1
00:00:00,629 --> 00:00:03,523
أهدأ ، لا توجد رياح

2
00:00:06,101 --> 00:00:08,232
! إنك تهلوس

3
00:00:10,506 --> 00:00:12,740
! ساعدني

4
00:00:15,210 --> 00:00:17,137
! ساعدني ، من فضلك

5
00:00:17,813 --> 00:00:20,308
! لا تلمسني
! شارها " ، اربطه "

6
00:00:21,383 --> 00:00:23,014
! لا استطيع

7
00:00:27,356 --> 00:00:29,647
! ليس على  جسرِ مثل هذا

8
00:00:58,887 --> 00:01:00,347
! انه سقط

9
00:01:18,807 --> 00:01:20,438
أحداً ما يساعدني

10
00:01:25,414 --> 00:01:26,414
! ساعدوني

11
00:01:26,415 --> 00:01:28,349
آنا آسف ، يآلهي

12
00:01:28,350 --> 00:01:32,086
أعدك بأن أصلح أعمالي
! أوقف ركبتي من الارتعاش

13
00:01:32,087 --> 00:01:33,588
! إهدأ

14
00:01:33,589 --> 00:01:36,187
لا أحتاج إلى شئ

15
00:01:37,893 --> 00:01:38,887
! سيتم سحبي

16
00:01:41,063 --> 00:01:43,431
! لا  ، لا تلمسها

17
00:01:43,432 --> 00:01:44,494
! لا تفعل

18
00:02:03,018 --> 00:02:04,683
ياللجحيم

19
00:02:05,254 --> 00:02:07,454
! ابتعد عني

20
00:02:38,887 --> 00:02:40,211
يازعيم

21
00:02:40,556 --> 00:02:42,380
هذا مقزز

22
00:02:54,369 --> 00:02:57,331
كاجاي ) ، ساعدني )

23
00:02:58,207 --> 00:02:59,599
( ميستر )

24
00:03:01,710 --> 00:03:03,477
! غبي

25
00:03:04,780 --> 00:03:06,479
! كن شجاعاً

26
00:03:07,216 --> 00:03:09,609
لا احد يستطيع المساعده

27
00:03:10,118 --> 00:03:11,749
نهتم بأنفسنا

28
00:03:12,554 --> 00:03:16,517
الحل الوحيد بأن تهتم بشأنك

29
00:03:27,002 --> 00:03:28,929
! سأفعلها

30
00:03:39,748 --> 00:03:41,106
لنذهب

31
00:03:42,818 --> 00:03:44,585
! ( لنذهب ( ميستر

32
00:03:59,935 --> 00:04:02,601
( كاجاي ) ( كاجاي )

33
00:04:04,072 --> 00:04:07,136
لا يمكنني الذهاب على أيه حال

34
00:04:08,143 --> 00:04:12,539
.. صورتهم تسقط
لا استطيع أن اخرجها من رأسي

35
00:04:13,849 --> 00:04:16,284
ركبتي لا تتوقف عن الارتعاش

36
00:04:16,285 --> 00:04:18,212
ألا تريد أن تعيش ؟

37
00:04:19,621 --> 00:04:21,286
شكراً لك

38
00:04:21,657 --> 00:04:25,017
أن لم تكن من أجلك
.. لن تكون أبداً

39
00:04:39,274 --> 00:04:42,372
ميستر ) ، فقط إهدأ )

40
00:04:43,812 --> 00:04:47,648
تستطيع أن تفعلها ببطء

41
00:04:47,649 --> 00:04:50,484
حسناً ، اذهب من هناك

42
00:04:50,485 --> 00:04:52,047
تستطيع أن تفعلها

43
00:04:56,892 --> 00:04:59,456
تستطيع أن تفعلها

44
00:05:04,733 --> 00:05:06,330
( كاجاي )

45
00:05:07,903 --> 00:05:09,465
.. ( كاجاي )

46
00:05:14,676 --> 00:05:18,810
أثق بك في هذا

47
00:05:22,184 --> 00:05:24,475
إن لم يكن كثيراً

48
00:05:24,586 --> 00:05:28,617
.. استبدل هذه واعطيها المال 

49
00:05:29,157 --> 00:05:32,620
لأبنتي ، التي لا ترى شئ غير البؤس

50
00:05:33,395 --> 00:05:37,153
مازالت تعيش حياه من الشك

51
00:05:37,666 --> 00:05:39,957
انها غلطتي

52
00:05:41,269 --> 00:05:43,404
.. بجوار محطه ( توم شيتا 

53
00:05:43,405 --> 00:05:45,434
ماذا تقول ؟

54
00:05:45,574 --> 00:05:47,569
!ستفعلها 

55
00:05:47,576 --> 00:05:50,211
أعطيها المال بنفسك

56
00:05:50,212 --> 00:05:51,536
! أعرف حقاً

57
00:05:53,949 --> 00:05:55,850
هناك نوعان

58
00:05:55,851 --> 00:06:00,588
هؤلاء الذين ينكمشون في هذه اللحظات
وهؤلاء الذين يصعدون

59
00:06:01,623 --> 00:06:04,118
انا النوع الضعيف

60
00:06:04,826 --> 00:06:06,560
لا استطيع أن أفعل هذا

61
00:06:06,561 --> 00:06:12,761
فقط أقف هنا كذلك
اكبر من أن اتولى

62
00:06:14,603 --> 00:06:16,137
لكنك مختلف

63
00:06:16,138 --> 00:06:19,703
! أصمت
! أسحبوا أنفسكم معاً

64
00:06:21,109 --> 00:06:22,610
من فضلك

65
00:06:22,611 --> 00:06:26,380
بعد ان تعبر
( إذهب إلى محطه ( تومشيتا شين

66
00:06:26,381 --> 00:06:29,216
إلى حافله قطار ( باتشينكو ) يدعى قطار الواحه

67
00:06:29,217 --> 00:06:32,281
( إنها تعمل هنا تحت إسم ( ياسودا

68
00:06:32,487 --> 00:06:34,152
( إسمها ( هيرومي ايشيدا

69
00:06:35,724 --> 00:06:38,117
من فضلك اعطيها المال

70
00:06:47,002 --> 00:06:48,564
! الآن إذهب ، بسرعه

71
00:06:50,138 --> 00:06:53,635
لا تقلق علي ، فقط اذهب

72
00:07:00,248 --> 00:07:02,778
عليك أن تفوز

73
00:07:03,418 --> 00:07:05,709
هذا عن الحياه

74
00:07:06,455 --> 00:07:08,055
لقد فشلت

75
00:07:08,056 --> 00:07:09,457
خسرت

76
00:07:09,458 --> 00:07:14,320
وقدت حياه بدون قيمه ولا معنى

77
00:07:16,598 --> 00:07:19,867
! لا  تستطيع أن تحيا في حياه مثل هذه

78
00:07:25,240 --> 00:07:26,598
فوز

79
00:07:27,008 --> 00:07:29,503
! ( عليك أن تفوز ( كاجاي

80
00:07:32,581 --> 00:07:34,405
! بسرعه ، أذهب

81
00:08:01,610 --> 00:08:03,901
كانت بلا معنى

82
00:08:08,350 --> 00:08:10,174
انت مخطئ

83
00:08:12,387 --> 00:08:14,518
كانت بلا معنى

84
00:08:22,197 --> 00:08:24,988
لا شئ مثل حياه بدون قيمه

85
00:08:38,113 --> 00:08:39,675
لقد سقط

86
00:08:41,550 --> 00:08:43,875
بدون كلمه

87
00:08:46,321 --> 00:08:49,419
.. إنه رجل خائف وخجول

88
00:08:50,125 --> 00:08:51,892
.. من أجل

89
00:08:53,895 --> 00:08:56,663
ابعد عني الذعر

90
00:08:59,267 --> 00:09:02,502
لقد سقط بدون قول أي شئ

91
00:09:32,100 --> 00:09:33,594
! سأفعلها

92
00:09:34,803 --> 00:09:36,661
! لا يهم ماذا

93
00:10:24,486 --> 00:10:26,447
استطيع أن أرى

94
00:10:27,422 --> 00:10:29,121
تقريباً هناك

95
00:10:30,792 --> 00:10:32,354
تقريباً هناك

96
00:10:34,596 --> 00:10:37,598
كاجاي ) ، هل انت هنا ؟ )

97
00:10:37,599 --> 00:10:40,768
! ( انا هنا ، ( شارها

98
00:10:40,769 --> 00:10:43,435
! أنا بخير

99
00:10:43,672 --> 00:10:46,031
أنا هنا

100
00:10:46,541 --> 00:10:48,069
( كاجاي )

101
00:10:48,610 --> 00:10:50,935
أفهم الأن

102
00:10:55,517 --> 00:10:57,148
أنا حي

103
00:10:57,552 --> 00:10:59,547
! أنا حي الآن

104
00:10:59,954 --> 00:11:01,414
نعم

105
00:11:01,956 --> 00:11:06,556
حياتنا مازالت مستمرة حتى الآن
..  ربما كنا قمامه

106
00:11:08,863 --> 00:11:10,755
لكننا على قيد الحياه

107
00:11:11,533 --> 00:11:13,767
! نحن على قيد الحياه ، اللعنه

108
00:11:14,502 --> 00:11:16,429
سنفوز

109
00:11:16,738 --> 00:11:20,530
! سنفوز ، ونبدأ من جديد

110
00:11:22,477 --> 00:11:24,108
.. بدايه جديده

111
00:11:27,482 --> 00:11:29,773
! سأبدأ من جديد

112
00:11:30,385 --> 00:11:31,485
حسناً

113
00:11:31,486 --> 00:11:33,117
وهذه المره

114
00:11:33,388 --> 00:11:36,179
! سنعيش حياه حقيقيه

115
00:11:43,064 --> 00:11:44,797
! (شهارا)

116
00:11:47,335 --> 00:11:48,795
! (شهارا)

117
00:11:53,708 --> 00:11:56,841
! فعلتها

118
00:12:01,182 --> 00:12:04,315
! فعلتها

119
00:12:12,227 --> 00:12:15,629
! فعلناها

120
00:12:15,630 --> 00:12:17,264
! (شهارا)

121
00:12:17,265 --> 00:12:22,532
فتحناها
انه اختراقنا

122
00:12:31,613 --> 00:12:34,245
الآن لنذهب

123
00:12:34,682 --> 00:12:38,782
خلف هذا الباب هو مستقبلنا

124
00:12:58,973 --> 00:13:00,501
انتظر

125
00:13:01,776 --> 00:13:03,338
.. شئ ما

126
00:13:04,779 --> 00:13:06,478
شئ ما ليس  صحيحاً

127
00:13:06,681 --> 00:13:09,814
عما تتحدثين ؟

128
00:13:09,818 --> 00:13:10,846
! لا

129
00:13:14,823 --> 00:13:18,388
هبوب الريح ، كان بسبب اختلاف في ضغط الهواء

130
00:13:30,071 --> 00:13:32,032
! (شهارا)

131
00:14:09,844 --> 00:14:12,669
أداء مثير

132
00:14:26,561 --> 00:14:29,193
كم هي مؤثره

133
00:14:29,731 --> 00:14:31,896
تأثير غير مصدق

134
00:14:32,600 --> 00:14:36,436
أول شئ على الاطلاق
نفعلها عبر هذا الجسر

135
00:14:36,437 --> 00:14:40,400
( كان عرضاً إلى حد ما ( توجاوا

136
00:14:41,376 --> 00:14:45,305
سأمنحك درجه المواطنه

137
00:14:45,513 --> 00:14:48,441
في مملكتنا

138
00:14:48,683 --> 00:14:50,117
شكراً لك

139
00:14:50,118 --> 00:14:51,942
! هراء

140
00:14:52,453 --> 00:14:54,744
عرض ؟

141
00:14:55,623 --> 00:14:57,720
عرض كريه ؟

142
00:14:58,192 --> 00:15:02,121
تعرف كم من الاشخاص ماتت ؟

143
00:15:04,666 --> 00:15:06,194
في الدفع

144
00:15:07,969 --> 00:15:09,937
ولا يوجد أسف

145
00:15:09,938 --> 00:15:12,468
! أدفع لي 20 مليوناً

146
00:15:14,909 --> 00:15:16,043
لا

147
00:15:16,044 --> 00:15:19,279
من منحتك

148
00:15:20,148 --> 00:15:22,784
لقد خصمنا الـ " 9,246,800 " التي تمتلكهم

149
00:15:23,008 --> 00:15:25,784
سنتركك بـ " 753.200 " ين

150
00:15:25,853 --> 00:15:27,643
750,000?

151
00:15:32,360 --> 00:15:36,289
حسناً ، أنا بخير هكذا

152
00:15:36,564 --> 00:15:39,298
لقد فزت بحريتي

153
00:15:39,601 --> 00:15:41,435
.. ولكن هذا القسيمه الأخرى

154
00:15:41,436 --> 00:15:43,101
! أبله

155
00:15:43,738 --> 00:15:46,438
ماهو جيداً لقسيمه رجل ميت ؟

156
00:15:50,478 --> 00:15:52,245
! عاهر

157
00:15:53,481 --> 00:15:57,451
كيف من المفترض أن أواجه كل شخص هكذا ؟

158
00:15:57,452 --> 00:16:01,655
كيف أشرح ذلك
كيف أشرح ذلك

159
00:16:01,656 --> 00:16:04,758
! تونجاوا ) ، أنت عاهر قذر )

160
00:16:04,759 --> 00:16:08,290
! كاجاي ) ، يكفي )
على الأقل قد عدت

161
00:16:10,264 --> 00:16:13,465
لذا هل أنت واحداً من المقربين ؟

162
00:16:17,271 --> 00:16:20,540
المال ليس من أجلي

163
00:16:21,609 --> 00:16:26,175
لقد وعدت بأن اسلمها لابنه هذا الرجل

164
00:16:26,514 --> 00:16:29,510
ليس كالرجال الجشعين أمثالك

165
00:16:29,784 --> 00:16:33,220
لقد فكر في شخصاً ما غير نفسه

166
00:16:33,221 --> 00:16:35,922
في اللحظه  الأخيره

167
00:16:35,923 --> 00:16:38,088
إنه رجل جيد

168
00:16:38,159 --> 00:16:39,926
! أكثر مما ستكون عليه

169
00:16:39,927 --> 00:16:42,062
.. لقد أوضح في لحظته الأخيره

170
00:16:42,063 --> 00:16:44,729
! عزيمته ! قوته

171
00:16:44,766 --> 00:16:46,933
إنها حياه بلا قيمه

172
00:16:46,934 --> 00:16:48,963
لم يكن خاسراً

173
00:16:49,303 --> 00:16:50,865
لا ، فقد فاز

174
00:16:50,938 --> 00:16:53,373
فاز ، اللعنه

175
00:16:53,374 --> 00:16:55,437
اخرجه من هنا

176
00:16:56,711 --> 00:16:58,569
مثير للاهتمام

177
00:17:01,783 --> 00:17:04,244
مثير جداً

178
00:17:06,921 --> 00:17:11,555
الفقير يتمنى ان يصبح لديه مال
ويتمنى أن يصبح ملك

179
00:17:12,260 --> 00:17:17,391
لكن مجرد تعزيز لمكانه الملك

180
00:17:18,566 --> 00:17:22,335
إنها حلقه قذره
من حيث لا مفر منها

181
00:17:22,336 --> 00:17:26,128
الشئ الوحيد الذي يهدد مكانه الملك

182
00:17:26,207 --> 00:17:30,310
هو تمثيل المناعه البائسه
لإغراءات المال

183
00:17:30,311 --> 00:17:33,447
مثل تمثيل مفاجئ للعنف

184
00:17:33,448 --> 00:17:38,681
اللعبه الذي على وشك أن تلعبها
هي تصغير للمجتمع

185
00:17:40,088 --> 00:17:41,616
بطاقه E

186
00:17:44,459 --> 00:17:46,493
بطاقه E ?

187
00:17:46,494 --> 00:17:48,386
هنا ، اجلس

188
00:17:58,139 --> 00:18:02,603
البطاقه تضمن
مجموع 10 كروت

189
00:18:02,777 --> 00:18:05,245
كل لاعب يأخذ 5 كروت

190
00:18:05,246 --> 00:18:08,648
جانب الامبراطور لديه
اربع مواطنين و امبراطور واحد

191
00:18:08,649 --> 00:18:12,441
جانب الأسير لديه
اربع مواطنين و أسيراً واحد

192
00:18:13,154 --> 00:18:16,287
طريقة اللعب سهله

193
00:18:17,258 --> 00:18:22,154
أولا ، الأسير يلتقط بطاقه ويضعها بالأسفل

194
00:18:22,597 --> 00:18:27,095
بعد ذلك ، جانب الامبراطور يلتقط بطاقه
ويضعها بالأسفل

195
00:18:27,401 --> 00:18:30,295
سيتم إظهار جميع البطاقات

196
00:18:31,806 --> 00:18:35,473
مواطن ضد مواطن  بالترتيب

197
00:18:35,910 --> 00:18:38,678
المواطن بالتأكيد يهزم الأسير

198
00:18:38,679 --> 00:18:40,747
الامبراطور يهزم الأسير

199
00:18:40,748 --> 00:18:43,383
إسم الـ " E-Card "
يشتق من

200
00:18:43,384 --> 00:18:46,286
حرف الـ E
في بدايه كلمه Emperor
" تعني إمبراطور "

201
00:18:46,287 --> 00:18:47,854
الأسير ليس لديه شئ

202
00:18:47,855 --> 00:18:51,758
إنه مظلوم ، بدون مهله
على الرغم من أن ليس لديه شيئاً ليخسره

203
00:18:51,759 --> 00:18:54,857
ولذلك ، الأسير يهزم الأمبراطور

204
00:18:59,033 --> 00:19:01,096
تحذير واحد

205
00:19:01,435 --> 00:19:06,072
في الماضي ، بعض اللاعبين الخائفين
تخلوا عن الخطه

206
00:19:06,073 --> 00:19:08,542
يضعون البطاقات بطريقه عشوائيه

207
00:19:08,543 --> 00:19:11,945
هذا التصرف غير مسموح به في اللعبه

208
00:19:11,946 --> 00:19:16,114
لابد أن تنظر إلى البطاقه قبل أن تلقي بها

209
00:19:16,517 --> 00:19:18,151
فهمت 

210
00:19:18,152 --> 00:19:20,215
سنلعب 3 جوالات

211
00:19:20,588 --> 00:19:22,150
من اجل المعدل

212
00:19:23,090 --> 00:19:25,358
الأسير يفوزر عندما يدفع 10 إلى 1

213
00:19:26,194 --> 00:19:27,518
عشرة إلى واحد ؟

214
00:19:27,528 --> 00:19:31,231
جانب الأسير يواجه خطوه خلافات
ضد جانب الإمبراطور

215
00:19:31,232 --> 00:19:35,525
مع ذلك ، لو فزت مع الأسير 
ستدفع 10 إلى 1

216
00:19:35,536 --> 00:19:37,537
الأسير سيدفع 10 إلى  1

217
00:19:37,538 --> 00:19:39,172
ثلاث جوالات

218
00:19:39,173 --> 00:19:43,705
لو فزت بهم جميعاً
سأحصل على أكثر من 20 مليون

219
00:19:45,613 --> 00:19:47,346
لن تفوز

220
00:19:50,251 --> 00:19:53,543
.. لماذا لم أعطي هذا لمبتدئ

221
00:19:54,989 --> 00:19:56,189
كاجاي ) ، سيدي )

222
00:19:56,190 --> 00:19:59,626
لماذا احمل هذا على عاتق مبتدئ ، يا ( كاجاي ) ؟

223
00:19:59,627 --> 00:20:03,795
يمكنك اختيار ان تكون أمبراطور أو أسير

224
00:20:06,067 --> 00:20:07,527
... 1

225
00:20:09,136 --> 00:20:10,198
أنا أسير

226
00:20:11,839 --> 00:20:13,299
ماذا ؟

227
00:20:16,377 --> 00:20:19,441
لـ 3 جولات لو يدفع عشره إلى 1

228
00:20:22,650 --> 00:20:25,441
ماذا لو خسرت ؟

229
00:20:26,654 --> 00:20:30,720
لو استنفذت البطاقات
ستعود لأسفل

230
00:20:31,459 --> 00:20:33,021
أعرف

231
00:20:42,536 --> 00:20:44,394
إذن لنلعب

232
00:20:49,010 --> 00:20:52,336
عشره إلى 1 للأسير
مغري بالتأكيد

233
00:20:52,813 --> 00:20:55,343
لكنها لديها عيب كبير أيضاً

234
00:20:55,483 --> 00:20:58,118
كـما يجب أن تذهب أولا

235
00:20:58,119 --> 00:21:03,086
جانب الإمبراطور يقرأ
انطباع جانب الأسير

236
00:21:03,524 --> 00:21:08,124
واحتمالات فوزر الأسير فقط 1 /5 لفوز الامبراطور

237
00:21:20,007 --> 00:21:24,744
( إبدأ ( كاجاي
اختر بطاقتك

238
00:21:37,224 --> 00:21:38,650
حسناً  ، أعرض

239
00:21:41,729 --> 00:21:43,763
بدأنا بترتيب

240
00:21:43,764 --> 00:21:45,622
البطاقه التاليه

241
00:21:56,477 --> 00:21:58,210
حسناً

242
00:22:04,885 --> 00:22:06,948
بالترتيب مرة أخرى

243
00:22:11,993 --> 00:22:14,523
إبدأ ، اختار

244
00:22:43,124 --> 00:22:44,791
هيا ، امبراطور

245
00:22:44,792 --> 00:22:47,127
سأقتله بالأسير

246
00:22:47,128 --> 00:22:48,862
جيمي ) ، هو الامبراطور )

247
00:22:48,863 --> 00:22:52,030
.. هيا ، هيا

248
00:22:52,466 --> 00:22:55,234
" ! هيا ، أيها الامبراطور "

249
00:22:57,405 --> 00:23:01,232
انت مستعد لها بشكل مكثف 

250
00:23:01,542 --> 00:23:04,310
لا يمكنني المساعده

251
00:23:04,445 --> 00:23:07,213
" هيا ، أيها الإمبراطور "

252
00:23:07,214 --> 00:23:08,415
.. كيف يمكنك

253
00:23:08,416 --> 00:23:11,776
بطاقتك يجب ان تكون أسير

254
00:23:12,420 --> 00:23:13,709
.. إذن

255
00:23:29,236 --> 00:23:33,438
انه حقاً بؤس أن تصبح أسيراً

256
00:23:34,008 --> 00:23:36,902
بالكاد تعرض مقاتله

257
00:23:37,845 --> 00:23:41,281
حقيقه استطيع قراءه افكار الناس

258
00:23:41,283 --> 00:23:45,181
! مستحيل
عندما وضعت الأسير

259
00:23:45,586 --> 00:23:49,014
اتاكأت تجاه المزيد قليلا
مما فعلت من قبل

260
00:23:50,257 --> 00:23:54,928
إذن هل ستراهن بالـ " 50.000 " المتبقيين ؟

261
00:23:54,929 --> 00:23:57,288
إو ربما " 10.000 " ؟

262
00:24:01,802 --> 00:24:05,205
! يا للحقاره ، مباراه ممله

263
00:24:05,206 --> 00:24:09,442
يمكنك تركه يفوز أولاً
لتغريه لهزيمه كبيره

264
00:24:09,543 --> 00:24:11,777
تجعله يراهن على أصبعه أو قلبه

265
00:24:11,979 --> 00:24:14,414
! في لعبه الحياه أو الموت

266
00:24:14,415 --> 00:24:17,582
أنا حقاً آسف ، سيدي

267
00:24:17,918 --> 00:24:21,449
كم عمرك ؟

268
00:24:21,522 --> 00:24:24,188
أنا ، سيدي ؟

269
00:24:24,258 --> 00:24:25,855
أنا 39 عام

270
00:24:26,494 --> 00:24:30,730
في تلك الحاله ، سأقرضك 390.000

271
00:24:32,399 --> 00:24:34,999
الضامن هو أنت ، بنفسك

272
00:24:35,209 --> 00:24:38,069
مائه وثلاثون عاماً من العمل تحت الارض

273
00:25:00,060 --> 00:25:01,622
ضد التوقعات

274
00:25:01,896 --> 00:25:04,630
ساذهب من اجلها الآن

275
00:25:19,380 --> 00:25:21,511
إلى ماذا ينظر ؟

276
00:25:22,750 --> 00:25:25,575
لم ينظر إلي  مبكراً ، أيضاً

277
00:25:26,954 --> 00:25:28,653
لكن لماذا ؟

278
00:25:29,623 --> 00:25:33,188
أليس من المفترض أن يتفحص انطباعي ؟

279
00:25:34,895 --> 00:25:37,220
ليست بطاقاته ، حتى

280
00:25:38,499 --> 00:25:40,266
أقل ؟

281
00:25:41,835 --> 00:25:42,829
هيا بربك

282
00:25:44,071 --> 00:25:45,861
ضع بطاقتك 

283
00:26:11,532 --> 00:26:16,292
بالتأكيد تأخذ وقتاً أطول للاختيار

284
00:26:16,670 --> 00:26:20,940
بعد تداول طويل

285
00:26:20,941 --> 00:26:25,701
من الصعب قول ماذا اخترت

286
00:26:27,014 --> 00:26:30,841
شخص صارماً ، لكن لابد أن أذهب مع

287
00:26:35,889 --> 00:26:37,383
هذا الشخص

288
00:27:10,858 --> 00:27:12,625
آسف 

289
00:27:15,663 --> 00:27:17,021
.. الأسير

290
00:27:19,933 --> 00:27:21,097
أكـُِـل

291
00:27:26,940 --> 00:27:28,605
بواسطه المواطن

292
00:27:38,352 --> 00:27:40,176
زوجاً من الخاسرين على حدى

293
00:27:40,521 --> 00:27:42,311
لقد انتهيت

294
00:27:43,424 --> 00:27:44,713
( كاجاي )

295
00:27:50,998 --> 00:27:54,701
ستعود لأسفل

296
00:27:54,702 --> 00:27:55,969
امشي

297
00:27:59,473 --> 00:28:02,799
شئ ما يبدو خطأ

298
00:28:03,344 --> 00:28:07,080
هل تم إصلاح اللعبه ؟ حتى الآن ؟

299
00:28:07,381 --> 00:28:09,849
البطاقات تبدو شرعيه

300
00:28:09,850 --> 00:28:12,880
ليس شخصاً أو كاميرا خلفي

301
00:28:13,187 --> 00:28:17,757
لو كان هناك شخصاً واحداً
رأى بطاقاتي في هذه الغرفه

302
00:28:17,758 --> 00:28:20,549
أنا مسرور جداً

303
00:28:21,562 --> 00:28:24,065
عندما فعلتها عبر الجسر

304
00:28:24,202 --> 00:28:26,765
اعتقدت انه كان لابد أن أقدرك

305
00:28:26,767 --> 00:28:28,500
لكني كنت على حق

306
00:28:28,669 --> 00:28:30,561
أنت قذاره

307
00:28:32,639 --> 00:28:34,634
تنتمى للأسفل هنا

308
00:28:35,509 --> 00:28:39,108
انظر جيداً إليك ، هذا الوشم

309
00:28:40,114 --> 00:28:44,180
وشم دائم مكتوب عليه خاسر

310
00:28:47,321 --> 00:28:48,849
انتظر

311
00:28:49,490 --> 00:28:50,890
أعرف ماذا كان

312
00:28:50,891 --> 00:28:53,955
.. الشخص الذي رأى بطاقاتي

313
00:28:54,561 --> 00:28:56,192
.. كان

314
00:28:56,663 --> 00:28:58,521
انا

315
00:28:58,966 --> 00:29:00,597
كان أنا

316
00:29:00,834 --> 00:29:04,126
وأثناء اللعب ، كان ينظر إلى

317
00:29:04,705 --> 00:29:08,441
هذا صحيح ، تلك الساعه

318
00:29:08,742 --> 00:29:11,943
.. لكن انتظر ، تلك الساعه

319
00:29:12,579 --> 00:29:16,280
في الحجره 5014
كان يلبس ساعه مختلفه

320
00:29:17,017 --> 00:29:20,445
لماذا غير ساعته ؟

321
00:29:22,156 --> 00:29:23,616
.. لا يمكن أن يكون

322
00:29:24,525 --> 00:29:26,554
انصت

323
00:29:26,860 --> 00:29:31,096
لا تفكر حتى في الهروب

324
00:29:31,331 --> 00:29:33,733
كل حركه تتحركها

325
00:29:33,734 --> 00:29:36,935
مراقبه خلال 24 ساعه

326
00:29:36,937 --> 00:29:40,968
بواسطه هذه الرقاقه التي تحت وشمك

327
00:29:44,311 --> 00:29:46,101
أوغاد

328
00:29:47,815 --> 00:29:50,082
هؤلاء الأوغاد

329
00:29:50,083 --> 00:29:52,510
! أوغاد مخادعون

330
00:29:53,053 --> 00:29:56,254
ماذا تفعل ؟

331
00:29:57,124 --> 00:30:00,193
انهم يجعلونني أراهن على بقاء حياتي

332
00:30:00,194 --> 00:30:02,528
! وبعد ذلك يخدعوني  ، اللعنه

333
00:30:02,529 --> 00:30:05,195
أبكي مجدداً

334
00:30:06,967 --> 00:30:10,903
انظر ، أفهم كيف تشعر ، لكن

335
00:30:10,904 --> 00:30:14,799
لكن ماذا إذا لو بكيت ؟ فقد انتهيت

336
00:30:16,877 --> 00:30:20,578
سابقى بالأسفل لآخر يوم في حياتي

337
00:30:27,454 --> 00:30:29,278
لقد انتهيت

338
00:30:39,500 --> 00:30:41,028
لا ، انتظر

339
00:30:43,871 --> 00:30:46,366
وقت الذهاب

340
00:30:47,441 --> 00:30:48,765
انهض

341
00:30:49,309 --> 00:30:52,942
انتظر ، هل يمكنني الذهاب للحمام ؟

342
00:30:55,148 --> 00:30:56,437
حسناً

343
00:31:18,372 --> 00:31:20,003
سيدتي

344
00:31:20,874 --> 00:31:22,664
هل أنتي هناك ؟

345
00:31:23,677 --> 00:31:27,811
ماذا تريدِ ؟ لا تستطعِ الهرب

346
00:31:28,515 --> 00:31:31,147
سيده عمرها 39 عاماً

347
00:31:32,252 --> 00:31:34,349
ما أسمك ؟

348
00:31:36,623 --> 00:31:38,823
ماذا عن ذلك ؟

349
00:31:39,726 --> 00:31:41,084
.. ماذا تعتقد

350
00:31:42,362 --> 00:31:44,357
قرضي بعض المال ؟

351
00:31:45,499 --> 00:31:48,529
ماذا سألت  للتو ؟

352
00:31:49,603 --> 00:31:51,097
يمكنني الفوز

353
00:31:52,105 --> 00:31:53,895
أعرف يمكنني الفوز

354
00:31:54,441 --> 00:31:57,232
ويمكنني التغلب على مكيدتهم

355
00:31:58,278 --> 00:31:59,977
مكيده ؟

356
00:32:01,882 --> 00:32:03,649
انت مساعده

357
00:32:04,318 --> 00:32:06,483
ولم تعرف ذلك ؟

358
00:32:06,820 --> 00:32:08,519
لست مساعده

359
00:32:09,356 --> 00:32:11,453
كنا زملاء

360
00:32:12,726 --> 00:32:15,928
انظر ، هذا الصوت من أعلى

361
00:32:15,929 --> 00:32:20,256
الحقيقه هنا الآن هي علامه بأني يجب ان أفوز

362
00:32:20,634 --> 00:32:24,270
( لأنتقم لموت ( أيشيدا ) ، ( شهارا

363
00:32:24,271 --> 00:32:25,833
( وأهزم ( تونجاوا

364
00:32:25,906 --> 00:32:26,939
.. انظر

365
00:32:26,940 --> 00:32:29,731
أفعل ذلك ، لابد أن أفعل

366
00:32:29,843 --> 00:32:34,341
لا يمكنني ادعها تفلت 
! اعطيني تلك الفرصه

367
00:32:36,283 --> 00:32:37,481
معذره ؟

368
00:32:37,484 --> 00:32:39,318
جوله أخرى ؟

369
00:32:39,319 --> 00:32:42,816
يريد أن يلعب الجوله الثالثه كما هو مخطط

370
00:32:50,063 --> 00:32:53,890
اكتشفها ، أليس كذلك ؟

371
00:32:55,302 --> 00:32:58,264
لكنه لم يعد  لديه مالاً بعد

372
00:32:58,305 --> 00:32:59,594
حصلت على مال

373
00:33:06,713 --> 00:33:08,037
خمسين مليوناً ين

374
00:33:27,167 --> 00:33:30,231
لذا عليك أن تنضم للأسرى

375
00:33:30,704 --> 00:33:35,608
فقط قرض تقديري من الأرصده المعهودة إلي

376
00:33:36,009 --> 00:33:38,470
! ليس لديك مثل هذا الشئ

377
00:33:39,780 --> 00:33:42,114
كلهم ملكاً للزعيم

378
00:33:42,115 --> 00:33:43,177
مثير

379
00:33:44,317 --> 00:33:49,311
لذا هل ستضع حياتك الخاصه على هذا الخط ، أيضا ؟

380
00:33:49,690 --> 00:33:50,756
نعم

381
00:33:50,757 --> 00:33:55,221
تونجاوا ) ، العب جوله أخرى معه )

382
00:33:56,263 --> 00:33:59,430
شكراً لك ، يازعيم

383
00:34:08,608 --> 00:34:12,241
متأكد انك ستفعلها مثل الغبي

384
00:34:13,113 --> 00:34:16,849
لذلك فأنا دائما خاسر

385
00:34:17,417 --> 00:34:18,843
! اللعنه غبي

386
00:34:19,753 --> 00:34:21,452
توقف

387
00:34:22,923 --> 00:34:24,323
هل أنت مجنون ؟

388
00:34:24,324 --> 00:34:26,421
اللعنه ، أنا مجنون

389
00:34:26,426 --> 00:34:29,286
.. تحتاج لأن تكون مجنوناً

390
00:34:30,097 --> 00:34:32,865
لتقتل الشر

391
00:34:35,035 --> 00:34:37,860
فقط إن كنت فاقداً عقلي

392
00:34:37,871 --> 00:34:40,002
سأجد  النصر

393
00:34:40,207 --> 00:34:43,135
لا تهيج ، أيها الأحمق

394
00:34:48,415 --> 00:34:49,943
واضح

395
00:34:51,651 --> 00:34:55,717
" حياتك هي الكنز الذي تمتلكه "
هكذا يقولوا

396
00:34:55,756 --> 00:34:58,786
الآباء ، المعلمون ، معلقون التلفاز

397
00:34:59,259 --> 00:35:02,756
حتى المطربين والأشخاص الآخرين يقولون هذا

398
00:35:02,763 --> 00:35:04,826
هذه هي المشكله

399
00:35:05,132 --> 00:35:09,061
يجب أن تتعامل مع الحياه بشجاعه أكثر

400
00:35:09,436 --> 00:35:14,173
عاملها برفق أكثر أيضاً
ستنمو لكن متعفنه

401
00:35:15,142 --> 00:35:19,845
الناس الآن تحاول حمايه نفسهم كثيراً

402
00:35:19,946 --> 00:35:21,907
يفقدون فرصهم

403
00:35:22,349 --> 00:35:25,709
ويموتون متراجعين ومتعفنين

404
00:35:38,465 --> 00:35:40,255
إنه على حق

405
00:35:40,467 --> 00:35:43,668
في النهايه ، الألعاب على وشك ان تثير

406
00:35:43,804 --> 00:35:47,306
! إنها مباراه مثيره
تلك التي تجعل النصر حلو

407
00:35:47,307 --> 00:35:50,599
حتى الآن ، اشعر برعشه في جسدي

408
00:35:50,644 --> 00:35:53,310
تعرف ماذا أقول

409
00:35:53,680 --> 00:35:55,140
أليس كذلك ؟

410
00:35:56,917 --> 00:35:58,684
أنت فاسق قليلاً

411
00:36:10,363 --> 00:36:12,221
لقد اتعصرت

412
00:36:14,201 --> 00:36:18,028
ليس مثلك نصف ميت
مصاصين المال

413
00:36:18,672 --> 00:36:20,564
أنا حي

414
00:36:20,841 --> 00:36:25,771
لأنني حي
اشعر بألم ، خوف ، حزن

415
00:36:26,079 --> 00:36:29,949
أقاتل الآخرين دوماً ، أراهم يموتون

416
00:36:29,950 --> 00:36:32,618
.. وفكره الانتقام منهم


417
00:36:32,619 --> 00:36:35,319
تشعل حماسي مثل ذلك

418
00:36:35,388 --> 00:36:39,351
! هل تفهم ؟ انا حي ، اللعنه

419
00:36:39,426 --> 00:36:41,460
! هذا هو سبب الحياه

420
00:36:41,461 --> 00:36:46,763
هل أكتفيت ؟
ستنزف حتى الموت قبل أن تبدأ حتى اللعبه

421
00:37:15,262 --> 00:37:17,962
أعترف ، أنها خطه مثيره

422
00:37:19,633 --> 00:37:22,128
لديك فرصه عادله

423
00:37:24,271 --> 00:37:26,061
لكني لا استطيع

424
00:37:26,573 --> 00:37:28,274
هل تفهم ؟

425
00:37:28,275 --> 00:37:32,611
لو اقترضك مالاً
سأتحدى أكبر رجل 

426
00:37:32,612 --> 00:37:35,346
! إذن تتحدى هؤلاء المحتالين 

427
00:37:38,718 --> 00:37:41,077
قلت لنفسك

428
00:37:43,924 --> 00:37:46,158
" أغير حياتي "

429
00:37:49,095 --> 00:37:51,022
بإمكاني أن أخبرك

430
00:37:51,398 --> 00:37:54,030
أنك تقرض بالربا ، لكنك مختلف

431
00:37:55,335 --> 00:38:00,005
لا تخبرني أنك مازلت تعتقد أنني شخصاً جيداً

432
00:38:00,006 --> 00:38:01,773
أفعل

433
00:38:02,208 --> 00:38:05,170
أو ربما لا

434
00:38:05,378 --> 00:38:07,441
لكنا دعنا نتقاتل

435
00:38:07,681 --> 00:38:10,040
دعنا نهزمهم معاً

436
00:38:10,150 --> 00:38:12,384
لتغير حياتك ، أيضاً

437
00:38:13,720 --> 00:38:17,990
لو خسرت
سأضطر للعمل بالأسفل ، أيضاً

438
00:38:17,991 --> 00:38:21,060
بالتأكيد ، لكني لا أريد أن أخسر ، ثق بي

439
00:38:21,061 --> 00:38:23,462
لماذا أثق بك ؟

440
00:38:23,463 --> 00:38:25,364
صدقني

441
00:38:25,365 --> 00:38:27,266
في حاله الشك ، اتمنى

442
00:38:27,267 --> 00:38:30,369
اتباع الأمل يشعرك بالصواب

443
00:38:30,370 --> 00:38:33,070
حتى لو كان ربماً فإنها بؤره من الجحيم

444
00:38:34,207 --> 00:38:35,940
أعدك

445
00:38:36,076 --> 00:38:39,004
إن انتهينا من ارسالنا لأسفل

446
00:38:39,346 --> 00:38:41,477
كل شهر في يوم القبض

447
00:38:42,849 --> 00:38:45,140
سأشتري لك زجاجه بيره بارده

448
00:38:47,020 --> 00:38:50,483
حتى تكبر وتموت

449
00:38:52,525 --> 00:38:54,156
.. لذا من فضلك

450
00:38:56,796 --> 00:38:58,495
( إنه ( اندو

451
00:39:01,735 --> 00:39:03,559
اسمي

452
00:39:09,809 --> 00:39:11,701
سأنتظرك تفعلها

453
00:39:12,345 --> 00:39:13,976
البيره

454
00:39:22,288 --> 00:39:25,819
فيما كنت أفكر ؟

455
00:39:52,452 --> 00:39:56,455
الخساره تعني  130 عاماً من العمل 
بمعنى أخر ، الموت

456
00:39:56,456 --> 00:39:58,189
وسأفلس

457
00:40:10,403 --> 00:40:15,037
لابد أن يكون لانه ينزف
هذا ليس له قيمه الآن

458
00:40:15,842 --> 00:40:18,977
حتى الآن ، انه فاز فقط بالخداع

459
00:40:18,978 --> 00:40:21,769
انها مباراته الأولى الحقيقيه

460
00:40:24,984 --> 00:40:29,584
لو خسرت اللعب بالإمبراطور
سيكون قبيحاً 

461
00:40:29,956 --> 00:40:34,857
جانب الإمبراطور لديه ميزه السحق

462
00:40:35,161 --> 00:40:37,796
لذا لسنا بحاجة للإسراع

463
00:40:37,797 --> 00:40:42,796
إذهب بالكتاب ، إبدأ بالمواطن
وانتظره ليدمر نفسه

464
00:40:47,073 --> 00:40:50,109
لا ، هذا لماذا أبدأ بالإمبراطور

465
00:40:50,110 --> 00:40:53,311
الإمبراطور أولا ، كهجوم مفاجئ

466
00:41:02,822 --> 00:41:04,749
لا ، انتظر

467
00:41:06,593 --> 00:41:09,623
ماذا لو توقع الهجوم المفاجئ ؟

468
00:41:12,832 --> 00:41:16,033
أي يوم ، الآن

469
00:41:17,604 --> 00:41:19,997
.. اسحب قدميك

470
00:41:20,373 --> 00:41:24,302
هذا سبباً لما يدعوك الرجل العجوز بالممل

471
00:41:29,015 --> 00:41:31,374
سأقتل هذه المُفلِس

472
00:41:32,552 --> 00:41:34,717
إنه لحم ميت

473
00:41:37,190 --> 00:41:39,720
لا ، إهدأ

474
00:41:41,661 --> 00:41:44,452
ربما يستفزه

475
00:42:00,580 --> 00:42:04,338
كما هو متوقع
تونجاوا ) ، يشعر بها بمواطن )

476
00:42:04,517 --> 00:42:06,717
لنبدأ

477
00:42:06,719 --> 00:42:09,010
صعب أن تبدأ بإمبراطور

478
00:42:09,322 --> 00:42:11,146
حتى لو تعرف

479
00:42:11,391 --> 00:42:14,956
هذا صحيح ، أعرف انه صعب

480
00:42:16,296 --> 00:42:18,257
لكن هنا آتي

481
00:42:25,071 --> 00:42:27,032
اللعنه

482
00:42:27,140 --> 00:42:29,965
أنت عباره عن هراء

483
00:42:30,310 --> 00:42:33,738
هراء مثل ما تتحمل لتصبح شجاعاً

484
00:42:33,813 --> 00:42:36,980
لان ليس لديك شئ لتخسره

485
00:42:37,050 --> 00:42:39,181
لكن ليس أنا

486
00:42:39,385 --> 00:42:41,983
لدي حياه بنيتها

487
00:42:47,293 --> 00:42:48,685
.. هذا الركن

488
00:42:51,698 --> 00:42:53,932
هل تلك بقع دم ؟

489
00:42:56,903 --> 00:42:59,000
لقد نسي أن ينظفها

490
00:43:00,106 --> 00:43:01,805
أفكر

491
00:43:01,841 --> 00:43:03,631
ماذا يعني هذا ؟

492
00:43:03,710 --> 00:43:06,511
فقط لو كنت مجنوناً

493
00:43:06,512 --> 00:43:08,677
هل سأجد النصر

494
00:43:09,749 --> 00:43:14,353
لقد ترك البطاقتين المستعملين أثناء
الجوله الثانيه على الطاوله

495
00:43:14,354 --> 00:43:16,952
مواطن وأسير

496
00:43:17,123 --> 00:43:18,219
.. مما يعني

497
00:43:19,559 --> 00:43:24,023
دمه سقط على تلك البطقاتين المواطن والأسير

498
00:43:24,998 --> 00:43:26,595
.. ثم تلك البطاقه

499
00:43:28,635 --> 00:43:32,837
لديها فرصه من فرصتين بأن تكون أسير

500
00:43:38,311 --> 00:43:40,442
هيا ، أسير

501
00:43:40,713 --> 00:43:43,715
.. هيا  ، هيا

502
00:43:43,716 --> 00:43:45,677
! هيا

503
00:43:52,892 --> 00:43:55,387
اللعنه

504
00:43:55,495 --> 00:43:59,788
لكن البطاقه التاليه ملطخه ببقع الدم هي الأسيره

505
00:44:00,133 --> 00:44:03,925
اقتلها بورقه " مواطن " وسأفوز

506
00:44:13,579 --> 00:44:15,642
لا دماء

507
00:44:17,083 --> 00:44:18,748
.. مما يعني

508
00:44:19,585 --> 00:44:21,147
أنها مواطن

509
00:44:22,055 --> 00:44:24,289
استطيع الفوزر بالأمبراطور الآن

510
00:44:32,432 --> 00:44:37,032
انتظر ، لا تمضي 

511
00:44:37,370 --> 00:44:40,571
بقع الدم ربما لا تعني شيئاً

512
00:44:40,740 --> 00:44:43,167
حتى لو آخر واحده لطخت

513
00:44:43,309 --> 00:44:46,134
ربما قد مسح الآخرى

514
00:44:46,846 --> 00:44:49,637
الأسير ربما لم يصبغ

515
00:44:49,816 --> 00:44:52,243
لو حدث والكارت هذا أصبح أسيراً

516
00:44:52,452 --> 00:44:54,447
ووضعت الأمبراطور

517
00:44:54,987 --> 00:44:57,118
أخسر

518
00:45:09,569 --> 00:45:11,996
لقد كان مواطناً

519
00:45:14,774 --> 00:45:17,008
الجوله الثالثه

520
00:45:17,643 --> 00:45:19,808
متبقي بطاقتين فقط

521
00:45:20,079 --> 00:45:22,074
( من الأفضل أن تفوز ( كاجاي

522
00:46:03,456 --> 00:46:06,858
! تلك هي ! دماء

523
00:46:06,859 --> 00:46:08,660
! إنها الأسيره

524
00:46:08,661 --> 00:46:11,725
النصر حليفي

525
00:46:12,932 --> 00:46:14,790
بالمواطن

526
00:46:15,802 --> 00:46:18,866
سأذبح الأسير

527
00:46:22,141 --> 00:46:23,305
انه توقف

528
00:46:23,676 --> 00:46:25,204
انتظر

529
00:46:26,579 --> 00:46:28,676
ألم يلاحظ ؟

530
00:46:29,549 --> 00:46:33,018
بقعه صغيره مثل هذا من السهل التغاضي عنها

531
00:46:33,019 --> 00:46:38,457
لكنه رش الدماء
ومسحه بنفسه

532
00:46:39,258 --> 00:46:41,492
لابد وأنه يعرف

533
00:46:41,828 --> 00:46:45,464
تلك اللعبه هي موضوع حياه أو موت بالنسبه له

534
00:46:45,465 --> 00:46:49,701
مستحيل أن يكون سمح لنفسه ترك بقعه مثل هذه

535
00:46:49,702 --> 00:46:53,369
ليس حتى نفايات ، هل ستفعل هذا الخطأ

536
00:46:56,843 --> 00:47:00,704
.. الآن هذا ما أفكر فيه

537
00:47:05,852 --> 00:47:07,414
هذا صحيح

538
00:47:07,820 --> 00:47:12,724
قام بمقاضيه الأسير مع المواطن في يديه

539
00:47:12,925 --> 00:47:17,252
لذا زوج الكروت على الطاوله عندما انتشر الدم

540
00:47:18,364 --> 00:47:21,258
! كانت مواطنين

541
00:47:23,102 --> 00:47:26,735
استخدم نفس الخدعه في السفينه

542
00:47:37,583 --> 00:47:39,350
اعتمد علي

543
00:47:39,352 --> 00:47:40,710
! أنت

544
00:47:41,821 --> 00:47:44,555
! تحاول أن تسممني

545
00:47:44,724 --> 00:47:48,551
المحتال خطط لقتلي

546
00:47:48,761 --> 00:47:52,929
كان ينتظرني
ليخذل حارسي

547
00:47:52,965 --> 00:47:55,290
.. انتظر بهدوء

548
00:47:56,002 --> 00:47:59,437
! إنه ثعبان

549
00:47:59,438 --> 00:48:02,340
ثعبان خادع ، ينتظر ليأكلني

550
00:48:02,341 --> 00:48:04,009
يمثل بأنه صالح

551
00:48:04,010 --> 00:48:08,178
لكنه ثعبان جبان 
يفعل أي شئ ليفوز

552
00:48:08,981 --> 00:48:13,342
لا أخطاء
الدم الذي على البطاقه مقصود

553
00:48:13,719 --> 00:48:17,580
.. مما يعني أن هذا البطاقه هي

554
00:48:18,691 --> 00:48:20,720
! مواطن

555
00:48:21,193 --> 00:48:23,427
اطلق شيئاً ما

556
00:48:24,030 --> 00:48:26,231
! متستر ! متستر

557
00:48:26,232 --> 00:48:30,730
أرى لماذا فعل ذلك
انه عدو ماكر

558
00:48:30,770 --> 00:48:33,004
.. لكن

559
00:48:33,072 --> 00:48:34,930
.. يبدو هذا

560
00:48:35,675 --> 00:48:37,602
! لقد خصمها

561
00:48:39,779 --> 00:48:41,808
يجعل ذلك الشعور بـ

562
00:48:42,715 --> 00:48:44,243
سوء الحظ

563
00:48:47,820 --> 00:48:50,350
.. لديك خطوه واحده

564
00:48:50,923 --> 00:48:52,891
خلفي

565
00:48:52,892 --> 00:48:54,284
لا

566
00:48:56,128 --> 00:48:57,395
! سيخسر

567
00:48:57,730 --> 00:48:58,792
! الموت

568
00:49:11,944 --> 00:49:14,644
( قريباً  جداً يا ( كاجاي

569
00:49:16,382 --> 00:49:20,049
لكن سُمَك تسرب

570
00:49:20,152 --> 00:49:23,444
لا يمكنك أن تسممني

571
00:49:30,062 --> 00:49:31,659
( تونجاوا )

572
00:49:32,865 --> 00:49:34,866
هل أبدو مثل الثعبان ؟

573
00:49:34,867 --> 00:49:37,863
اللعنه هذا صحيح ، أنت ثعبان

574
00:49:37,937 --> 00:49:39,534
أرى

575
00:49:40,673 --> 00:49:43,134
هذا يجعلك ثعبان

576
00:49:44,510 --> 00:49:48,211
التفكير الصامت في اللعبه
مثل المرآه

577
00:49:48,514 --> 00:49:51,483
في محاوله لقراءه أفكار الخصم

578
00:49:51,484 --> 00:49:54,548
لقد انتهيت من التفكير حول ماذا ستفعله بنفسك

579
00:49:55,254 --> 00:49:58,079
إذن لو نظرت مثل الثعبان

580
00:49:59,058 --> 00:50:00,191
أنت ثعبان ، أيضاً

581
00:50:00,192 --> 00:50:02,027
أنت خاسر جبان

582
00:50:02,028 --> 00:50:03,818
انت لا تفهم

583
00:50:05,731 --> 00:50:07,225
أنا أشكرك

584
00:50:20,680 --> 00:50:22,948
..  شكراً لكونك

585
00:50:24,817 --> 00:50:26,448
! ثعبان

586
00:50:46,972 --> 00:50:48,466
لقد فعلها

587
00:50:50,443 --> 00:50:51,903
لكن كيف ؟

588
00:50:58,384 --> 00:50:59,946
أسير ، لماذا ؟

589
00:51:03,422 --> 00:51:06,758
ألم تقم باستبدالها
قبل أن ينتشر عليها الدم ؟

590
00:51:06,759 --> 00:51:08,549
آسف ، لكن لا

591
00:51:09,061 --> 00:51:11,329
.. كل ما فعلته كان

592
00:51:11,997 --> 00:51:15,033
مقايضه المواطن والأسير كانت قريباً مني

593
00:51:15,034 --> 00:51:18,735
ثم وضعت بطاقه مواطن فوق الاخرى
فقط لأسحبها للخلف

594
00:51:19,238 --> 00:51:21,096
هذا كل ما في الامر

595
00:51:26,612 --> 00:51:28,243
بمعنى آخر

596
00:51:29,048 --> 00:51:31,248
تظاهرت فقط بأني بدلتهم

597
00:51:32,118 --> 00:51:34,648
ألم يقم بمقايضتهم ؟

598
00:51:37,857 --> 00:51:41,524
مستحيل ! كيف يمكن هذا ؟

599
00:51:42,495 --> 00:51:44,195
لماذا ؟ لماذا ؟

600
00:51:44,196 --> 00:51:47,599
لماذا لم تقم باستبدالهم ؟

601
00:51:47,600 --> 00:51:49,197
الامر بسيط

602
00:51:49,969 --> 00:51:51,759
لأن كان لدي إيمان

603
00:51:52,772 --> 00:51:54,403
الإيمان ؟

604
00:51:56,208 --> 00:51:58,203
بكل صراحه ، انت رائع

605
00:52:00,112 --> 00:52:03,006
غير أي شخص قابلته

606
00:52:03,783 --> 00:52:06,677
لديك تفكير حاد جداً

607
00:52:07,553 --> 00:52:13,651
رجل مثلك لن يفشل في ملاحظه هذا الدم

608
00:52:15,094 --> 00:52:18,693
بالفعل انت لاحظت

609
00:52:18,831 --> 00:52:22,498
وعندما لاحظت ، كان لابد ان تشك

610
00:52:22,535 --> 00:52:24,234
كان عليك ان تفحصها

611
00:52:24,503 --> 00:52:26,337
اكتشفت انها مكيده

612
00:52:26,338 --> 00:52:27,806
ورأيت من خلال خطتي

613
00:52:27,807 --> 00:52:30,769
! كان يتوجب عليك ، لانك ذكي

614
00:52:31,076 --> 00:52:33,645
هذا سبب لتكون شكاك

615
00:52:33,646 --> 00:52:36,214
ونذكر أن

616
00:52:36,215 --> 00:52:39,417
كيف استبدلت البطاقات على السفينه

617
00:52:39,418 --> 00:52:41,982
وكان لدي الفرصه هنا

618
00:52:43,589 --> 00:52:45,789


619
00:52:47,092 --> 00:52:49,053
"الجاهل هو"

620
00:52:49,495 --> 00:52:52,163
لابد أن تكون مقتنع تماماً

621
00:52:52,164 --> 00:52:53,931
ولما لا ؟

622
00:52:54,066 --> 00:52:56,201
 ... بعد كل هذا ، خصمك

623
00:52:56,202 --> 00:52:59,470
مجرد هراء مقارنه بشخص مثلك

624
00:52:59,471 --> 00:53:00,965
! هراء

625
00:53:02,074 --> 00:53:03,932
لابد ان تفرح

626
00:53:04,410 --> 00:53:06,644
لانك مشرف

627
00:53:06,645 --> 00:53:10,181
لن يأتي أي محتال ليهزمك

628
00:53:10,182 --> 00:53:13,110
لذا استخدمت غرورك ضدك

629
00:53:13,152 --> 00:53:15,511
! وياتي أسير مثير للشفقه ليهزمك

630
00:53:18,123 --> 00:53:19,947
لقد فزت

631
00:53:20,593 --> 00:53:23,020
لقد فزت ، اللعنه

632
00:53:23,195 --> 00:53:26,064
500 
مليون ، لقد هزمتك

633
00:53:26,065 --> 00:53:28,026
.. انت

634
00:53:28,133 --> 00:53:29,634
! اللعنه

635
00:53:29,635 --> 00:53:31,163
! لقد فزت

636
00:53:39,812 --> 00:53:42,842
! اعطيني مالي

637
00:53:43,349 --> 00:53:47,118
كل الأموال التي تخصني على أيه حال

638
00:53:47,119 --> 00:53:49,087
ردها لي 

639
00:53:49,088 --> 00:53:54,724
انت لا شئ سوى شخص عادي يفشل عندما يبدأ العد

640
00:53:55,561 --> 00:53:57,522
! لقد قمت بإذلالي

641
00:53:59,798 --> 00:54:03,001
سألغي منك درجه المواطنه في المملكه

642
00:54:03,002 --> 00:54:07,329
وسامرك طول الحياه
! لتعمل بالأسفل ! خذه

643
00:54:09,208 --> 00:54:11,533
! لا تلمسني

644
00:54:13,646 --> 00:54:15,413
سأذهب بنفسي

645
00:54:56,422 --> 00:54:58,121
فعلتها

646
00:54:59,558 --> 00:55:01,382
فزت

647
00:55:03,829 --> 00:55:05,653
! لقد فزت

648
00:55:26,585 --> 00:55:29,319
! اللعنه ، ذلك جيداً

649
00:55:29,521 --> 00:55:31,823
! كم جيداً شره

650
00:55:31,824 --> 00:55:33,489
واحده أخرى

651
00:55:33,993 --> 00:55:36,853
كـُل ماتريد ، هديتي

652
00:55:37,997 --> 00:55:41,027
لكن دعنا نهتم بالعمل أولاً

653
00:55:43,235 --> 00:55:45,765
أذهب  من هنا

654
00:55:49,341 --> 00:55:53,077
تلك 100 مليون

655
00:55:55,080 --> 00:55:56,745
مائه مليون آخرين

656
00:55:57,016 --> 00:56:00,551
الـ 50 مليوناً الذي اقترضتهم

657
00:56:00,552 --> 00:56:03,521
بالإضافه لـ النصف المتبقي لـ 100

658
00:56:03,522 --> 00:56:05,790
تم الاستلام ، شكراً لك

659
00:56:05,791 --> 00:56:07,091
بيرتـك

660
00:56:07,092 --> 00:56:08,882
المزيد من الخبز المحمص

661
00:56:33,986 --> 00:56:35,446
( كاجاي )

662
00:56:37,689 --> 00:56:39,183
( كاجاي )

663
00:56:43,896 --> 00:56:46,130
هذه الماده قويه جداً

664
00:56:50,536 --> 00:56:52,064
سيدي ؟

665
00:56:54,773 --> 00:56:55,903
سيدي

666
00:56:59,178 --> 00:57:00,740
أين أيند ) ؟ )

667
00:57:01,013 --> 00:57:04,476
صديقك غادر بالفعل

668
00:57:14,259 --> 00:57:16,127
أين النقود ؟

669
00:57:16,128 --> 00:57:17,495
نقود ؟ -
مائتي مليون -

670
00:57:17,496 --> 00:57:18,888
مائتي مليوناً ؟

671
00:57:19,431 --> 00:57:21,028
! أنت تمازحني

672
00:57:21,266 --> 00:57:22,300
! ( إندو )

673
00:57:22,301 --> 00:57:24,899
ماذا ، هل هذا حقيقي ؟
.. خاسر للحياه ، لكن

674
00:57:31,376 --> 00:57:33,109
! أنت تمازحني

675
00:57:48,427 --> 00:57:50,319
( عزيزي ( كاجاي

676
00:57:50,362 --> 00:57:53,927
مبروك مجدداً
لعودتك للمنزل

677
00:57:54,733 --> 00:58:00,228
أعرف انني قلت ستكون

678
00:58:01,440 --> 00:58:03,264
سأستردها

679
00:58:03,876 --> 00:58:06,940
أنت بالتأكيد فزت

680
00:58:07,146 --> 00:58:11,143
لكنك نسيت شيئين مهمين

681
00:58:11,383 --> 00:58:12,950
.. الأول

682
00:58:12,951 --> 00:58:16,812
فائده قرض الـ " 50 " مليوناً

683
00:58:19,725 --> 00:58:22,894
فائده مركبه
بحيث تكون 30 % خلال عشر دقائق

684
00:58:22,895 --> 00:58:26,892
والـ 50 مليوناً الأساسيين
تم اقتراضهم لمده 68 دقيقه

685
00:58:30,435 --> 00:58:31,936
لذا

686
00:58:31,937 --> 00:58:36,503
علي أن أخذ 197.774.090 ين بالفائده

687
00:58:37,409 --> 00:58:39,544
الثانيه هي تحطيم السياره

688
00:58:39,545 --> 00:58:42,747
تكاليف إصلاحها تكلف 1.47 مليوناً بالضرائب

689
00:58:42,748 --> 00:58:47,417
سيصبح لديك 435.910 ين

690
00:58:47,519 --> 00:58:51,311
.. ربما 200 مليوناً

691
00:58:53,992 --> 00:58:56,988
.. الأيام الذي اشتركت بها معك

692
00:58:58,330 --> 00:59:03,067
كانت مثيره لحدٍ ما ، مثل مغامره

693
00:59:03,468 --> 00:59:05,998
متأكد انها كانت مرهقه للأعصاب

694
00:59:06,638 --> 00:59:09,065
لكنها كانت من أجلي ، أيضاً

695
00:59:09,908 --> 00:59:12,267
.. ذلك نوعاً من العاطفه

696
00:59:12,377 --> 00:59:16,875
ربما لن يأتي أيضاَ من هنا الآن

697
00:59:18,984 --> 00:59:23,015
متأكد أنك تستطيع الفوز مجدداً

698
00:59:24,156 --> 00:59:25,855
ويوماً ما

699
00:59:26,625 --> 00:59:31,419
ومتأكد سنتقابل في مكانٍ ما مجدداً

700
00:59:37,302 --> 00:59:39,035
أنت رهيب  ، يازعيم

701
00:59:40,839 --> 00:59:43,767
من قال أنني شخصٌ جيدٌ ؟

702
00:59:44,576 --> 00:59:47,140
( لمحبوبي ( كاجاي

703
00:59:47,946 --> 00:59:49,645
( رينكو إيندو )

704
00:59:52,618 --> 00:59:55,580
! اللعنه

705
01:00:00,525 --> 01:00:03,123
! ( إيندو )

706
01:00:05,000 --> 01:00:10,800


707
01:00:12,638 --> 01:00:15,429
" قطار باتشينكو "

708
01:00:18,577 --> 01:00:21,812
! آسف ، اعبر من خلالها

709
01:00:22,714 --> 01:00:25,005
" ياسودا "

710
01:00:25,183 --> 01:00:29,010
شخصٌ ما ترك هذا لك

711
01:00:29,588 --> 01:00:32,618
! لقد تسلمتها

712
01:00:52,377 --> 01:00:54,872
( كوجي إيشيدا )

713
01:01:14,533 --> 01:01:18,064
( أختر ( تيشاي
لأن المستقبل ملكك

714
01:01:18,064 --> 01:02:18,064
ترجمه sala7-tito
للتواصل dr_salah@live.com