسأحصل على اللقب وحدى أخبره هذا 36 00:07:04,532 --> 00:07:08,536 لا يمكنه ان يهزمنى يمكنه الهروب ولكن لا يمكنه الأختفاء 37 00:07:08,619 --> 00:07:11,456 , روكى بالبوا يفوز مرة أخرى 38 00:07:11,497 --> 00:07:13,833 ,أليست تلك الايام مقلقة 39 00:07:13,875 --> 00:07:16,377 لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة 40 00:07:16,419 --> 00:07:21,049 ,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة 41 00:07:21,090 --> 00:07:24,218 لصالح جمعية رعاية الأطفال 42 00:07:24,260 --> 00:07:29,015 يجب أن أعطية بطاقة,روكى مشغول جداً أنه رياضى حقيقى 43 00:07:29,057 --> 00:07:33,853 يبدو أنه يجب أن يلعب الأنظار 44 00:07:33,895 --> 00:07:36,397 ولكن هذا يجب أن تكون مباراة كبيرة 45 00:07:36,439 --> 00:07:40,860 بولى,أهدأ 46 00:07:41,736 --> 00:07:43,821 كيف حالك؟ 47 00:07:43,863 --> 00:07:47,575 لا تنسى أن توصل لروكى تحياتى؟ 48 00:07:47,617 --> 00:07:50,703 أتعرف أنى كنت أتى هنا لسنوات 49 00:07:50,745 --> 00:07:55,666 ما رأيك بأن تعطينى أنا أفضل تحياتك؟ 50 00:07:55,708 --> 00:07:58,544 أهدأ يا بولى 51 00:07:58,586 --> 00:08:02,382 هاى,بولى أسمعتنى؟ 52 00:08:02,423 --> 00:08:08,471 ! عندما ترى (روكى) قل أن الفتيان يلقون التحية 53 00:09:53,159 --> 00:09:56,621 بولى 54 00:09:59,165 --> 00:10:02,210 أسمعت أن أدين لك؟ و أنت مدين لى بلا شئ 55 00:10:02,251 --> 00:10:04,587 لا,أنت لا تدين لى بشئ 56 00:10:04,629 --> 00:10:07,006 أذن,ماذا تريدنى ان أفعل؟ 57 00:10:07,048 --> 00:10:09,967 أليست أختى هنا؟ - انها بالمنزل - 58 00:10:10,009 --> 00:10:13,304 لقد كان أنا وهى مرتبطين قبل أن تأتى أنت 59 00:10:13,346 --> 00:10:15,848 أنا ربيتها,أنها حتى لا تزورنى 60 00:10:15,890 --> 00:10:18,351 أنها لا تعرف شئ عن هذا 61 00:10:18,393 --> 00:10:20,728 أنت وهى يمكنكم الذهاب للجحيم أتعلم هذا؟ 62 00:10:20,770 --> 00:10:22,897 أحترس لكلامك يا بولى 63 00:10:22,939 --> 00:10:26,943 هل تريد ضربى؟انا لا أستطلتفك هيا 64 00:10:26,984 --> 00:10:29,195 هيا يا بول 65 00:10:29,237 --> 00:10:33,199 لا أنت ذو الرأس الغريبة 66 00:10:33,241 --> 00:10:37,495 نعم؟ماذا فعلت؟ - ماذا فعلت؟ لا شئ - 67 00:10:37,537 --> 00:10:42,667 لنفسك ؟ لقد أصلحت وجهك وملابسك جميلة 68 00:10:42,709 --> 00:10:46,462 ماذا فعلت من أجل بولى؟ ثلاث سنوات..هل حصلت لى على وظيفة؟لا 69 00:10:46,504 --> 00:10:51,676 انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة 70 00:10:55,763 --> 00:10:58,099 ! هذا صحيح أتركها جانباً 71 00:10:58,141 --> 00:11:01,519 أنها غير مضبوطة على أى حال 72 00:11:01,561 --> 00:11:05,481 هل تتذكر عندما كنت مغفل وكانوا يضحكون عليك 73 00:11:05,523 --> 00:11:09,318 من الذى كان يوقفهم؟ - لقد كانوا يضحكوا علينا نحن الاثنين - 74 00:11:09,360 --> 00:11:11,863 لآ لم يضحك على أحد 75 00:11:11,904 --> 00:11:16,075 من الذى أصلح علاقتك بأمرأتك؟ أنا بولى 76 00:11:16,117 --> 00:11:21,581 لقد كانت خجولة - أذن ماذا؟ أنت أيضاً لم تكن - 77 00:11:21,622 --> 00:11:24,125 أتدرى,أنا أعطيك دائماً 78 00:11:24,167 --> 00:11:28,046 ماذا تفعل؟ تشترى منزل جديد وتنقل ميكى فيه 79 00:11:28,087 --> 00:11:32,633 هل سألتنى؟هل يوجد شئ لى؟ 80 00:11:32,675 --> 00:11:35,511 أنا لدى أحاسيس 81 00:11:35,553 --> 00:11:38,097 كل الناس لديها يا بولى 82 00:11:38,139 --> 00:11:42,643 الجحيم للجميع - ربما الجحيم لك - 83 00:11:42,685 --> 00:11:47,273 أنا لا أريد أن أسمع هذا الهراء - أنت تتكلم كم يدنون بالحياة - 84 00:11:47,315 --> 00:11:50,651 لا أحد مدين لأحد أنت مدين لنفسك 85 00:11:50,693 --> 00:11:55,656 أنت مخطأ ! الأصدقاء يدينون - لا,الأصدقاء يفعلوا لأنهم يريدوا أن يفعلوا - 86 00:11:55,698 --> 00:11:58,368 اخرس أنت تبقينى جانباً 87 00:11:58,409 --> 00:12:03,873 جانباً؟ أنت مثل أخ مجنون لى أنت كذلك فعلاً 88 00:12:03,915 --> 00:12:08,628 لذلك أريد أن اخبرك شئ فى قلبى 89 00:12:08,669 --> 00:12:12,548 أنت لست جانباً وأنت لست فاشل 90 00:12:12,590 --> 00:12:17,303 أنت فقط شخص غيور كسول 91 00:12:17,345 --> 00:12:20,348 حسناً سأكسر فمك 92 00:12:20,390 --> 00:12:25,019 ! سأغلق فمك 93 00:12:33,736 --> 00:12:37,740 هل يمكننى الحصول على وظيفة؟ 94 00:12:38,574 --> 00:12:43,037 كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب 95 00:12:46,124 --> 00:12:48,751 أن ضربتك قوية - هل تظن ذلك؟ - 96 00:12:48,793 --> 00:12:52,463 ! بالطبع 97 00:12:52,755 --> 00:12:55,842 لقد كلفتك الكثير,اليس كذلك؟ - نعم,بضعة دولارات - 98 00:12:55,883 --> 00:12:59,887 هل لديك واحدة أضافية؟ 99 00:13:00,763 --> 00:13:04,892 هل هناك متاعب مع بولى اليلة؟ - لا,فقط المعتاد - 100 00:13:04,934 --> 00:13:07,603 هل ستقاتل حقاً هذا المصارع؟ 101 00:13:07,645 --> 00:13:10,606 هذ صحيح,ساٍتمتع 102 00:13:10,648 --> 00:13:13,192 هل تمانعى لو شغلتك للحظة؟ 103 00:13:13,234 --> 00:13:15,945 هيا أنه جزأك 104 00:13:15,987 --> 00:13:18,489 ماذا تفعل؟ - هيا يمكنك فعل هذا - 105 00:13:18,531 --> 00:13:20,575 دوو دوو دوو 106 00:13:20,616 --> 00:13:24,537 .ستوقظ الطفل - هيا يا أدريان - 107 00:13:24,579 --> 00:13:27,457 دوو دوو دوو 108 00:13:27,498 --> 00:13:29,834 .. ديو ديو ديو - لا,لا - 109 00:13:29,876 --> 00:13:34,964 هذا جيد ولكنها ليست "ديو ديو" أنها دوو دوو 110 00:13:35,006 --> 00:13:37,925 ... دوو دوو - هذا جيد - 111 00:13:37,967 --> 00:13:42,972 لقد أخبرونى - دودودودودو - 112 00:13:43,014 --> 00:13:47,852 والناس والجميع 113 00:13:47,894 --> 00:13:53,775 قالوا أنهم سيأخذونك 114 00:13:56,069 --> 00:13:57,820 ما الأمر؟ 115 00:13:57,862 --> 00:14:01,407 أنا لا أعرف باقى الأغنية 116 00:14:01,449 --> 00:14:06,579 . لربما نحن محظوظين - نعم,نحن محظوظين جداً - 117 00:14:06,621 --> 00:14:11,626 -دوووووووو 118 00:14:13,002 --> 00:14:17,590 دينيس جيمس وجيم هالى يقفان فى جانب الحلبة 119 00:14:17,632 --> 00:14:21,719 الليلة المباراة الغريبة جداً بين الملاكم والمصارع 120 00:14:21,761 --> 00:14:24,472 مع كل المتاعب 121 00:14:24,514 --> 00:14:27,308 ماذا تظن حول الملاكم ضد المصارع؟ 122 00:14:27,350 --> 00:14:32,772 أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة 123 00:14:32,814 --> 00:14:36,859 ما الذى يدور برأسك بحق الجحيم؟ ألا يجد لديك أفكار جيدة؟ 124 00:14:36,901 --> 00:14:39,404 نعم هناك البعض - أنا لا أظن ذلك - 125 00:14:39,445 --> 00:14:43,783 لتقاتل مخلوق مثل هذا يجب ان تكون متخلف عقلياً 126 00:14:43,825 --> 00:14:48,287 لقد رأيت مصارع أكبر من الدنياصورات هل قاتلت ديناصور من قبل؟ 127 00:14:48,329 --> 00:14:52,959 . لا,ليس مؤخراً - يمكنهم التسبب فى عاهة مستديمة - 128 00:14:53,000 --> 00:14:55,712 ,بطل العالم فى المصارعة هنا 129 00:14:55,753 --> 00:14:59,549 و هو هادئ جداً 130 00:14:59,590 --> 00:15:05,012 لماذا يحملونة؟ - أنه يمشى - 131 00:15:08,933 --> 00:15:12,019 سأاتى بعد كل شئ يا بالبوا 132 00:15:12,061 --> 00:15:14,772 . هيا نلغيها - لا,انها خيرية - 133 00:15:14,814 --> 00:15:19,318 أنت لا ترتدى دروعك لا أحد يفعل هذا خيرياً 134 00:15:19,360 --> 00:15:24,115 بوب هوب سيفعل - هذا صحيح - 135 00:15:28,077 --> 00:15:32,832 روكى,من الأفضل أنت تتصل بوب هوب 136 00:15:38,129 --> 00:15:41,549 ,لكل العبيد بالخارج 137 00:15:41,591 --> 00:15:45,762 رجل الرعد هنا يا عزيزى 138 00:15:45,803 --> 00:15:47,680 اوه يا ألهى 139 00:15:47,722 --> 00:15:53,352 الرجل الذى لا يقهر يتحدى كرة الباسكيت 140 00:15:54,187 --> 00:15:57,190 أنه وحش ! كم ستستغرق 141 00:15:57,231 --> 00:16:01,069 حتى كم ستستغرق لتدخل الحلبة معه؟ - هل تود أن تبدأ من فونت نوكس؟ - 142 00:16:01,110 --> 00:16:05,698 فى الجانب الأبيض منظر بديع 143 00:16:05,740 --> 00:16:09,285 , يقترب من السبع أقدام 144 00:16:09,327 --> 00:16:13,373 ... يزن 390 رطل 145 00:16:13,414 --> 00:16:16,501 كبير أليس كذلك؟ - ... بطل المصارعة الخارق - 146 00:16:16,542 --> 00:16:20,129 ! صاحب أكبر ذراع فى العالم 147 00:16:20,171 --> 00:16:25,593 , الرجل الذى يدعو نفسه مشروع الدمار 148 00:16:25,635 --> 00:16:28,262 , جبل الأعاصير 149 00:16:28,304 --> 00:16:33,059 ! الفريد من نوعه صانع الرعد 150 00:16:36,938 --> 00:16:42,819 ! أنت مجرد قمامة 151 00:16:45,154 --> 00:16:49,784 ... الوغد من فيلادلفيا 152 00:16:49,826 --> 00:16:52,787 من الأفضل أن تخرس 153 00:16:52,829 --> 00:16:55,123 ! سأكسره نصفين 154 00:16:55,164 --> 00:16:59,210 كم يأكل على ما تظن؟ - 220 رطل - 155 00:16:59,252 --> 00:17:01,963 و زنة 202 رطل 156 00:17:02,004 --> 00:17:08,302 بطل العالم فى الوزن الثقيل روكى بالبوا 157 00:17:14,434 --> 00:17:20,356 تعالى لوسط الحلبة - هيا يا ميك - 158 00:17:25,945 --> 00:17:32,285 حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد 159 00:17:32,326 --> 00:17:36,831 أسمع لماذا لا نتنزه بعد المباراه معاً؟ 160 00:17:36,873 --> 00:17:40,501 أنت فى مشكلة أيها الوغد 161 00:17:40,543 --> 00:17:44,714 ! لقد أغضبنى ! سأحطمه مثل هذا 162 00:17:44,756 --> 00:17:47,300 مؤخراً, الجميع يريد أن يهزمنى 163 00:17:47,341 --> 00:17:49,802 هذه متعه سعاده ولعب 164 00:17:49,844 --> 00:17:53,473 أبقى متيقظاً أمشى حول الحلبة 165 00:17:53,473 --> 00:17:57,101 أنه هو الحلبة 166 00:17:57,143 --> 00:18:02,231 أنا أتوتر كلما فعل هذا 167 00:18:04,650 --> 00:18:08,321 أنت سريع بالنسبة لرجل كبير 168 00:18:08,362 --> 00:18:11,783 لماذا لا نظل نتمشى فى الحلبة؟ أنهم يريدوا عرض 169 00:18:11,824 --> 00:18:14,994 انا أطاردك وأنت تطاردنى؟ما رأيك؟ حسناً؟ 170 00:18:15,036 --> 00:18:18,289 سأبدأ بلطف؟حسناً؟ 171 00:18:18,331 --> 00:18:20,583 هل هذا يؤلم حسناً؟ 172 00:18:20,625 --> 00:18:25,254 ما رأيك بهذا؟اليس جيد؟ 173 00:18:25,838 --> 00:18:29,884 هيا يا كره اللحم 174 00:18:32,178 --> 00:18:34,764 هل تظن أن هذا خداع يا كره اللحم؟ 175 00:18:34,806 --> 00:18:39,394 لقد أصبح صانع الرعد غاضب 176 00:18:39,435 --> 00:18:44,941 . أجرى لتعيش - حياتك أنتهت يا كرة اللحم - 177 00:18:50,780 --> 00:18:57,036 أنهض يا فتى,هيا يا كرة اللحم 178 00:18:59,956 --> 00:19:03,584 ! روكى تذكر الحى 179 00:19:03,626 --> 00:19:05,420 ! أبتعد عن طريقة 180 00:19:05,461 --> 00:19:09,549 ! لا,أنا لم أبدأ بعد 181 00:19:09,590 --> 00:19:16,055 أذا لم أحطم روحك سأحطم ظهرك 182 00:19:16,222 --> 00:19:21,144 هل أبى يستمتع؟ - بالطبع - 183 00:19:24,647 --> 00:19:28,151 شخص ما يفكنى 184 00:19:28,192 --> 00:19:34,115 يا الهى - هيا يا كرة اللحم ها نحن نبدأ - 185 00:19:37,535 --> 00:19:40,329 يا ألهى بالبوا يتألم فعلاً 186 00:19:40,371 --> 00:19:46,210 ! لا يوجد شخص يمكنه تصديق قوة صانع الرعد 187 00:19:46,252 --> 00:19:49,630 أوقفه 188 00:19:49,672 --> 00:19:52,675 ادريان - روكى - 189 00:19:52,717 --> 00:19:54,719 ! أمسكنى 190 00:19:54,761 --> 00:19:59,766 ! رائع لقد دخل بالبوا فى الجولة الخامسة 191 00:19:59,807 --> 00:20:03,227 ! المعجبين غاضبون الأن أيضاً 192 00:20:03,269 --> 00:20:06,939 ! لقد أغضبنى سألقيه خارج الحلبة 193 00:20:06,981 --> 00:20:10,359 أنت تهذى يا بالبوا 194 00:20:10,401 --> 00:20:13,780 أهدأ 195 00:20:13,821 --> 00:20:16,032 ميكى أأنت بخير؟ - أنه قلبى - 196 00:20:16,074 --> 00:20:19,702 حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد 197 00:20:19,744 --> 00:20:24,665 الأسنان تتناثر فى كل مكان - أخلع قفازى - 198 00:20:24,707 --> 00:20:28,252 ! أخلع قفازى 199 00:20:28,294 --> 00:20:33,216 المكان مثل حديقة الحيوانات لقد تحول لحديقة حيوانات 200 00:20:33,257 --> 00:20:35,802 هل تريدنى ان أأتى بطبيب؟ أأنت متأكد؟ 201 00:20:35,843 --> 00:20:42,016 لقد دخل الفتيات الموضوع الأن 202 00:20:42,975 --> 00:20:46,062 سوف أعود حالاً - أنت مجنون! أرجع هنا - 203 00:20:46,104 --> 00:20:49,273 ماذا تفعل؟ - أرجع هنا - 204 00:20:49,315 --> 00:20:55,071 ! هيا - أبتعدوا,انا أأتى - 205 00:20:56,948 --> 00:21:00,952 ! هيا, هيا 206 00:21:03,705 --> 00:21:06,249 ! حسناً أيها الرعد 207 00:21:06,290 --> 00:21:10,336 لا جدال 208 00:21:10,378 --> 00:21:14,215 ! بولى لا تفعل 209 00:21:16,134 --> 00:21:20,179 أنا لا أستلطفك 210 00:21:25,977 --> 00:21:29,397 أنتظر هناك يا فتى 211 00:21:29,439 --> 00:21:33,443 كيف تحبها؟ 212 00:21:33,484 --> 00:21:37,238 أنا لا أحتاج هدْا 213 00:21:37,280 --> 00:21:42,744 روكى يمسك به كمصارع الثيران 214 00:21:42,785 --> 00:21:46,581 ! روكى !روكى 215 00:21:50,960 --> 00:21:54,547 ! الجسم 216 00:21:57,383 --> 00:22:01,554 ! أخلع رقبته 217 00:22:08,269 --> 00:22:11,689 ! لا 218 00:22:11,731 --> 00:22:15,026 ! هذا لا يصدق لقد نجح روكى 219 00:22:15,068 --> 00:22:18,988 ! الرجل الخارق خارج الحلبة 220 00:22:18,988 --> 00:22:23,659 حسناً,لقد أنتهى الوقت 221 00:22:25,078 --> 00:22:30,124 سيداتى سادتى النتيجة هى التعادل 222 00:22:30,750 --> 00:22:33,669 شكراً لكم لحضور العرض الرائع 223 00:22:33,711 --> 00:22:36,589 بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا 224 00:22:36,631 --> 00:22:39,092 والرعد الرجل الخارج 225 00:22:39,133 --> 00:22:41,552 أراك العام المقبل 226 00:22:41,594 --> 00:22:44,055 هل أنت بخير؟ - جداً - 227 00:22:44,097 --> 00:22:45,890 مباراة جيدة 228 00:22:45,932 --> 00:22:49,769 لماذا جننت داخل المبارة؟ - هذا هو العرض - 229 00:22:49,811 --> 00:22:53,606 حسناً لو ستبقى هادئ يمكننا أن نتناول العشاء سوياً؟ 230 00:22:53,648 --> 00:22:56,734 نعم بالطبع - أدريان تعالى هنا - 231 00:22:56,776 --> 00:23:01,364 زوجتى أدريان وأبنى.. الرعد - هذا يؤلم - 232 00:23:01,406 --> 00:23:03,616 هذ جيد 233 00:23:03,658 --> 00:23:08,913 أحياناً السلام يؤلم 234 00:23:10,790 --> 00:23:15,128 وقال بينوكيو كذبة فبدأت أنفه فى التضخم 235 00:23:15,169 --> 00:23:20,133 لماذا لا تنمو أذنه؟ - لا أعلم أنا لم أكتب القصة - 236 00:23:20,174 --> 00:23:24,178 هل ستقاتل مرة أخرى؟ - أنا لم أخطط لأن أقاتل مرة أخرى اليوم - 237 00:23:24,220 --> 00:23:27,348 أتعد؟ - بالطبع أعد - 238 00:23:27,390 --> 00:23:30,309 جيد,لأنى أحبك هنا - و أنا أحب أن أكون هنا - 239 00:23:30,351 --> 00:23:33,271 هل أنت جائع؟ هل تريد أن تفطر؟ 240 00:23:33,312 --> 00:23:36,441 بعض الوايتس؟ ما هم؟ - أبطال - 241 00:23:36,482 --> 00:23:39,652 أفطار ماذا؟ الأبطال 242 00:23:39,694 --> 00:23:43,030 الدب الأب قال " شخص ما نام بسريرى" 243 00:23:43,072 --> 00:23:48,202 الدب الأصغر قال "هناك شخص نائم بسريرى" 244 00:23:48,202 --> 00:23:54,125 و رفع الغطاء عنها ليجعلهم يروها 245 00:23:54,167 --> 00:23:56,294 كل طعامك قبل أن يبرد 246 00:23:56,335 --> 00:24:00,214 ماذا حدث لجودليكوس؟ - أنا لست متأكد - 247 00:24:00,256 --> 00:24:06,262 قبض عليه وحبس 30 يوم - هذا جيد فعلاً يا بولى - 248 00:24:06,304 --> 00:24:09,348 روكى السيارة تنتظرنا 249 00:24:09,390 --> 00:24:12,435 هيا يجب أن تذهبوا - أبقى ولد مطيع - 250 00:24:12,477 --> 00:24:15,271 سنستمتع انا والولد 251 00:24:15,313 --> 00:24:18,316 السيد الحصان أن تبدو بخير 252 00:24:18,357 --> 00:24:20,693 شكراً لك يا بولى 253 00:24:20,735 --> 00:24:25,990 لا تسقى الولد بيرة ولا تأخذه للسباق 254 00:24:26,032 --> 00:24:30,286 كيف حالك يا ميك؟ - جيد جداً - 255 00:24:30,328 --> 00:24:35,333 الأان لدينا مشكلة فى السابع 256 00:24:53,434 --> 00:24:59,065 مهما حدث لهم ألتزم الهدوء 257 00:25:14,288 --> 00:25:17,208 شكراً لكم 258 00:25:17,250 --> 00:25:21,921 كل مرة يأتى شخص يدعى القوة 259 00:25:21,963 --> 00:25:27,635 ويحاول أثبات الحلم الرائع 260 00:25:27,969 --> 00:25:31,264 فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا 261 00:25:31,305 --> 00:25:34,392 والذين تأثروا بأنجازاتك 262 00:25:34,434 --> 00:25:39,564 , ومسؤلى المدينة 263 00:25:39,605 --> 00:25:43,192 , أنه شرف عظيم ان نهديك هذا 264 00:25:43,234 --> 00:25:49,365 ليخلد روح الأنسان 265 00:25:49,407 --> 00:25:55,288 ! أنه أبن فيلادلفيا روكى بالبوا 266 00:26:05,673 --> 00:26:10,053 أنه جميل - بالطبع جميل - 267 00:26:10,094 --> 00:26:13,890 ! روكى ! روكى 268 00:26:25,026 --> 00:26:28,654 شكراً لكم 269 00:26:30,656 --> 00:26:34,827 شكراً لكم جزيلاً 270 00:26:37,288 --> 00:26:43,461 أنا لا أدرى ماذا أقول؟ 271 00:26:43,544 --> 00:26:46,589 منذ ثلاث أعوام 272 00:26:46,631 --> 00:26:52,053 أخذتنى المدينة للداخل 273 00:26:54,889 --> 00:27:00,478 وأود أن أشكركم جداً لذلك 274 00:27:00,520 --> 00:27:06,484 وكنت أفكر ألا أفعل هذا ولكنى سأفعله الأن 275 00:27:06,526 --> 00:27:10,738 أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة 276 00:27:10,780 --> 00:27:15,702 هذا كان جيد جداً لى 277 00:27:15,743 --> 00:27:21,499 لقد تحدثت فى الأمر مع زوجتى ومدير أعمالى 278 00:27:21,833 --> 00:27:24,293 ... فكرنا فى أن 279 00:27:24,335 --> 00:27:28,673 ... أن الأمر صعب جداً,أنا أشعر كـ 280 00:27:28,715 --> 00:27:32,593 أنا أعتقد أنه يجب أن أفعل 281 00:27:32,635 --> 00:27:37,140 أن أعتزل 282 00:27:43,187 --> 00:27:47,358 أبتعد عندما تستطيع؟ أعطينى فرصة 283 00:27:47,400 --> 00:27:51,028 لقد أخبرتك أنى لن أبتعد أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى 284 00:27:51,070 --> 00:27:54,574 لماذا لا تبتعد من هنا؟ - أخرس أيها العجوز - 285 00:27:54,615 --> 00:27:56,951 أخبر هؤلا 286 00:27:56,993 --> 00:27:59,954 ! السياسة يا رجل المدينة تريد أبقائى جانباً 287 00:27:59,996 --> 00:28:04,625 أنهم لا يريدون رجل مثلى 288 00:28:04,667 --> 00:28:09,922 أنت لديك لسان طويل - لماذا لا تقطعة يا بالبوا - 289 00:28:09,964 --> 00:28:13,259 فى أى وقت - الرجل مجنون لا تستمع له - 290 00:28:13,301 --> 00:28:16,846 الرجل الصغير لا يريد أن يأتى لى 291 00:28:16,888 --> 00:28:19,974 ! أنا المصنف رقم واحد هذا يعنى أنى الأفضل 292 00:28:20,016 --> 00:28:23,102 ولكن هذا الوغد يأخذ المباريات السهلة مع الأوغاد الأخرين 293 00:28:23,144 --> 00:28:30,568 أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل 294 00:28:31,110 --> 00:28:34,447 ولكنكم لن تروا هذا لأنه سيتقاعد 295 00:28:34,489 --> 00:28:38,034 أتروا أنه لا يقاتل رجل حقيقى بل يقاتل فى مباريات مرتبة 296 00:28:38,076 --> 00:28:40,620 ماذا؟ - أنت عار على هذه الرياضة - 297 00:28:40,661 --> 00:28:43,581 ! أخرس أيها الرجل العجوز أنت لا تعرف من أين أتيت 298 00:28:43,623 --> 00:28:47,919 بالبوا أنت تدعى أنك ملاكم أثبت هذا 299 00:28:47,919 --> 00:28:51,923 أعطينى نفس الفرصة الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة 300 00:28:51,964 --> 00:28:54,425 أذا لم يكن مذعور لماذا لا يقاتلنى ؟ 301 00:28:54,467 --> 00:28:57,970 ... لا أستطيع أن أسمع هذا - لا يهم ما تصنيفك - 302 00:28:58,012 --> 00:29:03,267 لن تحصل على فرصة وأنا أعنى هذا - ماذا تفعل أنا أريد أن أقاتله - 303 00:29:03,309 --> 00:29:07,438 حسناً قاتله ولكن بدونى 304 00:29:07,480 --> 00:29:11,609 ماذا تقول؟ - لقد أنتهى الأمر لا أريد المزيد من هذا - 305 00:29:11,651 --> 00:29:15,363 أنا لا أريد المزيد أتفهم؟ 306 00:29:15,405 --> 00:29:18,241 ! لقد أنتهى الامر 307 00:29:18,282 --> 00:29:21,494 أيها المرأة اسمعى 308 00:29:21,536 --> 00:29:25,206 منذ أن أصيب الرجل العجوز بالقلب لم ترى رجل حقيقى أذا كنت تريدى أن ترى واحد؟ 309 00:29:25,248 --> 00:29:28,584 أراهن أنك تحلمين فى كل ليلة برجل حقيقى؟ 310 00:29:28,626 --> 00:29:34,006 تعالى ألى شقتى وسأريكى رجل حقيقى 311 00:29:34,048 --> 00:29:39,303 ! هل تريد هذا! لقد حصلت عليه 312 00:29:40,722 --> 00:29:45,768 ! سأراك فى الحلبة! لقد حصلت عليه 313 00:29:49,689 --> 00:29:53,192 !ّ روكى لا تفعل هيا تعالى لنتكلم 314 00:29:53,234 --> 00:29:55,486 حسناً,يا أدريان 315 00:29:55,528 --> 00:29:59,574 روكى لنتحدث 316 00:30:02,869 --> 00:30:05,496 لماذا ترحل؟ لماذا تمشى هكذا؟ 317 00:30:05,538 --> 00:30:08,332 الحياة قصيرة جداً يا فتى 318 00:30:08,374 --> 00:30:13,588 ألى أين تذهب؟ - أنا ذاهب لأجازة أبدية - 319 00:30:13,629 --> 00:30:16,215 ماذا تعنى؟ لدينا مباراة واحدة باقية 320 00:30:16,215 --> 00:30:19,927 لا,لا ليس "نحن" بل أنت 321 00:30:19,969 --> 00:30:24,265 لماذا تفعل هذا ؟ 322 00:30:26,559 --> 00:30:30,354 أنا قلت لماذا تفعل هذا؟ - لأنك لا يمكنك الفوز - 323 00:30:30,396 --> 00:30:33,608 هذا الرجل سيقتلك خلال ثلاث جولات 324 00:30:33,649 --> 00:30:36,069 أنت مجنون - ما هو الجديد أيضاً - 325 00:30:36,110 --> 00:30:39,405 أنه مجرد مقاتل أخر - لا,أنه ليس كذلك - 326 00:30:39,447 --> 00:30:41,824 هذا رجل ماكينة لتحطيم العظام 327 00:30:41,866 --> 00:30:45,953 وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام 328 00:30:45,995 --> 00:30:49,165 ماذا؟ لقد دافعت عن اللقب عشر مرات - هذا كان سهل - 329 00:30:49,207 --> 00:30:54,879 ماذا تعنى بـ"سهل"؟ - لقد كانوا منتقين - 330 00:30:55,463 --> 00:30:58,216 مرتبين؟ - لا,لم يكونوا مرتبين - 331 00:30:58,257 --> 00:31:02,136 لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل 332 00:31:02,178 --> 00:31:07,100 سيحطمك للغد 333 00:31:24,450 --> 00:31:28,121 يا ألهى 334 00:31:28,329 --> 00:31:32,291 لماذا تفعل هذا؟ 335 00:31:32,458 --> 00:31:38,339 لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك 336 00:31:38,381 --> 00:31:44,554 لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة 337 00:31:48,725 --> 00:31:52,687 أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى أليس كذلك؟ 338 00:31:52,729 --> 00:31:57,900 حسناً ,هيا نعالج الأمور 339 00:31:57,942 --> 00:32:02,071 الأن,أنت منذ ثلاث سنوات كنت خارق للطبيعة 340 00:32:02,113 --> 00:32:06,409 أنت كنت...صعب المراس وكنت غاضب 341 00:32:06,451 --> 00:32:09,620 وكان لديك هذا الفك الحديدى 342 00:32:09,662 --> 00:32:16,669 أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم 343 00:32:17,253 --> 00:32:21,299 لقد تمدنت 344 00:32:25,053 --> 00:32:27,138 ولكن لا تقلق 345 00:32:27,180 --> 00:32:33,436 أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون و الخيول يتقاعدون 346 00:32:33,895 --> 00:32:39,275 المحاربون يتقاعدون 347 00:32:39,317 --> 00:32:44,405 هذا ما يجب أن تفعله - تتقاعد 348 00:32:45,907 --> 00:32:48,910 لا يمكننى أن أتقاعد بعد أن عرفت كل هذا يا ميك 349 00:32:48,951 --> 00:32:51,954 لا تفعل هذا - أنت كنت تحملنى - 350 00:32:51,996 --> 00:32:55,708 نحن لا نحتاج هذا - أنت كنت تحملنى - 351 00:32:55,750 --> 00:32:59,087 أنا لم أكن أحملك.. أنا كنت أحميك 352 00:32:59,128 --> 00:33:02,340 لا,أنا أريد هذه المباراة فقط أخر مرة 353 00:33:02,382 --> 00:33:05,676 لا,نحن لا نحتاج هذا - سوف أعتكف فى صالة التدريب - 354 00:33:05,718 --> 00:33:09,555 نحن لا نحتاج هذا - أنا أحتاجه - 355 00:33:09,597 --> 00:33:13,976 أنا أسألك أن تدربنى مرة واحدى أخيرة - لا,لا يمكننى أن أفعل هذا - 356 00:33:14,018 --> 00:33:16,354 ,أذا لم تفعل 357 00:33:16,396 --> 00:33:21,734 سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس داخلية جديدة منذ عشر سنوات 358 00:33:21,776 --> 00:33:27,240 أتفعل - بالطبع أفعل - 359 00:33:27,990 --> 00:33:29,826 لا, لا 360 00:33:29,867 --> 00:33:32,829 هيا 361 00:33:32,870 --> 00:33:37,166 مرة واحدة أخيرة,أتفقنا؟ 362 00:33:37,208 --> 00:33:43,131 هيا هيا - أنها رأسك يا فتى - 363 00:33:44,215 --> 00:33:48,636 نعم أنها كذلك,شكراً لك 364 00:34:07,655 --> 00:34:10,700 روكى يتمرن هنا 365 00:34:10,742 --> 00:34:16,998 ! أشياء روكى ومتعلقاته تباع هنا 366 00:34:38,936 --> 00:34:42,648 أحصل على مجموعة الزرائر من هنا 367 00:34:42,690 --> 00:34:47,779 يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل سيطيح بك للمريخ 368 00:34:47,820 --> 00:34:51,908 أنه صلب جداً وقوى جداً 369 00:34:51,949 --> 00:34:56,412 أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟ 370 00:34:56,454 --> 00:34:59,832 أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين 371 00:34:59,874 --> 00:35:04,420 لماذا أستأجرت هذا المكان؟ - هيا يا رجل,لنكن متحضرين - 372 00:35:04,462 --> 00:35:07,048 هل تريد أن تكون متحضر كن قطعة واحده 373 00:35:07,090 --> 00:35:10,301 هيا نخرج من هنا ونعود للصالة القديمة 374 00:35:10,343 --> 00:35:13,179 هيا نحصل على بعض الدماء والعرق والدموع هنا 375 00:35:13,221 --> 00:35:19,560 هل يمكننا أن نفعل هذا؟ - هلا تسترخى قليلاً وتستمتع - 376 00:35:21,521 --> 00:35:25,608 أنهم يحبون ذلك 377 00:35:30,655 --> 00:35:34,075 هيا قاتل هيا 378 00:35:34,117 --> 00:35:37,495 هيا راوغ,هيا 379 00:35:37,537 --> 00:35:39,831 أعذرونى هل يمكننى أن أقبلك؟ 380 00:35:39,872 --> 00:35:42,834 نعم,بالطبع - هلا تخرج من هنا - 381 00:35:42,875 --> 00:35:46,421 هذا مثل حديقة الحيوانات 382 00:35:46,462 --> 00:35:52,343 هل هكذا تتدرب لقتال كلوبر؟ أنه لن يقبلك بل سيقتلك 383 00:35:52,385 --> 00:35:56,264 ! أخرج من هنا 384 00:35:58,349 --> 00:36:03,896 روكى,ماذا عن صورة؟ - نعم بالطبع - 385 00:36:57,909 --> 00:37:01,704 هذا يخبرنا قصة جنباً بجنب 386 00:37:01,746 --> 00:37:04,624 جنباً بجنب يا روكى 387 00:37:04,665 --> 00:37:08,211 أصمت أنت؟ ألا يمكنك تغيير اللحن 388 00:37:08,252 --> 00:37:12,548 هذا هو يا بنى ,مثل الثور أنت سلاح قاتل 389 00:37:12,590 --> 00:37:16,177 الوقت! الوقت الوقت,اخرسه 390 00:37:16,219 --> 00:37:19,263 أنت بخير هيا 391 00:37:19,305 --> 00:37:23,476 أرتدى هذا أولاً 392 00:37:23,518 --> 00:37:29,232 أسمع أنا لا احب أن أسمع ما يخرج من أفواه الناس 393 00:37:29,232 --> 00:37:31,943 وأنا لا أحب دقائق الكلام الناعم 394 00:37:31,984 --> 00:37:35,488 هذا أكيد - ولكنى أريد أخبارك شئ واحد - 395 00:37:35,530 --> 00:37:39,659 أنا فخور بك - أشكرك جزيلاً - 396 00:37:39,701 --> 00:37:42,370 لا بأس يا بنى,هيا نخرج من هنا 397 00:37:42,412 --> 00:37:46,040 هاى ,ميك,ماذا سنفعل عندما ينتهى الأمر؟ 398 00:37:46,082 --> 00:37:48,584 لا اعلم ربما أنضم للدجاج 399 00:37:48,626 --> 00:37:50,753 نعم ربما 400 00:37:50,795 --> 00:37:55,216 لا بأس,هيا نخرج 401 00:37:58,970 --> 00:38:01,639 مساء الخير مع بول دايدون أنا ستو ناهان 402 00:38:01,681 --> 00:38:06,728 أهلاً بكم فى مباراة اللقب للوزن الثقيل التى ربما لن تنسى 403 00:38:06,769 --> 00:38:10,982 اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون الأصعب 404 00:38:11,023 --> 00:38:15,027 روكى,هل أنت فى أفضل حالاتك؟ - بالطبع أشعر بأنى جيد جداً - 405 00:38:15,069 --> 00:38:18,406 أنه سلاح قاتل 406 00:38:18,448 --> 00:38:25,204 كلوبر,هل أنت بسرعة بالبوا؟ - لا تعليق,التعليق سيكون فى الحلبة - 407 00:38:25,246 --> 00:38:28,249 لقد أخبرتك أن تخرج من هنا أريد أن أكون وحدى 408 00:38:28,291 --> 00:38:32,545 هل ستتقاعد بعض المبارة؟ - نعم هذه أخر مباراة لى - 409 00:38:32,587 --> 00:38:35,548 هذه بالتأكيد الأخيرة 410 00:38:35,590 --> 00:38:38,134 أنت بدون فائدة أخرجوا من هنا 411 00:38:38,176 --> 00:38:41,137 ماذا ستفعل بعد اليلة؟ 412 00:38:41,179 --> 00:38:43,306 أنا لست متأكداً 413 00:38:43,347 --> 00:38:47,268 ربما سننضم للدجاج,أليس كذلك يا ميكى؟ - نعم - 414 00:38:47,310 --> 00:38:51,272 هيا أخلع روبك - هيا اخلع روبك - 415 00:38:51,314 --> 00:38:53,733 ! لقد أخبرتك أن تغرب عن وجهى 416 00:38:53,775 --> 00:38:58,112 الأن معنا للتعليق بطل العالم السابق أبولو كريد 417 00:38:58,154 --> 00:39:01,908 هل لديك أى توقعات؟ كيف ستكون المباراة برأيك؟ - 418 00:39:01,949 --> 00:39:04,702 القوة فى صالح المتحدى 419 00:39:04,744 --> 00:39:09,957 بينما الخبرة وأقوى رأس فى العالم لبالبوا 420 00:39:09,999 --> 00:39:14,796 تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل خذ وقتك 421 00:39:14,837 --> 00:39:20,468 ولاتقف أمامه أنه لم يكمل الـ ...15جولة من قبل 422 00:39:20,510 --> 00:39:25,181 أهزمة - سأفعل - 423 00:39:25,598 --> 00:39:30,812 أنا أتوقع أن يفوز البطل - هل تعتقد حقاً أنه سيكون بتلك الصلابة؟ - 424 00:39:30,853 --> 00:39:35,775 لماذا تظننى هنا معك؟ 425 00:39:50,915 --> 00:39:55,712 هاى,أيها الأحمق.. لقد أنتهى أمرك أنت فى عداد الأموات 426 00:39:55,753 --> 00:39:58,339 أنا الأسوا فى العالم - ليس بالنسبة لى - 427 00:39:58,381 --> 00:40:01,759 ماذا تقول أيها البطل الورقى؟ سأأكلك مثل الكلاب 428 00:40:01,801 --> 00:40:04,011 أحضر هذا القرد فى الحلبة 429 00:40:04,053 --> 00:40:08,349 ! لقد جعلتنى أنتظره كثيراً,ستدفع ثمن هذا - أصمت أيها الفأر - 430 00:40:08,391 --> 00:40:12,562 أخرج من هنا 431 00:40:19,986 --> 00:40:24,907 هل تعرف من أنا؟ انا البطل 432 00:40:24,949 --> 00:40:30,413 ! سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات - دعنى أذهب - 433 00:40:30,455 --> 00:40:34,250 روكى , روكى 434 00:40:34,834 --> 00:40:37,628 ماذا حدث؟ - أنه قلبه - 435 00:40:37,670 --> 00:40:43,134 أحضر الطبيب أى شخص يحضر طبيب, هيا 436 00:40:48,222 --> 00:40:50,892 أخرجهم من هنا 437 00:40:50,933 --> 00:40:53,770 ميك,أجلس على المنضدة - أنا بخير - 438 00:40:53,811 --> 00:40:58,149 تنفس,أخرج هؤلاء الرجال من هنا 439 00:40:58,191 --> 00:41:01,611 بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا 440 00:41:01,652 --> 00:41:05,031 المباراة لم تلغى هل جننت؟ المباراة مستمرة 441 00:41:05,073 --> 00:41:08,618 ميك,لا يمكننى الليلة لن نقاتل - لا,المباراة ستستمر - 442 00:41:08,659 --> 00:41:12,622 فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟ 443 00:41:12,663 --> 00:41:15,750 هل يمكنك أن تحضر طبيب من فضلك؟ - أنه فى طريقه - 444 00:41:15,792 --> 00:41:18,836 ميك,لا يمكننى القتال هكذا 445 00:41:18,878 --> 00:41:26,177 أخرج من هنا ,أذهب له وأهزمة وأنهى الامر 446 00:41:27,470 --> 00:41:29,847 أدريان,ماذا أفعل؟ 447 00:41:29,889 --> 00:41:35,269 ماذا تعنى؟ بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟ 448 00:41:35,311 --> 00:41:40,233 يجب أن تكون خجلان من نفسك أخرج له وأقضى عليه؟ 449 00:41:40,274 --> 00:41:43,027 " أفعلها " 450 00:41:43,069 --> 00:41:45,071 " أفعلها " 451 00:41:45,113 --> 00:41:49,325 أنت الأفضل حسنا,حسنا 452 00:41:49,367 --> 00:41:52,120 روكى , روكى , روكى 453 00:41:52,161 --> 00:41:55,832 أه, ياألهى 454 00:41:57,750 --> 00:42:03,089 أدريان , أعتنى به- أعتنى به - 455 00:42:05,883 --> 00:42:08,219 سيداتى, سادتى 456 00:42:08,261 --> 00:42:13,558 أهلاً بكم فى بطولة العالم للوزن الثقيل 457 00:42:13,599 --> 00:42:18,312 والجماهير معنا الليلة 458 00:42:18,354 --> 00:42:24,235 أنه يصعد من جانب الحلبة,سيد الكوارث وملك الأعاصير 459 00:42:24,277 --> 00:42:28,865 الوحيد الفريد ,أبولو كريد 460 00:42:28,906 --> 00:42:32,410 أنه بطل العالم للوزن الثقيل أبولو كريد 461 00:42:32,452 --> 00:42:35,163 أنه يبدو كـ9 مليون دولار 462 00:42:35,204 --> 00:42:40,668 أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب لى النحس فى جانبى 463 00:42:40,710 --> 00:42:43,629 ! أبعد هذا الأحمق عن وجهى قبل أن أفعل 464 00:42:43,671 --> 00:42:48,509 هيا,هل تريد أن تقفز على؟هيا 465 00:42:48,551 --> 00:42:51,929 هيا نعم هيا 466 00:42:51,971 --> 00:42:57,268 نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب 467 00:42:58,978 --> 00:43:06,194 أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد حظ موفق 468 00:43:08,988 --> 00:43:13,576 ,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق 469 00:43:13,618 --> 00:43:18,956 القادم من شيكاغو 470 00:43:18,998 --> 00:43:22,001 .. المتحدى رقم واحد فى العلم 471 00:43:22,043 --> 00:43:27,465 أنى أفكر كيف حال ميكى - كلوبر لانج - 472 00:43:27,924 --> 00:43:30,635 أنا الأفضل , أنا الأفضل 473 00:43:30,676 --> 00:43:33,513 أنت وكلوبر تبادلو الكلمات اى تعليق؟ 474 00:43:33,554 --> 00:43:34,764 لا تعليق 475 00:43:34,806 --> 00:43:41,062 أما فى الجانب الأخر الذى لا يحتاج للتعريف 476 00:43:41,104 --> 00:43:44,899 صاحب الوزن 201 رطل 477 00:43:44,941 --> 00:43:49,487 عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى 478 00:43:49,529 --> 00:43:56,035 وبطل العالم للوزن الثقيل روكى بالبوا 479 00:44:00,623 --> 00:44:04,836 أستمع للجمهور 480 00:44:08,423 --> 00:44:15,805 الأن لعطاء التعليمات روبرت دينيكن 481 00:44:15,847 --> 00:44:18,891 كلوبر,روكى أريد قتال جيد ونظيف 482 00:44:18,933 --> 00:44:21,894 عندما أقول لك توقف تبتعد وتتوقف 483 00:44:21,936 --> 00:44:26,357 الأن عودا للجوانب وأبدأوا عند سماع الجرس 484 00:44:26,399 --> 00:44:30,027 فى عداد الأموات 485 00:44:33,364 --> 00:44:35,992 هذا لن يكون قتال سهل 486 00:44:36,034 --> 00:44:39,287 أنهم رجلين يضربان حقاً 487 00:44:39,328 --> 00:44:42,457 البطل خائف - نعم دموعه تذرف - 488 00:44:42,498 --> 00:44:46,252 أنه خائف,أنظر لنظرة عينية؟ 489 00:44:46,294 --> 00:44:51,299 أنا لست مدرب ولكن ..أذهب له واقتله 490 00:44:51,340 --> 00:44:53,968 أنه خائف 491 00:44:54,010 --> 00:44:57,430 ّ أنا البطل الجديد أن البطل الجديد لليلة 492 00:44:57,472 --> 00:45:04,854 ... الحصان الأيطالى فى أخر مبارياته 493 00:45:07,148 --> 00:45:12,487 ها نحن نبدأ أوه..البطل يتأرجح 494 00:45:12,528 --> 00:45:19,494 لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى 495 00:45:22,121 --> 00:45:26,751 .... أبعده 496 00:45:28,461 --> 00:45:32,006 .... دافع 497 00:45:32,173 --> 00:45:36,302 أنهم ذاهبون لبعضهم 498 00:45:36,344 --> 00:45:38,721 أنت حصلت عليه 499 00:45:38,763 --> 00:45:42,975 ! ضربة مضاعفة 500 00:45:43,017 --> 00:45:47,939 هيا يا فتى هيا 501 00:45:48,898 --> 00:45:54,862 المتحدى يضربه بكل ما أوتى من قوة 502 00:45:56,656 --> 00:45:59,659 ! هيا يا بالبوا أضعفنى 503 00:45:59,701 --> 00:46:04,622 هيا يا بالبوا 504 00:46:08,543 --> 00:46:12,088 أبعد كلوبر حاول الوصول للركن 505 00:46:12,130 --> 00:46:15,049 أمسكه يا بولى 506 00:46:15,091 --> 00:46:17,593 أين ميكى؟ أين ميكى؟ أنه بخير 507 00:46:17,635 --> 00:46:19,512 أريده ..... 508 00:46:19,554 --> 00:46:22,265 أنه لا شئ لقد أخبرتك أنه لا شئ 509 00:46:22,306 --> 00:46:26,018 أنه قوى جداً - لا تقل هذا - 510 00:46:26,060 --> 00:46:29,230 سأدخنه 511 00:46:29,272 --> 00:46:32,024 لا يمكننى أن أبعده 512 00:46:32,066 --> 00:46:35,111 أنه لى ! سأقضى عليه 513 00:46:35,153 --> 00:46:39,323 سأخسر يا بولى 514 00:46:39,365 --> 00:46:41,325 ماذا لديك؟ - 200 على 50 - 515 00:46:41,367 --> 00:46:44,579 حسناً هيا نجرب الكهرباء 516 00:46:44,620 --> 00:46:47,206 روكى , تستطيع أن تفعلها - سأحاول .... 517 00:46:47,248 --> 00:46:51,127 الجولة الثانية 518 00:46:51,169 --> 00:46:57,508 نعم,سأقضى عليه - أخرج من الركن - 519 00:46:58,509 --> 00:47:03,723 هيا يا بالبوا ...... أضربنى 520 00:47:06,225 --> 00:47:09,312 تحرك للداخل 521 00:47:09,353 --> 00:47:15,902 البطل لا يتلقى اى مساعدة أنه يهزم 522 00:47:18,780 --> 00:47:23,534 لا تقف أمامه 523 00:47:40,635 --> 00:47:44,764 يارجل , أنهض أنهض , أنهض 524 00:47:44,847 --> 00:47:47,558 لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك 525 00:47:47,600 --> 00:47:50,895 سبعة , ثمانية , تسعة 526 00:47:50,937 --> 00:47:53,231 عشرة , لقد أنهزمت 527 00:47:53,272 --> 00:47:56,150 ! لقد أنهزم البطل فى الجولة الثانية 528 00:47:56,192 --> 00:47:59,487 أنه لا يصدق..أنه عرض محبط لا يصدق 529 00:47:59,529 --> 00:48:05,785 بالبوا فى الركن,أنه خارج المنافسة 530 00:48:08,413 --> 00:48:10,623 لدينا الوقت 531 00:48:10,665 --> 00:48:16,003 ,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل 532 00:48:16,045 --> 00:48:18,840 كلوبر لانج 533 00:48:18,881 --> 00:48:23,511 ! لقد أخبرتكم أنى سأفعلها 534 00:48:23,553 --> 00:48:28,433 ! أنا البطل الجديد للعالم 535 00:48:34,147 --> 00:48:38,526 هيا , أخرجوا من هنا 536 00:48:41,612 --> 00:48:44,157 ماذا حدث ؟ - أنا بخير,كيف حال ميكى؟ - 537 00:48:44,198 --> 00:48:46,451 أنه لن يذهب للمستشفى 538 00:48:46,492 --> 00:48:50,121 أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى 539 00:48:50,163 --> 00:48:53,416 حسناً 540 00:49:05,928 --> 00:49:08,931 ميكى ؟ - ماذا ؟ - 541 00:49:08,973 --> 00:49:13,811 ميك ؟ - ماا..اا....ماذا ؟ - 542 00:49:15,021 --> 00:49:20,318 هل أنتهى؟ - نعم لقد أنتهى كل شئ - 543 00:49:20,443 --> 00:49:24,947 أسمع, ماذا حدث؟ 544 00:49:25,114 --> 00:49:28,534 لقد كانت الضربة القاضية 545 00:49:28,576 --> 00:49:33,831 فى أى جولة؟ - الثانية - 546 00:49:35,416 --> 00:49:38,294 لقد علمت هذا 547 00:49:38,336 --> 00:49:42,006 لقد قمنا بذلك؟ - نعم نجحنا - 548 00:49:42,048 --> 00:49:46,969 لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام 549 00:49:47,011 --> 00:49:52,058 نعم يا روكى لقد نجحنا - يجب أن تذهب للمستشفى - 550 00:49:52,100 --> 00:49:54,310 أنت لم تعد صغيراً كما كنت 551 00:49:54,310 --> 00:49:56,771 أتدرى ماذا؟ 552 00:49:56,813 --> 00:50:00,108 لقد قمنا بكل شئ صحيح قمت بكل شئ صحيح 553 00:50:00,149 --> 00:50:02,402 أسمع, لقد نجحت بعمل كل شئ 554 00:50:02,443 --> 00:50:08,116 أسمع لدينا المزيد لنفعلة يا ميك كل ما تريد أن نفعله سنفعله حسناً ؟ 555 00:50:08,157 --> 00:50:11,869 أنا أحبك يا فتى 556 00:50:11,911 --> 00:50:14,038 .... ميكى 557 00:50:14,080 --> 00:50:17,834 أنه يؤلمنى 558 00:50:18,167 --> 00:50:21,546 .... ميكى 559 00:50:23,798 --> 00:50:27,176 .... ميكى 560 00:50:33,641 --> 00:50:37,019 .... ميكى 561 00:50:38,855 --> 00:50:42,734 ميك ..... يا ألهى 562 00:50:56,039 --> 00:50:59,125 لا تذهب أرجوك 563 00:50:59,167 --> 00:51:04,839 .... لدينا المزيد لنقم به 564 00:51:06,466 --> 00:51:10,553 أوه يا ألهى 565 00:52:10,279 --> 00:52:14,784 هذا يتضمن خدمتنا 566 00:55:07,165 --> 00:55:09,625 هذه ليست الطريقة 567 00:55:09,667 --> 00:55:12,295 من هنا؟ 568 00:55:12,336 --> 00:55:17,592 لماذا لا تضربة بقوة؟ 569 00:55:17,633 --> 00:55:20,803 أبولو؟ أجل - 570 00:55:20,845 --> 00:55:25,308 لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك أخبرتنى أنك ربما تكون هنا 571 00:55:25,349 --> 00:55:30,313 ماذا تفعل هنا ؟ - بيزنس - 572 00:55:30,354 --> 00:55:36,277 أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا بالجنون,فلماذا تفعل؟ 573 00:55:36,319 --> 00:55:39,572 لأنى الأفضل ولانك تحتاج لشخص يعلمك شئ مختلف 574 00:55:39,614 --> 00:55:44,118 لماذا؟ - لا يمكنك أن تهزمه بدونى - 575 00:55:44,160 --> 00:55:48,790 أنك لا تزال تحجب عنى الأجابة ما هو السبب الحقيقى؟ 576 00:55:48,831 --> 00:55:52,502 سمع المكان هادئ أليس كذلك؟ 577 00:55:52,543 --> 00:55:55,171 عندما تتقاعد يكون المكان هادئ جداً 578 00:55:55,213 --> 00:55:57,465 نحن صغيران على التقاعد على أى حال 579 00:55:57,507 --> 00:56:03,888 بالأضافة أنه يمكننى أن أحول هذا لأكبر عرض فى العالم حتى من عرضنا 580 00:56:03,930 --> 00:56:09,811 تعلم السماء أنى لا أريد التورط مع أرقام كبيرة 581 00:56:09,852 --> 00:56:15,191 أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن 582 00:56:15,233 --> 00:56:19,404 ,أسمع يا رجل..عندما هزمتنى 583 00:56:19,445 --> 00:56:24,909 لقد حزنت جداً,و لم أكن أريد أن أرى أو أسمع أى شخص حتى أولادى 584 00:56:24,951 --> 00:56:27,078 كل ملاكم يعلم أن هذا محزن 585 00:56:27,120 --> 00:56:30,456 سنمرض أذا حاولنا التعايش مع هذا لذلك لا تتراجع الأن 586 00:56:30,498 --> 00:56:34,252 قم بالشئ الصحيح لنفسك وألا ستندم فيما بعد 587 00:56:34,293 --> 00:56:39,507 لدينا اكبر لقب فى العالم يا حبيبى 588 00:56:39,549 --> 00:56:44,721 لو خسرت المباراة للأسباب الخاطئة ستخسر عمرك 589 00:56:44,762 --> 00:56:50,643 حسناً,أنا أعلم أن مديرك توفى 590 00:56:50,685 --> 00:56:53,730 ولكن فى الحقيقة أنت لا تبدو جائعاً 591 00:56:53,771 --> 00:56:56,816 , عندما تقاتلنا 592 00:56:56,899 --> 00:56:59,944 كان لديك عيون النمر,البرية 593 00:56:59,986 --> 00:57:06,909 الأن عليك أستعادتها و الطريقة لذلك هو أن تعود للبداية 594 00:57:06,951 --> 00:57:11,289 ربما يمكننا أن نربحها مرة أخرى سوياً 595 00:57:11,330 --> 00:57:15,585 عين النمر يا رجل 596 00:57:17,045 --> 00:57:20,089 لماذا أتيت هنا؟ 597 00:57:20,131 --> 00:57:24,844 لدى الخطة. عد يا رجل 598 00:57:25,470 --> 00:57:29,348 لقد أصبحت متشوق لأعرف 599 00:57:29,390 --> 00:57:33,811 أنا الذى اصبحت كذلك 600 00:57:36,272 --> 00:57:40,276 كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟ 601 00:57:40,318 --> 00:57:43,738 أنا أرفض كلمة تحدى لأن بالبوا ليس متحدى 602 00:57:43,780 --> 00:57:47,992 ولكنى سأكون سعيد بطحتيمه مرة أخرى 603 00:57:48,034 --> 00:57:50,161 أنا لا أستطيع أن أنتظر لأحطمة 604 00:57:50,203 --> 00:57:53,247 ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟ 605 00:57:53,289 --> 00:57:56,626 أبولو من؟ أبولو العجوز المعتوه 606 00:57:56,667 --> 00:58:00,338 .... حمقى واحد كان تابع كلامك يا أهبل - 607 00:58:00,380 --> 00:58:03,966 وفمه مفتوح دائماً عندما أراه سأغلقه له 608 00:58:04,008 --> 00:58:08,012 متى سيكون موعد المباراة؟ - كلما كان أقرب كلما كان أفضل - 609 00:58:08,054 --> 00:58:13,059 أنا بطل العالم ولا أهزم ولن اهزم 610 00:58:13,101 --> 00:58:16,729 هذه المرة سأتدرب أكثر ولن أضربة بالقاضية سريعاً 611 00:58:16,771 --> 00:58:20,274 سأحطمة وأعصرة 612 00:58:20,316 --> 00:58:22,527 كلمات صعبة من رجل صعب 613 00:58:22,568 --> 00:58:28,324 أحتمالات مكسب أبولو وهو فى الرابعة و الثلاثين قليلة جداً 614 00:58:28,366 --> 00:58:31,744 هل يمكنه أن يربح؟معظم الخبراء ينفوا هذا 615 00:58:31,744 --> 00:58:38,251 بالبوا بطل جيد ولكن ولت أيامة ولكن حظ سعيد 616 00:58:38,292 --> 00:58:42,839 لا تستمع له يا روكى - بل أسمعه جيداً يا روكى - 617 00:58:42,880 --> 00:58:48,803 عندما ينتهى الأمر سيدين الكثير لك بالأعتذار 618 00:58:48,845 --> 00:58:52,932 وستدين لى بخدمة - أى خدمة؟ - 619 00:58:52,974 --> 00:58:57,061 عندما ينتهى الأمر,هه؟ 620 00:59:00,189 --> 00:59:05,361 روكى هيا نذهب سنتأخر على موعد الطائرة 621 00:59:05,403 --> 00:59:09,031 هل نسنا شئ مجدداً - أعتقد أن لدينا كل شئ - 622 00:59:09,073 --> 00:59:13,202 ربما مكان افضل - لا ,كاليفورنيا ليست بتلك البرودة - 623 00:59:13,244 --> 00:59:16,748 حسناً,أسمع أريدك أن تكون مطيع؟ 624 00:59:16,789 --> 00:59:19,917 لا تزعج أحد - حسناً - 625 00:59:19,959 --> 00:59:23,755 أعطينى قبلة 626 00:59:29,135 --> 00:59:34,682 سنتصل بك عندما نهبط - نعم سنتصل بك - 627 01:00:21,771 --> 01:00:25,191 ماذا نفعل بحق الجحيم فى لوس أنجلوس؟ - لقد بدأت من هنا - 628 01:00:25,233 --> 01:00:27,610 أذن؟ - أذن من هنا هو بدأ - 629 01:00:27,652 --> 01:00:30,446 هذا المكان مثل مقلب النفايات هيا نجلس فى بيتك 630 01:00:30,488 --> 01:00:34,283 أنت لا تفهم هيا نذهب لصالة التدريب 631 01:00:34,325 --> 01:00:38,663 روكى نحن لا نحتاج هذا هذا يدمر معنوياتك 632 01:00:38,705 --> 01:00:44,335 سنحاول يا بولى هيا يا ادريان 633 01:00:53,386 --> 01:00:55,430 أنا حتى ليس لدى سلاح 634 01:01:02,729 --> 01:01:06,607 المتعة,أنا أحب هذه الأشياء ولكن هؤلاء الأشخاص هم ما لا أحبه 635 01:01:06,649 --> 01:01:12,196 أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا حتى لا تموت 636 01:01:12,238 --> 01:01:15,783 أنا أعنى أنظر للمكان أنا لا أحبه 637 01:01:15,825 --> 01:01:21,372 فكر فى صحة أدريان - أنا بخير يا بولى - 638 01:01:35,219 --> 01:01:39,098 تفقد هذا 639 01:01:45,855 --> 01:01:49,692 ... نعم.نعم 640 01:01:50,109 --> 01:01:54,447 من هنا أنا بدأت - هذه مشكلتك أنت - 641 01:01:54,489 --> 01:01:59,744 روكى,هيا نرحل قبل ان يقتلونا 642 01:01:59,786 --> 01:02:04,123 نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم يا روكى؟ 643 01:02:04,165 --> 01:02:07,418 عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة 644 01:02:07,460 --> 01:02:11,172 حوز عليها وستربح 645 01:02:11,214 --> 01:02:13,591 يجب أن تستعيد تلك النظرة يا روكى 646 01:02:13,633 --> 01:02:17,011 عين النمر يا رجل عين النمر 647 01:02:17,053 --> 01:02:19,138 هيا,هيا نذهب 648 01:02:19,180 --> 01:02:22,141 أنظر لهذا المكان,أنه ذو مستوى منحط 649 01:02:22,183 --> 01:02:24,852 هل هو دائماً متعجرف؟ - أنا لا أستلطفك - 650 01:02:24,894 --> 01:02:28,564 بولى,لا تتعدى حدودك - نحن فى بلد الحرية - 651 01:02:28,606 --> 01:02:32,902 فقط لا تتعدى حدودك - أنا لست فى حاجة لدرس فى الأخلاق - 652 01:02:32,944 --> 01:02:37,448 سيستغرق الأمر ست سنوات للتعرف عليه - أنا ليس لدى ست سنوات - 653 01:02:37,490 --> 01:02:41,160 يا يا بولى أهدأ 654 01:02:41,202 --> 01:02:45,248 نحن فى عمل 655 01:02:45,707 --> 01:02:49,752 ! هاى,أيها البطل - هاى,ديوك,رجلى - 656 01:02:49,794 --> 01:02:53,131 هاى,كل شئ جاهز - أنا متأكد من أنك تعرف كل الرجل - 657 01:02:53,172 --> 01:02:56,843 نعم سيكون من الجميل العمل معك وليس ضدك 658 01:02:56,884 --> 01:02:58,761 كيف تشعر؟ - بخير - 659 01:02:58,803 --> 01:03:01,681 نحن كنا نعيش متقدمين الأن سنعود للجهل وللوراء 660 01:03:01,723 --> 01:03:03,891 سأذهب هناك لأتحدث مع الرجال 661 01:03:03,933 --> 01:03:08,229 هاى! لقد عاد البطل 662 01:03:08,354 --> 01:03:12,442 يجب أن نرحل أنا لدى أعتراض - بماذا تعنى "أعتراض"؟ - 663 01:03:12,483 --> 01:03:18,114 لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال - أنت لا تحبهم؟ - 664 01:03:18,156 --> 01:03:21,075 ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى 665 01:03:21,117 --> 01:03:23,953 ماذا فعلت لهم؟ 666 01:03:23,995 --> 01:03:26,122 ويدعوننى الغبى 667 01:03:26,164 --> 01:03:30,835 تعالى وقابل الأشبال - سأعود - 668 01:03:30,877 --> 01:03:35,048 كيف حالكم يا رجال؟ 669 01:03:43,931 --> 01:03:46,809 هذا هو هيا على أصابعك 670 01:03:46,851 --> 01:03:51,939 على الأصابع هيا 671 01:03:52,231 --> 01:03:54,358 هيا يا روك 672 01:03:54,400 --> 01:03:58,529 أنه ليس مرن - لهذا أتينا هنا يا بلوى - 673 01:03:58,571 --> 01:04:01,324 نضيع القوت,أن لديه أقدام ثقيلة 674 01:04:01,365 --> 01:04:04,869 هيا على اصابعك أسترح يا روكى 675 01:04:04,869 --> 01:04:09,040 أجعلهم أخف - سيستغرق الأمر وقت ولكننا سننجح - 676 01:04:09,082 --> 01:04:12,960 لا يمكنه ان يتدرب فى الغابة 677 01:04:13,002 --> 01:04:17,590 أسترح على رسل يا روكى 678 01:04:17,632 --> 01:04:20,301 سنبدا رقصة جديدة 679 01:04:20,343 --> 01:04:24,847 لا يمكنك أن تدربه كملاكم أسود 680 01:04:24,889 --> 01:04:25,973 هيا 681 01:04:26,015 --> 01:04:28,309 هل أبدو غبياً - تبدو رائعاً - 682 01:04:28,351 --> 01:04:33,606 كل شئ نفعله خارج العلم.جيد 683 01:04:34,232 --> 01:04:37,527 هل يمكنه أن يسبح؟ - بأسم مثل" روك" ="صخرة"؟ 684 01:04:37,568 --> 01:04:41,447 لا يوجد وقط لنضيعة..دورة أخرى هيا 685 01:04:41,489 --> 01:04:45,368 دورة أخرى - أنه ليس سمكة تونا أنه ينتمى لصالة التدريب - 686 01:04:45,410 --> 01:04:47,578 أنه يستعمل عضلات لم يكن يعرف بوجودها 687 01:04:47,620 --> 01:04:52,166 هيا يا روكى تحرك,الأن 688 01:04:52,208 --> 01:04:55,712 لا يمكن لاحد أن يغير هذا 689 01:04:55,753 --> 01:04:59,132 ستقول له هذا ولن يكون شئ 690 01:04:59,215 --> 01:05:02,802 درورة أخرى,تحرك 691 01:05:02,844 --> 01:05:06,973 هيا تحرك يا روك 692 01:05:07,014 --> 01:05:08,933 هذا هو 693 01:05:08,975 --> 01:05:14,313 هذا هو,أقوى الان أقوى 694 01:05:20,069 --> 01:05:23,656 أخرسوا أيها المتشردين,عودوا لصفائح القمامة 695 01:05:23,698 --> 01:05:26,034 ! هناك أشخاص أبرياء يحالوا ان يناموا 696 01:05:26,075 --> 01:05:28,911 ! أخرس أيها الشاذ الوقح المتخلف 697 01:05:28,953 --> 01:05:33,875 من يحتاج لهذا المكان النتن؟أنا لا أفعل 698 01:05:34,167 --> 01:05:37,754 لا يوجد مستوى 699 01:05:39,255 --> 01:05:41,674 اللعنة,أن كلوبر قوى 700 01:05:41,716 --> 01:05:45,470 خمسة عشر جولة ,وقت طويل 701 01:05:45,511 --> 01:05:49,140 يجب أن نهزمه مبكراً 702 01:05:49,182 --> 01:05:55,521 .يمكن أن تلعب منهم من سبع لثمان جولات 703 01:05:55,563 --> 01:05:58,441 . وبعدها يمكن أن نخسر 704 01:05:58,483 --> 01:06:03,112 . يجب أن نهزمة مبكراً 705 01:06:04,405 --> 01:06:08,826 . على الأقل نضرب على الحديد وهو سخن 706 01:06:09,494 --> 01:06:14,290 . لن يمكننا أن نحصل على شهر عسل ابداً 707 01:06:14,332 --> 01:06:18,294 . ليس الأمر بذلك السوء 708 01:06:18,503 --> 01:06:21,839 . نحن كنا فى أسوأ الأماكن 709 01:06:21,881 --> 01:06:24,300 . روكى فى مشكلة خلال الجولة الثانية 710 01:06:24,342 --> 01:06:29,931 لقد ضربة باليمنى 711 01:06:29,972 --> 01:06:33,142 هيا روكى, هيا 712 01:06:33,184 --> 01:06:35,603 هيا نذهب 713 01:06:35,645 --> 01:06:39,273 ركز أكثر 714 01:06:39,315 --> 01:06:43,903 ! على أصابعك يا روكى 715 01:06:43,945 --> 01:06:46,531 . أدفع نفسك 716 01:06:46,572 --> 01:06:50,535 ! تحرك ,هيا 717 01:06:50,576 --> 01:06:52,829 . أستمتع به 718 01:06:52,870 --> 01:06:57,458 . هذا هو,أهدأ 719 01:06:58,167 --> 01:07:00,420 . لا تدفعها,دعه يأتى أليك 720 01:07:00,461 --> 01:07:04,424 .أنه فقط يستغرق وقت 721 01:07:04,465 --> 01:07:07,885 .حرك رأسك لأعلى ولأسفل 722 01:07:07,927 --> 01:07:10,430 هيا,هيا 723 01:07:10,471 --> 01:07:14,600 .بالداخل والخارج,بالداخل 724 01:07:14,642 --> 01:07:21,482 حرك رأسك؟ - أحترس منه,أنه لديه يدين - 725 01:07:24,026 --> 01:07:30,658 اللعنة,يا رجل..ماذا تفعل بحق الجحيم؟ هذا الرجل سيفجر مؤخرتك؟ 726 01:07:30,700 --> 01:07:32,952 . هيا يا روكى هذه ليست لعبة 727 01:07:32,994 --> 01:07:36,873 هل تريد أن تقيم بالمستشفى 5 أسابيع هذه المرة؟ 728 01:07:36,914 --> 01:07:40,543 ! هل تفكر فيما أفكر سيقتلك - حسناً - 729 01:07:40,585 --> 01:07:45,214 هيا أبقى رأسك على كتفيك 730 01:07:45,256 --> 01:07:48,426 كلوبر لانج هنا أنه يتدرب بقسوة ليؤذيك 731 01:07:48,468 --> 01:07:51,512 ها هو يأتى 732 01:07:51,554 --> 01:07:56,642 أنه يحاول قتلك يجب أن تقاتل وتتحرك 733 01:07:56,684 --> 01:08:02,774 ! أنه قادم أليك 734 01:08:04,525 --> 01:08:07,028 ! أنه يقتلك 735 01:08:07,070 --> 01:08:09,989 اللعنه, روكى ,هيا 736 01:08:10,031 --> 01:08:13,701 ما الأمر؟ - سنقوم بذلك غداً - 737 01:08:13,743 --> 01:08:16,913 ! لا يوجد هناك غداً 738 01:08:16,954 --> 01:08:19,457 ! لا يوجد هناك غداً 739 01:08:19,499 --> 01:08:23,711 ! لا يوجد هناك غداً 740 01:08:27,256 --> 01:08:30,551 .هناك شئ واحد يجب أن تتذكرة,يجب أن تسرع 741 01:08:30,593 --> 01:08:34,847 يجب أ، تكون مرن وسريع .أتفهم؟ 742 01:08:34,889 --> 01:08:39,352 السرعة والخبرة هذا ما هو سنستخدمة 743 01:08:39,394 --> 01:08:42,855 . ميكى لم يجعلنى أفعل هذا ابداً 744 01:08:42,897 --> 01:08:46,984 . حسناً,ها نحن نبدأ 745 01:08:47,026 --> 01:08:50,446 مستعد 746 01:08:52,407 --> 01:08:56,035 ! هيا 747 01:08:57,954 --> 01:09:01,958 هيا , هيا 748 01:09:07,380 --> 01:09:10,425 هيا 749 01:09:10,466 --> 01:09:13,886 أنت لا تستطيع الفوز , روكى 750 01:09:13,928 --> 01:09:17,890 .لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب 751 01:09:17,932 --> 01:09:22,562 ! سيهزمك ويطيح بك 752 01:10:04,395 --> 01:10:07,190 ما الأمر؟ 753 01:10:07,231 --> 01:10:11,652 أنتهى , أنتهى الأمر 754 01:10:21,579 --> 01:10:26,084 ماذا بك 755 01:10:59,242 --> 01:11:03,287 هل أستطيع التحدث معك ؟ 756 01:11:05,665 --> 01:11:09,669 أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة 757 01:11:09,711 --> 01:11:14,382 ماذا؟ - لماذا جئت ألى هنا - 758 01:11:15,174 --> 01:11:17,844 . أنا فقط لا أريد أياً من هذا بعد الأن 759 01:11:17,885 --> 01:11:23,850 .لو كان أنتهى الأمر لأنك تريد ذلك,فأنا سعيدة - أنا أريد ذلك - 760 01:11:24,475 --> 01:11:30,648 . ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك 761 01:11:32,567 --> 01:11:36,821 أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول أنا أعنى,ماذا حدث؟ 762 01:11:36,863 --> 01:11:40,783 كيف أصبح كل شئ جيد سئ؟ 763 01:11:40,825 --> 01:11:43,119 ما هو السئ؟أخبرنى؟ماذا؟ 764 01:11:43,161 --> 01:11:46,372 .لقد فقدت كل شئ بتجاهلى لنفسى 765 01:11:46,414 --> 01:11:49,959 لماذا لم يخبرنى ميكى حقيقة الأمر منذ البداية؟ 766 01:11:50,001 --> 01:11:54,797 لم يكن علية أن يكذب ويحملنى ويجعلنى أظن أننى أفضل مما أنا علية فعلاً 767 01:11:54,839 --> 01:11:58,342 هو لم يكذب أبداً - تلك المباريات لم تكن حقيقية - 768 01:11:58,384 --> 01:12:00,595 . أنا لم ألاكم أى شخص جيد 769 01:12:00,636 --> 01:12:04,766 .كان هناك دائماً ملاك يحاول أن أن يجعل الامر يبدو كذلك 770 01:12:04,807 --> 01:12:06,768 هل تفهمى؟ 771 01:12:06,809 --> 01:12:11,314 أنت الذى يجب أن تفهم أن كان يحبك! وكان يحاول حمايتك 772 01:12:11,355 --> 01:12:14,776 الحماية لا تنفع لقد جعل الامور أسوأ 773 01:12:14,817 --> 01:12:20,114 تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح ولكن الحقيقة انك فاشل 774 01:12:20,156 --> 01:12:23,034 أذا لن نعود كما كنا أذن ماذا؟ 775 01:12:23,076 --> 01:12:26,079 على الأقل سيكون حقيقى - لقد كان حقيقى - 776 01:12:26,120 --> 01:12:28,915 لا شئ حقيقى أذا لم تثق بنفسك 777 01:12:28,956 --> 01:12:31,334 ! أنا لا أثق فى نفسى بعد الأن 778 01:12:31,376 --> 01:12:34,837 .عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى 779 01:12:34,879 --> 01:12:38,049 هذا ليس هو الأمر لماذا لا تخبرنى الحقيقة؟ 780 01:12:38,091 --> 01:12:41,386 ماذا تضعينى به؟أتريدى أن تعرفى الحقيقة؟ 781 01:12:41,427 --> 01:12:43,554 . أنا لا أريد أن أخسر ما لدى 782 01:12:43,596 --> 01:12:48,101 .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة 783 01:12:48,184 --> 01:12:51,396 ولكن الأ،,هناك أنت وأبننا ! أنا لا أريد أن أخسر ما أملك 784 01:12:51,437 --> 01:12:57,193 ما الذى لا يمكن أستبدالة عندك؟المنزل؟ لدينا سيارات وأموال 785 01:12:57,235 --> 01:13:00,988 لدينا كل شئ ولكن الحقيقة ما هى الحقيقة ,اللعنة؟ 786 01:13:01,030 --> 01:13:03,282 ! أنا خائف 787 01:13:03,324 --> 01:13:06,744 هل تريدى أن تسمعيها؟هل تريدى أن تحطمينى؟ أنـــــا خـــــائــــف 788 01:13:06,786 --> 01:13:08,871 . لأول مرة فى حياتى أنا خائف 789 01:13:08,913 --> 01:13:12,041 . أنا خائفة أيضاً لا يوجد عيب فى هذا 790 01:13:12,083 --> 01:13:15,044 هناك عيب بالنسبة لى - لماذا؟أنت مجرد بشر - 791 01:13:15,086 --> 01:13:19,632 أنا لا اعلم ما أنا؟أنا كاذب وبسبب هذا ميكى ليس هنا 792 01:13:19,674 --> 01:13:24,470 أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة 793 01:13:24,512 --> 01:13:27,807 وأنت ليس لديك حق لتشعر بالذنب 794 01:13:27,849 --> 01:13:30,935 .أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة 795 01:13:30,977 --> 01:13:33,563 . لقد فعلت الذى أعتقد الجميع أنك ستفعلة 796 01:13:33,604 --> 01:13:38,317 وأنت تريد أخبارى أن تلك المباريات لم تكن حقيقية؟ أنا لا أصدقك؟ 797 01:13:38,359 --> 01:13:42,780 ,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب أن تخلع هذا الخوف عن نفسك 798 01:13:42,780 --> 01:13:47,994 أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ 799 01:13:48,036 --> 01:13:51,873 . وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى 800 01:13:51,914 --> 01:13:56,711 . لا يهم انى أخبرتك لأنك من عليك أن تفعل هذا 801 01:13:56,753 --> 01:14:02,091 تخلص منه لأنهم سيمحوا أسمك 802 01:14:02,133 --> 01:14:03,926 . سيتبقى نحن فقط 803 01:14:03,968 --> 01:14:07,472 .ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا 804 01:14:07,513 --> 01:14:15,063 لأنه سيطاردك فى كل حياتك أنظر ماذا فعل بك الأن 805 01:14:17,940 --> 01:14:22,028 . أبولو يعتقد أنك يمكنك ان تربح,وكذلك أنا 806 01:14:22,070 --> 01:14:26,532 ولكنك يجب أن تريد أن تفعل هذا للأسباب الصحيحة ليس لأجل الشعور بالذنب حيال ميكى 807 01:14:26,574 --> 01:14:32,830 ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا فقط لأجلك أنت 808 01:14:32,872 --> 01:14:37,293 . فقط أنت,أنت وحدك 809 01:14:38,878 --> 01:14:42,507 وأذا خسرت؟ - أذن تكون خسرت - 810 01:14:42,548 --> 01:14:47,428 ولكن على الأقل تخسر بدون أعذار 811 01:14:47,470 --> 01:14:52,475 . وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا 812 01:14:57,855 --> 01:15:01,818 كيف أصبحتى بتلك الصلابة؟ 813 01:15:01,859 --> 01:15:06,114 . أنا اعيش مع مقاتل 814 01:15:10,493 --> 01:15:14,539 أنا أحبك 815 01:15:19,377 --> 01:15:23,047 أحبك 816 01:15:44,318 --> 01:15:50,074 لا,لا ,لا يا روك 817 01:15:52,994 --> 01:15:56,873 أسرع , أسرع 818 01:16:08,217 --> 01:16:12,430 .جيد,خمس لفات اخرى 819 01:16:12,597 --> 01:16:15,183 ! أضربها 820 01:16:15,224 --> 01:16:19,020 ! على أطراف أصابعك 821 01:16:44,504 --> 01:16:48,508 ! هيا نل منه 822 01:16:48,633 --> 01:16:52,845 . يجب أن تحركها أسرع 823 01:16:56,391 --> 01:17:00,770 ! أسرع! أسرع! أضربها 824 01:17:01,437 --> 01:17:05,024 ! جيد جداً 825 01:17:18,705 --> 01:17:21,416 ! حرك رأسك,جميل 826 01:17:21,457 --> 01:17:24,752 هذا حقيقى 827 01:17:24,794 --> 01:17:28,589 ! أبعده 828 01:17:42,311 --> 01:17:46,524 ! أسرع,أسرع 829 01:17:50,027 --> 01:17:53,656 ! الأن ! نعم 830 01:17:54,824 --> 01:17:57,702 هاى! روكى السمكة 831 01:17:57,744 --> 01:18:01,414 ! نعم! نعم 832 01:18:53,883 --> 01:18:56,260 مساء الخير أن ستو ناسان مع بيل لببنا 833 01:18:56,302 --> 01:18:59,138 نرحب بكم فى حديقة ميدان ماديسون 834 01:18:59,180 --> 01:19:01,891 أنها مباراة الأنتقام 835 01:19:01,933 --> 01:19:07,063 بين البطل السابق روكى بالبوا والبطل الحالى كلوبر لانج 836 01:19:07,105 --> 01:19:11,484 والأن ننتقل لكاميراتنا بغرفة تغيير الملابس 837 01:19:11,526 --> 01:19:15,488 هل تريد أن تعلق على كيف ستغلت بالبوا؟ ما هى خططتك؟ 838 01:19:15,488 --> 01:19:18,616 أنا لا أحتاج خطط بالبوا متهور وغبى 839 01:19:18,658 --> 01:19:24,122 الرجل يأتى ألى مباشرة سيتاذى 840 01:19:24,163 --> 01:19:27,583 . هذا جيد - أدرنى - 841 01:19:27,625 --> 01:19:30,169 كيف يبدو هذا؟جيد؟ 842 01:19:30,211 --> 01:19:32,922 لا,انا لا أكرهه بالبوا,ولكنى أشفق على الحمقى 843 01:19:32,964 --> 01:19:39,011 وسوف أدمر أى رجل يحاول سلبى ما ربحت 844 01:19:40,346 --> 01:19:43,266 تذكر من أين أتيت 845 01:19:43,307 --> 01:19:46,769 تذكر ماذا أستغرق وصولك هنا 846 01:19:46,811 --> 01:19:49,731 وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة 847 01:19:49,772 --> 01:19:53,568 الأثنان متمرسين ولكن الاقوى هو كلوبر لانج 848 01:19:53,609 --> 01:19:58,239 . وسأقول أن أحتمالات أستعادة بالبوا للقب ضعيفة جداً 849 01:19:58,281 --> 01:20:03,411 أنه دورك الأن,هه؟ 850 01:20:03,453 --> 01:20:05,580 ما هى توقعاتك للمباراة؟ 851 01:20:05,621 --> 01:20:10,001 التوقع؟ - نعم,توقعاتك - 852 01:20:10,043 --> 01:20:11,919 الأ لـــــــــــــــــــم 853 01:20:11,961 --> 01:20:15,048 . لانج ينوى أن يؤذى الرجل 854 01:20:15,089 --> 01:20:18,342 وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة 855 01:20:18,384 --> 01:20:23,056 جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة 856 01:20:23,097 --> 01:20:26,350 . أنه الوقت 857 01:20:26,392 --> 01:20:30,271 . خذ - ماذا - 858 01:20:31,147 --> 01:20:35,318 .أريدك أن ترتدى هذا 859 01:20:35,359 --> 01:20:40,323 هيا يا أبولو هذا هو الذى أرتديته أنت خلال أول مباراة لنا 860 01:20:40,364 --> 01:20:43,034 . لا يمكننى أن أرتدى ألوانك 861 01:20:43,076 --> 01:20:45,703 . فقط أرتديه 862 01:20:45,745 --> 01:20:48,748 حقاً؟ - اجل - 863 01:20:48,790 --> 01:20:50,458 شكرأ , أبولو 864 01:20:50,500 --> 01:20:53,586 . فقط تذكر غسلة قبل أن تعيدة 865 01:20:53,628 --> 01:20:56,506 . سأفعل 866 01:20:56,547 --> 01:20:59,467 شكراً يا أبولو - لكن تذكر - 867 01:20:59,509 --> 01:21:02,136 . بعد هذا,انت تدين لى بخدمة 868 01:21:02,178 --> 01:21:03,888 أى خدمة؟ 869 01:21:03,930 --> 01:21:08,684 يجب أن أوافق أن لانج أقوى بكثير 870 01:21:08,726 --> 01:21:11,270 روكى , روكى 871 01:21:11,312 --> 01:21:13,940 .أريد أن أخبرك أنى فخورة بك 872 01:21:13,981 --> 01:21:17,735 لقد أخذ هذا وقت طويل أثبت هذا؟حسناً 873 01:21:17,777 --> 01:21:19,987 . لقد قمت بعمل جيد يا أبولو - شكراً لك يا بولى - 874 01:21:20,029 --> 01:21:23,157 . هيا نفعل هذا يا بولى 875 01:21:23,199 --> 01:21:29,080 . ها هم يأتون روكى وأبولو البطلان السابقان 876 01:21:34,377 --> 01:21:37,296 . أنظر لوجهة 877 01:21:37,338 --> 01:21:40,049 هل يبدو جدياً الأن؟ - نعم,أنه كذلك - 878 01:21:40,091 --> 01:21:45,138 .أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر 879 01:21:45,179 --> 01:21:49,851 .ها هو الحصان الأيطالى روكى بالبوا يتسلق الحلبة 880 01:21:49,892 --> 01:21:54,522 .يا الهى,أنظر له لقد فقد من وزنة 881 01:21:54,564 --> 01:21:57,442 روكى بالبوا ! الرجل الحديدى من فيلادلفيا 882 01:21:57,483 --> 01:22:02,321 .الجمهور معه اليلة أتسمع 883 01:22:02,363 --> 01:22:04,866 .روكى ليس لدية أية مهارات 884 01:22:04,907 --> 01:22:07,702 .. ولكنى لم أرى من قبل فى حياتى 885 01:22:07,744 --> 01:22:09,746 . أنتظر يا ستو 886 01:22:09,787 --> 01:22:15,501 . ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور 887 01:22:15,543 --> 01:22:21,299 .أنظر لعينية لم أرى مثلهما من قبل فى حياتى 888 01:22:21,340 --> 01:22:25,845 ! كلوبر ,عد من حيث أتيت 889 01:22:25,887 --> 01:22:29,474 يا ألهى هل رأيت هذا أنظر له؟ 890 01:22:29,557 --> 01:22:33,561 . أنه صلب 891 01:22:33,603 --> 01:22:38,024 كلوبر لانج ! بطل العالم فى الوزن الثقيل 892 01:22:38,066 --> 01:22:40,443 ! أيها الأحمق! هل أنت مستعد لتتحطم مرة أخرى؟ 893 01:22:40,485 --> 01:22:42,779 ! لم يكن يجب عليك ان تعود أبداً 894 01:22:42,820 --> 01:22:45,406 . لا تنظر له - هيا فقط نكون هادئين - 895 01:22:45,448 --> 01:22:47,492 . هاى أيها الفتى 896 01:22:47,533 --> 01:22:51,621 . بعد أن أطحنة,أنت التالى 897 01:22:51,662 --> 01:22:55,124 فقط أبتعد عن طريقى ايها الفاشل - لا تدر ظهرك لى - 898 01:22:55,166 --> 01:22:58,878 . لدينا مباراة قبل الجرس 899 01:22:58,920 --> 01:23:01,130 ! هذه الحلبة مستعدة للأنفجار 900 01:23:01,172 --> 01:23:05,843 ... القتال على وشك أن يبدأ رسمياً 901 01:23:05,885 --> 01:23:09,514 سأنال منه! دعه يذهب - هيا 902 01:23:09,555 --> 01:23:11,808 ! دعه يذهب! أنا أريدة 903 01:23:11,849 --> 01:23:13,976 أنت قلت "لنكن هادئين"؟ - هذا كان هادئ - 904 01:23:14,018 --> 01:23:17,063 ! أنا البطل سأهزمك كما فعلت المرة السابقة 905 01:23:17,105 --> 01:23:20,191 لا يجب عليك أن تبحث عنى فأنا هنا 906 01:23:20,233 --> 01:23:23,486 ,جماهير الملاكمة حول العالم 907 01:23:23,528 --> 01:23:26,239 مرحباً بكم فى حديقة ميدان ماديسون 908 01:23:26,280 --> 01:23:32,120 ! والليلة بطولة العالم للوزن الثقيل 909 01:23:32,537 --> 01:23:34,664 ,فى الجانب الأحمر 910 01:23:34,706 --> 01:23:39,460 ,المتحدى الذى يزن 191 رطل 911 01:23:39,877 --> 01:23:43,381 من المدينة المتقاتلة فيلادلفيا 912 01:23:43,423 --> 01:23:46,759 ,البطل السابق للوزن الثقيل 913 01:23:46,801 --> 01:23:49,053 الحصان الأيطالى 914 01:23:49,095 --> 01:23:52,932 (روكى بالبوا) 915 01:24:00,022 --> 01:24:04,152 أنا أخبرتك أنه يبدو كالوزن المتوسط 916 01:24:04,193 --> 01:24:09,323 فى الجانب الأزرق صاحب الـ237 رطل 917 01:24:09,741 --> 01:24:13,077 ,الرجل الصعب القادم من شيكاغو 918 01:24:13,119 --> 01:24:17,331 البطل الحالى للعالم فى الوزن الثقيل 919 01:24:17,373 --> 01:24:21,169 كلوبر لانج 920 01:24:21,419 --> 01:24:24,422 الحكم,لو فيليبو 921 01:24:24,464 --> 01:24:27,216 . حسناً,هيا نبدا 922 01:24:27,258 --> 01:24:30,928 سنستخدم اليوم بعض القوانين لذا سأكرر بعض منهم 923 01:24:30,970 --> 01:24:33,264 ترقب ضرباته 924 01:24:33,306 --> 01:24:36,225 فى حالة الأستسلام أذهب للجانب 925 01:24:36,267 --> 01:24:39,103 وأنتظر هناك حتى أخبرك ان تأتى 926 01:24:39,145 --> 01:24:42,065 هل هذا مفهوم؟ 927 01:24:42,106 --> 01:24:45,526 أذهبوا ألأن لأمكانكم 928 01:24:45,568 --> 01:24:50,615 سأطحنك - حاول - 929 01:24:51,532 --> 01:24:56,162 ! ها هى الحرب تبدأ نحن فى أنتظار الجرس 930 01:24:56,204 --> 01:24:58,581 سأهزمة 931 01:24:58,623 --> 01:25:03,044 ! أنت الأفضل لا تجعله يضربك 932 01:25:03,086 --> 01:25:04,921 .جحيم 933 01:25:04,962 --> 01:25:08,591 .القوة والشباب 934 01:25:08,633 --> 01:25:12,428 روكى ! روكى 935 01:25:13,971 --> 01:25:17,809 ! يجب أن تكون مباراة عظيمة 936 01:25:17,850 --> 01:25:22,146 ها هم يخرجوا من الأركان 937 01:25:22,188 --> 01:25:26,234 ! ها هو يسسد بكلتا يديه لكلوبر,ما أروع تلك البداية 938 01:25:26,275 --> 01:25:29,737 . ضربة أخرى,ضربة أخرى 939 01:25:29,779 --> 01:25:33,199 ! واخرى هذا ليس روكى الذى كان نتوقعة 940 01:25:33,241 --> 01:25:37,203 . يبدو عظيم 941 01:25:38,663 --> 01:25:43,292 يمنى أخرى و فى الرأس اليسرى 942 01:25:43,334 --> 01:25:47,922 كلوبر لانج لا يعلم ماذا حدث أنه مصعوق 943 01:25:47,922 --> 01:25:52,635 . أنظر للضربات التى يتلقاها 944 01:25:52,885 --> 01:25:59,350 لا يمكنه أن يحجم هذا الملاكم - هذا لا يصدق - 945 01:25:59,392 --> 01:26:02,311 ! هيا أضربى أيها المعتوه 946 01:26:02,353 --> 01:26:07,400 ! اليد اليمنى كالمطرقة 947 01:26:08,651 --> 01:26:11,487 ! لقد أحتواه روكى - هيا أضربنى - 948 01:26:11,529 --> 01:26:14,157 ! هيا,عد,عد 949 01:26:14,198 --> 01:26:17,201 ! أنه صلب فى الجولة الاولى 950 01:26:17,243 --> 01:26:19,996 . ها هو روكى باليمنى واليسرى 951 01:26:20,038 --> 01:26:23,041 ! أبتعد! أبتعد 952 01:26:23,082 --> 01:26:28,087 .هذا الجمهور أصبح متوحش 953 01:26:52,361 --> 01:26:56,866 .لدينا شباك فى الحلبة فى نهاية الجولة الأولى 954 01:26:56,908 --> 01:27:02,997 لانج يريد المزيد أنه لا يعى أن الجولة أنتهت 955 01:27:03,039 --> 01:27:07,418 .حسناً أنت تبدو عظيماً لا تجن وسنعود للمنزل 956 01:27:07,460 --> 01:27:10,380 سأقتلك يا رجل - الرجل قوى - 957 01:27:10,421 --> 01:27:15,385 . سأقتلة,سأقتلة 958 01:27:15,426 --> 01:27:17,553 الأن,سيعود أقوى,حسناً؟ 959 01:27:17,595 --> 01:27:22,809 لا تعطيه فرصة للهجوم - أهجم,وتحرك,أهجم وتحرك - 960 01:27:22,850 --> 01:27:27,271 ! أن لانج تحت رحمتة 961 01:27:30,358 --> 01:27:35,196 . الأن لانج قادم لروكى 962 01:27:35,238 --> 01:27:40,993 لقد أخذه روكى للزاوية 963 01:27:41,035 --> 01:27:43,329 .اليمنى فى الرأس,واحدة أخرى 964 01:27:43,371 --> 01:27:48,418 ! أنه حقاً يضربة 965 01:27:48,459 --> 01:27:52,547 أقضى عليه, أقضى عليه 966 01:27:54,716 --> 01:27:59,429 ! أخرج من هنا - ! عد - 967 01:28:02,056 --> 01:28:05,685 ! حسناً 968 01:28:06,769 --> 01:28:08,980 اكسره 969 01:28:09,021 --> 01:28:14,068 مادْا تفعل ؟ هيا , بالبوا 970 01:28:14,110 --> 01:28:17,822 ! أرفع يديك ,هيا يا روكى 971 01:28:17,864 --> 01:28:22,076 ! اليمنى واليسرى تؤلم روكى مرة أخرى 972 01:28:22,118 --> 01:28:26,497 . بالبوا فى مشكلة الأن 973 01:28:29,584 --> 01:28:33,337 ! أمسكة,اللعنة 974 01:28:33,379 --> 01:28:38,801 ! هيا يا روكى - هذه الجولة من نصيب كلوبر - 975 01:28:43,681 --> 01:28:46,934 بالبوا سقط .... 976 01:28:46,976 --> 01:28:50,063 أنهض , اللعنة - هيا - 977 01:28:50,104 --> 01:28:52,440 ! خمسة - . أنه فى مشكلة - 978 01:28:52,482 --> 01:28:54,817 ستة ! 979 01:28:54,859 --> 01:28:57,862 سبعة ! 980 01:28:57,904 --> 01:29:04,702 أنه كلوبر مرة أخرى,لا نج باليد اليسرى 981 01:29:04,744 --> 01:29:08,414 . ويسقط بالبوا مرة أخرى 982 01:29:08,456 --> 01:29:10,416 أوقفوا المباراة 983 01:29:10,458 --> 01:29:14,128 ستة - لدى المزيد,أنهض - 984 01:29:14,170 --> 01:29:16,297 ! لدى حركات كثيرة,هيا 985 01:29:16,339 --> 01:29:21,636 ! ها نحن نأتى مرة أخرى,كلوبر ذاهب له 986 01:29:24,222 --> 01:29:28,142 .أنت لست سئ جداً 987 01:29:28,184 --> 01:29:30,436 ! أنت لست سئ,أنت لا شئ 988 01:29:30,478 --> 01:29:33,648 يجب أن تكون مجنوناً أنت مجرد أحمق 989 01:29:33,689 --> 01:29:37,568 ولكنى لا أتنفس بصعوبة - أنه أحمق - 990 01:29:37,610 --> 01:29:39,821 كيف يمكنة أن يعود ؟ 991 01:29:39,862 --> 01:29:42,156 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 992 01:29:42,198 --> 01:29:46,160 أنها خطة أنا أعرف ماذا افعل - أنت لا تعرف شئ - 993 01:29:46,202 --> 01:29:49,997 سيأتى لك - أنه لا شئ,أنه لى - 994 01:29:50,039 --> 01:29:54,502 قف أمامة وسيأكلك سيضربك ضرباً مبرحاً 995 01:29:54,544 --> 01:29:57,338 .أنه يتعب 996 01:29:57,380 --> 01:30:01,801 لا تضيع ضرباتك هبائاً لا تحاول أخذه بضربة واحدة 997 01:30:01,843 --> 01:30:05,471 أستخدم رأسك وستغلبه أنه لنا 998 01:30:05,513 --> 01:30:07,265 . أنا أعرف ماذا أفعل 999 01:30:07,306 --> 01:30:13,312 ! لا تخبرنى بما تفكر أذهب هناك وأفعلها,عينى النمر 1000 01:30:13,354 --> 01:30:17,442 .أطح به أنه مجرد رجل 1001 01:30:17,483 --> 01:30:23,281 كن أكثر رجولة منه أذهب وأقضى عليه,عينى النمر 1002 01:30:24,240 --> 01:30:29,245 ...الجولة الثالثة 1003 01:30:29,287 --> 01:30:31,456 . أنها جولتى 1004 01:30:31,497 --> 01:30:34,500 . سأقضى عليك هذه المرة 1005 01:30:34,542 --> 01:30:36,919 . انت لى, أنت لى 1006 01:30:36,961 --> 01:30:42,091 هيا,هيا - سأقضى عليك - 1007 01:30:52,393 --> 01:30:56,355 أخرج من هناك - 1008 01:30:58,816 --> 01:31:00,985 أخرج من هناك - 1009 01:31:01,027 --> 01:31:05,323 هيا - ألتحم به - 1010 01:31:06,991 --> 01:31:10,453 هيا - 1011 01:31:10,495 --> 01:31:12,288 مرة أخرى , مرة أخرى 1012 01:31:12,372 --> 01:31:16,209 أنه سيقتل - لا,لا,أنه سيغضب - 1013 01:31:16,209 --> 01:31:20,546 . العالم كلة يشاهد,أغلبنى 1014 01:31:20,588 --> 01:31:25,802 ! أقوى! هل يمكن أن تضرب أقوى؟أقوى 1015 01:31:30,431 --> 01:31:34,268 أخرج من هنا 1016 01:31:34,310 --> 01:31:37,730 ! روكى 1017 01:31:41,401 --> 01:31:43,694 ! نعم 1018 01:31:43,736 --> 01:31:46,114 ! أمى تضرب أقوى من هذا,هيا 1019 01:31:46,155 --> 01:31:50,034 .أقوى,أضربنى فى وجههى 1020 01:31:50,076 --> 01:31:52,745 .هيا ايها البطل,أنت لست سئ كما تظن 1021 01:31:52,787 --> 01:31:56,833 . أنت لا شئ 1022 01:31:57,375 --> 01:31:58,918 ! روكى 1023 01:31:58,960 --> 01:32:02,755 روكى , روكى 1024 01:32:14,851 --> 01:32:18,688 أنا أصدق الخطة الأن أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة 1025 01:32:18,730 --> 01:32:25,236 الأن روكى يسدد الضربات أنظر للضربات 1026 01:32:25,278 --> 01:32:31,367 ! أنه يسدد باليمنى واليسرى 1027 01:32:34,579 --> 01:32:38,249 ! لقد جن تماماً 1028 01:32:38,291 --> 01:32:43,046 ! لانج مشوش بكل هذا 1029 01:33:14,577 --> 01:33:18,122 هيا 1030 01:33:26,714 --> 01:33:30,760 ! المكان سيمتلئ بقشر الموز 1031 01:33:30,802 --> 01:33:33,262 أنهض - ! خمسة - 1032 01:33:33,304 --> 01:33:34,847 ! ستة 1033 01:33:34,889 --> 01:33:36,599 ! سبعة 1034 01:33:36,641 --> 01:33:38,935 !ثمانية ! تسعة 1035 01:33:38,976 --> 01:33:42,939 .عشرة,لقد خسرت 1036 01:33:50,571 --> 01:33:57,286 ! ها هو بطل العالم الجيد للوزن الثقيل روكى بالبوا 1037 01:33:58,913 --> 01:34:03,000 . روكى لا يقهر 1038 01:34:06,337 --> 01:34:10,258 .... سيداتى سادتى الفائز بالضربة القاضية 1039 01:34:10,299 --> 01:34:15,680 هل أنت بخير؟ - لم أكن أفضل يوماً - 1040 01:34:15,722 --> 01:34:20,268 بطل العالم فى الوزن الثقيل 1041 01:34:20,351 --> 01:34:24,105 ! روكى بالبوا 1042 01:34:33,406 --> 01:34:36,451 هيا ، لقد عقدنا أتفاق - اعرف ، لكنه جنون - 1043 01:34:36,534 --> 01:34:38,661 انه جنون ولكنه يثير الاحاسيس 1044 01:34:38,703 --> 01:34:41,497 ولكن هناك فرق أنت تدين لى بمعروف 1045 01:34:41,581 --> 01:34:44,500 أعلم ولكن.. منذ متى وأنت تفكر فى هذا؟ 1046 01:34:44,584 --> 01:34:48,379 منذ حوالى 3 أعوام - أنت مجنون يا أبولو - 1047 01:34:48,421 --> 01:34:53,676 . عندما هزمتنى أخر مرة غلبتنى بثانية واحدة 1048 01:34:53,718 --> 01:34:56,304 . هذا صعب بالنسبة لرجل ذكى 1049 01:34:56,345 --> 01:35:00,475 ألم تقل أنك تعلمت أن تتعايش مع هذا؟ - لقد كذبت - 1050 01:35:00,516 --> 01:35:03,186 ! أوه,لقد كذبت 1051 01:35:03,227 --> 01:35:08,566 انت الان يجب أن تثبت ذلك الى نفسك؟ - لا جرائد لاتلفزيون فقط انا وانت - 1052 01:35:08,608 --> 01:35:11,736 فقط انا وأنت السن قبل الجمال 1053 01:35:11,778 --> 01:35:15,073 كما تود؟ - انا ساعمل كل الاعمال. حسنا؟ - 1054 01:35:15,114 --> 01:35:19,327 أخبرك, أبولو, من الأفضل ان تسير ببطىء انت لست صغير كما سبق 1055 01:35:19,369 --> 01:35:22,038 انا مازلت شاب بما يكفى لجلدك 1056 01:35:22,080 --> 01:35:25,875 نعم؟ كيف ستفعل ذلك انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى 1057 01:35:25,917 --> 01:35:31,381 تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً ولكنى أن الأفضل 1058 01:35:31,422 --> 01:35:35,301 مستعد ؟ - ! بالتأكيد - 1059 01:35:35,343 --> 01:35:40,473 من المحزن ان نصبح كبيرى السن 1060 01:35:40,515 --> 01:35:44,685 . فقط أضربنى يا أبولو 1061 01:35:44,727 --> 01:35:46,854 هل تريد أن تدق الجرس 1062 01:35:46,896 --> 01:35:48,189 . حسناً 1063 01:35:48,231 --> 01:35:51,359 دن - دن 1064 01:35:51,401 --> 01:35:53,945 هيا 1065 01:35:53,986 --> 01:35:56,447 هيا , هيا 1066 01:35:56,489 --> 01:36:00,535 . أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير 1067 01:36:00,576 --> 01:36:03,830 . أنت رائع لقد علمتك جيداً 1068 01:36:03,871 --> 01:36:07,166 . أظن أنتك علمتنى جيد جداً 1069 01:36:07,208 --> 01:36:11,921 أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا