1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
انظر الى يا ايها الحقير

2
00:00:02,295 --> 00:00:04,549
لست العب معك يا ايها الزنجى

3
00:00:04,550 --> 00:00:06,157
سوف احرقك فى عينك

4
00:00:06,158 --> 00:00:07,681
ماذا اخبرتك الشرطه؟

5
00:00:07,682 --> 00:00:10,348
انت اولا
كل واحدا على حده

6
00:00:10,349 --> 00:00:13,947
لماذا تسأله هو اولا؟-
اهدأ-


7
00:00:14,543 --> 00:00:15,429
ماذا حدث؟

8
00:00:15,430 --> 00:00:18,637
لقد وضع بعض الحلوى فى جيبه بدون دفع ثمنها-
هذه كذبه لعينه انا لم اخذ منك شىء-

9
00:00:18,638 --> 00:00:22,514
انت اخذت الحلوى-
انت, لقد قلت اسكت

10
00:00:22,515 --> 00:00:24,620
!!!حلوى

11
00:00:24,621 --> 00:00:28,122
لا احد يتحرك
انزلوا على الارض

12
00:00:28,123 --> 00:00:30,407
ضع هذا السلاح ارضا

13
00:00:33,539 --> 00:00:36,495
ضع السلاخ ارضا-
لا تفكر حتى فى هذا-

14
00:01:15,613 --> 00:01:19,554
كيف الحال؟-
هذا ليس اسمى-

15
00:01:20,980 --> 00:01:27,167
اتغيير اسمك الان؟
اعتقدك اسمك بيبلز او شىء كهذا

16
00:01:29,194 --> 00:01:34,369
اسمك ليس ريد؟-
لا-

17
00:01:38,682 --> 00:01:43,087
انت ريد

18
00:01:44,295 --> 00:01:51,740
هذا هو الحقير الذى وشى بنا
هذا الحقير هو الذى ابلغ الشرطه عنا

19
00:01:51,741 --> 00:01:55,395
النقود و المخدرات كل شىء

20
00:01:58,819 --> 00:02:02,999
!!!تطلق النار على شرطى ايها الحقير
ارنى يدك ايها الحقير

21
00:02:06,000 --> 00:02:09,696
ارجو ان يدفع ثمن حقيبتى-
لا اريد رؤيتك هنا مرة اخرى-

22
00:02:09,697 --> 00:02:11,385
اللعنه عليك-
اللعنه عليك-

23
00:02:11,386 --> 00:02:15,879
انظر الى فى عينى-
اتريد صديق؟ سوف اكون صديقك

24
00:02:17,409 --> 00:02:20,079
سوف نحل تلك المشكله-
حسنا-

25
00:02:23,937 --> 00:02:28,363
اريدك ان تحقق من هويته
فقط اجعل الجميع هادىء

26
00:02:31,624 --> 00:02:38,122
لا لا انت اذهب للفحص
ايدى, هيا لا تحرجنى امامهم

27
00:03:12,907 --> 00:03:16,827
مرت ثلاث سنوات منذ عملنا مع ريد؟-
تقريبا هكذا-

28
00:03:16,828 --> 00:03:21,667
لكن انظر اذا تركتهم يقتلوا هذا الفتى
 سوف يكون هذا سىء بالنسبه لنا

29
00:03:21,668 --> 00:03:24,733
انت تعلم هذا يا بى

30
00:03:26,896 --> 00:03:30,710
لماذا دائما يحاول تجنب فعل شىء يا رجل
اجبنى على هذا

31
00:03:30,711 --> 00:03:32,436
أتتحمل هذا يا كاز؟

32
00:03:32,437 --> 00:03:38,221
عندما نكون على وشك عمليه 
 تتجنبها انت لماذا؟

33
00:03:38,222 --> 00:03:41,350
كاز, أهذا رجلك؟
انا اشك بهذا

34
00:03:41,351 --> 00:03:45,592
اريد ان ارى شجاعتك
من وجهه نظرى انت الحقير الذى وشى بنا

35
00:03:47,038 --> 00:03:51,064
الان
اتريد رؤيه شجاعتى

36
00:03:51,353 --> 00:03:55,130
قل شىء ما
سوف اضع رصاصه فى عنقك

37
00:03:55,848 --> 00:03:58,248
تراجع-
اريد ان اقتلك بشده-

38
00:03:58,249 --> 00:04:02,509
لقد قلت تراجع

39
00:04:23,071 --> 00:04:27,940
انا لم اخذ شىء
انا لدى مالا لاشتريك انت و عائلتك

40
00:04:27,941 --> 00:04:30,537
انه يهين عائلتى

41
00:04:33,747 --> 00:04:35,704
اترك الحقيبه
اترك الحقيبه

42
00:04:41,543 --> 00:04:45,890
اللعنه يا كاز
ماذا تريد فعله يا رجل؟

43
00:04:49,568 --> 00:04:51,279
اوقفوا هذا الحقير على رجليه

44
00:04:51,280 --> 00:04:55,732
هيا ايها الحقير اقف على رجليك
لا لا يا رجل

45
00:04:55,733 --> 00:04:57,584
هل اعتقدت انها لعبه؟
اكنت تعتقد اننا نلعب معك؟

46
00:04:57,585 --> 00:05:00,644
اوشيت بنا؟
نعم, لقد وشى بنا

47
00:05:00,645 --> 00:05:03,046
اجب على السؤال

48
00:05:09,781 --> 00:05:13,083
لا لا يارجل
سوف أسألك مرة اخرى

49
00:05:13,084 --> 00:05:17,058
اوشيت بنا؟
اوشيت بنا؟

50
00:05:19,299 --> 00:05:23,102
اصلح نفسك يا رجل-
!!!ماذا-

51
00:05:24,995 --> 00:05:29,291
اذهب و قبل امك-
ايها الواشى-

52
00:05:29,051 --> 00:05:34,093
اللعنه-
لا اصدق لننا لم نقتل هذا الزنجى

53
00:05:34,637 --> 00:05:38,158
كم مرة يجب ان اقول لك اذهب من هنا؟
حسنا

54
00:05:38,159 --> 00:05:40,954
انزل ارضا

55
00:05:40,955 --> 00:05:43,521
انا لم افعل شىء يا رجل

56
00:05:43,522 --> 00:05:48,965
لقد حاولت ان اكون لطيفا معك
لقد اعطيتك فرصه

57
00:05:50,291 --> 00:05:54,490
سال, ماذا تفعل؟

58
00:05:55,855 --> 00:06:00,710
يا الهى
سى تأكد من موت هذا الرجل

59
00:06:00,711 --> 00:06:01,711
 انا لم ارى هذا الرجل قادما

60
00:06:22,534 --> 00:06:27,539
لا احد يحملك المسؤليه
لماذا تصر على لوم نفسك؟

61
00:06:28,498 --> 00:06:31,900
لانى اعلم انه كان يجب على ان ابقى

62
00:06:32,619 --> 00:06:41,753
اكنت تعلم ان زميلك سوف يوجهه سلاحه على اناس غير مسلحين
و يطلق طلقتان على بعد انشين من رأس هذا الفتى؟

63
00:06:43,024 --> 00:06:46,840
اعلم انه كان على البقاء
و انا لم افعل

64
00:06:46,841 --> 00:06:52,734
انا فقط تركته يحدث

65
00:07:00,429 --> 00:07:09,257
هذا الفتى كان يحوز على اربعمائه دولار و اونصه ماريجوانا

66
00:07:09,898 --> 00:07:17,951
ايمكن ان الظابط كوينلن كان متحمس
 عند  القاء القبض على مشتبه معروف بتجارة المخدرات

67
00:07:19,741 --> 00:07:28,122
و يمكن القول ان تهمه حيازة المخدرات جعلت المشتبه به 
 خائفا من الاتهام و قاده ذلك لمقاومه الاعتقال

68
00:07:30,114 --> 00:07:35,642
ما كان يجب على الظابط كوينلن ان يكون هناك

69
00:07:56,396 --> 00:08:03,438
انت شرطى مخضرم لتعرف ان كوينلن كان حادثه اطلاق نار خاطىء

70
00:08:03,439 --> 00:08:08,473
حادثه هامه للحفاظ على ثقه العامه

71
00:08:10,304 --> 00:08:17,745
نحتاج ان يكون ذلك له علاقه بتجارة المخدرات
نحتاج الى شهادة شرطى قدير لمسانده هذا

72
00:08:17,746 --> 00:08:25,684
مع ان سجلك ليس قيادى و لاخارق عن العادة
و لكنه سوف يفى بالغرض

73
00:08:25,685 --> 00:08:34,661
اذا, لو سمحت من اجل السجل تعيد علينا احداث هذا اليوم

74
00:08:46,355 --> 00:08:53,929
اذهب الى الجحيم
كان عليك ان تكون هناك

75
00:08:54,584 --> 00:08:59,469
أيمكنك اعلام الظابط دوكن 
ان هذا المجلس بأمكانه توجيه الاتهام اليه

76
00:08:59,470 --> 00:09:05,036
اجعلنى اذكرك بأنه سيتقاعد بعد بضعه ايام

77
00:09:08,480 --> 00:09:11,999
شرطه بروكلين خارجه عن السيطره

78
00:09:22,646 --> 00:09:26,314
مرحبا ايها الفتى

79
00:09:26,315 --> 00:09:29,889
سوف تكون بخير

80
00:09:48,378 --> 00:09:55,971
اهلا انه انا انه اليوم المنشود
اعلمنى فقط اذا كان على بنى ان يقوم ببيع المنزل

81
00:10:00,565 --> 00:10:08,032
تفكير رائع اليوم
اسمع اعلمنى اذا كنت تريد الخروج الليله سوف احرص على هذا

82
00:10:08,033 --> 00:10:11,062
لا شكرا لك

83
00:10:11,421 --> 00:10:16,068
ايها الساده
عمل رائع اليوم لقد جعلتونى فخورا بكم

84
00:10:24,383 --> 00:10:29,043
شكرا لحمايتك لى يا سال
ادين لك بواحده

85
00:10:29,044 --> 00:10:37,872
لو كنت فكرت مره اخرى لما كنت رفعت اصبعى لك
كنت جئت لافعل ما كان على فعله

86
00:10:37,873 --> 00:10:45,355
اذا, لا تشكرنى انا لا استحق هذا

87
00:10:54,242 --> 00:10:56,497
اتعلم ما يفعله الماكسيكيون

88
00:10:56,498 --> 00:11:04,947
الميكساكيون ييلفونك فى كيس بلاستيك و يضعوا عليك التوابل و الجازولين 
و يشعلوا فيك النار

89
00:11:04,948 --> 00:11:16,284
الدومانيكيون يأخذوا احجارا و يضعوها على خصيتاك
و يسحقوا خصيتاك و بعد ذلك يضعوا عليك التوابل و الجازولين و يشعلوا فيك النار

90
00:11:18,262 --> 00:11:22,925
!!الكولومبيون الكولومبيون

91
00:11:22,926 --> 00:11:24,720
ماذا تعتقد انهم سيفعلوا بى

92
00:11:24,721 --> 00:11:28,655
لا اعلم يا رجل-
يجب علينا تولى هذا الامر يا رجل-

93
00:11:29,749 --> 00:11:32,070
و يفعل هذا اللعين ريد بنا كل هذا؟

94
00:11:32,077 --> 00:11:38,473
هذا اللعين ريد يحاول لعب دور الحارس
يريد ان يكون فى دور كوبى براين فى كل هذا

95
00:11:38,617 --> 00:11:44,131
اتعتقد انى لا ارى هذا
اذا ماذا تقول

96
00:11:44,132 --> 00:11:49,654
انى كنت نائما لا اعرف ماذا يجرى
اتصرف بدون معرفه اليس كذلك

97
00:11:49,845 --> 00:11:55,514
لا يا كاز
انا اعرف انك على معرفه بكل شىء

98
00:12:00,115 --> 00:12:02,363
كنت اعتقد انك سوف تقتل هذا الفتى

99
00:12:02,364 --> 00:12:05,788
لماذا؟
انه ليس من وشى بنا

100
00:12:05,789 --> 00:12:07,519
و لكن هناك من وشى بنا

101
00:12:07,520 --> 00:12:09,068
يمكنك تصديق هذا

102
00:12:09,069 --> 00:12:13,386
و لكن ليس هو

103
00:12:13,651 --> 00:12:18,751
لقد تعبت من هذا يا رجل
انا احاول ان اغير من هذا

104
00:12:18,752 --> 00:12:24,988
اللعنه, هؤلاء الملاعين جعلوا  مهمتهم ان يسجنوننى

105
00:12:25,559 --> 00:12:29,957
كاز, اسمعنى يا رجل

106
00:12:29,958 --> 00:12:34,681
اعرف طريقه تخلصك من كل هذا
و فى نفس الوقت تربح نقودك

107
00:12:34,682 --> 00:12:36,537
و كيف ذلك؟

108
00:12:36,538 --> 00:12:44,037
هناك اناس اعرفهم يريدوا الشراء منا الشحنه بأكملها
 عليك فقط مقابلتهم

109
00:12:44,038 --> 00:12:48,230
انحن على نفس الكوكب؟
كيف نفعلها الان؟

110
00:12:48,231 --> 00:12:54,679
كاز, استمع الى لماذا لا يمكنك الان؟

111
00:12:54,680 --> 00:12:58,993
كم من الوقت كنت تتفادى الرصاص فى تلك الشوارع

112
00:12:58,994 --> 00:13:03,086
كم من الوقت حتى يقضى علينا احدا من ذلك كالملاعيين

113
00:13:03,087 --> 00:13:06,148
و يضعوا رصاصه فى رأسنا

114
00:13:06,149 --> 00:13:08,629
لا يجب على اخبارك
انت بالفعل تعلم

115
00:13:08,630 --> 00:13:13,603
هذه الشوارع لها وقت لتركها

116
00:13:13,604 --> 00:13:15,483
اتثق بهؤلاء الاناس؟

117
00:13:15,484 --> 00:13:16,484
نعم

118
00:13:16,485 --> 00:13:19,393
نعم؟ هذا لا يوحى بالثقه

119
00:13:19,394 --> 00:13:24,296
نعم اثق بهم يا رجل
لم اكن لاخبرك بهذا اذا لم اكن اثق بهم

120
00:13:24,297 --> 00:13:30,051
اتمم الصفقه و خذ النقود و اختفى من هنا

121
00:13:30,052 --> 00:13:32,474
اللعنه على هذه الشوارع

122
00:13:32,475 --> 00:13:40,263
كن شبحا-
انت محق كن شبحا و كن اسطوريا فى نفس الوقت

123
00:13:43,610 --> 00:13:48,247
انت تعلم هذا

124
00:13:48,248 --> 00:13:52,834
جهز اللقاء

125
00:15:18,104 --> 00:15:22,974
تم تفعيل البطاقه

126
00:15:57,035 --> 00:16:00,550
اهلا يا كاز
مرحبا بعودتك

127
00:16:12,083 --> 00:16:17,251
نحن محملون 
 هذا جاتر و هذا سليب

128
00:16:20,645 --> 00:16:25,693
دعنى اخبرك بشىء يا رجل-
هناك شىء نظف المدينه-

129
00:16:25,694 --> 00:16:30,704
العاب القيديو و التلفزيون هما ما نظفوا المدينه

130
00:16:31,003 --> 00:16:34,416
انا تذكر عندما كان الكل بالخارج

131
00:16:39,484 --> 00:16:46,453
اللعنه-
كنت احب المدينه عندما كان كل شىء يتم وجهأ لوجهه

132
00:16:46,454 --> 00:16:50,306
اتعلم
هكذا احب ان اعمل

133
00:16:50,307 --> 00:16:52,264
وجها لوجهه

134
00:16:52,265 --> 00:16:57,027
انظر يا كاز
نحن نحب ان نعمل بالطريقه التقليديه ان نتقابل و نؤدى اعمالنا

135
00:16:57,028 --> 00:17:02,631
كم من وقت كنتوا تعملوا مع تانجو

136
00:17:02,632 --> 00:17:05,263
اتريد ان تعرف كيف عرفت اسمه؟

137
00:17:05,264 --> 00:17:09,487
لا تقل شىء-
لا لا امانع-

138
00:17:09,488 --> 00:17:15,214
فى حيى
كان يملك افضل أيدى فى الحى بأكلمه

139
00:17:15,215 --> 00:17:28,569
كان يقف تلك الوقفه عندما كان يقوم بالاعمال كان لديه ذلك الثبات
و يخفض حواجب اعينه قليلا ثم فجأه رصاصتان فى الفم

140
00:17:29,683 --> 00:17:32,892
كان لا يهم من امامه

141
00:17:37,867 --> 00:17:40,246
كان ذلك جميلا
كان ذلك جميلا

142
00:17:46,707 --> 00:17:50,646
ما نوع سيارتك؟

143
00:17:50,647 --> 00:17:54,621
انا اقود هاوندى 88

144
00:17:57,802 --> 00:18:01,046
انا اريدها-
لا-

145
00:18:01,970 --> 00:18:13,997
اقصد تتركنى استعيرها و انت تستعير سيارتى و نعديها اليوم التالى
بهذه الطريقه تتأكد من انك ستحصل على كل ما طلبت

146
00:18:13,998 --> 00:18:17,274
و نحن نحصل على المثل
اتفهمنى؟

147
00:18:17,275 --> 00:18:22,959
و انا احصل على فرصه لاجرب سيارتك

148
00:18:23,737 --> 00:18:33,093
ماذا عن السعر؟-
لقد تحدثت مع تانجو عن هذا لا نريد التغيير

149
00:18:34,670 --> 00:18:41,053
حسنا, اختار المكان و الزمان

150
00:18:43,705 --> 00:18:47,012
لنفعل هذا

151
00:19:01,913 --> 00:19:06,910
سوف احضر المزيد من الشراب-
الا تعتقد انه يوجد ما يكفى-

152
00:19:06,911 --> 00:19:10,751
سوف اعود بعد دقيقه

153
00:19:49,819 --> 00:19:54,328
اخرج من هنا

154
00:20:05,643 --> 00:20:18,497
لديك كل شىء هنا
الخوذه,سترة مضاده للرصاص,الدرع

155
00:20:57,015 --> 00:21:03,999
لقد انتهيت-
أهذا كله؟-

156
00:21:04,541 --> 00:21:10,492
نعم هذا كله
سوف اذهب لقضاء حاجتى

157
00:21:39,164 --> 00:21:42,778
بيل انا كلارنس-
ماذا يجرى؟-

158
00:21:42,779 --> 00:21:49,717
اسمع انا خارج هذا يا رجل-
قابلنى لنشرب القهوة معا-

159
00:21:49,718 --> 00:21:55,711
لا اريد مقابلتك لا يوجد شىء لنتكلم عنه انا خارج من القضيه
انا اراد الفيدرالين توجيه التهم لى يمكنهم فعل هذا

160
00:21:55,712 --> 00:21:59,759
مهما يحصل بعد ذلك سوف اتعامل معه لكنى اريد الخروج 


161
00:21:59,760 --> 00:22:05,846
اتعلم انى قلت لهم انك سوف تنهى هذا و لكنهم كانوا يعرفوا
لقد تجهزوا لهذا لقد حصلوا عل الدليل لا يحتاجون اليك الان

162
00:22:05,847 --> 00:22:08,155
سوف يحدث هذا

163
00:22:08,156 --> 00:22:10,470
متى؟-
لا اريدك فى هذه القضيه

164
00:22:10,471 --> 00:22:17,447
بيل, متى تهجمون على كاز؟-
استمع الى ابق بعيدا عن هذا يا كلارنس

165
00:22:30,010 --> 00:22:34,602
أرايت كاز؟
الشمس حارقه هنا الان لا اعلم ماذا اقول لك

166
00:22:34,603 --> 00:22:38,904
أرايته؟-
لا اعتقد انه يأتى هنا اليوم-

167
00:22:53,271 --> 00:22:56,424
لقد وصلنا

168
00:23:18,594 --> 00:23:21,944
كنت ابحث عنك يا رجل
تلك الشريحه لا تعمل

169
00:23:21,945 --> 00:23:25,044
علينا ان نأتى بمال الان
و نختفى عن الانظار الان

170
00:23:25,045 --> 00:23:27,847
لماذا؟-
لان هناك مشكله بالصفقه-

171
00:23:27,848 --> 00:23:32,957
لا لا يوجد مشكله
سوف نحصل على هذا المال

172
00:23:32,958 --> 00:23:38,097
لا استمع الى لا يمكننا تنفيذ تلك الصفقه

173
00:23:40,287 --> 00:23:46,451
 لماذا يا تانجو؟
كاز, ارجوك اركب معى السيارة فحسب

174
00:23:47,443 --> 00:23:53,030
كاز, فقط دعنا نركب السيارة

175
00:23:53,479 --> 00:23:57,688
 نعم يا رجل دعنا نركب السيارة انا جوعان

176
00:24:11,679 --> 00:24:14,728
اللعنه

177
00:24:30,217 --> 00:24:36,114
احضر السيارة يا رجل-
احضر المساعده-

178
00:24:37,967 --> 00:24:41,459
عليك الذهاب
سوف اهتم به عليك الذهاب

179
00:24:44,430 --> 00:24:47,148
اتصل ب 911

180
00:25:24,986 --> 00:25:30,394
!انت لست هناك
الحى بأكمله مغلق و انت لا تفعل شىء بحيال هذا؟

181
00:25:30,395 --> 00:25:31,912
اانت بخير؟-
لا لست بخير

182
00:25:31,913 --> 00:25:33,316
كدت افقد رأسى

183
00:25:33,317 --> 00:25:37,324
أهدا لم نكن على علم بهذا الا عندما حدث

184
00:25:37,325 --> 00:25:43,405
رجلك  حاول سرقه الصفقه
لقد اتصل بنا لم نكن نعلم انه سوف يقتله

185
00:25:43,406 --> 00:25:45,475
ااصبت؟-
تبا لك

186
00:25:45,476 --> 00:25:49,378
حسنا,  لنركز قليلا هنا
انت تعلم ريد لديه اولويات

187
00:25:49,379 --> 00:25:55,541
كيف تتحدث عن ريد انه تافه
قضيتى كانت مع فيليبس انه ميت او سوف يموت

188
00:25:55,542 --> 00:25:56,429
لقد انتهيت هنا

189
00:25:56,430 --> 00:26:00,574
اذا ينجو ريد؟
ينال ريد حريته؟

190
00:26:01,726 --> 00:26:07,774
اهدا اهدا
تهنياتى, لقد جأت الى هنا و لم تفعلى شىء واحد

191
00:26:07,775 --> 00:26:13,939
انا اقوم بعملى و لكن هذا لا يتضمن العودة الى هناك و تنظيم فوضى التافهين

192
00:26:16,657 --> 00:26:22,150
يا ايها الحقير
ابعد يدك عنى

193
00:26:22,151 --> 00:26:26,277
هذا يكفى
توقف

194
00:26:26,729 --> 00:26:36,264
انت خارج هذه القضيه اذهب لترى الطبيب النفسى لاسبوعين
و من المحتمل ان تصبح متحرى

195
00:26:36,265 --> 00:26:41,782
لا 
كان على جعله رقيبا

196
00:26:45,408 --> 00:26:50,940
يا الهى
انتهيت من هراءك عن الصحيح و الخاطىء

197
00:26:50,941 --> 00:26:57,259
انت لست ضحيه احد
لقد كنت متخفيا و ضغطت لتخرج هدفك و لقد فعلت

198
00:26:57,260 --> 00:27:02,541
اتفهم؟
لقد فعلتها

199
00:27:06,465 --> 00:27:11,132
استعيد حياتك

200
00:27:13,081 --> 00:27:19,365
أستعيد حياتى؟
أستعيد حياتى؟

201
00:27:55,059 --> 00:28:01,047
تحذير:مشاهد غير لائقه

202
00:29:32,219 --> 00:29:37,655
ايدى, انا هنا
هاى

203
00:29:37,656 --> 00:29:39,433
هاى عزيزى
اسفه انك رأيت هذا

204
00:29:39,434 --> 00:29:45,896
لا عليك
لا حساب هنا

205
00:29:48,149 --> 00:29:55,586
انها غلطتك لقد جأت مبكرا
انتى محقه

206
00:30:10,167 --> 00:30:15,211
مرحبا-
مرحبا-

207
00:30:29,329 --> 00:30:33,629
أانت بخير؟

208
00:31:05,324 --> 00:31:09,838
لقد اتيت لك بشىء-
يا الهى-

209
00:31:09,839 --> 00:31:16,288
غاليه اليس كذلك؟-
بالنسبه للمال الذى تدفعه لى-

210
00:31:16,289 --> 00:31:22,725
ماذا تقول
"لا يوجد لديك الا الوقت و الوقت سوف يعطيك الوقت"

211
00:31:22,726 --> 00:31:30,864
انها جزء من اغنيه لا اعتقد انك ستفهمها
انها تذكرنى بك

212
00:31:30,865 --> 00:31:39,086
تعالى معى
احضر معك الى اين؟ الى كنتكيت

213
00:31:39,087 --> 00:31:48,598
كنتيكيت او اى مكان لا يهم
اردي فقط ان اكون معك

214
00:31:48,985 --> 00:31:58,674
...ايدى انا
انت لا تعرف ماذا تريد

215
00:31:58,675 --> 00:32:03,280
لا اعرف كيف اكون ما تريدنى ان اكون

216
00:32:03,281 --> 00:32:10,481
ان تكونى معى هذا يكفينى

217
00:32:43,806 --> 00:32:49,985
ارجوك ارحل
ارحل

218
00:32:58,805 --> 00:33:05,403
لا, ارحل من هنا

219
00:33:10,605 --> 00:33:18,073
حسنا
اشكرك عل الساعه

220
00:35:34,155 --> 00:35:38,813
شخص مفقود

221
00:36:16,059 --> 00:36:21,706
حسنا, اسمعوا
كما سمعتم ان العمليه ألغيت

222
00:36:21,707 --> 00:36:28,480
و بما انكم على الدوام 
لم لا تحتفلوا قليلا

223
00:36:28,481 --> 00:36:29,946
فولى
نعم سيدى

224
00:36:29,947 --> 00:36:33,373
مكتبى غدا صباحا
حسنا, سيدى

225
00:36:40,275 --> 00:36:43,449
انا ذاهب للبيت

226
00:36:54,522 --> 00:36:59,541
سال
سال, هاتفك

227
00:37:04,548 --> 00:37:10,275
لا, انا رونى
لا اعرف لقد خرج و ترك هاتفه

228
00:37:12,204 --> 00:37:18,601
لاخبرك الحقيقه انا لا اعرف ما يجوال بعقله

229
00:37:22,872 --> 00:37:30,361
دعنى اتصل بك فى وقت لاحق على الذهاب
لا تقلق حسنا

230
00:38:33,912 --> 00:38:39,768
أتلاحقنا
هل اصبحت من الشئون الداخليه الان؟

231
00:38:43,351 --> 00:38:46,583
الديك شيئا
لا احمل شيئا انظر بنفسك

232
00:38:46,584 --> 00:38:47,860
لا تعبث معى الان
لا تعبث معى

233
00:38:47,861 --> 00:38:50,944
انا اعلم ما تريد فعله
اتعتقد ان هذا سوف يساعد؟

234
00:38:50,945 --> 00:38:55,049
سوف تجعله اسوء
أمستعد ان تخاطر بحياتك من اجل المال؟

235
00:38:55,050 --> 00:38:56,938
من اجل مال المخدرات؟
انت لا تعلم شىء

236
00:38:56,939 --> 00:39:02,649
لا تملك اى اطفال
سوف افعل اى شىء من اجل اطفالى

237
00:39:04,586 --> 00:39:12,506
أتفعل اى شىء يا سال؟
سوف تخسر كل ما لديك

238
00:39:12,966 --> 00:39:15,602
اذهب الى المنزل يا سال
انظر الى انظر الى

239
00:39:15,603 --> 00:39:26,529
اذهب الى المنزل
قبل انجى و قبل اولاد و اشكر الله على كل ما لديك

240
00:39:30,501 --> 00:39:37,984
لقد اخطأت
انت على حق

241
00:39:45,422 --> 00:39:50,945
لقد خذلتهم
لا لم تخذلهم

242
00:39:53,417 --> 00:40:00,371
انت حقا صديق وفى-
كنت ستفعل المثل لى هيا لنشرب جعه-

243
00:40:02,323 --> 00:40:04,424
اتريد فعل هذا؟

244
00:40:13,728 --> 00:40:17,414
سوف اتبعك
حسنا, هذا هاتفك 

245
00:40:17,415 --> 00:40:23,367
انجى اتصلت انها قلقه 
كلنا قلقون اننا نحبك

246
00:40:23,368 --> 00:40:24,368
اعلم

247
00:40:32,391 --> 00:40:37,395
سال
اللعنه

248
00:40:37,396 --> 00:40:42,914
سال
سال

249
00:40:44,207 --> 00:40:46,416
اللعنه

250
00:41:37,226 --> 00:41:42,041
امازالوا بالاعلى؟
نعم, انهم بالاعلى

251
00:41:42,042 --> 00:41:47,852
لقد سمعت بما حدث لكاز هذا شىء مؤسف

252
00:41:52,672 --> 00:41:56,738
ما هذا بحق الجحيم؟

253
00:45:00,900 --> 00:45:09,765
ايها القديس مايكل
كن حامينا من شر اشيطان

254
00:45:11,946 --> 00:45:21,944
نحن نصلى لك
و لكن الى الجحيم او الى الجنه

255
00:45:23,857 --> 00:45:36,858
ادخل كل الارواح الشريرة التى تجوب هذه الارض لتفسد ارواحنا
و و ... اللعنه على هذا

256
00:45:39,386 --> 00:45:43,611
اللعنه يا رجل
لقد تبولت هنا؟

257
00:45:43,612 --> 00:45:44,612
هذا مقرف يا رجل
هذا ما اقصده

258
00:45:49,151 --> 00:45:53,206
اتعلم لماذا لانهم متوحشون
هذا صحيح انهم متوحشون

259
00:46:04,451 --> 00:46:10,389
لا يوجد لدى شىء يا رجل
لن اعبث معك

260
00:52:30,354 --> 00:52:35,447
هيا رجل
انا لم اقتلك على السطح

261
00:52:35,448 --> 00:52:38,938
كان ذلك لسبب 
لقد اردت ان تعيش

262
00:52:38,939 --> 00:52:42,473
كان ذلك خطأ يا ريد

263
00:52:45,853 --> 00:52:52,070
لقد رأيت كاز كان ضعيفا
يمكننا اخذ كل النقود

264
00:52:52,978 --> 00:52:55,579
يمكننا عقد تلك الصفقه-
الصفقه؟-

265
00:52:55,580 --> 00:53:00,271
الم تفهم بعد
لقد كنت مصيده يا ريد

266
00:53:00,272 --> 00:53:06,894
انا شرطى
اترى الشارة؟

267
00:53:08,046 --> 00:53:11,536
انت لست شرطى 
انت لست شرطى

268
00:53:11,537 --> 00:53:13,223
نعم انا شرطى

269
00:53:13,224 --> 00:53:17,286
كلارينس باتلر : متحرى  من الدرجه الاولى
لقد حصلت على ترقيه

270
00:53:20,547 --> 00:53:23,622
!!انت شرطى لعين

271
00:53:24,074 --> 00:53:26,665
انت مثلى
انت مثلى

272
00:53:26,666 --> 00:53:27,666
اانتهيت؟

273
00:53:29,257 --> 00:53:33,903
اسوف تعتقلنى ايها الشرطى تانجو؟

274
00:53:33,904 --> 00:53:37,196
اسوف تقتلنى فى منتصف الطريق

275
00:53:37,197 --> 00:53:40,664
نعم

276
00:54:09,823 --> 00:54:17,227
يا الهى يا الهى
اللعنه

277
00:54:27,692 --> 00:54:31,034
اتصل ب911 اتصل الان
شرطى سقط

278
00:54:31,035 --> 00:54:32,035
سال سال

279
00:55:17,535 --> 00:55:20,215
سال

280
00:55:23,687 --> 00:55:27,399
تكلم معى
سال سال

281
00:55:32,907 --> 00:55:39,110
اللعنه
لا تموت لا تموت

282
00:56:32,326 --> 00:56:37,665
انا شرطى انا شرطى
انظرى الى انظرى الى

283
00:56:37,666 --> 00:56:41,948
اتفهمينى؟
انا شرطى

284
00:56:43,424 --> 00:56:48,847
سوف اخذك للبيت
اتفهمينى؟

285
00:56:50,148 --> 00:56:55,350
ما اسمك؟
سارى

286
00:56:59,257 --> 00:57:02,487
كم منهم هناك؟
اثنان

287
00:57:02,488 --> 00:57:05,714
متأكده؟-
نعم-

288
00:57:05,715 --> 00:57:10,837
حسنا, انهضيها

289
00:57:13,428 --> 00:57:20,411
لا تقلقى
ابقى معى ابقى معى

290
00:57:25,522 --> 00:57:30,431
ابقى قريبه اتفهمى؟
ابقى قريبه 

291
00:57:41,891 --> 00:57:43,851
من جعلك تقفين؟

292
00:57:44,211 --> 00:57:46,408
لابد و انها مزحه

293
00:57:46,409 --> 00:57:49,617
تحرك تحرك

294
00:57:49,618 --> 00:57:52,712
لاسفل لاسفل

295
00:57:52,713 --> 00:57:57,514
انت تعبث مع الرجل الخطأ
اخرس

296
00:57:57,515 --> 00:58:00,496
ضع يدك هنا

297
00:58:00,497 --> 00:58:06,226
لا تدعنى ارى وجهك يا ايها الحقير
اخرس ايها الحقير

298
00:58:14,521 --> 00:58:16,649
حسنا
اجلسى

299
00:58:16,650 --> 00:58:20,306
اخرس

300
00:58:22,898 --> 00:58:28,159
الشرطه انزل على الارض
من هذا بحق الجحيم؟

301
00:58:28,160 --> 00:58:31,450
أتلعب العاب غريبه؟

302
00:58:33,330 --> 00:58:37,572
انزل ما فى يدك
و نم بوجهك على الارض

303
00:58:37,573 --> 00:58:42,739
انتظر سوف اضع مافى يدى

304
00:58:42,740 --> 00:58:50,472
انا عرفك 
الحقير الذى كان يجرى فى الحى الصينى و سلاح فى يده اليس كذلك

305
00:58:56,156 --> 00:58:59,216
اسمعت ما قلته؟
اخرس

306
00:58:59,217 --> 00:59:07,550
اقتل هذا الحقير
قم بخطوتك

307
00:59:09,287 --> 00:59:16,040
هذا ما كنت اتكلم عنه
الشيطان يجعل الامور سهله لنا

308
00:59:19,595 --> 00:59:24,482
اللعنه عليك ايها الحقير

309
01:01:07,555 --> 01:01:18,013
ترجمة المبدع محمد حسين

310
01:01:18,014 --> 01:01:35,676
ترجمة المبدع محمد حسين

