1
00:00:12,802 --> 00:00:16,298
"المزورون"

2
00:00:23,299 --> 00:00:25,299
ترجمة

3
00:00:26,300 --> 00:00:41,300
M o h a n a D™
Mohanadelking سابقا
"Timing By : D/BaSSeM ©"

4
00:00:43,592 --> 00:00:46,726
! انتهت الحرب

5
00:01:08,200 --> 00:01:10,577
.سيدى , لدى الفضة

6
00:01:10,994 --> 00:01:13,413
هل تود ان تشترى بعضا منها ؟

7
00:01:53,197 --> 00:01:57,437
سيد . (سوراج)؟ رجاءا يجب ان
تدفع مقدما

8
00:02:06,837 --> 00:02:09,317
.مائتان دولار كافى جدا

9
00:02:18,437 --> 00:02:21,077
هل هذه اول مرة تأتى
فيها الى (مونت كارلو) ؟

10
00:02:37,677 --> 00:02:41,197
جيد جدا , ستكون لائقا
.فقط قليلا من التعديلات , هذا كل شىء

11
00:03:52,957 --> 00:03:55,157
ما بك؟

12
00:03:58,837 --> 00:04:00,637
(هل كنت فى سجن (كى زد

13
00:04:25,837 --> 00:04:27,637
هل هذا المال لى ؟

14
00:04:29,997 --> 00:04:31,237
.شكرا لك

15
00:05:02,637 --> 00:05:03,997
!(سولى)

16
00:05:04,998 --> 00:05:07,998
برلين) عام 1936)

17
00:05:10,517 --> 00:05:12,798
! (شميتز)

18
00:05:13,197 --> 00:05:15,278
اين باقية ال150.00؟

19
00:05:15,678 --> 00:05:18,597
هذا ليس الوقت المناسب
! لتوزيع النقود المزورة

20
00:05:18,998 --> 00:05:20,358
! (سولى)

21
00:05:23,437 --> 00:05:26,477
هل يمكن ان تعطينى عشرون دولار؟ -
بالتأكيد -

22
00:05:26,918 --> 00:05:30,677
تحدث عن السياسية ؟ -
لودينج) دفعنى للدخول الى ذلك الحزب السياسى) -

23
00:05:31,077 --> 00:05:35,117
"! ياللجحيم , ياللجحيم , ياللجحيم"
اتعلم ؟ لقد اصبحت عضوا فيه

24
00:05:35,517 --> 00:05:38,557
! هنا , انظر
.هذه هيا الهدية التى منحها لى

25
00:05:38,957 --> 00:05:42,517
لاننى لطيف جدا معه
سواء كان ذلك فى الفراش او فى الحزب ؟

26
00:05:43,437 --> 00:05:45,237
... (اتعلم ,(شميتز

27
00:05:45,637 --> 00:05:49,558
اذا تركتك تفلت من هذا بدون عقاب
.بعدها سيحاول كل شخص اخر ان يضحك على

28
00:05:49,958 --> 00:05:52,957
هذا ليس بسبب ال150.00 دولارا
هذا بسبب مبادئى اللعينة , اتفهم ؟

29
00:05:53,357 --> 00:05:59,558
هذه اعالتى اللعينة
وانا فى النهاية سأحمى اى متطرف

30
00:06:01,037 --> 00:06:04,437
! سولى) , انت قاطع طريق عجوز)
واريد ان اعرفك بصديق لى

31
00:06:04,837 --> 00:06:08,717
سولى سوراج) , اكبر قطاعى)
(الطرق فى (برلين

32
00:06:09,478 --> 00:06:14,077
سيد (سوراج) , هل انت روسى ؟
! اتمنى ان لا تكون شيوعي

33
00:06:14,958 --> 00:06:19,117
لا اود ان اكون شيوعي
لاتناول الشامبانيا معك

34
00:06:19,517 --> 00:06:23,917
سولى) , انه اسما غير مألوف)
من اين انت ؟

35
00:06:26,397 --> 00:06:28,638
(ان اسمه (سالمون

36
00:06:29,998 --> 00:06:31,278
(السالمون)

37
00:06:35,798 --> 00:06:39,797
يمكنك ان تسكب الشامبانيا
على الارضية , انها ليست جميله

38
00:06:46,198 --> 00:06:47,998
.انا اثق بك

39
00:06:51,278 --> 00:06:54,958
كيف يقولوا ؟ "لا تشترى
"! اى شىء من اليهود

40
00:06:57,397 --> 00:07:01,917
يجب ان تعمل جيدا او اخرج
الم تتعلم ياصديقى ذلك من المقاومة ؟

41
00:07:02,558 --> 00:07:04,957
(معذرة , (سولى -
اراك بعد ساعتين , فى بيتى -

42
00:07:05,357 --> 00:07:07,038
حسنا , (سولى) , حسنا

43
00:07:17,998 --> 00:07:22,678
هل ستغادر ؟ -
الليلة. ادركت اننى قضيت وقتا طويلا هنا -

44
00:07:30,918 --> 00:07:33,877
اذا كان بأمكانك تزوير
! الدولار , اذا بأمكانك ان تفعل الكثير

45
00:07:34,277 --> 00:07:36,638
لا اتقن تزويره جيدا
لكن اجلا ام عاجلا سأتقنه

46
00:07:37,118 --> 00:07:38,598
هل احضرت المال ؟

47
00:07:39,398 --> 00:07:43,477
اتعلم , هذا ما اردت
.ان اتحدث اليك حوله

48
00:07:43,877 --> 00:07:48,797
.هؤلاء هم رفاقى -
انا , ومن ثم البقية -

49
00:07:51,118 --> 00:07:55,758
الا تفهم , ماذا يجرى ؟
الاتفهم ما الذى يفعله النازيون لاجلنا ؟

50
00:07:56,158 --> 00:07:58,157
لماذا يعتادون على اليهود دوما ؟

51
00:07:58,557 --> 00:08:00,798
لانهم يحاولون ان يتدخلون فيما لايعنيهم

52
00:08:01,198 --> 00:08:03,757
... سولى) ! انت ليس لديك اى) -
! لا -

53
00:08:04,157 --> 00:08:05,797
هل تحتاج الى هوية (اريان) ؟

54
00:08:06,198 --> 00:08:08,878
سأزور لك واحده
ستظهر كل شىء فى تاريخك العائلى

55
00:08:09,278 --> 00:08:10,958
هل تعرف (سبيا) ؟

56
00:08:11,437 --> 00:08:15,918
نعم , لقد قابلته ذات مرة
.فى (فيينا) , انه الرئيس

57
00:08:16,677 --> 00:08:18,478
... رسوماتك

58
00:08:19,198 --> 00:08:21,918
لا اصدق , انك
.من ذلك النوع من المتسكعين

59
00:08:27,038 --> 00:08:29,998
(لا اعتقد ان (هانز
هو ذلك الرجل المفضل لدى الحسناوات

60
00:08:30,398 --> 00:08:34,877
... اسمع -
.مجاوهراتك لاتساوى نصف هذا -

61
00:08:36,158 --> 00:08:38,877
.(اريد جواز سفر (ارجنتينيا

62
00:08:40,158 --> 00:08:42,837
لدى بالفعل واحدا , وانا مستعد للرحيل -
هانز) , يمكنك ان تذهب)-

63
00:08:44,838 --> 00:08:46,758
سأحل موضوعك
(مع السيد . (سوراج

64
00:09:00,078 --> 00:09:02,238
حظا سعيدا

65
00:09:02,638 --> 00:09:05,638
حول الجوار السفر الارجنتينى

66
00:09:06,717 --> 00:09:08,958
(معقل (التانجو

67
00:09:55,518 --> 00:09:59,998
من الممكن ان تكون فنانا مشهورا -
ما الذى تجيدينه انتى ؟ -

68
00:10:00,998 --> 00:10:02,117
... الكثير

69
00:10:03,077 --> 00:10:05,438
والا لما كنت
بقيت معك هنا

70
00:10:07,158 --> 00:10:09,718
.لاجنى المال مثل الفنانون

71
00:10:10,118 --> 00:10:13,598
جنى المال بطباعته ؟
تزوير المال اسرع , واسهل

72
00:10:24,197 --> 00:10:25,478
.يجب ان اذهب

73
00:10:36,558 --> 00:10:37,678
هل يمكننى ان ادخل ؟

74
00:10:38,518 --> 00:10:41,518
فريديريك هيرزوج), رئيس الفرقة الإجرامية)
ببرلين) , قسم التزوير)

75
00:10:42,398 --> 00:10:44,398
انه من دواعى سرورى
... لان اعتقل اكبر

76
00:10:44,478 --> 00:10:49,678
مزور فى العالم , اذا كان
ذلك يشعرك بالفخر

77
00:10:53,158 --> 00:10:54,358
! الدولار

78
00:10:56,598 --> 00:10:59,478
هل يمكننى ان احصل
!على القليل من الدولارات ؟

79
00:11:17,479 --> 00:11:20,479
(سجن (موثهازن
عام 1939

80
00:11:22,158 --> 00:11:23,198
! لا

81
00:11:30,278 --> 00:11:32,318
! توقف ! لنتحرك

82
00:11:37,798 --> 00:11:42,478
انهض ,  ايها اليهودى الكسول اللعين
الان انهض

83
00:11:44,918 --> 00:11:47,358
! انت ! خذ هذا الخنزير بعيدا

84
00:11:51,398 --> 00:11:53,158
! سيفعلون ذلك بنا جميعا

85
00:11:54,798 --> 00:11:55,838
! (سولى)

86
00:11:57,438 --> 00:12:01,558
... هذا ليس سجنا
! انهم يريدون قتلنا

87
00:12:03,398 --> 00:12:05,198
! سيفعلون ذلك بنا جميعا

88
00:12:06,878 --> 00:12:09,078
(الثنائى (كابو) ! و (ميلز

89
00:12:10,358 --> 00:12:12,478
انظر اليهم

90
00:12:13,638 --> 00:12:15,078
! انهم زوج من القتلة

91
00:12:16,558 --> 00:12:22,078
الذى يرتدى شارة خضراء : انه مجرم
.. محترف . انه اسوأ من الحراس

92
00:12:29,998 --> 00:12:32,038
... لاتبدو مثل

93
00:12:37,038 --> 00:12:39,839
اذا ضربتنى
! فسأطعنك حتى الموت

94
00:12:45,558 --> 00:12:48,678
اراكم قريبا
! خنازير لعينون

95
00:12:49,078 --> 00:12:51,198
! سأقتلكم جميعا

96
00:12:51,598 --> 00:12:53,959
هل انت ابله ؟
لايمكنك ان تعتدى عليه

97
00:12:54,398 --> 00:12:58,678
لايمكنك ان تفقد الاحترام , يجب
! ان يكون لديك بعضا من القيم الاخلاقية

98
00:12:59,678 --> 00:13:01,718
نفس المعامله
.فى كل السجون

99
00:14:07,998 --> 00:14:09,799
انهضوا

100
00:14:17,199 --> 00:14:19,158
من رسم هذه الرسمة ؟

101
00:14:32,118 --> 00:14:35,078
انا سيدى
السجين رقم 75517

102
00:14:45,599 --> 00:14:47,878
.تعجبنى

103
00:14:48,318 --> 00:14:51,598
.تبدو واقعية , ايها اليهودى -
.. ببعضا من التلوين -

104
00:14:51,998 --> 00:14:53,559
ماذا ؟ -
.. بماذا -

105
00:14:54,158 --> 00:14:57,519
بالالوان ستكون افضل , سيدى

106
00:14:57,918 --> 00:14:59,238
... الزى الرسمى , الاحذية

107
00:15:00,959 --> 00:15:02,678
.لقد رسمتها من مخيلتى

108
00:15:24,038 --> 00:15:25,598
ما هذا ؟

109
00:15:28,158 --> 00:15:30,719
.. سيد. (هوستنفرود) , هذه

110
00:15:32,398 --> 00:15:34,039
... انها تبدو مثل هذه : انا

111
00:15:57,759 --> 00:15:58,959
!(سوريج)

112
00:15:59,959 --> 00:16:01,918
! انظر الى الرسمة , تبدو مضحكه

113
00:16:02,358 --> 00:16:06,959
! اعتقدت ذلك ايضا
.سأرسم  ,لك سيدى. ماتريد

114
00:16:07,438 --> 00:16:09,758
اذهب فى صباح الغد
(الى السيد (زادثنكازن

115
00:16:12,159 --> 00:16:15,918
.لكنى لم اكمل الرسم بعد
.يجب ان اكمل الرسم اولا

116
00:16:16,359 --> 00:16:18,479
انه شغوف لرؤية بشرتك اليهوديه

117
00:16:18,918 --> 00:16:22,478
طفل يهودى صغير مثلك
يمكننا ان نجده فى اى وقت

118
00:16:51,158 --> 00:16:52,638
! اللعنة

119
00:16:53,078 --> 00:16:55,879
انه يشتم التراب
هذا اليهودى الذى يجلس هناك

120
00:17:08,759 --> 00:17:09,999
... كل

121
00:17:36,158 --> 00:17:40,599
لقد احترمت دوما الرائدين الروسيين
(كاندينسكى) ,و(رودسكينكو)

122
00:17:40,999 --> 00:17:43,879
فى الاكاديمية فى (اوديسا) كان عندنا استاذا
كان اسمه (ليبيد) -(ليبيد)؟

123
00:17:45,078 --> 00:17:47,359
عندما كنت فى الاكاديمية
.لقد اصبحت مساعدا له

124
00:17:47,798 --> 00:17:50,439
هل ذهبت الى الاكاديمية ؟
اذا انت روسى ايضا ؟

125
00:17:51,839 --> 00:17:55,399
.لا احب ان اتحدث بالروسية
.. انها تذكرنى بذكريات سيئه

126
00:17:57,639 --> 00:17:59,919
لذا تفضل ان تتحدث الالمانية؟

127
00:18:00,519 --> 00:18:01,638
.. انا

128
00:18:04,279 --> 00:18:06,359
.لدى عائله

129
00:18:08,918 --> 00:18:13,199
لقد كان (ليبيد) يقول
...ذلك الفن مثل

130
00:18:13,598 --> 00:18:16,318
..فتاة عذراء وفتاة فاتنه

131
00:18:16,759 --> 00:18:17,838
انت تعرفه ايضا

132
00:18:46,199 --> 00:18:47,439
...السجين رقم 755

133
00:18:47,878 --> 00:18:49,839
(سالمون سوارج)

134
00:18:52,518 --> 00:18:53,719
.ملك التزوير

135
00:18:55,439 --> 00:18:58,679
فريديريك هيرزوج), رئيس الفرقة الإجرامية)
هل تتذكرنى ؟

136
00:18:59,439 --> 00:19:01,998
الفرقة الإجرامية برلين
.قسم التزوير

137
00:19:02,439 --> 00:19:06,118
.لقد كنت انا من اعتقلك
وقد حصلت على ترقية بسبب ذلك فى ذلك الوقت

138
00:19:08,399 --> 00:19:09,519
هل تريد ان تدخن ؟

139
00:19:12,759 --> 00:19:14,519
ما هو مقاس الحذاء ؟ -
42 -

140
00:19:15,079 --> 00:19:17,358
48, 42.

141
00:19:19,479 --> 00:19:21,919
.(اهلا بك فى سجن (ساسينهازن

142
00:19:26,239 --> 00:19:28,559
ارتدى الملابس -
اسمك , مهنتك , مقاس الحذاء ؟ -

143
00:19:29,599 --> 00:19:32,599
برجر) , الطابعة, 52)

144
00:19:33,039 --> 00:19:35,998
المقاس يتراوح ما بين  46/48 -
.46/48 -

145
00:19:36,439 --> 00:19:38,478
ما هو مقاس الحذاء ؟ -
واحد واربعون , شكرا لك -

146
00:19:38,919 --> 00:19:43,839
مقاس الحذاء 41 -
لا تدخن هذا جيد , لصحتك -

147
00:19:45,239 --> 00:19:48,959
اسمك , مهنتك , مقاس الحذاء ؟ -
كارلوف), تخطيط , 44) -

148
00:19:49,399 --> 00:19:52,279
44 -
.(اهلا بك فى سجن (ساسينهازن -

149
00:19:54,359 --> 00:19:58,999
اسمك , مهنتك , مقاس الحذاء ؟ -
زيلينسكى), مصور) -

150
00:19:59,439 --> 00:20:01,199
48.

151
00:20:02,119 --> 00:20:04,199
.(اهلا بك فى سجن (ساسينهازن -

152
00:20:05,639 --> 00:20:07,039
اسمك , مهنتك , مقاس الحذاء ؟ -

153
00:20:08,319 --> 00:20:11,599
لوزيك) , طباع. 48, 41)

154
00:20:12,039 --> 00:20:14,159
48, 41.

155
00:20:14,599 --> 00:20:16,599
.(اهلا بك فى سجن (ساسينهازن -

156
00:20:20,079 --> 00:20:21,959
ستجدوا , ان هناك اختلاف
... فى الموقف والجو العام

157
00:20:22,399 --> 00:20:25,239
عن السجون
التى اتيتم منها

158
00:20:25,679 --> 00:20:27,879
اريدكم ان تساعدونى

159
00:20:28,319 --> 00:20:30,479
... وسوية نحن

160
00:20:33,639 --> 00:20:34,599
... نعم

161
00:20:35,799 --> 00:20:38,079
هذه الملابسِ مستعملة

162
00:20:39,319 --> 00:20:42,119
اذا كنت تفضل ان ترتدى ملابس المساجين
يمكنك ان ترتدى هذه الملابس المخططه

163
00:20:42,559 --> 00:20:45,759
ستجعلك تبدو ارفعا
ما هو اسمه ؟

164
00:20:46,199 --> 00:20:49,399
انتباه , لتشكلوا صفان

165
00:20:56,239 --> 00:20:58,559
ماذا يوجد بهذا الهراء؟

166
00:20:58,999 --> 00:21:01,599
يبدو وكأننا سنشنق

167
00:21:11,999 --> 00:21:12,599
افتح الباب

168
00:21:29,239 --> 00:21:30,879
انتباه

169
00:21:31,319 --> 00:21:36,039
هل وزعت فرش الأسنان؟
تنظيف الاسنان مهم

170
00:21:42,079 --> 00:21:45,159
.. عزيزى اليهودى , اريدك ان تقابل

171
00:21:45,559 --> 00:21:49,679
ذلك الاختصاصى الدولى
(ذائع الصيت :(سالمون سوراج

172
00:21:50,079 --> 00:21:53,479
هو سيكون رئيس قسم التزوير

173
00:21:54,439 --> 00:21:55,439
(سوراج)

174
00:21:56,439 --> 00:22:00,319
(هذه العمليه تسمى عملية (برنهارد
حيث اننا هنا نزور الكثير من الاشياء مثل

175
00:22:01,479 --> 00:22:04,199
جوازات سفر, والوثائق ,والأوراق النقدية

176
00:22:05,679 --> 00:22:08,599
بأحدث وافضل تكنولوجيا
متوفرة فى وقتنا الحاضر

177
00:22:09,319 --> 00:22:12,599
اعتقد ان الوافدون الجدد
يحتاجون للراحه لفترة

178
00:22:12,999 --> 00:22:14,639
(مساعدنا التقني (اتزى

179
00:22:15,039 --> 00:22:19,760
سيعطيكم كل المعلومات التى تريدونها
اتمنى لكم جميعا التوفيق والنجاح

180
00:22:26,159 --> 00:22:28,799
قول جيد من القائد

181
00:22:50,159 --> 00:22:51,679
.افرشة مريحه

182
00:22:54,880 --> 00:22:57,559
لماذا يعطوننا افرشة مريحه؟

183
00:22:59,759 --> 00:23:02,319
..لايزال سجن ال[كي زد]هوسجن المعسكر

184
00:23:05,199 --> 00:23:06,999
لكن الافرشة ناعمة

185
00:23:08,320 --> 00:23:09,839
.وهذا مريح

186
00:23:43,359 --> 00:23:45,799
لقد كنت اظهر فى اعلان تجارى
(مصور فى (برلين

187
00:24:01,240 --> 00:24:03,119
هنا المكان هادىء وامن حقا

188
00:24:03,919 --> 00:24:06,480
لست متعودا على هذا
!! لقد نسيت كم هو رائع

189
00:24:07,199 --> 00:24:10,079
اين يأخذونهم ؟

190
00:24:11,240 --> 00:24:13,160
انه اختبار يسمى
(عقاب اختبار الحذاء)

191
00:24:13,559 --> 00:24:16,399
يجعلون كل السجناء
يسيرون فى دائرة

192
00:24:16,799 --> 00:24:19,240
ليختبروا الاحذية -
كيف هذا؟ -

193
00:24:19,640 --> 00:24:23,119
انه العقاب, اذا كانت الاحذية صغيرة جدا
يضعون اكياس رمل على ظهورهم

194
00:24:23,519 --> 00:24:24,799
الكثير منهم مات
بسبب هذا

195
00:24:26,039 --> 00:24:28,120
من الافضل لكم ان لا تشاهدوا ذلك

196
00:24:28,520 --> 00:24:30,480
ما رأيكم بسماع موسيقى ؟

197
00:24:32,719 --> 00:24:35,719
حسنا يارفاق , دعونى اريكم
منطقة العمل

198
00:24:39,360 --> 00:24:41,960
لدينا مساجين من مختلف سجون المعسكر
جميعهم محترفون

199
00:24:42,359 --> 00:24:45,840
... مصممون تخطيط , طباعون

200
00:24:46,319 --> 00:24:48,199
لماذا يتركوننا نحن اليهود
نعمل هنا ؟

201
00:24:48,599 --> 00:24:52,599
اعتقد انهم سيتخلصون مننا بعد انتهاء الحرب
.هذ سر بيننا

202
00:24:52,999 --> 00:24:56,520
بودقه دقيقه
انت استعمل احدى هذه

203
00:24:57,880 --> 00:25:00,520
كسول لعين !, اسرع
ايها الكسول اللعين

204
00:25:00,920 --> 00:25:06,240
(لاتقلق , هذا دكتور. (كلينجر
يجب ان يسمع صراخه الحراس

205
00:25:15,160 --> 00:25:18,519
انتم الوافدون الجدد؟
انا دكتور. (كلينجر) ,  تخصص باطنى

206
00:25:19,919 --> 00:25:21,600
مرحبا بكم فى الغرفة الذهبيه

207
00:25:22,280 --> 00:25:24,439
ارنى هذا الرجل فورا

208
00:25:24,839 --> 00:25:28,040
قدمك تبدوا بوضع مزرى
مزرى حقا

209
00:25:34,279 --> 00:25:37,159
لقد بدأت اشعر بالحنين
عندما رأيت الة الطباعة مرة اخرى

210
00:25:37,560 --> 00:25:40,280
انها تذكرنى بذكريات حميمه
زيلينسكى) اليس كذلك ؟ - نعم)

211
00:25:40,680 --> 00:25:41,999
زيلينسكى) , الى الغرفة المظلمة)

212
00:25:42,399 --> 00:25:44,999
ماتى) , هلا يمكن ان تريه)
ما نفعله هنا ؟

213
00:25:45,399 --> 00:25:47,680
...(و (كارلوف

214
00:25:48,080 --> 00:25:52,279
انت فى قسم التخطيط
اخرج من هذا الباب اسفل الى الصالة , ستجده

215
00:25:52,679 --> 00:25:56,359
اما انت وانا فسنذهب الى
قسم مراقبة الجودة

216
00:26:04,759 --> 00:26:07,400
(انا دكتور . (فيكتور هان) ,وهذا (بروسين
(قسم الائتمان . (هامبورج

217
00:26:07,800 --> 00:26:10,759
سوراج) سيكون المسؤؤل)
عن قسم التزوير

218
00:26:11,160 --> 00:26:14,000
هل لديك اى خبرة فى التعاملات النقدية
سيد. (سوراج)؟

219
00:26:16,279 --> 00:26:19,399
نعم, مشكلتنا الكبرى
هيا الاوراق النقدية

220
00:26:19,800 --> 00:26:21,280
انها لاتبدو حقيقيه

221
00:26:21,680 --> 00:26:23,760
الجنيه الاسترلينى له
... نفس التركيبه

222
00:26:24,160 --> 00:26:25,560
(يستخدم فى البطانه فى (تركيا

223
00:26:25,960 --> 00:26:30,080
نحن نعمل تجارب مختلفة
لكن النتائج كانت سيئة جدا

224
00:26:32,599 --> 00:26:33,880
شارة خضراء ؟

225
00:26:34,280 --> 00:26:36,920
مجرم محترف؟
(سيد. (لوبى

226
00:26:37,320 --> 00:26:41,359
سيد. (سوراج) لديه شغف ليتحدث
الى مزور محترف

227
00:26:41,759 --> 00:26:46,240
كل المجرمون هنا حتى الان
يرتدون ملابس نازية رسمية , سيدى

228
00:26:48,040 --> 00:26:52,640
اذا سيكون لديك
مشكله للعمل مع سجينا

229
00:26:53,039 --> 00:26:58,119
..نحن لسنا مجرمون , مثلك
.ولن يكون الوضع هينا لك هنا

230
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
استمر

231
00:27:01,640 --> 00:27:02,759
.تبا لك

232
00:27:13,599 --> 00:27:18,519
لدينا اجازة فى نهاية الاسبوع , والاحد
سنذهب للاستحمام

233
00:27:18,920 --> 00:27:21,360
انت تتساهل مع المجرمين؟

234
00:27:21,760 --> 00:27:24,559
المجرمون الحقيقيون هم من طبقتك
... العليا الذين يزورون

235
00:27:24,959 --> 00:27:27,000
واولئك الحشود الذين
(يتباهون (بالفاشيه

236
00:27:27,400 --> 00:27:29,919
لكن اذا قام رجلا ما بسرقة
... قطعة من الخبز

237
00:27:30,319 --> 00:27:32,600
هل تتحدث على ما فعلته انا ؟

238
00:27:33,120 --> 00:27:37,319
لقد اعطيت احد المساجين
قطعة خبر, كنوع من التعاطف معه

239
00:27:38,200 --> 00:27:39,480
.(لقد اعطيته (شربة

240
00:27:41,000 --> 00:27:44,879
لديك عدد قليل من الرجال
(كيف تخطط لان تبقى حيا فى سجن (اوشويتز

241
00:27:45,760 --> 00:27:50,359
.وجهة نظر سليمة
..دعنا نلعب

242
00:27:51,880 --> 00:27:54,400
سنلعب لاجل ماذا ؟ -
سنلعب لاجل شرفنا -

243
00:27:56,560 --> 00:28:00,200
.سأفوز ايضا حتى اذا لم اغش

244
00:28:12,960 --> 00:28:16,720
ما الامر ؟ , هل انت كسول ؟
هذه ليست استراحه

245
00:28:17,120 --> 00:28:20,480
هنا الجميع يعمل ! اتفهم ؟ -
(اولست) -

246
00:28:21,920 --> 00:28:24,280
اترك الرجل وشأنه

247
00:28:24,720 --> 00:28:28,240
ليفكر ايضا كيف يدور العمل
اولست), يجب عليك ان تعلمه احيانا)

248
00:28:31,280 --> 00:28:34,720
(سوراج)
! انهم مجموعه من الهواه والاغبياء

249
00:28:35,320 --> 00:28:38,359
انسى الظروف الان

250
00:28:38,759 --> 00:28:41,880
نحن فقط , انا وانت
افضل مزورين

251
00:28:42,280 --> 00:28:44,239
اولا سنزور الجنيه الاسترلينى

252
00:28:44,640 --> 00:28:46,719
ومن ثم الدولار

253
00:28:48,240 --> 00:28:51,160
.لدينا كل شىء تريده
... مساعدين  , مكائن , المادة

254
00:28:52,400 --> 00:28:54,520
(اتعلم , (سوراج

255
00:28:55,200 --> 00:28:57,840
انها فرصتنا , للبقاء احياء

256
00:28:58,239 --> 00:29:01,640
لا يستطيع احدا ان يتكفل بهذا
... لكن بالنسبة لك

257
00:29:02,360 --> 00:29:03,560
اتفقنا ..؟

258
00:29:24,360 --> 00:29:26,920
رجاءا ! اغلق هذه الموسيقى الزنجية

259
00:29:27,320 --> 00:29:29,639
كما لو ان الالمان ليس لديهم
!! موسيقى خاصة بهم

260
00:29:30,040 --> 00:29:33,759
موسيقى تجعلك تنام
(لماذا الله ليس فى سجن (اوشبتز

261
00:29:34,160 --> 00:29:37,000
لايمكنه المرور من
كل هذه الهياكل العظمية
استغرالله العظيم

262
00:29:41,080 --> 00:29:42,399
(كندا)

263
00:29:45,560 --> 00:29:47,240
.رقمى

264
00:29:47,640 --> 00:29:50,560
"لقد كنت فى  "كندا
لقد كنت مسؤؤلا هناك عن قيادة التنظيف

265
00:29:50,960 --> 00:29:55,080
كان لدينا غذاءا دائما
وذات مرة قمنا بفتح امتعة الوافدين الجدد

266
00:29:55,760 --> 00:29:58,440
حينما ارسل ماليكيها
الى غرفة الغاز

267
00:30:00,760 --> 00:30:03,400
حاول ان تتأقلم على الوضع الحالى
والا فلن تعيش كثيرا هنا

268
00:30:06,480 --> 00:30:08,280
.. لم اكن اريد ان افعل هذا

269
00:30:11,000 --> 00:30:15,320
بالنسبة لنا الامر جيد هنا
... بينما الاخرون هناك

270
00:30:18,080 --> 00:30:20,320
(زوجتى لاتزال فى سجن (اوشبتز

271
00:30:21,920 --> 00:30:26,520
لن اجعل النازيين يتهنون بهذا
! بالنسبة لى اشعر بالخزى , كونى حيا

272
00:30:32,920 --> 00:30:34,520
انتباه

273
00:30:35,800 --> 00:30:38,480
.. اذا , لاجل  ايضا الوافدين الجدد

274
00:30:39,640 --> 00:30:43,040
حتى قائد المعسكر
لايعرف ما نفعله نحن هنا

275
00:30:46,200 --> 00:30:48,720
لاتهرب اى شىء بعيدا

276
00:30:55,920 --> 00:30:59,520
اى شىء , اترك كل شىء

277
00:31:00,560 --> 00:31:01,320
! كل شىء

278
00:31:22,000 --> 00:31:25,480
ما بك ؟ -
لقد استدعونى للذهاب الى غرفة الغاز -

279
00:31:25,880 --> 00:31:30,320
يحتاجونى هناك -
لن يحدث شيئا هيا , إخلع ملابسك -

280
00:31:34,840 --> 00:31:36,000
(برجر)

281
00:31:37,240 --> 00:31:41,360
هل تسمعنى ؟, هل انت مريض ؟ -
من انت ؟ -

282
00:31:41,760 --> 00:31:43,280
اتركه وشأنه ! تعالى هنا -
(دكتور. (كلينجر -

283
00:31:46,521 --> 00:31:49,121
(دكتور. (كلينجر -
انت هناك -

284
00:31:50,440 --> 00:31:53,560
ماذا تفعل هنا ؟, من انت؟ -
... انا السجين رقم. 56484. لدى -

285
00:31:53,960 --> 00:31:57,000
هل تحدث اليك احدا ؟
هل تحدث اليك احدا هنا ؟

286
00:31:57,400 --> 00:32:01,120
... رقم 65 ايها القائد (هاسل) هل -
لقد كان مستلقيا على الارضية اليس كذلك ؟ -

287
00:32:01,520 --> 00:32:03,720
اصمت ! هل تحدث اليك ؟ -
انا لا اعرفه -

288
00:32:04,280 --> 00:32:08,520
ماذا قال ؟ -
لم يقل شيئا  - هل انت ابله ؟, لنذهب من هنا -

289
00:32:10,600 --> 00:32:13,401
سوراج) عن ماذا تحدثت معه؟)

290
00:32:13,801 --> 00:32:17,960
لم اتحدث معه , انه ممنوع على
ان اتحدث الى السجناء الاخرون , سيدى

291
00:32:21,160 --> 00:32:26,400
اذا , هيا -
سيدى  (بيرجر) الاخصائى الوحيد للغرفة المظلمة -

292
00:32:26,800 --> 00:32:29,240
وهو لم يتحدث اليه

293
00:32:31,480 --> 00:32:32,881
خد حمامك

294
00:32:36,600 --> 00:32:38,560
خد حمامك

295
00:32:44,801 --> 00:32:46,360
لقد اردت ان اساعده فقط

296
00:32:56,960 --> 00:32:59,240
! لنذهب ! هيا

297
00:33:43,801 --> 00:33:45,120
(اوديسا)

298
00:33:46,121 --> 00:33:47,361
.انها لك

299
00:33:48,841 --> 00:33:50,600
انا اسف عن ماحدث
فى الحمام

300
00:33:51,000 --> 00:33:53,121
(انه يذكرنى قليلا (بلوجانو

301
00:33:55,001 --> 00:33:57,560
نعم -
هل سبق لك ان رأيته فى المدينة ؟ -

302
00:33:58,881 --> 00:34:01,240
الالوان ! سيئه جدا
لايوجد الوان هنا

303
00:34:01,640 --> 00:34:04,601
اوديسا) ازرق برأيى)
اسود وازرق

304
00:34:07,361 --> 00:34:10,320
فى الاكاديمية قالوا لى
بأن رسمى لم يكن جيدا

305
00:34:10,720 --> 00:34:13,801
لكنه رسمى
... وهو يعجبنى

306
00:34:20,001 --> 00:34:22,441
شكرا لك

307
00:34:22,841 --> 00:34:24,000
على الرحب والسعة

308
00:34:36,360 --> 00:34:38,160
.. دعنى اقوم بذلك

309
00:34:40,281 --> 00:34:43,800
يمكننى ان افعلها بصوره افضل
لماذا لا تجعلنى احاول ان افعلها ؟

310
00:34:44,200 --> 00:34:46,080
انتباه

311
00:34:47,001 --> 00:34:48,320
اجلس

312
00:34:48,720 --> 00:34:50,640
... السجين رقم 93 -
نعم -

313
00:34:51,040 --> 00:34:54,561
اذا , كل شىء تم تجهيزه ؟
هل لديك كل شىء تريده ؟

314
00:34:54,961 --> 00:34:59,881
... جوازات السفر , نحن نعمل على
حل مشكله الغلاف والاوراق

315
00:35:00,400 --> 00:35:03,000
... بأستخدام اوراق اصلية يمكننا ان

316
00:35:03,881 --> 00:35:06,641
سوراج), انت بحاجه)
للتركيز على الجنيه الاسترلينى

317
00:35:07,321 --> 00:35:09,601
انه مهم جدا , لنا
ان نحصل على بعض النتائج قريبا

318
00:35:10,000 --> 00:35:12,241
لقد بدأ القائد
يفقد صبره

319
00:35:14,041 --> 00:35:18,281
وما المفروض بذلك ؟ خبرتى فى الخمس سنوات
الماضية تمكنى من القيام بعمل افضل من هذا

320
00:35:20,240 --> 00:35:21,240
... انا

321
00:35:32,760 --> 00:35:34,201
انه (لوزيك) سيدى
وهو يقول انه

322
00:35:35,080 --> 00:35:39,361
يوجد عيب مادي في النحاس , بالاضافه
الى انه متخصص فى التخطيط

323
00:35:39,760 --> 00:35:42,841
يجب ان نضعه فى قسم الجوازات

324
00:35:47,160 --> 00:35:50,881
عيب مادي؟
غريب ؟

325
00:35:55,161 --> 00:35:55,881
! اخرج

326
00:35:58,761 --> 00:36:00,961
شكرا لك , شكرا لك

327
00:36:04,120 --> 00:36:06,880
لاتحاول ابدا ان تكذب
(على مرة اخرى (سوراج

328
00:36:07,280 --> 00:36:09,561
من المفترض ان نكون فى نفس الجانب

329
00:36:13,801 --> 00:36:18,481
اتزى) , هل عينة الدينار جاهزه) -
نعم , انها جاهزه -

330
00:37:04,760 --> 00:37:09,840
هل هذه مصنوعة من البطانه التركيه ؟
... نعم , اعتقد ذلك  -

331
00:37:10,240 --> 00:37:11,880
! تخلصوا منها

332
00:37:45,521 --> 00:37:47,000
! انتباه

333
00:37:55,281 --> 00:37:58,041
معظم الانجليز
.لايستخدمون حافظات

334
00:37:58,441 --> 00:38:01,801
انهم يستخدمون جيوبهم
.ليضعوا بها المال

335
00:38:02,201 --> 00:38:06,121
لهذا نحن نضع فتحات
صغيره حول الحواف

336
00:38:09,521 --> 00:38:11,321
ولازلنا نعمل على ذلك

337
00:38:41,321 --> 00:38:44,464
نحن لا نريد بضعة جنيهات
لقد بدأ العد التنازلى لعملنا

338
00:38:44,761 --> 00:38:47,201
نريد الكثير من الجنيهات الاسترلينية

339
00:38:48,121 --> 00:38:52,161
غرضنا هو تدمير الاقتصاد الانجليزى

340
00:38:53,681 --> 00:38:57,401
اذا اكتشفوا مبكرا اننا
نستخدم اموالا مزورة

341
00:38:57,801 --> 00:39:00,001
سيكون هذا نهاية برنامجنا هنا

342
00:39:00,401 --> 00:39:03,041
ووقتها سنعيدكم جميعا

343
00:39:03,441 --> 00:39:04,921
.الى سجن المعسكرات

344
00:39:21,281 --> 00:39:25,041
! هيا لا ترتدى حقا اى بنطالا
! تخيل كما لو كان مشهد سينمائى

345
00:39:25,441 --> 00:39:29,001
بوجود مخرج , والمنتج , ..الخ
! وهذه الفتاة المثيرة بدون بنطال

346
00:39:29,401 --> 00:39:30,881
! فقط ترتدى تنورة

347
00:39:31,281 --> 00:39:34,081
وقالت له
سيدى . الا تود ان تأخذ صورى ؟

348
00:39:34,481 --> 00:39:37,721
فقال  لها
اكيد , فأنا لم اعد بحاجه اليها

349
00:39:39,201 --> 00:39:41,121
سيد (بيرجر), انت تحجب عنا الشمس

350
00:39:45,841 --> 00:39:46,881
... (سولى)

351
00:39:48,041 --> 00:39:50,481
اذا لم تنجح  فى تزوير
... الجنيه الاسترلينى

352
00:39:50,881 --> 00:39:52,921
يجب ان نتحد

353
00:39:54,121 --> 00:39:55,641
نعم , لدينا الكثير من الرجال هنا

354
00:39:56,041 --> 00:39:59,361
كلنا فى حالة صحية جيده
ويمكننا ان نقتلهم

355
00:39:59,761 --> 00:40:03,441
لدينا ايضا اسلحه ؟ -
ماذا ؟ اتقصد السكاكين ؟ -

356
00:40:03,841 --> 00:40:06,281
سنهاجم حراس السجون ؟ -
نعم -

357
00:40:06,681 --> 00:40:08,921
قبل ان يرسلونا الى غرفة الغاز

358
00:40:11,441 --> 00:40:16,441
انا افضل ان اذهب الى غرفة الغاز غدا
عن ان اموت مقتولا اليوم, اود ان اعيش هذا اليوم

359
00:40:17,481 --> 00:40:18,641
هذا تمرد

360
00:40:19,041 --> 00:40:21,361
على الاقل تلك ستكون اشارة

361
00:40:24,681 --> 00:40:28,601
زيلينسكى ) محق , انت)
ظل واقفا فى الشمس

362
00:40:38,721 --> 00:40:41,641
كولجا), متى جائت لك الحمى ؟)

363
00:40:43,081 --> 00:40:46,961
انها تأتى وتذهب , لقد جاءت لى لفترة
وقد كانت سيئه , ثم ذهبت بعدها

364
00:40:49,002 --> 00:40:52,201
لقد كان لدينا حالات (تى بى) من قبل
.. لقد حاولت ان احصل على دواء لعلاج هذه الحالة ,لكن

365
00:40:52,601 --> 00:40:54,961
(كلينفيلد), (ستايسنى)
جيلفوسكى). قتلوهم)

366
00:40:55,361 --> 00:40:58,201
ليمنعوا انتشاره -
هل يمكن ان تساعده ؟ -

367
00:40:59,041 --> 00:41:02,321
دعنى ارى ماذا يمكننى ان افعل
بدون دواء ؟

368
00:41:04,161 --> 00:41:05,761
.ربما من الافضل ان نعزله

369
00:41:08,641 --> 00:41:11,681
انا دكتور. تخصص طب باطنى

370
00:41:15,882 --> 00:41:16,921
ماهيا درجه سوء حالتى ؟

371
00:41:17,761 --> 00:41:21,281
لا , ستكون بخير, الدكتور
! سيجعلك تعود كما كنت مرة اخرى

372
00:41:23,321 --> 00:41:26,801
يجب ان اعيش
(بعد  كل المعاناة التى عشتها  فى سجن (كى زد

373
00:41:28,801 --> 00:41:30,002
بالتأكيد ستعش

374
00:41:49,202 --> 00:41:50,722
بسرعة, ابحث على عدة الاسعافات الاولية

375
00:41:56,321 --> 00:42:00,881
هنا الوثائق الاصلية, التى تحتاجها
(مباشرة من سجن (اوشويتز

376
00:42:01,282 --> 00:42:04,041
لوزيك) وجد جوازات سفر اولاده)
(فى ذلك الصندوق فى  سجن (اوشويتز

377
00:42:07,641 --> 00:42:10,281
لوزيك), هيا لا تفعل هذا)

378
00:42:12,721 --> 00:42:14,761
يجب ان تبقى حيا

379
00:42:16,321 --> 00:42:18,962
فقط اذا بقينا احياء
سننتصر

380
00:42:19,362 --> 00:42:22,481
يجب ان تصمد
لوزيك), لايمكنك ان تستسلم)

381
00:42:23,202 --> 00:42:25,801
(هل تسمعنى ؟ (لوزيك

382
00:42:31,681 --> 00:42:35,041
انتباه ! انهضوا
ايها اليهود اللعينون

383
00:42:36,001 --> 00:42:37,121
تحركوا

384
00:42:51,161 --> 00:42:52,761
ماذا يحدث بالخلف هناك ؟

385
00:42:56,201 --> 00:42:58,161
قف مستقيما

386
00:43:02,722 --> 00:43:06,641
اسف على ازعاجكم يارفاق
لدى شيئا سيثير اهتمامكم

387
00:43:07,161 --> 00:43:11,521
منذ عدة ايام دخل رجل
(اعمال بنك فى (زيورخ

388
00:43:11,922 --> 00:43:14,841
بحقيبه ممتلئه بالمال

389
00:43:16,682 --> 00:43:18,082
.اوراق نقديه

390
00:43:23,722 --> 00:43:27,842
عميلنا ذهب للمدير ليفتح له حسابا

391
00:43:28,242 --> 00:43:31,001
بكل سرور , سيدى
اتمنى ان تتفهم

392
00:43:31,402 --> 00:43:35,961
ان البنوك يجب ان تتحقق من المال
اذا كان مزورا ام لا

393
00:43:36,361 --> 00:43:37,962
بالطبع

394
00:43:38,362 --> 00:43:40,562
... بالطبع . لك هذا

395
00:43:43,322 --> 00:43:48,242
لنصف ساعة
ظل الخبراء يدققون فى عملنا

396
00:43:48,642 --> 00:43:50,481
واخيرا
انتهوا من التحقق

397
00:43:56,921 --> 00:43:57,801
... سيدى

398
00:43:58,841 --> 00:44:00,281
... أوراقك النقدية

399
00:44:01,002 --> 00:44:05,881
بعد ان قمنا بعمل تحقق كامل
... نحن نعلم

400
00:44:06,721 --> 00:44:11,722
وبدون شك , انها اموال نظيفة
وغير مزورة

401
00:44:15,761 --> 00:44:19,002
! وقد اصبح عملينا اكثر غرورا

402
00:44:19,402 --> 00:44:21,521
سيدى المدير

403
00:44:21,921 --> 00:44:27,442
لقد حصلت على المال
من عمل مصدره مضلل

404
00:44:28,442 --> 00:44:31,162
%لهذا اود ان اتأكد 100
انها اموالا نظيفه

405
00:44:31,562 --> 00:44:34,121
,نحن نقبل اموالك
... هذا ليس ضرورى

406
00:44:34,521 --> 00:44:36,481
متأكد جدا , سيدى
لكنى اود فعل هذا

407
00:44:37,642 --> 00:44:41,202
اذا اردت فعلا ان تفعل هذا
... فأنا اوصيك بأن تأخذهم

408
00:44:41,602 --> 00:44:43,201
الى بنك انجلترا
ودعهم هما يقوموا بفحص الاموال

409
00:44:43,841 --> 00:44:47,802
بنك انجلترا ؟
دعنى ارى ماذا قالوا ؟

410
00:44:48,202 --> 00:44:50,762
ربما يمكننا ان نتعلم شيئا جديدا

411
00:44:53,721 --> 00:44:55,882
يجب ان نسنتنج

412
00:44:56,282 --> 00:45:00,562
بأن الاوراق النقديه االتى
تتكون من خمس جنيهات استرلينى

413
00:45:00,962 --> 00:45:03,642
وعشر جنيهات وعشرون جنيها استرلينى

414
00:45:05,162 --> 00:45:07,321
سليمة وغير مزورة

415
00:45:08,762 --> 00:45:12,681
فقد اعطى بنك انجلترا الضمان
بأن الاموال سليمة وغيرمزورة

416
00:45:18,561 --> 00:45:22,202
وقد كان القائد سعيد جدا
وراض عن عملنا

417
00:45:22,602 --> 00:45:25,001
مالنا سليم جدا
خطننا تغيرت

418
00:45:25,401 --> 00:45:27,722
سيكون صعبا جدا تداول
(هذه الاموال فى (انجلترا

419
00:45:28,122 --> 00:45:31,802
هذه الاموال سيستخدمها رجال
الاعمال الالمان فى صفقات العمل حول العالم

420
00:45:33,882 --> 00:45:37,522
ولهذا وتقديرا لما فعلتموه

421
00:45:37,922 --> 00:45:40,162
.. ولكى اجعلكم سعداء قليلا

422
00:45:41,402 --> 00:45:43,401
كنوع من رفع الروح المعنوية

423
00:45:53,602 --> 00:45:54,602
... نعم

424
00:45:55,362 --> 00:45:56,841
اعتقد بأن

425
00:45:57,962 --> 00:46:01,922
ذلك سيتم بعد انتهاء العمل
او فى اجازة الاسبوع

426
00:46:05,082 --> 00:46:09,122
سيدى , اود ان اشكرك على منحى الفرصة

427
00:46:09,522 --> 00:46:11,921
(هذا تحفيز , (كلينجر
هذا تحفيز

428
00:46:12,601 --> 00:46:16,802
انا حديث بالقياده
وما فعلته مهم للمستقبل

429
00:46:17,202 --> 00:46:19,282
لانه اذا عاملت الناس بأسلوب سىء
فلن يكونوا مفيدين

430
00:46:19,882 --> 00:46:22,041
ماذا اذا عوملت بصورة
سيئه كما يعامل المساجين ؟

431
00:46:25,242 --> 00:46:28,442
انت يهودى لعين
تجيد الخدع والتزييف

432
00:46:28,842 --> 00:46:32,881
... لكن اذا نظرت بصورة اكثر واقعية لنفسك

433
00:46:33,282 --> 00:46:37,802
سيدى , لقد كنت مواطنا صالحا
طيلة حياتى

434
00:46:38,202 --> 00:46:42,882
يجب ان اذكرك بأننى
... اجبرت على هذا العمل

435
00:46:55,921 --> 00:46:57,602
(عمل طيب , (سوراج

436
00:46:58,001 --> 00:47:01,802
استعدا انتما الاثنان
سنبدأ بالدولار المرة القادمة

437
00:47:27,962 --> 00:47:30,282
الم يرى احد , ماذا يجرى ؟

438
00:47:30,682 --> 00:47:32,442
الالمان يعانون من الافلاس

439
00:47:32,842 --> 00:47:37,402
... بدون مالا , فلا وجود لمواد الخام
.نحن نمول الحرب للنازيين

440
00:47:37,962 --> 00:47:41,762
وانت تريد ان تقتلهم
هنا اليس كذلك ؟

441
00:48:24,402 --> 00:48:26,322
يستخدم الامريكان
الطبع الخفيف

442
00:48:26,721 --> 00:48:30,282
يمكننا استخدام الطبع الخفيف
الذى سيمكننا من انتاج كميات اكبر واسرع

443
00:48:31,362 --> 00:48:34,122
الطبع الخفيف افضل ايضا ل
(شارفنس) و (هالفتون)

444
00:48:35,162 --> 00:48:38,922
لايزال لدينا بعض المشاكل
لكننا نعمل على حلها

445
00:48:39,322 --> 00:48:42,402
لدينا متخصصون لديهم خبرة فى تزوير الدولار

446
00:48:45,682 --> 00:48:47,122
لازلنا غير محظوظين فى الدولار ؟

447
00:48:47,522 --> 00:48:49,762
لقد اعتقلناك
لتزويرك الدولار

448
00:48:50,162 --> 00:48:53,202
فى ذلك الوقت لم يكن لدى
كل تلك المعدات التكنولوجيه

449
00:48:53,602 --> 00:48:55,242
والان ؟

450
00:48:55,642 --> 00:48:57,642
كم تريد ؟

451
00:48:59,362 --> 00:49:01,802
ربما مائه مليون

452
00:49:03,282 --> 00:49:06,722
اتزى) , فى حدود 20جنية استرلينى للورقه)
هل يمكن ان ترينى اختبار الطبقه

453
00:49:07,402 --> 00:49:09,482
انت مخنث صغير

454
00:49:09,882 --> 00:49:13,442
كن سعيدا
! لانك هنا ايها الغبى

455
00:49:20,002 --> 00:49:22,122
اللعنة , اللعنة , اللعنة

456
00:49:38,282 --> 00:49:42,002
لربما هو ليس سيئا
!! لكنه مقبولا

457
00:49:47,122 --> 00:49:49,802
(تزوير (سوراج
كان دوما تزويرا مثاليا

458
00:49:53,442 --> 00:49:54,842
لكن؟

459
00:50:00,042 --> 00:50:04,842
لقد اعتقلت لان زوجتى وانا
نشرنا مطبوعات معادية للنازية

460
00:50:06,322 --> 00:50:08,442
لن اطبع اموالا حاليا لاساعد النازيين

461
00:50:16,082 --> 00:50:17,522
... اتعلم

462
00:50:17,922 --> 00:50:20,602
لدى عائله , وانا اقوم بأعمالا صغيرة
... انا متزوج

463
00:50:21,002 --> 00:50:24,602
عادة اتأكد اننى
ليس لدى مشاكل مع القانون

464
00:50:25,002 --> 00:50:27,442
لم يسبق لى ان تورطت
فى اى نشاطات سياسية من قبل

465
00:50:27,842 --> 00:50:29,642
: جيزالا), زوجتى تقول عادة)

466
00:50:30,922 --> 00:50:34,282
نحن نطبع, لتكن الحقيقه"
"معروفة

467
00:50:34,683 --> 00:50:36,762
أين تعلمت ذلك الشعارِ؟

468
00:50:37,162 --> 00:50:40,682
من اتحاد الطابعات الشيوعيِ
فى جمعية الشباب؟

469
00:50:42,162 --> 00:50:43,362
(سوراج)

470
00:50:44,202 --> 00:50:47,322
اذا طبعنا الكثير من الدولارات من الممكن
... ان يغير ذلك نتيجه الحرب

471
00:50:47,723 --> 00:50:50,162
فى الواقع يمكننا ان نحارب النازيين هنا

472
00:50:50,603 --> 00:50:52,523
الوضع لم يكن مثاليا
... هنا من فترة قصيرة

473
00:50:52,923 --> 00:50:56,602
نحن احياء , هذا هو المهم -
انا اقول نفس الشىء -

474
00:50:57,043 --> 00:50:59,722
الامر ليس متعلقا بأزعاجات
الفئات القليله

475
00:51:00,122 --> 00:51:03,722
حسنا ليس هذا هو الشىء الوحيد الذى لدى -
اذا ماهو غرضك من الحياة ؟ -

476
00:51:04,163 --> 00:51:07,482
هل لتثبت حقا
انك يمكن ان تزور الدولار

477
00:51:12,722 --> 00:51:15,362
سأوقف طبع كل
الاموال التى تزورها

478
00:51:15,762 --> 00:51:18,642
اذا اردت , يمكنك ان تحولنى
(وتقول الى (هيرزوج

479
00:51:21,163 --> 00:51:23,762
سندفع الثمن
اذا لم نسلمه الدولار

480
00:51:25,362 --> 00:51:27,562
سندفع الثمن

481
00:51:29,683 --> 00:51:30,962
نعم

482
00:51:32,202 --> 00:51:33,162
نعم

483
00:51:38,522 --> 00:51:42,482
لقد تحطم الجسر
وتقدم الروس توقف

484
00:51:49,683 --> 00:51:52,962
! هل تصدق هذا الكلام
وارسهو )! لايمكن ان يحدث ذلك)

485
00:51:53,762 --> 00:51:57,442
(وارسهو) -
نظف , نظف -

486
00:52:12,682 --> 00:52:14,042
استمر

487
00:52:17,563 --> 00:52:20,362
انت ايها اليهودى لايمكنك
ان تزور الدولار؟

488
00:52:21,002 --> 00:52:25,562
لايزال لدينا مشكله مع
(الطبقه الخارجيه , سيد   (هوبتس سانفير

489
00:52:25,962 --> 00:52:30,443
الجنيه , يمكننا ان نتدبر امرنا الان
لكن اتعلم ماذا سيكون حالك , بدون الدولار؟

490
00:52:30,843 --> 00:52:33,802
لاشىء سوى مجرم , قذر
يهودى عجوز لعين

491
00:52:35,483 --> 00:52:39,363
(تبا الى (هيزوج
وتبا الى حوافزه

492
00:52:42,002 --> 00:52:45,083
اعلم كيف اجعلكم تعملون

493
00:52:59,523 --> 00:53:04,043
انتم لاشىء سوى بضعة يهود ملاعين
اعملوا اى شىء لتنقذوا انفسكم

494
00:53:06,162 --> 00:53:07,682
مقرِف جدا

495
00:53:48,842 --> 00:53:50,363
! (بلابلر)

496
00:53:50,762 --> 00:53:54,962
احدى المرحاضات قد كسرت
احضر (هوتى) وقل له ان يصلحها

497
00:54:11,562 --> 00:54:16,323
لقد انقذت مؤخرتك اللعينة
بالجنية الاسترلينى الذى زورته

498
00:54:28,282 --> 00:54:31,162
دكتور . (كلينجر) قال انك يجب ان تأكل

499
00:54:31,563 --> 00:54:32,883
لماذا ؟

500
00:54:41,082 --> 00:54:43,363
كل , وسأعطيك
سندويتشا

501
00:54:47,163 --> 00:54:49,962
هل تعرف شيئا حول تربية الاطفال

502
00:54:56,962 --> 00:54:59,243
ماذا حدث لعائلتك؟

503
00:55:03,083 --> 00:55:05,363
... اعتقلت , وقتلت

504
00:55:08,642 --> 00:55:12,243
كان يمكن ان اشترى حريتهم وقتها
اذا كان لدى مال

505
00:55:28,763 --> 00:55:31,483
14:6. 6:14
(الارسال معك (بيرجر

506
00:55:37,722 --> 00:55:42,723
! انهض

507
00:55:44,763 --> 00:55:46,082
! واصل السير

508
00:55:46,563 --> 00:55:49,203
لايمكننى السير بعد الان

509
00:55:51,562 --> 00:55:55,242
ماذا يجرى ؟ -
... لقد اردت -

510
00:55:55,643 --> 00:55:56,963
ماذا تنتظر ؟

511
00:55:58,043 --> 00:56:01,323
! لا, رجاءا , لا

512
00:56:10,843 --> 00:56:12,802
هل انتم مجانين يارفاق ؟

513
00:56:14,363 --> 00:56:15,403
! انتباه , ايها الجندى

514
00:56:15,842 --> 00:56:18,123
ما  هو اسمك , ايها الاعرج ؟ -
.(روتين فرو ويجنر) -

515
00:56:19,083 --> 00:56:22,443
انت غبى . غبى , غبى , غبى
ما كل هذه الطلقات ؟

516
00:56:22,843 --> 00:56:25,562
لقد قتلت احد رجالى اليهود

517
00:56:26,003 --> 00:56:28,803
هل هؤلاء رجالك ؟ -
نعم -

518
00:56:29,203 --> 00:56:30,323
.لنكمل اللعب

519
00:56:31,923 --> 00:56:33,043
15:6.

520
00:56:37,403 --> 00:56:41,763
هذا السجن (كى زد) كل يوم
يسقط فيه العشرات قتلا ونحن وكأننا لم نرى شيئا

521
00:56:44,483 --> 00:56:45,603
16:6.

522
00:56:52,083 --> 00:56:56,282
واحد من الف . يجب ان
نكون سعداءا , لاننا احياءا

523
00:56:56,683 --> 00:56:57,802
اليس كذلك (سولى )؟

524
00:57:05,643 --> 00:57:08,362
سولى) , توقف ! توقف)

525
00:57:15,443 --> 00:57:17,723
ابتعدوا

526
00:57:23,283 --> 00:57:26,003
اذا لم تكن تعيش للتغلب على الوضع الراهن
!!اذا لماذا تريد ان تعيش ؟

527
00:57:49,323 --> 00:57:52,843
سوراج).(اتزى) قال لى)
... بأننا ليس لدينا

528
00:57:53,283 --> 00:57:55,243
... اى تقدم , فى شهور

529
00:57:56,283 --> 00:57:58,523
.لدينا مشكله فى طبقة النحاس , سيدى

530
00:57:58,963 --> 00:58:01,403
نعم ! نعم , نعم , نعم

531
00:58:02,363 --> 00:58:05,483
واليهود الاخرون
قالوا لى نفس الكلام

532
00:58:14,043 --> 00:58:16,203
هل تفعلون ذلك عن قصد ؟

533
00:58:17,323 --> 00:58:18,723
!(سوراج)

534
00:58:19,923 --> 00:58:22,403
... سيدى , نحن نعمل على -
اصمت -

535
00:58:22,843 --> 00:58:25,643
هل تعتقدون انه لايمكن استبدالكم ؟

536
00:58:30,923 --> 00:58:31,923
اذا

537
00:58:33,243 --> 00:58:35,363
برلين) تريد الدولار)

538
00:58:36,283 --> 00:58:38,604
(هؤلاء الخمسة . (كلينجر
اعمل قائمه بأسمائهم

539
00:58:39,043 --> 00:58:43,243
اذا لم يكن الدولار جاهزا خلال اربعة اسابيع
هؤلاء الخمسة سيقتلوا

540
00:58:43,683 --> 00:58:45,243
(لا تدون اسم (سوراج

541
00:58:46,723 --> 00:58:50,124
ولا تفكر
اننى لا يمكن ان اعمل بدونك

542
00:58:52,123 --> 00:58:53,763
(كلينجر)

543
00:58:56,723 --> 00:58:59,163
الليلة سيكون
الكرنفال . سنقضى مساءا مرحا

544
00:58:59,603 --> 00:59:02,604
موسيقى , ورقص , وقليلا من المتعة
ريميدمى ), حسنا ؟)

545
00:59:03,043 --> 00:59:05,923
هناك يجب ان يوجد بعض الموهوبين

546
00:59:06,883 --> 00:59:09,203
... سيدى , لايمكنك

547
00:59:09,643 --> 00:59:12,204
... لقد بذلت دوما اقصى جهد

548
00:59:21,083 --> 00:59:24,563
انه لن يقتلنا , انه يهددنا
... لهذا يجب ان نسلمه الدولار

549
00:59:25,003 --> 00:59:28,083
ماذا تفعل اذا كنت فى مكانه ؟ -
انا , فى مكانه ؟ -

550
00:59:28,524 --> 00:59:31,603
انا لن اضع نفسى فى مكانه ؟

551
00:59:52,923 --> 00:59:54,444
(سبب المشكله هو (بيرجر

552
00:59:55,203 --> 00:59:57,923
... اعتقد انه قام بذلك عن قصد

553
00:59:58,723 --> 01:00:01,643
... لقد رأيته بالامس -
لقد فعلها عن قصد . اعلم ذلك -

554
01:00:02,083 --> 01:00:03,243
ماذا ؟

555
01:00:04,443 --> 01:00:07,163
... اذا لم يتوقف , فأنا

556
01:00:12,004 --> 01:00:15,483
هيرزوج) انقذ حياة الجميع هنا)
انه رجلا عادلا

557
01:00:15,923 --> 01:00:19,163
يمكنك ان تتحدث اليه -
(اصمت , (زيلينسكى -

558
01:00:19,603 --> 01:00:22,004
لا تقل هكذا على اصدقاءك -
اصدقائى ؟ -

559
01:00:22,443 --> 01:00:26,763
اذا  نموت جميعا بسبب سياستك ؟ -
هدوء -

560
01:00:28,283 --> 01:00:30,323
.اجلس

561
01:00:31,443 --> 01:00:33,683
بيرجر) , البطل)

562
01:00:34,723 --> 01:00:38,283
لقد اراد ان يكون شهيدا
.. من البدايه , لذا دعه يضحى بنفسه

563
01:00:38,723 --> 01:00:40,124
! لكن ليس على حسابى

564
01:00:42,603 --> 01:00:45,163
فى  سجن(بوكنولد) لقد فقدت
اربع من اصابع قدمى بسبب الطقس البارد

565
01:00:45,604 --> 01:00:47,524
وفى (داشو) تعرضت للضرب
المبرح على ظهرى

566
01:00:47,963 --> 01:00:52,843
وما بين هذه وذاك كنت قد اقتربت من الموت جوعا
لكنى اعتقد انى انتصرت فى النهاية اننى لازلت حيا

567
01:00:53,284 --> 01:00:55,443
لاتقل هكذا على اصدقاءك

568
01:00:56,883 --> 01:00:58,283
! ابدا

569
01:00:59,203 --> 01:01:02,403
وماذا تقول انت على وضعنا هذا ؟

570
01:01:04,683 --> 01:01:05,643
! (زيلينسكى)

571
01:01:10,043 --> 01:01:12,643
سأقتلك
اذا قلت له

572
01:01:15,283 --> 01:01:17,004
(بيرجر)

573
01:01:24,404 --> 01:01:25,483
... (بيرجر)

574
01:01:27,844 --> 01:01:32,084
انت تؤجل طرح الدولار لاشهر
لقد استمتعت من ذلك

575
01:01:33,003 --> 01:01:36,683
لكن حياة اصدقائنا الان يجب ان توضع فى
الحسبان لايمكنك ان تفعل ذلك بعد الان

576
01:01:40,324 --> 01:01:43,764
جيزيللا) . زوجتى)

577
01:01:48,163 --> 01:01:50,003
(لقد كانت ايضا فى  سجن(اوشبتز

578
01:01:51,883 --> 01:01:52,963
"لقد حاولت الهروب"

579
01:01:54,923 --> 01:01:56,244
اسف

580
01:01:56,963 --> 01:01:58,444
انت تأسف لما حدث لها ؟

581
01:02:03,163 --> 01:02:04,243
.شكرا لك

582
01:02:14,403 --> 01:02:16,603
لكن الدولار الان ؟

583
01:02:18,483 --> 01:02:20,524
يجب ان نستمر اليس كذلك ؟

584
01:02:21,884 --> 01:02:25,363
انها حول راحتنا
وحياتنا هنا اليس كذلك ؟

585
01:02:25,763 --> 01:02:27,563
حول الافرشة المريحه

586
01:02:28,204 --> 01:02:29,684
! والناعمة كذلك

587
01:02:48,563 --> 01:02:51,123
! اعتقد بأننى سابكى عليها

588
01:03:05,403 --> 01:03:07,363
بشكل مؤكد , حالته مستقرة الان

589
01:03:07,763 --> 01:03:11,043
انه سباق مع الزمن
... لكن بدون دواء

590
01:03:11,443 --> 01:03:13,564
ما الذى تحتاجه ؟

591
01:03:14,603 --> 01:03:17,404
... لكن كيف -
ما الدواء الذى تريده ؟ -

592
01:03:19,283 --> 01:03:22,723
فى سجن (زيروسينست), لم يكن هناك
... دواءا كافيا

593
01:03:24,684 --> 01:03:27,243
يجب ان اختار

594
01:03:28,723 --> 01:03:30,204
من الذى سيعيش ؟

595
01:03:31,684 --> 01:03:33,243
ومن الذى سيموت

596
01:03:39,084 --> 01:03:41,883
هيرزوج) وغد لعين)
ويمكننى ان احاول معه

597
01:03:48,363 --> 01:03:50,324
! (سوراج)

598
01:03:51,483 --> 01:03:54,484
سوراج) هل تنتظر)
دعوة , ام ماذا ؟

599
01:04:15,523 --> 01:04:18,564
(سوراج)

600
01:04:20,924 --> 01:04:24,364
لماذا لاتزيل الاصفاد من على يد الرجل

601
01:04:24,764 --> 01:04:26,364
يدي بارده , اليس كذلك ؟

602
01:04:32,483 --> 01:04:36,044
اتمنى بأن تتمكن من رؤية بعض
اجزاء من الساحل الشرقى الامريكى

603
01:04:36,684 --> 01:04:40,564
لن تصدق ما يقال حول الامور الفظيعة
التى تحدث فى سجن المعسكرات

604
01:04:40,964 --> 01:04:42,724
فريدريك) , اعطى)
السيد .(سوراج) عبوة جديده

605
01:04:44,404 --> 01:04:47,124
هل يمكن ان تأكل الحلويات , كاليهود ؟

606
01:04:47,524 --> 01:04:51,204
لقد اخبرنى (فريدريك), بأنك
مجرما خطيرا , والان ؟

607
01:04:51,604 --> 01:04:55,924
... انت شريفا
... لا اعرف شيئا حول السياسه, لكن

608
01:04:56,324 --> 01:05:00,603
اذا , يا اولاد . لنعطى والدى
وزائره بعض الخصوصية

609
01:05:07,364 --> 01:05:08,804
(لينى) , (لوتى)

610
01:05:09,803 --> 01:05:11,484
... فريديريك) الصغير)

611
01:05:12,683 --> 01:05:15,724
(اعتنى بالاطفال , (سوراج

612
01:05:16,403 --> 01:05:18,644
لكى تصبح شخصا مسؤؤلا
ومواطنا صالحا

613
01:05:19,044 --> 01:05:21,084
وليكن لديك نظره ايجابيه للحياة

614
01:05:21,484 --> 01:05:24,364
انا لا اضرب اولادى . ابدا

615
01:05:27,684 --> 01:05:29,843
لتوجههم الى الطريق الصحيح

616
01:05:30,923 --> 01:05:32,884
هذا هو المهم
(سوراج)

617
01:05:38,244 --> 01:05:40,764
من يعلم ما يخبأه
لنا المستقبل

618
01:05:43,963 --> 01:05:45,764
اذا غزى الروس

619
01:05:46,884 --> 01:05:51,164
سيتوجب على كل منا ان يختار جانبا
ليقاتل فيه

620
01:05:51,604 --> 01:05:56,804
هل تعلم , اننى , فى الماضى
كنت شيوعيا

621
01:05:59,164 --> 01:06:03,404
.الحرية، المساواة، حقوق إنسان
.البرنامج الكامل

622
01:06:03,804 --> 01:06:05,444
.لا تعتقد بأنى نازى

623
01:06:05,844 --> 01:06:07,044
لا , لا , لا

624
01:06:07,683 --> 01:06:10,364
.هذه الافكار انتهى امرها

625
01:06:10,764 --> 01:06:14,524
انا اقوم بعملى فقط , فى اى مكان
اكون مطلوبا فيه , هل فهمت؟

626
01:06:14,924 --> 01:06:17,404
كل شخص لديه طباعه الخاصة

627
01:06:20,004 --> 01:06:24,404
يجب ان تصنع لى الدولار
... لايمكننى الانتظار اكثر من هذا

628
01:06:25,884 --> 01:06:29,284
اعرف ان هناك شخصا يحاول ان يمنعه
وانت لا تريد ان تخبرنى من هو ؟

629
01:06:29,684 --> 01:06:31,644
لكنى يجب ان استلم الدولار

630
01:06:32,044 --> 01:06:33,844
ليست مشكله فيما سيكون عليه السعر

631
01:06:53,364 --> 01:06:54,684
لاجل من ؟

632
01:06:57,524 --> 01:06:58,884
لاجل ذلك
سأحصل على الدولار؟

633
01:06:59,644 --> 01:07:02,284
! انتم اليهود

634
01:07:02,844 --> 01:07:05,044
تعقدون اتفاقات حتى
على حياة اصدقاءكم

635
01:07:06,564 --> 01:07:07,764
... حسنا , حسنا

636
01:07:11,684 --> 01:07:15,444
وماذا عن (بيرجر)؟ -
انه شخص موثوق به جدا -

637
01:07:15,844 --> 01:07:18,764
انه اكثر رجالنا اهمية فى الطباعه الخفيفه -
حسنا -

638
01:07:28,284 --> 01:07:30,284
(بيرجر)

639
01:07:31,564 --> 01:07:34,564
لقد مر ستة ايام
ستقوم بطبع الدولار

640
01:07:36,324 --> 01:07:41,124
ليبويتز) قليل الخبره فى الطباعه) -
(لا, (زيلينسكى -

641
01:07:41,524 --> 01:07:45,324
لدينا مسؤلياتنا حول عائلاتنا واصدقائنا

642
01:07:46,004 --> 01:07:47,524
... لاننا نعيش هنا

643
01:07:47,924 --> 01:07:50,644
! لايمكننى ان اسمع هذا الهراء بعد الان

644
01:07:52,084 --> 01:07:55,444
انت قرر اذا كنا سنعيش او نموت -
انها مسألة مبدأ -

645
01:07:55,844 --> 01:07:58,524
لا احدا هنا يريد ان يموت
! بسبب المبادىء

646
01:07:58,924 --> 01:08:01,644
لهذا يظل النظام النازى يعمل

647
01:08:02,084 --> 01:08:03,964
بيرجر) , انت ستبقى هنا)

648
01:08:05,524 --> 01:08:09,004
! وستقوم بطبع الدولار

649
01:09:09,764 --> 01:09:11,404
(اداموفيتش)

650
01:09:15,604 --> 01:09:16,805
.(بيرجر)

651
01:09:20,564 --> 01:09:21,844
.(ليبوفيتز)

652
01:09:27,404 --> 01:09:28,564
.(اشتاين)

653
01:09:32,764 --> 01:09:34,124
.(زيلينسكى)

654
01:09:43,285 --> 01:09:44,284
الان

655
01:09:45,485 --> 01:09:49,604
لنرى اذا كنتم قد احدثتم اى
تقدم فى عملية طبع الدولار

656
01:09:55,444 --> 01:09:57,044
سيدى

657
01:09:58,324 --> 01:10:01,404
لايزال لدينا مشكله
(صغيره مع (الجيلاتين

658
01:10:01,805 --> 01:10:04,484
... سيدى. لا

659
01:10:04,884 --> 01:10:06,725
... (لكن هذا (بيرجر

660
01:10:15,085 --> 01:10:17,764
سيدى , لقد طبعت الدولار
لنرى اذا كان بأمكانك ان تفرق بينهم

661
01:10:26,325 --> 01:10:28,005
(سوراج)

662
01:10:30,325 --> 01:10:31,565
! الدولار

663
01:10:32,645 --> 01:10:34,285
! ذلك رائع

664
01:10:34,884 --> 01:10:36,724
! ذلك جميل

665
01:10:38,244 --> 01:10:43,444
مع الطباعة الخفيفه
... يمكننا ان نعمل مليونا فى الاسبوع

666
01:10:45,565 --> 01:10:47,804
نعم , انها مفاجأة رائعة و
تجعل الكرنفال خاص جدا

667
01:10:48,204 --> 01:10:49,245
! (اتزى)

668
01:11:05,244 --> 01:11:08,605
.اعلم اننى يمكن ان اعتمد عليك

669
01:11:18,684 --> 01:11:22,165
أيها السيدات والسادة وكل شخص
اخر لم يتورط فى ذلك الصنف

670
01:11:22,565 --> 01:11:28,004
اود ان ارحب بكم فى
احتفال الكرنفال لعام 1945

671
01:11:28,404 --> 01:11:32,445
من اكثر اماكن العالم غلاءا

672
01:12:07,324 --> 01:12:10,364
حاول ان  لا تسعل
عندما يأتى (هيرزوج) الى هنا

673
01:13:16,685 --> 01:13:18,325
! حسنا

674
01:13:18,725 --> 01:13:19,884
! استمعوا

675
01:13:20,285 --> 01:13:22,965
سأقول لكم نكته
... سأقول لكم نكته

676
01:13:23,365 --> 01:13:24,684
.الم تسمعوا بعد

677
01:13:25,205 --> 01:13:27,604
هذه الراهبه تذهب الى طبيبه
(مع (هامبستر

678
01:13:28,004 --> 01:13:30,925
! لم ينتهى الامر بعد
... لذا , تقول الطبيبه بأن

679
01:13:32,644 --> 01:13:35,964
يجب ان تشكرنى لانى انقذت حياة صديقك
وانقذتك من الطرد

680
01:13:36,364 --> 01:13:39,364
(من سجن(اوشبتز), و(موتهازن -
اين الدواء ؟ -

681
01:13:43,364 --> 01:13:45,445
.اسم ومحل الميلاد جارى طبعهم

682
01:13:52,365 --> 01:13:54,365
.اضف "اليهودي" هنا

683
01:13:57,045 --> 01:14:00,445
يجب ان تحذر لانه بهذا لن
(تستطيع ان تتعامل معه (سوراج

684
01:14:00,845 --> 01:14:04,805
الشى المهم فى نهاية الامر هو انك
عشت اطول من ما اخذته التجربة هنا

685
01:14:08,365 --> 01:14:09,605
(سوراج)

686
01:14:11,925 --> 01:14:16,804
نحن نقضى اوقاتا صعبة هنا . صدقنى
لم يعد الامر هينا لى بعد الان

687
01:14:31,364 --> 01:14:33,045
هل هو الدواء المطلوب ؟

688
01:14:34,045 --> 01:14:35,765
.نعم

689
01:14:36,964 --> 01:14:39,125
.الان لدينا الفرصة لننقذه

690
01:14:39,525 --> 01:14:41,445
اين (كولجا)؟

691
01:14:42,285 --> 01:14:43,525
(كولجا)

692
01:14:45,285 --> 01:14:46,525
! (كولجا)

693
01:15:15,085 --> 01:15:16,845
كم عمرك ؟

694
01:15:18,045 --> 01:15:19,445
عشرون عاما

695
01:15:19,845 --> 01:15:21,964
من اين انت ؟

696
01:15:22,364 --> 01:15:24,525
(اوديسا) -
(اوديسا) -

697
01:15:25,124 --> 01:15:26,805
(التى تقع الى جانب (البحر الاسود

698
01:15:27,965 --> 01:15:29,725
.انزل على ركبك

699
01:15:56,725 --> 01:15:58,845
! لنهدء قليلا

700
01:16:01,365 --> 01:16:02,805
... (كارلوف)

701
01:16:03,885 --> 01:16:08,525
(كارلوف) كان مصابا بمرض(التى بى)
الذى يعد مرضا خطيرا ومعديا وسريع الانتشار

702
01:16:08,925 --> 01:16:11,405
.هو لم يرد ان يمسكه احدا

703
01:16:11,805 --> 01:16:13,885
.لهذا قتلته

704
01:16:14,285 --> 01:16:16,645
! نعم , لقد كان الافضل

705
01:16:17,644 --> 01:16:20,524
... لقد دخنا سوية

706
01:16:20,925 --> 01:16:22,925
لقد كان يعرف ما سيحدث

707
01:16:23,325 --> 01:16:25,245
انا اقول لكم
انه شجاع حقا

708
01:16:26,645 --> 01:16:30,125
لقد كان يهوديا , لكنه مات كالرجال

709
01:16:32,125 --> 01:16:36,765
القائد (هيرزوج) كان لابد ان يغادر مبكرا

710
01:16:37,165 --> 01:16:39,965
لكنه ترك هذا هنا
.للاحتفال

711
01:16:40,365 --> 01:16:42,285
لنحييه

712
01:16:42,765 --> 01:16:43,805
لنحييه

713
01:16:49,405 --> 01:16:50,765
امسك

714
01:18:06,525 --> 01:18:07,765
اتزى)؟)

715
01:18:09,685 --> 01:18:14,365
توقفوا عن هذا الان وابدوأ بنقل
المكائن على حدة

716
01:18:16,805 --> 01:18:18,165
البودقة مضبوطة

717
01:18:18,565 --> 01:18:22,525
(بودقة (الدواسةَ) وبودقة (بوسطن
ستحمل اولا

718
01:18:24,366 --> 01:18:28,645
يارجال , الم تسمعوا ما قلته ؟
ابدءوا بنقل المكائن على حدة

719
01:18:29,045 --> 01:18:31,845
لديكم اسبوعا , لنقل
كل شىء على حده

720
01:18:32,245 --> 01:18:35,206
اذا لم تعمل المكائن بعد نقلها
سيعتبر ذلك تخريب

721
01:18:35,606 --> 01:18:37,685
ما الامر ؟ حرك أقدامك -
تحركوا -

722
01:18:38,086 --> 01:18:39,925
اتقف بالجوار كالتماثيل ؟ -
نعم -

723
01:18:40,325 --> 01:18:45,925
مهمة البودقة المضبوطة
بودقة الدواسةَ وبودقة بوسطن

724
01:18:46,325 --> 01:18:49,405
سيدى  , الى اين يرسلوننا ؟

725
01:18:49,805 --> 01:18:53,005
كيف يمكننى ان اعرف ؟
هل ابدو كوكيل سفريات ؟

726
01:18:54,005 --> 01:18:55,845
هل انت غبى , ام ماذا ؟

727
01:18:56,245 --> 01:19:00,605
هل أنت  يهودي داعر أخرس؟
! أنت يهودي داعر أخرس

728
01:19:02,165 --> 01:19:04,725
! لنذهب ! اسرع , اسرع

729
01:19:07,405 --> 01:19:09,405
لنتحرك !اسرع , يارجل

730
01:19:15,405 --> 01:19:17,885
هذه ليست اصوات قنابل

731
01:19:19,685 --> 01:19:22,045
هذه ليست اصوات قنابل
انها  اصوات مدفعية

732
01:19:22,445 --> 01:19:24,525
(إن الحلفاء خارج (برلين

733
01:19:30,206 --> 01:19:33,645
عندما تنتهى الحرب
.سيقتلوننا جميعا

734
01:19:51,606 --> 01:19:54,965
يارفاق , المكائن والمعدات
سترسل الى مكانا امن

735
01:19:56,725 --> 01:19:58,285
! (القلعة الألبية)

736
01:19:59,686 --> 01:20:01,326
فيما بعد سترسلوا انتم ايضا

737
01:20:06,445 --> 01:20:07,646
(اولست)

738
01:20:08,046 --> 01:20:11,685
اعطى هذه الى الرجال
! لاتقلقوا , يارجال

739
01:20:12,085 --> 01:20:14,845
... بعد انتهاء الحرب
كل شخص سيصبح حاله على مايرام

740
01:20:54,126 --> 01:20:55,766
لم يستطيعوا ان يمشوا بعد الان

741
01:21:33,606 --> 01:21:36,526
سوراج)! ماذا تفعل ؟)

742
01:21:38,446 --> 01:21:41,566
.. انا..انا..انا لقد نسيت شيئا

743
01:21:41,966 --> 01:21:43,405
سوراج), انا احذرك)

744
01:21:43,806 --> 01:21:46,325
اذا حدث شيئا لى
! سأقتلكم جميعا

745
01:21:46,725 --> 01:21:49,366
انا الوحيد الذى
بأمكانه ان ينقذكم

746
01:21:56,045 --> 01:21:57,125
! (سوراج)

747
01:21:58,765 --> 01:22:02,925
(اتريد مالا ؟ يا (سوراج
يمكننا ان نتقاسم المال

748
01:22:05,925 --> 01:22:07,565
هل انت مستاء بسبب ماحدث (لكولجا)؟

749
01:22:07,965 --> 01:22:10,165
كولجا) ... (اولست) قتله)

750
01:22:10,565 --> 01:22:13,646
: اعلم بما تفكر
اولست)نفذ الامر فقط)

751
01:22:14,045 --> 01:22:17,486
(لكن ماذا تعتقد أن اكون انا ؟ (سولى

752
01:22:19,126 --> 01:22:23,686
لقد عاملتكم جيدا هنا فى اى سجنا
اخر لم تعاملوا جيدا كما عوملتم هنا

753
01:22:24,685 --> 01:22:27,325
لايمكننى ان انقذ كل اليهود بمفردى ؟

754
01:22:27,725 --> 01:22:30,446
! (سوراج)

755
01:22:30,846 --> 01:22:33,365
يجب ان ترى بنفسك

756
01:22:33,765 --> 01:22:35,926
! يجب ان تعرف بنفسك

757
01:22:43,966 --> 01:22:46,125
!! لقد تبولت على نفسك

758
01:23:39,086 --> 01:23:40,206
! (سولى)

759
01:23:45,765 --> 01:23:47,646
(ماذا يجرى هنا , (سولى

760
01:23:48,686 --> 01:23:50,965
(هيرزوج) -
هل قتلته ؟ -

761
01:23:51,486 --> 01:23:53,886
... لقد اردت ان اقتله , لكنى

762
01:23:54,926 --> 01:23:57,005
تركته يذهب

763
01:23:59,926 --> 01:24:02,806
سيعلقوننا على الحائط
بسبب هذا

764
01:24:08,606 --> 01:24:13,006
ربما انت تريد ذلك ؟
لكى يقتلونك ايضا

765
01:24:15,446 --> 01:24:19,246
لقد انتهى الامر
لقد انتهت الحرب

766
01:24:21,326 --> 01:24:23,406
لا احد سيأتى بعد الان

767
01:24:24,165 --> 01:24:28,206
انا حقا لست موهوبا لكى اكون شهيدا
هل احضرت البطاقات ؟

768
01:24:32,246 --> 01:24:33,606
! (دكتور (كلينجر

769
01:24:40,286 --> 01:24:44,766
رجالنا سيطروا على المعسكر
لقد انتهى الامر , نحن احرارا الان

770
01:24:46,326 --> 01:24:48,246
انا الدكتور (كلينجر), طبيب باطنة

771
01:24:50,126 --> 01:24:52,446
نحن المساجين
فى الزنزانة ال18 والزنزانة ال19

772
01:24:52,965 --> 01:24:55,126
اعرفه. انه من الحرس

773
01:24:55,726 --> 01:24:59,126
... لا . لا, لا , لا
(عملية (برنارد

774
01:24:59,526 --> 01:25:01,686
نحن المساجين -
اقتل ذلك اللعين -

775
01:25:02,086 --> 01:25:04,126
نحن اليهود -
اقتل هؤلاء الملاعين -

776
01:25:04,526 --> 01:25:06,966
! نحن اليهود -
تمهل , تمهل -

777
01:25:08,046 --> 01:25:09,326
(هنا ! وشم سجن (اوشبتز

778
01:25:09,726 --> 01:25:13,566
! (بلابلر) ,(اداموفيتش) , (هان)
من ايضا كان فى سجن (اوشبتز)؟

779
01:26:12,806 --> 01:26:16,046
لقد طلبوا مننا ان نزور لهم الدولار

780
01:26:16,446 --> 01:26:18,806
لكننا اجلنا ذلك كثيرا

781
01:26:19,806 --> 01:26:22,486
ثم حذروننا واخبروننا اذا
حدث هذا مرة اخرة سيقتلوننا

782
01:26:22,886 --> 01:26:24,766
هنا , (بيرجر). هذا هو البطل

783
01:26:25,526 --> 01:26:26,766
قل شيئا

784
01:26:27,766 --> 01:26:31,846
نعم ... لقد فان الاوان
... بطبع الدولار قد يؤدى ذلك

785
01:26:32,486 --> 01:26:35,446
الى تغيير نتائج الحرب . لأنه
سيعطيهم الكثير من المال

786
01:26:35,846 --> 01:26:38,006
... و ... , هنا

787
01:26:38,406 --> 01:26:41,046
احيانا يمكن ان نسمع
موسيقى جميلة

788
01:26:49,886 --> 01:26:53,646
هنا ... الجنية , لقد وضعنا
... الفتحات فى الجانب الخاطىء

789
01:26:54,166 --> 01:26:56,006
(بيفيج)

790
01:26:59,246 --> 01:27:02,166
اذا , يارفاق
الان يمكنكم ان تسألوا

791
01:27:12,286 --> 01:27:14,846
لقد قلت له , ان لا يستسلم

792
01:27:16,686 --> 01:27:20,486
لقد اخبرته فقط , ان ينتظر هناك
حتى ننتهى من ذلك

793
01:27:23,086 --> 01:27:24,406
! ذلك الغبى

794
01:27:24,806 --> 01:27:26,446
لنرحل من هنا

795
01:27:28,446 --> 01:27:30,446
! انسى اى شىء

796
01:27:37,646 --> 01:27:38,647
اين ...؟

797
01:27:40,086 --> 01:27:42,806
اين يمكننى ان ادفنه؟
لقد مات

798
01:28:00,486 --> 01:28:02,087
.اربع اسات

799
01:28:13,046 --> 01:28:14,766
.اربع اسات

800
01:28:18,407 --> 01:28:19,806
سيدى ؟
حان دورك

801
01:28:35,726 --> 01:28:38,847
ايها الساده , ضعوا رهانتكم

802
01:28:41,727 --> 01:28:43,686
ستة وثلاثون , احمر , اكثر من 18

803
01:28:44,686 --> 01:28:46,407
.ضعوا رهانتكم

804
01:28:54,806 --> 01:28:56,687
.كل الرهانات قد اغلقت

805
01:28:57,087 --> 01:28:59,246
ستة وثلاثون , احمر , اكثر من 18

806
01:29:00,966 --> 01:29:01,926
.ضعوا رهانتكم

807
01:29:04,767 --> 01:29:06,366
.كل الرهانات قد اغلقت

808
01:29:18,446 --> 01:29:21,247
هل تريد فكه ؟ -
لا, هذا بقشيش لاجلكم -

809
01:29:21,647 --> 01:29:23,086
.شكرا جزيلا لك , سيدى

810
01:29:26,567 --> 01:29:30,687
سيدى , هل يمكن ان نتناول
الشمبانيا) معا فى البيت ؟)

811
01:29:54,807 --> 01:29:58,166
لقد كان لديك سوء حظ حقا

812
01:30:03,047 --> 01:30:04,646
الكثير من المال

813
01:30:14,606 --> 01:30:16,686
الكثير من المال

814
01:30:17,086 --> 01:30:19,446
يمكننا ان نجنى مالا جديدا
بدلا من الذى فقدته

815
01:30:24,327 --> 01:30:26,247
حساب ال132 مليون جنيه

816
01:30:26,647 --> 01:30:29,807
التى زورت فى سجن
(ساشنهاوسن)

817
01:30:30,207 --> 01:30:34,447
التى كانت تساوى اربع اضعاف قيمتها
(فى إحتياطيات (مصرف إنجلترا

818
01:30:34,646 --> 01:30:36,687
بسبب تأجيل طبع الدولار من قبل
المساجين في السجن

819
01:30:36,886 --> 01:30:40,406
لهذا كمية قليلة من الدولار
.زورت

820
01:30:40,806 --> 01:30:45,486
وتعتبر عملية (برنارد) اكبر عملية
.تزوير فى التاريخ

821
01:30:58,488 --> 01:31:06,488
لابداء ملاحظات حول الترجمه
يرجى المراسله على

822
01:31:07,489 --> 01:31:11,489
ThomasJane_86@hotmail.com

823
01:31:13,489 --> 01:31:26,489
تحياتى
M o h a n a D™
"D/BaSSeM ©"
