1
00:00:02,799 --> 00:00:20,404
ترجمة
sala7-tito
لتبادل الآراء  dr_salah@live.com

2
00:00:34,649 --> 00:00:35,625
أمسكت بك ياصغيري

3
00:00:38,229 --> 00:00:40,151
تعتقد ان تستطيع الفوز ؟

4
00:00:41,512 --> 00:00:43,180
أحبك كثيرًا طفلي الصغير

5
00:00:46,101 --> 00:00:46,732
مرحباً

6
00:00:47,187 --> 00:00:48,660
( انظر إلى ( ماركوس

7
00:00:48,552 --> 00:00:49,819
نعم ، أرى

8
00:00:53,568 --> 00:00:54,793
-هل هذا على الهواء ؟
- نعم

9
00:00:57,329 --> 00:00:58,562
تعرفين سيفقدون الطائره 

10
00:01:04,216 --> 00:01:04,849
حسناً لدي فكره بان نتركه هو و ( آنجيلا ) يأتون
بمفردهم ونذهب نحن بمفردنا

11
00:01:09,816 --> 00:01:12,301
إذن ما الموضوع الذي يتحدث فيه ؟

12
00:01:16,960 --> 00:01:18,508
( أعرف ( ماركوس -
نعم -

13
00:01:22,719 --> 00:01:26,222
من الأفضل ان نسرع للخروج من هنا
وإلا سنفقد ميعاد الطائره

14
00:01:32,010 --> 00:01:33,379
إلي أين تذهبون ؟

15
00:01:34,033 --> 00:01:36,370
إنهم ذاهبون لقضاء اجازه

16
00:01:37,504 --> 00:01:38,894
- هل سنذهب معهم ؟
- لا ، للأزواج فقط

17
00:01:39,613 --> 00:01:43,019
هل تتذكر تلك المرة التي أخذتك فيها
انا وأمك لقضاء عطله ، هل تذكر ؟

18
00:01:44,365 --> 00:01:45,406
حسنـًا

19
00:01:46,733 --> 00:01:47,546
( وماذا عنكي ( كينيا

20
00:01:48,171 --> 00:01:52,342
إنه انتي و العم ( جافين ) و
و(آنجيلا) والعم (ماركوس) و(شيلا) والعم مايك

21
00:01:56,897 --> 00:01:59,279
.. نعم في ذلك الحين

22
00:02:00,259 --> 00:02:01,456
( سيكون ( شيلا ) والعم ( تروي

23
00:02:02,200 --> 00:02:03,767
( ماذا حدث للعم ( مايك

24
00:02:11,423 --> 00:02:12,667
لقد تطلقـا

25
00:02:13,163 --> 00:02:15,395
ماهو الطلاق ؟

26
00:02:17,035 --> 00:02:18,558
- أسأل أمك

27
00:02:19,823 --> 00:02:21,089
هذا شئ لا داعي بأن تقلقا حوله

28
00:02:21,533 --> 00:02:23,073
لأن والديكما لن يقوما بهذا

29
00:02:23,655 --> 00:02:24,340
حسناً

30
00:02:26,297 --> 00:02:30,521
إنه عباره عن شخين متزوجين
ينفصلان عن بعضهما لكرهما البعض

31
00:02:31,218 --> 00:02:33,097
وتبقى قضيه المنزل والمال
لإنهاء كل شئ

32
00:02:33,526 --> 00:02:34,907
ومن لديه محامٍ أفضل يفوز

33
00:02:35,748 --> 00:02:37,264
!! ( كيليا )

34
00:02:38,818 --> 00:02:41,245
- لقد كنتي محقه
- إنها تبدو مثلك .. بالضبط

35
00:02:42,928 --> 00:02:44,171
لذا ، فأنا سعيد بذلك

36
00:04:14,319 --> 00:04:15,635
مرحباً ، تفضل

37
00:04:24,718 --> 00:04:26,039
هيا ، ماذا بعد ؟

38
00:04:26,614 --> 00:04:28,104
- ماذا ؟
- هيا ، بربك

39
00:04:30,408 --> 00:04:34,061
لقد شاهدتك تجولين في الصاله
ثم عدتي مره أخرى مسرورة جداً

40
00:04:35,267 --> 00:04:37,295
- ماذا يجعلك مسرورة هكذا ؟

41
00:04:37,821 --> 00:04:40,903
انا مسرورة لرؤيه الجميع مسرورين
وعلى ما اعتقد هذا لطيفاً جداً

42
00:04:41,876 --> 00:04:44,992
- يرون ملامح الابتهاج على وجوهنا
- نعم ، صحيح

43
00:04:59,097 --> 00:05:00,557
لن أخرج معك مره ثانيه

44
00:05:01,858 --> 00:05:03,903
تعرف ، اود ان اسألك لماذا تزوجتني ؟

45
00:05:04,490 --> 00:05:06,448
بالطبع لخلق المشاكل معك يوميا

46
00:05:10,734 --> 00:05:14,718
- مرحبا
- اوه  ، كم هذا لطيفا

47
00:05:16,793 --> 00:05:19,023
- ( مرحباً ، ( تيري
- معذره

48
00:05:20,066 --> 00:05:22,490
- أوه ، قبعتك
- احضرتها للعطله

49
00:05:27,135 --> 00:05:30,147
حسنا ، انتم ستجلسون هنا
ونحن سنذهب لمكتب الاستعلامات

50
00:05:30,593 --> 00:05:31,395
لا تخبر الطيار عنها

51
00:05:31,944 --> 00:05:34,661
لو قلت شئ مثل هذا
مرة أخرى سنعود للمنزل

52
00:05:35,564 --> 00:05:38,360
- نحن متأخرون جدا
- نعم ، متأخرون جدا

53
00:05:39,359 --> 00:05:42,753
هيا لنذهب ونرى ماذا سيحدث للطيار
( سعيد بلقائك ( انجيلا

54
00:05:45,874 --> 00:05:47,934
كلامه يكاد يقتلني في بعض الأحيان

55
00:05:49,859 --> 00:05:54,167
- ماذا جرى ؟
- كل مشاعره واحاسيسه يكرسها للعمل

56
00:05:55,520 --> 00:05:59,003
حسناً ، سنقضي عطله أسبوع لطيفه
فقط نحظى ببعض من السلم

57
00:06:01,983 --> 00:06:04,844
- .. نحظى ببعض السلام
- اوه ، ماهذا الشئ ؟

58
00:06:09,476 --> 00:06:11,680
دعيني اتناول هذا الشراب

59
00:06:13,973 --> 00:06:15,019
( لدينا رحله لـ ( البهاماس

60
00:06:15,827 --> 00:06:17,849
.. أود أن اعرف بعض المعلومات عن

61
00:06:19,386 --> 00:06:20,048
مرحباً

62
00:06:21,471 --> 00:06:25,564
أنا كيلي .. أحبك
واحب برنامجك الرياضي

63
00:06:27,173 --> 00:06:28,985
انها كيلي ، تحبك

64
00:06:30,325 --> 00:06:31,693
حسنا ، نحن متزوجين

65
00:06:32,302 --> 00:06:33,703
هل هذا حارسك الشخصي أو شئ كهذا ؟

66
00:06:34,794 --> 00:06:36,674
( نعم ، إنه حارسي الشخصي ( بروفيس

67
00:06:40,539 --> 00:06:44,225
دائما ، نشاهدك أنا وأبي
حقًا تبدون لديكم نفس العمر

68
00:06:49,927 --> 00:06:53,110
- تبدين جيده يافتاه
- أشعر بأنني بخير

69
00:06:54,349 --> 00:06:55,706
هل حظيتِ بمتعه في ليلتك الأخيره

70
00:06:56,200 --> 00:06:57,110
توقفي عن هذا

71
00:06:57,962 --> 00:07:00,020
تبتسمين مثلي والدي
إنك رائعه يافتاه

72
00:07:02,756 --> 00:07:07,320
لا ، لا ، بعد عمليه جراحيه
لأطفال الأنابيب حصلنا على طفلينا

73
00:07:08,306 --> 00:07:09,888
وأشعر بسعاده كما يشعر هو الآخر

74
00:07:11,020 --> 00:07:12,687
إنه جيد .. جيداً مع الأطفال

75
00:07:14,220 --> 00:07:16,982
... لديه طموحات وأمل كبير في الله

76
00:07:20,064 --> 00:07:23,818
- هذا مؤلم
- هل كنتي تنصتين إلي ؟

77
00:07:28,368 --> 00:07:30,676
ليس لدينا وقتاً لنضيعه

78
00:07:31,952 --> 00:07:34,562
استدير ، وانظر باتجاه يدي
في اتجاه عقارب الساعه

79
00:07:35,358 --> 00:07:36,838
ماذا بك ؟

80
00:07:37,791 --> 00:07:40,685
ماذا أصاب عنقك يارجل ؟
ليست في اتجاه عقارب الساعه

81
00:07:42,176 --> 00:07:45,622
لا ، لا ، مازال لديك الوقت
( اعطيها رقمك ( ماركوس

82
00:07:46,210 --> 00:07:48,397
ستسجل رقمك
هيا سجل رقمك

83
00:07:50,338 --> 00:07:53,832
ماركوس ) عد للخلف هنا )

84
00:07:55,031 --> 00:07:59,315
( ايها الناس ، زوجي ( ماركوس
يريد مواعده تلك الفتاه

85
00:08:00,542 --> 00:08:01,864
إنه وغد خائن

86
00:08:02,940 --> 00:08:05,663
تعالى ، وسجل الرقم هنا

87
00:08:52,691 --> 00:08:56,825
إنه جميل
أحب هذا

88
00:08:59,097 --> 00:09:01,800
- مرحبا
- مرحبا ، سيدتي

89
00:09:02,193 --> 00:09:03,883
اوه عظيم
شكراً لك

90
00:09:25,011 --> 00:09:26,080
إنه جميل بالتأكيد

91
00:09:28,841 --> 00:09:31,453
رائع  .. أحب هذا

92
00:09:37,440 --> 00:09:38,880
هيا لنذهب من هنا

93
00:09:41,197 --> 00:09:44,445
- إنها جنه
- فقط منظر طبيعي

94
00:09:45,687 --> 00:09:47,154
- اوه حقا ، انها جنه
- ماذا ؟

95
00:09:49,410 --> 00:09:52,341
أحب هذا
! كم هو جميل

96
00:09:54,027 --> 00:09:54,723
عزيزي

97
00:09:55,999 --> 00:09:56,987
.. إن كان لديك سؤال على الاطلاق

98
00:09:59,652 --> 00:10:00,979
إن كان لديك سؤال على ماهيه الله

99
00:10:04,555 --> 00:10:06,454
أقصد أنك لن تستطيع إنكار حقيقه هذا

100
00:10:08,405 --> 00:10:09,753
لقد نفذت كل الأموال لدينا

101
00:10:10,448 --> 00:10:11,789
لا تفكر بهذه الطريقة ، من فضلك

102
00:10:16,337 --> 00:10:19,309
- هذا ما نحتاج إليه
- ! نحتاج إلى وظيفه

103
00:10:20,718 --> 00:10:21,842
حسناً

104
00:10:23,308 --> 00:10:25,497
لا أريدك ان تقلق هذا الأسبوع

105
00:10:26,171 --> 00:10:27,919
فقط ارتاح

106
00:10:30,051 --> 00:10:31,684
أود ذلك
كنت أفكر الليله في طفلنا الجديد

107
00:10:32,504 --> 00:10:33,788
وأنا ما زلت لا أعمل

108
00:10:36,785 --> 00:10:38,130
توقف عن هذا ، من فضلك

109
00:10:39,668 --> 00:10:42,021
لا أريد تضييع هذا الأسبوع

110
00:10:43,231 --> 00:10:44,787
كيف تفعل ذلك ؟
هيا ، بربـك

111
00:10:48,732 --> 00:10:50,717
أنتِ محقه
أنتِ محقه

112
00:10:58,217 --> 00:11:00,320
إنه مروع
انه جميل

113
00:11:04,666 --> 00:11:07,164
- مرحبا
- مرحبا سعيد للقائك

114
00:11:09,064 --> 00:11:10,185
اوه ، مسرورة بلقائكما

115
00:11:11,070 --> 00:11:12,727
- لقد كبر طفلك الصغير
- ! إخرس

116
00:11:14,247 --> 00:11:17,467
- ما رأيكما نذهب لصحبه هذا الفتى ؟
- سأذهب لانهاء شئ صغير

117
00:11:19,404 --> 00:11:22,656
- إذهبي معها ، لن أتأخر عليكي
- حسناً ، كن حذرا

118
00:11:23,806 --> 00:11:25,118
تبدين رائعه في هذه الرداء

119
00:11:26,494 --> 00:11:28,066
إلى اللقاء

120
00:11:28,727 --> 00:11:30,279
- إذن ، كيف حالك ؟
- أنا .. أنا بخير

121
00:11:30,841 --> 00:11:32,602
- أنا مسروره بلقائك
- أنا أيضا كذلك

122
00:11:33,647 --> 00:11:35,351
- وماذا عن الطفل ؟
- إنه رائع جدا

123
00:11:36,785 --> 00:11:38,188
سآخذ بعض الصور لأريها لكي

124
00:11:39,466 --> 00:11:43,674
- وأنتي متى ستحصلين على طفلك
- هذا لا يمكن أن يحدث

125
00:11:47,422 --> 00:11:51,123
- وماذا عن المنزل الجديد ؟
- إنه لطيف ، لطيف

126
00:11:53,784 --> 00:11:57,012
- وماذا عن زوجك ؟
- لديه بعض المشاكل في ايجاد وظيفه

127
00:11:59,790 --> 00:12:01,301
انه في مشكله
لا أريد الخوض في هذا

128
00:12:02,704 --> 00:12:05,012
على أيه حال ربما
قربه من الشباب يمكن ان ينسيه

129
00:12:06,170 --> 00:12:07,503
لا أعرف

130
00:12:08,766 --> 00:12:12,213
- لا تقلقين ، لن يستمر طويلا
-  أعرف ، اعرف

131
00:12:13,559 --> 00:12:15,652
هل سمعتي هذا ؟

132
00:12:18,638 --> 00:12:22,019
- مرحبا
- مرحبا ، كيف حالكما

133
00:12:30,959 --> 00:12:32,222
كيف كانت رحلتكما ؟

134
00:12:34,548 --> 00:12:37,673
- ماذا ؟
- ( لقد جئنا بمصاحبه ( انجيلا ) ، ( وماركوس

135
00:12:38,688 --> 00:12:40,428
نعم لقد سقطنا مع مجانين

136
00:12:44,295 --> 00:12:46,638
حسنا فيما بعد
يجب ان تنتبهوا لهذا

137
00:12:47,749 --> 00:12:49,553
.. أخبرتها بأن نذهب بمفردنا ولكن

138
00:12:51,824 --> 00:12:53,017
كان يجب عليا أنا استمع إليك

139
00:12:53,475 --> 00:12:54,562
نعم ، كان يجب ان تستمعي

140
00:12:54,979 --> 00:12:55,691
إذن ، أين هم ؟

141
00:12:56,570 --> 00:12:58,218
مازالوا بالسياره يتناقشون

142
00:12:59,270 --> 00:13:01,797
- إنها تريد بعض من الخمر
- لا تريد سيجاره حشيش

143
00:13:06,461 --> 00:13:08,741
- أوه ، هذا المنظر خلاب
- نعم ، عرفت ذلك

144
00:13:10,539 --> 00:13:11,628
جافين ) يغير ملابسه )

145
00:13:13,714 --> 00:13:15,206
- هل يمكنني أن اذهب ؟
-  أوه ، نعم

146
00:13:17,298 --> 00:13:20,279
- إلى اللقاء ، مسرور لرؤيتكم
- أوه ( ماركوس ) تبدو متلهفا

147
00:13:24,367 --> 00:13:26,464
- اوه مازلتي شابه
- ماذا ؟

148
00:13:27,368 --> 00:13:30,398
البريق يشع منكِ

149
00:13:32,150 --> 00:13:33,560
اتسائل لماذا الجميع يقول هذا ؟

150
00:13:34,415 --> 00:13:37,265
إنتي رائعه ، هذا صحيح
لقد تغيرتي تماماً عن الأمس

151
00:13:43,276 --> 00:13:44,765
دائماَ .. دائماً

152
00:13:48,084 --> 00:13:51,731
- لماذا عليك أن تعطيه كثيراً من المال ؟
- اعطي ماذا .. انا حر هذا مالي

153
00:13:52,743 --> 00:13:55,222
يجب أن تنسى برامج
التلفزيون هنا ، حسنا ؟

154
00:13:56,005 --> 00:13:59,607
ويجب ان تتوقف عن التعامل كمشهور
( إنها ( البهاماس

155
00:14:00,835 --> 00:14:02,618
اتظن نفسك مشهور
ومن يعرفـك هنا ؟

156
00:14:05,998 --> 00:14:11,280
هل تعرفون هذا الفتى ؟
أراهن بعشرين دولار إن كنت تعرفه

157
00:14:12,652 --> 00:14:15,151
لا سأراهن بمائه دولار إن كنت تعرفه

158
00:14:15,933 --> 00:14:17,852
شئ واحد تتمنى أن يقال لك
" شكراً ايها المشهور "

159
00:14:19,043 --> 00:14:20,540
أنت لست مشهوراً

160
00:14:21,370 --> 00:14:23,349
أما زلتم هنا ؟
أذهبوا وضعوا الشنط بأعلى

161
00:14:24,425 --> 00:14:26,226
! أتحلمون بان تحصلون على مالاً مني

162
00:14:27,993 --> 00:14:29,454
أسأليها لماذا كل شخص
في المطار يعرف من هي ؟

163
00:14:31,578 --> 00:14:32,327
مرحباً

164
00:14:40,172 --> 00:14:42,083
- ( مرحباً ( شيلي
- مرحباً

165
00:14:47,319 --> 00:14:49,306
واو ، انظروا لهذا
سنقضي وقتاً مرحاً

166
00:14:53,120 --> 00:14:56,511
- هذا أكبر منزل على الشاطئ
- اوه ، حقا ؟

167
00:14:58,159 --> 00:15:00,155
- كيف تعرف أن هذا أكبر؟
- ماذا تقصدين بهذا ؟

168
00:15:04,686 --> 00:15:06,542
- ! لا أعرف لماذا تزوجت ؟
- لماذا تزوجت أنا أيضاً ؟

169
00:15:07,140 --> 00:15:09,721
الشباب غيروا ملابسهم
وذهبوا من هنا

170
00:15:10,317 --> 00:15:12,934
- حقـاً ؟
- ! مع السلامه

171
00:15:17,225 --> 00:15:20,487
- أريد أن أخبرك ان هذه رائعه جداً
- هيا لنذهب إلى الشاطئ

172
00:15:21,484 --> 00:15:23,429
لا ، لا سنرقص هنا مارجريتا

173
00:15:24,253 --> 00:15:28,021
بربكم هيا أريد ان اشرب
" ونرقص " المارجريتا

174
00:15:29,549 --> 00:15:32,574
- " المارجريتا "
- المارجريتا " نعم "

175
00:15:37,939 --> 00:15:41,017
- أوه ، يارجل انت تتصرف بجنون
-  .. عظيم

176
00:15:44,589 --> 00:15:46,027
- هل هذه أول مره لك هنا ؟
- نعم

177
00:15:48,053 --> 00:15:49,439
البهاماس ) رائعه جداً )
يجب ان نأتي هنا دائماً

178
00:15:50,720 --> 00:15:52,772
أريد زجاجه نبيذ ، يارجل

179
00:15:56,989 --> 00:15:58,474
أنت تبدو بخير ، حبيبي

180
00:16:02,904 --> 00:16:06,110
تعرف على الرغم من اننا نقضي  يوم ممتع
لكن عندما نذهب للبيت بمثابه جحيم

181
00:16:08,578 --> 00:16:10,367
- ولماذا تفعل ذلك ؟
- تكره عملي

182
00:16:12,552 --> 00:16:13,385
إنه جنون

183
00:16:14,237 --> 00:16:16,229
هي لا تعرف أني اعمل
من أجل جلب المال لها

184
00:16:17,168 --> 00:16:19,080
والآن بعد ما عرفت
لديها مشكله في طبيعه عملي

185
00:16:20,315 --> 00:16:24,140
لا يوجد أمرأه على وجه الأرض
تضايق بأن زوجها يعمل

186
00:16:24,941 --> 00:16:26,980
- مهما تقول لا يهمني
- هل تمازحني يارجل ؟

187
00:16:28,271 --> 00:16:29,431
! أين النساء ؟ وأين " انجيلا

188
00:16:30,740 --> 00:16:32,720
تعرف شيئاَ
أظن أن ( أنجيلا ) لديها مشكله

189
00:16:33,835 --> 00:16:34,700
هل تعتقد ذلك ؟

190
00:16:37,150 --> 00:16:40,670
كان يجب أن تراها في المطار
أخبرتك ( تروي ) أنه اكثر شئ جنوناً

191
00:16:41,508 --> 00:16:44,896
أخذوا جواز سفرها لنصف ساعه
ونحن نخبرهم أنها ليست إرهابيه

192
00:16:46,174 --> 00:16:48,175
في الحقيقه هي إرهابيه

193
00:16:49,832 --> 00:16:51,503
أوه ، انت على حق يارجل

194
00:16:53,342 --> 00:17:00,804
أظن أن ( أنجيلا ) تتشاجر معي
لكي نقوم بالجنس كصلح فيما بعد

195
00:17:01,499 --> 00:17:02,446
فكرة جيده ما المشكله في هذا ؟

196
00:17:06,592 --> 00:17:10,348
أنت  لا تعرف انها تستمتع
بكونها غاضبهً مني

197
00:17:11,198 --> 00:17:14,663
لانه فيما بعد ، انت تعرف
سيكون الجنس اكثر جنوناً وخشونه وأفضل

198
00:17:28,191 --> 00:17:31,498
وأثناء النوم تقول لك ماذا بك ؟

199
00:17:32,579 --> 00:17:35,516
- هل هذا يحدث معك ؟
- لا ، لا ، لا ....

200
00:17:38,322 --> 00:17:40,029
زوجتي ليست كذلك

201
00:17:46,922 --> 00:17:52,027
قبل أن اتزوج بحثت كثيرا
عن المرأه وطريقه فهمها

202
00:17:53,146 --> 00:17:55,387
لكنني لم أعثر على شئ

203
00:17:57,378 --> 00:18:01,060
يجب أن تبحث عن صور
لنساء مثيرات ، هذا أفضل لك

204
00:18:03,795 --> 00:18:07,211
حسنا ، انها غضبت
( لأنني سأذهب إلى ( مالي

205
00:18:09,977 --> 00:18:10,978
ما الأمر ؟

206
00:18:15,151 --> 00:18:17,222
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟

207
00:18:20,615 --> 00:18:23,203
نعم ، ربما يجب ان نتوقف عن هذا الهراء

208
00:18:27,098 --> 00:18:29,337
- هل كنت أحمق ؟
-  نعم

209
00:18:31,068 --> 00:18:35,096
- أنكم مجانين
- نعم  مجانين على الأقل اننا متزوجين

210
00:18:36,675 --> 00:18:38,315
- وكيف حالك أنت ( وشيلا ) ؟
- حسنا ، بخير

211
00:18:40,517 --> 00:18:45,888
حسنا ، اعتقدت أن ( شيلا ) لا  تقول
انها لا تستطيع الانجاب

212
00:18:47,888 --> 00:18:50,629
ونحن نعرف أن سبب العقم
ربما لأنها تشرب

213
00:18:55,355 --> 00:18:57,461
يجب ان نحصل على معجم
لنفهم ما تقوله

214
00:18:59,164 --> 00:19:02,507
يارفاق ، سنقع في مشاكل بسبب هذا الفتى

215
00:19:12,898 --> 00:19:14,599
لقد مر وقت طويل منذ
أن كانت ( باتريشيا ) حاملاً

216
00:19:17,645 --> 00:19:20,919
وفي يوم عدت للمنزل كانت تشاهد
اعلان طعام كلاب وكانت تبكي

217
00:19:21,932 --> 00:19:23,160
وبعد ذلك ، تسببت في مشكله

218
00:19:23,768 --> 00:19:25,447
لا ، يارجل انها غلطتك

219
00:19:27,302 --> 00:19:29,157
الست مقتنع بأن جميع النساء مجانين ؟

220
00:19:30,701 --> 00:19:32,204
إنك مجنون

221
00:19:34,305 --> 00:19:39,027
- هناك جانباً لم تراه ، صدقني
- لقد رأيته

222
00:19:40,107 --> 00:19:42,904
- أين ؟
-  في الكليه كل يوم كنت أراها

223
00:19:46,078 --> 00:19:48,152
- هل تتذكر هذا ؟
- ماذا تريد ؟

224
00:19:49,697 --> 00:19:50,639
( لقد كانت أسوأ من ( انجيلا

225
00:19:51,323 --> 00:19:53,991
( لا ، لا يوجد أسوأ من ( أنجيلا

226
00:19:55,504 --> 00:20:01,536
- غالبا ستقع في مشكله
- لم أقصد اقلل من شأنها ، قد تكون بالخارج في اي مكان

227
00:20:03,240 --> 00:20:04,627
ربما كنت تقصدني ؟

228
00:20:10,015 --> 00:20:11,613
حسناً ، تعرفين انتِ سبب كل مشاجراتي

229
00:20:12,219 --> 00:20:12,846
لماذا ؟

230
00:20:14,555 --> 00:20:15,721
بسبب كتابك

231
00:20:18,127 --> 00:20:19,518
- هل تريدين أن أقرأ لكِ
- نعم من فضلك

232
00:20:22,542 --> 00:20:24,432
- .. العلاقات
- انتظري ، انتظري

233
00:20:25,404 --> 00:20:27,554
- ليست تلك طريقتي
- بلى ، هي

234
00:20:31,901 --> 00:20:33,146
- يجب أن تقولي لي سرك
- حسناً

235
00:20:34,823 --> 00:20:37,890
.. في العلاقات ، يجب ان تثقي في اخلاصه

236
00:20:38,654 --> 00:20:42,357
.. ومن جهه أخرى ، لا املك كلمه سر هاتف زوجي

237
00:20:43,328 --> 00:20:44,405
لأنني أثق به

238
00:20:45,173 --> 00:20:47,894
لذا عندما قرأت هذا الكتاب
طلبت من ( ماركوس ) كلمة سر هاتفه

239
00:20:49,247 --> 00:20:51,667
- ولماذا فعلتي هذا ؟
- لأنكي طلبتي مني افعل ذلك

240
00:20:52,267 --> 00:20:53,465
!متى طلبت منكِ ذلك ؟

241
00:20:53,884 --> 00:20:56,557
لإنكِ قلتي ليس لدي كلمه سر
هاتفه لاني أثق به

242
00:20:57,268 --> 00:21:01,517
وأنا لا أثق به لذا يجب ان يكون لدي كلمه سر هاتفه

243
00:21:06,153 --> 00:21:07,001
وماذا قال لكِ ؟

244
00:21:07,808 --> 00:21:10,130
تعرفون ( ماركوس ) كل مره يكذب فيها

245
00:21:15,478 --> 00:21:17,497
إنني أحب ( تروي ) ، لذا اثق به

246
00:21:18,558 --> 00:21:20,314
أني اثق بـ ( تيري ) ، ولكن لدي كلمه سره

247
00:21:20,798 --> 00:21:24,610
- معك ؟ كيف ؟
- أعطاها لي

248
00:21:26,643 --> 00:21:28,400
هل تعرفين طريقة أحصل بها عليها

249
00:21:29,764 --> 00:21:30,613
ماذا يجرى هنا ؟

250
00:21:31,729 --> 00:21:34,846
بحق الجحيم ، ماذا تفعل انت هنا ؟

251
00:21:36,175 --> 00:21:40,378
أوه ، لم أعرف أن ( ماركوس ) قد

252
00:21:38,353 --> 00:21:40,829
قد تزوج إمرأه مثيره من هذا النوع

253
00:21:41,782 --> 00:21:42,904
لا تتلاعب وقل ماذا تفعل هنا ؟

254
00:21:43,985 --> 00:21:46,935
أنني هنا لقضاء عطلتي معكم

255
00:21:48,257 --> 00:21:49,304
ذلك يثير غضبي

256
00:21:50,241 --> 00:21:53,727
- حسنا ، أين الفتيان ؟
-  يجلسون على الشاطئ

257
00:21:58,993 --> 00:22:02,666
( مرحباً ، ( شيلا
سمعت أنكِ حامل ، مبروك

258
00:22:07,619 --> 00:22:09,958
- وماهذا الحقائب ؟
-  أنها امتعتي

259
00:22:15,172 --> 00:22:16,577
تبدو كرجل شاذ

260
00:22:19,664 --> 00:22:20,407
تعرفين شيئاً

261
00:22:21,065 --> 00:22:23,383
لن أسمح لغوريلا تسبني

262
00:22:29,319 --> 00:22:34,093
لقد أخبرتك بأن تحاول معها مره ثانيه
وتقول لي هي سعيده

263
00:22:35,924 --> 00:22:37,570
- إمرأه سعيده
- لا ، منزل سعيد

264
00:22:35,208 --> 00:22:36,293
منزل سعيد ، انك على حق

265
00:22:37,722 --> 00:22:38,878
لا أعرف شئ عن هذا

266
00:22:40,199 --> 00:22:44,804
ماذا يفعل هذا هنا ؟

267
00:22:45,899 --> 00:22:49,000
اوه ، هل انت جاد ؟

268
00:22:55,792 --> 00:22:58,020
- ماذا تفعل هنا ؟
- أنا هنا لقضاء وقتي

269
00:23:03,126 --> 00:23:04,479
- هل أتيت من خلال المنزل ؟
- ! نعم

270
00:23:04,993 --> 00:23:06,388
- هل رأتك النساء ؟
- ! نعم

271
00:23:07,330 --> 00:23:08,174
وماذا قالوا ؟

272
00:23:08,947 --> 00:23:11,704
آنجيلا ) قالت كيف ؟! ، ودعتني بالشاذ )

273
00:23:19,802 --> 00:23:21,364
انها مجنونه ، أشعر بالاسف لك يارجل

274
00:23:25,347 --> 00:23:27,051
- مرحباً ، سام
- مرحباً

275
00:23:29,372 --> 00:23:30,778
مبروك على الطفل

276
00:23:33,425 --> 00:23:38,651
- إذن هل تحبون أن أنضم معكم ؟
-  أنت تمزح

277
00:23:42,314 --> 00:23:44,530
لا ، تعرف ربما يمكنك
قضاءه في مكان آخر

278
00:23:45,710 --> 00:23:46,788
لماذا ؟

279
00:23:53,256 --> 00:23:54,631
حسنا أولا يجب ان تخبرني

280
00:23:55,060 --> 00:23:57,767
ما اسم الفتاه ؟

281
00:24:00,439 --> 00:24:01,506
( تريليا )

282
00:24:04,018 --> 00:24:05,067
بربـك ، هذه زوجتي

283
00:24:06,791 --> 00:24:08,056
أنا اسف جداً

284
00:24:09,422 --> 00:24:11,379
لا تقلق يارجل ، انا بخير

285
00:24:12,196 --> 00:24:13,796
لست قلقاً

286
00:24:22,605 --> 00:24:25,571
- إلى اين تذهب ؟
- لأرى زوجتي

287
00:24:28,240 --> 00:24:30,747
! يرى زوجته

288
00:24:39,534 --> 00:24:41,382
ماذا ؟

289
00:25:00,517 --> 00:25:03,230
لن يبقى هنا
لا يمكنه أن يبقى

290
00:25:07,396 --> 00:25:09,100
لا نستطيع أن نطرده

291
00:25:10,730 --> 00:25:12,059
إذن يجب ان نرحل

292
00:25:13,210 --> 00:25:15,514
- سأقول له أنا
- لن أبقى هنا إلا إذا رحل

293
00:25:16,670 --> 00:25:19,261
بربكم اهدأوا ، نحن كبار ، حسناً

294
00:25:20,682 --> 00:25:22,387
شيلا ) أنتي لديكِ مشكله معه )

295
00:25:23,497 --> 00:25:25,259
" نعم نتذكر جميعا " كولورادو
وماذا حدث هناك

296
00:25:25,950 --> 00:25:28,156
لكنني لا أعرف كيف اتحكم به
لذا ماذا سنفعل بهذا ؟

297
00:25:29,636 --> 00:25:32,312
في حاله حدوث أي خطر
سأقوم أنا بالرد عليه

298
00:25:33,481 --> 00:25:34,494
وسنشكل فريقا ضده

299
00:25:38,745 --> 00:25:40,187
ماركوس ) ، عما تتحدث ؟ )

300
00:25:41,591 --> 00:25:43,075
آسف ، كنت اعطيكم رأيي

301
00:25:44,056 --> 00:25:45,734
لم تقم بأي شئ طوال عطله الأسبوع

302
00:25:51,938 --> 00:25:54,155
هذا ليس مناسباً
عما تتحدثين عنه

303
00:25:55,542 --> 00:25:58,884
جيفن ) كان لديه حق )
يجب أن نتصرف كبالغين حول هذا

304
00:26:03,645 --> 00:26:05,797
زوجتي توافقني الرأي

305
00:26:06,719 --> 00:26:08,623
عنصريه
نعم يجب أن نكون عنصريين

306
00:26:09,640 --> 00:26:11,589
حسنا نكون عنصريين ، لكن ربما

307
00:26:16,044 --> 00:26:17,752
حسنا ، يجب ان اكون عنصرياً

308
00:26:21,846 --> 00:26:23,738
حسنا ، هيا نذهب للسرير
لننهي تلك المناقشه

309
00:26:24,808 --> 00:26:26,229
( هيا ( ماركوس

310
00:26:26,768 --> 00:26:28,844
هل شدت حلمته ؟

311
00:26:34,296 --> 00:26:37,024
رأيت ذلك ، جنس الصلح

312
00:26:39,072 --> 00:26:40,776
لا تشغلي بالك ، انه فقط موضوع

313
00:26:41,573 --> 00:26:43,112
إذن أخمن أنه سيبقى

314
00:26:44,289 --> 00:26:50,283
انظري يجب ان نمتع أنفسنا
ولا نشغل تفكيرنا بهذا

315
00:26:51,345 --> 00:26:52,808
نعم ، هذا صحيح

316
00:26:56,193 --> 00:26:59,426
( شيلا )
أريد ان اتحدث معكِ

317
00:27:02,260 --> 00:27:08,668
إنه مجنون
لا أصدق .. ( مايك ) مجنون قليلاً

318
00:27:09,906 --> 00:27:12,337
لا أهتم بذلك
لماذا أخبرتيهم بذلك ؟

319
00:27:13,356 --> 00:27:14,115
بماذا ؟

320
00:27:14,532 --> 00:27:16,277
بأننا انفقنا كل ما تبقى

321
00:27:17,234 --> 00:27:18,544
لم أفكر في هذا

322
00:27:19,396 --> 00:27:22,508
لا أدري ماذا أخبرتيهم أيضاً
هل أخبرتيهم بشئ آخر ؟

323
00:27:23,825 --> 00:27:25,714
- ! .. إنهم اصدقاء
- ! .. أصدقاءك أنتِ

324
00:27:26,651 --> 00:27:28,172
بالكاد أعرفهم

325
00:27:29,063 --> 00:27:31,789
ولا أشعر بغضب عندما يتدخلون في خصوصياتي

326
00:27:32,894 --> 00:27:36,301
أعرف ذلك ، لكن صدقني
إنهم ودودون جداً

327
00:27:37,548 --> 00:27:39,686
لا أريد أن يتدخلوا في شئوننا

328
00:27:42,488 --> 00:27:45,854
حسنـاً ، لن يحدث  مرة أخرى

329
00:27:49,951 --> 00:27:53,984
- أنا جاد
- إننا في أجازه

330
00:28:14,071 --> 00:28:17,385
عندما كنت هنا
اصطدت سمكه أطول 13 مره

331
00:28:24,967 --> 00:28:26,174
- هل تعرف ذلك ؟
- نعم ، أعرف

332
00:28:29,347 --> 00:28:30,565
ماذا ؟

333
00:28:32,395 --> 00:28:33,643
ومتى سيأتي ( تروي ) ؟

334
00:28:34,042 --> 00:28:35,321
ولماذا تسأل ؟

335
00:28:35,967 --> 00:28:37,837
قال أنه سيجلس بالمنزل ليحصل على قبله

336
00:28:39,532 --> 00:28:41,474
إذن ( مايك ) ماذا فعلت مع فتاتك ؟

337
00:28:42,914 --> 00:28:45,029
أوه ، حسنا لكنها مجنونه أحياناً

338
00:28:46,782 --> 00:28:48,363
في الحقيقه من جانبي
أفقد الثقه بها

339
00:29:01,343 --> 00:29:02,103
ماهذا ؟

340
00:29:04,884 --> 00:29:05,832
أنا سئ ولكنه أسوأ مني

341
00:29:06,428 --> 00:29:08,054
أنت على حق إنك سئ

342
00:29:11,474 --> 00:29:12,628
حسناً ، ماذا قالت لك ؟

343
00:29:16,389 --> 00:29:18,954
حسناً ، حسناًً مهما كان
شيلا ) ستفتقدني )

344
00:29:19,964 --> 00:29:22,363
لقد قضينا وقتاً جيداً
ألا تعتقد أن  ( شيلا ) تفتقدني ؟

345
00:29:22,954 --> 00:29:23,655
لا

346
00:29:24,190 --> 00:29:25,435
- لا
- لا

347
00:29:26,999 --> 00:29:28,807
- لماذا تسأل ؟
- يسأل لانه كان متزوجاً

348
00:29:29,914 --> 00:29:30,497
! اشتاق إليها

349
00:29:31,368 --> 00:29:32,793
- ماذا ؟
- اشتقت إليها

350
00:29:34,435 --> 00:29:37,624
- من أنت ؟
- كما تعلم مازلت بدون فتاه

351
00:29:39,205 --> 00:29:41,787
نحن أتينا لنقضي أجازة رائعهً
ونتوقف عن التفكير

352
00:29:42,880 --> 00:29:45,542
حسناً ، أنا فقط
أفكر في ذكرياتي

353
00:29:46,362 --> 00:29:51,070
عندما تنظر لذكرياتك المليئه
فتجد نفسك وحيداً بدون فتاتك

354
00:29:52,747 --> 00:29:53,976
.. هكذا الحياه تستمر

355
00:29:55,444 --> 00:29:58,259
تعرف أنها متزوجه
انها سعيدة تماماً بزواجها

356
00:29:59,912 --> 00:30:00,786
لقد تحدثت إليها الليله

357
00:30:02,445 --> 00:30:03,430
شيلا ) لن تعرف هذا )

358
00:30:04,615 --> 00:30:09,070
شيلا ) سعيده بزواجها )
وأقسم لك أن ( سام ) سيجد وظيفه

359
00:30:10,048 --> 00:30:13,961
- أوه ، لا تخبره
- هل ليس لديه عمل ؟

360
00:30:15,505 --> 00:30:18,546
ليس ذلك بالضبط
لقد انتقلوا من ( كوالرادو ) لتوهم

361
00:30:19,506 --> 00:30:21,194
حسناً فأنه مازال يبحب عن وظيفه

362
00:30:22,199 --> 00:30:24,959
أنت أخبرني الحقيقه
هل أخبرتك أنها مازالت تحبني ؟

363
00:30:25,720 --> 00:30:26,094
لا

364
00:30:33,405 --> 00:30:34,339
تعرف أنه يكذب

365
00:30:38,700 --> 00:30:39,994
حسنا ، كم كان حجم السمكه ؟

366
00:30:41,683 --> 00:30:43,931
ثلاثه عشر ، ألا تفهم ؟

367
00:30:48,261 --> 00:30:49,896
و ( شيلا ) لا تتحدث أبداً  عن حبها ؟

368
00:30:50,808 --> 00:30:51,909
لا

369
00:30:58,132 --> 00:30:59,981
- لماذا جاء إلينا ؟
-  لأنه  ملعون

370
00:31:04,004 --> 00:31:06,044
وبعض الأحيان أسأل كيف
تعشين حياتك مظهرياً

371
00:31:07,267 --> 00:31:08,734
وكيف ( تروي ) يرضى بذلك ؟

372
00:31:11,380 --> 00:31:13,314
إنه بخير بكوني بجانبه

373
00:31:14,657 --> 00:31:17,164
لكنه فقط انزعج عندما
قلت بأننا صرفنا المتبقي لدينا

374
00:31:18,554 --> 00:31:19,769
- نعم ، عرفت ذلك
- هل كان ذلك خطأ ؟

375
00:31:20,675 --> 00:31:22,794
- وهل صرفتم كل ما لديكم ؟
- نعم

376
00:31:23,343 --> 00:31:24,562
إذن ، لم تكوني مخطئه

377
00:31:25,387 --> 00:31:27,680
لم يكن لديه أصدقاء
( قبل أن يتزوجك ( مايك

378
00:31:28,263 --> 00:31:29,063
أعرف ذلك

379
00:31:30,130 --> 00:31:34,026
هذا يعني أن لديه افكار عديده في ذهنه
تجاه مشاعركما مما يجعله يشعر بسوءٍ

380
00:31:35,039 --> 00:31:38,959
ولكني لم أتسبب في أي شعور سئ تجاه هذا

381
00:31:39,518 --> 00:31:41,049
أنا فقط لا اهتم بهذه الطريقه

382
00:31:41,540 --> 00:31:44,607
نعم ولكنه زواج يجب أن تتخذي دوراً
إيجابياً تجاه هذه المواقف

383
00:31:45,393 --> 00:31:46,886
أعتقد أنني أفعل ذلك

384
00:31:47,844 --> 00:31:49,576
شيلا ) بربك هذا فقط بسبب الوظيفه )

385
00:31:50,556 --> 00:31:54,050
وعندما يحصل على وظيفه
لن يتكلم معك بطريقة سيئة مرة أخرى

386
00:31:54,670 --> 00:32:00,957
وعندها سيبدأ في التحدث معكِ
حول كم من المال يصنعه وأنه أكثر مما تجنين

387
00:32:01,669 --> 00:32:06,416
وكيف أنه يعمل أفضلاً منكِ
وكيف مل من حماقتك

388
00:32:10,610 --> 00:32:12,068
ولماذا تبدين غيورة هكذا ؟

389
00:32:13,107 --> 00:32:15,770
لست غيوره ولكنني فقط أحب عمله

390
00:32:17,806 --> 00:32:21,077
تريدين فقط أن يحصل على وظيفه
ولو حصل على وظيفه ، ماذا بعد ؟

391
00:32:22,272 --> 00:32:26,158
انه أنتِ من يتحكم في العلاقه
لكن الآن فشلتي في الحصول على المزيد من السيطره

392
00:32:27,242 --> 00:32:29,176
إنتِ فقط تقضين يومك الممتع كالسحر

393
00:32:29,978 --> 00:32:34,291
لا أحاول السيطره على الرجال
لكني أريد التحكم في تصرفاتي وافعل ما اقوله

394
00:32:35,488 --> 00:32:36,713
هل تفهمين ؟

395
00:32:37,459 --> 00:32:38,590
هذا هراء

396
00:32:39,348 --> 00:32:44,156
لكن عندما ينوي الشخص تغيير علاقته
هذا بسبب الخوف وبعد ذلك الهلع

397
00:32:43,761 --> 00:32:44,980
ويصبح مزيجاً من الهلع والخوف

398
00:32:45,532 --> 00:32:47,273
إذن لديكِ كل الإجابات ، أليس كذلك ؟

399
00:32:47,546 --> 00:32:53,193
لا ، ليس لدي كل الإجابات
ولكنني أقترح بأن تختاري رجلاً مناسباً

400
00:32:56,356 --> 00:32:58,766
هذا ( ماركوس ) من نتحدث عنه
يمكنه أن يخسر أي شخص

401
00:33:02,586 --> 00:33:04,148
قد تكوني صائبه حول ذلك

402
00:33:05,941 --> 00:33:09,825
ولكن انه مدهش بالفعل أن تنظري
إلى الناس وتعالجين مشاكلهم

403
00:33:10,510 --> 00:33:12,453
أنجيلا ) ، أنا طبيبه وهذا ما أفعله )

404
00:33:13,880 --> 00:33:21,324
تعرفين أني لا أريد التحدث عن هذا على أي حال
وسنرى حقاً ماذا سيحدث

405
00:33:25,065 --> 00:33:28,280
اعمليها برفق
هل يمكننا الحصول على الحشيش هنا ؟

406
00:33:29,557 --> 00:33:30,878
- لا أعرف
-  سنرى

407
00:33:41,158 --> 00:33:42,425
لدينا وكر
كوني حذره

408
00:33:44,636 --> 00:33:45,923
- خاسر كبير
- من الفائز ؟

409
00:33:46,759 --> 00:33:48,108
نحن على وشك الفوز

410
00:33:49,242 --> 00:33:51,787
- حسناً ، ( ماركوس ) ماذا لديك ؟
-  لدي خمسه ، وولد

411
00:33:52,597 --> 00:33:54,763
- أعطي الولد
- هل لديك المزيد ام لا ؟

412
00:33:55,610 --> 00:33:56,420
لا ، ليس لدي

413
00:33:57,144 --> 00:33:58,467
هل انا هنا متفرج فقط ؟

414
00:33:59,675 --> 00:34:01,205
- ( مايك )
- ماذا ؟

415
00:34:02,502 --> 00:34:06,396
قصدت فقط اللعب
لم أخذتم الموضوع بجديه هكذا

416
00:34:06,129 --> 00:34:07,275
! لا أعرف فقط ماذا أفعل هنا

417
00:34:08,041 --> 00:34:11,547
أعتقد ان كان هناك لا يعرف
كيف يتصرف فانه أنت

418
00:34:14,691 --> 00:34:19,068
! واو ، أحب هذا الفتى
شيلا ) ستفوز علي مؤخرته اللعينه )

419
00:34:21,093 --> 00:34:23,614
- أظهري ورقك حبيبتي
- لا تستعجلني

420
00:34:24,394 --> 00:34:28,955
- حسنا ، لما لا نتمشى قليلاً ؟
- ولماذا أفعل ذلك ؟

421
00:34:29,539 --> 00:34:31,859
لأنك طبقه ثالثه

422
00:34:35,525 --> 00:34:37,654
أستطيع أن استمتع بنفسي ، شكراً لك

423
00:34:38,349 --> 00:34:41,657
حسنا ، ( تروي ) كيف الحياه معك ؟

424
00:34:43,726 --> 00:34:45,925
الحياه جيده ، شكراً لك

425
00:34:46,655 --> 00:34:47,846
- أنني أتحدث إليه
- وهي تتحدث إليك

426
00:34:48,353 --> 00:34:53,628
( انتظري ( أنجيلا
الحياه جيده هناك ، حسناً ؟

427
00:34:56,693 --> 00:34:59,417
ألا يستطيع التحدث بنفسه ؟

428
00:35:00,144 --> 00:35:06,646
حسناً لقد انتقلتم للتو ومازالت تذهب للمدرسه
وكيف تتعامل مع هذا ، فالأمر صارم جداً

429
00:35:07,488 --> 00:35:09,174
بالمناسبه كيف حال عملك ؟

430
00:35:21,726 --> 00:35:22,951
دعني أقول شئ لك

431
00:35:23,755 --> 00:35:26,521
لست من النوع الذي اتظاهر
بأني أحبك وأنا لا أحبك

432
00:35:27,614 --> 00:35:32,205
وبما أن وجودك هنا أصبح أمر
واقع ، لذا اصنع لنفسك معروفاً

433
00:35:33,098 --> 00:35:38,244
اجلس هناك ، واهتم بأمورك
واتركني وشأني ، حسناً ؟

434
00:36:05,694 --> 00:36:09,058
- هل تسمع هذا ؟
- نعم ، من المحتمل أطفال

435
00:36:10,662 --> 00:36:12,364
- هل تحتاجين لبعض الحمايه ؟
- لا ، شكراً لك

436
00:36:13,004 --> 00:36:18,956
ديانا ) لديها كلمه سر الهاتف )
والهاتف مغلق برقم سري أيضاً

437
00:36:20,287 --> 00:36:22,431
حسناً .. ورقك مكشوف

438
00:36:25,776 --> 00:36:27,479
لقد فزنا

439
00:36:29,170 --> 00:36:36,381
- حسنا ، أشعر بتعب
- ! كيف تمشي وتتركنا خاسرين

440
00:37:28,269 --> 00:37:35,232
- حبيبي ، لا تفكر فيما قاله
- تعتقدين أنني أفكر في هذا

441
00:37:41,826 --> 00:37:43,873
حقاً ، آنا آسفه

442
00:37:44,925 --> 00:37:50,765
انصت ، أعرف أنك ستحاول
اعرف ذلك

443
00:37:53,652 --> 00:37:55,371
وسنكون بخير ، حسناً

444
00:37:57,073 --> 00:38:01,219
فقط لا تغضب حبيبي
حسناً بربك لا تغضب

445
00:38:02,987 --> 00:38:05,363
لست غاضباً لكني أريد ان أنام

446
00:38:25,148 --> 00:38:27,401
ماركوس ) ماذا تخفي عليا )

447
00:38:28,048 --> 00:38:29,403
أخبرك بكل شئ ، لا أخفي شئ

448
00:38:30,002 --> 00:38:31,239
أنتي تريدين خلق مشكله

449
00:38:33,177 --> 00:38:34,813
لان أسمك ينطق هكذا
" م ا ر ك "

450
00:38:36,045 --> 00:38:36,857
لماذا ، لأنك غدار ؟

451
00:38:37,593 --> 00:38:39,570
- حسناً لن أعطيكِ كلمه سر هاتفي
- لماذا ؟

452
00:38:40,225 --> 00:38:41,623
لانه يجب ان تثقي بي

453
00:38:42,269 --> 00:38:43,900
( حبيبي ،  هل تتذكر ( كيشا

454
00:38:46,855 --> 00:38:48,032
لماذا أثق بك بحق الجحيم ؟

455
00:38:48,592 --> 00:38:52,210
حبيبتي ، هذا كان منذ 3 سنوات
ليس من الحكمه أن أفعل ذلك مجدداً

456
00:38:53,232 --> 00:38:55,167
حسناً ، ولماذا  لا تعطيني كلمه السر ؟

457
00:38:58,090 --> 00:39:07,476
حسناً ، كلمه السر هي
" G O 2 A T W "

458
00:39:16,121 --> 00:39:20,417
- هل قمتي بنقل معجون الاسنان من مكانه ؟
- لا لم أفعل ذلك

459
00:39:24,714 --> 00:39:28,807
- حسناً ، لقد تحدث معها هل ذلك رائعاً ؟
- دائما رائعاً

460
00:39:30,522 --> 00:39:32,052
سأتحدث معها

461
00:39:33,408 --> 00:39:36,742
نعم تحدثي معها
لكن تحدثي معي أولاً

462
00:39:38,058 --> 00:39:40,375
تحدثِ معي ، تحدثِ معي

463
00:39:41,957 --> 00:39:42,659
" .. فيل "

464
00:39:47,517 --> 00:39:49,080
- !من " فيل "  ؟

465
00:39:50,169 --> 00:39:58,232
لا ليس اسم شخص فقط قصدت أقول
هيا لنملئ الحوض لكي نستحم

466
00:40:01,031 --> 00:40:05,693
- هل تريد الاستحمام ؟
- نعم ، حسناً

467
00:40:21,690 --> 00:40:26,671
لن يحدث معاً ما حدث مع ( مايك
لن أفعل ذلك معك

468
00:40:30,446 --> 00:40:31,556
( أنا  لست ( مايك

469
00:40:31,997 --> 00:40:33,304
لا يجب أن تظهر هكذا

470
00:40:34,030 --> 00:40:36,425
لا تتحدث إلي ، لا تلمسني ولا تنظر إلي

471
00:40:37,363 --> 00:40:40,931
أن تشدني لفراغ كبير بيننا
وهذا ليس جيداً ، صدقني

472
00:40:41,479 --> 00:40:42,923
ممكن من فضلك تدعٍ ذلك الأمر ؟

473
00:40:43,467 --> 00:40:49,858
لا ، أعرف أنك تريد التحرك
لانك وافقت على هذا

474
00:40:51,226 --> 00:40:53,614
وأعرف أنك ستحصل على وظيفه
عندما نكون سوياً

475
00:40:54,286 --> 00:40:55,814
إذن سنفعل ذلك سوياً ، حسناً ؟

476
00:40:56,352 --> 00:40:57,743
لا أريد أن أتحدث عن هذا الآن

477
00:40:58,302 --> 00:41:03,006
حسناً إن كنت ترى أن هذا كثيراً
لتتعامل معه ، فلتذهب يا ( مايك ) ..اذهب

478
00:41:03,804 --> 00:41:06,545
لأنني لن أفعل هذا معك
لن أفعل هذا مع أي شخص آخر

479
00:41:08,717 --> 00:41:10,967
عما تتحدثين ؟
.. إنني أنوي

480
00:41:11,851 --> 00:41:15,623
لما لا تنظر إلي ولا تلمسني ؟
لما لا تتعامل معي كزوجي ؟

481
00:41:18,275 --> 00:41:20,401
.. أنا فقط

482
00:41:24,657 --> 00:41:26,205
دعني أكتشف انك تلعب بذيلك

483
00:41:27,089 --> 00:41:29,374
انصتي ، لن اتحدث معكي مرة أخرى
لانكِ مجنونه

484
00:41:30,408 --> 00:41:32,455
هل أنا مجنونه ؟ -
نعم -

485
00:41:33,383 --> 00:41:37,198
عندما تحصل على العشاء
تجلس على الطاوله

486
00:41:37,851 --> 00:41:41,570
لكنك عندما تصل إليك رسائل كتابيه
تذهب بعيداً عني

487
00:41:42,866 --> 00:41:44,411
وتعمل طوال الوقت

488
00:41:45,181 --> 00:41:46,569
فقط ألعب ألعاب
وأحب الجلوس في الغرفه

489
00:41:47,864 --> 00:41:51,105
لابد وأن هناك لاعبه كره قدم حقيقيه

490
00:41:51,675 --> 00:41:54,722
لان رائحتك عصر رخيص
وتحول لون شفاك للأحمر

491
00:41:56,408 --> 00:41:58,863
تعرفين ، سأنام

492
00:41:59,799 --> 00:42:01,483
- انسي ذلك
- ماركوس ) لن تنام )

493
00:42:02,685 --> 00:42:04,671
أريد كلمه سر هاتفك

494
00:42:05,205 --> 00:42:09,543
ماركوس ) أريد كلمه سر الهاتف )
تعرف أن ( ديانا ) لديها كلمه السر

495
00:42:10,601 --> 00:42:15,381
ولقد وضعت في كتابها
أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها

496
00:42:16,602 --> 00:42:18,284
وأنا أحاول الحصول على تلك الثقه

497
00:42:22,650 --> 00:42:25,183
التواصل وهو ما أحاول فعله معك

498
00:42:26,464 --> 00:42:30,240
وإلا ساقوم بركل مؤخرته وأحصل على هاتفك الخلوي

499
00:42:31,220 --> 00:42:34,544
وهذا يعني يجب أن تفهم لابد أن أحصل على كلمه سر هاتفك

500
00:42:42,397 --> 00:42:45,574
هيا انهض .. انهض واعطيني كلمه سر الهاتف

501
00:42:46,738 --> 00:42:48,251
هل تريدينه ؟ -
( نعم ، أعطيني إياه ( ماركوس -

502
00:42:48,998 --> 00:42:50,957
هل تريدينه ؟ -
 نعم ، أعطيني إياه  -

503
00:42:52,296 --> 00:42:54,237
أوه ، ( ماركوس ) توقف واعطيني كلمه السر

504
00:42:54,880 --> 00:42:57,047
لا ، لا أريد كلمه السر أولاً

505
00:43:12,173 --> 00:43:14,574
تعالى هنا 
تعالى هنا

506
00:43:24,337 --> 00:43:26,847
أظن أنكِ لا تفهمين
ما يعنيه هذا لرجل مثلي

507
00:43:29,396 --> 00:43:31,843
لقد طردت من عملي

508
00:43:33,927 --> 00:43:35,756
مر على ذلك شهور

509
00:43:37,431 --> 00:43:39,974
ولم يكن لدي أي أموال في تلك الفتره

510
00:43:44,839 --> 00:43:46,941
أنا محبط

511
00:43:49,095 --> 00:43:51,273
وهذا ليس له علاقه بكِ ، حسناً 

512
00:43:52,364 --> 00:43:55,990
انصتي ، إنها مسأله وقت فقط

513
00:43:56,589 --> 00:43:58,960
كان يجب أن تخبرني بكل هذا

514
00:44:01,643 --> 00:44:04,228
لم أعد المرأة التي أعتدت أن اكون عليها

515
00:44:05,796 --> 00:44:09,136
لن أكون تلك المرأه التي تتجاهل تلك الأمور

516
00:44:10,639 --> 00:44:14,866
أصعب شئ في الكون أن يكون لديك رجل جيداً
وانا محظوظه

517
00:44:17,126 --> 00:44:21,218
وأنا اخمن أيضاً أنكِ إمرأه جيده
يجب أن تنجبي لنا طفلاً

518
00:44:22,585 --> 00:44:27,879
عندما تعاقبني على حبي أو رغبتي في التحدث إليك

519
00:44:29,002 --> 00:44:34,761
تجعلني أريد فعل شئ يستحق العقاب فعلاً

520
00:44:35,955 --> 00:44:38,087
هل يمكنك الشعور بي ؟

521
00:44:38,929 --> 00:44:43,607
لقد كنت سيئاً في طريقتي معكِ
أعتقد أنني بحاجة للعقاب

522
00:44:50,394 --> 00:44:51,422
ماركوس ) يتشاجر )

523
00:44:56,995 --> 00:44:59,051
( يبدو أنها ( باتريشا

524
00:45:15,961 --> 00:45:17,159
أنتِ ، هل انتِ بخير ؟

525
00:45:20,888 --> 00:45:22,315
نعم انا بخير

526
00:45:23,110 --> 00:45:24,870
سمعتكما تتشاجران 

527
00:45:25,851 --> 00:45:28,351
لا ، نحن بخير

528
00:45:31,751 --> 00:45:37,472
بات ) لا يمكنك قضاء باقي حياتك )
وانتي تخفين شيئاً بداخلك 

529
00:45:38,320 --> 00:45:39,567
ديانا ) أعرف ذلك )

530
00:45:40,370 --> 00:45:43,404
إن كنتِ تعرفين ذلك حسناً أخبريني
لانكِ لا تخبرين أي أحد بمشاكلكِ

531
00:45:47,274 --> 00:45:48,967
أنا بخير حقاً

532
00:45:51,799 --> 00:45:53,006
هل يمكنني أن أذهب معكِ

533
00:45:53,989 --> 00:45:55,968
لا

534
00:46:03,752 --> 00:46:07,665
عزيزتي ستفقدين عقلك باستمرارك في هذا

535
00:46:09,440 --> 00:46:15,201
من فضلك عودي لسريرك
سأكون بخير

536
00:46:52,861 --> 00:46:54,404
( صباح الخير ( شيلا

537
00:47:03,438 --> 00:47:04,738
تروي ) يحب طبخي )

538
00:47:07,007 --> 00:47:13,197
أقسم أنني كنت أسبح فيه
نعم ، وهذا سبباً لانفصالنا

539
00:47:15,812 --> 00:47:24,236
كيف حالك ؟ -
حسناً ، ( مايك ) ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ -

540
00:47:25,237 --> 00:47:27,025
هل جئت هنا لتسبب فتنه ؟

541
00:47:28,230 --> 00:47:32,286
ان كنت هنا لذلك فالأمر لن ينجح ، حسناً 

542
00:47:33,654 --> 00:47:36,349
لقد نسيت الامر ، ونسيتك

543
00:47:39,348 --> 00:47:44,092
هل حقاً وجدتِ الشخص الحقيقي ؟
بعد كل الوقت الذي قضيناه معاً

544
00:47:49,301 --> 00:47:51,339
هل تتذكرين حديقه الملاهي التي ذهبنا إليها ؟

545
00:47:52,464 --> 00:47:56,505
التوربينات .. عندما كان عمرك 18 ؟

546
00:47:58,492 --> 00:48:01,218
أتذكر أنك خفتِ من الموت

547
00:48:02,105 --> 00:48:03,494
لقد كان مرحاً

548
00:48:04,337 --> 00:48:08,923
واتذكر انكِ بكيتي في طريقك للمنزل لأنك خفتِ

549
00:48:10,110 --> 00:48:11,762
هل تتذكرين المرة الاولى ؟

550
00:48:17,091 --> 00:48:22,052
أحيانا أجلس بالمنزل وأفكر في الأوقات
الجميله التي قضيناها سوياً

551
00:48:24,036 --> 00:48:26,502
هل تتذكرين أول شقه اشتريناها ؟

552
00:48:28,202 --> 00:48:29,824
السمك الذي وجدناه في الحمام ؟

553
00:48:35,342 --> 00:48:36,445
بربك

554
00:48:37,477 --> 00:48:41,104
والمطبخ لقد كنتي تحبين المطبخ 
لقد كان مطلي باللون البرتقالي تتذكرين ؟

555
00:48:41,750 --> 00:48:43,606
كان أصفراً -
لا ، كان برتقالي -

556
00:48:44,969 --> 00:48:49,143
لا كان أصفراً
.. أتذكره لأن

557
00:48:53,061 --> 00:48:59,507
كان هناك حفره في الجدار
عندما دفعتني برأسي في الحائط

558
00:49:00,584 --> 00:49:03,451
واتذكر الألم الفظيع عندما نزفت عليه

559
00:49:12,040 --> 00:49:16,621
وأتذكر غرفه النوم
كانت بارده

560
00:49:18,703 --> 00:49:20,578
بارده جداً

561
00:49:21,996 --> 00:49:24,071
ولم يكن هناك ضوء

562
00:49:26,408 --> 00:49:31,197
وكنت محبطه جداً

563
00:49:33,878 --> 00:49:36,840
هذا ما أتذكره عن تلك الشقه

564
00:49:46,200 --> 00:49:47,963
( شيلا ) -
لا تلمسني -

565
00:49:48,655 --> 00:49:51,624
لن اعترضك
لكني كنت مخطئاً

566
00:49:53,890 --> 00:49:58,113
أنا آسف جداً -
من فضلك ، توقف -

567
00:49:59,269 --> 00:50:01,901
انت مجرد ماضي ولا يوجد مستقبل بيننا

568
00:50:07,854 --> 00:50:10,943
أخرج من المطبخ

569
00:50:38,238 --> 00:50:42,791
مرحبا
أشعر براحه للغايه

570
00:50:46,267 --> 00:50:47,441
الطقس معتدل جداً

571
00:50:48,704 --> 00:50:50,205
أعرف انك تريدين رقص " المارجريتا 

572
00:50:58,102 --> 00:51:00,386
آنا آسفه جداً
لقد كنا نتمشى

573
00:51:01,416 --> 00:51:03,325
" ملك وملكه  " الفودو
يرمون بالرمل على شعري

574
00:51:04,461 --> 00:51:04,912
( آنجيلا )

575
00:51:05,571 --> 00:51:08,458
لا ماذا فعلتم ؟ ماذا رميتم به عليا ؟
هل تريديون شيئا مني ؟

576
00:51:09,260 --> 00:51:11,378
لا نحن فقط وجدنا أن نطلق هذا

577
00:51:12,955 --> 00:51:17,260
لم نقصد ذلك -
سامحينا ، إنها مجرد رماد -

578
00:51:23,822 --> 00:51:25,087
( آنجيلا )

579
00:51:32,295 --> 00:51:33,384
هل يمكننا فعل شئ ؟

580
00:51:33,963 --> 00:51:36,181
فقد تجاهلها ستكون بخير

581
00:51:38,057 --> 00:51:40,496
نحن هنا من أجل دفن شخصاً ما

582
00:51:46,710 --> 00:51:47,822
كم مر على وفاته ؟

583
00:51:48,460 --> 00:51:49,515
أسبوع

584
00:51:50,409 --> 00:51:51,739
آسفون لسماع ذلك

585
00:51:58,500 --> 00:51:59,990
( آسفه أنا ( باتريشا

586
00:52:01,319 --> 00:52:03,473
( أنا ( ديانا -
( وأنا ( شيلا -

587
00:52:04,620 --> 00:52:06,441
( مرحباً أسمي ( جونز
( وهذه زوجتي ( أولا

588
00:52:10,189 --> 00:52:13,074
آسفون لابد أن نذهب للشاطئ 
لنقوم ببعض الألعاب الناريه

589
00:52:13,698 --> 00:52:14,686
أوه ، ألعاب ناريه 

590
00:52:18,175 --> 00:52:19,113
انتظر ، انتظر سيدي

591
00:52:20,250 --> 00:52:21,940
سيدي ، سيدتي هل تحبوني الانضمام إلينا  للعشاء ؟

592
00:52:23,336 --> 00:52:25,527
نعم ستحبون ذلك
سنروي قصص المتزوجين

593
00:52:26,333 --> 00:52:29,110
أن كان هذا مناسبا
سنشعر بسعادة لانضمامكما إلينا

594
00:52:29,892 --> 00:52:31,169
نحب ذلك بالفعل

595
00:52:32,478 --> 00:52:35,153
لا أعتقد أن الجميع سيحب هذا

596
00:52:42,124 --> 00:52:46,503
خبر سعيد اني مازلت احب
ولدي أطفال .. الحياه جيده

597
00:52:48,643 --> 00:52:53,352
وأعرف أني اريد اعيش الباقي
من حياتي في حب تلك المرأه

598
00:52:55,919 --> 00:53:00,716
لذا تزوجتها وانا مسرور بذلك

599
00:53:02,952 --> 00:53:04,205
جميل جداً

600
00:53:10,042 --> 00:53:12,987
( شيلا ) ، ( وتروي )
دوركما

601
00:53:27,328 --> 00:53:30,481
لماذا تزوجت ؟
لأني أحب تلك المرأه

602
00:53:31,252 --> 00:53:35,452
في عينيها رأيت العديد من
الالم .. الصدق .. الحب

603
00:53:36,144 --> 00:53:39,768
وكانت لدي أمنيه واحده
ان أكون بطلها

604
00:53:44,768 --> 00:53:49,051
أعرف أنها ستكون دوماً بجانبي

605
00:53:50,144 --> 00:53:52,090
لأنها ملكتي

606
00:53:54,121 --> 00:53:56,554
لماذا تزوجت ؟

607
00:53:57,272 --> 00:54:01,605
لأنني عندما التقيت بـ( تروي ) كان جيداً
وقلت لابد أن اتزوج منه

608
00:54:02,914 --> 00:54:07,864
ويمكنني ان اثق به
أردت فقط ان أثق بأحد وأحبه

609
00:54:08,794 --> 00:54:12,575
لأنني مررت بألم كبير 
في علاقتي السابقه

610
00:54:17,308 --> 00:54:19,377
واعتقدت أن هذا مجرد غلطه وتمر

611
00:54:21,776 --> 00:54:23,288
بسبب الألم والوحده

612
00:54:23,922 --> 00:54:26,266
ووجدت العكس تماماً مع هذا الرجل

613
00:54:32,141 --> 00:54:34,024
( ماركوس ) ، ( آنجيلا )
دوركما

614
00:54:35,087 --> 00:54:38,390
هيا فلتبدأوا
لا ، لا استطيع

615
00:54:39,997 --> 00:54:43,076
لماذا لا تكتب لي رساله
وسأفحصها عندما أحصل على كلمه السر ، حسناً ؟

616
00:54:49,349 --> 00:54:51,202
( بات ) ، و ( جيفن )

617
00:54:54,725 --> 00:54:58,983
اعتقد أنه يجب ان نسمح
لضيوفنا بأن يبدأوا أولاً

618
00:54:59,656 --> 00:55:01,237
أوافق على ذلك

619
00:55:05,141 --> 00:55:08,479
كل ما عليكما فعله
أن تقولا لماذا تزوجتما ؟

620
00:55:13,330 --> 00:55:16,959
حسناً ، سأقول ما اذتكره
لا ، توقف عن ذلك

621
00:55:21,180 --> 00:55:23,544
لم أعرف أنه سيكون كذلك

622
00:55:29,623 --> 00:55:31,480
لقد تزوجنا منذ 53 عاماً
بلى منذ 55 عاماً

623
00:55:34,759 --> 00:55:36,375
فقد كنت اختبر ذاكرتك

624
00:55:40,415 --> 00:55:44,038
حسناً كما ترون
منذ 52 عاماً 

625
00:55:46,172 --> 00:55:48,746
كانت هي المرأة الوحيده أمامي

626
00:55:49,551 --> 00:55:50,460
لا أتذكر هذا

627
00:55:53,562 --> 00:55:56,394
طلب مني أن انتظره عندما يذهب للحرب
وقد فعلت 

628
00:55:59,708 --> 00:56:05,185
وعندما عاد للمنزل عرفت
أننا سنتزوج 

629
00:56:06,144 --> 00:56:07,075
.. لكن

630
00:56:07,780 --> 00:56:09,494
أراد أن يتجاهل هذا

631
00:56:17,350 --> 00:56:19,501
وأكثر من ثلاث مرات حاول الهرب

632
00:56:22,130 --> 00:56:26,222
وهل انتظرتيه ؟ - 
لا ، لم أفعل -

633
00:56:27,230 --> 00:56:29,419
( تزوجت من ( واشنطن فريمان

634
00:56:30,596 --> 00:56:32,603
كان أكثر رجل جنوناً في المدينه

635
00:56:33,395 --> 00:56:34,819
بالإضافه أنه كان عجوزاً

636
00:56:36,074 --> 00:56:37,918
وكان يقوم بالكثير من المقالب 

637
00:56:50,018 --> 00:56:56,035
وبالفعل تزوج من إمراه غنيه
وانا هربت مع بائع الحليب

638
00:56:56,871 --> 00:56:58,631
وتركته مع طفلين توأمين

639
00:57:04,489 --> 00:57:06,812
أحببته بشده

640
00:57:18,729 --> 00:57:22,379
وقد أقسمت بانني لن أتحدث معها مرة أخرى
لكني لم أفعل

641
00:57:22,963 --> 00:57:29,952
ومع الوقت كبر واشنطن
ولم يستطع النهوض حتى من السرير

642
00:57:31,923 --> 00:57:37,898
وقد قمت بدفنه
وكان علي ترك المدينه فلم يعد لدي رجل

643
00:57:39,244 --> 00:57:42,498
وذهبت للكنيسه وصليت من اجل حدوث معجزه

644
00:57:45,458 --> 00:57:48,180
أجد مكاناً وأطفالاً ينادون علي " ماما

645
00:57:50,865 --> 00:57:54,724
ونظرت للسماء ورأيت ملاكاً

646
00:57:56,529 --> 00:58:00,369
من أجمل الرجال الذي رأيتهم في حياتي

647
00:58:03,030 --> 00:58:06,536
( قال لي : مرحباًَ ( أولا

648
00:58:09,185 --> 00:58:14,402
كان هو 
كانت طريقته في نطق إسمي

649
00:58:15,780 --> 00:58:20,136
كانت طيبته
طريقه كلامه

650
00:58:21,987 --> 00:58:35,668
عرفت انني أود الزواج منه

651
00:58:51,369 --> 00:58:58,780
كنا نحب بعضنا
لا خوف ، لا شر لا إهانات

652
00:59:00,651 --> 00:59:05,733
لكن الناس هذه الأيام تنزف من الألم
تتسابق من اجل الفوز 

653
00:59:07,018 --> 00:59:08,421
كم هذا سيئاً

654
00:59:09,983 --> 00:59:11,925
لا يوجد أحد بخير

655
00:59:12,856 --> 00:59:19,944
أن لم يكن لديكم شيئاً تتذكروه 
فالليله يجب أن تتذكروا شيئاً واحداً

656
00:59:21,742 --> 00:59:24,089
الحب .. الحب الصافي

657
00:59:25,963 --> 00:59:28,352
الذي يبقى للأبد

658
00:59:37,422 --> 00:59:39,605
وهذا هو سبب زواجنا

659
00:59:44,897 --> 00:59:47,391
حسناً ، هيا ( بات ) ، و  ( جيفن ) ؟

660
00:59:49,886 --> 00:59:52,311
هل تريدون ان نقوم بذلك ؟

661
01:00:16,064 --> 01:00:20,766
تعرفون أننا نحبكم كثيراً
كلنا نحب بعضنا

662
01:00:23,964 --> 01:00:28,977
أنا و ( جيفن ) قررنا أن ننفصل

663
01:00:37,382 --> 01:00:38,792
( باتريشا )

664
01:00:39,595 --> 01:00:43,323
نحن نحب بعضنا 
كثيراً جداً

665
01:00:45,555 --> 01:00:48,419
ولكن كل شخص أصبح في مكان

666
01:00:50,863 --> 01:00:56,387
آسفه جداً
سنبقى أصدقاء

667
01:00:58,990 --> 01:01:04,002
سنكون بخير
سنكون من أفضل الأصدقاء

668
01:01:39,092 --> 01:01:41,793
! جيفن ) أخبرني كم ( البهاماس ) جميله )

669
01:01:42,892 --> 01:01:44,500
أعتقد أنني يجب أن أذهب في وقتٍ ما

670
01:01:45,458 --> 01:01:48,089
نعم يجب أن تقضي وقتاً ممتعاً هناك حقاً

671
01:01:51,089 --> 01:01:56,137
كنت أتحدث أنا و ( ديانا ) عن الطلاق
قلنا يجب أن تعيدوا التفكير حول هذا

672
01:01:57,118 --> 01:01:59,692
أخبرتكما أننا و ( جيفن ) نحب بعضنا

673
01:02:04,226 --> 01:02:05,742
وسيكون الوضع أفضل كذلك 

674
01:02:09,103 --> 01:02:11,519
حسناً ، سنتحدث عن التفاصيل في ذلك

675
01:02:13,717 --> 01:02:18,912
حسناً ، كل الممتلكات والأموال ستقسم
بينكما بالنصف

676
01:02:20,747 --> 01:02:23,590
كل حسابات البنك تقدر
بـ حوالي مليون دولار

677
01:02:24,221 --> 01:02:29,506
بالإضافه للاستثمارات والمدخرات
والمعاشات

678
01:02:31,183 --> 01:02:33,317
ستتقاسما 970 ألفاًَ دولار لكل فرد

679
01:02:34,558 --> 01:02:36,244
حسناً ، هذا صحيح

680
01:02:46,064 --> 01:02:48,384
جيفن ) أخبرني أن هناك مالاً آخر غير موجود بالقائمه )

681
01:02:49,557 --> 01:02:51,466
وهو عباره عن 800 ألف دولار

682
01:02:55,279 --> 01:02:57,449
نعم هذا المال الذي كسبته  من كتابي

683
01:02:58,011 --> 01:02:59,405
وهل هذا بخارج القائمه ؟

684
01:03:00,105 --> 01:03:01,956
أفضل أن يبقا كذلك

685
01:03:05,489 --> 01:03:09,726
لا أعرف ذلك -
ماذا تريد أنت تعرف  ( جيفن ) ؟ -

686
01:03:12,046 --> 01:03:13,803
إنه ملكنا - 
!! ملكنا -

687
01:03:14,623 --> 01:03:17,095
هذا المال كسبته من كتابي ؟
لماذا يتم دخوله ضمن القائمه ؟

688
01:03:18,301 --> 01:03:20,152
( هذا ما بنيناه معاً ( باتريشا

689
01:03:20,737 --> 01:03:21,888
!! نحن ؟ -
! نعم ، نحن -

690
01:03:22,511 --> 01:03:25,441
أي صفحه كتبتها ( جيفن ) ؟
فيما يخصك هذا الكتاب ؟

691
01:03:27,356 --> 01:03:32,166
 باتريشا ) كم من الوقت أسهر ليلاً )
لأسمع لكِ وأفكارك

692
01:03:33,108 --> 01:03:34,989
واعطيكِ بعض أفكاري

693
01:03:35,524 --> 01:03:37,297
نعم ، ولكني لم استخدم أياً منها في الكتاب

694
01:03:38,222 --> 01:03:40,139
بلى ، لقد كنتي تستخدميها

695
01:03:41,021 --> 01:03:42,533
هل أنت جاد ؟ - 
هل أنتي جاده ؟ -

696
01:03:42,568 --> 01:03:47,748
حسناً يجب ان نقون قانونيين في ذلك
هذا مالي وأنا حصلت عليه

697
01:03:49,537 --> 01:03:51,845
حسنا ، هل يمكننا .. أن نكمل من فضلكم ؟

698
01:03:53,746 --> 01:03:55,871
لا ، لا يمكن ان نكمل
تريدين القانون سنضم هذا للقائمه

699
01:03:57,573 --> 01:03:59,364
هل حقا تريد ذلك ؟ -
بالتأكيد -

700
01:04:04,075 --> 01:04:06,811
.. حسناً

701
01:04:08,354 --> 01:04:11,499
هل ستضمين هذا ؟ -
( لا لن أضم هذا ( ديانا -

702
01:04:13,106 --> 01:04:17,312
تعرف ( جيفن ) ليس له علاقه بمال
انه فقط طمع .. أنك جشع

703
01:04:21,717 --> 01:04:25,749
نعم لابد أن أكون طماعاً
لأني كنت أموت جوعاً من علاقتنا

704
01:04:26,807 --> 01:04:29,890
هل يمكننا التحدث عن هذا بشكل خاص ؟ -
الأن تريدين التحدث في هذا بخصوصيه ؟ -

705
01:04:32,050 --> 01:04:36,577
لم يكن هذا شعورك عندما أعلنتي 
في " البهاماس " باننا سنتطلق

706
01:04:37,779 --> 01:04:38,984
ولم تفكري مطلقاً بي

707
01:04:39,628 --> 01:04:42,001
باتريشا ) تلك هي المشكله )
كل شئ كان خاص بيننا

708
01:04:42,648 --> 01:04:44,319
لذلك نحن هنا

709
01:04:44,996 --> 01:04:47,867
من أين كل هذا ؟ - 
... آنظري للمرآه وأخبريني -

710
01:04:48,569 --> 01:04:51,150
هل كنتي تريدين هذا الطلاق منذ 14 عاماً ؟

711
01:04:52,036 --> 01:05:01,719
بدلاً من ان اتمتع بحياتي
كنت مازال انتظرك لتتعلمي كيف تحبي

712
01:05:01,754 --> 01:05:05,241
! ( تعرف أنني أحبك ( جيفن -
لم تخبريني بهذا أبداً -

713
01:05:06,672 --> 01:05:08,084
لم تخبريني بهذا أبداً

714
01:05:08,879 --> 01:05:11,787
لم يكن هناك مشاعر 
كان مجرد ألم

715
01:05:12,693 --> 01:05:14,224
العلاقه كانت مستحيله

716
01:05:14,883 --> 01:05:16,882
انت على حق
انك تحاول ان تجرحني

717
01:05:17,713 --> 01:05:19,198
لن أبقى لانجرح

718
01:05:20,323 --> 01:05:24,460
أجلسي وانصتي إلي
يجب أن تفعلي ذلك

719
01:05:26,243 --> 01:05:27,959
أتركني في حالي

720
01:05:34,337 --> 01:05:35,669
حسناً إذهبي

721
01:05:40,070 --> 01:05:47,561
ديانا ) أخبريها أن تستعد للقتال ) -
معذرهً ، اسمح لي -

722
01:06:09,165 --> 01:06:11,667
( مرحباً ( آنجيلا -
مرحباً -

723
01:06:12,505 --> 01:06:15,052
هل يمكنني التحدث معك لثانيه فقط

724
01:06:15,613 --> 01:06:16,785
لابد أن أذهب مع الأطفال

725
01:06:17,431 --> 01:06:19,829
لن آخذ من وقتك الكثير من فضلك

726
01:06:23,568 --> 01:06:25,919
هل قضيتِ أجازة ممتعه ؟ -
نعم كذلك ، شكراً لكِ -

727
01:06:27,545 --> 01:06:29,896
حسناً ، أقتربي مني 
أريد ان يكون ذلك خاصاً

728
01:06:33,366 --> 01:06:34,656
اعرف انك تزدرين مني

729
01:06:37,723 --> 01:06:39,676
هل دعوتيني من اجل هذا ؟

730
01:06:40,641 --> 01:06:43,299
لا ، لا فقط تعرفين أنني وزوجي
نعمل طوال النهار 

731
01:06:44,192 --> 01:06:46,887
نريد فقط أن ننام ليلاً
لكن يكون هناك ضوضاء

732
01:06:47,560 --> 01:06:50,595
هل هذا بسبب الأطفال ؟
لا تعرفين أحب أطفالك ليس هم سبب الضوضاء

733
01:06:52,683 --> 01:06:54,714
إذن هل يمكنك أن تخبريني 
ماسبب الضوضاء التي تتحدثين عنه ؟

734
01:06:55,624 --> 01:06:57,326
في غيابك عن المنزل

735
01:06:57,869 --> 01:07:01,771
يوم الثلاثاء والأربعاء
كنت أسمع أصواتا خارجه من حجرتك نومك

736
01:07:19,267 --> 01:07:24,282
هل أنتي متأكده من هذا ؟ -
نعم  .. لا أعرف لكن شكراً لكِ -

737
01:07:32,706 --> 01:07:34,419
حسناً تجعليني أشعر بسوء لساعات

738
01:07:49,266 --> 01:07:53,100
مرحباً -
مرحباً -

739
01:07:54,287 --> 01:07:56,480
ما الأخبار ؟

740
01:08:07,635 --> 01:08:10,953
آنا آسفه -
لا تشغلي بالك -

741
01:08:17,363 --> 01:08:20,202
هل مازال يسعل ؟ -
لا -

742
01:08:25,976 --> 01:08:27,438
لا أعرف ماذا أفعل

743
01:08:28,374 --> 01:08:33,367
لم يعد لدينا مال

744
01:08:38,009 --> 01:08:40,447
كنت أفكر في ذلك

745
01:08:42,398 --> 01:08:44,675
( يمكننا اقتراض بعض المال من ( آنجيلا

746
01:08:45,931 --> 01:08:47,020
لا تفعلي ذلك

747
01:08:47,724 --> 01:08:50,049
... أنني اقترض منها مالاً طوال الوقت -
( شيلا ) -

748
01:08:50,749 --> 01:08:52,691
وسنقوم برده إليها عندما نحصل على مالاً - 
( شيلا ) -

749
01:08:54,432 --> 01:08:56,641
هل نسيتِ ما قلته لكِ في "  البهاماس " ؟
... أبداً

750
01:08:58,264 --> 01:09:00,686
سأحصل على المال
حسناً ؟

751
01:09:03,954 --> 01:09:05,628
يجب أن تعيد التفكير حول هذا 

752
01:09:12,898 --> 01:09:15,168
لم أرك أبداً هكذا من قبل

753
01:09:19,398 --> 01:09:20,409
لن نغادر أبداً إلى " كولرادو 

754
01:09:27,782 --> 01:09:29,779
إذن أن تتلاعب بي في هذا

755
01:09:39,506 --> 01:09:42,778
( تروي ) -
أخبريني انك ستطعيني بعض الوقت -

756
01:09:43,886 --> 01:09:47,657
لا تتكلم معي أبداً بهذه الطريقه

757
01:09:54,518 --> 01:09:58,076
هذا الكتاب شائع جداً
ويخبرك عما يخبرك به الناس

758
01:10:08,370 --> 01:10:10,483
مرحباً - 
مرحباً ماما -

759
01:10:19,367 --> 01:10:23,070
هذه المجله اشتريتها لك - 
شكراً لكِ -

760
01:10:29,723 --> 01:10:32,187
كيف كان ( تي جي ) ؟ -
كان جيداً -

761
01:10:38,583 --> 01:10:41,713
ما أخبار عملك ؟ -
كان لدي يوماً رائعاً -

762
01:10:52,236 --> 01:10:54,565
وماذا حدث ؟ -
لا أريد التحدث عن هذا ، انت تعرف -

763
01:10:55,793 --> 01:10:57,824
( لكن أقول ربما يجب ان تذهب إلى ( سام

764
01:11:00,413 --> 01:11:01,841
أليس هذا رائعاً ؟

765
01:11:03,591 --> 01:11:05,003
نعم ، تبدو رائعه

766
01:11:05,811 --> 01:11:09,393
ماما  تعالى لترى ماذا رسم أخي -
إنها مذهله -

767
01:11:13,002 --> 01:11:17,296
تيري ) هل تريد دجاج ) -
نعم ، دجاج -

768
01:11:20,107 --> 01:11:21,227
عظيم

769
01:11:22,120 --> 01:11:26,766
هل حقا كان لديكِ يوماًَ رائعاً في العمل ؟
لذلك أنتِ مسرورة هكذا

770
01:11:27,530 --> 01:11:28,853
مجرد يوم

771
01:11:30,922 --> 01:11:33,411
هل أتيت بكارت مع البوكيه ؟ -
لا -

772
01:11:34,629 --> 01:11:36,034
لا ؟

773
01:11:39,066 --> 01:11:41,053
! هذه العصا من اجل كارت 

774
01:11:41,953 --> 01:11:44,932
أوه ، ربما أتت بالخطأ

775
01:11:51,018 --> 01:11:52,879
دائماً تخطئين

776
01:11:57,125 --> 01:11:59,794
أتمنى أن تكونا جائعين
لأنني أحضر الدجاج اللذيذ

777
01:12:01,234 --> 01:12:03,839
تناولي دجاجه  -
أنا بخير ، شكراً -

778
01:12:04,323 --> 01:12:06,702
لنشاهد أبي
حسناً ، هيا بنا

779
01:12:13,690 --> 01:12:15,359
أين ( ماركوس ) هذا ؟

780
01:12:16,922 --> 01:12:19,615
( ماركوس ) .. ( ماركوس ) -
.. معذره سيدتي -

781
01:12:21,038 --> 01:12:23,163
نحن على الهواء -
وهل سألتك هل أنتم على الهواء أم لا ؟ -

782
01:12:24,430 --> 01:12:26,738
كيف حالك ( بارني ) ؟
..  ماركوس ) ماذا حدث لأبنائنا بحق الجحيم )

783
01:12:27,843 --> 01:12:30,509
يوم الأربعاء والخميس ؟
أنت مقزز

784
01:12:37,473 --> 01:12:43,701
انه ( ماركوس ) المقزز ما ترونه خلف الشاشه
ليس كما هو في الحقيقه

785
01:12:50,488 --> 01:12:53,233
أنت مقزز ، ستدفع ثمن هذا يوماً ما

786
01:12:54,083 --> 01:12:58,912
حسناً وبعد هذه الأخبار السريعه عن ( ماركوس ) في برنامج أخبار الرياضع

787
01:13:04,605 --> 01:13:05,766
أنكِ حمقاء مجنونه

788
01:13:06,830 --> 01:13:09,406
حسناً تعرف لماذا انا مجنونه ( ماركوس ) ؟
من تلك القذره التي تخونني معها ؟

789
01:13:10,262 --> 01:13:11,523
ألم أخبرك قبل ذلك لا يوجد أحد

790
01:13:12,536 --> 01:13:13,747
تبدو لي كاذب كبير

791
01:13:14,570 --> 01:13:15,416
هل تريدني أفقد وظيفتي ؟

792
01:13:15,972 --> 01:13:19,822
قبل أن تفكر في وظيفتك
تذكر أن لديك زوجه وأطفال

793
01:13:22,097 --> 01:13:23,755
!! أنتِ حمقاء لعينه

794
01:13:26,887 --> 01:13:29,045
ماذا تريدين ؟
تريدين الهاتف الخلوي ؟

795
01:13:30,064 --> 01:13:34,342
حسناً ، هذا هو الهاتف الخلوي اللعين
هل هذا ما تريدينه ؟ حسناً ؟

796
01:13:35,899 --> 01:13:39,742
وكلمه سر هاتفي الخلوي هي تاريخ عيد زواجنا

797
01:13:41,256 --> 01:13:44,789
الآن حصلتِ على ما تريدينه
الآن دعيني لأكمل عملي

798
01:13:48,834 --> 01:13:52,971
هل تعتقد اني ساذهب هكذا
وستقوم بإرسال احد الاشخاص

799
01:13:54,245 --> 01:13:57,136
ليبراقبوني ويقوم بسرقه الهاتف من حقيبتي ( ماركوس ) ؟

800
01:13:58,234 --> 01:14:01,150
لن أرسل أي شخص 
أنتي مجرد انسانه مجنونه

801
01:14:05,127 --> 01:14:07,555
أخرجي من هنا الآن
حتى استطيع جلب الأموال لكِ

802
01:14:08,686 --> 01:14:10,288
نعم سأغادر لكن
ولكني سأنتظرك عزيزي

803
01:14:12,999 --> 01:14:15,334
هل كنتم تتصنتون على كلامي ؟ -
لا ، لم نتحرك من مكاننا -

804
01:14:25,298 --> 01:14:27,503
سنبدأ
.. 4 ، 3 ، 3 ، 1

805
01:14:31,376 --> 01:14:38,072
لا ، لا استطيع
سأتحدث معكِ لاحقا ، مع السلامه

806
01:14:47,520 --> 01:14:48,938
ليس لدي فكره

807
01:14:49,725 --> 01:14:51,040
كيف تفعلين هذا ؟

808
01:14:52,208 --> 01:14:54,343
لا بد أن يكون لدي سيطره

809
01:14:56,167 --> 01:14:58,935
أنت من بدأت  كل هذا ( جيفن ) ؟

810
01:15:00,327 --> 01:15:05,513
وماذا كان علي أن أفعل ؟
زوجتي .. لا تحبني

811
01:15:08,530 --> 01:15:13,104
أن كنتي تحبيني
لن يحدث هذا

812
01:15:19,699 --> 01:15:23,829
اتعرف ماذا تكون الآن ؟
قذاره وتحاول ان تكون جيداً

813
01:15:24,910 --> 01:15:26,305
( اتركني ( جيفن

814
01:15:27,124 --> 01:15:29,829
أعطيني المال -
توقف عن الشرب ، حسنا ؟ -

815
01:15:30,959 --> 01:15:33,615
تعرفين أنتي السبب في جعلي أشرب

816
01:15:35,202 --> 01:15:36,719
جيفن ) ماذا تأخذ )

817
01:15:40,151 --> 01:15:42,090
ستبكين في يوماً ما

818
01:15:43,104 --> 01:15:44,325
هذا كافياً

819
01:15:48,652 --> 01:15:50,114
جيفن ) اتركني )

820
01:15:51,550 --> 01:15:54,589
عندما أتحدث إليكِ يجب
أن تبقي هنا وتنصتي إلي حسناً ؟

821
01:16:01,086 --> 01:16:03,382
هل تريدين شراباً ؟ -
جيفن ) توقف عن هذا ) 

822
01:16:08,976 --> 01:16:10,578
هذا خطأ

823
01:16:13,164 --> 01:16:20,689
اتركني ، ( جيفن ) اتركني -
... صه صه انصتي إلي -

824
01:16:24,254 --> 01:16:26,300
انصتي إلي -
لن أنصت -

825
01:16:35,810 --> 01:16:45,174
انصتي إلي ، لن أكون احمقاً ، اعدك -
.. اتركني -

826
01:16:54,542 --> 01:17:04,427
ماذا حدث لكِ ؟ ماذا حدث لكِ ؟ -

827
01:17:05,549 --> 01:17:11,500
أخبريني من السبب في ذلك ؟ انتِ  ؟ انا ؟

828
01:17:13,071 --> 01:17:18,120
ماذا حدث إذن ؟؟؟؟

829
01:17:31,140 --> 01:17:36,204
انظري حبيبتي -
لا ( جيفن ) لا تفعل أرجوك -

830
01:18:07,452 --> 01:18:11,549
حسناً .. حسناً

831
01:18:23,998 --> 01:18:27,881
مرحباً - 
مرحباً ، جيداً ان تتصلي بي -

832
01:18:28,843 --> 01:18:30,850
كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

833
01:18:31,636 --> 01:18:34,395
لن أكذب عليكِ حقاً
... عندما اتصلتي كنت

834
01:18:35,133 --> 01:18:37,695
أعرف أنكِ تشتاقين إليا

835
01:18:38,674 --> 01:18:40,249
توقف -
تحدثي -

836
01:18:41,290 --> 01:18:43,425
انا هنا لأطلب منك إسداء خدمه لي -
ماهي ؟ -

837
01:18:47,508 --> 01:18:49,258
لا أصدق أني أطلب منك ذلك

838
01:18:50,101 --> 01:18:51,289
ماهو ذلك ؟

839
01:18:53,045 --> 01:18:57,483
أنت مازلت لك أصدقاء في الشرطه تذهب إليهم ؟ -
نعم صحيح -

840
01:18:59,005 --> 01:19:06,208
تروي ) يحاول الحصول على وظيفه ) 
ويحتاج إلى وسطه ، هل يمكنك مساعدته ؟

841
01:19:06,968 --> 01:19:10,542
( شيلا ) -
أريد فقط إجابه " نعم " أم " لا " ؟ -

842
01:19:12,679 --> 01:19:16,092
بالتأكيد  .. سأتصل بأحدهم

843
01:19:18,505 --> 01:19:20,085
شكراً لكِ

844
01:19:20,886 --> 01:19:23,206
هل ( تروي ) من طلب منكِ ان تأتي إلي ؟


845
01:19:25,615 --> 01:19:28,107
تروي ) لا يعرف شيئاً عن هذا )

846
01:19:32,744 --> 01:19:35,037
نعم ، لن أتفوه بكلمه

847
01:19:37,830 --> 01:19:39,756
حقاً ، مسرور بلقائك

848
01:19:40,983 --> 01:19:43,327
شكراً لكِ

849
01:19:59,160 --> 01:20:02,526
إنه أنت السبب 
متى كنت لطيفا ؟

850
01:20:03,759 --> 01:20:05,806
دائما كنت لطيفاً

851
01:20:07,610 --> 01:20:11,090
من تعتقد  تتحدث إليه
أنني أعرفك

852
01:20:19,670 --> 01:20:22,870
.. افقد هذا العامل في حياتي

853
01:20:23,599 --> 01:20:26,030
لكنني أصلحت من نفسي

854
01:20:26,645 --> 01:20:30,079
هذا جيد
أنا مسرورة من أجلك

855
01:20:31,137 --> 01:20:33,360
ارجعِ لي ( آشيلا ) ؟ -
يآلهي -

856
01:20:35,675 --> 01:20:40,181
آسمح لي بالذهاب -
حسناً تفضلي -

857
01:20:50,925 --> 01:20:53,396
لقد قرأت أسمك في الجرائد

858
01:21:03,897 --> 01:21:05,583
إلى ماذا تنظر بحق الجحيم ؟

859
01:21:06,379 --> 01:21:08,022
هل أنتِ التي ظهرتِ في برنامج " عشوائيات الرياضه " ؟

860
01:21:08,405 --> 01:21:11,949
العشوائي هو وجهك اللعين
لا تدخل انفك اللعين فيما لا يعنيك

861
01:21:14,709 --> 01:21:16,278
بالتأكيد هذا لا شئ صدقيني

862
01:21:23,196 --> 01:21:25,758
( مرحباً ( شيلا -
مرحباً كيف حالكما ؟ -

863
01:21:26,759 --> 01:21:28,671
أذن أنتِ متأخره

864
01:21:38,649 --> 01:21:40,789
بربك أنها ليست بخير

865
01:21:41,569 --> 01:21:42,759
إنه قبيحاً ، اعرف ذلك

866
01:21:43,357 --> 01:21:45,359
الطلاق هو نقطه قبيحه

867
01:21:47,277 --> 01:21:48,562
أعرف ذلك

868
01:21:49,368 --> 01:21:50,611
يبدو كربوناً لنا

869
01:21:51,066 --> 01:21:54,760
نعم أنا كذلك أيضاً
أتسائل ماذا تفعل ( باتريش ) بعد ذلك

870
01:21:55,928 --> 01:21:56,961
إنه يخونها

871
01:21:57,448 --> 01:21:59,399
( جيفن )
لا  ، لا اعتقد ذلك

872
01:22:01,622 --> 01:22:04,808
وكيف تعرفين حقاً انه يخونها ؟

873
01:22:05,578 --> 01:22:08,133
إن كنتِ تعتقدين أنه يخونها ؟
مع من يخونها ؟

874
01:22:09,536 --> 01:22:12,119
انتظري ثانيه
أن كنتي تشكِ فيه اذن قولي لنا الحقيقه

875
01:22:13,791 --> 01:22:16,064
( لا أوافقك على هذا ( ديانا 

876
01:22:17,237 --> 01:22:19,268
( كل مرة أتصل فيها بـ ( ماركوس
يكذب عليا

877
01:22:20,602 --> 01:22:25,088
أعرف هذا لأني أعرف نبره صوته
عندما يخبرني الحقيقه ونبره صوته عندما يخدعني

878
01:22:28,299 --> 01:22:31,387
لابد ان تعطي دروس في كليه هندسه اتصالات

879
01:22:32,580 --> 01:22:36,167
" ولكن ربما الصوت التي تسمعيه في رأسك هو صوت الـ " ستيلا

880
01:22:44,719 --> 01:22:48,046
ستشعرين بضعفٍ بداخلك
في كل شئ تفعلينه

881
01:22:49,772 --> 01:22:50,777
هل تعتقدين ذلك ايضاً ؟

882
01:22:51,185 --> 01:22:54,992
هذا بالتأكيد شئ لا يستحق 
بأن أقوم به

883
01:22:55,960 --> 01:22:57,174
ليس لدي تفاصيل

884
01:23:07,949 --> 01:23:10,598
العلاقات من المفترض أن يصاحبها الألم 

885
01:23:11,833 --> 01:23:12,908
صدقيني

886
01:23:13,652 --> 01:23:19,479
لا فقط اثق في شئ واحد
أن أفحص سجلاته وبطاقه ائتمانه وعمله

887
01:23:20,394 --> 01:23:25,222
أفحص أين يخرج وأين يدخل 
ومن أين يحصل على المال وفيما يصرفه

888
01:23:26,060 --> 01:23:29,462
أفحص هاتفه الخلوي
وأفحص الأرقام الذي اتصلت به واتصل بها

889
01:23:30,523 --> 01:23:31,832
أفحص حقيبه سياراته

890
01:23:56,515 --> 01:23:59,134
هل تتفحصين خطواته اثناء خروجه من الباب ؟

891
01:24:00,515 --> 01:24:02,435
يخرج سريعاً
لكنه عندما يعود مرة أخرى

892
01:24:10,072 --> 01:24:12,887
لا يمكن ان افعل هذا انه تضييع للوقت -
بالضبط -

893
01:24:13,681 --> 01:24:16,256
كل ما يفعله يجب ان اتفحصه

894
01:24:17,387 --> 01:24:19,020
كل الوقت الذي أقضيه في التمرين

895
01:24:19,845 --> 01:24:25,078
تعتقدين أني سأدع أمرأه اخرى تأخذ كله هذا

896
01:24:31,499 --> 01:24:33,479
والآن  قد حصلت على هاتفه الخلوي 

897
01:24:52,645 --> 01:24:54,872
لن يتلطقا -
أود ذلك -

898
01:25:03,483 --> 01:25:05,833
.. ( باتريشا )

899
01:25:53,238 --> 01:25:56,528
أين كنتِ ؟ -
كنت بصحبه الفتيات -

900
01:25:57,375 --> 01:26:00,532
أين الطفل ؟ -
إنه نائم في غرفته -

901
01:26:04,817 --> 01:26:09,241
آنا آسف
يجب ان تثقين بي

902
01:26:12,194 --> 01:26:13,725
فيما تفكر إذن ؟

903
01:26:14,485 --> 01:26:16,215
اعتقدت انك ذهبتي وتركتيني

904
01:26:16,960 --> 01:26:19,344
لا استطيع ان أتركك

905
01:26:22,029 --> 01:26:24,774
شخصاً آخر يجب أن يرحل

906
01:26:26,208 --> 01:26:29,989
حظينا بزواجاً سعيداً -
اعرف ذلك -

907
01:26:34,700 --> 01:26:36,571
كيف سأعيش بدونك ؟

908
01:26:42,153 --> 01:26:44,500
لا استطيع

909
01:26:48,459 --> 01:26:50,381
( ابتسم ( تروي

910
01:26:57,513 --> 01:26:59,339
حصلت على وظيفه

911
01:27:01,123 --> 01:27:02,722
.. لقد حصلت على وظيفه

912
01:27:03,476 --> 01:27:06,071
لا تكذب عليا -
سأبدأ غداً -

913
01:27:25,524 --> 01:27:27,649
هذا جنون

914
01:27:28,504 --> 01:27:32,287
مرحباً - 
مرحباً- 

915
01:27:31,887 --> 01:27:34,471
هل أنت مستعد ؟ -
نعم -

916
01:27:54,587 --> 01:27:56,427
هل أنت بخير ؟ -
نعم

917
01:27:57,422 --> 01:27:58,837
هل سنتحرك ؟

918
01:28:00,268 --> 01:28:01,510
حسناً

919
01:28:04,535 --> 01:28:06,794
هل ستفتح الباب ؟

920
01:28:07,514 --> 01:28:09,012
نعم

921
01:28:14,645 --> 01:28:16,012
لقد غيرت الأقفال

922
01:28:18,697 --> 01:28:20,678
هل أنت مجنون ؟ 

923
01:28:32,526 --> 01:28:34,760
جيفن ) ماذا تفعل لقد أتينا فقط لنتحرك )

924
01:28:36,919 --> 01:28:39,909
لا هذا فقط شنط وصناديق لاجمع فيها اغراضي

925
01:28:45,486 --> 01:28:47,864
ومن سيعيد إصلاح هذه النافذه اللعينه ؟

926
01:28:48,764 --> 01:28:50,800
انت الآخر هذا ليس موضوعنا

927
01:28:51,919 --> 01:28:53,343
من فضلك توقف

928
01:28:54,057 --> 01:28:55,114
هل أمسكت بك وانت تخونها ؟ -
لا -

929
01:28:55,536 --> 01:28:56,701
هل تخونها ؟ -
لا -

930
01:28:57,895 --> 01:28:59,494
لا توجد خيانه حسناً ؟

931
01:29:00,669 --> 01:29:02,480
حسناً لابد أن أسرع في تجميع اغراضي

932
01:29:07,957 --> 01:29:09,256
هل يوجد أحداً هنا ؟

933
01:29:11,430 --> 01:29:13,521
انتظر  .. وانصت إلي
ليست هذه مشاجره

934
01:29:14,636 --> 01:29:17,751
أربعه عشر عاما سينتهون في تلك اللحظه

935
01:29:19,128 --> 01:29:21,883
لا تضيعون كل هذه السنوات لاي سبب
لن يكون هذا لطيفاً

936
01:29:22,639 --> 01:29:25,732
يمكنك فقط ان تتقاتل 
مع الشخص الموجود معك في الحلبه

937
01:29:26,455 --> 01:29:29,282
إنها لا تحبني على أيه حال
هذه ما قالته 

938
01:29:28,299 --> 01:29:29,815
قالت أنها لا تريد أن تبقى معي

939
01:29:30,483 --> 01:29:32,294
ديانا ) لا تحبني طول الوقت حسناً )

940
01:29:33,386 --> 01:29:36,425
لانها عباره عن حلقه متتابعه
مرة تكسب ومرة تخسر

941
01:29:37,350 --> 01:29:38,930
إنه يوافق على اي شئ

942
01:29:39,966 --> 01:29:42,848
هذه ليست مشكله علم نفس حسناً

943
01:29:43,602 --> 01:29:46,086
من فضلكما ساعداني لاجمع أغراضي بسرعه

944
01:29:49,053 --> 01:29:51,695
ليس لدي فكره

945
01:29:54,045 --> 01:29:56,814
هل ( جيفن ) الذي كسر الباب ؟

946
01:30:00,716 --> 01:30:02,326
كنت اجمع أغراضي في الصناديق

947
01:30:03,259 --> 01:30:04,385
يجب ان تكون رجلاً

948
01:30:05,334 --> 01:30:07,238
اترك هذه العلاقه بكل ما فيها

949
01:30:08,051 --> 01:30:09,075
أنا رجل اول شئ

950
01:30:10,034 --> 01:30:12,248
ثانيا لا يجب ان تتحدثي معي بهذه الطريقه

951
01:30:14,491 --> 01:30:19,149
ماذا يجعلك تعتقد أنني أكمن لك شيئا
بعد ان جرحت قلبي

952
01:30:19,773 --> 01:30:20,917
هل تريد القتال ؟

953
01:30:21,777 --> 01:30:23,241
باتريشا ) ، انتظري )

954
01:30:24,085 --> 01:30:26,118
هل تريد جنوناً ؟
سأريك الجنون


955
01:30:27,391 --> 01:30:31,101
! انتظري لحظه 
ماذا تفعلين ؟

956
01:30:53,143 --> 01:30:54,938
سأريك يابن الملعونه

957
01:31:12,337 --> 01:31:13,852
أخرج من منزلي

958
01:31:14,619 --> 01:31:17,211
أخرج من منزلي

959
01:31:29,787 --> 01:31:31,787
( مرحباً ( شيلا -
لا ترحب بي -

960
01:31:32,491 --> 01:31:34,533
ماذا فعلت ؟ -
لا تأتي إلى منزلي مرة أخرى -

961
01:31:35,277 --> 01:31:38,373
إن كنت تعتقد انك ستفعل أي شئ
لأن ( تروي ) حصل على وظيفه 

962
01:31:39,089 --> 01:31:40,118
فأنك مخطئ

963
01:31:40,583 --> 01:31:44,754
سأخبر زوجي بنفسي
ولا تتصل بي بأي وقت ، تفهم ذلك ؟

964
01:31:46,281 --> 01:31:48,093
أي إمرأه تعتقدني أكون ؟

965
01:31:48,762 --> 01:31:49,778
هذا ليس ما أحاول أن أفعله

966
01:31:50,484 --> 01:31:51,984
أين ذلك ؟ ماذا ؟

967
01:31:52,812 --> 01:31:57,370
فقط ، أردت المساعده

968
01:32:05,767 --> 01:32:07,601
لقد ارعبتيني -
آسفه لاني أيقظتك -

969
01:32:08,762 --> 01:32:09,913
لقد سمعت الصوت

970
01:32:13,595 --> 01:32:14,833
آنا آسفه حقاً

971
01:32:26,063 --> 01:32:27,677
( هل تعتقدين أنه ( جيفن

972
01:33:21,828 --> 01:33:26,671
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
كيف تجرؤ ؟ .. كيف ؟

973
01:33:28,940 --> 01:33:30,676
( هل تخونني في سريري ( ماركوس

974
01:33:31,290 --> 01:33:33,517
سأقتلك أنت والعاهره

975
01:33:38,214 --> 01:33:42,404
( آليكس )
ماذا تفعل بحق الجحيم في سريري ؟

976
01:33:43,312 --> 01:33:45,752
كيف تجرؤ على ممارسه الجنس في  سريري ؟

977
01:33:47,313 --> 01:33:53,101
ياللجحيم ، لا
تركت كل هذا المنزل ولم تجد غير سريري

978
01:33:54,936 --> 01:33:57,038
لقد جعلتني أظن ان زوجي يخونني

979
01:33:57,909 --> 01:34:02,105
أخرجا من هنا
.. أخرجا

980
01:34:12,390 --> 01:34:14,629
لم أرى ( باتريشا ) بهذا الحال من قبل

981
01:34:16,603 --> 01:34:18,696
يجب أنت نتجاوز هذا الأمر

982
01:34:24,262 --> 01:34:26,905
ولماذا أنتِ قلقه  هكذا ؟

983
01:34:47,003 --> 01:34:49,995
أنتِ مثيره

984
01:35:00,753 --> 01:35:03,430
فلنحظى ببعض الإثاره

985
01:35:23,477 --> 01:35:24,756
ما أسمه ؟

986
01:35:25,637 --> 01:35:27,672
اسم من ؟ عمن تتحدث ؟

987
01:35:30,022 --> 01:35:34,850
منذ سته أيام تعودين من العمل
وأنتي مختلفه تماماً

988
01:35:36,230 --> 01:35:38,355
عندما انظر أليك اجدك مسروره

989
01:35:39,429 --> 01:35:43,959
منذ هذه المقابله
وبدأت اشعر انكِ شخص ما اقترب منكِ

990
01:35:45,085 --> 01:35:48,758
وعندما كنت أشمك رائحه عطرك ومكياجك مختلف

991
01:35:50,815 --> 01:35:53,091
ومع الوقت تشعرين بسعاده أكثر وأكثر

992
01:35:53,757 --> 01:35:55,475
حبيبي  ، أنت من تجعلني اشعر بالسعاده

993
01:35:55,909 --> 01:35:59,829
لا تعتقدي أني مجنوناً لست كذلك

994
01:36:00,327 --> 01:36:02,789
أعرف .. أخبريني

995
01:36:07,553 --> 01:36:11,451
مهما كنتِ تحبيني أم لا
لن أسالك عن هذا

996
01:36:16,608 --> 01:36:18,960
هل إسمه ( فيل ) ؟

997
01:36:20,420 --> 01:36:22,004
لا

998
01:36:27,772 --> 01:36:29,719
حاولت إصلاح ذلك

999
01:36:41,581 --> 01:36:44,061
لن يحدث شئ مثل هذا ، أعدك

1000
01:36:44,935 --> 01:36:50,011
مرحه ومداعبته جعلتني أحبه

1001
01:36:51,609 --> 01:37:01,901
كل الوقت الذي قضيته معه
هو فقط لقاء على العشاء

1002
01:37:02,558 --> 01:37:05,960
سواء كان عشاء أو اي شئ آخر

1003
01:37:07,267 --> 01:37:12,594
لا يمكننا الاستمرار لاني سأتذكر في يوماً ما

1004
01:37:14,027 --> 01:37:20,348
صدقني فقط عشاء
وحديث في الهاتف وعلى الانترنت

1005
01:37:21,558 --> 01:37:23,452
سأتذكره في يوماً ما

1006
01:37:24,343 --> 01:37:25,628
ماذا تعني ؟

1007
01:37:35,988 --> 01:37:38,770
تيري ) أحبك أنت  .. أحبك )

1008
01:37:55,466 --> 01:37:59,475
تيري ) أنا حقاً آسفه )
لن أراه مرى أخرى

1009
01:38:00,026 --> 01:38:01,971
لن أتحدث إليه أبداً

1010
01:38:04,512 --> 01:38:06,176
.. حبيبي

1011
01:38:08,414 --> 01:38:10,498
( تيري )

1012
01:38:30,472 --> 01:38:32,692
( إذن تأتي مرة أخرى متأخراً ( ماركوس

1013
01:38:33,404 --> 01:38:34,468
نعم

1014
01:38:35,144 --> 01:38:37,213
حسناً هل يمكنك أخباري من اتصل بك إذن

1015
01:38:42,371 --> 01:38:45,494
شخصاً ما ظل يتصل بهاتفك طول اليوم

1016
01:38:46,813 --> 01:38:48,462
عزيزتي ، لا تبدأي في هذا

1017
01:38:49,127 --> 01:38:51,370
انظر أنه يرن مرة أخرى

1018
01:38:54,712 --> 01:38:57,538
! مرحباً  ! مرحباً

1019
01:38:58,990 --> 01:39:01,144
إن كنت تعلم من أنا
سترد عليا

1020
01:39:02,894 --> 01:39:06,154
إن كانت لديك الشجاعه
يمكنك أن تقول أي شئ

1021
01:39:07,485 --> 01:39:10,522
اوه ، حسنا تعرف 
لو أمامي سأركلك في وجهك

1022
01:39:11,756 --> 01:39:13,671
أعطيني الهاتف

1023
01:39:14,908 --> 01:39:16,595
أطلبه ليتصل مرة أخرى

1024
01:39:20,048 --> 01:39:22,643
آنجيلا ) لقد كانت مجرد رساله نصيه )

1025
01:39:23,622 --> 01:39:25,159
لن يجيب أحد فقط مجرد رساله

1026
01:39:27,157 --> 01:39:29,161
لم يتصل أحد طوال اليوم

1027
01:39:30,180 --> 01:39:32,036
لا أعرف كيف يعمل هاتفك الغبي

1028
01:39:33,564 --> 01:39:35,752
لديك هاتف مثل هذا أيضاً

1029
01:39:37,282 --> 01:39:40,486
فقط أقرأي الرساله -
لا ، لن أقرأ شئ ماركوس -

1030
01:39:41,881 --> 01:39:43,644
طابت ليلتك

1031
01:39:45,541 --> 01:39:47,342
فقط أعطيني الهاتف

1032
01:39:48,028 --> 01:39:50,142
كيف تشغله إذن ؟

1033
01:39:58,704 --> 01:40:00,395
رساله من العمل ؟

1034
01:40:03,001 --> 01:40:06,621
نعم ، ألا تزالي تثقين بي ؟ -
آنا آسفه حقاً -

1035
01:40:08,293 --> 01:40:11,692
تعالى هنا حبيبي
تعالى هنا

1036
01:40:13,174 --> 01:40:15,678
عزيزي أنا آسفه جداً

1037
01:40:19,969 --> 01:40:22,834
حسناً لا عليكِ
فقط أريد أن أنام

1038
01:40:24,870 --> 01:40:27,414
لا دعنا نتحدث إنه وقتاً جيداً للحديث

1039
01:40:29,156 --> 01:40:33,515
 آنا آسفه ، أعرف انني كنت مجنونه

1040
01:40:37,075 --> 01:40:39,107
فقط كنت أعتقد انك ستتركني يوماً ما
من أجل واحده أخرى

1041
01:40:39,568 --> 01:40:41,264
هل هذا ما كان يقلقك ؟

1042
01:40:47,877 --> 01:40:49,872
صدقيني ، ثقي بي

1043
01:40:51,285 --> 01:40:55,356
بعض الأحيان ، اتسائل إن كنت ستبقى معي

1044
01:40:57,399 --> 01:40:59,231
أني أحبك 

1045
01:41:01,091 --> 01:41:05,874
وفي يوم ما ستثقين بي مرة أخرى

1046
01:41:08,163 --> 01:41:11,191
حسناً الآن ، هل يمكنني أن أذهب للنوم

1047
01:41:12,497 --> 01:41:15,507
أحبك كثيراً
يمكنك أن تنام

1048
01:41:24,392 --> 01:41:26,782
ماهذا ؟ -
لا أعرف -

1049
01:41:29,011 --> 01:41:30,822
هيا لننام -
ماهذا ؟ -

1050
01:41:37,941 --> 01:41:41,773
ماركوس ) ماذا تفعل بهذا الهاتف ؟ )

1051
01:41:43,582 --> 01:41:46,446
كل مرة أثق فيها بك
تجعلني أندم فيها 

1052
01:42:00,461 --> 01:42:02,614
عملاً جيداً -
شكراً لك -

1053
01:42:07,147 --> 01:42:09,171
يجب أن أكون أميناً معك

1054
01:42:09,801 --> 01:42:12,126
كل هذا يعود بالفضل على صاحبك

1055
01:42:13,274 --> 01:42:14,800
عمن تتحدث ؟

1056
01:42:16,257 --> 01:42:18,637
شخص يدعى ( مايك ) أو شخصاً ما

1057
01:42:25,345 --> 01:42:27,290
هل تعرف مكانه ؟

1058
01:43:01,324 --> 01:43:03,649
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟

1059
01:43:04,168 --> 01:43:05,139
هل تمازحيني ؟

1060
01:43:05,606 --> 01:43:07,995
ماذا تفعلين هنا ( شيلا ) ؟
ليس من المفترض أن تكوني هنا

1061
01:43:10,621 --> 01:43:13,134
أين هو ؟
أين هو ؟

1062
01:43:23,900 --> 01:43:26,362
انهض .. هيا انهض

1063
01:43:31,624 --> 01:43:33,582
انتظر .. انتظر

1064
01:43:36,574 --> 01:43:38,445
هل ذهبتي إليه لأحصل على وظيفه ؟

1065
01:43:38,978 --> 01:43:40,615
إنه مصاب بالسرطان

1066
01:43:42,524 --> 01:43:45,538
لا أهتم 
هل كنتِ تخدعيني ؟

1067
01:43:46,529 --> 01:43:47,679
لا

1068
01:44:12,918 --> 01:44:15,143
لايوجد ضوء
افتحي الستائر

1069
01:44:16,020 --> 01:44:17,219
لا

1070
01:44:20,297 --> 01:44:22,315
أنا بخير

1071
01:44:23,321 --> 01:44:25,083
أيمكنكم الرحيل من فضلكم ؟

1072
01:44:25,684 --> 01:44:27,356
لن نرحل من هنا

1073
01:44:28,846 --> 01:44:34,372
آنجيلا ) دعوني وحدي من فضلكم )

1074
01:44:40,691 --> 01:44:43,173
هل تريدين فعلاً أن نرحل ؟

1075
01:44:52,169 --> 01:44:53,482
ماذا بكِ ؟

1076
01:44:53,517 --> 01:44:57,452
ماذا لو جلسنا هنا ؟
هل يمكننا البقاء ؟

1077
01:46:01,399 --> 01:46:03,965
لا يمكنني أن ألوم الفتى
لا أعرفه ولا يعرفني

1078
01:46:07,496 --> 01:46:08,501
( بربك ( ماركوس

1079
01:46:09,620 --> 01:46:10,595
النساء مختلفه عن الرجال

1080
01:46:11,628 --> 01:46:14,374
الرجال يمكنها أن تمارس الجنس
مع أي فتاه بدون ارتباطات 

1081
01:46:18,018 --> 01:46:19,518
أما النساء مخلوقات عاطفيه

1082
01:46:20,657 --> 01:46:23,330
سيكون جنساً سيئاً بدون زوجتك

1083
01:46:24,805 --> 01:46:26,690
لم تكن تريديني اتحدث إليه

1084
01:46:29,465 --> 01:46:31,853
انصت ، ثق بي
أنت لا تريد الطلاق

1085
01:46:34,330 --> 01:46:35,898
لماذا  ؟ بسبب ما حدث لك ؟

1086
01:46:41,158 --> 01:46:43,189
آسف عما حدث
لم أكن أعرف

1087
01:46:44,112 --> 01:46:45,228
أنا بخير

1088
01:46:45,895 --> 01:46:47,698
انظر أعرف انك لا تعرفني
لكن يجب ان تعرف زوجتك

1089
01:46:48,893 --> 01:46:50,113
لم تكن تقصد ذلك

1090
01:46:50,747 --> 01:46:52,689
أعرف زوجتي

1091
01:46:54,552 --> 01:46:55,746
دعنا نكمل

1092
01:46:57,647 --> 01:47:00,159
اسمعوا جميعكم
حياتي قصيره

1093
01:47:02,457 --> 01:47:05,755
ثقوا بي ، تحتاجون لمحاوله أخرى

1094
01:47:06,945 --> 01:47:08,310
وسيتم إصلاح الأمر

1095
01:47:10,788 --> 01:47:12,562
ماذا عن أصدقائك ؟

1096
01:47:16,758 --> 01:47:19,656
وكيف تشعر ؟ -
سأكون بخير -

1097
01:47:38,887 --> 01:47:41,665
تعالى لنحتسى شراباً

1098
01:47:51,834 --> 01:47:53,312
مرحباً ( روث ) سررت بلقائك

1099
01:47:54,079 --> 01:47:56,175
هل ( جيفن ) هنا ؟ -
نعم في مكتبه -

1100
01:47:56,973 --> 01:47:59,468
ايها الرجال

1101
01:48:03,405 --> 01:48:06,207
لم أعرف انه عيد ميلادك
ليس عيد ميلادي

1102
01:48:07,171 --> 01:48:09,446
باتريشا ) ماذا تفعلين هنا ) -
هل يمكن ان ينتبه لي الجميع من فضلكم -

1103
01:48:09,981 --> 01:48:11,835
باتريشا ) ماذا تفعلين هنا ) 

1104
01:48:12,382 --> 01:48:15,501
أردت أن أقول لزوجي
كل عام وأنت طيب " بمناسبه عيد ملاده "

1105
01:48:16,512 --> 01:48:27,077
عيد ميلاد سعيد
( عيد ميلاد سعيد ( جيفن

1106
01:48:31,910 --> 01:48:33,897
سنعد لثلاثه

1107
01:48:34,788 --> 01:48:37,027
.. 3 , 2  , 1

1108
01:48:44,604 --> 01:48:46,271
هل تعتقدين ان هذا مرحاً ؟

1109
01:48:46,736 --> 01:48:48,170
كل هذا من أجلك

1110
01:48:49,141 --> 01:48:51,129
هذه هديتي لك

1111
01:48:52,634 --> 01:48:55,239
إن كنت تريد أن تكون رجلاً عاهراً
فهذا هو رجلك

1112
01:48:56,324 --> 01:48:59,666
هل يمكنك ان ترحلين الآن ؟ -
ماذا ستفعل ؟  -

1113
01:49:00,733 --> 01:49:02,128
... سترحلين الآن وإلا -
 لا ترفع أصبعك -

1114
01:49:14,154 --> 01:49:16,333
أهرب 
أهرب مثل الفتاه 

1115
01:49:21,140 --> 01:49:22,740
يجب أن تتعالجين يا إمرأه

1116
01:49:24,839 --> 01:49:26,021
تعرف أنت ابن عاهره

1117
01:49:27,750 --> 01:49:29,757
تأتين  إلى عملي وتسخرين مني

1118
01:49:31,920 --> 01:49:34,273
هل تحاول الحصول على مالي ؟

1119
01:49:35,298 --> 01:49:36,773
هيا ، أذهب وأهرب

1120
01:49:37,558 --> 01:49:39,673
هيا ، واجهني
.. واجهني !

1121
01:49:44,117 --> 01:49:45,489
كيف تجرؤ على آخذ كل مالي ؟

1122
01:50:18,741 --> 01:50:20,347
ماذا فعلت ؟

1123
01:50:21,772 --> 01:50:23,610
لم أقصد هذا
ماذا فعلت ؟

1124
01:50:24,436 --> 01:50:27,552
لا بأس الأمر على مايرام
سيكون بخير

1125
01:50:28,258 --> 01:50:30,505
أنا غبيه حمقاء
أنني غبيه

1126
01:50:42,043 --> 01:50:43,889
أنظروا إلي

1127
01:50:44,690 --> 01:50:48,262
لا أريد أن ينتهي بكم الأمر هكذا

1128
01:50:49,119 --> 01:50:51,316
هيا لتصلحوا أموركم

1129
01:51:28,594 --> 01:51:32,242
الليله ، سنقول وداعا لصديق

1130
01:51:35,623 --> 01:51:39,395
شخصاً ما نحبه .. 
سنشتاق إليه

1131
01:51:43,961 --> 01:51:45,799
كان أخاً رائعاً
وزوجاً رائعاً

1132
01:51:55,127 --> 01:51:57,296
( لنقول وداعاً ( جيفن

1133
01:52:41,925 --> 01:52:44,622
بعد مرور سنه

1134
01:52:54,892 --> 01:52:57,408
( معذره استاذه ( أجنم
لقد كنت أحاول الوصول إليكِ

1135
01:52:58,197 --> 01:53:00,055
آسفه ، هل يمكنني مساعدتك ؟

1136
01:53:01,830 --> 01:53:03,583
لقد كانت محاضره رائعه عن العلاج

1137
01:53:04,269 --> 01:53:05,437
شكراً لكِ

1138
01:53:07,980 --> 01:53:10,016
أعرف أنه مر فقط سنه على موت زوجك

1139
01:53:11,036 --> 01:53:14,573
أعرف أن الوقت غير مناسب
لكن أثناء محاضرتك تحدثتي عن

1140
01:53:16,246 --> 01:53:17,449
إذن ماذا يحدث ؟

1141
01:53:19,130 --> 01:53:20,490
هناك شخص يريد مقابلتك

1142
01:53:21,076 --> 01:53:23,633
أنصتي إلي أنه ينفق أموالاً كثيره للكليه

1143
01:53:24,814 --> 01:53:26,567
يقرأ كتبك وآتى ليقابلك اليوم

1144
01:53:28,061 --> 01:53:29,145
.. بكل أحترام لكن

1145
01:53:30,227 --> 01:53:31,780
هل يمكنكِ فقط الترحيب به ؟

1146
01:53:33,729 --> 01:53:35,093
نريد المال

1147
01:53:36,515 --> 01:53:38,429
حسناً .. أين هو ؟

1148
01:53:52,864 --> 01:53:54,734
مرحباً آسف لمقابلتك بهذه الطريقه

1149
01:53:55,666 --> 01:53:57,452
( آنا ( دانيل فرانكلين

1150
01:53:58,142 --> 01:53:59,821
ومحاضرتك اليوم كانت مدهشه حقاً

1151
01:54:01,350 --> 01:54:05,430
وكتابك ساعدني في تجاوز العديد من ... الأمور الأسوأ

1152
01:54:12,068 --> 01:54:15,180
وسأكون مسروراً جداً لو تناولنا بعض القهوه معاً

1153
01:54:16,403 --> 01:54:28,495
ترجمه sala7-tito
أتمنى أن تكونوا استمعتم بالفيلم والترجمه
لتبادل الآراء dr_salah@live.com

