1
00:00:41,775 --> 00:00:42,935
من أنت ؟

2
00:01:43,870 --> 00:01:49,638
قبلنى ، و أقتلنى

3
00:01:55,482 --> 00:01:58,007
الحب هو أعظم طاقة
تحرك البشر

4
00:01:58,151 --> 00:02:03,111
اذا ماذا ؟
انه فقط من السهل قول ذلك

5
00:02:06,960 --> 00:02:09,121
مرحبا ، شباب ، انتظروا

6
00:02:12,365 --> 00:02:15,630
أنتظروا ! انتظروا ! انتظروا أ

7
00:02:15,768 --> 00:02:17,235
توقفوا 

8
00:02:20,673 --> 00:02:23,540
ألسنا اصدقاء ؟

9
00:02:42,962 --> 00:02:46,125
انظروا ، لابد وأنها مجنونة

10
00:03:09,856 --> 00:03:11,824
توقفى عندك

11
00:03:43,556 --> 00:03:46,525
عدد ضباط الشرطة
المتمركزين هنا ما يزيد عن 200 ضابط

12
00:03:46,659 --> 00:03:50,026
متضمنين أثنان من فرق
التكتيك الخاصة و أثنان للشركات

13
00:03:50,563 --> 00:03:56,832
الشرطه تتفاوض مع الذين هربوا
أكثر من أدانة الرهينه

14
00:04:17,156 --> 00:04:18,617
لا

15
00:04:19,259 --> 00:04:21,022
هل أنت بخير ؟

16
00:04:21,661 --> 00:04:23,925
أنا ادوس على الفرامل

17
00:04:24,864 --> 00:04:27,731
أعتقدت انها رجعت
انا متأكد من أنها فعلت ذلك 

18
00:04:28,067 --> 00:04:31,434
لقد قمت بأصلاح الفرامل...

19
00:04:31,871 --> 00:04:38,470
ثم عادت ، هل أنت بخير ؟
هل أنت بخير ؟

20
00:04:48,254 --> 00:04:49,812
لا تقتربوا أكثر

21
00:04:56,663 --> 00:04:58,426
اللعنه ! ، لقد قلت ابتعدوا

22
00:04:58,564 --> 00:05:00,828
أبتعدوا قبل ان اقتلها
أرجعوا ، أرجعوا

23
00:05:02,669 --> 00:05:10,940
هرب المحكوم عليه "هان تشول اوو"
المحكوم عليه بالسجن 20 عام منذ اربع سنوات

24
00:05:11,077 --> 00:05:17,710
وقام بقتل حارس السجن
والان لديه رهينة بين يديه فى وسط الميدان

25
00:05:22,355 --> 00:05:25,916
لا تقتربوا أكثر
أفسحوا الطريق ، ابتعدوا

26
00:06:33,960 --> 00:06:35,427
اللعنه !

27
00:07:23,176 --> 00:07:26,839
اوقفوا النيران
لقد قلت اوقفوا اطلاق النار

28
00:07:27,580 --> 00:07:28,945
أوقفوا النار 

29
00:07:31,250 --> 00:07:32,717
أوقفوا النار 

30
00:07:33,953 --> 00:07:35,921
لقد قلت اوقفوا اطلاق النار

31
00:07:57,677 --> 00:07:59,838
أنتى كنتى محظوظه فى وسط هذا

32
00:08:00,279 --> 00:08:03,544
أى اتجاه كنتى تسيرين ؟

33
00:08:04,951 --> 00:08:07,419
لا تكونى متشددة

34
00:08:09,455 --> 00:08:14,722
أى اتجاه كنتى تسيرين
عندما سقطتى من الزجاج بأتجاه المخزن ؟

35
00:08:18,865 --> 00:08:20,230
انظرى ، سيدتى

36
00:08:21,167 --> 00:08:25,729
الاشخاص التى تقوم بفعل
شئء خطأ هم من يكونوا هادئين

37
00:08:26,072 --> 00:08:28,540
هل تفتخر أذا..

38
00:08:28,674 --> 00:08:31,541
أطلق النار عليك
فى وسط الطريق ؟

39
00:08:33,479 --> 00:08:34,946
هذه حقيقه

40
00:08:35,181 --> 00:08:37,513
هذه ليست "أمريكا" ولا "روسيا"

41
00:08:40,253 --> 00:08:43,017
ماذا ينبغى على الشرطة ان تفعل ؟

42
00:08:49,662 --> 00:08:52,825
كيف هذه ؟
انها "مالتيز"

43
00:08:52,965 --> 00:08:57,231
هذه افضل واحدة
هذا النوع....

44
00:08:59,272 --> 00:09:01,240
دعنا نذهب

45
00:09:04,877 --> 00:09:06,742
حسناً

46
00:09:21,861 --> 00:09:26,230
كم من المال 
تقوم ببيع كلب واحد ؟

47
00:09:27,767 --> 00:09:29,132
يعتمد على النوع 

48
00:09:31,871 --> 00:09:34,431
كم من الثمن تدفع لأجل الكلاب ؟

49
00:09:36,776 --> 00:09:38,243
يعتمد على الانواع

50
00:09:39,478 --> 00:09:41,844
أنت تتكلم كثيراً اليوم

51
00:09:43,082 --> 00:09:44,515
كيف هو العمل ؟

52
00:09:45,251 --> 00:09:46,718
كالعادة

53
00:09:46,852 --> 00:09:52,222
نعم ، انه كالعادة بالنسبة للعميل
القاتل والضحية

54
00:09:54,860 --> 00:09:58,318
أيها القاتل المتعاقد
لدى سؤال من أجلك

55
00:09:58,464 --> 00:09:59,829
لا تسأل

56
00:10:44,276 --> 00:10:46,244
لقد عُدت للبيت ، بنى

57
00:11:03,062 --> 00:11:04,222
"هيون جوون"

58
00:11:06,666 --> 00:11:07,724
هذا مؤلم

59
00:11:17,877 --> 00:11:20,141
يالها من أسره ثملة

60
00:11:53,879 --> 00:11:59,715
هل تعتقد أنه من الجيد
أن تقوم بعدم الأخرين ؟

61
00:12:00,252 --> 00:12:04,814
مثل هذه الوظيفة عبارة عن هراء

62
00:12:04,957 --> 00:12:06,822
حتى تُكمل المهمة
لا يجب عليك أن تفكر

63
00:12:06,959 --> 00:12:11,828
وعندما يبدأ التفكير الطائش
لا يمكنك التوقف

64
00:12:11,964 --> 00:12:15,229
لدينا بعض الاوامر بالرجوع لذلك
يجب أن تقوم بثلاث وظائف خلال اسبوعين

65
00:12:15,868 --> 00:12:19,736
رجل عصابة بسكين
ورجل فى شركة أمنية

66
00:12:19,872 --> 00:12:22,739
رجل العصابة لابد
وان يسحب بهدوء

67
00:12:22,875 --> 00:12:24,934
لا تنسى أن تأخذ الصورة
WwW.ArabBacK.CoM

68
00:12:25,177 --> 00:12:30,046
يجب أن تقوم بتسميم حارس الأمن
خارج مجال عمله 

69
00:12:30,649 --> 00:12:34,107
أخر شخص سهل
لا يمكن ان يسىء لك

70
00:12:35,154 --> 00:12:37,816
فقط قم بسحب الرجال أثناء النوم

71
00:12:38,257 --> 00:12:41,226
انه بمفرده وينام كثيراً

72
00:12:41,360 --> 00:12:45,126
لا حاجة للقلق
فقط كن هناك فى الوقت

73
00:12:45,264 --> 00:12:47,425
فقط رصاصة واحدة فى القلب

74
00:12:47,767 --> 00:12:49,234
ها هو المفتاح

75
00:15:03,168 --> 00:15:05,033
من المفترض أن يكون هناك
رجل يأخذ قيلولة

76
00:15:07,673 --> 00:15:10,836
اذا ماذا ؟ ماهى المشكلة ؟

77
00:15:11,277 --> 00:15:14,144
وظيفتك هى ان تنهى هذه المهمه

78
00:15:15,881 --> 00:15:18,611
ماذا ؟
انتى تحاولين قتل نفسك 

79
00:15:18,751 --> 00:15:21,015
وماذا عنك ؟

80
00:15:27,259 --> 00:15:29,227
انتى تقومين باللعب بحياتك ؟

81
00:15:29,862 --> 00:15:31,727
هل تعتقدين ان العالم
بهذه السهولة ؟

82
00:15:31,864 --> 00:15:33,923
أتعتقدين أن هذه مزحه ؟

83
00:15:34,667 --> 00:15:38,535
أنا احذرك
لا تعيشين هكذا

84
00:15:38,671 --> 00:15:40,935
لهذا السبب أريد أن أموت !

85
00:15:41,073 --> 00:15:43,541
أليس من المفترض ان تكون القتله صامته ؟

86
00:15:43,676 --> 00:15:45,735
كيف لك ان تتحدث كثيرا هكذا ؟

87
00:15:49,682 --> 00:15:53,118
أذا أردى ان تموتى ، افعليها بنفسك 

88
00:15:53,852 --> 00:15:56,013
انا لدى اشياء أخرى اقوم بها

89
00:15:56,255 --> 00:15:58,723
لقد سألت وقالوا المسدس جيد

90
00:16:00,259 --> 00:16:04,025
أردت أن أذهب مع اثارة ضجة ، حسنا ؟

91
00:16:05,664 --> 00:16:13,036
ثم فكرت بأخذ الاقراص

92
00:16:15,174 --> 00:16:17,142
ولكن يبدوا أنها مثيرة للشفقة

93
00:16:22,681 --> 00:16:24,615
أتمنى أن تعيشى للأبد ، ايتها البقرة
وظيفة حمقاء وغبية
94
00:16:24,750 --> 00:16:26,911
أنتبه الى كلامك أيها القذر

95
00:16:46,572 --> 00:16:47,539
لا يمكنك الذهاب 

96
00:16:49,675 --> 00:16:52,337
أقتلنى قبل أن ترحل !

97
00:16:52,478 --> 00:16:54,844
لقد دُفع لك 
أذن افعلها

98
00:16:55,280 --> 00:16:57,714
أنت تلهو بى ام ماذا ؟

99
00:17:22,875 --> 00:17:25,639
المرحاض لدينا له أكثر من طاقم

100
00:17:27,880 --> 00:17:29,939
أعتقد أنه أحترق

101
00:17:30,749 --> 00:17:33,013
هل يجب أن احضر واحد أخر ؟

102
00:17:42,261 --> 00:17:44,024
امرأه غبية 

103
00:17:51,770 --> 00:17:54,034
ليس أنتى

104
00:18:43,455 --> 00:18:45,923
أنظر الى قذى العين

105
00:19:00,672 --> 00:19:02,731
حياتى كانت مثيرة للشفقة 
بما فيه الكفاية

106
00:19:04,476 --> 00:19:06,444
أقصد ، حياتى

107
00:19:06,778 --> 00:19:07,836
لا يمكنك الاختيار فى وقت مبكر ؟

108
00:19:07,980 --> 00:19:12,110
لقد وجدت تلك الفتاة
لكنك أخذت بطاقة الائتمان

109
00:19:12,251 --> 00:19:15,516
انا فى أجتماع ، سنتحدث لاحقاً

110
00:19:15,954 --> 00:19:19,720
الاقتصاد السئء لا يؤثر عليك ؟

111
00:19:19,858 --> 00:19:23,419
الجميع يتأثر بالاقتصاد السئء
أينما كان

112
00:19:29,067 --> 00:19:30,830
أى ثعبان أرسلك ؟

113
00:19:32,271 --> 00:19:33,533
ليس لدى أدنى فكرة 

114
00:19:34,072 --> 00:19:35,835
هل تعرف من أنا ؟

115
00:19:45,851 --> 00:19:48,820
أنتظر دقيقه ، من انا ؟

116
00:19:51,156 --> 00:19:55,923
أنت لا تعرف حتى من أنا
وأنت هنا لتقتلنى 

117
00:20:09,274 --> 00:20:11,139
ماذا بحق الجحيم ؟

118
00:20:13,579 --> 00:20:14,546
ماذا بحق الجحيم ؟

119
00:20:14,780 --> 00:20:19,911
أنت من الرعاع

120
00:20:24,323 --> 00:20:32,059
أخبرنى أى فار ارسلك
وسوف أترك جزء منك يعيش ؟

121
00:20:32,164 --> 00:20:33,825
أنت تتحدث كثيراً

122
00:20:33,966 --> 00:20:37,129
حسناً ، حصلت على فم مثل السيارة
أيها اللعين

123
00:20:43,075 --> 00:20:45,543
وفقاً لحجم مؤسستنا

124
00:20:45,677 --> 00:20:50,137
ونقوم بتطوير هذا العمل
المدينه ليست كما تعتقد

125
00:20:50,249 --> 00:20:53,616
لا يوجد هنا تاريخ أو عادات

126
00:20:53,752 --> 00:20:56,915
أنه مازال فى حالة التجربة !
127
00:20:57,055 --> 00:21:02,516
السبب لاكمال هذا العمل هو
 نتيجة أدارتنا المنطقية 

128
00:21:03,562 --> 00:21:06,827
ما تطلبه هو غير منطقى 
على الاطلاق 

129
00:21:06,965 --> 00:21:08,227
اللعنه عليك !

130
00:21:11,970 --> 00:21:15,133
أنت عباره عن بقعه سوداء
وأنت تتكلم

131
00:21:35,961 --> 00:21:41,126
أعتقد انها صدمة أو اعراض مؤقتة

132
00:21:41,266 --> 00:21:44,429
مازلت احتاج الى اصلاحها
لا يمكننى أن اركز على عملى

133
00:21:44,569 --> 00:21:46,127
ماذا تفعل لكى تعيش ؟

134
00:21:49,574 --> 00:21:53,237
رأسك يؤلمك وتشعر بالغثيان ؟

135
00:21:54,079 --> 00:21:54,943
نعم 

136
00:21:55,280 --> 00:22:00,718
الصداع سببه مرض نفسى
أكثر من كونه مادى

137
00:22:01,053 --> 00:22:04,318
أذا أستطاعنا أن نجد المرض النفسى
ونقوم بابعاده

138
00:22:04,456 --> 00:22:05,923
أنه كله فى عقلى

139
00:22:06,858 --> 00:22:09,418
أذا ماذا افعل فى المستشفى ؟

140
00:22:11,763 --> 00:22:15,824
سوف نأخذ صورة لرأسك
إذا اردت

141
00:22:18,870 --> 00:22:19,928
صورة

142
00:22:20,472 --> 00:22:21,837
هل تعرفت على الضحية ؟

143
00:22:21,973 --> 00:22:24,533
نعم ، انه فى قائمة المطلوبين
WwW.ArabBacK.CoM

144
00:22:24,676 --> 00:22:26,735
أجل ؟ متى وضع فى القائمة ؟

145
00:22:26,878 --> 00:22:31,110
لقد قامت دائرة "مابو" بالتبليغ عنه 
وهاهى رجالنا الان

146
00:22:33,852 --> 00:22:38,016
يبدو ان مرتكب الجريمة
كان على بُعد 9.5 متر منه

147
00:22:38,156 --> 00:22:40,920
يوجد هناك الكثيرين من الاعيبين
السريعين جداً ،  بعد ذلك الاخرين..

148
00:22:41,660 --> 00:22:44,424
ماهر جداً ، لا بصمات

149
00:22:44,563 --> 00:22:46,121
يجب أن نستخدم القفاز

150
00:22:46,465 --> 00:22:48,023
حكمنا عليها من موقع الاسنان
فى المعصم 

151
00:22:48,767 --> 00:22:49,825
كان هذا بواسطة
ايديهم العارية

152
00:22:49,968 --> 00:22:51,333
ربما 

153
00:22:52,371 --> 00:22:53,633
ابحث عن أثر اظافر

154
00:23:05,550 --> 00:23:06,608
من هو ؟

155
00:23:59,271 --> 00:24:02,638
ماذا ؟ لماذا عدت مرة أخرى ؟

156
00:24:38,076 --> 00:24:39,839
ما هذا ؟

157
00:24:40,579 --> 00:24:42,137
انا جئت لأحذرك 

158
00:24:42,881 --> 00:24:44,405
حذر بعيداً

159
00:24:45,851 --> 00:24:50,117
انا لا أعنى التدخل فى عملك
ولكن انا أقول لكى

160
00:24:51,256 --> 00:24:56,523
فى حالة إن قمتى بعمل مكالمة لاحقا
وتسببى مشاكل

161
00:24:57,062 --> 00:24:58,723
لن تحصل في أي مكان

162
00:24:58,864 --> 00:25:03,733
وأنا أعلم أنكى دفعتى أكثر من 10 مليون وون
ولكن انتى لا تريدين أن يحدث ذلك مرة أخرى

163
00:25:03,869 --> 00:25:04,836
هذا كل شئ 

164
00:25:05,670 --> 00:25:07,137
هذا ماجئت لتخبرنى به ؟

165
00:25:07,272 --> 00:25:12,141
انسى ما حدث قبل الان
وابدأى من جديد أو أقتلى نفسك

166
00:25:18,149 --> 00:25:20,515
أولا انت اوقفتنى و اليوم
تحرضنى مرة أخرى ؟

167
00:25:22,153 --> 00:25:25,418
أنت لا يمكنك أن تقوم بعملك 
أو حتى هذا ليس منطقى 

168
00:25:25,857 --> 00:25:27,916
أنت ليس لديك شئء أخر لفعله ؟

169
00:25:29,461 --> 00:25:32,430
ما قذى العين

170
00:25:33,565 --> 00:25:34,623
أخرج من هنا !

171
00:25:36,768 --> 00:25:37,826
أخرج من هنا !

172
00:27:04,856 --> 00:27:06,414
ماهو سببك ؟

173
00:27:07,659 --> 00:27:08,819
من اجل ماذا ؟

174
00:27:10,962 --> 00:27:12,725
لماذا تحاولين الموت ؟

175
00:27:19,671 --> 00:27:23,937
سوف أخبرك شيئا واحد
لجميع الى حد ما متشابهين

176
00:27:24,075 --> 00:27:26,635
انهم يعيشون نفس الحياة

177
00:27:31,049 --> 00:27:32,516
ماذا ؟

178
00:27:34,152 --> 00:27:35,915
ماهذا بحق الجحيم ؟

179
00:27:36,755 --> 00:27:39,121
أنا ادفع لك لتقتلنى
وأنت تقترح ذلك 

180
00:27:39,257 --> 00:27:43,626
ثم جئت الى هنا لتقول لا داعى
وتقول اننى يجب أن أقتل نفسى

181
00:27:43,762 --> 00:27:46,629
وحاولت فعل هذا ثم جئت 
انت لتراقبنى ؟

182
00:27:47,265 --> 00:27:48,823
أليس لديك تلفاز فى المنزل ؟

183
00:28:17,162 --> 00:28:19,130
- ماذا ستفعلين  غداً ؟
- أموت

184
00:28:37,549 --> 00:28:40,916
لدينا كثير من الرضع هنا
تعالى القى نظره

185
00:28:46,157 --> 00:28:49,422
الى الجحيم

186
00:29:44,549 --> 00:29:45,811
نحن نحبك ، مساء الخير !

187
00:29:45,950 --> 00:29:48,714
ماذا ؟

188
00:29:49,554 --> 00:29:51,419
كيف يمكننى مساعدتك ؟

189
00:29:53,958 --> 00:29:58,725
مرحبا ، هناك

190
00:30:01,266 --> 00:30:04,429
انا لم أتحدث إلى أي شخص
منذ وقت طويل

191
00:30:08,873 --> 00:30:14,641
انا لست مصاب أو اى شئء أخر
ولكن انا محبط

192
00:30:15,480 --> 00:30:17,607
اريد ان اتحدث مع احد

193
00:30:20,852 --> 00:30:23,013
ولكن ليس لى اصدقاء

194
00:30:23,154 --> 00:30:25,418
سوف أحضر لك رقم

195
00:30:25,557 --> 00:30:31,826
الرقم الذى طلبته
هو 3،3،9،3،8،5،0،0

196
00:30:31,963 --> 00:30:36,525
هذا هو  3393-8500

197
00:30:36,668 --> 00:30:44,268
أضغط واحد للتحدث مباشرة
اضغط اثنان لترك رساله نصية

198
00:30:52,650 --> 00:30:53,617
مرحبا

199
00:30:53,751 --> 00:30:58,017
هذه خدمة اللمس باللمس
التى تخدم قلوب الناس

200
00:30:58,356 --> 00:30:59,414
انا...

201
00:30:59,557 --> 00:31:01,525
أرجوك تفضل

202
00:31:03,261 --> 00:31:05,821
انا محبط
أنظر حولى

203
00:31:05,964 --> 00:31:09,627
اريد التحدث الى شخص ما
ولكن ليس لدى اى اصدقاء

204
00:31:09,767 --> 00:31:11,735
عدم الحصول على أصدقاء
أمر لا يقلق

205
00:31:11,870 --> 00:31:15,931
اولا ، انظر حولك

206
00:31:16,074 --> 00:31:18,941
سوف ترى أسرتك التى تحبك

207
00:31:19,077 --> 00:31:21,238
وهذه نعمة من السماء

208
00:31:21,679 --> 00:31:24,705
يبدو أنك واقع فى الحب

209
00:31:24,849 --> 00:31:26,111
هذا صحيح

210
00:31:26,251 --> 00:31:30,210
أكبر طاقه تحرك الناس
هى الحب

211
00:31:30,655 --> 00:31:35,422
غداً صباحاً ، أشترى باقة من الورد
من أقرب محل ورود

212
00:31:35,560 --> 00:31:37,721
الورد انسب طريقة
للتعبير عن الحب ، ثم...

213
00:31:37,862 --> 00:31:38,920
أنظر

214
00:31:39,063 --> 00:31:40,724
أجل ، انا استمع

215
00:31:40,865 --> 00:31:44,631
من الافضل لك أن تحصل
على وظيفة جديدة

216
00:31:44,869 --> 00:31:48,635
أنتبه لما تقول
هل ينبغى ان يكون سلوكك هكذا

217
00:31:48,773 --> 00:31:51,742
أستخدام القوة للاختلاس
يحتاج الى كثير من النقد

218
00:31:51,876 --> 00:31:54,538
أنه جيد لمعاملة الدستور بسوء
فى دولة ديمقراطية ؟

219
00:31:54,679 --> 00:31:56,044
بالطبع لا ، هذه وجهة نظر جيده

220
00:31:56,481 --> 00:31:57,914
هذا ماليس الدستور
من أجله

221
00:31:58,049 --> 00:32:02,008
التملق بالكلمات 
لا يحاول تغيير شئء

222
00:32:02,153 --> 00:32:04,417
بدأت اتسأل لما لا تصغى لى
طلب المدعى العام للمثول

223
00:32:04,555 --> 00:32:09,618
لأستجوابه من أجل الاشتباه
فى التهرب من دفع الضرائب والرشوة

224
00:32:09,761 --> 00:32:13,925
فقط لأنك لا تفهم
ماذا يعنى

225
00:32:14,065 --> 00:32:16,533
لربما أبدو وقحاً فى هذه المناقشه

226
00:32:16,668 --> 00:32:18,329
ولكن انت لا تدرك
المفهوم الاساسى للمناقشة

227
00:32:25,576 --> 00:32:26,634
مرحبا ؟

228
00:32:26,778 --> 00:32:30,509
لا تسألني كيف حصلت على رقم هاتفك
انا لدى نفس السؤال لك

229
00:32:32,550 --> 00:32:33,812
ماذا ستفعلين غداً ؟

230
00:32:35,954 --> 00:32:37,819
يمكنكى ان تموتى فى يوم أخر

231
00:33:55,767 --> 00:33:56,825
انا ذاهبه

232
00:34:00,271 --> 00:34:02,136
ما مشكلتك ؟

233
00:34:02,473 --> 00:34:03,337
ماذا بك ؟

234
00:34:03,474 --> 00:34:06,034
لما لا تقولين شيء ؟
وتكونى هكذا ؟ طوال اليوم !

235
00:34:06,177 --> 00:34:10,409
لقد كان يوم مربك
وتم اجبارى على هذا

236
00:34:10,548 --> 00:34:12,209
- سيد ، هل يمكنك أن تعطينا الكرة ؟
- أنا راحله 

237
00:34:18,156 --> 00:34:19,817
هل الحياة مثل كرة القدم ؟

238
00:34:21,559 --> 00:34:24,221
لما تعيشى حياه يائسة ؟

239
00:34:29,767 --> 00:34:31,325
أنت لا تعرف اى شئء
WwW.ArabBacK.CoM

240
00:34:31,469 --> 00:34:33,937
أنت تعتقدى اننى ليس لدى أى متعة فى حياتى ؟

241
00:34:34,072 --> 00:34:35,539
حياة يائسة

242
00:34:35,673 --> 00:34:37,732
انها شاقة فى البداية ,
ولكن تتحسن بعد ذلك

243
00:34:37,875 --> 00:34:39,433
انها نوع المتعة ، ايضاً

244
00:34:39,577 --> 00:34:41,044
يجب أن تجربها فى وقت ما 

245
00:34:42,580 --> 00:34:44,104
الى الجحيم معها

246
00:34:55,259 --> 00:34:57,022
حصلت على ملقاة

247
00:34:57,462 --> 00:34:58,520
إذن ؟

248
00:35:00,765 --> 00:35:02,027
أنت تسأل عن سبب

249
00:35:03,568 --> 00:35:05,331
هذا هو ؟

250
00:35:05,470 --> 00:35:09,031
الناس تتفرق كل يوم
وأنتى تريدى ان تقتلى نفسك بسبب ذلك

251
00:35:09,173 --> 00:35:10,333
ألم القلب ؟

252
00:35:10,475 --> 00:35:11,942
هذا كل شئء ؟

253
00:35:13,177 --> 00:35:14,337
أنه ليس بسبب ألم القلب 
العادى

254
00:35:14,479 --> 00:35:15,639
إذن ماهو السبب ؟

255
00:35:16,881 --> 00:35:22,012
أنه محرج
ولكنه بسبب الحب

256
00:35:24,555 --> 00:35:25,920
ماهذا بحق الجحيم

257
00:35:26,557 --> 00:35:30,118
بالطبع انت لا تفهم لأنك أجوف

258
00:36:10,768 --> 00:36:15,535
هذا كل شئء ؟

259
00:36:19,677 --> 00:36:21,235
هذا محرج

260
00:36:23,281 --> 00:36:24,908
انظر ، استمع الى 

261
00:36:25,550 --> 00:36:28,519
انا لا اريد ان أتسرع
وأذهب من خلال المشاعر هكذا

262
00:36:28,653 --> 00:36:31,121
تخيل أن قلت ما هو واضح
وأنا قمت بفعل الشئء الواضح

263
00:36:31,255 --> 00:36:33,314
هذا ماكنت تعتقد به

264
00:36:33,457 --> 00:36:34,515
تعالى وهنئ حفل زفافك 

265
00:36:34,659 --> 00:36:36,422
رأيته فى المسلسلات 
طوال الوقت

266
00:36:36,561 --> 00:36:37,926
لن اقول أنا اسفه

267
00:36:38,062 --> 00:36:39,427
انها جميعاً تبدو طبيعية !

268
00:36:39,564 --> 00:36:41,828
أنت أحمق
هل تعتقد أن الانفصال مزحه ؟

269
00:36:41,966 --> 00:36:44,434
لا أعتقد ان اليوم يوم جيد
دعينا نتكلم لاحقاً

270
00:36:44,569 --> 00:36:47,538
لاحقاً ، دائما لاحقاً

271
00:36:50,775 --> 00:36:51,935
حسناً ، ثم ؟

272
00:36:56,948 --> 00:36:58,108
لا شئء

273
00:36:59,650 --> 00:37:01,709
لا شئء
لقد اردت رؤيتك فقط 

274
00:37:01,852 --> 00:37:03,820
وأنت اردت ان ترانى

275
00:37:35,052 --> 00:37:39,819
أنظرى ، دعينا نتقابل مثل أدم وحواء
فى حياتنا القادمة 

276
00:37:40,558 --> 00:37:42,617
ونقضى حياتنا مع بعضنا

277
00:37:44,161 --> 00:37:45,719
يمكنك أن تعيدنى ، اليس كذلك ؟

278
00:39:30,568 --> 00:39:33,634
ماذا تفعلين فى الاعلى ؟
أنزلى الى هنا

279
00:39:33,771 --> 00:39:39,539
- ما مشكلتك ؟
- ياله من جنون

280
00:39:39,677 --> 00:39:41,235
سيدى

281
00:39:42,580 --> 00:39:46,311
أن اردتى ان تموتى أذهبى واقفذى
من على الجسر ليس من على هذا المبنى

282
00:39:46,450 --> 00:39:47,508
- دعنى أذهب
- هيا

283
00:39:47,651 --> 00:39:51,917
- لقد كنت احاول ان أموت
- فقط أذهبى ، ايتها المرأه المجنونه

284
00:39:52,022 --> 00:39:53,990
- أخرجى من هنا
- حسناً

285
00:39:55,860 --> 00:39:57,919
- أذهبى
- حسناً ، حسناً ، انا ذاهبه

286
00:39:58,062 --> 00:39:59,222
أخرجى 

287
00:39:59,764 --> 00:40:01,925
يا لها من متخلفه 

288
00:40:02,466 --> 00:40:03,728
أذهبى

289
00:40:36,567 --> 00:40:37,932
أنا اسفة

290
00:40:55,453 --> 00:40:58,115
لما ينبغى عليك ان تكون هناك ؟

291
00:41:01,058 --> 00:41:03,026
هل هذا مصير أم ماذا ؟

292
00:41:13,671 --> 00:41:15,536
ماذا كنتى تفعلين هناك ؟

293
00:41:19,777 --> 00:41:23,144
المنظر كان لطيف

294
00:41:49,473 --> 00:41:50,531
مرحبا !

295
00:42:06,857 --> 00:42:07,915
لما هذا ؟

296
00:42:10,861 --> 00:42:16,731
أنا اردت الدين لك فقط

297
00:42:20,070 --> 00:42:23,528
انا اسفه ، انا اسفه

298
00:42:27,177 --> 00:42:28,644
انا اسفة 

299
00:42:29,980 --> 00:42:31,004
هل أنتى بخير 

300
00:43:28,472 --> 00:43:32,636
حسناً ، وداعاً

301
00:43:41,151 --> 00:43:44,917
ولكن لما انا خرجت ؟

302
00:43:47,257 --> 00:43:50,818
حسناً ، على أى حال...

303
00:43:53,063 --> 00:43:55,930
على ان اسألك شيئاً 

304
00:43:57,868 --> 00:44:00,530
لما لا تجيب على ؟

305
00:44:02,873 --> 00:44:05,535
لما لا تجيب على ؟

306
00:44:06,677 --> 00:44:07,735
لماذا ؟

307
00:44:10,080 --> 00:44:11,707
هل نسيتى أمرنا هكذا ؟

308
00:44:12,650 --> 00:44:14,515
كيف حصلت على هذا العنوان ؟

309
00:44:15,853 --> 00:44:18,854
ساذجه جداً ، لقد تركتى وظيفتك

310
00:44:19,103 --> 00:44:21,814
والان لا تردين على هاتفك ؟

311
00:44:22,059 --> 00:44:23,424
ألم تقابلى قط سمكة القرش ؟

312
00:44:29,767 --> 00:44:31,735
لقد اكتسبتى بعض الصفات السيئة
WwW.ArabBacK.CoM

313
00:44:32,770 --> 00:44:33,828
دعينا نرى 

314
00:44:37,775 --> 00:44:42,041
يبدو ان وجهك لا يظهر عليه شئ
عما كان 

315
00:44:42,980 --> 00:44:45,710
ولكن انتى لن تبتعدى عن نظرنا
ابداً ، اليس كذلك ؟

316
00:44:45,849 --> 00:44:47,714
لقد وضعت الشقه للأيجار

317
00:44:50,855 --> 00:44:52,622
أذن ؟
يمكنك ان تحصلى على مقدم للأسكان

318
00:44:52,756 --> 00:44:56,817
أنتى بحاجه الى اثنان 
من هذا لكى تدفعى لنا

319
00:44:57,961 --> 00:44:59,724
لقد أستلفتى 10 مليون وون

320
00:45:00,064 --> 00:45:03,522
لقد أخذتى قرض بفائدة عالية
لانكى كنتى فى عجلة من أمرك

321
00:45:03,667 --> 00:45:05,828
لقد تجنبتينى والأن 
تركتى معادين للدفع

322
00:45:05,969 --> 00:45:10,429
والمجموع 104،750،000
شامل كل شئ

323
00:45:13,177 --> 00:45:15,338
أي نوع من الحثالة أنت ؟

324
00:45:15,479 --> 00:45:20,007
أنتى تسمعين ، أتعرفين 
من هو الرجل السئ ؟

325
00:45:20,651 --> 00:45:22,016
انه البنك !

326
00:45:22,152 --> 00:45:26,316
أنه دائما يجمع من الجميع

327
00:45:26,457 --> 00:45:29,620
نحن المحرومين
مع لوائح حماية الضعفاء

328
00:45:29,760 --> 00:45:32,024
نحن أعتدنا على سوء المعامله
فى كل وقت

329
00:45:32,162 --> 00:45:34,027
انا متعب وسئمت من ذلك

330
00:45:38,669 --> 00:45:42,337
هل نحن اشرار ؟

331
00:45:42,573 --> 00:45:43,435
نعم ، انت 

332
00:45:43,574 --> 00:45:47,237
الشىء الذى مثلك هو الذى 
جعل منا اشرار

333
00:45:47,578 --> 00:45:50,513
البقرة الغبية تعتقد اننا
سادة متكررين أو شيء ما 

334
00:45:50,647 --> 00:45:53,849
يمكننى تقطيعك الى نصفين

335
00:45:54,107 --> 00:45:57,109
وأقوم بترتيبك فى المجمد

336
00:45:57,254 --> 00:45:58,414
أانتى حصلتى على ذلك ؟

337
00:45:58,555 --> 00:46:00,819
أسف ، كان على ان اوقفه

338
00:46:04,061 --> 00:46:06,029
لم أعتاد ان اضرب امرأه

339
00:46:08,766 --> 00:46:14,830
ولكن اشياء صغيره جداً
تتصرف بغرور أمامى

340
00:46:25,849 --> 00:46:27,817
ماذا تقصد ؟

341
00:46:28,752 --> 00:46:31,312
أدفع لكى من أجل ماذا ؟

342
00:46:31,455 --> 00:46:32,922
ماذا تقصدين بذلك ؟

343
00:46:34,558 --> 00:46:36,423
هل تلعبين بى ؟

344
00:46:36,860 --> 00:46:38,020
هل انتى مجنونة ؟

345
00:46:38,862 --> 00:46:41,626
أجيبى على

346
00:46:48,672 --> 00:46:51,835
هل حصلتى على واحد جديد ؟

347
00:46:59,850 --> 00:47:03,013
ماهذا ؟
فريق ثنائى ؟

348
00:47:29,279 --> 00:47:30,803
سيارة لطيفة

349
00:47:31,448 --> 00:47:35,714
خشب .. وساعة

350
00:47:51,869 --> 00:47:53,530
هل لديكى مكان لتذهبى إليه ؟

351
00:47:56,473 --> 00:47:58,737
لا ، لاتقلق حيال ذلك

352
00:50:39,870 --> 00:50:44,830
لقد حصلت عليه عندما كنت فى العشرين
وقمت بتكبيره حتى اصبح مثل الامير...

353
00:50:46,476 --> 00:50:48,137
حسناً ، ليس فعلاً

354
00:50:48,879 --> 00:50:50,141
على أى حال

355
00:50:52,449 --> 00:50:55,509
لا يوجد لديه تفكير
فى رأسة

356
00:50:56,153 --> 00:50:59,020
لا يسأل على أى شىء

357
00:50:59,156 --> 00:51:01,420
لم يسألنى ابداً للذهاب الى اى مكان

358
00:51:01,558 --> 00:51:06,928
عندما كان فى العاشرة
لقد كان يمسك بالذباب ، الناموس والفئران

359
00:51:07,064 --> 00:51:09,828
بدأت اقلق لذلك 
ذهبت الى عراف

360
00:51:09,966 --> 00:51:12,025
واسئله على ثروته

361
00:51:13,070 --> 00:51:15,231
النفسانى قال :

362
00:51:15,772 --> 00:51:19,936
أنه حقاً ليس لديه 
أى شىء فى عقله

363
00:51:21,778 --> 00:51:23,541
ولكنه ولد جيد

364
00:51:24,247 --> 00:51:27,512
لم يشعر بالعار ابداً
لاننى أعمل فى حانة

365
00:51:27,851 --> 00:51:30,820
لم يتعارك ابداً مع 
الاطفال فى المدرسة

366
00:51:31,855 --> 00:51:34,016
ربما فقط يقوم بقتلهم

367
00:51:36,259 --> 00:51:40,628
أنه لشىء مريع حتى أقوله ؟

368
00:51:44,067 --> 00:51:47,833
احتاج الى شىء لأصلح هذا

369
00:52:17,968 --> 00:52:21,927
أنتى جميلة
كم عمرك ؟

370
00:52:23,273 --> 00:52:25,241
ذكر ، فى الثانية والاربعين

371
00:52:25,575 --> 00:52:28,942
يأخذ ثلاثة ايام عطله الى "كوندو"
فى نهاية الاسبوع ، إذن قم هناك

372
00:52:29,880 --> 00:52:34,010
الطريقة عائدة اليك
قل شئ واحد قبل أن تفعل هذا

373
00:52:34,551 --> 00:52:37,111
فمك الكبير ، سيكون السبب فى قتلك

374
00:52:37,954 --> 00:52:39,012
هل حصلت على ذلك ؟

375
00:52:41,858 --> 00:52:43,826
طقس لطيف اليوم

376
00:52:44,661 --> 00:52:46,925
انتى لا تعرفيه جيداً

377
00:52:49,065 --> 00:52:54,731
انتى تنامين فى مكان رجل
وأنتى لا تعرفيه ؟

378
00:52:58,074 --> 00:53:01,441
كانت جميلة البلد فى وقتها

379
00:53:01,578 --> 00:53:04,012
ولكن على الأقل
كنت صادقة حول هذا الموضوع

380
00:53:04,147 --> 00:53:06,615
أنتى لا تبدين حتى من نوعة 

381
00:53:08,251 --> 00:53:12,517
هل تنظرين الى ابنى باستمرار
كما تريننى ؟

382
00:53:13,256 --> 00:53:14,814
لا ، ليس هكذا

383
00:53:14,958 --> 00:53:16,425
ماذا تريدين ايضاً ؟

384
00:53:16,760 --> 00:53:20,924
أنه وسيم ، لديه وظيفة ثابتة
يعمل للحكومة

385
00:53:21,565 --> 00:53:22,930
الحكومة ؟

386
00:53:24,067 --> 00:53:27,730
انها سرية جداً
حتى لا يمكننى التباهى بها

387
00:53:27,871 --> 00:53:33,434
انه يحتفظ بها لمدة عشر سنوات
حتى بعد الحكومة الجديدة

388
00:53:35,478 --> 00:53:40,711
يمكننى أن اصغرك كثيراً

389
00:53:41,751 --> 00:53:44,015
فى يومى

390
00:53:44,854 --> 00:53:49,917
لا أعرف 
كان يبدو رجل رائع ، ولكن... 

391
00:53:50,060 --> 00:53:54,019
افسدت الكثير من حياة الرجال

392
00:53:54,564 --> 00:53:57,226
هل تعرفين كم 
أندم على هذا الان ؟

393
00:53:58,168 --> 00:54:02,628
أنتى تحبين الناس بقلبك

394
00:54:03,773 --> 00:54:08,142
أنتى تحاولين أن تقومى 
بعمل مايريدونه ؟

395
00:54:30,166 --> 00:54:34,432
ماضيكى يطاردك !

396
00:55:01,564 --> 00:55:03,828
لعبتى الاخيرة
كانت وظيفة سهله

397
00:55:04,167 --> 00:55:06,727
ولكن عينى قامت بالدموع
فى طريق عودتى

398
00:55:06,870 --> 00:55:08,235
لقد كان محرج

399
00:55:11,574 --> 00:55:13,542
لم يفتحها منذ وقتها

400
00:55:14,077 --> 00:55:15,942
لقد مر 3 سنوات عليها
WwW.ArabBacK.CoM

401
00:55:18,848 --> 00:55:21,908
فيم تفكر
عندما تكون تعمل ؟

402
00:55:23,653 --> 00:55:27,214
ولا تقل "أخرس" او "لاشىء"

403
00:55:30,460 --> 00:55:31,927
لا أتذكر الان

404
00:55:34,264 --> 00:55:35,731
ماذا عنك ؟

405
00:55:36,666 --> 00:55:41,433
اسمع ، هذا سيكون
اروع شيء قلته

406
00:55:43,673 --> 00:55:49,543
إن كنت قتلت مرتين على الاقل
يجب أن تحصل على التشويق فى كل مرة

407
00:55:49,679 --> 00:55:51,806
هذا القتل الحقيقى

408
00:55:52,949 --> 00:55:58,114
أن لم تقم 
حينها ستكون متأسف

409
00:55:59,055 --> 00:56:03,924
الرجال الذين يقتلون من أجل المال
دون ان ينتبهوا يعتبروا معقدين وليس قتلة

410
00:56:05,862 --> 00:56:09,628
"فرانكلى" ، انا أندم على هذا الان

411
00:56:31,254 --> 00:56:33,518
أتعرف "بون يونغ جل" ؟

412
00:56:35,959 --> 00:56:38,826
عندما رمى بصندوق المتفجرات
فى حديقة "هونج بوك" 

413
00:56:39,662 --> 00:56:44,622
هل تعتقد ان كان قلق
على البلد والناسِ ؟

414
00:56:45,668 --> 00:56:50,935
أذا كان ، فانه تم القبض
عليه قبل ذلك

415
00:56:51,775 --> 00:56:56,144
لقد جاء فى احلامى مؤخراً
لذا سألته عن هذا

416
00:56:56,479 --> 00:56:58,709
هذا ماقاله 

417
00:56:59,549 --> 00:57:02,814
انا فقط افكر كيف 
اصيب الهدف مباشرة

418
00:57:04,053 --> 00:57:09,116
المجد ليس مهم
لكن التركيز مهم

419
00:57:09,259 --> 00:57:11,819
التفكير الثانى ليس مقبول

420
00:57:12,262 --> 00:57:15,823
جميع مهماتك الاخيره 
بها مشاكل

421
00:57:15,965 --> 00:57:20,231
نظف عملك أو اخراجك

422
00:57:25,975 --> 00:57:27,237
لقد وصلت الى الحد المطلوب
من البريد الصوتى

423
00:57:34,150 --> 00:57:37,415
كان يمكنك الاتصال ، لما تضيعنى
فى هذه البقعه السوداء ؟

424
00:57:37,754 --> 00:57:39,517
كان عليك ان تجيب على هاتفك

425
00:57:40,757 --> 00:57:43,624
انا لدى سؤال واحد فقط

426
00:57:43,760 --> 00:57:45,728
الان الوقت ليس مناسب
دعينا نتحدث لاحقاً

427
00:57:45,862 --> 00:57:49,525
سيأخذ ثلاث دقائق فقط
للسؤال والتفكير والاجابة

428
00:57:49,666 --> 00:57:52,829
الا يمكنك ان تعطينى ثلاث دقائق ؟

429
00:57:56,072 --> 00:57:57,232
حسناً

430
00:57:58,475 --> 00:58:00,739
انتظرى هنا ، سأعود

431
00:58:00,877 --> 00:58:03,437
سنتكلم عن كل شيء اليوم

432
00:58:19,262 --> 00:58:21,730
كيف امكنك الدخول دون إذن ؟

433
00:58:21,865 --> 00:58:23,127
ارجوكى ارحلى !

434
00:58:23,466 --> 00:58:24,524
أذهبى 

435
00:58:24,667 --> 00:58:25,725
لكن...

436
00:58:25,869 --> 00:58:28,531
اذهبى الان
سوف تتسببى فى طردى

437
00:58:29,172 --> 00:58:32,835
- أنتظر 
- أخرجى ، لا يمكنك التواجد هنا

438
00:58:36,779 --> 00:58:39,009
حسناً ، انا ذاهبه

439
00:59:17,654 --> 00:59:18,814
من انت ؟

440
00:59:18,955 --> 00:59:21,116
اسف ، لقد ذهبت الى شقه خطأ

441
00:59:28,865 --> 00:59:30,833
الباب مفتوح

442
00:59:49,852 --> 00:59:51,615
أين سيارتك ؟

443
00:59:52,956 --> 00:59:55,220
سيارة ابى هناك

444
00:59:55,858 --> 00:59:59,316
عيد ميلاد امى غداً

445
00:59:59,462 --> 01:00:00,724
ماذا علينا احضاره لها ؟

446
01:00:01,965 --> 01:00:03,523
لابد ان احضر لها هديه 

447
01:00:16,879 --> 01:00:18,608
WwW.ArabBacK.CoM

448
01:00:42,872 --> 01:00:45,739
أبى ، لا استطيع النوم

449
01:00:45,875 --> 01:00:48,742
لما اميرتى بالخارج ؟

450
01:00:48,878 --> 01:00:52,211
ارأيت حلم مزعج ؟
كل شيء على مايرام

451
01:00:53,249 --> 01:00:54,409
من انت ؟

452
01:00:55,151 --> 01:00:56,618
هذا ليس مهم 

453
01:00:57,854 --> 01:01:00,618
فمك الكبير هو من قتلك

454
01:01:15,371 --> 01:01:16,838
على الذهاب

455
01:01:16,973 --> 01:01:19,339
من قام بالمهمة بدلا منى ؟

456
01:01:19,475 --> 01:01:22,638
انه قاتل جديد واعى

457
01:01:22,779 --> 01:01:25,509
انها مهمته الثالثه فقط
ولكنه جيد جداً

458
01:01:25,648 --> 01:01:27,206
أسف ، القرار أتخذ
فى اللحظه الاخيرة

459
01:01:27,350 --> 01:01:29,511
ماذا تقول ؟

460
01:01:29,652 --> 01:01:33,213
بالأمس كان اجتماعنا الشهرى 

461
01:01:33,356 --> 01:01:35,415
لقد تحدثوا عن استبدال 

462
01:01:37,160 --> 01:01:42,120
هذه المهمة ليست صعبة
ولكنها كانت مهمة جداً

463
01:01:42,265 --> 01:01:44,825
لذا لا يمكننا تحمل اى اخطاء 

464
01:01:44,967 --> 01:01:48,130
لم يكن لدى خيار
انا اتبع الاوامر فقط

465
01:01:48,271 --> 01:01:49,533
أين انت ؟

466
01:01:49,672 --> 01:01:53,233
اعرف انها صدمة
سأكون على اتصال 

467
01:01:53,376 --> 01:01:54,934
لا أعلم متى 

468
01:01:55,078 --> 01:01:57,603
الست قلق على 
ما سأقوم به ؟

469
01:01:57,747 --> 01:01:59,806
انا قلق ، ولكن على الذهاب الان

470
01:02:18,367 --> 01:02:20,927
سأقوم بهذا من الأن

471
01:02:21,070 --> 01:02:22,037
مرحباً

472
01:02:22,171 --> 01:02:25,732
دعنى اقول شيء واحد

473
01:02:25,875 --> 01:02:28,844
انا لا اعرف ان كنت قاتلاً
أو متخلف عقلياً

474
01:02:28,978 --> 01:02:33,711
ولكن إن لم يقوموا بجعلك
تفعل ماتقوم به دائماً

475
01:02:33,850 --> 01:02:35,317
ستصبح مجنوناً

476
01:02:36,152 --> 01:02:37,414
سواء كان ذلك العمل

477
01:02:39,255 --> 01:02:40,517
أو الحب

478
01:03:29,972 --> 01:03:33,738
ماذا ستفعل لى ؟
هل انت على وشك شيء ما ؟

479
01:03:36,479 --> 01:03:38,310
توقف عندك ، ايها الثعبان 

480
01:03:40,149 --> 01:03:43,516
ماهذا بحق الجحيم !
عليك ان تتأسف 

481
01:03:43,653 --> 01:03:45,518
من المفترض ان تكون مهذب 

482
01:03:45,655 --> 01:03:47,816
هنا ، الى ماذا تنظر

483
01:03:53,763 --> 01:03:57,631
لقد كنت مشدود
لكن الان بخير ، شكرا لك

484
01:03:57,767 --> 01:03:58,927
أسف

485
01:04:09,579 --> 01:04:11,911
نحن دائماً نذهب لبعضنا

486
01:04:21,257 --> 01:04:26,217
والدتك رائعه حقاً
ولا يمكن ان تمنع عنها الخمر ، ايضاً

487
01:04:30,366 --> 01:04:31,924
انا ذاهبة للبيت 

488
01:04:34,470 --> 01:04:35,835
لماذا ؟

489
01:04:37,273 --> 01:04:39,332
لتحاولين ان تقتلى نفسك ؟

490
01:04:40,476 --> 01:04:41,841
ملابسى غير نظيفه 

491
01:04:48,951 --> 01:04:52,910
انهم دائماً يعودون
الى مكان الجريمة

492
01:04:54,257 --> 01:04:57,420
اللعنه ، انه ميت

493
01:05:21,550 --> 01:05:23,814
تعالى الى هنا ، امسكوه

494
01:06:04,560 --> 01:06:05,720
انها ممتعه 

495
01:06:08,164 --> 01:06:09,028
ما هذه ؟

496
01:06:09,765 --> 01:06:13,826
انه نوع ما مثير

497
01:06:20,576 --> 01:06:27,505
أعتقد ان حب شخص ما كثيراً
قد يتسبب فى قتلك 

498
01:06:31,954 --> 01:06:38,120
هذا يعنى "انا احبك حتى الموت " هذا المعنى

499
01:06:48,671 --> 01:06:55,634
بعد المتنزه
كنت مصممة على الموت

500
01:06:55,778 --> 01:07:03,310
ولكن الورد الذى على جسمى
بدأ بالتحدث معى

501
01:07:03,452 --> 01:07:05,420
ويقول لا تفعليها

502
01:07:05,554 --> 01:07:10,821
وأفكر كيف كنت تفكر طول اليوم
وأنت تحمل الزهور مثل الكينجارو

503
01:07:10,960 --> 01:07:12,928
فقط جعلنى اضحك

504
01:07:16,265 --> 01:07:17,823
لما لا تجيبى على ؟

505
01:07:18,768 --> 01:07:20,030
ماذا ؟

506
01:07:20,770 --> 01:07:23,034
عن الدفع ؟

507
01:07:24,774 --> 01:07:27,436
اوه ، هذا

508
01:07:30,079 --> 01:07:32,104
صدمة ، اليس كذلك ؟

509
01:07:35,051 --> 01:07:42,514
ثم يمكنك أن تدفع لى لاحقاً

510
01:08:21,163 --> 01:08:22,528
أيها المعتوه ، اخرج الى هنا

511
01:08:32,975 --> 01:08:36,536
أخذت السيده للمنزل
سيارتك فى المحل

512
01:08:36,679 --> 01:08:40,911
و أعتذر

513
01:08:52,862 --> 01:08:54,523
دعنى أقدم نفسى 

514
01:08:54,864 --> 01:08:56,729
من أجل الاعتداء والقتل العمد

515
01:08:58,767 --> 01:09:03,329
لا ، الشروع فى القتل
واشياء أخرى صغيره

516
01:09:03,472 --> 01:09:06,236
والان لدى عائلة اعتنى بها

517
01:09:06,375 --> 01:09:10,505
سأتقاعد قريباً

518
01:09:10,946 --> 01:09:14,905
رئيسى اعتاد ان يقول

519
01:09:15,851 --> 01:09:19,014
أفعل ماتقوله وثق
بالرجل الصحيح حتى النهاية

520
01:09:20,156 --> 01:09:22,420
كن قاسى مع القاسيين
و لطيف مع اللطيفين 

521
01:09:22,558 --> 01:09:24,924
بسبب ماعلمنى اياه

522
01:09:25,060 --> 01:09:32,125
انهم يطلقون على غريب الاطوار
ولا أحد يقول وفى

523
01:09:32,268 --> 01:09:33,929
أذا ، ماذا ؟ ، ماذا تريد ؟

524
01:09:34,770 --> 01:09:36,635
أتريد ان اقدم نفسى ايضاً

525
01:09:36,772 --> 01:09:43,541
أنا اعرف من انت
وماذا تفعل

526
01:09:47,249 --> 01:09:49,809
الان نحن نعرف بعضنا
دعنا ندخل للعمل

527
01:09:49,952 --> 01:09:53,410
أريدك ان تقتل شخص ما

528
01:09:59,061 --> 01:10:04,021
انا اعمل خلال وكالة
شخص أخر يتعامل مع التفاصيل

529
01:10:05,067 --> 01:10:07,627
لقد سمعت انك تعرف شيء هناك

530
01:10:09,572 --> 01:10:15,340
أتقصد الذكى ، ذو القبعه

531
01:10:15,678 --> 01:10:20,513
انه يريد التأجيل 
لاصحاب النفوذ

532
01:10:21,250 --> 01:10:28,019
"أهن سانج بوك" المدعي العام السابق
والان رجل الجمعية الوطنية
 
533
01:10:28,557 --> 01:10:32,721
يشتهر بالتهرب من الضرائب ، والرشوه
له فم كريهه وجاهل عام

534
01:10:36,966 --> 01:10:38,831
أنت وطنى ؟

535
01:10:41,870 --> 01:10:47,137
لقد وضع رئيسى بعيداً
لاجل الحياه

536
01:10:47,776 --> 01:10:49,141
عندما كان المدعى العام

537
01:10:49,278 --> 01:10:52,907
أتعتقد اننى متخصص

538
01:10:53,048 --> 01:10:55,516
ولكن سوف يكون افضل 
أن تقوم بجمع رجالك

539
01:10:55,651 --> 01:10:59,314
رجالى لهم عملهم الخاص

540
01:11:00,155 --> 01:11:05,821
لا يجب عليك ان تنجح
ولكن انا اؤمن بك

541
01:11:41,664 --> 01:11:44,030
أنها المرحله الثانية 
من سرطان الرحم

542
01:11:47,770 --> 01:11:52,139
لقد فات الاوان للعلاج الكيميائى
انها بحاجه الى عملية 

543
01:11:52,274 --> 01:11:53,832
أليس سرطان فى الكبد ؟

544
01:11:56,378 --> 01:12:01,509
لقد قمنا بالفحص
ولكن كبدها بخير

545
01:12:01,750 --> 01:12:05,015
سرطان الرحم مازال السرطان

546
01:12:06,455 --> 01:12:07,319
وهكذا ؟

547
01:12:07,456 --> 01:12:10,516
بعد الرنين المغناطيسى ، سنقوم بالعملية
وسوف نستئصل الرحم

548
01:12:10,659 --> 01:12:15,221
ثم سنرى كيف
سينتشر المرض

549
01:12:15,364 --> 01:12:19,528
لم أفهم ماقلته 
ولكن هل هو خطير ؟

550
01:12:21,070 --> 01:12:24,631
نحن لسنا متأكدين من هذه النقطة

551
01:12:25,074 --> 01:12:26,735
أذن دعنا نكشف سريعاً 

552
01:12:26,875 --> 01:12:31,812
لا يوجد هناك سوى 6 غرف
وأنت يجب ان تحصل على اثنان

553
01:12:32,848 --> 01:12:34,110
ماذا تعني ؟

554
01:12:36,251 --> 01:12:38,310
ستكلفك المزيد

555
01:12:46,061 --> 01:12:50,828
- شحن الغرفة 642
- يجب أن تذهب للاستقبال 

556
01:12:50,966 --> 01:12:52,831
- الاستقبال ؟
- لقد تم دفعها جميعاً سيدى

557
01:12:54,570 --> 01:12:57,539
لقد جلبنا بعض الزهور 
وايضاً بعض الفاكهه المعلبه

558
01:12:59,174 --> 01:13:00,436
نتمنى ان تتعافى قريباً

559
01:13:00,576 --> 01:13:03,340
لقد عالجنا الاشياء الاساسية
فى سيارتك ، سيدى

560
01:13:03,479 --> 01:13:05,606
وزوجتك يمكن ان تدفع ما عليها
بدون ضغط فى أى وقت

561
01:13:05,748 --> 01:13:07,215
ماذا زوجتى !

562
01:13:08,150 --> 01:13:11,711
- انا قلت اننى لن افعل هذا
- رئيسى يقول ليس عليك ذلك

563
01:13:11,854 --> 01:13:14,220
لكن سيكون ممتن
إذا قمت ذلك

564
01:13:25,868 --> 01:13:28,428
هذه خريطة للمكان
وجدوله الاسبوعى

565
01:13:28,570 --> 01:13:30,936
سيكون في حفل زفاف يوم الثلاثاء
ثم سيترك البلاد

566
01:13:31,073 --> 01:13:34,531
يمكنك ان تفعلها قبل ذلك
أو قم بتمزيقه فقط

567
01:13:34,676 --> 01:13:37,611
ذراعى سيتعافى بعد ثمانية اسابيع
ولكن لا تقلق عليه ياسيدى

568
01:14:34,470 --> 01:14:37,928
لقد افسدت حياتك ، اليس كذلك ؟

569
01:14:38,474 --> 01:14:40,135
انا سعيد لملاحظتك ذلك

570
01:14:43,178 --> 01:14:44,304
انا اسفة

571
01:14:49,251 --> 01:14:55,713
عندما كنا فى السيارة ؟

572
01:14:57,659 --> 01:14:59,024
ماذا كنت تتحدث ؟

573
01:15:02,464 --> 01:15:03,624
لم نتحدث

574
01:15:36,164 --> 01:15:38,928
اسف سيدى لقد طرقت...

575
01:15:43,472 --> 01:15:44,234
كيف عرفتم اننى هنا ؟

576
01:15:44,373 --> 01:15:46,432
اسفين ، ولكننا اتبعناك يا سيدى 

577
01:15:46,575 --> 01:15:50,511
أنت تتذكر رجلنا الشاب
الذى دائما تضربه حتى الموت ؟

578
01:15:50,646 --> 01:15:52,807
جاء ليقول مرحباً

579
01:15:53,849 --> 01:15:59,014
لقد قضى عشر سنين يفكر فى ذلك
ولكن انت ما زلت لا يجب عليك فعل ذلك

580
01:15:59,154 --> 01:16:00,712
لقد حصلت على ذلك ، هذا يكفى

581
01:16:00,856 --> 01:16:03,825
وعد بمبلغ مالى كبير
بالاضافة الى العناية الطبية

582
01:16:03,959 --> 01:16:06,928
انه يريد ان يفعل شيء
قبل ان يموت

583
01:16:07,062 --> 01:16:09,530
و شدد على أن نعيش جميعا
في نفس البلد

584
01:16:09,665 --> 01:16:13,226
لقد قال لا تقلق حيال ذلك
نأسف لأزعاجك

585
01:16:26,248 --> 01:16:32,619
ماذا تفكر فى كل مره
عندما تقتل شخص ما ؟

586
01:16:35,557 --> 01:16:37,616
ما هو مع الجميع ؟

587
01:16:38,460 --> 01:16:42,123
انا فقط لم تكن لدى الفرصة
لقول ذلك مبكراً

588
01:16:43,565 --> 01:16:45,931
انت لم تشعر بالذنب ابداً ؟

589
01:16:47,669 --> 01:16:49,330
أنت بخير؟ 

590
01:16:59,448 --> 01:17:02,508
أود ان اعلمك

591
01:17:03,251 --> 01:17:04,115
ماذا ؟

592
01:17:05,954 --> 01:17:07,615
كيف تعيش حياة عادية

593
01:17:09,157 --> 01:17:14,026
الشراء من البقالة ، الاكل فى الخارج
واعادة تدوير المخلفات 

594
01:17:15,063 --> 01:17:19,432
مشاهدة التلفاز ، قراء الجريدة

595
01:17:19,568 --> 01:17:21,934
الحصول على التأمين ، والتصويت.

596
01:17:25,073 --> 01:17:29,032
لقد نسيت الاشياء المتعلقة بالحب
التى تتحدثين عنها

597
01:17:31,046 --> 01:17:34,914
يوجد هناك القليل قد تركته
ولكننى سأعبر عن هذا

598
01:18:52,160 --> 01:18:54,526
ان تقول انك تثق بى

599
01:18:55,464 --> 01:18:57,625
أريد ان اسألك سؤال

600
01:19:01,169 --> 01:19:03,831
هل يمكنك ان تعطينى محل صغير ؟

601
01:19:05,674 --> 01:19:07,437
لا ، شيء ما مثل العشاء

602
01:19:08,877 --> 01:19:10,708
لا يمكننى ادارة مكان كبير

603
01:19:34,870 --> 01:19:38,533
جوله من التصفيق الحار
لدخول العريس

604
01:20:16,378 --> 01:20:17,310
ما هذا ؟

605
01:20:37,465 --> 01:20:39,330
هل أنتى مجنونة ؟

606
01:20:40,569 --> 01:20:44,630
لقد قلت أريد
ان اطلب منك شيء

607
01:20:46,174 --> 01:20:47,835
لما لا تتركنى

608
01:20:47,976 --> 01:20:50,410
- انظرى يا انسه
- ماذا يا سيد ؟

609
01:20:51,046 --> 01:20:53,606
ماذا تعتقدين نفسك فاعلة ؟

610
01:20:57,452 --> 01:21:01,218
هل يمكنك ان تنسانى ؟

611
01:21:01,356 --> 01:21:04,416
عندما يكون لديك ولد 
وتكون قد تعبت من حياة الزواج 

612
01:21:04,559 --> 01:21:07,323
وتكون انت وكلابك الصغيرة
تقومون بالشرب فى يوم ممطر

613
01:21:07,462 --> 01:21:14,925
هل تعتقد انك لن تفكر بى
على أيه حال ؟

614
01:21:15,070 --> 01:21:16,731
توقف عن النظر حولك !

615
01:21:16,872 --> 01:21:21,332
"جين يونج" ، ضعى المسدس اسفل

616
01:21:21,476 --> 01:21:22,841
حتى يمكننا الحديث

617
01:21:34,456 --> 01:21:38,620
حسناً ، ثم سأسئل سؤال صغير جدا

618
01:21:38,760 --> 01:21:43,129
كنت سعيدا عندما كنت
معي؟

619
01:21:46,968 --> 01:21:48,230
ألى اى مدى ؟

620
01:21:49,271 --> 01:21:50,829
جاوبنى 

621
01:21:52,274 --> 01:21:55,641
كنت معتاد على التفكير فى ذلك

622
01:21:56,878 --> 01:22:02,714
كنا أفضل ثنائى

623
01:22:04,953 --> 01:22:06,420
لذا كنت سعيداً

624
01:22:07,656 --> 01:22:09,624
لتكون سعيد مرة هذا
ليس هو السعادة

625
01:22:10,258 --> 01:22:11,725
هذه كذبة 

626
01:22:22,671 --> 01:22:24,730
الان لقد انتهى

627
01:22:26,074 --> 01:22:29,635
نحن نستحق نهاية كبيرة ، اليس كذلك ؟

628
01:22:34,249 --> 01:22:36,114
أيها الخنزير الغبى

629
01:22:36,251 --> 01:22:39,311
أدم وحواء كانوا
فى الحياه الماضية ليس القادمة

630
01:22:40,155 --> 01:22:42,123
WwW.ArabBacK.CoM

631
01:22:44,159 --> 01:22:47,822
أسفة لهذا اليوم
انتهى من حفل زفافك

632
01:23:00,375 --> 01:23:02,138
الابواب ستغلق

633
01:23:17,058 --> 01:23:19,618
يبدو انها جريئة

634
01:23:21,463 --> 01:23:24,125
لقد قمت بوضع مكالمة
فى قسم الشرطة ايضاً

635
01:23:24,466 --> 01:23:26,934
نعم ، الاشياء لا تكون هكذا بعد الان

636
01:23:27,068 --> 01:23:29,434
أنا ضحية ، اليس كذلك ؟

637
01:23:40,849 --> 01:23:45,809
الأمين فى طريقه
الى بيتك ياسيدى

638
01:23:46,755 --> 01:23:50,521
فقط ارسله الى شهر العسل
وأحصل على بديل له

639
01:23:51,259 --> 01:23:53,124
احمق

640
01:24:02,370 --> 01:24:04,838
لقد حاولت ، لكننى فقدته

641
01:25:04,265 --> 01:25:10,829
ما هذا بحق الجحيم ؟
هذه حقاً اخر مره

642
01:25:59,254 --> 01:26:06,217
لقد تقابلنا فى الشقة
لم يكن لدى وقت لأقول مرحباً

643
01:26:12,467 --> 01:26:13,729
أنت تتبعنى ؟

644
01:26:13,868 --> 01:26:17,429
شيء جيد انك بقيت هاديء
فى الزفاف

645
01:26:17,572 --> 01:26:19,540
كان عليك ان تقتله مبكراً

646
01:26:22,577 --> 01:26:24,704
هل تعتقد انك ستقتلنى ؟

647
01:26:24,846 --> 01:26:26,711
أنا افوقك

648
01:26:29,250 --> 01:26:31,718
أبعد يديك عن الزناد

649
01:26:34,556 --> 01:26:37,320
حراس الوكالة سياسين الان ؟

650
01:26:37,458 --> 01:26:40,916
انا اتبع الاوامر فقط
أنا لا أفكر فى أى شيء 

651
01:26:41,062 --> 01:26:44,429
هل تعتقد ان هذا 
شيء تفتخر به ؟

652
01:26:44,566 --> 01:26:46,534
ابعد اصبعك

653
01:26:47,769 --> 01:26:49,134
أجبرنى

654
01:26:58,246 --> 01:26:59,305
ما هذا ؟

655
01:28:23,564 --> 01:28:25,225
أتصل بالشرطه

656
01:28:32,674 --> 01:28:36,735
أنت تقوم بعمل جيد 

657
01:28:38,446 --> 01:28:39,811
شكرا لك

658
01:28:41,249 --> 01:28:45,117
توقف عن التحدث ، انه سيء لك

659
01:28:49,257 --> 01:28:53,717
أنت جيد ولكن 
لديك طريق طويل لتستمر

660
01:28:55,563 --> 01:28:57,326
أجل ، مهما كان

661
01:29:01,769 --> 01:29:06,536
يجب أن تركز أكثر
وتكون عدستك ضيقة 

662
01:29:21,856 --> 01:29:24,017
توقف عن الدفع

663
01:29:26,060 --> 01:29:28,722
انا انزف من فمى الان

664
01:29:31,466 --> 01:29:36,335
انتى لن تصيبينى من المسدس 
من عندك 

665
01:29:36,871 --> 01:29:38,133
لا تراهن على ذلك

666
01:29:38,973 --> 01:29:41,840
أن لديها تفكير قوى

667
01:29:55,256 --> 01:29:56,518
أنت ستطلق ؟

668
01:29:57,859 --> 01:29:59,121
ربما

669
01:30:00,161 --> 01:30:04,825
أذن يمكننى ان اوقف النزيف 

670
01:30:15,376 --> 01:30:21,008
كيف تشعر وأنت 
تقتل شخص ما ؟

671
01:30:27,855 --> 01:30:30,323
أن اردت ان تكون قاتل حقيقى

672
01:30:35,463 --> 01:30:37,727
عليك ان تشعر بالتشويق
وأنت تقتل

673
01:30:38,666 --> 01:30:40,827
ولكن إن لم تقم

674
01:30:45,273 --> 01:30:46,467
اللعنة ، لقد نسيت

675
01:30:51,245 --> 01:30:52,303
أذهب 

676
01:30:53,948 --> 01:30:55,813
دعنا لا نتقابل مرة أخرى
WwW.ArabBacK.CoM

677
01:30:57,552 --> 01:31:00,316
انا سأفعل مايفعله 
اى شخص اخر

678
01:31:29,350 --> 01:31:33,013
لقد أخبرتك بأن لا تقوم بعمل واحد

679
01:31:34,355 --> 01:31:40,624
عليك أن تفكر بى

680
01:31:54,175 --> 01:31:55,938
ألستى مندهشة ؟

681
01:31:56,577 --> 01:31:57,601
عن ماذا ؟

682
01:32:01,549 --> 01:32:06,316
أنت تقلقى على ، وكنتى على 
وشك الموت بسبب شخص أخر

683
01:32:12,860 --> 01:32:14,327
أنا صادقة جدا

684
01:32:15,162 --> 01:32:17,926
حتى عندما ينادينى الناس بمجنونة
أو بحمقاء أو بمريضة نفيسة

685
01:32:18,065 --> 01:32:20,431
لقد وفيت بمشاعرى

686
01:32:21,168 --> 01:32:24,331
كل ماتقوم به هو القتل 
هل وقعت فى الحب من قبل ؟

687
01:32:24,472 --> 01:32:27,339
مشاعرك تتغير كثيراً 

688
01:32:27,475 --> 01:32:28,942
أنت لا تريدينى

689
01:32:31,646 --> 01:32:35,309
ماكان هذا ، مثير للشفقة
سرقة مسدس

690
01:32:41,255 --> 01:32:43,120
انا مثيرة للشفقه ، ثم ماذا ؟

691
01:32:43,558 --> 01:32:47,722
أستيقظت مبكراً ، وضعت مكياجى
ونظفت مكانى

692
01:32:49,263 --> 01:32:53,131
هل تعرف كم اننى لم اريد
ان اذهب الى هناك ؟

693
01:32:54,168 --> 01:32:58,229
لقد أعتقد انك
ستصل للغاية منى

694
01:32:59,073 --> 01:33:02,338
لم ألمس مسدس من قبل
ولا أعرف كيف أطلق النار 

695
01:33:02,476 --> 01:33:04,706
وذلك السائق الغبى اللعين
لم يستطيع العثور عليك

696
01:33:04,845 --> 01:33:07,814
من تعتقد اننى كنت أفكر
وأننا لدينا شيئاً معاً ؟

697
01:33:07,949 --> 01:33:12,409
لقد جئت هنا قلقة عليك
ووجدتك مغطى بالدماء

698
01:33:12,753 --> 01:33:14,118
أنتى

699
01:33:19,260 --> 01:33:20,420
أنتى لطيفة

700
01:34:21,255 --> 01:34:23,917
يالهم من جبناء

701
01:34:26,861 --> 01:34:28,522
تراجعوا 

702
01:34:33,267 --> 01:34:34,928
ماذا سيحدث لنا ؟

703
01:34:36,370 --> 01:34:39,430
تراجعوا 

704
01:34:45,246 --> 01:34:46,907
لقد قلت ، تراجعوا 

705
01:34:49,650 --> 01:34:53,711
ماذا تعتقدى اننا نريد ان نفعل ؟

706
01:34:56,257 --> 01:35:01,627
نأخذ رحله لعدة ايام
سوياً

707
01:35:02,863 --> 01:35:09,632
فكرة جيدة ، عدة ايام
حسناً ، لنذهب

708
01:35:39,166 --> 01:35:41,031
هل أنت بخير ؟

709
01:35:41,469 --> 01:35:43,937
لقد ضغطت على الفرامل 

710
01:35:44,672 --> 01:35:47,835
أعتقد انها انزلقت
انا متأكد أنها فعلت

711
01:35:47,975 --> 01:35:51,308
لقد قمت باصلاح الفرامل

712
01:35:51,445 --> 01:35:55,506
ولكنها انزلقت ، هل أنت بخير ؟
هل أنت بخير ؟

713
01:37:21,669 --> 01:37:23,830
أبقى يقظ

714
01:37:24,471 --> 01:37:27,838
القناص يجب ان يصيب
ليس أن يصاب

715
01:37:31,645 --> 01:37:33,806
أنت غير مسئول

716
01:37:36,550 --> 01:37:39,314
يجب أن تقتلنى أن كنت ستموت 

717
01:37:39,653 --> 01:37:41,120
ما نوع هذه النهاية

718
01:37:41,255 --> 01:37:43,314
حسناً

719
01:37:44,458 --> 01:37:47,018
لا يمكننى ان أموت 
وسط كل هذه الضجة

720
01:37:47,161 --> 01:37:51,120
لاتفعل ، ارجوك لا تفعل

721
01:37:51,465 --> 01:37:58,234
هل تعلمين ماهى اكبر قوة تقوم
بتحريك البشر ؟

722
01:38:08,949 --> 01:38:11,816
لا يمكننى ان اقولها

723
01:39:06,674 --> 01:39:07,834
أنظرى

724
01:39:09,977 --> 01:39:13,003
هل تبكين على غريب أصيب ؟

725
01:39:14,548 --> 01:39:16,607
هل انتى واقعه فى الحب ، ام ماذا ؟

726
01:39:21,055 --> 01:39:25,515
مثل متلازمة "ستوكهولم" ؟

727
01:39:29,263 --> 01:39:30,821
أنتى تتذكرينى ؟

728
01:39:32,166 --> 01:39:35,727
لقد أطلق عليك النار فى ذلك اليوم
واليوم ايضاً

729
01:39:37,671 --> 01:39:38,729
من أنتى على الارض

730
01:39:38,872 --> 01:39:42,535
هذا يكفى ، حسناً 

731
01:39:42,676 --> 01:39:47,204
من أين حصلتى على المسدس
فى الزفاف

732
01:39:48,549 --> 01:39:50,414
وجدته فى الشارع

733
01:39:53,954 --> 01:39:57,117
لذا اخذتيه وحطمتى
زفاف صديقك السابق ؟

734
01:39:57,257 --> 01:39:59,316
وذهبتى الى الاعلى لتهدئى نفسك

735
01:39:59,460 --> 01:40:02,827
وأصبحتى رفيقه
للقناص الذى كان هناك ؟

736
01:40:07,968 --> 01:40:13,634
انظرى ، يمكنك دفع التلف

737
01:40:14,375 --> 01:40:19,108
تحطيم حفل الزفاف 
ليس شيئاً

738
01:40:19,847 --> 01:40:26,810
ولكن حيازة أسلحه
ليس مرخص لها

739
01:40:28,455 --> 01:40:29,422
أتفهمين ؟

740
01:40:32,559 --> 01:40:33,821
أجيبنى

741
01:40:37,564 --> 01:40:39,031
من أين حصلتى على السلاح ؟

742
01:40:40,467 --> 01:40:41,832
لقد وجدته فى الشارع

743
01:40:49,476 --> 01:40:50,602
لقد اعترفت ؟

744
01:40:50,744 --> 01:40:56,011
أجل ، لقد وجدت المسدس فى الشارع
ولم تقابله من قبل

745
01:41:14,268 --> 01:41:15,530
ماوراء البحار ؟

746
01:41:15,969 --> 01:41:17,231
أجل 

747
01:41:18,072 --> 01:41:19,539
أي دولة؟

748
01:41:20,974 --> 01:41:24,603
لقد قال ان لا اقولك لك
لانه سرى للغاية

749
01:41:25,345 --> 01:41:27,711
مكان ما في أمريكا الجنوبية

750
01:41:28,248 --> 01:41:30,512
سيأخذ بعض السنين

751
01:41:32,252 --> 01:41:33,913
ماذا تقصدين ؟

752
01:41:36,256 --> 01:41:41,023
انها تدخلات للبلدة
لا ندخل فيها

753
01:41:45,966 --> 01:41:48,526
هل تتوقعين اننى أصدق هذا ؟

754
01:41:55,476 --> 01:41:58,411
أشياء غير متوقعه كثيراً
تحدث هنا فى هذا المكان

755
01:42:00,948 --> 01:42:02,209
هذا صحيح

756
01:42:03,200 --> 01:42:09,000
WwW.ArabBacK.CoM

757
01:42:09,656 --> 01:42:16,323
أنت عضو الجمعية الاولى لاطلاق النار
فى كوريا ، ماهو شعورك ؟

758
01:43:06,747 --> 01:43:12,208
هل تعتقد اننى سأقتله
او هو سيقتلنى ؟

759
01:43:12,352 --> 01:43:17,119
ماهذا؟ ، تذكره لحفلة
ام شباك تذاكر ملعون

760
01:43:17,958 --> 01:43:19,823
أنها اول مره لك ، اليس كذلك ؟

761
01:43:19,960 --> 01:43:22,929
أنتى لم تشاهدين من قبل فيلم لسجين

762
01:43:23,864 --> 01:43:25,729
انا احتاج على الاقل
لمصافحتة 

763
01:43:26,967 --> 01:43:30,027
هل تريدين ان تريه ام ماذا ؟

764
01:43:30,170 --> 01:43:32,229
او تريدين ان تدخلين الى 
السجن ايضاً

01:43:32,229 --> 01:45:15,254
ترجمة : ArabBacK Team
WwW.ArabBacK.CoM
