0 00:00:17,547 --> 00:02:09,362 ترجمة : ArabBacK.CoM WwW.ArabBacK.CoM 1 00:02:09,362 --> 00:02:10,386 لي 2 00:02:17,971 --> 00:02:24,274 انتى دائماً تريدين الذهاب الى "تاج محل" ، اليس كذلك ؟ 3 00:02:25,378 --> 00:02:29,280 فى يوم ما ... سأخذك 4 00:02:39,359 --> 00:02:41,850 رائع ، كاميرا فيديو 5 00:02:42,428 --> 00:02:43,861 دعني أرى - انتظر ، دعنى اجربها اولاً 6 00:02:43,963 --> 00:02:45,260 دعنى أراها 7 00:02:45,365 --> 00:02:46,457 ألم اقل لك ؟ 8 00:02:47,367 --> 00:02:50,461 ماذا أهداك أهلك ياسيدى ؟ - لا شيء 9 00:02:50,570 --> 00:02:55,269 لا تهتم ياسيدى ، يمكنك أن تأخذ هديتى 10 00:03:13,826 --> 00:03:16,659 رائع ، أنها جميلة 11 00:03:17,363 --> 00:03:18,387 من أين حصلت عليها يا "أوم" ؟ 12 00:03:19,499 --> 00:03:21,262 "اشتريتها هدية ل"جوديكا 13 00:03:26,639 --> 00:03:31,338 اليوم يوم توزيع الهدايا - رائع 14 00:03:32,045 --> 00:03:34,343 لمن هذه ؟ - "ل"جينتا 15 00:03:35,448 --> 00:03:36,540 ستعجبها 16 00:03:53,499 --> 00:03:55,467 عنده هدية مشابهه لهديتك 17 00:03:56,636 --> 00:03:58,263 لكنها اكبر من هديتك قليلاً 18 00:03:58,371 --> 00:04:00,464 ستفسد خاصية هديتى 19 00:04:10,383 --> 00:04:11,372 ماذا تفعل ؟ 20 00:04:12,552 --> 00:04:13,576 ستنكسر 21 00:04:14,420 --> 00:04:15,444 "لا ، "جاى 22 00:04:26,032 --> 00:04:27,260 ماذا فعلت ؟ 23 00:04:29,435 --> 00:04:30,459 كسرت الهدية 24 00:04:46,486 --> 00:04:47,510 "توقف ، "جديب 25 00:04:48,021 --> 00:04:50,512 أحضرت لكى هدية مثل الذى احضرها 26 00:04:51,024 --> 00:04:53,458 اريد ان اريكى كم احبك 27 00:04:54,360 --> 00:04:57,329 حب! ، حمداً لله انها انكسرت إذن 28 00:04:58,031 --> 00:05:01,262 لا اريد هديتك أو حبك 29 00:05:02,368 --> 00:05:04,859 حتى لو كنت قدمتها لى كنت سأرميها فى سلة المهملات 30 00:05:04,971 --> 00:05:06,461 "أعد الهدية ل"أوم 31 00:05:17,050 --> 00:05:18,312 لا نريدك هنا 32 00:05:19,018 --> 00:05:22,715 نحن ندعوك لأن اهلك يجبروننا على ذلك 33 00:05:23,823 --> 00:05:26,383 لأن والدك سياسى ، هل فهمت ؟ 34 00:06:16,642 --> 00:06:19,543 أوم ، انت مستيقظ يابنى 35 00:06:29,889 --> 00:06:30,913 ماذا حدث ؟ 36 00:06:33,493 --> 00:06:34,517 ماذا حدث ؟ 37 00:06:35,027 --> 00:06:41,262 أوم ، هل تعرف من يكون عيد ميلاده اليوم ؟ 38 00:06:43,436 --> 00:06:44,664 عيد ميلاد سعيد يا العمة مينا 39 00:06:47,039 --> 00:06:50,805 غبي ، انه عيد ميلادك 40 00:06:54,046 --> 00:06:55,479 يجب ألا تنسى عيد ميلادك 41 00:06:57,550 --> 00:07:01,316 الرجل المجنون ينسى - لا 42 00:07:03,423 --> 00:07:04,447 أنت لست مجنونا 43 00:07:10,296 --> 00:07:13,390 أسمع ، أنهض واستعد بسرعة 44 00:07:32,952 --> 00:07:34,249 مرحباً 45 00:07:37,023 --> 00:07:39,253 مرحباً - "مرحباً ، "أوم 46 00:07:39,892 --> 00:07:42,452 مرحباً - لماذا لاتزال تقول مرحباً ؟ 47 00:07:42,562 --> 00:07:44,325 "انه أنا ، "جوديكا 48 00:07:47,567 --> 00:07:51,867 "جوديكا" - أوم" ، هل يمكن ان تقول شيء أخر ؟" 49 00:07:52,572 --> 00:07:54,335 جوديكا" ، اليوم عيد ميلادى" 50 00:07:55,842 --> 00:07:56,866 بالطبع أتذكر هذا 51 00:07:57,443 --> 00:08:00,344 عيد ميلاد سعيد - أذن ، هل ستأتى لرؤيتى ؟ 52 00:08:00,713 --> 00:08:02,271 أوم" ، أنت تعرف" 53 00:08:05,418 --> 00:08:06,442 ماذا فعلتى ؟ 54 00:08:07,420 --> 00:08:09,388 "أتصلت ب "جوديكا 55 00:08:10,022 --> 00:08:13,321 لقد قلت لك كثيرا ان تنساها ، أليس كذلك ؟ 56 00:08:13,693 --> 00:08:14,853 لن تعود 57 00:08:16,362 --> 00:08:18,330 مرت 12 سنة على هذا اليوم 58 00:08:18,431 --> 00:08:19,455 هل جاءت ؟ 59 00:08:23,369 --> 00:08:24,734 لماذا لا تفهم ، أوم ؟ 60 00:08:30,843 --> 00:08:33,334 عدت الى البيت 61 00:08:33,980 --> 00:08:35,470 يمكن أن تبدأ حياه جديدة 62 00:08:37,817 --> 00:08:40,718 عمه "مينا" ، طلبت منها بأن لا تأتى لرؤيتى فى المستشفى 63 00:08:41,420 --> 00:08:42,444 هذا هو سبب عدم حضورها WwW.ArabBacK.CoM 64 00:08:43,022 --> 00:08:44,922 لكننا كنا نتحدث باستمرار 65 00:08:46,292 --> 00:08:50,388 أوم ، أنت جلست فى المستشفى 12 عاماً بسببها 66 00:08:51,564 --> 00:08:54,260 لكننى بخير الأن - أنت بخير ؟ 67 00:08:55,635 --> 00:08:57,466 لم تمشى وأنت نائماً البارحه ايضاً ؟ 68 00:08:58,304 --> 00:08:59,328 ألم تفعل هذا ؟ 69 00:09:00,506 --> 00:09:03,270 أنظر يا "أوم" ، اذا وجد الطبيب انك لا تزال... 70 00:09:03,376 --> 00:09:05,606 تحمل نفسى الاعراض.. 71 00:09:05,711 --> 00:09:07,941 سيعيدك إلى المستشفى 72 00:09:08,781 --> 00:09:10,442 من الأفضل ان تنساها 73 00:09:13,753 --> 00:09:14,777 حسناً 74 00:09:49,956 --> 00:09:55,451 كيف أعيش هذه الحياه ؟ 75 00:09:55,895 --> 00:10:00,264 يا إلهى ، اجمعنى مع حبى 76 00:10:00,366 --> 00:10:03,927 أنت شاغلى ، أنت رغبتى 77 00:10:04,036 --> 00:10:06,869 أنت فقط ، فى كل مكان حولى 78 00:10:06,973 --> 00:10:09,874 أشتاق إليك ، أنت حياتى 79 00:10:09,976 --> 00:10:13,343 أنت كل شيء عندى ، انت رغباتى 80 00:10:15,314 --> 00:10:21,719 كيف لى أن اعيش بدونك ؟ 81 00:10:21,821 --> 00:10:27,316 لا أستطيع العيش بدونك 82 00:10:27,426 --> 00:10:33,797 كيف لى أن اعيش بدونك ؟ 83 00:10:33,899 --> 00:10:39,337 لا أستطيع العيش بدونك 84 00:10:39,572 --> 00:10:44,805 لا أستطيع العيش بدونك 85 00:10:46,912 --> 00:10:47,936 أرقص معى 86 00:11:02,428 --> 00:11:03,452 "جيوديكا" 87 00:11:09,435 --> 00:11:10,527 عيد ميلاد سعيد ، أوم 88 00:11:13,506 --> 00:11:14,530 أرقص معى 89 00:11:14,640 --> 00:11:17,871 أنا وحيد فى الحب 90 00:11:17,977 --> 00:11:20,946 تبدو كل لحظه تبدو وكأنها زمن 91 00:11:21,047 --> 00:11:26,246 لا أستطيع أن اعيش هذه الحياه لوحدى 92 00:11:26,352 --> 00:11:29,253 أنت شاغلى أنت رغبتى 93 00:11:29,355 --> 00:11:32,256 أنت فقط ، كل من حولى 94 00:11:32,358 --> 00:11:35,259 أشتاق إليك ، أنت حياتى 95 00:11:35,361 --> 00:11:38,660 أنت كل شيء عندى ، انت رغباتى 96 00:11:39,432 --> 00:11:43,334 أنتى جئتى لرؤيتى بعد كل هذه السنوات 97 00:11:45,905 --> 00:11:47,338 "أنا افقتدك حقاً يا "جو 98 00:11:50,042 --> 00:11:51,407 "لقد افتقدك ايضاً يا "أوم 99 00:11:53,379 --> 00:11:56,940 لكننى لم أستطع البقاء هنا بعد هذه الليله 100 00:11:57,917 --> 00:11:59,976 كان يجب على أن اذهب 101 00:12:06,692 --> 00:12:09,320 كنتى دائماً تريدين رؤية تاج محل" ، اليس كذلك ؟" 102 00:12:09,895 --> 00:12:10,919 هل فعلتى ذلك ؟ 103 00:12:12,765 --> 00:12:14,733 كنت أريد ان أرى "تاج محل" معك 104 00:12:16,502 --> 00:12:18,868 لم يكن نفس الشعور بدونك 105 00:12:21,774 --> 00:12:25,733 جو ، إذا كنا معاً ، سيكون أى مكان رومانسيى ، اليس كذلك ؟ 106 00:12:28,514 --> 00:12:30,345 تغير شيء واحد بك 107 00:12:31,417 --> 00:12:32,907 تعرف كيف تتحدث برومانسية 108 00:12:38,357 --> 00:12:41,793 لأننى أفكر فى هذا اليوم منذ 12 عاماً 109 00:13:07,419 --> 00:13:11,913 أوم ، هل قابلت الاخرين بعد المجيء هنا ؟ 110 00:13:15,828 --> 00:13:17,261 لا أريد ان افكر بهم 111 00:13:19,031 --> 00:13:22,523 أنا و أنت فقط - "لكنهم لن يتركونا وشأننا يا "أوم 112 00:13:25,838 --> 00:13:26,862 ماذا تعنى ؟ 113 00:13:33,779 --> 00:13:35,337 شخص ما أرسل لى هذا 114 00:13:43,956 --> 00:13:45,321 " يبدو هذا غالى يا " أوم 115 00:13:45,958 --> 00:13:47,585 سرقت من حقيبة امك مجدداً 116 00:13:47,693 --> 00:13:49,320 "أشتريت هذه الهدية ل"جوديكا 117 00:13:56,635 --> 00:13:58,660 كلا يا أخى 118 00:13:59,839 --> 00:14:00,863 لا 119 00:14:02,041 --> 00:14:05,272 أنا أقوم بالعمل ، لماذا يحصل هو على نصف كل شيء ؟ 120 00:14:06,579 --> 00:14:09,946 حولت هذه الشركة ألى مجموعة شركات تساوى بليون دولار 121 00:14:10,950 --> 00:14:12,247 ماذا فعل هو ؟ 122 00:14:12,351 --> 00:14:15,320 كان يجلس فى المصحه العقلية ويتحدث الى وسادته 123 00:14:15,821 --> 00:14:18,790 ولكن يا سيدي ، قضيتنا كانت قوية حتى عندما كان إخيك فى المستشفى 124 00:14:18,891 --> 00:14:22,452 لكن الأن اريده ان يعود للمستشفى 125 00:14:23,762 --> 00:14:26,322 - لكن كيف ؟ - اريد افضل المحامين ، افضل الاطباء 126 00:14:26,832 --> 00:14:30,268 يجب أن يأتوا الى مكتبى قبل نهاية اجتماعى 127 00:14:43,682 --> 00:14:47,243 ... ياسادة ، الشركة التى تمتلك افضل 128 00:14:47,353 --> 00:14:50,914 وأغلى العقارات تكون لنا... 129 00:14:51,891 --> 00:14:52,915 هذا 130 00:15:02,034 --> 00:15:03,331 تريد أن تصبح مثله 131 00:15:03,769 --> 00:15:04,793 "يكفى يا "جاى 132 00:15:05,371 --> 00:15:06,395 هذا لى الأن 133 00:15:07,306 --> 00:15:08,330 "هنا ، "جينتا 134 00:15:08,774 --> 00:15:09,798 هدية لكى 135 00:15:21,420 --> 00:15:23,581 - ماذا حدث ياسيدى ؟ - لا شيء 136 00:15:24,623 --> 00:15:25,920 .. ياسادة ، يجب ان أذهب الى مكان ما 137 00:15:26,358 --> 00:15:27,382 سنفعل هذا فى وقت لاحق 138 00:16:03,028 --> 00:16:04,256 أنه جديد هنا 139 00:16:38,630 --> 00:16:42,464 مومباى" تكون لابناء ارضها" - أجل يا سيدى 140 00:16:44,903 --> 00:16:45,927 هل معك تذاكر القطار ؟ 141 00:16:48,040 --> 00:16:49,871 ألحق بالقطار ، وأرحل 142 00:16:50,909 --> 00:16:54,401 قبل أن أرسل جثتك فى قطار البضائع 143 00:16:55,047 --> 00:16:56,275 فهمت ؟ 144 00:16:58,417 --> 00:16:59,850 خذوه من هنا 145 00:17:00,486 --> 00:17:01,510 هيا 146 00:17:05,290 --> 00:17:06,518 سيدى ، هناك رسالة لك 147 00:17:16,035 --> 00:17:17,798 مارى - لماذا أنت... 148 00:17:17,970 --> 00:17:18,994 أيها الحيوان اللعين WwW.ArabBacK.CoM 149 00:17:41,560 --> 00:17:42,584 أدخل 150 00:17:45,431 --> 00:17:46,591 سيدى ، التصوير جاهز 151 00:17:47,766 --> 00:17:48,790 أنها تمطر 152 00:17:49,034 --> 00:17:50,592 دع المطر يتوقف ، سأحضر 153 00:17:50,769 --> 00:17:51,997 سيدى ، توقف المطر 154 00:17:54,440 --> 00:17:55,464 قلت سأحضر لاحقاً 155 00:18:16,028 --> 00:18:19,794 سانتا كلوز" وحده من سيقرر من سيحصل على أى هديه اليوم 156 00:18:22,901 --> 00:18:23,925 لا 157 00:18:50,429 --> 00:18:51,521 عيد ميلاد سعيد يا أوم 158 00:19:00,506 --> 00:19:02,997 صغيرتى ، هذه لك - عمتى 159 00:19:03,442 --> 00:19:05,603 قلت لكى كثيراً بأن لاتنادينى بصغيرتى 160 00:19:23,896 --> 00:19:25,727 أريدكم ان تلعبوا لعبة 161 00:19:25,898 --> 00:19:27,263 لعبة اختفاء وبحث 162 00:19:27,366 --> 00:19:30,335 "من يفوز سيحصل على "تاج محل 163 00:19:33,505 --> 00:19:34,529 سأقتلك 164 00:19:44,950 --> 00:19:45,974 الى الأبد 165 00:19:51,557 --> 00:19:52,581 دائماً 166 00:20:03,969 --> 00:20:04,993 !أوم 167 00:20:09,641 --> 00:20:12,007 !أوم 168 00:20:16,048 --> 00:20:17,310 أوم ! ، أين هو ؟ 169 00:20:17,549 --> 00:20:18,573 !أوم 170 00:20:21,420 --> 00:20:24,719 !أوم 171 00:20:34,700 --> 00:20:37,999 مرحباً ، مرحبا يا دكتور انه انا ارينا أتحدث 172 00:20:39,371 --> 00:20:40,463 أوم مفقود 173 00:20:52,751 --> 00:20:53,911 لماذا أوقفت السيارة هنا ؟ 174 00:26:34,492 --> 00:26:35,516 "جوديكا" 175 00:26:42,367 --> 00:26:43,391 "أوم" 176 00:27:17,769 --> 00:27:18,793 ... ما هذا 177 00:27:28,046 --> 00:27:29,411 مرحباً 178 00:27:31,416 --> 00:27:32,576 مرحباً 179 00:27:34,419 --> 00:27:35,443 هل يوجد أحد ؟ 180 00:27:36,554 --> 00:27:37,851 أنت ، من هذا ؟ 181 00:28:11,022 --> 00:28:12,250 أنت 182 00:28:12,957 --> 00:28:14,254 لماذا احضرتنى هنا ؟ 183 00:28:16,628 --> 00:28:17,720 لم أحضرك هنا 184 00:28:20,031 --> 00:28:21,396 شخص ما أحضرنى هنا ايضاً 185 00:29:28,900 --> 00:29:29,924 "جديب" 186 00:29:32,904 --> 00:29:35,873 "جينتا" - "اباى" 187 00:29:39,310 --> 00:29:40,675 ماذا تفعلين مع هذا الوغد ؟ 188 00:29:41,646 --> 00:29:44,240 أخبرنا انت ياغبى 189 00:29:45,750 --> 00:29:47,240 لماذا احضرتنا هنا ؟ 190 00:29:49,621 --> 00:29:50,645 مرت 12 سنه 191 00:29:53,291 --> 00:29:54,656 وأنت ل اتزال كما أنت 192 00:29:54,893 --> 00:29:56,258 ... إذن ، هل احضرتنا الى هنا 193 00:29:56,361 --> 00:29:58,386 للأحتفال بالذكرى السنوية ؟ ... 194 00:29:59,898 --> 00:30:04,926 أسمع يا عقل العصفور أنا لم احضرك الى هنا 195 00:30:05,837 --> 00:30:07,270 هل يمكن أن يفهم مخك الغبى هذا ؟ 196 00:30:07,639 --> 00:30:08,799 توقفوا يا شباب 197 00:30:08,907 --> 00:30:09,931 توقفوا 198 00:30:15,046 --> 00:30:16,274 "صدقينى أرجوك "جنيتا 199 00:30:17,916 --> 00:30:19,247 لم أفعل هذا 200 00:30:25,957 --> 00:30:27,254 مرحباً 201 00:30:27,826 --> 00:30:28,850 هل يوجد احد هنا ؟ 202 00:30:34,632 --> 00:30:36,395 يا شباب ، توقفوا 203 00:30:36,768 --> 00:30:39,464 يجب ان نعرف ماذا يحدث اولاً ؟ 204 00:30:42,907 --> 00:30:44,534 هل يمكنكم سماع تلك الموسيقى ؟ 205 00:30:46,044 --> 00:30:47,534 اعتقد ان هناك شخص ما 206 00:30:55,954 --> 00:30:56,978 أوم 207 00:30:58,890 --> 00:31:00,255 هناك 208 00:32:10,962 --> 00:32:11,986 أوم 209 00:32:17,302 --> 00:32:18,326 ماذا تفعل هنا ؟ 210 00:32:26,644 --> 00:32:27,668 أبتعدى عنه 211 00:32:28,313 --> 00:32:29,871 قلت لكى أبتعدى عنه 212 00:32:38,957 --> 00:32:40,652 "أوم" 213 00:32:43,294 --> 00:32:44,784 متى خرجت من المصحة العقلية ؟ 214 00:32:47,765 --> 00:32:49,460 أنظر ، البابين مغلقين اليوم 215 00:32:49,968 --> 00:32:53,404 باب هذا المكان و باب عقلك 216 00:32:54,305 --> 00:32:55,465 مغلقة للأبد 217 00:32:55,840 --> 00:32:56,864 أخرس فقط 218 00:33:00,845 --> 00:33:03,814 - كيف حالك ؟ - أنا بخير يا أخى 219 00:33:04,882 --> 00:33:07,442 الأخوه يشتاقون لبعضهم 220 00:33:09,754 --> 00:33:10,778 هل يوجد احد معه هاتف ؟ 221 00:33:10,955 --> 00:33:12,445 لابد أن يوجد هاتف عمومى هنا 222 00:33:13,291 --> 00:33:14,383 هل نظرت ؟ 223 00:33:14,892 --> 00:33:15,916 مخارج ؟ 224 00:33:17,295 --> 00:33:20,992 لا يوجد طريقه للخروج أو للأتصال باحد 225 00:33:22,767 --> 00:33:23,791 يا شباب 226 00:33:24,569 --> 00:33:26,264 ماذا يعنى كل هذا بحق الجحيم ؟ 227 00:33:27,505 --> 00:33:28,529 لماذا احضرتمونى هنا ؟ 228 00:33:28,840 --> 00:33:29,932 ... لماذا 229 00:33:30,041 --> 00:33:32,601 جاء بطل فيلمنا 230 00:33:32,710 --> 00:33:33,734 هيا 231 00:33:34,312 --> 00:33:36,473 أنظر ، يوجد شجره هناك 232 00:33:36,781 --> 00:33:38,248 وهنالك موسيقى ايضاً 233 00:33:38,349 --> 00:33:39,373 ارقص لى 234 00:33:40,284 --> 00:33:41,649 توقف ، توقف 235 00:33:41,753 --> 00:33:43,243 لماذا انت ... ؟ - توقف ، توقف 236 00:33:43,354 --> 00:33:44,378 توقف 237 00:33:44,489 --> 00:33:47,253 يجب ان نعرف ماذا يحدث هنا اولاً ؟ 238 00:33:47,759 --> 00:33:49,454 أوم ، هل تعرف اى شيء ؟ 239 00:33:49,560 --> 00:33:53,587 انه لا يعرف شيء من الاخر 240 00:33:53,698 --> 00:33:55,598 حسناً ، حسناً ، اهدئوا جميعاً 241 00:33:56,768 --> 00:33:57,792 لنذهب واحد تلو الاخر 242 00:33:58,436 --> 00:34:00,461 "ياسمين أعنى يا "عمران 243 00:34:01,305 --> 00:34:03,273 كيف جئت الى هنا - انا ... 244 00:34:04,842 --> 00:34:06,605 ماذا فى ثوبك ؟ 245 00:34:10,648 --> 00:34:11,637 ما هذا بحق الجحيم ؟ 246 00:34:12,750 --> 00:34:13,774 ما هذا ؟ 247 00:34:16,821 --> 00:34:18,448 أوم ، أنظر 248 00:34:21,626 --> 00:34:24,459 أخى ، أنظر 249 00:34:38,309 --> 00:34:39,333 عندنا جميعاً 250 00:34:45,817 --> 00:34:46,841 ماذا ؟ 251 00:34:47,618 --> 00:34:50,246 .. لماذا - ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 252 00:34:50,822 --> 00:34:52,255 من اللعين الذى يفعل هذا ؟ 253 00:34:53,758 --> 00:34:54,782 أخرج من مكانك اينما كنت 254 00:34:54,892 --> 00:34:55,916 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 255 00:34:57,829 --> 00:34:59,262 ماذا يحدث بحق الجحيم يارجل ؟ 256 00:35:11,642 --> 00:35:15,806 "جونيتا" أسمك مكتوب على هذا 257 00:35:17,281 --> 00:35:18,305 ماذا ؟ 258 00:35:19,750 --> 00:35:21,377 لا أعرف ما الذي يحدث؟ 259 00:35:30,761 --> 00:35:31,785 يوجد واحد لى ايضاً 260 00:35:43,774 --> 00:35:45,469 ايها المجنون امسك 261 00:35:50,281 --> 00:35:53,444 أوم يبدأ من البداية أوم 262 00:36:01,292 --> 00:36:05,456 يوجد هدية للجميع ماعدا انا 263 00:36:13,638 --> 00:36:15,663 لا يوجد هدية لى 264 00:36:17,441 --> 00:36:20,274 "لكن يوجد هدية ل "جوتيكا - لا أريدها 265 00:36:20,444 --> 00:36:21,604 لا تتحدث معى 266 00:36:23,314 --> 00:36:24,303 انتظر دقيقه 267 00:36:27,618 --> 00:36:28,846 يوجد هدية لنا جميعاً 268 00:36:30,288 --> 00:36:31,778 "ماعدا "جاديب 269 00:36:32,290 --> 00:36:34,258 ..هذا يعنى بأن هذا الوغد يفعل هذا - أنت 270 00:36:38,629 --> 00:36:40,392 كيف أعرف لماذا لا يوجد هدية لى ؟ 271 00:36:43,301 --> 00:36:45,269 .. هذا لا يعنى بأنه - ماذا يعنى إذن ؟ 272 00:36:45,369 --> 00:36:46,393 أخبرنى 273 00:36:46,504 --> 00:36:47,664 يا غبى ، انظر WwW.ArabBacK.CoM 274 00:36:47,772 --> 00:36:49,399 عندى جرح ايضاً 275 00:36:53,644 --> 00:36:55,271 ماذا يعنى انه لا يوجد هدية لى ؟ 276 00:36:57,815 --> 00:37:01,444 "سأفتح هدية "جوديكا - لا 277 00:37:03,688 --> 00:37:06,851 "هذه هدية "جوديكا هى فقط من ستفتحها 278 00:37:06,958 --> 00:37:10,394 ..انتظر - "لا تلمس هذا يا "جاديب 279 00:37:11,829 --> 00:37:15,788 أنظر ، هذا الجبان يظهر علامات الشجاعة 280 00:37:16,300 --> 00:37:20,259 "جاديب" يوجد ريموت فى كل صناديقنا 281 00:37:28,846 --> 00:37:29,870 لماذا هذا الريموت ؟ 282 00:37:30,848 --> 00:37:33,510 جينتا" انتبهى يمكن ان تكون قنبله" - قنبلة ! 283 00:37:35,286 --> 00:37:36,446 أنظر لهذا النجم 284 00:37:36,821 --> 00:37:38,846 فى الافلام تلعب بالقنابل 285 00:37:38,956 --> 00:37:40,446 والأن يخاف من ريموت 286 00:37:41,826 --> 00:37:42,850 انظروا من الذى يتحدث 287 00:37:43,628 --> 00:37:46,256 حتى أنت تخاف من الخروج 288 00:37:46,364 --> 00:37:49,333 أذا لم يكن رجالك معك - أنت 289 00:37:49,767 --> 00:37:50,791 هيا - "أوم" 290 00:37:50,901 --> 00:37:52,266 سأريك فيلم الاكشن الحقيقى 291 00:37:52,637 --> 00:37:53,661 توقفا انتما الاقنين - أضغط الريموت 292 00:37:53,771 --> 00:37:54,999 .. لنرى ماذا سيحدث 293 00:37:56,574 --> 00:37:58,269 أوم" ، هل فقدت صوابك ؟" 294 00:37:59,777 --> 00:38:01,938 أوم 295 00:38:10,955 --> 00:38:12,650 عيد ميلاد مجيد 296 00:38:28,839 --> 00:38:33,469 عيد ميلاد مجيد يا بنى والدتك ترقص جيداً 297 00:38:34,979 --> 00:38:36,276 جسدها رائع جداً 298 00:38:36,380 --> 00:38:38,314 أنها مثيرة حقاً 299 00:38:38,616 --> 00:38:41,244 دعنى أقول لك شيء والدك سبقنى بدقيقتين 300 00:38:41,352 --> 00:38:44,378 والا كانت ستكون ملكى 301 00:38:50,895 --> 00:38:53,455 لم ارى هذا الشريط منذ سنوات عديدة 302 00:38:56,434 --> 00:38:59,926 ستستمر هذه اللعبه حتى يقبض "ابامانيا" على الجميع 303 00:39:08,646 --> 00:39:12,446 كلما ارى هذا الفيديو يدمع عينى 304 00:39:14,685 --> 00:39:17,245 ..ألم يبنى هذا المبنى التجارى 305 00:39:17,355 --> 00:39:19,323 فى مكان ذلك البيت ؟.. 306 00:39:21,359 --> 00:39:24,328 هذه المركز التجارى تم بنائه فى بيتك القديم ؟ أجل ، ماذا يعنى ؟ - 307 00:39:24,428 --> 00:39:25,656 هذا المركز التجارى لك 308 00:39:25,830 --> 00:39:28,731 هذا يعنى انك من احضرنا جميعاً الى هنا يا لعين 309 00:39:28,833 --> 00:39:29,857 أنظر يا غبى 310 00:39:29,967 --> 00:39:30,991 .. ابن ال 311 00:39:31,635 --> 00:39:35,935 هل تتذكرون تلك اللعبة التى بدأتموها جميعاً قبل سنوات 312 00:39:36,440 --> 00:39:37,464 هل تتذكرون ؟ 313 00:39:38,909 --> 00:39:45,439 جاديب" هل تتذكر تلك اللكمة التى ضربتنى اياها ؟ 314 00:39:47,885 --> 00:39:49,250 من يكون ؟ 315 00:39:50,955 --> 00:39:54,652 أنتم جميعاً بدأتم اللعبة لكن لم تنهوها 316 00:39:56,494 --> 00:39:58,655 حان وقت انهاء اللعبة 317 00:39:59,563 --> 00:40:02,396 لعبة ؟ هل هذه مزحة ما ؟ 318 00:40:03,634 --> 00:40:05,261 يجب أن يلعب الجميع هذه اللعبة 319 00:40:06,837 --> 00:40:08,464 أريد ان اعود الى بيتى 320 00:40:08,906 --> 00:40:10,999 لن يذهب أى احد 321 00:40:11,842 --> 00:40:14,868 لكن كيف يستطيع سماعك ؟ 322 00:40:23,421 --> 00:40:26,447 لقد أهديت الجميع هدية هل نظرتم اليها ؟ 323 00:40:29,894 --> 00:40:33,261 ليس داخل كل صندوق بل داخل كل شخص 324 00:40:34,632 --> 00:40:35,656 فى المعدة 325 00:40:38,636 --> 00:40:39,660 "أريد ان أعود الى "بانشغاني 326 00:40:40,771 --> 00:40:42,261 مينا" تنتظرنى" 327 00:40:42,640 --> 00:40:44,870 قلت لن يذهب أحد 328 00:40:50,848 --> 00:40:51,837 ! أوم 329 00:40:54,418 --> 00:40:55,442 ! أوم 330 00:40:56,620 --> 00:40:58,918 لا تؤذى "أوم" ارجوك 331 00:40:59,623 --> 00:41:00,920 سيلعب اللعبة 332 00:41:01,826 --> 00:41:03,259 توقف 333 00:41:03,360 --> 00:41:05,260 ارجوك لا تؤذيه - توقف 334 00:41:10,434 --> 00:41:12,265 إما ان تنهوا اللعبة 335 00:41:12,369 --> 00:41:18,001 أو انهيكم جميعاً واحد خلف الأخر 336 00:41:19,443 --> 00:41:22,810 الجهاز الذى وضعته فى معدة "أوم" يعمل 337 00:41:23,848 --> 00:41:25,509 هل يريد أن يجربه أحد أخر ؟ 338 00:41:30,020 --> 00:41:32,250 سأعطيكم 30 ثانية لتقرروا ذلك 339 00:41:35,626 --> 00:41:37,856 بدأ كل شيء بلعبه فى هذا اليوم 340 00:41:40,297 --> 00:41:42,265 حسناً ، سألعب 341 00:41:42,766 --> 00:41:44,859 انها مجرد لعبة ، دعونا نلعب 342 00:41:49,440 --> 00:41:51,533 موتو" لا تلعب" 343 00:41:51,842 --> 00:41:54,675 كنت الأخير دائما فى لعبتنا - لا 344 00:41:55,312 --> 00:41:56,404 سألعب 345 00:41:56,847 --> 00:41:58,508 انا لست "عمران" القديم يا أخى 346 00:41:58,816 --> 00:42:02,980 الأن ، انا اسرع ، أفضل واقوى منكم جميعا 347 00:42:03,487 --> 00:42:07,856 اليوم ، سأثبت من الرجل الحقيقى بيننا 348 00:42:07,958 --> 00:42:11,394 بنيت هذه الجسم بتناول الهرمونات 349 00:42:11,762 --> 00:42:13,457 لكن من الداخل لاتزال كما أنت 350 00:42:13,697 --> 00:42:16,791 المظاهر تكون خداعه 351 00:42:17,434 --> 00:42:18,458 "عمران" 352 00:42:19,303 --> 00:42:20,463 هل مستعدين جميعاً للعب 353 00:42:22,773 --> 00:42:23,797 حسناً ، سألعب 354 00:42:23,908 --> 00:42:26,672 جيد ، دعونا نلعب الاختفاء والبحث 355 00:42:27,778 --> 00:42:28,870 يجب ان تتذكروا الفوانين 356 00:42:29,446 --> 00:42:31,243 امامكم وقت حتى الساعه السادسة يوم الغد 357 00:42:31,348 --> 00:42:33,248 ..تذكروا ، يوجد كاميرات 358 00:42:33,350 --> 00:42:34,840 فى كل مكان فى المركز التجارى... 359 00:42:34,952 --> 00:42:39,514 لذا لا اريد غش 360 00:42:45,763 --> 00:42:46,923 دعوا اللعبة تبدأ 361 00:42:47,031 --> 00:42:48,259 عيد ميلاد مجيد 362 00:42:52,636 --> 00:42:54,661 أين "موتو" ؟ 363 00:42:58,309 --> 00:42:59,606 لابد انه يبحث عن مكان يختبئ فيه 364 00:43:00,911 --> 00:43:02,469 أذهب واختبئ انت ايضاً 365 00:43:03,647 --> 00:43:04,909 تبقت 20 دقيقه على الثانية الثانية عشر 366 00:43:06,283 --> 00:43:08,308 سأحضر وأبحث عنكم جميعاً فى الساعة الثانية عشر 367 00:43:09,019 --> 00:43:10,646 هل يمكن ان نبقى جميعاً مع بعضنا ؟ 368 00:43:10,754 --> 00:43:13,245 انه لا يمزح عندما قال بأنه وضع شيئاً فى معدتنا 369 00:43:14,291 --> 00:43:16,521 أوم" ، لنذهب ونختبئ" 370 00:43:22,299 --> 00:43:23,323 "أوم" - "جونيتا" 371 00:43:24,835 --> 00:43:29,465 جنيتا" هيا بنا" أقصد ، تعالى معى 372 00:43:45,823 --> 00:43:48,451 ماذا حدث ؟ لماذا تضحك ؟ 373 00:43:48,892 --> 00:43:50,450 لا تزال تحب الرجل المجنون 374 00:43:53,697 --> 00:43:55,324 مجنونه بحب رجل مجنون 375 00:43:58,769 --> 00:44:00,259 لا تمتلك أى فرصة 376 00:44:01,705 --> 00:44:03,263 أنس كل ذلك 377 00:44:04,308 --> 00:44:07,277 سأعرف اذا كنت خلف كل هذا 378 00:44:07,378 --> 00:44:09,608 عندها سأحطم اسنانك 379 00:44:09,713 --> 00:44:11,237 عندها يمكن ان تلعب بها 380 00:44:18,555 --> 00:44:19,579 "أباى" 381 00:44:20,624 --> 00:44:21,648 "أباى" 382 00:44:29,700 --> 00:44:33,261 ..أنت - "جاديب مهجان" 383 00:44:33,370 --> 00:44:35,804 لقد خاف اكبر مجرم فى هذه البلاد 384 00:44:35,906 --> 00:44:37,806 هيا ، أذهب واختبئ 385 00:44:40,844 --> 00:44:43,278 نحن نعاقب على 386 00:44:43,380 --> 00:44:45,848 ما فعلناه منذ 12 سنه 387 00:44:46,817 --> 00:44:50,651 لقد استدارت الحياه 388 00:44:51,488 --> 00:44:52,785 توقف عن تشويشى 389 00:44:53,824 --> 00:44:55,451 عيني عليك 390 00:45:09,640 --> 00:45:10,664 ابهامنيا" ، ماذا تفعل ؟" 391 00:45:17,281 --> 00:45:21,240 "ابهامنيا" هل تسجلنا ونحن نشرب ؟ 392 00:45:21,351 --> 00:45:23,251 أخيك أذكى منك 393 00:45:23,353 --> 00:45:24,377 أخرج 394 00:45:26,423 --> 00:45:33,522 دعونا نلعب بالظلام 395 00:45:33,831 --> 00:45:40,259 أغلق جميع المصابيح 396 00:45:41,438 --> 00:45:48,002 دعونا نلعب بالظلام 397 00:45:48,645 --> 00:45:54,641 أغلق جميع المصابيح 398 00:45:55,619 --> 00:45:57,246 أختبئ ، اجتمع هنا 399 00:45:57,354 --> 00:45:59,254 أبحث ، أنقض عليه 400 00:45:59,356 --> 00:46:01,256 الليله ، عد الى شعورك 401 00:46:01,358 --> 00:46:02,848 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 402 00:46:02,960 --> 00:46:04,655 أختبئ ، اجتمع هنا 403 00:46:04,762 --> 00:46:06,662 أبحث ، أنقض عليه 404 00:46:06,764 --> 00:46:08,595 الليله ، عد الى شعورك 405 00:46:08,699 --> 00:46:10,462 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 406 00:47:53,971 --> 00:47:55,802 "أسمى "جاديب مهجان 407 00:47:55,906 --> 00:47:57,271 "جاديب مهجان" 408 00:47:58,842 --> 00:48:00,275 "جاديب مهجان" 409 00:48:04,748 --> 00:48:06,306 هل تريد ان تتشاجر معى 410 00:48:07,618 --> 00:48:08,642 هل تريد ان تضربنى 411 00:48:09,486 --> 00:48:10,510 أضربنى 412 00:48:10,621 --> 00:48:11,645 ...أنت 413 00:48:11,755 --> 00:48:15,589 حصلت على كل هذا الجسد بتناول الهرمونات 414 00:48:28,639 --> 00:48:29,663 الاختفاء والبحث 415 00:48:31,642 --> 00:48:33,803 أخرج ، أخرج من مكانك 416 00:48:46,957 --> 00:48:48,857 أختبئ ، اجتمع هنا 417 00:48:48,959 --> 00:48:50,790 ابحث ، انقض عليه 418 00:48:50,894 --> 00:48:53,260 الليله ، عد الى صوابك 419 00:48:53,363 --> 00:48:54,591 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 420 00:48:54,698 --> 00:48:56,529 أختبئ ، اجتمع هنا 421 00:48:56,633 --> 00:48:58,260 ابحث ، انقض عليه 422 00:48:58,368 --> 00:49:00,268 الليله ، عد الى صوابك 423 00:49:00,370 --> 00:49:02,270 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 424 00:49:02,372 --> 00:49:03,737 أختبئ ، اجتمع هنا 425 00:49:03,840 --> 00:49:05,603 ابحث ، انقض عليه 426 00:49:05,709 --> 00:49:07,734 الليله ، عد الى صوابك 427 00:49:07,844 --> 00:49:09,402 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 428 00:49:09,513 --> 00:49:11,242 أختبئ ، اجتمع هنا 429 00:49:11,348 --> 00:49:12,781 ابحث ، انقض عليه 430 00:49:12,883 --> 00:49:14,783 الليله ، عد الى صوابك 431 00:49:14,885 --> 00:49:16,716 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 432 00:49:16,820 --> 00:49:18,378 أختبئ ، اجتمع هنا 433 00:49:18,488 --> 00:49:20,319 ابحث ، انقض عليه 434 00:49:20,424 --> 00:49:22,392 الليله ، عد الى صوابك 435 00:49:22,492 --> 00:49:23,789 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 436 00:49:23,894 --> 00:49:25,725 أختبئ ، اجتمع هنا 437 00:49:25,829 --> 00:49:27,592 ابحث ، انقض عليه 438 00:49:27,698 --> 00:49:29,666 الليله ، عد الى صوابك 439 00:49:29,766 --> 00:49:31,791 دعنا نلعب لعبة الاختفاء والبحث 440 00:49:37,641 --> 00:49:38,801 بدون غش 441 00:49:40,844 --> 00:49:42,675 لا ، أنا لا اغش 442 00:51:23,313 --> 00:51:24,302 النجاة صعبة 443 00:51:50,440 --> 00:51:51,464 امسكت بك 444 00:51:52,709 --> 00:51:54,870 أتركنى ، أتركنى ، دعنى أذهب 445 00:51:55,645 --> 00:51:56,669 أبتعد عنى 446 00:53:05,015 --> 00:53:06,243 "جاديب" 447 00:53:06,616 --> 00:53:07,640 ما الامر - انت 448 00:53:09,286 --> 00:53:10,310 "اباى" 449 00:53:11,288 --> 00:53:12,516 أنت قتلت "اباى" ؟ 450 00:53:15,292 --> 00:53:16,316 لم أقتله 451 00:53:17,360 --> 00:53:18,657 أذن ، من اين احضرت هذا المسدس ؟ 452 00:53:19,296 --> 00:53:23,665 مسدس؟ كان فى صندوق هدية لى 453 00:53:24,034 --> 00:53:25,262 صندوق هديه ؟ - أجل 454 00:53:25,569 --> 00:53:27,264 قلت بأنه لم يكن هناك هدية لك 455 00:53:27,370 --> 00:53:29,270 وجدته هنا ، وليس هناك 456 00:53:29,973 --> 00:53:32,407 هل تعتقد اننى سأصدق هذا الكلام الفارغ ؟ 457 00:53:32,909 --> 00:53:35,935 لماذا لا تقول انك خبأته لنفسك من قبل ؟ 458 00:53:36,046 --> 00:53:37,308 أصمت ايها السمين 459 00:53:38,415 --> 00:53:39,905 لم تكن تجادلنى فى السابق 460 00:53:40,684 --> 00:53:43,244 انت تتحدث الان كثيراً ، اصمت WwW.ArabBacK.CoM 461 00:53:48,291 --> 00:53:49,315 الان ، حصلت على دليل ايضاً 462 00:53:50,627 --> 00:53:51,787 أليست هذه من مسدسك ؟ 463 00:53:52,495 --> 00:53:57,728 يا غبى هل رأيت الحقيبة هناك ، هل رأيتها ؟ 464 00:53:58,501 --> 00:54:00,526 هل البسته ملابس العم "سانتا" ؟ 465 00:54:00,904 --> 00:54:02,872 عضلات فقط ، لا يوجد عقل 466 00:54:03,306 --> 00:54:04,330 حسناً 467 00:54:04,908 --> 00:54:07,274 لو لم تخرج هذه الرصاصة من سلاحك 468 00:54:07,444 --> 00:54:10,242 يجب ان يكون فى سلاحك كل الرصاص ، صحيح ؟ 469 00:54:10,914 --> 00:54:11,903 أرينى اياه 470 00:54:18,355 --> 00:54:21,256 "هذا يعنى انك قتلت " أبهيمانيو 471 00:54:21,825 --> 00:54:22,849 تلك الليلة.. 472 00:54:52,289 --> 00:54:53,313 أمسكت بك 473 00:54:54,291 --> 00:54:55,315 أخرج 474 00:54:56,293 --> 00:54:58,261 أضعت فرصه ان تعطى "هدية ل "جينيتا 475 00:55:21,618 --> 00:55:22,642 "انت قتلت "ابامنيا 476 00:55:22,752 --> 00:55:23,776 ايها الوغد 477 00:55:25,822 --> 00:55:28,518 هل ارسلك لتلحق به ؟ وتسأله بنفسك 478 00:55:28,758 --> 00:55:29,850 خذ منه توقيع ايضاً 479 00:55:35,298 --> 00:55:36,322 "جنيتا" 480 00:55:48,912 --> 00:55:50,243 تباً 481 00:55:59,956 --> 00:56:01,446 ماذا حدث ؟ - "جانيتا" 482 00:56:02,292 --> 00:56:03,987 إذن ، لماذا نختبئ من جانيتا ؟ 483 00:56:04,294 --> 00:56:06,262 كيف تعرف بأنها لا تفعل ذلك ؟ 484 00:56:08,298 --> 00:56:10,596 "جانيتا" - أجل ، هى 485 00:56:11,701 --> 00:56:12,861 تعرف بأنها تحبك 486 00:56:17,440 --> 00:56:18,532 "لكن انا أحبك ، "جيو 487 00:56:21,311 --> 00:56:24,246 الى الابد ؟ 488 00:58:08,284 --> 00:58:09,308 Brother? 489 00:58:10,887 --> 00:58:11,911 أخى 490 00:58:12,622 --> 00:58:13,646 أنهض يا اخى ؟ 491 00:58:26,503 --> 00:58:27,731 لماذا سمحت بحدوث هذا ؟ 492 00:58:28,571 --> 00:58:29,799 كان يجب أن اكون مع أخى 493 00:58:29,906 --> 00:58:31,737 أوم" ، أنظر لى" 494 00:58:33,309 --> 00:58:34,401 أوم ، لا تلوم نفسك 495 00:58:35,311 --> 00:58:38,576 لم يحدث هذا بسبب خطأ منك حسنا ؟ 496 00:58:39,549 --> 00:58:40,982 أنه اخى 497 00:58:41,284 --> 00:58:43,252 لو كان أخيك لكان معك فى هذا اليوم 498 00:58:43,820 --> 00:58:45,253 لكنه تركك ايضاً 499 00:58:46,022 --> 00:58:47,512 هل يعنى هذا بأن اتركه ايضاً ؟ 500 00:58:48,558 --> 00:58:50,253 أنسى بانه أخى 501 00:58:50,760 --> 00:58:52,523 لكن انا لا استطيع نسيان هذا ، لا 502 00:58:53,897 --> 00:58:54,989 أوم" ، استمع الى" 503 00:58:55,832 --> 00:58:56,992 هذا ليس خطأك 504 00:59:02,572 --> 00:59:05,268 لا 505 00:59:07,911 --> 00:59:09,742 أوم" شخص ما قادم ، هيا بنا" 506 00:59:09,913 --> 00:59:10,971 هيا ، "أوم". دعنا نذهب 507 00:59:11,414 --> 00:59:12,438 أخى 508 00:59:12,549 --> 00:59:13,846 لا 509 00:59:15,685 --> 00:59:16,982 سأعود يا أخى 510 00:59:18,421 --> 00:59:21,584 "أوم ، هيا بنا ، هيا يا "أوم لنذهب 511 01:01:22,578 --> 01:01:23,636 توقف 512 01:01:28,685 --> 01:01:30,585 أرجوك توقف 513 01:01:52,642 --> 01:01:53,802 "أوم" - نعم 514 01:01:54,911 --> 01:01:58,438 شيء ما حدث قبل سنوات وما زال يؤلمك 515 01:02:16,632 --> 01:02:17,656 "جاديب" 516 01:02:18,835 --> 01:02:19,859 أعرف انه انت 517 01:02:22,305 --> 01:02:23,863 تباً ، هذا ليس مضحكاً بعد الان 518 01:06:21,978 --> 01:06:23,002 "أوم" 519 01:06:40,629 --> 01:06:41,653 أوم" ، الى أين انت ذاهب ؟" 520 01:06:44,900 --> 01:06:45,924 أخى 521 01:07:07,823 --> 01:07:09,450 جنيتا" ، جاديب قريب فى مكان هنا" 522 01:07:10,292 --> 01:07:11,316 أين "جاديب" ؟ 523 01:07:11,427 --> 01:07:12,451 فى مكان ما هنا 524 01:07:12,561 --> 01:07:13,585 أنا اتبعته 525 01:07:13,896 --> 01:07:17,923 أنت تأتى خلفه دائماً مثل الكلب - ماذا ؟ 526 01:07:18,634 --> 01:07:19,658 بالطبع ، أعرف 527 01:07:19,769 --> 01:07:20,793 أنتم فريق 528 01:07:20,903 --> 01:07:23,394 أم يجب ان اقول ان هو الزعيم وأنت تابعه 529 01:07:23,506 --> 01:07:24,939 جانيتا" لماذا تقولين هذا ؟" 530 01:07:25,041 --> 01:07:26,269 بالطبع أعرف 531 01:07:26,375 --> 01:07:27,399 هو قتل "اباى" اولا 532 01:07:27,910 --> 01:07:29,605 والان أرسلك لتقتلنى 533 01:07:30,279 --> 01:07:31,906 جنيتا" ، انتى اسأت فهم كل شيء 534 01:07:32,014 --> 01:07:33,709 لماذا تحمل هذا فى يديك أذن ؟ 535 01:07:33,883 --> 01:07:36,249 حملته من مكان ما لادافع به عن نفسى 536 01:07:36,552 --> 01:07:37,644 دفاع عن نفسك ؟ - أجل 537 01:07:37,820 --> 01:07:40,516 وملابس سانتا من أين حصلت عليها ؟ 538 01:07:40,890 --> 01:07:41,982 أى ملابس سانتا ؟ 539 01:07:42,291 --> 01:07:43,849 التى كنت ترتديها قبل دقائق 540 01:07:43,959 --> 01:07:45,984 اثناء جريك فى الممر الخلفى 541 01:07:46,562 --> 01:07:48,325 كيف بدلت ملابسك بهذه السرعه ؟ 542 01:07:48,497 --> 01:07:49,521 جنيتا" ، صدقينى ارجوكى" 543 01:07:49,632 --> 01:07:51,259 ليس لدى فكرة لا اعرف عن ماذا تتحدثين 544 01:07:51,567 --> 01:07:54,536 "ارجوكى ، صدقينى يا "جانيتا لا يمكن ان اكون مع "جاديب" ابداً 545 01:07:54,637 --> 01:07:55,661 جاديب ؟ 546 01:08:09,318 --> 01:08:10,342 أخى 547 01:08:16,459 --> 01:08:21,897 أخى ، "اباى" ، اباى لقد نزف دماً كثيراً 548 01:08:23,799 --> 01:08:25,892 لابد ان يوجد هنا علبة اسعافات اوليه 549 01:08:26,035 --> 01:08:27,263 سأبحث عنها 550 01:08:28,037 --> 01:08:31,404 أخى ، سأضع ضمامة تعلمت هذا فى المستشفى 551 01:08:31,740 --> 01:08:32,764 لا تقلق 552 01:08:33,809 --> 01:08:37,301 ...عندما كنت فى المستشفى 553 01:08:38,581 --> 01:08:40,310 لم أذهب لمقابلتك 554 01:08:41,684 --> 01:08:42,844 لماذا لم تأتى يا أخى ؟ 555 01:08:44,286 --> 01:08:48,518 لأننى كنت اكرهك ! هل تعرف يا سد... 556 01:08:50,826 --> 01:08:53,386 عندما جئت انت نسينى الجميع 557 01:08:55,965 --> 01:08:57,830 أخذت حبى ابى وامى كله 558 01:09:02,304 --> 01:09:04,864 يتذكرونى فقط عندما يحدث خطأ 559 01:09:07,409 --> 01:09:10,276 وبعدها أبى يضربنى 560 01:09:17,286 --> 01:09:19,914 ..كنت انت تخطئ 561 01:09:21,290 --> 01:09:24,919 وأنا احصل على العقاب... 562 01:09:26,028 --> 01:09:29,896 لكن أنت ... كان يجب ان تقول لي شيء 563 01:09:31,300 --> 01:09:40,504 فات الاوان عندها يا أوم كبرت ومعى كرهى 564 01:09:44,880 --> 01:09:49,681 لذلك عندما حصلت على ...فرصة للتخلص منك 565 01:09:50,853 --> 01:09:52,684 أرسلتنى الى المصحه العقلية 566 01:09:55,291 --> 01:09:56,883 أجل - مدى الحياه 567 01:09:58,861 --> 01:10:04,356 لكن بعدما ذهب امى ماتت 568 01:10:07,436 --> 01:10:14,000 وبقيت أنا فقط وحزام ابى 569 01:10:27,890 --> 01:10:33,988 الحقيقة اننى كنت شخص سيء و انسان سيء 570 01:10:38,033 --> 01:10:41,264 ..هل تعرف كنت اخطط فى الامس 571 01:10:41,370 --> 01:10:44,862 لكى أدخلك المصحه العقلية ... 572 01:10:46,609 --> 01:10:51,512 النجده ! ، أخى حارب - "أسف يا "أوم 573 01:10:54,783 --> 01:10:59,516 انا أستحق مايحدث لى 574 01:11:04,393 --> 01:11:06,327 اراك فى الجانب الأخر 575 01:11:11,533 --> 01:11:21,408 أخى ! ، أخى 576 01:12:12,628 --> 01:12:18,498 رائع ، انه جميل جداً من أين حصلت عليه يا "أوم" ؟ 577 01:12:19,435 --> 01:12:21,300 "أحضرت هذه الهديه ل "جوديكا 578 01:12:37,286 --> 01:12:42,485 "انها جميلة يا "أوم احضرته لى ، اليس كذلك ؟ 579 01:12:44,293 --> 01:12:45,317 هل ترقص معى ؟ 580 01:12:50,399 --> 01:12:51,423 أمسكت بك 581 01:12:52,301 --> 01:12:53,495 هذا ما كنت أريد أن اعطيه لكى 582 01:12:54,303 --> 01:12:55,531 تحبين هذا حتى الان ، اليس كذلك ؟ 583 01:12:55,771 --> 01:12:58,899 لا ، أكره هذا 584 01:13:01,043 --> 01:13:03,273 تعبت كثيرا لكى أجد لك هذه الهدية 585 01:13:03,412 --> 01:13:07,280 ....جاديب" ، قيمة الهدية" من يعطيها ، أعرف هذا - 586 01:13:08,384 --> 01:13:10,978 ...جنيتا" ، لو لم يحدث كل هذا" 587 01:13:13,489 --> 01:13:14,581 هل كنت ستحبينى ؟.... 588 01:13:14,690 --> 01:13:19,992 "ماذا ؟ ، "جاديب كنت وحشا قبل 12 عاما 589 01:13:20,629 --> 01:13:22,563 ولا تزال وحشاً حتى الأن 590 01:13:22,898 --> 01:13:27,631 أحبك ؟ ، أنا اكرهك هل تفهم ذلك ؟ 591 01:13:31,673 --> 01:13:35,439 تحدثى بأحترام أنا مجنون بكى 592 01:13:38,313 --> 01:13:41,441 يمكن ان أفقد صوابى هل أريكى ؟ 593 01:13:41,884 --> 01:13:43,749 "لا تقترب منى يا "جاديب هل أذكرك الأن ؟ - 594 01:13:43,886 --> 01:13:46,252 "لا تقترب منى يا "جاديب سوف أصرخ 595 01:13:46,388 --> 01:13:49,323 ... أنت ، فعلت كل هذا لكى 596 01:13:49,925 --> 01:13:51,358 وأنتى تتصرفين معى دائماً بهذه الطريقة 597 01:13:52,294 --> 01:13:54,262 تحبين ذلك الاحمق ، اليس كذلك ؟ 598 01:13:54,963 --> 01:13:57,625 نعم ، أحبه ، وأكرهك 599 01:13:58,033 --> 01:14:02,265 أيها الحقير ، كيف تفكر .. بأننى انا وانت 600 01:14:03,305 --> 01:14:06,570 أكره شكلك حتى هل تفهم ؟ 601 01:14:06,875 --> 01:14:09,435 أرجع الى المجارى التى جئت منها 602 01:14:14,650 --> 01:14:18,586 سيدى ، انا كنت أختبئ من "ابايمانا" ، أقسم لك 603 01:14:21,323 --> 01:14:22,722 لم أرى اى شيء 604 01:14:24,326 --> 01:14:26,988 أمسك هذا وقف فى الخارج 605 01:14:27,763 --> 01:14:33,565 لا تدع اي شخص يدخل هل تفهم ؟ ، أذهب 606 01:14:34,303 --> 01:14:36,430 لا يا "عمران" ، "عمران" ارجوك 607 01:14:36,638 --> 01:14:38,367 "أرجوك لا تتركنى معه يا "عمران 608 01:14:38,640 --> 01:14:41,575 هيا يا سمين ! هل تقف هنا لكى تمسك بقطعة نقدية ؟ 609 01:14:42,845 --> 01:14:44,005 "لا تذهب يا "أم 610 01:14:49,384 --> 01:14:50,476 ماذا تفعل يا "جاديب" ؟ 611 01:14:53,288 --> 01:14:55,552 "جاديب" ، لا ، لا ارجوك يا"جاديب" 612 01:14:56,959 --> 01:15:00,520 "لا تقترب منى يا"جاديب سأصرخ 613 01:15:01,930 --> 01:15:03,591 عمران" ، أرجع" 614 01:15:03,699 --> 01:15:05,633 جاديب" ارجوك ، لا" 615 01:15:07,970 --> 01:15:10,530 ماذا تفعل يا "جاديب" ؟ دعنى أذهب ارجوك 616 01:15:37,533 --> 01:15:38,557 سيدى ، شخص ما قادم 617 01:15:43,639 --> 01:15:45,869 أعطنى السلاح ، اعطنى اياه 618 01:15:54,583 --> 01:15:58,451 سيدى.. ، ليس اليوم يا سيدى 619 01:15:59,955 --> 01:16:06,360 جئت مره أخرى ؟ أذهب و قف فى الخارج 620 01:16:07,029 --> 01:16:08,257 هذا كل ما تجيده 621 01:16:08,597 --> 01:16:12,260 انا لست خادمك لكى أفعل كل ما تطلبه منى 622 01:16:16,672 --> 01:16:22,542 أيها الغبى ، كنت وستظل دائماً خادماً عندى 623 01:16:23,045 --> 01:16:25,343 وبدون ان تحصل هلى اى شيء حتى 624 01:16:26,315 --> 01:16:29,512 هل يمكن أن احضر يا سيدى؟ هل يمكن أن اذهب ياسيدى ؟ حسناً يا سيدى 625 01:16:37,492 --> 01:16:42,987 جاينتا" أنا اسف على" ما فعلته فى تلك الليلة 626 01:16:45,033 --> 01:16:48,696 لكن لن أدع هذا يحدث اليوم - أنت 627 01:17:41,289 --> 01:17:43,416 انهض ، انهض ايها الوغد 628 01:18:07,883 --> 01:18:09,612 "أنا اسف لتلك الليله يا"جينتا 629 01:18:10,886 --> 01:18:13,980 صدقينى ارجوكى ، كنت اريد ان امنعه فى تلك الليلة ايضاً 630 01:18:16,291 --> 01:18:17,315 لكن لم يكن عندى الشجاعه 631 01:18:18,026 --> 01:18:22,861 منذ هذا اليوم واكثر .... شيء اريده 632 01:18:23,699 --> 01:18:26,566 هو فرصه لكى اصحح هذا الخطأ 633 01:18:28,570 --> 01:18:35,305 واليوم لا اتوقع منك ان تسامحينى 634 01:18:36,344 --> 01:18:40,974 لكن اريدك ان تصدقى بأننى كنت ضعيفاً فى هذه الليلة 635 01:18:41,550 --> 01:18:42,812 انا لست شخص سيء 636 01:18:48,290 --> 01:18:55,594 "عمران" ؟ ، "عمران" 637 01:18:59,468 --> 01:19:03,268 ياغبى ! ثانيتين ، كان سيأخذ 638 01:19:03,371 --> 01:19:05,362 ثانيتين فقط لكى يرفع السلاح 639 01:19:07,542 --> 01:19:08,634 ولكنه شخص ملودرامى 640 01:19:09,611 --> 01:19:10,805 كان عليه أن يقول شيء 641 01:19:11,880 --> 01:19:12,904 جاديب" ، لا" 642 01:19:13,315 --> 01:19:14,339 هيا ، أنهضى 643 01:19:16,284 --> 01:19:18,445 هيا ، أنهضى ، هيا 644 01:19:21,022 --> 01:19:22,580 هدوء ، هدوء 645 01:19:24,626 --> 01:19:26,423 "الأن انا وأنتى فقط يا"جنيتا 646 01:19:27,963 --> 01:19:31,694 مثل ذلك اليوم أنا و أنتى 647 01:19:33,034 --> 01:19:36,595 وذلك السمين لم يقل اى شيء فى ذلك اليوم 648 01:19:37,773 --> 01:19:39,365 ولن يقول اى شيء اليوم ايضاً 649 01:19:46,882 --> 01:19:50,784 جاديب" ، جاديب" أيها الحيوان الحقير 650 01:19:52,387 --> 01:19:53,445 كيف تفعل هذا ؟ 651 01:19:54,289 --> 01:19:55,847 "أعطنى المسدس يا"جاديب أعطنى المسدس 652 01:19:56,024 --> 01:20:00,358 أنت بدأت اللعبة ستنتهى عندما أقول ذلك 653 01:20:01,797 --> 01:20:02,821 "جاديب" 654 01:20:05,033 --> 01:20:07,001 "جانيتا" - لا تطلقى النار يا"جانيتا 655 01:20:07,302 --> 01:20:08,826 سوف اقتلك - جانيتا" ، لا" 656 01:20:08,970 --> 01:20:11,268 لم أفعل هذا عن عمد - جنيتا" ، توقفى" 657 01:20:11,439 --> 01:20:12,804 كانت فكرة هذا السمين 658 01:20:13,308 --> 01:20:17,608 لا ، لم أفعل يا"جانيتا" أقسم لكى - "أحبك يا"جنيتا 659 01:20:17,746 --> 01:20:19,577 لا ، سأقتلك - "جانيتا" 660 01:20:25,954 --> 01:20:28,718 انت لم تدمر حياتى فقط بل دمرت حياة الجميع 661 01:20:31,293 --> 01:20:37,994 فعلت كل هذا لأننى أحبك 662 01:20:39,501 --> 01:20:45,929 وأنتى ، أنتى مرض لا يريد الابتعاد عنى 663 01:20:47,309 --> 01:20:49,607 يوجد علاج واحد فقط لهذا المرض 664 01:20:51,713 --> 01:20:55,979 ...اما انا اقتلك أو 665 01:21:07,796 --> 01:21:08,854 أنتى تقتلينى 666 01:21:22,611 --> 01:21:24,977 "أنت قتلتنى من قبل يا"جاديب 667 01:21:26,314 --> 01:21:27,975 اليوم ، يكون دورك 668 01:21:56,645 --> 01:21:57,634 "اباى" 669 01:21:58,346 --> 01:21:59,370 "أوم" 670 01:22:03,285 --> 01:22:04,547 تبقى انا و أنت فقط 671 01:22:06,688 --> 01:22:08,622 "أنتى ، انا و"جوديكا 672 01:22:14,496 --> 01:22:15,793 انها فى امان معى 673 01:22:20,035 --> 01:22:23,766 جوديكا" هنا" - نعم 674 01:22:24,506 --> 01:22:25,530 إنها 675 01:22:27,976 --> 01:22:32,242 هناك انها هناك 676 01:22:33,815 --> 01:22:40,653 "جوديكا" لقد مات أخى 677 01:22:44,693 --> 01:22:46,251 أوم" ، لا يوجد احد هنا" 678 01:22:47,362 --> 01:22:48,420 انا و أنت فقط 679 01:22:51,800 --> 01:22:52,960 جونيتا" ، هل فقدت صوابك ؟" 680 01:22:54,769 --> 01:22:56,327 جو تقف بالقرب منى 681 01:22:56,438 --> 01:22:57,462 ألا ترينها ؟ 682 01:22:59,507 --> 01:23:00,769 "جوي" قولى شيئاً 683 01:23:01,042 --> 01:23:02,907 جوتيكا جوتيكا جوتيكا 684 01:23:03,511 --> 01:23:04,705 أوم" ، ماذا حدث لك ؟" 685 01:23:05,347 --> 01:23:07,315 أوم" ، الا تتذكر" ما حدث فى تلك الليلة 686 01:23:07,849 --> 01:23:09,407 كيف تنسى كل هذا يا"أوم" ؟ 687 01:23:11,953 --> 01:23:13,545 جو لم تكون هنا 688 01:23:14,356 --> 01:23:16,790 لانها ماتت قبل 12 عاماً 689 01:23:16,891 --> 01:23:19,325 هل اصابك الجنون ؟ - نعم ، اصابنى الجنون 690 01:23:19,794 --> 01:23:21,728 لآن جوتيكا كانت تعنى لك كل شيء 691 01:23:22,364 --> 01:23:23,422 وأنا كنت لا شيء 692 01:23:26,434 --> 01:23:27,594 أنها هنا ، أليس كذلك ؟ 693 01:23:30,372 --> 01:23:31,396 أين هى ؟ 694 01:23:31,573 --> 01:23:32,597 هنا 695 01:23:33,508 --> 01:23:35,601 هنا - ماذا تفعلين يا "جنيتا" ؟ 696 01:23:36,378 --> 01:23:39,643 لو كانت هنا ، ستقتلها هذه الرصاصة 697 01:23:40,348 --> 01:23:41,372 صحيح ؟ 698 01:23:41,750 --> 01:23:42,774 "جونيتا" 699 01:23:46,821 --> 01:23:47,845 "أوم" 700 01:23:50,959 --> 01:23:51,983 "أوم" 701 01:23:55,363 --> 01:23:57,797 أنقذت جوتيكا هذه المره 702 01:24:02,370 --> 01:24:03,803 سأقتلك - "سامحينى" 703 01:24:03,905 --> 01:24:06,339 "جنيتا" - لا ، أريد ان اقتله 704 01:24:06,441 --> 01:24:07,931 أتركنى ، أتركنى 705 01:24:08,043 --> 01:24:09,271 جونيتا" ، توقفى" 706 01:24:09,377 --> 01:24:11,242 جاديب ، جاديب 707 01:24:15,350 --> 01:24:16,374 "شخص ما قادم يا "أوم 708 01:24:17,886 --> 01:24:18,910 جاديب 709 01:24:19,020 --> 01:24:21,648 لا اريد ان يرانى أحد هكذا 710 01:24:22,357 --> 01:24:23,517 لن أتركك 711 01:24:25,293 --> 01:24:26,317 لن أتركك 712 01:24:29,364 --> 01:24:30,388 "جونيتا" 713 01:24:30,799 --> 01:24:31,993 "يا إلهى "جوديكا - "جوى" 714 01:24:32,667 --> 01:24:34,259 جونيتا" ، ماذا فعلتى ؟" 715 01:24:37,305 --> 01:24:39,000 جوى - انا أسفه 716 01:24:42,510 --> 01:24:43,807 انا أكرهك - لا 717 01:24:44,045 --> 01:24:45,307 انا أكرهك - لا 718 01:24:45,413 --> 01:24:46,437 "أنتى افسدتى كل شيء يا "جينتا 719 01:24:47,949 --> 01:24:50,975 لقد دمرت حياتى 720 01:25:02,297 --> 01:25:06,461 هو فعل هذا - لا ، لم أفعل هذا يا أبى 721 01:25:09,637 --> 01:25:10,661 أخى 722 01:25:19,414 --> 01:25:21,245 جو ، لا - لا ، جوى 723 01:25:21,349 --> 01:25:22,646 لا لا 724 01:25:22,750 --> 01:25:25,378 لا يا جوى لا ياجوى 725 01:25:28,957 --> 01:25:30,322 "جوديكا" 726 01:26:18,973 --> 01:26:20,270 "انا أسفه يا"أوم 727 01:26:36,024 --> 01:26:37,685 هل هناك أحد هنا ؟ 728 01:26:41,829 --> 01:26:43,319 النجده 729 01:27:02,417 --> 01:27:04,408 هل هناك أحد هنا ؟ 730 01:27:10,358 --> 01:27:11,518 النجده 731 01:27:18,299 --> 01:27:19,596 مرحباً 732 01:27:22,670 --> 01:27:23,864 هل هناك أحد هنا ؟ 733 01:28:00,708 --> 01:28:01,732 من أنت ؟ 734 01:28:02,644 --> 01:28:03,736 لماذا تفعل كل هذا ؟ 735 01:28:05,346 --> 01:28:06,677 ماذا تريد منى ؟ 736 01:28:08,616 --> 01:28:09,640 لقد مات الجميع 737 01:28:11,886 --> 01:28:13,376 والأن تريد ان تقتلنى اليس كذلك ؟ 738 01:28:14,822 --> 01:28:15,846 تريد ان تقتلنى 739 01:28:16,557 --> 01:28:17,581 نعم 740 01:28:18,826 --> 01:28:19,850 أقتلنى 741 01:28:21,496 --> 01:28:23,327 هذا ما أريده فى عيد الميلاد هذا 742 01:28:24,966 --> 01:28:27,298 لن يكون هناك هدية ميلاد أفضل من هذه 743 01:28:32,573 --> 01:28:35,269 كل شيء حدث معهم 744 01:28:35,376 --> 01:28:38,743 بسببى 745 01:28:39,614 --> 01:28:41,309 أجل ، أريد ان اموت 746 01:28:43,284 --> 01:28:44,717 أجل أقتلنى 747 01:28:46,888 --> 01:28:48,480 هيا ، أقتلنى 748 01:29:12,347 --> 01:29:13,905 مرحباً ، الشرطه 749 01:29:14,482 --> 01:29:16,245 النجم "عمران باق" ، ورجل "الاعمال المشهور "ابامنيا جشوال 750 01:29:16,351 --> 01:29:18,649 وأخيه الصغير أوم 751 01:29:18,753 --> 01:29:21,415 "أبن الوزير السابق "يسوانت مهجان "جاديب مهجان" 752 01:29:21,522 --> 01:29:23,990 "والاعلامية المشهورة "جنيتا سودى 753 01:29:24,359 --> 01:29:26,259 خمسة اشخاص مشهورين 754 01:29:26,361 --> 01:29:27,851 فى أكبر مركز تجارى فى المدينة 755 01:29:28,029 --> 01:29:31,294 لا أحد يعلم ماذا حدث أو من فعل هذا 756 01:29:31,399 --> 01:29:33,264 عندما تم افتتاح المركز فى الصباح 757 01:29:33,368 --> 01:29:35,529 وجدوا أربعه قتلى وشخص مصاب بجروح بالغه 758 01:29:36,371 --> 01:29:38,271 مر اليوم اسبوعين 759 01:29:38,373 --> 01:29:39,806 ولم تعثر الشرطه على اى شيء حتى الان 760 01:29:39,974 --> 01:29:42,272 لا تستطيع الشرطة التحقيق "مع "أوم جسوال 761 01:29:42,377 --> 01:29:44,311 شاهد العيان المتبقى الوحيد 762 01:29:44,412 --> 01:29:46,710 لانه يعاني من من مرض عقلي منذ الطفولة 763 01:29:46,948 --> 01:29:49,246 ويقول الاطباء بأن جعله يتذكر 764 01:29:49,350 --> 01:29:52,911 هذا الحادث يسبب خلل عقلى WwW.ArabBacK.CoM 765 01:29:53,621 --> 01:29:56,249 على أيه حال، لا يمكن قبول شهادته فى المحكمه 766 01:29:56,357 --> 01:29:58,621 لأنه يعتبر مجنون قانونياً 767 01:33:20,695 --> 01:33:22,322 قدمت لكم جميعاً هدايا هل نظرتم لها ؟ 768 01:33:23,364 --> 01:33:25,730 ليس داخل الصندوق داخل اجسامكم 769 01:33:26,634 --> 01:33:27,658 فى امعائكم 770 01:33:38,946 --> 01:33:42,382 الجهاز الذى وضعته فى أوم يعمل 771 01:34:13,347 --> 01:34:14,371 أجل 772 01:34:29,830 --> 01:34:30,854 أمسكت بك 773 01:34:32,366 --> 01:34:34,334 الجميع يعتقدون اننى ميته 774 01:34:36,637 --> 01:34:37,661 و أنت ؟ 775 01:34:38,372 --> 01:34:40,272 الجميع يعتقدون بأننى مجنون 776 01:34:50,751 --> 01:34:51,775 ماذا تعتقد ؟ 777 01:35:25,352 --> 01:35:30,915 ''الليلة مظلمة مثل الخيال'' 778 01:35:32,960 --> 01:35:38,921 ''تغطى ضوء القمر '' 779 01:35:40,701 --> 01:35:46,765 ''يحل النسيم لغزى '' 780 01:35:48,642 --> 01:35:54,274 ''ولا تراه العين '' 781 01:35:56,417 --> 01:36:02,788 ''أنا اتجول '' 782 01:36:04,291 --> 01:36:10,992 ''الهدف مفقود '' 783 01:36:12,366 --> 01:36:15,335 ''ما هذه الرحله ؟'' 784 01:36:15,970 --> 01:36:19,701 ''ما هذا القلق يا إلهى ؟'' 785 01:36:19,807 --> 01:36:27,270 ''ما هذه الرحله يا إلهى ؟'' WwW.ArabBacK.CoM 786 01:36:27,681 --> 01:36:31,310 ''ما هذه الرحله يا إلهى '' 787 01:36:31,619 --> 01:36:35,646 ''ما هذا القلق يا إلهى ؟'' 788 01:36:35,756 --> 01:36:43,595 ''ما هذه الرحله يا إلهى ؟'' 789 01:37:06,821 --> 01:37:10,313 ''ما هذه الرحله ؟'' 790 01:37:10,691 --> 01:37:14,320 ''ما هذا القلق يا إلهى ؟'' 791 01:37:14,628 --> 01:37:21,932 ''ما هذه الرحله يا إلهى ؟'' 792 01:37:22,570 --> 01:37:25,937 ''ما هذه الرحله ؟'' 793 01:37:26,440 --> 01:37:29,932 ''ما هذا القلق يا إلهى ؟'' 794 01:37:30,377 --> 01:37:39,308 ''ما هذه الرحله يا إلهى ؟'' 795 01:38:08,849 --> 01:38:11,511 ''نحن انيقين قليلاً - قديمين قليلاً'' 796 01:38:11,619 --> 01:38:14,315 ''نحن انيقين قليلاً - قديمين قليلاً'' 797 01:38:14,421 --> 01:38:16,753 ''نحن مثل الهب هوب ياعزيزى - والبنغارا ايضاً '' 798 01:38:16,857 --> 01:38:19,519 ''نحب الكابتشينو - لكن بدون سكر '' 799 01:38:19,627 --> 01:38:22,323 ''نحب السيارات السريعه - أخبر الرئيس '' 800 01:38:22,429 --> 01:38:24,920 ''بوم با بوم بوم - يحدث هذا فى وجهك '' 801 01:38:25,032 --> 01:38:27,626 ''الفيس البوك والرسائل طريقتنا للحياه '' 802 01:38:27,735 --> 01:38:30,329 ''نراهن على الكريكت ايضاً دعنى ننسى هذا '' 803 01:38:30,437 --> 01:38:32,905 ''سوف نظل كما نحن '' 804 01:38:33,007 --> 01:38:35,601 '' لا تنظر لنا هكذا '' 805 01:38:35,709 --> 01:38:38,234 ''سمى هذا طريقة حياتنا '' 806 01:38:38,345 --> 01:38:40,905 ''مساء الجمعه الجميع فى الديسكو '' 807 01:38:46,020 --> 01:38:48,318 ''أحب صالونات التجميل '' 808 01:38:48,422 --> 01:38:50,913 ''حان وقت لبس ملابس انيقه '' 809 01:38:51,025 --> 01:38:53,653 ''الجمال والاثارة طريقتنا 810 01:38:53,761 --> 01:38:56,321 ''مزاجنا يتقلب ، يحدث هذا كثيراً '' 811 01:38:56,430 --> 01:38:58,921 ''لا نبكى ولا نتألم لا يوجد وقت لهذا '' 812 01:38:59,033 --> 01:39:01,797 ''يمكن ان تسمينا "مادونا" لا يهم هذا '' 813 01:39:01,902 --> 01:39:04,336 ''يتصبب عرقنا اثناء الرياضة نحب رشاقتنا '' 814 01:39:04,438 --> 01:39:06,872 ''نتشاجر ونتصالح ولا نهتم'' 815 01:39:06,974 --> 01:39:08,942 ''ماذا ؟'' 816 01:39:18,352 --> 01:39:19,478 ''النقود من البلاستيك '' 817 01:39:19,586 --> 01:39:20,780 ''لا يوجد شيء مثير '' 818 01:39:20,888 --> 01:39:22,321 ''عطله فى جوا '' 819 01:39:22,423 --> 01:39:23,549 ''هذا رائع '' 820 01:39:23,657 --> 01:39:24,919 ''الحياه احتفال'' 821 01:39:25,025 --> 01:39:26,287 ''نردد الاغانى '' 822 01:39:26,393 --> 01:39:27,621 '' نحن مثال للموضة '' 823 01:39:27,728 --> 01:39:28,786 ''نفعل هذا الشيء'' 824 01:39:28,963 --> 01:39:30,328 " أذهب الى صالة الالعاب ونمى عضلاتك '' 825 01:39:30,431 --> 01:39:31,557 ''مراكز تجارية حتى وقت متأخر '' 826 01:39:31,665 --> 01:39:32,859 ''تحصل على أعجاب'' 827 01:39:32,967 --> 01:39:34,332 ''ونعطى تعقييد '' 828 01:39:35,669 --> 01:39:36,931 ''فيديو فى اليوتيوب'' 829 01:39:39,740 --> 01:39:40,866 ''نحن الجيل القادم '' 830 01:39:40,975 --> 01:39:42,272 ''هذه الحفلات'' WwW.ArabBacK.CoM 831 01:39:42,376 --> 01:39:43,604 '' هكذا نحن '' 832 01:39:43,677 --> 01:39:44,974 ''هيا اضحكوا '' 833 01:39:45,079 --> 01:39:47,639 ''سمى هذا اسلوب حياتنا أو اسلوبنا '' 834 01:39:47,748 --> 01:39:50,842 ''مساء الجمعه الجميع فى الديسكو'' 835 01:40:00,627 --> 01:40:03,255 ''نحتفل مع اصدقائنا عندما نريد هذا'' 836 01:40:03,530 --> 01:40:05,930 ''نشعر كأننا نريد الرقص على الجدران ؟'' 837 01:40:06,367 --> 01:40:07,391 ''لا نهتم بالعالم '' 838 01:40:07,501 --> 01:40:08,832 ''نحن كما نحن '' 839 01:40:08,936 --> 01:40:11,370 '' نرقص على دقات الطبول '' 840 01:40:11,472 --> 01:40:16,876 ''هيا ارقص وتمايل معى'' 841 01:40:22,616 --> 01:40:24,880 ''..نحن انيقين قليلاً - قديمين قليلاً '' 842 01:40:24,985 --> 01:40:27,510 ''..نحن انيقين قليلاً - قديمين قليلاً '' 843 01:40:27,621 --> 01:40:30,283 "نحب ان نكون جذابين - نتحرك 27/4 " 844 01:40:30,391 --> 01:40:32,825 '' لكن احياناً كسالى ونشاهد التلفاز '' 845 01:40:32,926 --> 01:40:35,588 ''نسمع الرقى والار اند بى'' 846 01:40:35,696 --> 01:40:38,256 ''ثملى قليلاً نحب ان نكون هكذا '' 847 01:40:38,365 --> 01:40:39,525 ''حفلات أو محادثات'' 848 01:40:39,633 --> 01:40:42,261 ''نحب الذهاب للسباق'' 849 01:40:43,771 --> 01:40:44,931 ''أفعل هذا الشيء '' 850 01:40:45,039 --> 01:40:46,301 ''وشم جديد'' 851 01:40:46,407 --> 01:40:47,499 ''تسريحة جديدة '' 852 01:40:47,608 --> 01:40:48,836 ''أحذية من الجلد'' 853 01:40:48,942 --> 01:40:51,638 ''نحصل على اشياء جيده ماذا نريد أكثر ؟'' 854 01:40:51,745 --> 01:40:55,613 ترجمة : ArabBacK.CoM WwW.ArabBacK.CoM