1
00:01:50,401 --> 00:01:53,821
تدحرج في الجحيم أيها الوغد
لابد و أنه يتحدث معك
ترجمة كريزي ميوزك 
2
00:01:53,947 --> 00:01:55,823
(بالتوفيق (تومي)شكرا(جي.جي
crazymusicana@yahoo.com
3
00:01:55,949 --> 00:01:59,576
لا تتركني (تومي)أنا أحبك
مجددا هذا لك
crazymusicana@yahoo.com
4
00:01:59,702 --> 00:02:02,704
تومي)لا تنسى امر (كريستي)حسنا)
crazymusicana@yahoo.com
5
00:02:02,789 --> 00:02:08,293
توقف عن هذا

6
00:02:13,007 --> 00:02:14,633
هذا أبعد ما أذهبه

7
00:02:14,717 --> 00:02:17,678
حسنا أنا لن أغادر إن لم تغادر

8
00:02:46,124 --> 00:02:47,791
يا رجل

9
00:02:51,087 --> 00:02:53,297
أين هو أخي الغبي؟

10
00:02:53,381 --> 00:02:55,299
تأخر في إستقبالك؟

11
00:02:55,383 --> 00:02:58,302
هذا الشاب يتأخر في كل شيء

12
00:02:58,386 --> 00:03:00,179
لم يفعل اي شيء باكر في حياته

13
00:03:00,263 --> 00:03:02,764
هيا تعال بسيارة الهروب

14
00:03:04,601 --> 00:03:06,685
هل تعرف, ليست أختي

15
00:03:06,769 --> 00:03:08,770
هي قديسة حقيقية

16
00:03:08,855 --> 00:03:11,815
أنا متفاجئ أنها ليست هنا الآن

17
00:03:11,900 --> 00:03:13,859
واحدة من هؤلاء؟

18
00:03:13,943 --> 00:03:15,861
أخي يتأخر طوال الوقت

19
00:03:15,945 --> 00:03:18,405
سوف يتأخر ذلك الفتى عن جنازته

20
00:03:18,489 --> 00:03:20,949
أنا اقولك لك, متأخر

21
00:03:23,077 --> 00:03:25,245
ها هو

22
00:03:25,371 --> 00:03:28,790
(مرحبا(تشوتش

23
00:04:12,168 --> 00:04:14,086
مرحبا

24
00:04:17,632 --> 00:04:20,217
هل تعرف كم مضى على إنتظاري هنا؟

25
00:04:20,301 --> 00:04:21,635
(تومي) هذا كان سيء

26
00:04:21,761 --> 00:04:25,806
اجل سيء الإنتظار ساعاتان و نصف في الشمس الحارقة

27
00:04:25,890 --> 00:04:30,102
أعني توقفت في محطة الوقود للحظة
و هناك كانوا يحملون مسدسات

28
00:04:30,186 --> 00:04:31,895
هذا حدث الآن؟

29
00:04:31,980 --> 00:04:34,564
لقد ظننت بأنهم سيقتلوني
آسف لتأخري

30
00:04:34,649 --> 00:04:36,149
هل أنت بخير؟

31
00:04:36,234 --> 00:04:37,901
لا أريد التحدث بهذا

32
00:04:38,027 --> 00:04:40,529
أنا فقط سعيد لرؤيتك
تعال أجل

33
00:04:40,613 --> 00:04:42,531
من الجيد أن أكون في الخارج

34
00:04:48,246 --> 00:04:51,415
أيها الأحمق متى تعلمت أن تفعل هذا؟

35
00:04:51,499 --> 00:04:53,417
ساحة السيارات

36
00:04:54,544 --> 00:04:56,962
حسنا لم أكن أتراجع

37
00:04:57,046 --> 00:04:59,506
لم أتوقف لأدخل إلى المحطة أنا

38
00:04:59,590 --> 00:05:01,341
كنت في لعبة(كوبر) لكرة القدم

39
00:05:01,426 --> 00:05:03,385
كرة القدم

40
00:05:03,469 --> 00:05:05,971
حسنا, كيف كان؟
أقصد كيف لعب؟

41
00:05:06,055 --> 00:05:09,224
لقد وضعوا (كوبر) في النصف التالي
ما أرادوا فعله هو أن يكون محط أنظار

42
00:05:09,309 --> 00:05:11,476
ثم أحضرت (إيميلي جونسون) تلك الكعكات المقرمشة
خفيفة الدسم

43
00:05:11,561 --> 00:05:14,688
و قد كنا نضحك جميعا و نسينا الوقت, تعرف

44
00:05:14,772 --> 00:05:16,690
أجل, أعرف كيف هذا

45
00:05:16,774 --> 00:05:19,943
مثل الإنتظار لمدة ثلاث ساعات طويلة
خارج السجن

46
00:05:20,028 --> 00:05:23,822
أنت أخي أنا احبك
لذلك كذبت

47
00:05:23,906 --> 00:05:25,949
أنا فقد أريد أن يكون الجميع سعداء

48
00:05:27,035 --> 00:05:28,994
أنت تريد منقذ حياة؟

49
00:05:29,078 --> 00:05:31,330
لدي واحد أحمر لك

50
00:05:31,414 --> 00:05:34,624
إسمعي(فيك)أريد أن أعود إلى المنزل
لأحصل على حمام ساخن

51
00:05:34,751 --> 00:05:38,545
أن افعل أي شيء لأخفف هذا الإضطراب
و التوتر الذي أشعر به

52
00:05:38,671 --> 00:05:41,673
هل هذا كثير لأطلبه؟

53
00:05:49,349 --> 00:05:51,516
(و هذا لا يساعدني حقا(فيك

54
00:05:52,560 --> 00:05:53,810
(فيك)

55
00:05:53,936 --> 00:05:56,355
سحقا(فيك)ماذا؟

56
00:05:58,483 --> 00:06:01,276
- مرحبا بك في المنزل
- هل سيكون (إد) هنا؟

57
00:06:01,361 --> 00:06:03,445
حسنا هو زوجي و هو في منزله

58
00:06:03,529 --> 00:06:06,615
لا أنا أعني هل سيمانع بقائي هنا؟

59
00:06:06,699 --> 00:06:08,992
بالتأكيد
لم تسال حتى؟

60
00:06:09,077 --> 00:06:11,119
(لأنه يكرهني(فيك

61
00:06:11,204 --> 00:06:13,663
ماذا كانت تقول أمي داما؟
"الكره هو لهتلر"

62
00:06:13,748 --> 00:06:17,918
هيا تعال
سوف تبقى معنا إلى أن تتمكن من
إعالة نفسك

63
00:06:18,002 --> 00:06:20,921
لنذهب جدتي تنتظر

64
00:06:21,005 --> 00:06:23,590
هل هي متحمسة
لقد خرجت أخيرا

65
00:06:23,674 --> 00:06:25,342
حسنا

66
00:06:26,969 --> 00:06:30,972
"حسنا"
"حسنا"

67
00:06:31,057 --> 00:06:35,102
فيك)أنا أعني حسنا ماذا؟)

68
00:06:35,186 --> 00:06:38,688
توم)لم نخبرها بأنك في السجن تماما)

69
00:06:38,773 --> 00:06:40,607
قلبها
لقد كنا خائفين جدا

70
00:06:40,691 --> 00:06:43,485
أنا أعرف بشأن قلبها
لذا أين كنت طوال السنوات الثلاث الماضية؟

71
00:06:44,278 --> 00:06:47,239
مرحبا بك من فرنسا

72
00:06:55,331 --> 00:06:57,290
تعال

73
00:06:58,668 --> 00:07:01,878
(صباح الخير(توم)محربا(إد

74
00:07:01,963 --> 00:07:05,173
لقد إفتقدتك

75
00:07:15,226 --> 00:07:17,144
مرحبا(كوب) سررت برؤيتك

76
00:07:17,228 --> 00:07:19,438
(ألكس)

77
00:07:19,522 --> 00:07:22,858
كوبر)(آلكس) ألا يوجد شيء تريدان)
قوله لعمكما؟

78
00:07:22,984 --> 00:07:24,901
ماذا؟
(صباح الخير أيها العم(تومي

79
00:07:24,986 --> 00:07:28,363
- (صباح الخير أيها العم(تومي
- شكرا هذا لطيف حقا

80
00:07:30,450 --> 00:07:33,618
حسنا

81
00:07:33,703 --> 00:07:35,704
حسنا هل نستطيع أن نذهب الآن أمي؟

82
00:07:36,914 --> 00:07:39,207
ما خطب الأولاد؟

83
00:07:39,292 --> 00:07:41,209
(هم متوترون بعض الشيء(توم

84
00:07:41,294 --> 00:07:43,295
هم لم يقابلوا شخص ذهب إلى فرنسا من قببل

85
00:07:43,379 --> 00:07:46,465
(أجل هو دولي جدا(تومي

86
00:07:46,549 --> 00:07:50,135
أجل هو كذلك

87
00:07:50,219 --> 00:07:53,472
- لا
- جدتي كانت تتعلم دروس فرنسية من السيدي

88
00:07:53,556 --> 00:07:56,391
لمدة ثلاث سنوات

89
00:07:56,517 --> 00:07:59,978
لهذا اليوم

90
00:08:00,062 --> 00:08:02,564
لم تستخدم سماعات لذلك أصبحت جيدا

91
00:08:02,648 --> 00:08:04,649
فرنسيتك جيدة جدا

92
00:08:04,734 --> 00:08:07,486
ماذا؟

93
00:08:11,073 --> 00:08:14,075
هي تريد أن تعرف أي حقائبك

94
00:08:14,202 --> 00:08:18,413
أجل أعني (توم) لابد و أنك أحضرت أكثر
من هذا الصندوق الصغير من فرنسا

95
00:08:18,498 --> 00:08:22,834
- فرنسا
- لقد كنا نشاهد(جيجي) فإخترت فرنسا

96
00:08:22,919 --> 00:08:25,295
قلبها؟
لم أستطع أن أزعجها

97
00:08:25,379 --> 00:08:28,298
قم بإزعاج شخص بعض الأحيان
سوف آخذ سيارتك

98
00:08:28,382 --> 00:08:31,760
سوف نتناول رغيف اللحم في 6:30.

99
00:08:46,192 --> 00:08:48,527
لا أريد أن أنتظر أكثر لأجل الغداء

100
00:08:48,611 --> 00:08:51,029
سوف يعود قريبا
كن لطيفا

101
00:08:51,113 --> 00:08:53,281
حسنا, حسنا

102
00:08:58,287 --> 00:09:00,038
أعد هذا

103
00:09:29,235 --> 00:09:31,570
اين هو؟
أريد أن آكل

104
00:09:31,654 --> 00:09:34,197
نحتاج إلى المزيد من الفحم في الغلاية

105
00:09:34,323 --> 00:09:38,159
ربما 1هب إلى ذلك الطريق المهجور الذي كنت تذهب
إليه أنت و كرستي

106
00:09:38,286 --> 00:09:40,495
هل كان يسأل عنها؟
لا

107
00:09:40,580 --> 00:09:45,625
أتمنى أنه لا يفكر بأن القيادة إلى هناك
سوف تعطيه شعور أفضل

108
00:09:45,751 --> 00:09:50,130
أنا مسرور لان الكثير من أماكنه المفضلة لم تتغير

109
00:09:50,214 --> 00:09:53,800
حسنا ذلك المكان تغير
لقد بدؤوا يستخدمون البرج الصيف الماضي

110
00:10:01,225 --> 00:10:04,603
هل أستطيع الذهاب عند جاستين بعد الغداء
ماذا عن الواجبات؟

111
00:10:04,687 --> 00:10:08,023
لقد قمت بفرض الرياضيات كله
لدي علوم أيضا لكن أستطيع أن أحله

112
00:10:08,149 --> 00:10:10,692
ألكس القليل من الخبز و الكثير من اللحم رجاء

113
00:10:10,818 --> 00:10:13,653
أمي أنت تعرفين بأنني لا أحب

114
00:10:15,197 --> 00:10:18,116
رائع أعده إلى المنزل

115
00:10:19,118 --> 00:10:21,536
هذا غريب

116
00:10:21,662 --> 00:10:24,039
تومي لديه قدم ألية

117
00:10:24,123 --> 00:10:26,583
إسمح لي أنت ترى الأطفال

118
00:10:26,667 --> 00:10:30,754
كل الأشخاص الذين أمضوا سنة أو أكثر
في فرنسا أصبح طعامهم محمي

119
00:10:30,838 --> 00:10:33,298
و أحيانا يغلفونه و يأخذونه

120
00:10:33,382 --> 00:10:35,508
إلى الغرف-
الغرف-

121
00:10:36,594 --> 00:10:39,012
تأكله أينما و كيفما تريد

122
00:10:39,096 --> 00:10:42,223
أتعرف ماذا؟
لم لا آكله هنا فحسب؟

123
00:10:42,350 --> 00:10:45,185
أجل أنت محق ما الذي أنتظره
بمناسبة الحديث عن فرنسا

124
00:10:45,269 --> 00:10:47,896
هل تظن بأننا سنذهب إلى هناك
في وقت قريب؟

125
00:10:49,815 --> 00:10:54,152
- ماذا تقصد؟
- إنه فقط حديث فرضي

126
00:10:54,236 --> 00:10:57,072
الأشخاص الذين يذهبون إلى فرنسا
ثم يخرجون من فرنسا

127
00:10:57,156 --> 00:10:59,783
بالعادة ينتهي الأمر بهم في فرنسا

128
00:11:06,749 --> 00:11:09,834
هل ننتظره أحدا ما؟

129
00:11:09,919 --> 00:11:12,879
أنت إبقى أنا سأذهب

130
00:11:12,963 --> 00:11:16,299
جيد
مرحبا تومي تومي

131
00:11:19,095 --> 00:11:21,930
سوف أذهب و ألقي نظرة على ذلك
أعذروني للحظة

132
00:11:22,056 --> 00:11:25,016
سوف أعود حالا-
أخرج من هنا أيها الأحمق-

133
00:11:29,271 --> 00:11:32,691
<i>- أنت جميلة كالمعتاد فيكي
- إبقى بعيدا عن أخي أيها الوقح</i>

134
00:11:35,778 --> 00:11:38,780
أنت رجل كبير و ذكي
لا تقومي بركل سيارتي

135
00:11:38,864 --> 00:11:41,324
أجل

136
00:11:41,450 --> 00:11:44,494
هذا ما أتحدث عنه أنت جعلته يقوم بذلك
و يذهب إلى السجن

137
00:11:44,578 --> 00:11:46,496
كيف حال زوجك الأصلع الغبي؟

138
00:11:46,580 --> 00:11:49,749
أرحل من هنا قبل أن أحطم سيارتك-
تومي-

139
00:11:58,926 --> 00:12:02,470
مشروع جدتي الصغير

140
00:12:04,974 --> 00:12:08,768
إسمعي فيك لقد كان ذلك جراي من كنت تتحدثين
معه خارجا

141
00:12:08,894 --> 00:12:12,981
لقد أمضيت الألم هنا هل يعجبك هذا؟
فيكي, فيكي, أستطيع التعامل مع جراي

142
00:12:13,065 --> 00:12:16,526
لا أريده حول المنزل أو حولك

143
00:12:16,610 --> 00:12:19,696
أنا في الخارج أنا سعيد لن أقوم
بأي شيء أحمق

144
00:12:19,780 --> 00:12:22,282
لا اريد أن أخسرك مجددا

145
00:12:22,366 --> 00:12:25,243
لن تخسرني مجددا
أنا أعدك

146
00:12:27,788 --> 00:12:30,373
أنت ربما متعب

147
00:12:35,254 --> 00:12:37,255
عممت مساء
عممت مساء

148
00:12:59,153 --> 00:13:01,905
يا فتى هذا سيكون أسهل إن كنت هنا

149
00:13:01,989 --> 00:13:04,407
كريستي؟

150
00:13:04,492 --> 00:13:07,494
أجل أنا أفتقدها أيضا حقا

151
00:13:07,578 --> 00:13:11,331
أعرف عزيزتي لقد كان هذا
صعبا و سيء

152
00:13:11,415 --> 00:13:13,917
لكن هذا قسم جديد

153
00:13:14,001 --> 00:13:18,546
إسمع قد لا يحدث هذا لكن يجب أن تعرف
أنه بينما كنت في فرنسا

154
00:13:18,631 --> 00:13:22,425
رسام في مسكن لوفر-
لقد خطبت-

155
00:13:22,510 --> 00:13:24,594
هذا لطيف مني

156
00:13:24,678 --> 00:13:27,472
إلى الباريسي الشاب الذي يدعى سيمون

157
00:13:27,556 --> 00:13:30,016
التي لا تستطيع أن تكون معك
لأنها تتدرب

158
00:13:30,100 --> 00:13:32,644
لتصبح عالمة فضاء مع الوكالة الفرنسية

159
00:13:32,728 --> 00:13:35,772
- هذا لطيف منها
- أمي و أبي كانا سيحبانها

160
00:13:35,856 --> 00:13:40,068
أعني إن كانا حيان و هي كانت حقيقية

161
00:13:40,152 --> 00:13:41,820
عممت مساء

162
00:13:52,373 --> 00:13:56,084
الخط 33 وسط مدينة لوس أنجلوس

163
00:14:17,690 --> 00:14:20,400
يا فتى-
أجل-

164
00:14:20,526 --> 00:14:23,444
أين قسم التجريب؟-
أسفل التل-

165
00:14:23,571 --> 00:14:27,574
ماذا تفعل؟
كيف ستشعر إن سألتك شيئا كهذا؟

166
00:14:27,658 --> 00:14:30,493
حسنا, لم أفعل شيئا

167
00:14:44,675 --> 00:14:47,635
حسنا لمن تظن هذا؟

168
00:14:57,313 --> 00:14:59,647
توماس زيلدا

169
00:15:02,651 --> 00:15:04,319
سررت بالحديث معك

170
00:15:11,201 --> 00:15:13,912
عذرا لذلك لكن  لم تكن كما تخيلتك

171
00:15:13,996 --> 00:15:16,289
عندما ظهرت كلمة مكتب تجريب

172
00:15:16,373 --> 00:15:19,626
حسنا لا تذهب إلى ذلك الطريق حتى

173
00:15:19,710 --> 00:15:23,046
لأنني سأجعلك تندم كثيرا

174
00:15:23,130 --> 00:15:24,714
هذا جيد

175
00:15:25,925 --> 00:15:28,676
- أمي
- مرحبا صغيري

176
00:15:31,347 --> 00:15:33,890
أنتظرني في الكافتريا في الأسفل

177
00:15:33,974 --> 00:15:37,685
حسنا, أمي

178
00:15:40,564 --> 00:15:43,316
توماس زيلدا
حسنا لنرها

179
00:15:43,400 --> 00:15:47,070
هذه قائمة مذهلة من الأشياء المثيرة
للإهتمام

180
00:15:47,154 --> 00:15:50,740
لقد أوقفت ثم في الإجازة الكبيرة

181
00:15:50,824 --> 00:15:53,993
هذا أمر رائع حقا

182
00:15:54,078 --> 00:15:58,039
أجل لقد تخلينا عن الفاكهة الطازجة لثلاث سنوات

183
00:15:58,123 --> 00:16:01,417
الناس في الصين يستمتعون بهذا

184
00:16:01,502 --> 00:16:04,796
أريد أن أعيد إبني إلى المنزل

185
00:16:04,922 --> 00:16:09,258
نحن نتقابل مرة في الأسبوع

186
00:16:09,343 --> 00:16:11,427
سوف أكون قادرا على هذا

187
00:16:12,721 --> 00:16:15,765
سوف أذهب إلى النصر

188
00:16:15,849 --> 00:16:18,726
و سأقابل السيد جيسبر

189
00:16:18,852 --> 00:16:22,105
لقد أحضرت لك عمل

190
00:16:23,482 --> 00:16:25,024
أنا لا أحتاج إلى عمل

191
00:16:26,276 --> 00:16:31,155
اريد أن أعود إلى عمل أبي في الدهان

192
00:16:31,240 --> 00:16:33,449
و أنا أريد أن أكون راقصة باليه

193
00:16:33,534 --> 00:16:35,451
إذهب

194
00:16:35,536 --> 00:16:38,496
إسمع جيدا

195
00:16:38,580 --> 00:16:41,249
لكن أنا لست مثل الأشخاص هناك

196
00:16:41,333 --> 00:16:46,212
أنا مرتبطة بهذا تماما

197
00:16:46,296 --> 00:16:50,925
لقد أخبرتك عن العقد

198
00:16:51,010 --> 00:16:54,971
دعني أكون قصتك

199
00:16:55,055 --> 00:16:57,015
أستطيع أن افعل هذا

200
00:16:57,099 --> 00:17:01,477
مرحبا إلى باريت بيرغر

201
00:17:01,562 --> 00:17:05,815
لديك الكثير من الأشياء هنا

202
00:17:05,941 --> 00:17:08,067
حسنا

203
00:17:09,111 --> 00:17:11,195
أجل

204
00:17:11,280 --> 00:17:13,364
سوف نبدأك في الخلف

205
00:17:13,449 --> 00:17:15,783
إذا دعني أكون كذلك

206
00:17:17,995 --> 00:17:21,456
الخطوة الأولى ضع البطاطا المجمدة في السلة

207
00:17:21,540 --> 00:17:25,960
لكن لا تستطيع أن تكرر

208
00:17:26,045 --> 00:17:28,129
إلى أن يظهر الضوء الأخضر

209
00:17:28,213 --> 00:17:30,131
عندها ماذا؟

210
00:17:30,215 --> 00:17:33,009
هو يعلمه القلي اليوم

211
00:17:33,093 --> 00:17:35,219
هل تريد أن تجرب؟

212
00:17:35,304 --> 00:17:36,971
هل أستطيع؟

213
00:17:39,641 --> 00:17:41,851
هذا الشخص سوف يحرق

214
00:17:41,977 --> 00:17:44,312
أنا أحب أن أحرق

215
00:17:50,486 --> 00:17:53,446
الضوء لا يظهر

216
00:17:59,453 --> 00:18:01,412
أرمي المقلاة

217
00:18:01,538 --> 00:18:04,665
إنتبه للفقاعات

218
00:18:04,750 --> 00:18:07,877
هو رئيس المحاضرة

219
00:18:09,088 --> 00:18:11,255
لا يفهم الجميع هذا بسرعة

220
00:18:11,340 --> 00:18:13,758
لقد أخذت الصورة العامة الآن؟

221
00:18:13,842 --> 00:18:16,094
أجل لا تقم برمي أي شيء

222
00:18:16,178 --> 00:18:18,429
لا تبدأ لا تفكر بهذا حتى

223
00:18:25,229 --> 00:18:27,146
أين هو أريد أن آكل

224
00:18:27,231 --> 00:18:30,399
هذا يومه الأول في العمل
ربما يجب أم يعمل لوقت متأخر

225
00:18:30,484 --> 00:18:34,403
أجل ربما لديه مشاريع أهم

226
00:18:34,488 --> 00:18:37,490
لقد تغيرت أختي منذ 11 سنة من الحادثة

227
00:18:37,574 --> 00:18:41,661
لم أشتكي مرة

228
00:18:41,745 --> 00:18:44,205
حسنا لا بأس

229
00:18:46,083 --> 00:18:48,876
أنا أحب القميص هكذا

230
00:19:06,186 --> 00:19:08,771
بالتأكيد أختي لم تذهب إلى فرنسا

231
00:19:09,857 --> 00:19:11,941
ماذا؟
ماذا؟ لا شيء

232
00:19:12,067 --> 00:19:16,028
أظن بأنك قلت شيئا

233
00:19:24,288 --> 00:19:26,497
أخرس لن يؤلم هذا

234
00:19:29,042 --> 00:19:31,002
ركبتي

235
00:19:31,086 --> 00:19:33,087
إلى أين سنذهب؟

236
00:20:07,206 --> 00:20:09,749
لقد تركني غلى أين تذهب؟

237
00:20:09,833 --> 00:20:11,751
إستمر بالتحرك و إخرس

238
00:20:11,835 --> 00:20:15,046
هيا ابعد هذا الشيء عن رأسي

239
00:20:15,130 --> 00:20:17,548
فقط أبعده

240
00:20:17,633 --> 00:20:20,801
مفاجئة

241
00:20:20,886 --> 00:20:24,138
يا إلهي هل تفاجئت

242
00:20:24,264 --> 00:20:27,058
لقد كدت أبلل بنطالي

243
00:20:27,142 --> 00:20:28,935
أحضر للشاب بنطال جديد

244
00:20:29,061 --> 00:20:32,730
كيف حالك تبدو بخير

245
00:20:32,856 --> 00:20:36,609
يبدو بأنك تقوم بعمل رائع

246
00:20:39,112 --> 00:20:42,657
تلك السيارات هناك اريد أن أحصل على جائزة منها

247
00:20:52,417 --> 00:20:55,670
دعني أحرز أنا جائع

248
00:21:02,844 --> 00:21:06,138
هذا هو المكتب

249
00:21:06,265 --> 00:21:09,892
فقد فوق القمة
تقريبا هناك

250
00:21:09,977 --> 00:21:13,562
ما>ا تفضل هل تريد أن تسرق الكرككند

251
00:21:13,689 --> 00:21:15,564
يعجبني الشعر
شكرا

252
00:21:15,691 --> 00:21:19,443
لا يفترض أن أكون هنا-
كنت أعرف بأنك ستقول ه>ا جراي ل>لك إختطفتك

253
00:21:19,569 --> 00:21:22,780
توم إرتح فقط و إستمتع قليلا

254
00:21:22,906 --> 00:21:25,908
بالإضافة إن غادرت سوف أطر لقتلك

255
00:21:26,034 --> 00:21:29,495
أتعرف لدي المزيد من الوقت؟
قد آخ> بعض النقانق

256
00:21:29,579 --> 00:21:31,455
لقد عرفت ه>ا ميتش

257
00:21:31,581 --> 00:21:33,624
لقد أخبرتك أن تحضر النقانق

258
00:21:33,750 --> 00:21:37,670
و سوف نستضيفك على الغداء غدا

259
00:21:37,796 --> 00:21:41,632
لقد إفتقد أصدقائي

260
00:21:41,717 --> 00:21:44,427
الست ملايين عين في الصين
يجب أن تشاهد شيئا

261
00:21:44,553 --> 00:21:47,596
سحقا

262
00:21:47,681 --> 00:21:52,393
سوف اقوم بتجديد نفسي هل تريد القدوم؟

263
00:21:53,854 --> 00:21:56,939
يجب أن تتعلم كيف تمسك الصابون بقدمك

264
00:21:59,484 --> 00:22:01,569
أهلا بعودتك

265
00:22:02,863 --> 00:22:05,906
لم أظن ذلك

266
00:22:05,991 --> 00:22:07,908
حسنا

267
00:22:07,993 --> 00:22:11,120
عذرا لك الرجل الصيني في سان فرانسيسكو

268
00:22:11,204 --> 00:22:13,664
هم حقا يسببون الالم لي

269
00:22:13,749 --> 00:22:15,666
هم حقا كذلك

270
00:22:15,751 --> 00:22:19,003
حسنا لن أذهب يوم الأحد إلى الكنيسة

271
00:22:19,087 --> 00:22:21,505
أن لا أشكر الإله هذا لا يرعبني

272
00:22:21,590 --> 00:22:24,050
بكلمة أخرى شكرا تومي

273
00:22:24,134 --> 00:22:26,260
نخب

274
00:22:26,345 --> 00:22:30,222
نخب لك شكرا

275
00:22:30,349 --> 00:22:33,726
لا أعرف

276
00:22:33,810 --> 00:22:35,978
تحية
تحية

277
00:22:45,322 --> 00:22:47,865
هل فقدت عقلك؟

278
00:22:47,949 --> 00:22:51,118
عدت إلى المنزل في أحد الأيام
و الأن أنت مع هؤلاء الأشخاص؟

279
00:22:52,788 --> 00:22:54,288
تعال معي

280
00:22:55,290 --> 00:22:58,084
لقد ارعبتني كثيرا

281
00:22:58,210 --> 00:23:01,712
ماذا قالت؟

282
00:23:01,838 --> 00:23:04,215
أنت محق تماما لقد أخفقت؟

283
00:23:04,299 --> 00:23:07,343
إلى اين تذهب؟
ماذا ستفعل؟

284
00:23:13,433 --> 00:23:16,227
ماذا ستفعل تحبسني في الكراج؟

285
00:23:22,067 --> 00:23:23,901
شاحنة أبي

286
00:23:24,903 --> 00:23:27,154
شاحنته الأولى

287
00:23:27,239 --> 00:23:29,990
كنت سأنتظر إلى أن يتم تشميعها

288
00:23:30,075 --> 00:23:32,284
لا أظن بأن هناك أي خطأ

289
00:23:34,871 --> 00:23:37,081
فيك أنظري هذا يبدو جديدا

290
00:23:37,165 --> 00:23:41,127
لا توقع على هذا

291
00:23:41,211 --> 00:23:45,798
تستطيع أن تفعل هذا

292
00:23:48,218 --> 00:23:51,804
لا اصدق بأنك فعلت هذا

293
00:23:53,640 --> 00:23:56,350
شكرا, شكرا لكل شيء

294
00:23:59,521 --> 00:24:02,189
أتمنى لو أن كريستي هنا

295
00:24:02,274 --> 00:24:07,069
أتمنى لو استطيع أن أحضرها

296
00:24:07,154 --> 00:24:11,615
كريستي كانت سترغب بهذا

297
00:24:13,869 --> 00:24:16,287
أنا آسفة بخصوص الليلة

298
00:24:19,583 --> 00:24:23,752
دخيل جديد كل شيء جديد

299
00:24:30,802 --> 00:24:33,179
إدجار فعل ذلك

300
00:24:33,305 --> 00:24:36,932
هل توقعت هذا فجأة

301
00:24:37,017 --> 00:24:40,227
حتى الأبله يستطيع القيام بهذا

302
00:24:40,312 --> 00:24:44,440
لذا هم قاموا بذلك؟

303
00:24:45,525 --> 00:24:47,860
الآن هذا جيد

304
00:24:49,237 --> 00:24:53,324
أنا أكره هذا العمل

305
00:24:53,408 --> 00:24:56,035
لم أكن لأحزر أبدا

306
00:24:56,161 --> 00:25:00,748
هذا جيد على ما أظن

307
00:25:00,832 --> 00:25:03,083
هيا لنذهب و نرى العشاء

308
00:25:03,835 --> 00:25:06,837
العشاء جاهز

309
00:25:06,963 --> 00:25:09,840
هل أستطيع أن آخذ طلبك؟

310
00:25:09,925 --> 00:25:13,219
أريد برغر مع البطاطا المقلية

311
00:25:13,303 --> 00:25:15,429
ماتي

312
00:25:15,514 --> 00:25:17,890
هيا يا رجل

313
00:25:17,974 --> 00:25:21,268
أنا لا اشم أي شيء طازج

314
00:25:21,353 --> 00:25:24,480
عندما أعطي امرا يجب أن يطاع

315
00:25:24,564 --> 00:25:27,566
كريستي, كريستي

316
00:25:38,161 --> 00:25:39,828
هي ليست ميتة

317
00:25:41,498 --> 00:25:45,417
ليست كذلك

318
00:25:47,504 --> 00:25:50,839
الطبيب قال بأنه لا داعي للقلق

319
00:25:50,966 --> 00:25:52,883
لقد أخبرتني بأنها ميتة

320
00:25:56,054 --> 00:25:57,888
ما الذي يحدث يا اصحاب؟

321
00:25:57,973 --> 00:26:00,641
هو ليس قرصان حقيقي

322
00:26:00,725 --> 00:26:03,769
لا بأس

323
00:26:03,853 --> 00:26:07,731
لقد قال بأنه سينفجر

324
00:26:07,816 --> 00:26:09,900
أحتاج إلى غرفة

325
00:26:10,026 --> 00:26:13,320
هي تحتاج إلى غرفة

326
00:26:13,446 --> 00:26:15,406
أنت تتذكر أخي

327
00:26:16,491 --> 00:26:19,743
كيف حالك؟

328
00:26:19,828 --> 00:26:23,247
حسنا سوف أخبرك شيئا

329
00:26:23,373 --> 00:26:25,708
إهدأ أولا

330
00:26:25,792 --> 00:26:27,793
أنا احبك أكثر من اي شيء

331
00:26:27,877 --> 00:26:31,005
أنت أخي و لا أستطيع أن اؤذيك

332
00:26:31,089 --> 00:26:33,757
هذا صعب علي

333
00:26:33,842 --> 00:26:36,218
هنا

334
00:26:36,303 --> 00:26:38,345
أريد أن ابدأ بقول

335
00:26:38,430 --> 00:26:41,974
لم أحب كريستي

336
00:26:42,058 --> 00:26:44,602
بعد 6 أشهر من ذهابك تخلت عنك

337
00:26:44,686 --> 00:26:46,520
مستحيل

338
00:26:46,605 --> 00:26:50,190
لقد تخلت عنك تومي

339
00:26:50,317 --> 00:26:53,277
لقد ارادت أن تخبرك ذلك

340
00:26:53,361 --> 00:26:56,864
أنا اعرف بأن هذا صعب عليك و كنت
في السجن

341
00:26:56,990 --> 00:26:58,949
هذا لا يحدث

342
00:26:59,034 --> 00:27:01,285
لا, هو ليس كذلك

343
00:27:01,411 --> 00:27:04,705
أنا اكره الرسائل التي كتبتها

344
00:27:04,831 --> 00:27:07,416
لقد فعلت هذا لأنني أحبك؟

345
00:27:07,542 --> 00:27:10,586
لم اردك أن تعاني بعد الآن

346
00:27:10,670 --> 00:27:13,756
أجل هذا سيء بعض الشيء

347
00:27:13,840 --> 00:27:15,799
هل أنت مستاء

348
00:27:18,595 --> 00:27:20,763
لماذا أخبرتني بأنها ميتة؟

349
00:27:20,847 --> 00:27:23,182
لقد بدأت بالعمل لدا إد

350
00:27:23,266 --> 00:27:25,184
و الفتى أصبح مهتما بالكرة

351
00:27:25,268 --> 00:27:27,478
إنها السنة التي وضعوك بالغرفة المشمسة

352
00:27:27,562 --> 00:27:32,274
و الرسائل كانت صعبة جدا

353
00:27:36,738 --> 00:27:39,740
هذا صعب

354
00:27:47,624 --> 00:27:51,043
عد إلى السيارة الآن

355
00:27:51,127 --> 00:27:53,295
أو ستسير وحدك

356
00:27:53,380 --> 00:27:56,006
هذا يعني بأنك ستطرد

357
00:28:28,707 --> 00:28:30,499
من هناك؟

358
00:28:30,583 --> 00:28:32,960
أنه أنا تومي

359
00:28:33,086 --> 00:28:35,713
يا إلهي

360
00:28:35,839 --> 00:28:40,134
لقد أكلت في بايرت برغر

361
00:28:40,218 --> 00:28:44,596
أعرف بأنك تقدمت في حياتك لكن

362
00:28:44,681 --> 00:28:46,890
يا إلهي لا أصدق بأن هذا يحدث

363
00:28:46,975 --> 00:28:48,642
أنا اعرف

364
00:28:48,768 --> 00:28:52,771
لقد اردت فقد

365
00:29:01,156 --> 00:29:03,031
مشروع نادر

366
00:29:03,158 --> 00:29:06,160
لقد حصلنا على خيار كبير

367
00:29:06,244 --> 00:29:09,037
ماذا أستطيع أن أقول

368
00:29:09,164 --> 00:29:13,667
لذا اتيت على الشاشة الكبيرة

369
00:29:13,752 --> 00:29:16,879
الشاشة الكبيرة

370
00:29:16,963 --> 00:29:18,881
إنه السحب الوطني

371
00:29:18,965 --> 00:29:21,383
لقد جعلت نفي الهدف

372
00:29:21,509 --> 00:29:24,011
أجل نسبة كبيرة من الناس يوافقون

373
00:29:24,095 --> 00:29:26,221
الحجم لا يهم

374
00:29:31,102 --> 00:29:34,062
مجددا؟

375
00:29:40,153 --> 00:29:42,571
مجددا؟

376
00:29:51,956 --> 00:29:54,374
مجددا؟

377
00:30:10,266 --> 00:30:12,559
لقد ظننت بأنك ميت

378
00:30:12,644 --> 00:30:15,771
حقا؟ لقد ظنتت بأني أتحرك جيدا

379
00:30:15,897 --> 00:30:19,608
لقد أخبرتني فيكي بأنك مت

380
00:30:19,692 --> 00:30:23,153
أجل لقد ظننت بأنك في السجن

381
00:30:23,238 --> 00:30:25,155
هذا

382
00:30:25,240 --> 00:30:27,241
أتعرف هي لم تحبني ابدا

383
00:30:28,243 --> 00:30:32,246
لقد كنت قد وضعت الكثير من الخطط

384
00:30:32,372 --> 00:30:36,834
زواج, أطفال, عمل, منزل

385
00:30:36,918 --> 00:30:39,628
يجب أن تسمع هذا أنا
لم أتوقف عن حبك

386
00:30:39,712 --> 00:30:41,964
حتى و إن أخبرتني أختي
بأك مت

387
00:30:42,090 --> 00:30:45,676
اريد أن نبدأ مجددا

388
00:30:45,760 --> 00:30:47,302
سحقا

389
00:30:47,428 --> 00:30:49,304
من ذلك؟
فرانك

390
00:30:49,430 --> 00:30:51,181
كريستي؟
من فرانك

391
00:30:51,266 --> 00:30:54,518
فرانك هو صديقي

392
00:30:54,602 --> 00:30:57,896
كريستي؟ عزيزتي

393
00:30:58,022 --> 00:31:01,149
ماذا تفعلين هنا؟
كنت أعود من العمل

394
00:31:01,276 --> 00:31:06,071
لقد فكرت بأن أمر إلى هنا

395
00:31:06,155 --> 00:31:09,324
لم لم تجيبي على الهاتف؟

396
00:31:09,409 --> 00:31:11,702
ربما كنت في الحمام

397
00:31:11,786 --> 00:31:14,121
ربما لم اسمعه بشبب الماء

398
00:31:22,088 --> 00:31:26,466
لم لا تذهب و تحضر لنا قهوة

399
00:31:26,593 --> 00:31:29,344
سوف أكون معك بعد خمسة

400
00:31:35,435 --> 00:31:37,686
تومي أنا مشوشة

401
00:31:37,812 --> 00:31:40,689
أريد أن أشاهد

402
00:31:40,773 --> 00:31:42,816
أتعرف أنا أحب هذا

403
00:31:42,901 --> 00:31:46,153
سوف أكون معك فقط لحظة

404
00:31:46,237 --> 00:31:48,113
حسنا

405
00:31:48,239 --> 00:31:50,782
أخرج من النافذة, إنتظر
النافذة؟

406
00:31:50,909 --> 00:31:55,037
لقد قال بأنه سيقتل أي رجل يجدنب معه

407
00:31:55,163 --> 00:31:57,080
تومي

408
00:32:00,251 --> 00:32:02,169
ما هذا؟

409
00:32:02,253 --> 00:32:03,921
ذلك

410
00:32:06,007 --> 00:32:10,302
هذه مفاجئة صغيرة أحضرتها لمايو

411
00:32:10,386 --> 00:32:12,679
حسنا

412
00:32:32,033 --> 00:32:33,951
لقد ظننت بأنك في أيام الإثنين الساعة الرابعة

413
00:32:34,035 --> 00:32:35,869
من أنت رجل المطر؟

414
00:32:37,538 --> 00:32:40,874
إنه فيلم عن شخص يتذكر أشياء
إنسى أمر ذلك

415
00:32:40,959 --> 00:32:42,709
هل قتلت أي أحد؟

416
00:32:42,794 --> 00:32:45,045
أنا افكر بهذا

417
00:32:45,129 --> 00:32:46,797
أنت مضحك

418
00:32:48,341 --> 00:32:51,593
لقد فزت أعطوني الكرة الرابحة

419
00:32:51,678 --> 00:32:53,261
ما كان ذلك؟

420
00:32:53,346 --> 00:32:55,097
كرة المضرب

421
00:32:55,181 --> 00:32:57,182
لا يسمح لي بأن أتحدث معك حقا

422
00:32:59,560 --> 00:33:01,937
هو لم يتحدث معي
أنا لم أكن أتحدث معه

423
00:33:02,021 --> 00:33:03,730
بالداخل

424
00:33:03,856 --> 00:33:07,401
إن لم أخرج خلال ساعة تستطيع الإتصال بالشرطة

425
00:33:07,485 --> 00:33:09,987
لقد أخطأت أنت الشرطة

426
00:33:18,705 --> 00:33:22,290
بعد يوم و نصف يتم طردك
ما خطبك؟

427
00:33:22,375 --> 00:33:24,668
لقد أخفقت لكن لدي أسبابي

428
00:33:24,752 --> 00:33:27,129
أنتم دائما تملكون أسباب

429
00:33:27,213 --> 00:33:30,841
أولا أنا لست هؤلاء الأشخاص
لذا توقفي عن مناداتي بذلك

430
00:33:30,967 --> 00:33:33,218
و ثانيا لا تخبريني عن هؤلاء الأشخاص

431
00:33:33,302 --> 00:33:37,180
لقد حصلت على عمل من هؤلاء الأشخاص
لقد تزوجت من هؤلاء الأشخاص

432
00:33:37,265 --> 00:33:39,599
لذا أنت على علم بهؤلاء الأشخاص

433
00:33:40,601 --> 00:33:43,478
أنا أمضي الوقت الأفضل من اليوم

434
00:33:43,563 --> 00:33:46,440
في ترجي الكابتن ل"بايرت بيرغر" أن يعطيك
فرصة ثانية

435
00:33:46,524 --> 00:33:48,316
أنا حقا أقدر ذلك

436
00:33:48,401 --> 00:33:52,904
أنا اعرف بأنك تريد أن
تبدأ عمل والدك

437
00:33:53,906 --> 00:33:56,158
أعني هذا ليس عمل صباحي سيد زيلدا

438
00:33:57,410 --> 00:34:01,121
- هل تريد أن تعود إلى السجن؟
- لا

439
00:34:01,205 --> 00:34:03,749
- هل تريد أن تعود إلى "بايرت بيرغر"؟
-لا

440
00:34:03,833 --> 00:34:07,127
حسنا لنقل بأن هذه خياراتك الوحيدة

441
00:34:17,013 --> 00:34:19,723
ماذا تفعل؟
أنا أقلي

442
00:34:19,807 --> 00:34:22,184
أنت تقوم بالقلي على حرارة 350

443
00:34:22,268 --> 00:34:25,771
لا هي تقلى على 350 مثل رغيف مزدوج

444
00:34:25,855 --> 00:34:28,607
أنت لم تقم بقلي الرغيف المزدوج

445
00:34:28,691 --> 00:34:30,734
هو مخبوز

446
00:34:30,818 --> 00:34:33,111
لقد أذى هذا مشاعري حقا

447
00:34:33,196 --> 00:34:36,323
حسنا ما رأيك بالوغد الحقير؟

448
00:34:36,407 --> 00:34:39,701
إذا هذا لكم يا شباب
أصحاب متجر البطاطا

449
00:34:39,827 --> 00:34:44,122
ألا تملكون أحلاما؟
أي شيئا ما لتفعلوه بحياتكم

450
00:34:44,207 --> 00:34:46,708
حسنا, أجل أتعرف

451
00:34:46,793 --> 00:34:50,504
تعرف عش حياة لطيفة
بدون سجن

452
00:34:50,588 --> 00:34:52,964
أو ربما أبدأ عائلة
أو شيء من هذا

453
00:34:53,049 --> 00:34:56,718
أنا حقا أحب الرقص, أنا أريد
أنت تعرف انا جيد

454
00:34:56,803 --> 00:34:59,221
البحار توم توصيلة

455
00:35:01,808 --> 00:35:04,309
و إبقى منتبها أيها البحار

456
00:35:12,693 --> 00:35:15,445
و لنبقى هذا تحت 350 درجة

457
00:35:26,040 --> 00:35:28,375
أجيبي كريستي أجيبي

458
00:35:28,459 --> 00:35:29,584
مرحبا؟

459
00:35:29,669 --> 00:35:32,295
مرحبا هذا أنا تومي

460
00:35:32,380 --> 00:35:34,381
أحتاج أن أراك

461
00:35:35,758 --> 00:35:38,385
تومي ليلة البارحة كانت غلطة

462
00:35:38,469 --> 00:35:39,761
ما الذي تتحدثين عنه؟

463
00:35:39,846 --> 00:35:42,556
أنا آسفة أنا مشوشة الآن

464
00:35:42,640 --> 00:35:45,851
- و لا أستطيع التحدث يجب أن أذهب لوالداي
- مهلا كريستي

465
00:35:45,977 --> 00:35:48,061
كريستي
آسف

466
00:36:34,817 --> 00:36:37,235
ماذا تفعل هنا؟

467
00:36:37,361 --> 00:36:39,654
ماذا تفعل هنا؟
أنا أعيش هنا

468
00:36:39,739 --> 00:36:44,534
أنا أعرف

469
00:36:46,621 --> 00:36:49,372
إيثان تعال إلى هنا

470
00:36:50,374 --> 00:36:54,002
هذا إسم والده لقد فعل هذا ليحضرك

471
00:36:54,086 --> 00:36:57,589
و لهذا سألني أين تعمل

472
00:36:57,673 --> 00:37:00,258
حسنا جيد أنني لا أعمل في
شركة سيارات

473
00:37:02,887 --> 00:37:05,013
فقط إنتظر هنا

474
00:37:07,767 --> 00:37:09,434
أخرج الآن

475
00:37:12,146 --> 00:37:16,233
سوف أعد حتى الخمسة ايها الفتى

476
00:37:17,318 --> 00:37:18,902
واحد

477
00:37:20,029 --> 00:37:21,738
إثنان

478
00:37:23,157 --> 00:37:24,658
ما خطب القبعة؟

479
00:37:24,742 --> 00:37:25,784
ثلاثة

480
00:37:25,868 --> 00:37:30,163
هل تظن بأنك تستطيع أن ترتديها أفضل؟
تفضل

481
00:37:30,248 --> 00:37:31,915
أربعة

482
00:37:32,959 --> 00:37:34,751
أجل, هذا ينفع

483
00:37:34,835 --> 00:37:37,003
هل تتذكر ماذا تعني كلمة مصادفة؟

484
00:37:37,088 --> 00:37:39,089
أعرف

485
00:37:40,925 --> 00:37:43,051
تعال إلى الداخل

486
00:37:43,135 --> 00:37:45,345
أجل, أحتاج أن تغطي هذا

487
00:37:45,429 --> 00:37:48,682
بماذا أدين لك؟

488
00:37:48,766 --> 00:37:51,977
أقول لك حلوى البراوني
هي ستكون تحليتي

489
00:37:52,061 --> 00:37:54,145
لنقل حتى 13

490
00:37:54,230 --> 00:37:56,773
هذا سيكون من مصروفك

491
00:37:56,857 --> 00:37:59,734
لماذا؟ حبي يجب أن آكل

492
00:37:59,819 --> 00:38:02,612
إيثان أين
القبعة؟

493
00:38:02,697 --> 00:38:05,532
يا فتى لم أفعل
كيف حصلت على هذا؟

494
00:38:05,616 --> 00:38:08,201
عذرا للمشاكل

495
00:38:08,286 --> 00:38:10,245
لا مشكلة

496
00:38:10,329 --> 00:38:12,205
هناك ما يكفي لنا

497
00:38:15,001 --> 00:38:18,044
إنهي التوضيب

498
00:38:18,129 --> 00:38:20,839
لا اريد أن أذهب إلى الصحراء المقرفة
في نهاية الأسبوع

499
00:38:20,923 --> 00:38:23,216
- جدتي رائحتها كالذرة
- و جدتي أيضا

500
00:38:23,301 --> 00:38:26,136
- حسنا, ألا تريد أن تساعد؟
- حسنا أنا فقط أقول

501
00:38:26,220 --> 00:38:27,887
وضب

502
00:38:31,267 --> 00:38:34,436
سأراك يوم الإثنين

503
00:38:34,520 --> 00:38:37,439
اـعرف هذه الشقة قد تسطيع
أن تقوم بطلائها

504
00:38:37,523 --> 00:38:40,108
حسنا بالحديث عن التصميم

505
00:38:40,192 --> 00:38:43,695
هل يمكن أن تكون غرفتي زرقاء؟

506
00:38:43,821 --> 00:38:46,823
أنا فقد أقول بأنني في عمل الدهان

507
00:38:46,949 --> 00:38:48,950
أجل هذا جيد
سيد زيلدا

508
00:38:49,035 --> 00:38:50,702
أراك يوم الإثنين

509
00:39:01,255 --> 00:39:03,256
مهلا لحظة

510
00:39:09,805 --> 00:39:14,100
فقط لا تفهم هذا خطأ لأنك تبدو شخص جيد

511
00:39:14,185 --> 00:39:15,435
أجل

512
00:39:16,520 --> 00:39:20,231
أنا حقا سأقدر ذلك

513
00:39:21,484 --> 00:39:25,612
هو يبجث عن شيء و لا أريد أن
يعثر عليه

514
00:39:30,201 --> 00:39:31,868
أراك يوم الإثنين

515
00:40:30,594 --> 00:40:35,056
أجب, أجب

516
00:40:38,894 --> 00:40:41,813
شكرا

517
00:41:15,890 --> 00:41:17,515
سأجيب

518
00:41:19,935 --> 00:41:22,687
أنا هنا لأرى كريستي

519
00:41:23,731 --> 00:41:26,816
يا إلهي هذا ذكي

520
00:41:26,942 --> 00:41:30,069
ما خطب الحفلة

521
00:41:30,196 --> 00:41:34,157
سوف تحب هذا

522
00:41:34,241 --> 00:41:36,367
كريستي قراصنتك هنا

523
00:41:37,912 --> 00:41:40,663
يا إلهي

524
00:41:40,748 --> 00:41:43,249
هل تريد موسيقى أم لديك خاصتك؟

525
00:41:43,334 --> 00:41:45,710
من يعرف بأن هذا الشخص سيأتي؟

526
00:41:47,796 --> 00:41:50,340
لقد قلت صديق و ليس خطيب

527
00:41:50,424 --> 00:41:52,675
لم ارد أن أؤذيك

528
00:41:52,760 --> 00:41:55,762
أنا أتمنى أن يقوم شخص ما بإيذائي

529
00:41:55,888 --> 00:41:59,265
أنا آسف لذلك

530
00:41:59,350 --> 00:42:01,351
نحن كنا منذ وقت طويل

531
00:42:01,477 --> 00:42:04,354
لقد كان في الليلة الماضية

532
00:42:04,438 --> 00:42:06,564
رأسي يدور

533
00:42:06,649 --> 00:42:09,442
أنا أحب فرانك

534
00:42:10,528 --> 00:42:14,822
من هو فراك؟

535
00:42:14,949 --> 00:42:18,868
هو شخص رائع

536
00:42:18,953 --> 00:42:20,203
أنا أحبك

537
00:42:20,287 --> 00:42:22,247
أنا أحبك

538
00:42:22,331 --> 00:42:25,124
سوف أمر على هذا الدور

539
00:42:27,044 --> 00:42:30,755
تومي لقد كنت في السجن لعدة سنوات

540
00:42:30,839 --> 00:42:32,882
ثلاث سنوات أنظر

541
00:42:33,008 --> 00:42:36,761
بينما كنت هناك كان فرانك يقوم بالعمل

542
00:42:40,349 --> 00:42:43,059
عمل الدهان

543
00:42:43,143 --> 00:42:46,020
أستطيع أن أكون الأكبر في الكوكب
من هذه النقطة

544
00:42:46,146 --> 00:42:48,398
أنت تتزوجين لأجل المال

545
00:42:48,482 --> 00:42:51,776
للستقبل أريد أن أحصل على طفل

546
00:42:54,321 --> 00:42:56,698
هذا صعب جدا

547
00:42:58,576 --> 00:43:00,577
الأشياء مختلفة

548
00:43:02,079 --> 00:43:04,330
سوف أتزوجك

549
00:43:04,415 --> 00:43:06,416
أجل

550
00:43:07,626 --> 00:43:10,295
يجب أن أعود إلى الداخل

551
00:43:13,215 --> 00:43:15,216
إنتظر لحظة

552
00:43:15,301 --> 00:43:19,596
أنا فقط أحتاج فرصتي لألح بالحياة

553
00:43:20,723 --> 00:43:23,308
أظن بأنني أملك الشاب الذي أحتاجه

554
00:43:26,353 --> 00:43:28,563
تومي مهلا

555
00:43:28,647 --> 00:43:30,773
أريد أن تعدني بشي ما

556
00:43:30,858 --> 00:43:34,360
عدني بأنه إن إلتقينا مجددا

557
00:43:34,486 --> 00:43:40,074
هل تحتاج إلى أي وسيلة لتتصل بنا

558
00:43:40,159 --> 00:43:42,076
لا تستطيع وضع هذا في أي مكان

559
00:43:42,202 --> 00:43:45,163
هذا يعني بأننا سنشاهد هذا كل ليلة

560
00:43:45,247 --> 00:43:47,290
ماذا؟ نفس اللية؟

561
00:43:47,374 --> 00:43:49,250
أجل هذا صحيح لأنك إشتريت فرانك

562
00:43:49,376 --> 00:43:53,171
سوف أوصله بنفسي

563
00:43:53,297 --> 00:43:57,050
لقد أمضيت الكثير من الوقت في التفكير

564
00:43:57,134 --> 00:43:59,719
أظن بأنني أصبت بالجنون

565
00:43:59,803 --> 00:44:02,680
أنا لا أفكر بأفكار رومانسية

566
00:44:02,765 --> 00:44:07,143
هذا يكفي إلى الآن كريستي

567
00:44:07,227 --> 00:44:09,187
هذه الكعكة الأخيرة

568
00:44:13,776 --> 00:44:16,736
هذا كان ذكي بعض الشيء

569
00:44:17,738 --> 00:44:20,490
أنا لا افهم ذلك

570
00:44:20,574 --> 00:44:22,492
يجب أن تكون مع شخص لطيف

571
00:44:22,576 --> 00:44:25,995
فقط تريد أن يكون شخص معها

572
00:44:26,080 --> 00:44:30,083
أنا أحتاج بعض الوقت لأعود إلى اللعبة

573
00:44:30,167 --> 00:44:32,168
أنا أشعر بانني أريد اللعب

574
00:44:33,212 --> 00:44:35,171
اللعب؟

575
00:44:35,255 --> 00:44:37,465
هذه كلمتنا

576
00:44:39,551 --> 00:44:42,095
لا يوجد فرصة لها كي تعود باكرا

577
00:44:42,221 --> 00:44:45,807
هي في الصحراء إلى الأحد

578
00:44:47,059 --> 00:44:50,103
لقد كدت أن أحصل على هذا

579
00:44:52,856 --> 00:44:54,774
ماذا؟

580
00:44:54,858 --> 00:44:57,694
لقد كان يتسائل لم رائحة نفسك كريهة

581
00:44:59,029 --> 00:45:03,950
غذا لم اضيع شبابي كله

582
00:45:04,993 --> 00:45:07,120
هيا تعال, نعال

583
00:45:08,163 --> 00:45:09,997
يا فتى

584
00:45:11,166 --> 00:45:14,502
هذه الجدران تحتاج إلى تجهزي

585
00:45:14,586 --> 00:45:17,714
حسنا سوف نقوم بتجهيز هذا

586
00:45:17,840 --> 00:45:21,050
لدينا بعض العمل يا شباب

587
00:45:21,135 --> 00:45:22,802
هيا

588
00:45:27,307 --> 00:45:30,059
إنتبهوا مع هذه

589
00:45:34,815 --> 00:45:37,150
إنتبه, حسنا

590
00:45:37,276 --> 00:45:40,820
يجب أن تنتبهوا للشمعدانات

591
00:45:42,573 --> 00:45:45,658
لا ارى أي شمعدانات

592
00:45:48,787 --> 00:45:50,705
هل تعرف كيف تستخدم هذا؟

593
00:45:50,789 --> 00:45:52,790
سوف أنزل

594
00:45:57,838 --> 00:46:00,757
ألا تمانع إن راقبت للحظة

595
00:46:00,841 --> 00:46:02,633
جيد جدا

596
00:46:11,894 --> 00:46:14,437
لقد سكبت دهان؟

597
00:46:14,521 --> 00:46:16,898
يجب أن تكون حريصا

598
00:46:17,983 --> 00:46:21,861
إسحب

599
00:46:23,197 --> 00:46:25,114
شكرا لهذا الدور تومي

600
00:46:25,199 --> 00:46:28,284
لقد أسديتم لي معروفا

601
00:46:28,368 --> 00:46:30,620
هذا أفضل من بايرتس

602
00:46:30,704 --> 00:46:33,706
سوف أرد لك هذا يوما ما

603
00:46:33,791 --> 00:46:35,750
مثل ماذا؟

604
00:46:35,834 --> 00:46:38,836
كيف لي أن أعرف

605
00:46:54,520 --> 00:46:56,437
يا إلهي

606
00:46:58,190 --> 00:47:00,441
لقد تم دهننا

607
00:47:01,777 --> 00:47:04,070
هل تريد أن تعرف سرا؟

608
00:47:04,154 --> 00:47:06,322
بالتأكيد

609
00:47:06,406 --> 00:47:08,991
لقد خسرت عذريتي في هذه الشاحنة

610
00:47:09,076 --> 00:47:11,953
يا إلهي هذا غريب جدا

611
00:47:12,079 --> 00:47:14,789
أنا أيضا

612
00:47:14,915 --> 00:47:18,292
هذا يصبح أغرب
أمي أيضا

613
00:47:19,753 --> 00:47:21,963
أجل, هذا يصبح أكثر غرابة

614
00:47:29,012 --> 00:47:31,889
- (أنجيلا)
- بماذا كنت تفكر؟

615
00:47:33,225 --> 00:47:34,851
هل فقدت عقلك؟

616
00:47:34,935 --> 00:47:37,728
فقد أردت أن تعرفي كم أنا جيد

617
00:47:37,813 --> 00:47:42,525
و ياله من دخول مذهل

618
00:47:42,651 --> 00:47:45,236
لقد كنت سأجعلك تعتقل-
أحب غرفتي الزرقاء-

619
00:47:45,320 --> 00:47:48,656
حسنا فقط عد إلى السيارة

620
00:47:52,077 --> 00:47:55,746
و إن فعلت هذا مجددا سيلقى القبض عليك

621
00:48:00,627 --> 00:48:03,421
أنت محكتب تجريبي

622
00:48:03,547 --> 00:48:06,507
لقد دخلت إلى شقتها

623
00:48:06,633 --> 00:48:08,551
أجل

624
00:48:08,635 --> 00:48:10,344
مباشر

625
00:48:14,474 --> 00:48:17,810
تعال أدخل

626
00:48:17,895 --> 00:48:19,770
أظن بأنه يقصدني

627
00:48:19,855 --> 00:48:22,106
تومي, أنت قم بالقيادة

628
00:48:33,327 --> 00:48:35,244
أنت تحب هذه السيارة

629
00:48:35,329 --> 00:48:37,163
هذا جميل

630
00:48:42,753 --> 00:48:46,172
هيا تعال لا تكن خائفا

631
00:48:46,256 --> 00:48:50,509
هيا تعال إن شاهدت شرطيا

632
00:48:56,516 --> 00:48:58,893
هذه عربة جولف

633
00:48:58,977 --> 00:49:00,853
أنا في تجريب

634
00:49:00,938 --> 00:49:05,066
سامحني أنا متوتر بعض الشيء

635
00:49:09,363 --> 00:49:12,281
هذا شيء جيد

636
00:49:45,440 --> 00:49:47,316
أجب القيام بهذا

637
00:49:47,442 --> 00:49:50,403
أنا أحب هذه السيارة ايضا

638
00:49:50,529 --> 00:49:53,572
أتعرف ماذا

639
00:49:53,657 --> 00:49:56,826
تومي أريدك أن تعود

640
00:49:56,910 --> 00:49:59,662
أحتاج إلى شخص أثق به

641
00:49:59,788 --> 00:50:02,915
لقد خرجت للتو من السجن ماذا أستطيع
أن أفعل لك؟

642
00:50:03,000 --> 00:50:07,211
هل تستمتع مع المال؟

643
00:50:07,295 --> 00:50:09,714
لا أحد يرغب بأن يدهن سجين منزله

644
00:50:09,840 --> 00:50:13,342
لن تفلت بهذا تومي

645
00:50:13,427 --> 00:50:15,845
نحن نبحث عن زعيم الصينيين

646
00:50:15,929 --> 00:50:18,806
حسنا؟لايوجد أحد هنا حتى ولو اتسخت ايديهم

647
00:50:19,808 --> 00:50:22,309
تومي يمكن ان اكون من تريد ,على اية حال

648
00:50:22,394 --> 00:50:25,146
لقد كنت أنت ,انا مدينن لك

649
00:50:25,230 --> 00:50:27,356
دعني-دعني اعطيك هذا

650
00:50:28,775 --> 00:50:32,278
البطاقات 12مليون ,نصفها لك

651
00:50:32,362 --> 00:50:35,239
ستة لك و ستة لي

652
00:50:35,323 --> 00:50:38,117
عليك أن تقوم لي بخدمة ,عليك ان تتوقف عن السؤال

653
00:50:46,626 --> 00:50:49,211
أسف لقد تأخرت,هل ترى مخادع سابق اخر؟

654
00:50:49,296 --> 00:50:51,255
انا أعني,هل انتهى الذي بيننا؟؟

655
00:50:55,302 --> 00:50:57,970
لقد مررت من البيت لتفقد إثن

656
00:50:58,055 --> 00:51:01,474
لقدكلن مستيقظا طوال الليل
مع ألم في أذني

657
00:51:01,558 --> 00:51:05,686
هل ذالك الفتى بخير؟
هذا لايعني انني اخذ أي اهتمام خاص بابنك او باذنه

658
00:51:05,771 --> 00:51:08,481
لا الفتى بخير

659
00:51:08,607 --> 00:51:10,524
شكرا لك

660
00:51:10,609 --> 00:51:14,111
اه,نحن حقا علينا ان نتابع وحيدين
لقد تأخرت على المكتب

661
00:51:14,196 --> 00:51:17,573
ان أعني أن هذا هو عملي و النصوص مكتوبة

662
00:51:17,657 --> 00:51:20,242
انا أريد القرع حقا
انا محتار

663
00:51:20,327 --> 00:51:22,661
حسنا ,هذا جيد
قفد انتظر لحظة

664
00:51:25,499 --> 00:51:28,876
ماذا فعلت البارحة ؟
لقد كان غبيا بشكل لايصدق

665
00:51:29,002 --> 00:51:32,463
لرد الاحترام,ربما,لقد أغضبتني كثيرا

666
00:51:34,841 --> 00:51:37,593
ولكنني انا أعرف ,ماذا كنت تحاول أن تفعل

667
00:51:37,677 --> 00:51:42,264
ولا يقلل من نسبة الغباء ,لكن يصبح مفهوما أكثر

668
00:51:42,349 --> 00:51:44,350
انت حقا رسام بارع

669
00:51:44,434 --> 00:51:47,812
شكرا, أي تغيير؟

670
00:51:47,896 --> 00:51:49,522
ماذا تقصد؟

671
00:51:49,606 --> 00:51:51,690
لماذا تغيير القلب؟

672
00:51:51,775 --> 00:51:53,901
لا أعرف قليلا

673
00:51:54,027 --> 00:51:58,072
صوت خافت يظل يقول
لا تغضب لاتغضب

674
00:51:58,198 --> 00:52:00,908
الطفل.
نعم

675
00:52:00,992 --> 00:52:04,703
تكلمت مع القاضي وأعلم من كان يقوم باعمال كثيرة مع المخاد

676
00:52:04,788 --> 00:52:09,750
قال انه يحتاج الى بعض اللوحات فاخبرته عنك

677
00:52:09,835 --> 00:52:11,502
اتصل به

678
00:52:17,259 --> 00:52:20,970
تذكر لم يتغير شيئ
لا,ولكن

679
00:52:21,054 --> 00:52:24,765
لا,احتفظ بعملك وارسم في وقت فراغك

680
00:52:24,850 --> 00:52:27,268
اه,أنا لا أعلم ماذا أقول

681
00:52:29,020 --> 00:52:31,021
قل بأنك لن تخفق

682
00:52:32,023 --> 00:52:37,528
انا لن أخفق

683
00:52:47,747 --> 00:52:50,624
مرحبا كريستي,انت تعلمين ماذا ستفعلين

684
00:52:50,750 --> 00:52:54,378
كريستي انه تومي ,انا لن استسلم ابدا

685
00:52:59,259 --> 00:53:02,386
هذا قد يبدو جنونيا ولكن علينا ان نجعله يعمل بطريقة ما

686
00:53:02,470 --> 00:53:04,972
انت تعرف لماذا ؟
انت تعرف لماذا,عزيزي

687
00:53:05,056 --> 00:53:09,018
لأنني اريدك,أتسمعين ذالك؟انا اريدك

688
00:53:18,445 --> 00:53:21,363
حسنا,هذا بسبب أنني انهيت لوحة اخرى

689
00:53:21,448 --> 00:53:24,533
أشعر بوجود جثة هنا

690
00:53:24,618 --> 00:53:26,785
كنت ستعرف

691
00:53:26,870 --> 00:53:29,288
يا إلهي أنظر إلى هذا

692
00:53:29,372 --> 00:53:31,332
تومي تفقد هذا

693
00:53:38,548 --> 00:53:40,758
إسمها كريستي

694
00:53:46,848 --> 00:53:50,476
لقد فكرت بهذا طوال الوقت

695
00:53:52,312 --> 00:53:54,647
حسنا

696
00:53:54,731 --> 00:53:57,274
يجب أن أتزوج فرانك

697
00:53:57,359 --> 00:54:00,069
هذا بعيد جدا

698
00:53:52,312 --> 00:53:54,647
حسنا

699
00:53:54,731 --> 00:53:57,274
يجب أن أتزوج فرانك

700
00:53:57,359 --> 00:54:00,069
هذا صعب جدا

701
00:54:00,153 --> 00:54:02,321
سوف نذهب إلى ماوي

702
00:54:04,074 --> 00:54:06,367
لكن أنا احبك ايضا

703
00:54:07,702 --> 00:54:11,622
إذا هذا ما سنفعله سيكون صعبا

704
00:54:11,706 --> 00:54:13,916
سوف أتزوج فرانك

705
00:54:14,000 --> 00:54:18,337
و لن نرى بعضن

706
00:54:18,463 --> 00:54:20,589
ماذا إسمعني

707
00:54:20,674 --> 00:54:24,218
هو يخرج و يسافر و يعمل مع الجيش

708
00:54:24,344 --> 00:54:28,222
هذا أمر خاطئ

709
00:54:28,306 --> 00:54:32,434
لا أريد هذا

710
00:54:34,646 --> 00:54:36,689
لقد نما عليك

711
00:54:38,525 --> 00:54:41,819
أريد أن أقوم بذلك الآن

712
00:54:41,903 --> 00:54:46,490
لكن لسوء الحظ لدي كعك

713
00:54:46,574 --> 00:54:49,201
هل أستطيع أن آخذ طلبك؟

714
00:54:57,752 --> 00:55:01,255
سحقا لها

715
00:55:01,339 --> 00:55:03,424
أقصد لقد فقدت عقلك؟

716
00:55:03,508 --> 00:55:06,218
ما الذي تنوي فعله؟

717
00:55:06,344 --> 00:55:08,971
اي إمرأة على أي حال

718
00:55:09,055 --> 00:55:11,223
أخبرها
إتركي فرانك أ إنسي الأمر

719
00:55:11,308 --> 00:55:13,225
توصيلة

720
00:55:13,310 --> 00:55:18,314
تومي ما هذا الشيء الذي لديك

721
00:55:21,985 --> 00:55:23,902
ماذا أفعل؟

722
00:55:23,987 --> 00:55:26,989
لقد حصلت على شخص غني مع ألماس

723
00:55:27,073 --> 00:55:31,118
لو كنت ذكيا كنت سأبتعد

724
00:55:31,202 --> 00:55:34,330
أتعرف أنا لا أهتم بما يقال

725
00:55:34,414 --> 00:55:36,623
هو لا يهتم بها

726
00:55:36,708 --> 00:55:39,960
أنا حقا أريد أن أفعل شيئا لذلك الشاب

727
00:55:40,045 --> 00:55:42,004
ماذا ستفعل

728
00:55:42,088 --> 00:55:44,173
كيف لي أن أعرف

729
00:55:44,257 --> 00:55:47,468
لقد قلبت حياة الرجل المسكين

730
00:55:49,596 --> 00:55:51,305
ألا تظن

731
00:56:01,483 --> 00:56:03,942
حسنا لقد وصلت

732
00:56:17,207 --> 00:56:19,124
كان يجب أن أكون قاضي

733
00:56:19,209 --> 00:56:21,543
كان يجب أن تقف بوجههم

734
00:56:21,628 --> 00:56:24,213
إسمعوا سوف أتفقد الوضع

735
00:56:24,297 --> 00:56:27,132
تصرف بإحتراف

736
00:56:29,803 --> 00:56:33,305
هناك مجلة عن الفنادق

737
00:56:33,390 --> 00:56:35,182
كيف الحال؟

738
00:56:35,308 --> 00:56:37,309
منزل جميل سيدي

739
00:56:37,394 --> 00:56:39,686
أجل, منزل جميل

740
00:56:39,771 --> 00:56:42,523
يجب ان آخذه معي

741
00:56:42,607 --> 00:56:44,817
هذا صحيح؟

742
00:56:46,403 --> 00:56:49,321
لقد تقابلنا من قبل أليس كذلك؟

743
00:56:51,574 --> 00:56:53,492
لا أظن ذلك

744
00:56:57,455 --> 00:56:59,706
إيدجار

745
00:56:59,791 --> 00:57:02,167
تعال و تحرك

746
00:57:03,336 --> 00:57:06,338
أنا جائع

747
00:57:06,423 --> 00:57:09,883
إستمر بالحركة

748
00:57:09,968 --> 00:57:12,469
رائع

749
00:57:12,554 --> 00:57:15,472
يا إلهي

750
00:57:15,557 --> 00:57:18,142
لا أختي

751
00:57:18,226 --> 00:57:20,352
أنظر ماذا فعلت

752
00:57:20,437 --> 00:57:22,771
توماس زلدا

753
00:57:22,856 --> 00:57:24,773
هذا رائع تومي

754
00:57:24,899 --> 00:57:27,359
من الجيد أن إسمها هنا؟

755
00:57:27,444 --> 00:57:29,361
ربما الغداء غدا

756
00:57:29,446 --> 00:57:33,490
- اي واحد توني؟
- هنا

757
00:57:36,035 --> 00:57:37,911
شكرا

758
00:57:37,996 --> 00:57:40,414
عمل رائع

759
00:57:40,498 --> 00:57:42,583
لماذا تتفقدني؟

760
00:57:42,667 --> 00:57:46,295
إيثان يقوم باللعب

761
00:57:46,379 --> 00:57:50,174
أظن بأنه لديه فكرة عن الذهاب

762
00:57:50,300 --> 00:57:53,677
هذا بالواقع جيد

763
00:57:53,761 --> 00:57:56,346
من الرائع أن أسمع

764
00:57:56,431 --> 00:57:58,474
إنها قطع صغيرة في القبو

765
00:57:58,558 --> 00:58:02,144
أظن بأنه علينا وضعه هناك

766
00:58:03,897 --> 00:58:07,065
ماذا يحدث؟

767
00:58:07,150 --> 00:58:10,152
هذا سيكون مثير جدا للاعب كرة سلة

768
00:58:10,278 --> 00:58:13,155
بالواقع إنها لعبة كرة سلة

769
00:58:13,239 --> 00:58:17,326
أنا لا أطلب الكثير

770
00:58:17,410 --> 00:58:21,330
إنتظر لحظة

771
00:58:21,414 --> 00:58:25,292
واحد, إثنان

772
00:58:25,418 --> 00:58:27,961
هذا مذهل

773
00:58:28,046 --> 00:58:30,547
فقط من باب الفضول أريد أن أعرف

774
00:58:30,632 --> 00:58:34,092
حينا لا اعرف

775
00:58:34,177 --> 00:58:37,179
أنا فقط أحاول تجاهله

776
00:58:37,263 --> 00:58:39,932
أنا اعرف و اقدر هذا

777
00:58:40,016 --> 00:58:43,310
هذا سيء

778
00:58:43,394 --> 00:58:48,607
ما هي لعبة الغد؟

779
00:58:49,734 --> 00:58:51,860
أنا أريد أن افعل شيئا

780
00:58:51,945 --> 00:58:54,154
لا أنا فقط اقوا

781
00:58:54,280 --> 00:58:56,365
هل تريد أن تأتي إلى لعبة كرة السلة؟

782
00:58:56,449 --> 00:58:58,575
لا فقد أجبني

783
00:58:58,701 --> 00:59:01,745
سوف أجيبك

784
00:59:01,829 --> 00:59:04,873
أجل هذا سيكون جيدا

785
00:59:04,958 --> 00:59:06,667
أترى؟

786
00:59:06,793 --> 00:59:08,669
حسنا

787
00:59:08,795 --> 00:59:10,921
عد

788
00:59:11,005 --> 00:59:13,966
هيا

789
00:59:24,978 --> 00:59:26,812
إذا الفكرة

790
00:59:26,938 --> 00:59:29,690
هي أن تلتقطها أجل

791
00:59:31,734 --> 00:59:34,736
عمل جيد

792
00:59:39,701 --> 00:59:41,827
<i>- هبا, هيا, هيا
- أخرج</i>

793
00:59:49,502 --> 00:59:52,045
هذا لعب مزدوج

794
00:59:52,171 --> 00:59:54,673
الأولاد جيدون

795
00:59:57,302 --> 00:59:59,177
هو يتظاهر

796
01:00:03,600 --> 01:00:06,518
هو ليس هكذا عندما أكون أنا فقط

797
01:00:06,644 --> 01:00:08,812
إلعب الكرة هيا

798
01:00:14,777 --> 01:00:17,154
جيد
جيد

799
01:00:17,280 --> 01:00:20,490
كن مضى على ذلك؟

800
01:00:20,617 --> 01:00:24,036
هل سيكون جيدا إن أبقيا هذا في كرة المضرب؟
أجل

801
01:00:24,996 --> 01:00:27,789
أيها الأحمق

802
01:00:27,874 --> 01:00:31,335
أتعرف لقد كان دائما أنا فقط

803
01:00:31,419 --> 01:00:35,380
والد إيثان رحل منذ تسع سنوات لذلك بقيت أنا فقط

804
01:00:35,465 --> 01:00:39,551
لا, تصحيح
في ليلة قدوم إيثان لقد كنا إثنان

805
01:00:39,636 --> 01:00:42,179
لكن منذ ذلك كنت أنا فقط

806
01:00:42,263 --> 01:00:44,431
قابلته في العمل؟

807
01:00:48,394 --> 01:00:50,520
كرة المضرب, صحيح

808
01:00:50,605 --> 01:00:53,607
أنا لا أحب الرياضة

809
01:00:53,691 --> 01:00:56,610
لقد حاولت أن أسابق على الأغلب

810
01:00:56,736 --> 01:00:58,654
حسنا أنا بخير

811
01:00:58,738 --> 01:01:02,991
حسنا والد إيثان كان رائعا

812
01:01:03,076 --> 01:01:06,203
و ساحر جدا

813
01:01:07,914 --> 01:01:10,290
لقد سماه ملاك

814
01:01:10,416 --> 01:01:12,084
آسف فقط

815
01:01:12,168 --> 01:01:15,128
لا, لقد قالها الكثير من المرات إلى
أن صدقتها

816
01:01:15,254 --> 01:01:19,132
و في الليلة التي أفرغ بها حسابي المصرفي
أخذ السيارة و هرب

817
01:01:19,217 --> 01:01:24,096
لذا أعني يراودني هذا الحلم أني أستطيع أن أنقذه

818
01:01:26,224 --> 01:01:28,558
يالك من مغقلة

819
01:01:30,186 --> 01:01:33,355
لا أظن بأنك مغفلة لأنك تهتمين بشخص ما

820
01:01:33,439 --> 01:01:37,818
لقد كان لدي كل تلك الصورة
لكن لم يكن شيء منها صحيح

821
01:01:39,529 --> 01:01:43,573
مذهل ما الذي نستطيع التحدث عنه

822
01:01:43,658 --> 01:01:45,701
هيا لنجري

823
01:01:49,455 --> 01:01:51,373
الضربة الأولى

824
01:01:51,457 --> 01:01:53,625
هيا إيثان ركز

825
01:02:00,466 --> 01:02:04,094
أحسنت بولدوغ هيا

826
01:02:04,220 --> 01:02:06,138
أجل
أجل, آسف

827
01:02:19,152 --> 01:02:22,070
أنت
أنت

828
01:02:22,155 --> 01:02:23,780
لقد كان هذا يوم رائع يا فتى

829
01:02:23,906 --> 01:02:27,367
لقد بدأت أجب كرة القدم هذه-
كرت مضرب-

830
01:02:27,493 --> 01:02:30,328
شكرا لحضورك لقد تسلنا كثيرا

831
01:02:31,414 --> 01:02:33,957
لقد كان الأمر ممتعا شكرا لدعوتي

832
01:02:34,083 --> 01:02:36,376
أظن بأنني سأراك يوم الإثنين؟
أجل

833
01:02:37,378 --> 01:02:39,629
مهلا لحظة

834
01:02:44,177 --> 01:02:46,470
وقت اللعبة عندما كنت أتحدث
عن نفسي

835
01:02:46,554 --> 01:02:48,638
أنا لا أبلي حسنا

836
01:02:48,723 --> 01:02:51,057
أنا لم أقعل هذا مطلقا منذ وقت طويل

837
01:02:51,142 --> 01:02:54,227
إسمع أنت لا تدين لي بتفسير
لنبقي هذا كن كرة المضرب

838
01:02:54,312 --> 01:02:56,104
لا, أريد أن أقول شيئا

839
01:02:56,189 --> 01:02:59,649
هذه العمل صعب يدعك تضع الكثير
من القرميد

840
01:02:59,734 --> 01:03:03,069
حسنا و قد كان جيدا أن أشعر بهذا

841
01:03:03,154 --> 01:03:06,198
لذا شكرا, شكرا

842
01:03:30,807 --> 01:03:32,891
كيف كان يومك؟

843
01:03:32,975 --> 01:03:35,852
رائع ماذا تفعل بالجلوس هنا؟

844
01:03:35,937 --> 01:03:38,396
فقط أرتاح

845
01:03:38,481 --> 01:03:40,565
لقد كان لطف منها أن تدعوك

846
01:03:40,650 --> 01:03:43,193
- أجل لقد كان كذلك
-تعجبني أنجيلا تلك

847
01:03:43,277 --> 01:03:45,445
أعرف ذلك

848
01:03:45,571 --> 01:03:48,198
لا تدخل إجلس بجانبي تريد بيره

849
01:03:48,282 --> 01:03:51,451
- أجل دعني أحضر بيرة أولا

850
01:03:51,536 --> 01:03:55,455
الأولاد يفعلون أظن بأن جدتي
أيضا تفعل

851
01:03:55,540 --> 01:03:59,501
إبقى هنا في الخرج معي إنه يوم جميل

852
01:03:59,627 --> 01:04:01,545
أخي الصغير
حسنا

853
01:04:01,629 --> 01:04:04,881
حسنا فقط سوف

854
01:04:07,844 --> 01:04:10,428
هل يوجد سبب ما لا تريدين أن أدخل إلى المنزل؟

855
01:04:10,513 --> 01:04:12,722
لا تكن سخيفا
لم تظن بأنني لا أريد أن تدخل إلى المنزل؟

856
01:04:12,849 --> 01:04:16,726
هي تريدك هي ليست الوحيدة

857
01:04:18,187 --> 01:04:20,689
ما الذي يحدث؟

858
01:04:20,773 --> 01:04:25,026
فيكي

859
01:04:25,111 --> 01:04:27,988
سوف آتي حالا-
فيكي-

860
01:04:28,114 --> 01:04:30,532
ما الذي يحدث؟-
لا شيء هي بخير, لقد أغمي عليها-

861
01:04:30,616 --> 01:04:34,452
- لقد أغمي عليها
- أجل يبدو بأنها تلقت خبر سيء

862
01:04:34,579 --> 01:04:37,664
فيكي-
عندما عدت إلى المنزل كانت تتحدث على الهاتف مع الخطوط الفرنسة

863
01:04:37,748 --> 01:04:41,835
لقد كانت ستأخذنا جميعا إلى باريس لنرا
إطلاق سيمون

864
01:04:43,170 --> 01:04:46,590
خطيبتك
رائدة الفضاء الفرنسية

865
01:04:46,716 --> 01:04:49,134
فيك أنا لا أعرف من هي سيمون

866
01:04:49,218 --> 01:04:52,762
سحقا تومي لقد كانت تقرأ أخر ثلاث أرقام
من بطاقتها المصرفية

867
01:04:52,847 --> 01:04:56,099
لقد كان علي أن أوقفها لقد
قلت لها بأنه تدريب

868
01:04:56,225 --> 01:04:59,936
و أمر الإطلاق توقف كله

869
01:05:01,814 --> 01:05:03,732
سيمون لم تنجو

870
01:05:03,816 --> 01:05:08,153
ماذا هل جننتم؟
لم تنجح؟

871
01:05:08,237 --> 01:05:10,530
أجل
هي غير موجودة

872
01:05:10,615 --> 01:05:13,491
جدتي جدتي هذا أنا

873
01:05:13,576 --> 01:05:16,161
هل أنت بخير؟
دعيني أتعامل مع هذا

874
01:05:17,538 --> 01:05:20,040
لقد سمعت أنه أغمى عليك

875
01:05:20,124 --> 01:05:23,668
تومي المسكين

876
01:05:23,753 --> 01:05:25,503
سوف أكون بخير

877
01:05:25,588 --> 01:05:28,506
هذه مأساة للأسف

878
01:05:30,885 --> 01:05:33,136
هل ستحضر الجثة إلى هنا؟

879
01:05:38,059 --> 01:05:40,018
هل هناك جثة؟

880
01:05:45,441 --> 01:05:47,651
ما الذي تقوله؟
ما الذي تقوله؟

881
01:05:47,735 --> 01:05:49,819
أنا حزينة

882
01:05:53,741 --> 01:05:56,159
قلبها يولمها

883
01:05:56,243 --> 01:05:59,537
ألم تتعلم أي فرنسية؟

884
01:06:10,633 --> 01:06:12,634
رائع

885
01:06:14,136 --> 01:06:16,429
عذرا

886
01:06:16,555 --> 01:06:18,031
إدجار؟-
عذرا عن اللهجة سيدتي-

887
01:06:19,350 --> 01:06:22,060
لكنك أرعبتني

888
01:06:25,272 --> 01:06:27,899
سيدة بيرس لقد أنهينا

889
01:06:28,025 --> 01:06:30,860
لقد قمتم بعمل مذهل-
أنا اقدر هذا-

890
01:06:30,987 --> 01:06:36,116
نحن نقدر هذا-
ماذا عن الطابق العلوي؟

891
01:06:36,242 --> 01:06:39,744
حسنا لا بأس يهذا

892
01:06:39,870 --> 01:06:42,664
سوف ننهي هنا و سيكون هذا رائعا

893
01:06:44,750 --> 01:06:47,544
أجل, أجل

894
01:06:50,798 --> 01:06:52,382
مرحبا

895
01:06:52,466 --> 01:06:55,677
مرحبا آنجلا هذا أنا تومي
هل إتصلت بك في وقت سيء؟

896
01:06:55,761 --> 01:06:59,889
لا, لا مرجبا
لقد كنا في طريقنا إلى حفلة عيد ميلاد

897
01:07:00,016 --> 01:07:03,143
أنا لا أحب حتى ذلك الفتى

898
01:07:03,227 --> 01:07:07,814
أخبار جيدة
لقد طلبت منا السيدة بيرس أن ندهن الطابق العلوي

899
01:07:07,898 --> 01:07:09,649
هذا رائع

900
01:07:09,775 --> 01:07:13,028
حسنا لقد أردتك أن تكون أول من يعرف

901
01:07:13,112 --> 01:07:15,113
إلى اللقاء

902
01:07:16,866 --> 01:07:19,325
يا اصحاب

903
01:07:19,410 --> 01:07:21,411
مرحبا

904
01:07:24,331 --> 01:07:28,710
هذا ليس سيئا فقد تحتاج إلى تغيير لون

905
01:07:28,794 --> 01:07:31,963
يجب أن نجهز هذه الجدران

906
01:07:32,048 --> 01:07:34,299
تومي شكرا لجعلنا جزء من هذا

907
01:07:34,425 --> 01:07:39,596
مجموعة من الحثالة مثلنا يعملون بعمل حقيقي
خارج السجن

908
01:07:39,680 --> 01:07:42,057
- على الرحب يا رجل
- لن أنسى هذا تومي

909
01:07:42,141 --> 01:07:45,143
يوما ما سوف أفعل شيئا كبيرا لأرد لك هذا

910
01:07:45,227 --> 01:07:49,272
شكرا إدجار تستطيع البدء بتحريك الخزانة

911
01:07:50,316 --> 01:07:52,984
هيا
ماذا تعنب بهيا؟

912
01:07:53,069 --> 01:07:54,444
أنا قادم

913
01:07:54,570 --> 01:07:57,781
إذا ما هو الشيء الكبير؟-
أي شيء كبير؟-

914
01:07:57,907 --> 01:08:01,451
الشيء الكبير الذي ستفعله لتومي-
و كيف لي أن أعرف-

915
01:08:01,577 --> 01:08:04,370
دعني و شأني الآن

916
01:08:04,497 --> 01:08:08,249
هل ستريه كم رقصك جيد؟

917
01:08:08,334 --> 01:08:12,462
أتعرف شيئا لم لديك مشكلة مع كل شيء أفعله

918
01:08:15,382 --> 01:08:17,050
أجل

919
01:08:23,015 --> 01:08:24,516
سحقا

920
01:08:46,789 --> 01:08:48,706
مرحبا

921
01:08:48,791 --> 01:08:51,543
مرحبا, ماذا تفعل هنا؟

922
01:08:53,087 --> 01:08:57,966
حسنا كنت أتجه إلى المنزل
و لم أعرف أي وقت هذا

923
01:08:58,092 --> 01:09:00,135
و أنا لا ألحق بك أو أي شيء

924
01:09:00,219 --> 01:09:03,012
لذا على أي حال هذا فقط وقت

925
01:09:03,097 --> 01:09:06,099
حسنا أظن بأنني ألاحقك

926
01:09:06,225 --> 01:09:09,102
تريد أن تأتي؟

927
01:09:09,186 --> 01:09:13,439
لا أستطيع إيثان نائم في السيارة

928
01:09:13,524 --> 01:09:16,985
فقط إفتحي الشباك و أغلقي الباب

929
01:09:17,069 --> 01:09:18,945
لا لقد أتيت لأقول شيئا

930
01:09:19,071 --> 01:09:22,365
و أردت أن أقوله شخصيا

931
01:09:22,449 --> 01:09:26,369
حسنا ها نحن

932
01:09:29,623 --> 01:09:31,541
أنت مختلف

933
01:09:31,625 --> 01:09:35,253
لا أعرف كم أنت مختلق لكنك كذلك

934
01:09:35,337 --> 01:09:37,755
لا, أنت كذلك

935
01:09:37,840 --> 01:09:41,718
و أعرف بأنه يحبك و هذا مهم جدا

936
01:09:41,802 --> 01:09:45,805
لكنه لم يحرق بشكل رومانسي بشخص مثلك

937
01:09:45,890 --> 01:09:48,099
أنا أقصد أنا لم أقصد أن أناديك

938
01:09:48,184 --> 01:09:50,935
أنا آسف لم أقد ذلك

939
01:09:51,020 --> 01:09:53,479
لأنك لست شيء كهذا

940
01:09:53,564 --> 01:09:56,649
و أنا لا أعرف الرومنسية حتى

941
01:09:56,734 --> 01:09:59,652
انا لم أحظى بهذه الكلمة

942
01:09:59,737 --> 01:10:01,654
حسنا حتى هذا

943
01:10:01,739 --> 01:10:04,991
لا أعرف ماذا يجب أن أفعل

944
01:10:11,207 --> 01:10:14,751
أتمنى أن نوضح الأمر

945
01:10:27,848 --> 01:10:31,476
هل أنت متأكد بخصوص هذا

946
01:10:31,602 --> 01:10:32,977
سـأكون في الثامنة

947
01:10:33,103 --> 01:10:35,104
حسنا
رائع

948
01:11:10,015 --> 01:11:12,308
لا استطيع أن أعمل الليلة
و لم لا؟

949
01:11:12,393 --> 01:11:14,727
لأن لدي موعد عاطفي

950
01:11:16,188 --> 01:11:19,816
عزيزتي هلا أحضرت لي ذلك الشراب
اللذيذ الذي أحبه في قهوتي

951
01:11:19,900 --> 01:11:22,110
هذا يجعله لذيذ جدا؟

952
01:11:24,947 --> 01:11:28,408
شكرا, عزيزتي

953
01:11:30,244 --> 01:11:32,370
هذا جيد جدا في مساء بارد

954
01:11:32,454 --> 01:11:33,871
إنه أغسطس

955
01:11:33,956 --> 01:11:36,874
حسنا لا بأس هذا يساعد
هو يفعل فحسب

956
01:11:36,959 --> 01:11:40,586
(أنا مستاءة بخصوص (سيمون) و ما فعله ب(تومي

957
01:11:40,671 --> 01:11:43,214
ماساة حمقاء

958
01:11:43,299 --> 01:11:45,633
حياتان محطمتان

959
01:11:45,718 --> 01:11:49,345
أجل الحب سهل
عندما تكونين بهذا الجمال

960
01:11:49,430 --> 01:11:51,347
كيف أبدو؟

961
01:11:51,432 --> 01:11:53,599
سوف تخرج؟

962
01:11:53,684 --> 01:11:56,394
مستشار الأسى جدتي

963
01:11:56,478 --> 01:11:59,022
سوف يذهب لزيارة مستشار الأسى

964
01:12:08,032 --> 01:12:09,741
لأجل حزني

965
01:12:36,393 --> 01:12:41,230
أيها الوغد لقد خرجت على عجل لأجلك
و هكذا ترد الدين لي؟

966
01:12:41,315 --> 01:12:43,149
مهلا, ما الذي تتحدثين عنه؟

967
01:12:43,275 --> 01:12:48,571
لا تعطني هذا الكلام التافه أين الخاتم؟
أي خاتم؟

968
01:12:48,655 --> 01:12:53,618
لقد إتصل القاضي (بيرس) و قال بأن خاتم زوجته
الماسي قد إختفى لذا قم بإعادته

969
01:12:53,702 --> 01:12:55,787
لم آخذه

970
01:12:55,871 --> 01:12:58,873
هذا عبقري, حقا عبقري

971
01:12:58,957 --> 01:13:00,875
صدقيني, هذا لا علاقة له بي

972
01:13:00,959 --> 01:13:04,962
حسنا فقط إستعده الليلة (تومي) و إلا سيقوم
القاضي بالإتصال بالشرطة

973
01:13:05,047 --> 01:13:07,840
لقد إشتريت لك بضع ساعات لا أعرف لماذا

974
01:13:07,925 --> 01:13:10,093
لا علاقة لهذا بي
لم أفعل شيئا

975
01:13:10,177 --> 01:13:12,387
أنا مغفلة

976
01:13:33,575 --> 01:13:36,953
ألغي كل طلبات "أكتو باوندر " مع الجبنس

977
01:13:37,037 --> 01:13:39,247
لم يعد هناك المزيد, لا شيء

978
01:13:39,331 --> 01:13:42,041
حمدا للإله أنك هنا لقد غادر صديقاك

979
01:13:42,167 --> 01:13:44,335
ماذا؟
لقد تخليا عن السفينة أحضر زيك

980
01:13:44,420 --> 01:13:47,088
- أشكال
- مهلا

981
01:13:47,172 --> 01:13:50,299
مرحبا بكم في "بايرت بيرغر" هل أستطيع أن
آخذ طلبكم؟

982
01:13:50,426 --> 01:13:52,844
أجل "فرايجيت فرايز" خيار رائع

983
01:13:54,513 --> 01:13:56,431
(ريك)

984
01:13:56,515 --> 01:13:58,933
(تومي ) إنه (تومي)

985
01:13:59,017 --> 01:14:01,144
تومي) لقد كنا بإنتظار اتصالك)

986
01:14:01,228 --> 01:14:04,147
إسمع, هل تتذكر ذلك الشيء الكبير
الذي إتفقنا على القيام به؟

987
01:14:04,273 --> 01:14:07,483
نحن؟ لقد كانت
حسنا الذي قال (إدجار) بأنه سيقوم به لك؟

988
01:14:07,568 --> 01:14:10,570
حسنا لقد تم الآن يا رجل

989
01:14:10,654 --> 01:14:14,365
فقد أخبرني أين هو الخاتم

990
01:14:14,491 --> 01:14:17,952
إذا لم تحصل عليه بعد؟
فقد أخبرني أين هو

991
01:14:18,036 --> 01:14:21,664
سوف تحب هذا

992
01:14:27,880 --> 01:14:29,964
رائع, تعال, تعال

993
01:14:53,989 --> 01:14:56,199
يجب أن نطلب منهم

994
01:15:11,548 --> 01:15:13,508
إذا من هو (تومي)؟
ما الذي يحدث؟

995
01:15:13,592 --> 01:15:16,844
أنا آسف عزيزتي هذا معقد
أستطيع أن أشرح هذا

996
01:15:16,929 --> 01:15:19,055
يا إلهي أنظر إلى حجم هذا الشيء

997
01:15:20,516 --> 01:15:22,725
هل هذا هو؟

998
01:15:22,809 --> 01:15:24,852
لم أسمع شيئا

999
01:15:24,937 --> 01:15:28,064
هو هنا؟ هو هنا؟

1000
01:15:28,148 --> 01:15:30,399
ذلك الوغد هنا؟
هل هذا ما تقوله؟

1001
01:15:31,652 --> 01:15:34,779
- أيها الو.. أيها الوغد
- الرحمة ، الرحمة

1002
01:15:36,406 --> 01:15:38,074
يجب أن أستعيد ذلك الخاتم

1003
01:15:38,158 --> 01:15:40,117
حسنا, توقف, توقف
لا تفعل, لا , لا تفعل

1004
01:15:40,244 --> 01:15:42,828
أنا أحبه-
ماذا؟

1005
01:15:42,955 --> 01:15:47,416
حسنا أنا أحبكما كلاكما
لكن , أنا لا أحبك

1006
01:15:47,501 --> 01:15:50,169
حسنا في هذه الحالة ربما أنا أحب ( فرانك) فقط

1007
01:15:50,295 --> 01:15:52,713
هذا هو , لقد أتيت
توقف, توقف, توقف

1008
01:15:52,839 --> 01:15:56,175
ماذا عن الخاتم؟
لقد سرق

1009
01:15:56,260 --> 01:15:58,302
لا أهتم
لقد كان مذهلا

1010
01:15:58,428 --> 01:16:00,680
يكفي تعال إلى هنا
لا, لا

1011
01:16:03,850 --> 01:16:07,812
إسمع أنا آسف لم أقصد القيام بهذا
لم أقصد أن أضربك

1012
01:16:07,896 --> 01:16:10,815
لأكون صادقا ( فرانك) من المستحيل أن أعرف هذا

1013
01:16:10,899 --> 01:16:12,984
هذه نقطة جيدة

1014
01:16:13,110 --> 01:16:14,986
أحضر له بعض الثلج هنا

1015
01:16:15,112 --> 01:16:17,947
أو حقيبة من الخضار المجمدة
أو زبدة

1016
01:16:18,031 --> 01:16:20,825
تفس خلال هذا, حاول التنفس خلاله
تنفس, تنفس

1017
01:16:20,909 --> 01:16:24,495
ضع هذا هناك

1018
01:16:26,248 --> 01:16:29,834
أنا مشوشة جدا
لا لست مشوشة, أنت تحبين هذا الفتى

1019
01:16:29,918 --> 01:16:34,463
هذا فقد تشويش من الماضي ( فرانك) لاعلاقة
لهذا بي

1020
01:16:34,548 --> 01:16:38,884
سوف أخرج من حياتك بسبب (كريستي)هي متيمة بك

1021
01:16:40,345 --> 01:16:43,180
(كريستي)؟

1022
01:16:43,265 --> 01:16:47,518
هذا صحيح , هذا صحيح (فرانك) أنا أحبك فقط

1023
01:16:47,603 --> 01:16:49,437
- عزيزتي
- إستمعوا يا شباب

1024
01:16:49,521 --> 01:16:51,564
أكره أن أقاطع هذا لكن يجب أن أذهب

1025
01:16:51,648 --> 01:16:54,400
تومي)؟)

1026
01:16:54,484 --> 01:16:55,985
ماذا عن الشي بخصوص نهاية الأسبوع؟

1027
01:16:56,069 --> 01:16:58,904
لا أظن ذلك لكن شكرا على أي حال

1028
01:17:11,793 --> 01:17:13,711
(أنجيلا)

1029
01:17:13,795 --> 01:17:16,422
(أنجيلا)

1030
01:17:16,506 --> 01:17:19,133
لقد إستعدته

1031
01:17:19,217 --> 01:17:23,012
(حسنا سوف أتصل بالقاضي إلى اللقاء (تومي

1032
01:17:23,096 --> 01:17:25,431
إنتظر لحظة

1033
01:17:25,557 --> 01:17:28,517
لا لقد كان يوم طويل (أنجيلا)

1034
01:17:28,602 --> 01:17:31,604
هذا لا علاقة له بي يجب أن تعرفي

1035
01:17:31,688 --> 01:17:34,065
حسنا لم أكن أنت يجب أن أذهب

1036
01:17:34,149 --> 01:17:36,108
إنتظر لحظة

1037
01:17:36,193 --> 01:17:39,195
لقد وظفت هؤلاء الأحمقان
أنا آسف

1038
01:17:39,279 --> 01:17:41,822
حسنا (إيثان)عد إلى السرير

1039
01:17:41,907 --> 01:17:44,784
الآن

1040
01:17:44,868 --> 01:17:47,411
حسنا, لقد أخفقت

1041
01:17:48,538 --> 01:17:51,916
أنا آسف, أنا حقا آسف

1042
01:17:52,000 --> 01:17:55,044
أنا فقط أريد أن تكون الأشياء كما يجب أن تكون

1043
01:17:56,046 --> 01:17:59,715
لا أستطيع لقد ظننت بأنه يجب أن يكون
لكن لن يحدث هذا

1044
01:17:59,841 --> 01:18:04,887
لم لا؟
لا أستطيع أن أكون قريب من شخص مثلك حتى

1045
01:18:04,971 --> 01:18:07,682
أعني الخاتم, هؤلاء الأشخاص

1046
01:18:07,766 --> 01:18:10,309
سوف تكون دائما مشكلة في حياتك, و لا أريد
المزيد من المشاكل

1047
01:18:10,435 --> 01:18:13,979
(لدي ما يكفي من المشاكل, هذا صحيح (أنجيلا

1048
01:18:14,064 --> 01:18:17,066
(أرجوك (تومي

1049
01:18:17,150 --> 01:18:21,195
إن كنت تهتم بنا أتركنا و شأننا

1050
01:18:36,420 --> 01:18:40,256
لقد ظننت بأنه عندما يعتذر شخص ما من
المفترض أن تسامحوه

1051
01:18:42,467 --> 01:18:45,636
- حسنا هذا مختلف
- كيف؟ من قال بأنه آسف

1052
01:18:47,305 --> 01:18:50,015
هو لن يأتي إلى هنا بعد الآن, أليس كذلك؟

1053
01:19:08,118 --> 01:19:10,828
أتعرف أنا دائما أندم على أفكارك الغبية

1054
01:19:10,912 --> 01:19:12,997
و كل الأشياء الكبيرة الذي فعلها ل(تومي)؟

1055
01:19:13,123 --> 01:19:15,291
أجل هذا حقا يؤلم أحيانا

1056
01:19:15,375 --> 01:19:17,418
حسنا, هذه المرة أنت محق

1057
01:19:17,502 --> 01:19:20,755
سرقة ذلك الخاتم هو أفضل شيء فكرت به

1058
01:19:20,839 --> 01:19:23,048
أترى, أنا فقط أريد أن يكون الناس سعداء

1059
01:19:23,133 --> 01:19:25,843
حسنا هو و (كريستي) سيكونان سعداء حقا

1060
01:19:25,969 --> 01:19:28,763
هل تظن بأنهم سيدعوننا إلى الزفاف؟
بدون شك

1061
01:19:28,847 --> 01:19:31,098
سوف نكون الإشبين

1062
01:19:31,183 --> 01:19:34,101
(أنا أخبرك (إدجار) ما فعلناه ل(تومي

1063
01:19:34,186 --> 01:19:36,896
هذا سيغير كل شيء حوله

1064
01:19:38,899 --> 01:19:41,942
أوقف السيارة على جانب الطريق

1065
01:19:42,068 --> 01:19:46,363
لقد كنت أعيدها
من سيقوم بسرقة هذه القذارة

1066
01:20:16,561 --> 01:20:22,149
مرحبا؟

1067
01:20:54,432 --> 01:20:58,894
مرحبا, أظن بأنني أحتاج إلى بعض المساعدة

1068
01:21:04,317 --> 01:21:05,985
(زيلدا)

1069
01:21:30,218 --> 01:21:32,344
لنخرج من هنا

1070
01:21:53,825 --> 01:21:58,787
ما الذي يجب أن أخبر موظفي الإختباري؟
لقد أخفقت تماما

1071
01:21:58,914 --> 01:22:02,041
لن تخبرها شيئا هذا لم يحدث
أجل؟

1072
01:22:02,125 --> 01:22:04,960
لا تسجيل
لا أوراق , لا أثر

1073
01:22:05,045 --> 01:22:07,338
مكتب "سيرجينت " يمتلكني

1074
01:22:09,215 --> 01:22:11,800
حقا؟
حقا

1075
01:22:11,885 --> 01:22:14,595
ألست الرجل

1076
01:22:14,679 --> 01:22:17,848
شكرا, أنا أعني هذا

1077
01:22:19,893 --> 01:22:21,852
و أنا قد رجعت

1078
01:22:24,189 --> 01:22:26,190
حقا؟

1079
01:22:27,442 --> 01:22:30,861
أجل, لقد عدت

1080
01:22:45,168 --> 01:22:48,545
(تومي)(تومي)
"عندما أنتهي من هذا يجب أن ،ذهب إلى"سان فرانسيسكو

1081
01:22:48,672 --> 01:22:52,591
أريدك أن تقابل رجالي الصينيين
لأنهم قريبا يصبحون رجالك الصينين

1082
01:22:52,676 --> 01:22:54,343
خذ

1083
01:22:57,097 --> 01:22:59,223
يا إلهي (جراي) تلك عظمة مغنية

1084
01:22:59,307 --> 01:23:01,016
لاحقا

1085
01:23:02,018 --> 01:23:03,727
أنا مسرور لعودتك

1086
01:23:06,064 --> 01:23:09,441
ما الذي كان يفعله هنا؟

1087
01:23:09,567 --> 01:23:12,361
أين كنت؟
يجب أن أحصل على بعض النوم

1088
01:23:12,445 --> 01:23:14,363
ماذا كنت تفعل معه؟

1089
01:23:14,447 --> 01:23:17,032
إسمع لقد مررت بليلة سيئة أريد أن أنام فقط

1090
01:23:17,117 --> 01:23:19,243
أنت تعمل له, أليس كذلك؟

1091
01:23:19,327 --> 01:23:22,121
أيها الوغد الأحمق
سوف تنتهي بالسجن

1092
01:23:22,205 --> 01:23:25,332
شكرا لرأيك لكن أنا أعرف
ما أفعله

1093
01:23:26,418 --> 01:23:29,336
إن كنت معه فلا أريدك أن تعود
إلى هذا المنزل

1094
01:23:29,421 --> 01:23:31,755
حسنا, حسنا

1095
01:24:36,154 --> 01:24:38,405
(مرحبا أنا (إيثان بابادوبلوس

1096
01:24:38,490 --> 01:24:41,492
- ألو
- هل (تومي) بالمنزل؟

1097
01:24:42,660 --> 01:24:44,620
لا , (تومي)ليس بالمنزل

1098
01:24:44,704 --> 01:24:46,205
هل سيعود قريبا؟

1099
01:24:47,290 --> 01:24:50,459
لا أعرف
لا أظن ذلك

1100
01:24:50,543 --> 01:24:52,961
هل تعرف والدتك كم أنت فظ؟

1101
01:24:53,046 --> 01:24:56,965
لا أرجوك لا تخبرها
(أنا فقط أريد التحدث مع (تومي

1102
01:24:58,176 --> 01:25:00,719
حسنا سوف أخبرك بأنك مررت

1103
01:25:01,888 --> 01:25:04,389
هل ستتمكن من العودة إلى المنزل
قبل أن يحل الظلام؟

1104
01:25:05,475 --> 01:25:07,059
أجل

1105
01:25:38,341 --> 01:25:40,425
سوف نقوم بالرحلة عدت مرات معا

1106
01:25:40,510 --> 01:25:43,428
و عندما يعرفك الرجال الصينيين
سوف تقوم بالرحلة لوحدك

1107
01:25:43,555 --> 01:25:45,430
بمن تتصل؟

1108
01:25:45,557 --> 01:25:47,432
أختي
أختك؟

1109
01:25:47,517 --> 01:25:50,644
هيا, أنت أحمق أنت تعرف
ما أفعله

1110
01:25:50,770 --> 01:25:53,689
يجب أن أتلقى هذا الإتصال

1111
01:25:53,773 --> 01:25:55,649
تومي)؟ أين أنت؟)

1112
01:25:55,775 --> 01:25:59,945
فيكي)لقد أردت أن أتصل بك و أخبرك بأنني بخير)

1113
01:26:00,029 --> 01:26:03,115
- عودي إلى المنزل
- لا استطيع العودة الآن

1114
01:26:03,241 --> 01:26:07,077
سوف أغادر البلدة لأجل العمل لعدة
أيام سأتصل بك لاحقا

1115
01:26:07,162 --> 01:26:10,747
لا تستطيع مغادرة البلدة سوف تفسد
التجريب, لا تستطيع فعل هذا

1116
01:26:10,874 --> 01:26:13,250
أنا أعرف ما الذي أفعله فقط

1117
01:26:13,376 --> 01:26:17,254
484تانجو ليما
"مرحبا في مطار "سانتا مونيكا

1118
01:26:21,843 --> 01:26:23,927
تومي)ماذا تفعل مع ذلك الشخص؟)

1119
01:26:24,012 --> 01:26:25,929
فيك)عندما أعود, سوف)

1120
01:26:26,014 --> 01:26:27,723
مرحبا أختي (جراي)هنا

1121
01:26:27,807 --> 01:26:30,475
كيف حالك؟
كيف حال زوجك الأصلع المغفل؟

1122
01:26:30,560 --> 01:26:34,271
- ما خطبك؟
- هيا, ما خطبك؟

1123
01:26:35,356 --> 01:26:36,940
هيا

1124
01:26:45,241 --> 01:26:49,870
تومي)عندما صعدنا إلى الطائرة)
أعطوني قبعة الكابتن

1125
01:26:49,996 --> 01:26:51,914
لا, لا, لا, لا تضحك

1126
01:26:51,998 --> 01:26:54,124
لا تضحك. لا تضحك
هذا يجعلني أشعر بشعور جيد

1127
01:26:57,795 --> 01:26:59,421
لا, أنا فقط أعبث معك

1128
01:27:07,513 --> 01:27:10,641
إن أردت قبعة طيار سوف أحصل على واحدة

1129
01:27:20,151 --> 01:27:21,485
(تومي)

1130
01:27:23,613 --> 01:27:25,530
(كريست)

1131
01:27:25,615 --> 01:27:27,616
مرحبا (فيك) يجب أن تعودي إلى المنزل

1132
01:27:27,700 --> 01:27:29,493
إيثان) مفقود)

1133
01:27:29,577 --> 01:27:32,412
منذ متى؟
من هو(إثان)؟

1134
01:27:32,497 --> 01:27:35,123
لقد إتصلت (أنجيلا) بعد أن إتصلت
لم يعد إلى المنزل البارحة

1135
01:27:36,376 --> 01:27:39,336
يجب أن أذهب
يجب أن أذهب

1136
01:27:39,462 --> 01:27:41,046
ماذا؟
يجب أن أعثر على هذا الفتى

1137
01:27:41,130 --> 01:27:43,340
إصعد على الطائرة (تومي) هيا

1138
01:27:43,424 --> 01:27:46,051
لقد جاء إلى المنزل البارحة و هو يبحث عنك

1139
01:27:46,135 --> 01:27:49,179
إنا لا أمزح(تومي) إصعد على الطائرة
أو سينتهي الأمر

1140
01:27:49,305 --> 01:27:51,515
لا تذهب معه (تومي) إستمع لي أنا لا أعبث

1141
01:27:51,641 --> 01:27:54,726
أبحث عنه على علب الحليب

1142
01:27:54,811 --> 01:27:56,353
أنت

1143
01:27:56,479 --> 01:27:58,480
هل أنت بخير؟
أجل

1144
01:27:58,606 --> 01:28:00,399
هيا, أنا بخير

1145
01:28:00,525 --> 01:28:03,986
هيا لنذهب
أجل

1146
01:28:41,607 --> 01:28:43,066
عذرا

1147
01:28:44,068 --> 01:28:48,071
أنجيلا)(أنجيلا) أنا أعرف بأنك لا تريديني هنا)
لكن أنا فقط أريد أن أساعد

1148
01:28:48,156 --> 01:28:50,782
ماذا أستطيع أن افعل للمساعدة بالعثور عليه؟-
مرحبا-

1149
01:28:50,867 --> 01:28:53,827
أساعدك بالعثور على الفتى

1150
01:28:53,911 --> 01:28:57,289
لقد عثرت عليه
لقد كنت قلقة, حقا قلقة

1151
01:28:57,415 --> 01:29:00,292
أين ذهبت الليلة الماضية؟

1152
01:29:00,418 --> 01:29:03,253
لقد هربت؟
مهلا لم يهرب أي أحد

1153
01:29:03,379 --> 01:29:06,298
هو لم يهرب و يعد الآن؟
لا

1154
01:29:06,382 --> 01:29:09,259
- ألم تتصل بأختي و تقولي بأنه هرب؟
- لا

1155
01:29:10,553 --> 01:29:12,179
- لقد تك إيقافي
- لقد خطبت

1156
01:29:12,263 --> 01:29:14,598
- أن كنت أستطيع أن أعيدها سوف افعل
- (لقد تخلت عنك(تومي

1157
01:29:14,682 --> 01:29:16,933
- سيمون)لم يفعل ذلك)
- كتابة الرسائل هي أكثر مما أستطيع تحمله

1158
01:29:17,018 --> 01:29:19,811
- لذا قتلتها
- إيثان) مفقود)

1159
01:29:19,896 --> 01:29:22,105
أختي

1160
01:29:24,525 --> 01:29:26,526
أختي

1161
01:29:28,613 --> 01:29:31,281
يجب أن تنقل إلى المستشفى

1162
01:29:32,283 --> 01:29:36,703
فيكي)أخبرتني بأن(إيثان) قد هرب كي أعود)

1163
01:29:36,788 --> 01:29:38,663
لماذا؟

1164
01:29:38,748 --> 01:29:41,583
لماذا؟ ربما لأنها تأكل الكثير من النخالة

1165
01:29:43,294 --> 01:29:46,046
حسنا, لأنها مجنونة

1166
01:29:46,130 --> 01:29:48,965
و ربما يجب أن تحتجز

1167
01:29:49,050 --> 01:29:51,927
لقد كنت قلقا
أنا سعيد لأنك بخير

1168
01:29:52,011 --> 01:29:54,262
و أنا يجب أن أذهب
عذرا لإزعاجك

1169
01:29:54,347 --> 01:29:55,806
شكرا

1170
01:30:07,860 --> 01:30:10,987
إن أسرعنا أستطيع أن أحضر مبارات (كوبر) لكرة القدم

1171
01:30:11,114 --> 01:30:13,073
أنا أعرف بأنك لن تذهبي مع (جراي) أليس كذلك؟

1172
01:30:13,157 --> 01:30:16,201
هل تريد أن تعرف كيف أعرف؟
لأنك شخص جيد

1173
01:30:16,327 --> 01:30:18,912
أنا أكرهك
هذا سيمر

1174
01:30:23,167 --> 01:30:25,585
يجب أن أعود إلى هناك

1175
01:30:27,130 --> 01:30:29,423
أنت تعرف هذا أيضا أليس كذلك؟

1176
01:30:29,507 --> 01:30:32,801
لنرى إن كانوا سيخرجون لأجل رغيف اللحم

1177
01:30:40,852 --> 01:30:43,937
هل أستطيع أن أتحدث معك للحظة؟

1178
01:30:48,693 --> 01:30:52,696
(أنا أستمع أنا أعرف بأنك خائفة(أنجيلا

1179
01:30:52,780 --> 01:30:54,448
و

1180
01:30:57,368 --> 01:31:01,705
أنا لست الشخص الذي خرج إلى السجن
أنا الشخص الذي خرج منه

1181
01:31:07,462 --> 01:31:09,129
هناك

1182
01:31:11,257 --> 01:31:14,468
رجل سيء لا يذهب إلى بطولة كرة سلة صغيرة

1183
01:31:14,552 --> 01:31:19,139
أو شعر بالطريقة التي شعرت بها
عندما ظننت بأنه هناك خطب ما

1184
01:31:19,223 --> 01:31:21,975
لا يوجد شيء سيء حيال كيف أشعر نحوك

1185
01:31:22,059 --> 01:31:24,853
(حسنا أنت شخص جيد(توم

1186
01:31:27,773 --> 01:31:31,067
لكن ربما هذا ما يخيفني

1187
01:32:04,435 --> 01:32:06,603
فيكي) لقد اتيت إلى هنا)

1188
01:32:07,772 --> 01:32:11,107
جميعا
(إيثان) و (أنجيلا)

1189
01:32:11,192 --> 01:32:13,485
(مرحبا أنا (فيكي

1190
01:32:13,569 --> 01:32:16,029
مسرور لأنك هنا

1191
01:32:16,155 --> 01:32:19,115
أنا أيضا
تعالي, تعالي

1192
01:32:19,200 --> 01:32:20,659
أنت تحب رغيف اللحم؟
أجل

1193
01:32:20,743 --> 01:32:22,452
(كوبر)
(إيثان)

1194
01:32:22,537 --> 01:32:24,704
كيف حالك؟
(مرحبا أنا (إيد) (نيثان
سررت بلقائك

1195
01:32:24,789 --> 01:32:26,998
- (مرحبا(أنجيلا
- (هذه إبنتنا (ألكس

1196
01:32:27,124 --> 01:32:28,833
سررت بلقائك
مرحبا, سررت بلقائك

1197
01:32:28,960 --> 01:32:30,377
أنا(كوبر)سررت بلقائك
سررت بلقائك

1198
01:32:30,503 --> 01:32:32,170
استطيع أن أخذ هذا

1199
01:32:32,255 --> 01:32:34,756
- و هذه جدتي
- سررت بلقائك

1200
01:32:34,840 --> 01:32:37,175
سوف أعود إلى العمل
لقد نجح هذا كله

1201
01:32:37,260 --> 01:32:39,553
هل ترى كيف يمكن أن تكون كذبة بيضاء صغيرة جيدة؟

1202
01:32:39,637 --> 01:32:41,513
(أنت(أنجيلا

1203
01:32:41,597 --> 01:32:44,641
(لقد كنت مذهلة جدال(تومي

1204
01:32:44,725 --> 01:32:47,519
لا اعرف ماذا كان سيفعل بدونك

1205
01:32:47,603 --> 01:32:50,355
شكرا لك لكنه قام بكل ذلك العمل الشاق

1206
01:32:50,439 --> 01:32:52,732
و يجب أن تكون فخورا جدا بوالدتك

1207
01:32:52,858 --> 01:32:57,904
لا أعرف كيف يقرر شخص أن يصبح مستشار أسى
لكن شكرا لك

1208
01:32:57,989 --> 01:33:00,323
مستشار اسى؟

1209
01:33:00,408 --> 01:33:04,202
يكفي بخصوص الأسى أنا اقول هيا لنتناول الطعام

1210
01:33:04,287 --> 01:33:08,039
حسنا أظن بأنك قد أخطأتني بشخص آخر

1211
01:33:08,124 --> 01:33:10,542
أنا (تومي) من المكتب التجريبي

1212
01:33:10,626 --> 01:33:12,669
لكن

1213
01:33:12,753 --> 01:33:15,880
حسنا كان يجب أن يراني عندما خرج من السجن

1214
01:33:22,888 --> 01:33:25,890
تومي) كان في السجن؟)

1215
01:33:32,565 --> 01:33:35,817
شكرا لكل شيء(تومي) كنت جيدا معنا

1216
01:33:35,901 --> 01:33:38,737
اي شخص آخر كان سيضربنا بالمجرفة

1217
01:33:39,739 --> 01:33:42,449
أجل هو يقوم بذلك الشيء الكبير

1218
01:33:42,533 --> 01:33:45,201
منك.. الآن

1219
01:33:46,203 --> 01:33:49,748
ليست فكرة جيدة أنا متعب

1220
01:33:49,832 --> 01:33:53,126
عد إلى الخط
عد إلى الخط

1221
01:33:53,210 --> 01:33:55,170
(يدان كبيرتان(إدجار

1222
01:33:55,254 --> 01:33:58,882
هيا يدان كبيرتان
يدا جاز كبيرتان

1223
01:33:58,966 --> 01:34:00,800
هذا جيد

1224
01:34:00,885 --> 01:34:03,762
هيا إسمع اللحن و إتبعه

1225
01:34:03,846 --> 01:34:06,014
الدورة, هيا

1226
01:34:07,058 --> 01:34:09,059
هيا على أصابع قدماكم

1227
01:34:09,143 --> 01:34:11,561
أنا أحب هذه الحركة
crazymusicana@yahoo.com
1228
01:34:11,646 --> 01:34:14,272
أجل هذا جيد
crazymusicana@yahoo.com
1229
01:34:14,357 --> 01:34:18,526
أنا أحب هذا ايضا هيا
crazymusicana@yahoo.com
1230
01:34:21,906 --> 01:34:24,491
أجل هيا قوموا بذلك, قوموا بذلك
crazymusicana@yahoo.com
