1
00:02:54,086 --> 00:03:01,086
في ال13 من نوفمبر عام 1974
أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا
ولا يوجد دافع واضح للجريمة

2
00:03:23,200 --> 00:03:27,122
ياللهى, هذا يصبح أسواء كل مرة
هذة الوظيفة لا تظهر أى تحسن

3
00:03:28,242 --> 00:03:30,602
أطلاق النار حدث وهم فى سرايرهم
أنه أسلوب أعدام

4
00:03:31,123 --> 00:03:32,923
الأم فقط تمت أصابتها فى الرأس

5
00:03:34,443 --> 00:03:37,924
متى تعتقد حدثت الجريمة؟
دعنى أخمن

6
00:03:38,485 --> 00:03:40,205
بين 3 الى 3.15

7
00:03:40,805 --> 00:03:42,285
هذا قريب الى حد رائع

8
00:03:43,366 --> 00:03:44,326
شكرا لك

9
00:04:43,343 --> 00:04:44,943
منذ متى حضرتم؟

10
00:04:45,064 --> 00:04:46,944
حوالى نصف ساعة
فقط منذ دقيقتان

11
00:04:49,064 --> 00:04:51,065
يوجد هناك كوخ صغير خاص بالحديقة

12
00:04:52,425 --> 00:04:56,427
هل تقصدين أن هذا من ضمن المنزل؟
بالتأكيد, سوف يصبح بيت رائع للضيافة مع بعض الأصلحات

13
00:04:56,546 --> 00:04:58,386
بيت للضيافة؟
بالتأكيد

14
00:04:58,907 --> 00:04:59,787
تعالوا

15
00:05:00,067 --> 00:05:01,267
الى الأعلى هنا

16
00:05:03,908 --> 00:05:06,189
انظروا كم تملكون من الأمتيازات؟
أليس هذا جميل؟

17
00:05:10,110 --> 00:05:11,391
أحترسوا, حتى لا تتعثروا

18
00:05:14,152 --> 00:05:16,112
سوف ترؤن كم هذا جميل

19
00:05:21,633 --> 00:05:23,714
لا يوجد شئ مثل هذا فى سوق العقارات

20
00:05:23,954 --> 00:05:25,515
ليس بهذا السعر

21
00:05:29,035 --> 00:05:31,076
أدخلوا,هيا
شكرا لك

22
00:05:31,396 --> 00:05:33,236
بديع, أليس كذلك؟

23
00:05:33,357 --> 00:05:35,997
واو, أقصد هذا هو ما يدعوه ساحر

24
00:05:36,117 --> 00:05:38,478
تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة
أوه, شكرا لك

25
00:05:40,599 --> 00:05:42,879
هذة هى الدفاية بواسطة حرق الأخشاب

26
00:05:42,999 --> 00:05:44,759
سوف تكون جميلة فى الأيام الباردة

27
00:05:50,041 --> 00:05:51,322
هذا هو الرواق المشمس

28
00:05:51,442 --> 00:05:52,722
جميل, أليس كذلك

29
00:05:53,202 --> 00:05:56,163
جورج, لا أعتقد0000
اهدائى

30
00:05:56,403 --> 00:05:57,884
هل تحبون مشاهدة المطبخ؟

31
00:05:58,164 --> 00:05:59,644
نعم, شكرا لك

32
00:05:59,884 --> 00:06:01,284
هذا هو المطبخ

33
00:06:01,644 --> 00:06:07,086
جميل و واسع, أليس كذلك؟أنه حقا كبير
يوجد به كل معدات الطبخ الأساسية وكلهم يعملون جيدا

34
00:06:09,167 --> 00:06:10,607
هل هذا أول منزل لكم؟

35
00:06:12,968 --> 00:06:14,488
نحن متزوجون حديثا

36
00:06:15,808 --> 00:06:17,369
دعونا نشاهد الجزء العلوى؟

37
00:06:18,169 --> 00:06:21,931
أحب أن أشير الى هذا بالدور المتين على سبيل المرح

38
00:06:25,931 --> 00:06:27,612
يمكننا البدء بهذا, ها؟

39
00:06:28,933 --> 00:06:31,733
الأن... هذة حجرة أضافية

40
00:06:46,577 --> 00:06:49,378
هذا هو الحمام وهو متصل بحجرة النوم الأخرى

41
00:06:49,578 --> 00:06:51,419
هذة هى حجرة النوم الأخرى

42
00:06:52,379 --> 00:06:54,980
يوجد منظر جميل للبحيرة من هنا

43
00:06:57,180 --> 00:07:01,941
اذا كنتم تخططون لكى تكونوا عائلة كبيرة,
يوجد ثلاث حجرات للنوم بالأضافة00000
نحن بالفعل لدينا عائلة كبيرة

44
00:07:02,102 --> 00:07:03,542
ولدين وبنت

45
00:07:03,661 --> 00:07:04,863
أطفال رائعين

46
00:07:08,063 --> 00:07:10,304
أنت سئ للغاية,... ماذا؟
دعك من هذا,... ماذا؟

47
00:07:20,347 --> 00:07:22,427
الغرفة التالية هى الغرفة الرئيسية

48
00:07:36,671 --> 00:07:37,512
لقد أحببتها

49
00:07:38,872 --> 00:07:40,872
يوجد دور واحد أخير

50
00:07:44,593 --> 00:07:46,514
هل عنكم اى مقترحات000000

51
00:07:52,076 --> 00:07:53,716
يمكننا المفاوضة بها على السعر

52
00:07:53,836 --> 00:07:55,637
حقا؟
بالتأكيد

53
00:08:03,358 --> 00:08:04,599
هذة يمكن أن تكون حجرة نوم أخرى000

54
00:08:04,719 --> 00:08:07,120
أو حجرة للألعاب. كما تفضلوها أن تكون

55
00:08:13,961 --> 00:08:18,083
سأخبرك شئ, أعتقد أننا نحتاج أن نناقش
أمر شراء هذا البيت فيما بيننا

56
00:08:18,363 --> 00:08:19,963
يمكننا مقابلتك فى الدور السفلى

57
00:08:21,443 --> 00:08:22,804
كيف يلائمك هذا؟

58
00:08:22,924 --> 00:08:24,404
سوف أكون فى المطبخ

59
00:08:25,044 --> 00:08:26,325
خذوا وقتكم

60
00:08:26,525 --> 00:08:27,726
لن نتأخر

61
00:08:32,687 --> 00:08:33,647
ما رأيك؟

62
00:08:34,608 --> 00:08:35,767
لقد أحببته

63
00:08:37,889 --> 00:08:39,008
لكن حبيبى

64
00:08:39,889 --> 00:08:41,850
انهم 80 ألف دولار؟

65
00:08:45,610 --> 00:08:48,091
حسنا, أنهم تقريبا 80 ألف دولار

66
00:08:50,732 --> 00:08:51,572
حسنا

67
00:08:51,692 --> 00:08:52,853
أستمعى الأن000000

68
00:08:55,093 --> 00:08:56,773
المنزل تقريبا يقدر بي0000

69
00:08:57,094 --> 00:08:59,334
بحوالى 120 ألف دولار على الأقل

70
00:09:01,094 --> 00:09:06,216
واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج
سوف نقوم بتوفير الأيجار. ومنزل القارب0000

71
00:09:06,336 --> 00:09:10,177
بعنى أننى لن أصرف نقود من أجل ركن القارب فى مرسى للسفن
الذى كان يستنزف الكثير من النقود

72
00:09:10,777 --> 00:09:12,217
أنت لم تخبرنى هذا

73
00:09:12,378 --> 00:09:14,578
لا, أنه أمر لا يمكن فعل شئ به

74
00:09:15,378 --> 00:09:16,819
كنت أتمنى فقط00000

75
00:09:17,540 --> 00:09:19,700
أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا

76
00:09:21,020 --> 00:09:24,381
أقصد. أن الرجل... قتل كل عائلته؟

77
00:09:24,701 --> 00:09:25,941
أليس يزعجك هذا؟

78
00:09:26,341 --> 00:09:27,902
أوه. أجل, بالطبع لكن0000

79
00:09:28,182 --> 00:09:30,182
البيوت ليس لها ذكريات

80
00:09:32,583 --> 00:09:33,623
لا أعلم

81
00:09:34,864 --> 00:09:38,985
حسنا, أنا أعلم. المنزل لم يكن أبدا للبيع
واذا كان للبيع, نحن وقتها لم نكن نستطيع شرأه000

82
00:09:39,105 --> 00:09:40,386
اذا كنا نستطيع000

83
00:09:40,505 --> 00:09:42,586
فسوف نأكل سمك التونة لمدة عام

84
00:09:44,267 --> 00:09:47,308
أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا
أنه منزل رائع

85
00:09:47,948 --> 00:09:50,508
أنا متأكدة أنهم سوف يقبلون عرضكم
لا تقلقوا بخصوص أى شئ

86
00:09:50,628 --> 00:09:54,229
سوف أقوم بكل الأجراءات
فقط... أذهبوا وأستعدوا للأنتقال

87
00:10:52,486 --> 00:10:54,967
أنهم لن يقتربوا من النهر فى الخارج, أليس كذلك؟
لا.لآ

88
00:10:56,287 --> 00:10:59,928
أننى أسمع حديث الأباء المنتظمين هنا
ممكن أن أشعر مثلهم, اذا0000

89
00:11:00,047 --> 00:11:03,129
اذا قاموا بقولهم لى أبى بدلا من جورج

90
00:11:03,369 --> 00:11:07,290
بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من
دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز

91
00:11:11,731 --> 00:11:13,172
ما الذى سوف تفعليه بهذا؟

92
00:11:14,972 --> 00:11:16,932
أوه. أعلم. أعلم. ضعه فى غرفة المعيشة

93
00:11:17,053 --> 00:11:21,053
على الحائط بجانب رف الكتب
وسف يسلط عليه الضوء القادم من النافذة سيبدوا مظهر جميل

94
00:11:22,014 --> 00:11:23,134
حسنا

95
00:11:34,698 --> 00:11:36,258
مرحى

96
00:11:38,539 --> 00:11:40,419
اللعنه, هيا

97
00:11:53,183 --> 00:11:59,025
أوه, لقد تعبت من ورق الحائط هذا
ليتنى سمعت كلام أمى وأستخدمت الطريقة القديمة

98
00:11:59,265 --> 00:12:00,785
لا أحد يحب الأنهزام

99
00:12:01,865 --> 00:12:03,305
لكن لدى فكرة

100
00:12:05,386 --> 00:12:07,627
نحضر علبتين من البيرة
ونذهب الى الخارج للعب؟

101
00:12:10,067 --> 00:12:11,868
ما الذى يفعله هولاء الوحوش؟

102
00:12:26,632 --> 00:12:27,553
مرحبا؟

103
00:12:28,673 --> 00:12:30,153
هل يوجد أحد بالبيت؟

104
00:12:31,313 --> 00:12:32,314
مرحبا؟

105
00:12:37,195 --> 00:12:38,435
جورج؟

106
00:12:41,076 --> 00:12:42,397
كاثى؟

107
00:12:42,637 --> 00:12:44,077
هل يوجد أحد بالبيت؟

108
00:12:51,799 --> 00:12:52,839
مرحبا؟

109
00:13:49,336 --> 00:13:51,336
هيا تعالى الى هنا, بسرعة

110
00:14:54,113 --> 00:14:55,714
ياللهى بارك هذا البيت

111
00:16:12,095 --> 00:16:14,135
"أخرج من هنا"

112
00:16:20,778 --> 00:16:22,418
"أخرج من هنا"

113
00:17:17,113 --> 00:17:18,353
أيمى؟

114
00:17:18,794 --> 00:17:20,674
عزيزتى, أيمى. العشاء جاهز

115
00:17:24,876 --> 00:17:26,116
أيمى؟

116
00:17:45,681 --> 00:17:47,281
تعالى000
لا, لقد حصلت عليها

117
00:17:47,401 --> 00:17:48,682
أبدوا الأكل أنت و الأولاد

118
00:17:48,802 --> 00:17:51,363
سوف أخذها الى الدور العلوى00
وأضعها فى السرير

119
00:17:58,205 --> 00:17:59,606
أنها ليست فى الخارج

120
00:18:01,086 --> 00:18:02,366
أين هى؟

121
00:18:03,366 --> 00:18:04,966
دعنا نذهب الى هناك ونأكل الهوت دوج الساخن
هيا بنا

122
00:18:28,133 --> 00:18:29,933
مرحبا؟, مرحبا

123
00:18:30,734 --> 00:18:32,334
مرحبا, كاثى؟

124
00:18:35,936 --> 00:18:37,776
كاثى, هل تسمعينى؟

125
00:18:38,576 --> 00:18:39,856
كاثى؟

126
00:18:41,857 --> 00:18:43,937
معك الأب دلينى. يوجد شئ هام0000

127
00:18:45,378 --> 00:18:46,978
مرحبا؟مرحبا؟

128
00:19:27,350 --> 00:19:28,070
من كان هذا؟

129
00:19:28,190 --> 00:19:29,550
على الهاتف؟

130
00:19:29,950 --> 00:19:30,710
اجل

131
00:19:30,831 --> 00:19:33,631
فقط بعض التشويش
أتصال سئ أو شئ مثل هذا

132
00:19:33,832 --> 00:19:36,312
أعتقد أنه كان صوت أحمق ما

133
00:19:38,713 --> 00:19:43,154
ربما أكتشف أنها مكالمة
من اليابان أو مكان ما عندما ندفع الفاتورة القادمة

134
00:19:43,394 --> 00:19:46,035
أوه, هل تأكدت أن أيمى حصلت على دميتها؟

135
00:19:46,835 --> 00:19:48,595
أجل, أنها نائمة معها

136
00:19:49,396 --> 00:19:50,716
هل أنت جائع حبيبى؟

137
00:19:52,396 --> 00:19:56,038
هل تقصد, أنك لا تريد أى شئ
من الهوت دوج الذيذ الذى صنعته خصيصا لك؟

138
00:19:57,918 --> 00:19:59,639
لا, أننى ليست جائع

139
00:20:04,600 --> 00:20:06,441
اللعنه, الجو بارد هنا

140
00:20:07,241 --> 00:20:10,562
لقد شعرت بالبرد منذ قليل
لكن اعتقد أن الجو أدفئ الأن

141
00:20:12,923 --> 00:20:15,403
أن ميزان الحرارة يقول انها 72
لكنى أشعر أنها 32

142
00:20:16,083 --> 00:20:17,243
هل تعرف ماذا أعتقد عن هذا؟

143
00:20:17,363 --> 00:20:21,245
أعتقد أنه... تيار هواء قادم من البدروم
من خلال أسفل الباب

144
00:20:25,486 --> 00:20:27,847
هذا البيت مفروض أن يكون معزولا جيدا

145
00:20:27,966 --> 00:20:29,847
أنهم سوف يؤدون بك الى الموت

146
00:20:30,327 --> 00:20:31,208
ها؟

147
00:21:20,941 --> 00:21:22,062
مات؟

148
00:21:23,382 --> 00:21:24,182
هل أنت بخير؟

149
00:21:24,303 --> 00:21:25,383
أجل

150
00:21:26,263 --> 00:21:27,584
هل أذيت نفسك؟

151
00:21:27,864 --> 00:21:28,743
لا

152
00:21:29,224 --> 00:21:30,744
هذة السلالام خادعة

153
00:21:30,864 --> 00:21:31,784
تعال

154
00:21:32,065 --> 00:21:33,545
سوف أخذك الى أعلى

155
00:21:33,905 --> 00:21:36,306
سوف نقوم بفحص كل شئ غدا, ها؟

156
00:22:18,998 --> 00:22:21,198
أسف حبيبتى. لم أقصد أن أخيفك

157
00:22:23,718 --> 00:22:25,480
أننى أنظر اليك طوال الوقت

158
00:22:26,199 --> 00:22:27,800
لا أستطيع أن أمل منك

159
00:22:32,521 --> 00:22:33,722
من يحبك؟

160
00:22:37,003 --> 00:22:38,163
أنا محظوظ

161
00:22:39,523 --> 00:22:40,524
تعال هنا

162
00:22:40,684 --> 00:22:43,084
كنت أريد فقط أنهاء التنظيف أولا

163
00:22:53,927 --> 00:22:56,048
أحب طريقة استنشاقك للهواء

164
00:23:06,731 --> 00:23:08,211
أحبك

165
00:23:09,291 --> 00:23:10,972
أحبك أيضا

166
00:23:19,174 --> 00:23:22,375
تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة

167
00:23:30,977 --> 00:23:32,498
أريدنا أن نعمل

168
00:23:32,938 --> 00:23:36,179
أريد أن نكون الأحسن
لا أريد أن يكون عندك أى اعتذارات

169
00:23:37,620 --> 00:23:39,220
أحبك, "كاثى"0

170
00:24:34,956 --> 00:24:37,156
أريد الذهاب الى البيت

171
00:24:38,557 --> 00:24:44,438
ماما, أريد الذهاب الى البيت
عزيزتى, تعال. ما المشكلة؟
هيا, عودى الى السرير

172
00:24:45,878 --> 00:24:48,079
هذا هو البيت, هل لا تعلمى هذا؟

173
00:24:49,960 --> 00:24:51,481
ها نحن

174
00:24:53,761 --> 00:24:55,801
ها أنت تذهبين, حبيبتى

175
00:24:56,161 --> 00:24:58,282
ما الأمر؟أحلام كثيرة؟

176
00:25:01,643 --> 00:25:03,004
نامى بعمق

177
00:25:41,935 --> 00:25:43,815
هذا ليس سهل, أليس كذلك؟

178
00:25:45,495 --> 00:25:46,696
حسنا

179
00:25:46,856 --> 00:25:51,176
أعتقد أن الناس تتعامل مع هذا
منذ خلق أدم وحتى بعد طرده من الجنة

180
00:25:53,578 --> 00:25:55,338
أننى فقط أحتاج أن أتعلم
التعايش مع هذا

181
00:26:00,539 --> 00:26:01,660
شكرا لك

182
00:27:51,731 --> 00:27:53,812
You're one hell of a watchdog here.

183
00:27:57,372 --> 00:27:58,573
هيا, ياولد

184
00:27:59,293 --> 00:28:00,133
هيا

185
00:28:20,419 --> 00:28:22,819
ماذا تقول, "هارى"؟
أنه يبدوا بخير, ها؟

186
00:29:31,438 --> 00:29:32,478
"جورج"

187
00:30:03,207 --> 00:30:04,447
لا تفعلى هذا ثانيا

188
00:30:05,368 --> 00:30:07,648
مع رجل معه فأس فى يده

189
00:30:07,969 --> 00:30:10,050
كنت أعتقد فقط أننى يمكننى الحصول
على بعض المساعده

190
00:30:11,849 --> 00:30:13,290
أنظر ماذا جعلتنى أفعل

191
00:30:13,410 --> 00:30:14,730
أنا جعلتك تفعلى هذا؟

192
00:30:14,851 --> 00:30:17,771
أن تدحرج البقالة علر ممر السير
شئ سئ الى حد ما

193
00:30:18,012 --> 00:30:19,892
أنتظرى دقيقة حتى أنتهى من هذا

194
00:30:20,532 --> 00:30:24,974
تنتهى, "جورج"؟أنت لديك خشي كافى هنا
يكفى لتسخين القطب الشمالى كله

195
00:30:38,337 --> 00:30:39,258
أنت خذى هذا

196
00:30:40,218 --> 00:30:41,458
أنا سوف أحضر الباقى

197
00:30:41,658 --> 00:30:42,618
أحبك

198
00:30:48,660 --> 00:30:49,740
لقد كسرت المصباح

199
00:30:53,861 --> 00:30:58,983
هاى, من يشرب هذا النوع الغريب من الشاى هنا؟
أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0
أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2

200
00:31:00,183 --> 00:31:01,224
أوه, أعطنى أستراحة

201
00:31:01,344 --> 00:31:04,984
أوه, هيا "جورج" كن لطيفا
هذا هو أكبر حدث فى عائلتى

202
00:31:05,305 --> 00:31:08,866
لقد كنا دائما نقوم باستأجار البيوت
هذة هى أول مرة يقوم أحد ما بشراء منزل

203
00:31:09,386 --> 00:31:11,986
اللعنة على هذة الزيارات, ونحن غير مستعدين بعد

204
00:32:05,282 --> 00:32:07,162
حبيبتى الصغيرة, لقد أخفتينى

205
00:32:07,282 --> 00:32:08,122
ماذا تريدى؟

206
00:32:08,482 --> 00:32:10,923
صديقتى "جودى" تريد أن تلعب معى فى الأعلى

207
00:32:11,083 --> 00:32:13,163
هيا, "جودى"؟
هل ترئ؟

208
00:32:13,683 --> 00:32:15,924
حسنا, أنت و "جودى" أذهبوا الى الطابق العلوى
وأستمتعوا بوقتكم

209
00:32:16,125 --> 00:32:18,485
و هل صديقتك "جودى" تحب الفطائر المحلاة أيضا؟

210
00:32:19,885 --> 00:32:22,286
لا أعتقد هذا
لا؟

211
00:32:24,047 --> 00:32:25,287
حسنا أذهبى

212
00:32:41,411 --> 00:32:46,253
مرحبا, معك "كاثى ليتز"0
هل يمكننى التكلم مع الأب "دلينى" رجاء؟
أنا أسف سيدة "ليتز"0

213
00:32:46,373 --> 00:32:48,453
الأب لبس بحالة جيدة اليوم

214
00:32:48,693 --> 00:32:50,254
أنه نام فى الوقت الحالى

215
00:32:51,135 --> 00:32:53,255
معك الأب " بولن"0
هل يمكننى مساعدتك بأى حال؟

216
00:32:53,375 --> 00:32:55,295
أوه, أيها الأب "بولن"000

217
00:32:55,776 --> 00:32:58,616
كان من المفترض أن يحضر الأب
أمس لكى يقوم بمباركة المنزل, لكن000

218
00:32:58,736 --> 00:33:03,377
هذا يمكن أن ينتظر حتى يشعر بتحسن, أتمنى الأ يكون مريض للغاية
أوه, أعتقد أنها أحد أعراض الزكام العادية

219
00:33:03,938 --> 00:33:05,178
لكن, سيدة "لتز"000

220
00:33:05,458 --> 00:33:07,499
لقد كان الأب فى بيتك ليلة أمس

221
00:33:07,738 --> 00:33:09,939
لا, لا
لقد كنا ننتظره, لكنه لم يحضر

222
00:33:10,060 --> 00:33:11,980
حسنا, علمت أنه غادر أمس لكى يذهب اليكم

223
00:33:12,100 --> 00:33:14,381
أنه لم يحضر, لقد أنتظرنا طوال اليوم

224
00:33:14,901 --> 00:33:16,661
يجب أن يكون هناك بعض الأختلاط هنا

225
00:33:16,821 --> 00:33:22,063
أوه, حسنا, ليست بالمشكلة الكبيرة, فقط قل له
مرحبا و...أننا نتمنى له الشفاء

226
00:33:22,183 --> 00:33:23,063
بالتأكيد سوف أفعل

227
00:33:23,183 --> 00:33:24,503
شكرا لاتصالك

228
00:33:56,153 --> 00:33:58,113
سوف أذهب لفحص حمام " أيمى"0

229
00:33:59,753 --> 00:34:02,354
أوه, أنها رائحة كريهة

230
00:34:17,399 --> 00:34:18,919
"كاثى"

231
00:34:19,719 --> 00:34:23,199
أذهبوا الى الأسفل ودعوا عمتكم "هلين" تدخل
و لا تقولوا لها شئ عن هذا, حسنا

232
00:34:23,320 --> 00:34:27,761
هل يجب علينا هذا؟, أنها دائما تقرصنا
نعم, يجب أن تذهبوا الأن, هيا, أذهبوا

233
00:34:28,522 --> 00:34:29,801
وكونوا مؤدبين

234
00:34:35,443 --> 00:34:38,604
حسنا, مرحبا, "ماثيو"0000

235
00:34:39,164 --> 00:34:42,325
و "جروجيرى"و "هارى"0

236
00:34:42,445 --> 00:34:45,646
أين أمك, عزيزى؟
أنها تقول لك أنها ستكون موجودة فى خلال دقيقة

237
00:35:21,736 --> 00:35:22,977
عمتى "هلين"؟

238
00:35:23,097 --> 00:35:24,137
" كاثى"
ماذا؟

239
00:35:24,257 --> 00:35:30,058
أنا أسفة...أعتقد أننى وضعت هذا قريبا من الحافة
يجب على أن أذهب

240
00:35:30,178 --> 00:35:31,059
لا أفهم

241
00:35:31,179 --> 00:35:33,580
لا أشعر أننى بخير على الأطلاق
أنظرى00

242
00:35:34,019 --> 00:35:38,021
لقد أشتريت الشاى المفضل لك وسوف أصنع لك قدحا
يجب أن أذهب

243
00:35:38,141 --> 00:35:41,902
حقا أشعر بسؤ
اذا أسترحت قليلا, سوف تشعرين ب... لا أستطيع المكوث

244
00:35:42,022 --> 00:35:47,424
رجاء, أنتظرى. لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير
أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000

245
00:35:47,824 --> 00:35:52,384
لا أستطيع الأنتظار, سامحينى
رجاء, "جورج" دعها تنتظر

246
00:37:29,932 --> 00:37:30,932
حبيبى

247
00:37:41,135 --> 00:37:43,176
ألن تحضر الى السرير؟
خلال دقيقة

248
00:37:44,416 --> 00:37:45,856
النار قاربت على الخمود

249
00:37:47,177 --> 00:37:48,578
هل مازلت تشعر بالبرد؟

250
00:37:53,818 --> 00:37:55,739
أتمنى الأ تصاب بشئ ما

251
00:37:58,700 --> 00:38:00,061
سوف أكون بخير

252
00:38:01,261 --> 00:38:03,742
سوف أكون فى حالة جيدة من أجل زفاف أخيكى

253
00:38:13,584 --> 00:38:15,385
شعرك أصبح طويلا

254
00:38:19,506 --> 00:38:21,946
أتعلم ماذا؟, ربما يجب عليك أن تنام طوال الغد

255
00:38:23,267 --> 00:38:24,707
لدى عمل أنهيه

256
00:38:25,227 --> 00:38:27,868
لا أريد أن أحشر مؤخرتى فى الصندوق للأبد

257
00:38:38,871 --> 00:38:40,032
أسف

258
00:38:43,313 --> 00:38:45,193
لا أعلم ما الذى يجرى لى بحق الجحيم

259
00:38:46,393 --> 00:38:50,035
عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت
ليس لى, أنه لا يحدث لى

260
00:38:50,194 --> 00:38:53,275
هاى, توقف عن هذا الكلام
ليس عليك أن تثبت لى أى شئ

261
00:39:09,240 --> 00:39:10,680
أطفئ الأنوار

262
00:39:11,880 --> 00:39:13,401
أطفئ الأنوار

263
00:39:21,683 --> 00:39:22,924
أحبك

264
00:39:23,764 --> 00:39:25,405
أحبك أيضا

265
00:39:49,171 --> 00:39:51,131
لقد أطلق الرصاص عليها فى الرأس

266
00:39:55,973 --> 00:39:56,854
لا

267
00:39:58,734 --> 00:39:59,894
هل أنت بخير؟

268
00:40:27,902 --> 00:40:29,342
أخبرنى شئ, أبى

269
00:40:29,783 --> 00:40:30,662
ماذا؟

270
00:40:32,023 --> 00:40:33,783
لماذا لا يستطيع هذا الانتظار الى الغد؟

271
00:40:34,864 --> 00:40:36,385
لا أعلم, أنا000

272
00:40:37,504 --> 00:40:40,585
كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت

273
00:40:43,466 --> 00:40:44,786
هل تشعر أنك بخير, أبى؟

274
00:40:44,906 --> 00:40:46,948
أنا بخير, بخير. بخير

275
00:40:53,469 --> 00:40:54,269
أبى

276
00:40:54,789 --> 00:40:56,870
ما المشكلة؟
شئ ما خاطئ بعجلة القيادة

277
00:40:59,870 --> 00:41:01,151
لا أستطيع التحكم فيها

278
00:41:13,635 --> 00:41:15,075
ما الخطاء بهذا الشئ؟

279
00:41:50,245 --> 00:41:52,246
كن هادئ, "هارى"0

280
00:41:53,046 --> 00:41:54,606
كن هادئ

281
00:42:02,448 --> 00:42:03,489
هيا

282
00:42:15,772 --> 00:42:17,572
"كاثى"

283
00:42:19,053 --> 00:42:25,735
هل تفحصى هذا من أجلى؟انهم حوالى 1500 دولار
من أجل متعهد الحفلات. الملاعين يرديونهم كاش
جيمى, هل تسترخى, رجاء؟

284
00:42:25,855 --> 00:42:28,215
لقد قمت بعدهم حوالى ألف مرة

285
00:42:34,457 --> 00:42:36,138
أنت تبدؤ متعب

286
00:42:45,420 --> 00:42:47,861
أنت لن تبدائ البكاء مرة اخرى؟

287
00:42:51,662 --> 00:42:55,703
أنه يبدؤ فقط أمس
حيث كنت أخذك على الدراجة خلفى

288
00:42:56,063 --> 00:42:57,824
والأن أنت سوف تتزوج

289
00:42:58,544 --> 00:43:00,025
بالتأكيد سأتزوج

290
00:43:04,226 --> 00:43:06,826
أنا فقط سعيدة جدا من أجلك
هذا هو كل الامر, حبيبى

291
00:43:14,348 --> 00:43:16,228
هاى, ها هو

292
00:43:17,749 --> 00:43:21,110
جورج, أنت تبدؤ فى حالة مزرية
اذا, أنها دائما تقول ذلك لى

293
00:43:21,230 --> 00:43:25,031
أوه, أنه فقط نوع من أمراض الأنفلونزا
أيمى, أصيبت به أيضا. أنه لا شئ

294
00:43:25,151 --> 00:43:25,871
أستمع000

295
00:43:25,991 --> 00:43:29,952
اذا لا تقدر على الحضور, أننى أتفهم هذا
هاى, أنا رجلك الأفضل

296
00:43:30,193 --> 00:43:31,033
هيا

297
00:43:31,153 --> 00:43:32,073
دعونا نذهب

298
00:43:32,634 --> 00:43:36,515
حسنا
سيدة, "ليتز", هل يجب على أن اعطى" أيمى" أسبيرين؟

299
00:43:37,114 --> 00:43:39,516
فقط أعطها قرص قبل النوم, حسنا؟

300
00:43:41,036 --> 00:43:42,277
هل ستكون بخير؟

301
00:43:42,876 --> 00:43:44,236
لا أعلم

302
00:43:47,878 --> 00:43:48,838
ما المشكلة؟

303
00:43:49,598 --> 00:43:50,558
النقود

304
00:43:51,118 --> 00:43:52,279
أى نقود؟

305
00:43:52,839 --> 00:43:56,200
المال من أجل متعهد الحفلات. 500 دولار
لقد وضعتها... لقد وضعتها فى جيب الجاكيت

306
00:43:56,320 --> 00:43:59,001
حسنا, ربما تكون سقطت, هيا, الأن
حسنا, أنها ليست هنا

307
00:44:00,481 --> 00:44:02,122
سأبحث تحت هنا

308
00:44:04,602 --> 00:44:06,123
هل فحصت جيوبك؟

309
00:44:09,483 --> 00:44:12,524
الأن أهداء "جيمى". أهداء
أنهم لا يستطيعوا النهوض و السير بعيدا

310
00:44:12,644 --> 00:44:14,325
اذا كنت وضعتهم هنا, فأنهم سيكونوا موجودن هنا

311
00:44:14,445 --> 00:44:15,645
ماذا سوف أفعل؟

312
00:44:16,806 --> 00:44:19,447
أوه, لا أستطيع أن أصدق هذا
لا أصدق هذا

313
00:44:22,407 --> 00:44:24,608
من الذى يطلق النفير بهذا الغباء؟

314
00:44:24,728 --> 00:44:26,409
"جيمى"
"جورج"

315
00:44:26,849 --> 00:44:29,050
يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا
جرورج, ماذا سوف أفعل؟

316
00:44:32,771 --> 00:44:34,491
أنهم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما

317
00:44:34,651 --> 00:44:36,212
نحن سوف نبحث عنهم عندما نعود الى المنزل

318
00:44:36,332 --> 00:44:37,731
ماذا عن متعهد الحفلات؟

319
00:44:40,693 --> 00:44:42,093
سوف أتولى أمره؟

320
00:44:42,252 --> 00:44:43,533
سوف أكتب لهم شيك

321
00:44:43,813 --> 00:44:45,133
أوه, عزيزى

322
00:44:46,134 --> 00:44:47,014
حسنا؟

323
00:44:48,095 --> 00:44:49,415
سوف أحضر الأولاد

324
00:45:08,460 --> 00:45:10,421
أن الجو متجمد هنا

325
00:45:14,062 --> 00:45:15,303
أنه وقت النوم "أيمى"0

326
00:45:15,422 --> 00:45:20,664
يجب على أن أعطيكى أسبيرن
لا أريد أن أنام, أريد أن العب مع "جودى"0

327
00:45:20,784 --> 00:45:24,144
لقد قالت لى أمك أن أجعلك تنامى مبكرا
لانك مريضة

328
00:45:24,264 --> 00:45:26,065
الأن, لا تتحاذقى على

329
00:45:26,185 --> 00:45:27,425
أنا ليست مريضة

330
00:45:27,545 --> 00:45:29,906
أننى فقط لا أحب أكل رغيف اللحم

331
00:45:30,026 --> 00:45:31,947
دعينا نرتدى البيجاما

332
00:45:51,992 --> 00:45:53,033
"أيمى"

333
00:45:53,192 --> 00:45:54,473
أفتحى الباب

334
00:45:59,875 --> 00:46:00,995
"أيمى"

335
00:46:01,435 --> 00:46:03,796
أنا فى الخزانة, أفتحى الباب

336
00:46:08,037 --> 00:46:09,717
أيمى, أن أعنى هذا

337
00:46:16,279 --> 00:46:17,400
"أيمى"

338
00:46:17,519 --> 00:46:19,521
تعال الى الباب, وأفتحيه

339
00:46:22,000 --> 00:46:25,282
أيمى, من أجل الله أفتحى الباب

340
00:46:25,962 --> 00:46:26,962
"أيمى"

341
00:46:27,082 --> 00:46:28,202
"أيمى"

342
00:46:33,724 --> 00:46:37,645
أيمى, أفتحى الباب, أيمى

343
00:46:38,605 --> 00:46:39,445
أفتحى

344
00:46:41,727 --> 00:46:43,967
أيمى, أفتحى الباب

345
00:46:48,088 --> 00:46:49,368
أيمى

346
00:46:49,809 --> 00:46:52,249
أيمى, أفتحى الباب

347
00:46:53,449 --> 00:46:54,690
"أيمى"

348
00:46:55,090 --> 00:46:57,810
من أجل الله أفتحى الباب

349
00:46:58,011 --> 00:47:00,932
"أيمى"

350
00:47:22,458 --> 00:47:23,618
كيف حالك؟

351
00:47:24,539 --> 00:47:28,859
هل تشعرين بتحسن؟أنا بخير فقط بخير
جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم
أوه, لا تقلقى بخصوص هذا

352
00:47:28,979 --> 00:47:34,621
لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق
فى بيتك ثم شعرت بالمرض

353
00:47:34,741 --> 00:47:40,183
أعتقد أنه فايرس أو شئ مثل هذا فى الأجواء
أجل؟الأب "دلينى" أصيب به و "أيمى" أيضا

354
00:47:40,423 --> 00:47:42,623
و لا أعلم ما المشكلة مع "جورج"0
اوه

355
00:47:44,063 --> 00:47:45,104
أسمعى

356
00:47:45,264 --> 00:47:46,984
سوف أتكلم معك لاحقا, حسنا؟

357
00:47:59,268 --> 00:48:00,988
سوف أكتب لك شيك

358
00:48:01,709 --> 00:48:06,790
أنظر, الأتفاق كان على دفع المال كاش
النقود ضاعت, يجب أن تأخذ الشيك

359
00:48:06,910 --> 00:48:08,271
لا أحب الشيكات

360
00:48:08,390 --> 00:48:10,311
دعنى أقول لك شئ بخصوص الشيكات

361
00:48:10,431 --> 00:48:13,232
الشيكات تلغى, الشيكات تكون بغير حساب

362
00:48:13,392 --> 00:48:15,153
الشيكات ليست مثل الكاش

363
00:48:15,392 --> 00:48:17,113
الكاش هو الكاش

364
00:48:17,713 --> 00:48:19,114
الأن أسمعنى, بل

365
00:48:19,834 --> 00:48:21,434
أننى لا أحب المحاضرات

366
00:48:21,794 --> 00:48:24,555
و لاأحب أن أتشاجر فى حمام الرجال

367
00:48:24,675 --> 00:48:26,396
سوف اكتب لك شيك

368
00:48:27,316 --> 00:48:31,116
وسوف يكون هذا كافى لك
أو سوف يكون عليك أن تأكل كل طعامك اللعين

369
00:48:33,558 --> 00:48:34,838
أنظر الى هذا

370
00:48:34,958 --> 00:48:37,639
أننى أريد كاش وهم يدفعون لى شيكات

371
00:48:39,600 --> 00:48:40,999
هل أنت بخير, حبيبى؟

372
00:48:41,279 --> 00:48:43,281
لقد قلت, أننى كفء لهذا عندما كنا فى البهو

373
00:48:44,280 --> 00:48:47,881
دعينا نحضر الاطفال, ونغادر من هنا, ها؟
حسنا. سوف أحضر الأطفال, وأنت خذ حذرك

374
00:49:20,171 --> 00:49:21,611
مات, تعال الى هنا

375
00:49:27,252 --> 00:49:29,814
الأن "مات" الى الدور العلوى ثم الى السرير فى الحال, هيا
لماذا؟

376
00:49:29,934 --> 00:49:35,454
الى أعلى ثم الى النوم. أننى ليست متعب حتى
أنت متعب جدا. أنا ليست متعب
أنت متعب لاننى أقول انك متعب

377
00:49:35,855 --> 00:49:37,415
هاى, أنتهى النقاش

378
00:49:37,655 --> 00:49:39,736
هيا, سوف أحضر لك بعض اللبن والفطائر

379
00:49:40,497 --> 00:49:42,497
دعونى اخرج

380
00:49:43,697 --> 00:49:44,898
دعونى أخرج

381
00:49:46,218 --> 00:49:49,739
دعونى أخرج
أيمى؟أيمى, هل أنت بخير؟

382
00:49:52,739 --> 00:49:53,660
"جاكى"

383
00:49:54,340 --> 00:49:55,741
أوه, ياللهى

384
00:49:55,861 --> 00:49:57,661
ماذا حدث؟
لم أستطع الخروج

385
00:49:57,781 --> 00:50:02,063
لقد أنغلق الباب ولم أستطيع الخروج
لا, لا يوجد قفل فى هذا الباب

386
00:50:02,183 --> 00:50:03,423
أنه لم يريد أن ينفتح

387
00:50:03,543 --> 00:50:04,463
ألقى نظرة

388
00:50:04,583 --> 00:50:05,744
أنظرى

389
00:50:08,704 --> 00:50:10,584
أنه لم يكن يريد أن ينفتح

390
00:50:11,345 --> 00:50:14,546
لماذا لم تفتحى الباب؟
لماذا لم تردى عليا؟
جاكى, جاكى

391
00:50:15,186 --> 00:50:16,867
لماذا لم تفتحى الباب؟

392
00:50:16,987 --> 00:50:18,307
لقد سمعتى "جاكى"تطرق الباب

393
00:50:18,427 --> 00:50:20,268
جودى, لم تسمح لى

394
00:50:20,668 --> 00:50:22,148
جودى, من هى "جودى"؟

395
00:50:22,308 --> 00:50:25,309
أنها صديقتى. أنها تحضر لكى تلعب معى

396
00:50:25,789 --> 00:50:28,750
ياللهى الرحيم, ما الذى
نستمع اليه هنا بحق الجحيم؟

397
00:50:28,910 --> 00:50:30,910
وانتم ألم نقل لكم أن تذهبوا الى النوم؟

398
00:50:31,551 --> 00:50:32,991
هيا
أخرجوا من هنا

399
00:50:36,072 --> 00:50:38,752
هولا الأطفال يحتاجون الى بعض الحزم اللعين هنا

400
00:50:42,634 --> 00:50:44,595
حسنا, دعينى أرئ
دعينى أذهب لكى احضر لهم شئ

401
00:50:44,715 --> 00:50:46,635
لقد صرخ "جورج" عليا

402
00:50:46,755 --> 00:50:48,515
كان يجب عليك أن تفتحى هذا الباب

403
00:50:49,996 --> 00:50:52,636
جودى لا تحب جورج

404
00:51:34,529 --> 00:51:37,569
أين تكون هى بحق الجحيم؟

405
00:51:41,210 --> 00:51:44,371
يوجد تفسير لكل هذا

406
00:51:44,731 --> 00:51:47,292
أنا لن أنسب كل ظاهرة غريبة
الى أبليس اللعين

407
00:51:47,412 --> 00:51:48,532
ولا أنا أيضا, أيها الأب

408
00:51:48,652 --> 00:51:49,452
حسنا

409
00:51:49,893 --> 00:51:51,093
الكاهن000

410
00:51:51,213 --> 00:51:53,213
الذى أعتقد أن الفاتيكان لم يذهبوا بعيدا بما يكفى

411
00:51:53,334 --> 00:51:55,814
أليس تعتقد أن هذا يبدؤ مثل خرافات القرون الوسطى؟

412
00:51:58,735 --> 00:52:00,775
على الرغم من أننى كاهن الا أننى لا أستطيع مواجهة هذا

413
00:52:01,376 --> 00:52:06,417
لقد تحريت عن القتلة ولقد علمت أن فتى
فى العشرين من عمره قتل والديه وأخواته الاربعة

414
00:52:06,537 --> 00:52:07,817
وعندما قاموا بأستجوابه

415
00:52:07,937 --> 00:52:10,458
لقد أقسم أنه سمع أصوات من المنزل!0
لقد سمع0000

416
00:52:10,578 --> 00:52:13,579
أصوات من المنزل
وهذة الأصوات أخبرته أن يفعل هذا

417
00:52:13,699 --> 00:52:16,139
الأن, أنا كنت فى البيت وسمعت هذة الأصوات أيضا

418
00:52:16,259 --> 00:52:20,701
ولقد شعرت بوجود شئ شرير فى هذا المنزل
أننى أخبرك, أننى شعرت بشئ شرير فى هذا المنزل

419
00:52:21,021 --> 00:52:24,062
نصف القتلة فى هذة البلدة يقولوا نفس الشئ

420
00:52:24,382 --> 00:52:25,382
"الأصوات"

421
00:52:25,543 --> 00:52:30,504
"الأصوات أخبرتنى أن أفعل هذا"
لكنى سمعتهم أيها الأب! لقد سمعت الأصوات

422
00:52:30,744 --> 00:52:33,704
أوه, اذا فسر هذا
فسر الذى حدث الى يدى, اذا كنت تستطيع هذا

423
00:52:33,824 --> 00:52:34,385
هيا

424
00:52:34,504 --> 00:52:36,786
فسر, لماذا خرجت السيارة عن التحكم
هيا. لقد كان الأب"بولن" معى. أنت أخبره

425
00:52:39,707 --> 00:52:40,306
حسنا

426
00:52:40,426 --> 00:52:43,867
لقد علق المقود
" علق المقود"

427
00:52:44,667 --> 00:52:46,788
ماذا بخصوص مشكلة ميكانيكية؟

428
00:52:46,908 --> 00:52:49,589
سوف ألوم الميكانيكى أكثر من لومى للشيطان

429
00:52:50,069 --> 00:52:52,790
أنه يبدؤ مثل كل شهر يوجد نوع من الأعطال

430
00:52:57,151 --> 00:52:58,231
أفهم

431
00:52:59,992 --> 00:53:01,712
نحن سوف نتغاضى عن هذا

432
00:53:02,673 --> 00:53:05,033
حسنا, هذا أصبح مثل موضه الأن, لكى نغلق على المواضيع؟

433
00:53:05,314 --> 00:53:06,914
لا يوجد شئ حتى نتغاضى عنه

434
00:53:08,074 --> 00:53:09,634
حسنا, أنا أعتقد أن هذا كلام فارغ

435
00:53:09,755 --> 00:53:13,516
لا يوجد شئ حتى نقوم بأخفائه
أعتقد أن هذا بيروقراطية لعينه

436
00:53:14,876 --> 00:53:16,277
ماذا تعتقد أننى أكون؟

437
00:53:18,437 --> 00:53:19,957
أننى ليست000

438
00:53:20,077 --> 00:53:22,359
شخص تافة0000
أو أحمق ما0000

439
00:53:22,478 --> 00:53:24,999
الذى لا يستطيع أن يفرق الأختلاف بين
ظاهرة خارقة للطبيعة0000

440
00:53:25,119 --> 00:53:29,800
وحظ سئ! أننى شخص مدرب نفسيا
لقد ذهبت الى هذا البيت

441
00:53:29,921 --> 00:53:31,561
ومهما كان ما رأيته أنه حقيقى

442
00:53:31,681 --> 00:53:35,842
وما شعرت به كان حقيقى
وما سمعته كان حقيقى

443
00:53:36,002 --> 00:53:40,243
الأن, أيها السادة, لدي عائلة
فى منطقتى تحت خطر كبير

444
00:53:40,363 --> 00:53:42,404
أنهم يواجهون الأن خطر حقيقى

445
00:53:44,325 --> 00:53:47,525
من تعتقد أنك تكون بحق الجحيم؟

446
00:53:47,645 --> 00:53:52,087
هل تعتقد أن دراستك الدينية العالية
تعطى الحق لك لكى تحقق مع الكنيسة؟

447
00:53:53,287 --> 00:53:54,487
أجلس

448
00:53:56,407 --> 00:53:57,488
أجلس

449
00:54:09,771 --> 00:54:15,173
الأن, أنت لم تقل لنا شئ واحد
لا يمكن أن يقال عنه أنه نوع من الهستريا

450
00:54:16,173 --> 00:54:20,574
حتى الكهائن المجهزين
لا يكون عندهم الحس بكل شئ طوال الوقت

451
00:54:21,295 --> 00:54:24,096
دراستك لا تعطيك أى مناعة

452
00:54:26,896 --> 00:54:29,977
الأب"نيوكو" وأنا شاهدنا هذة النظرية

453
00:54:30,097 --> 00:54:34,338
ولم ننسبها ولو مرة واحدة الى أبليس

454
00:54:38,979 --> 00:54:41,541
دعنا نفهم بعضنا, أيها الأب

455
00:54:44,542 --> 00:54:45,742
بالنسبة لي000

456
00:54:46,542 --> 00:54:47,862
الكنيسة000

457
00:54:48,822 --> 00:54:50,743
هى منزلى

458
00:54:51,303 --> 00:54:52,303
الكنيسة

459
00:54:52,823 --> 00:54:55,264
هى قوتى

460
00:55:02,146 --> 00:55:04,107
وأننى فى حاجه اليها الأن

461
00:55:04,827 --> 00:55:06,147
وهذة العائلة

462
00:55:06,547 --> 00:55:08,108
فى حاجه اليها

463
00:55:08,788 --> 00:55:10,148
الأن

464
00:55:15,790 --> 00:55:16,791
"فرانك"

465
00:55:17,590 --> 00:55:17,591
متى أخر مرة شاهدت فيها عائلتك؟

466
00:55:17,591 --> 00:55:20,671
كم مر عليك من الوقت
منذ رأيت عائلتك؟

467
00:55:25,513 --> 00:55:26,473
ماذا تعني؟

468
00:55:27,113 --> 00:55:29,514
نحن نعتقد أنك يجب أن تأخذ أجازة

469
00:55:33,955 --> 00:55:35,036
صباح الخير أيها الأب

470
00:55:36,556 --> 00:55:37,676
يوم طيب أيها الأب

471
00:55:39,117 --> 00:55:41,077
أنت تحتاج لحلاقة شعرك
وذقنك

472
00:56:21,568 --> 00:56:23,488
ماذا تعتقدين؟
فعلا اقصي المدينة

473
00:56:23,609 --> 00:56:25,089
كنت اظنكم تمتلكون عملا صغيرا

474
00:56:25,209 --> 00:56:28,170
صدقيني نحن نصبح اصغر
بمرور الوقت

475
00:56:29,931 --> 00:56:30,851
ما الخطب؟

476
00:56:34,812 --> 00:56:36,452
انا لا اريد الاقتراب اكثر من ذلك

477
00:56:37,212 --> 00:56:38,133
كارولين...

478
00:56:38,653 --> 00:56:39,973
عن ماذا تتحدثين؟

479
00:56:42,334 --> 00:56:43,694
انها تخيفيني

480
00:57:04,660 --> 00:57:05,821
مرحبا جورج

481
00:57:05,981 --> 00:57:07,101
كيف الاحوال؟

482
00:57:10,702 --> 00:57:11,862
اسمع ا..

483
00:57:12,502 --> 00:57:15,783
انا لم اكن لاتي وازعجك
ولكن هاتفك دائما مشغول

484
00:57:15,903 --> 00:57:17,543
ولم يرك احد لعدة ايام

485
00:57:19,665 --> 00:57:22,225
انت حتي لم توقع
في كشوف الرواتب

486
00:57:23,266 --> 00:57:25,426
لقد اسديتنا نحن الاثنين
معروفا واحضرتهم معي

487
00:57:25,706 --> 00:57:26,506
ها هي

488
00:57:27,146 --> 00:57:28,467
خمن اي يوم هذا

489
00:57:28,587 --> 00:57:29,708
الخميس

490
00:57:31,628 --> 00:57:32,948
الخميس؟

491
00:57:34,708 --> 00:57:35,669
الخميس

492
00:57:37,790 --> 00:57:40,591
لقد وعدت الرجال اني
ساسلمها يدويا

493
00:57:41,071 --> 00:57:42,751
كان يجب ان تدفع بالامس

494
00:57:45,512 --> 00:57:49,193
احد الموردين كان يصرخ انك
حررت له شيكا شخصيا تم رفضه

495
00:57:51,954 --> 00:57:55,554
كان يجب علي تغطيته
-وبعض رجال مباحث ضريبة الدخل اتصلوا

496
00:57:55,675 --> 00:57:57,596
اليس لديك اي اخبار جيدة؟

497
00:58:02,036 --> 00:58:03,437
نعم أنا..

498
00:58:04,637 --> 00:58:06,797
لقد احضرت لك الكشافات لقاربك

499
00:58:12,920 --> 00:58:13,679
هيا

500
00:58:13,799 --> 00:58:15,280
ساركبها لك

501
00:58:18,401 --> 00:58:19,241
هيا

502
00:58:34,245 --> 00:58:36,846
اتعتقدون اني لااعرف
ماذا تخططون ايها الفتيات؟

503
00:58:36,967 --> 00:58:39,007
حسنا..انا اعرف

504
00:58:39,207 --> 00:58:44,008
اذا امسكت بكم ثانية
ستكونون في مشكلة كبيرة

505
00:58:44,249 --> 00:58:45,569
اتسمعونني ايها الفتيات؟
جانيت

506
00:58:45,808 --> 00:58:46,689
جانيت؟

507
00:58:46,809 --> 00:58:48,169
اتسمعينني؟

508
00:58:48,369 --> 00:58:50,770
لا تتذاكي علي الان

509
00:58:54,971 --> 00:58:57,652
توقف عن هذا
توقف عن مضايقتي

510
00:59:00,253 --> 00:59:01,093
هيي

511
00:59:01,733 --> 00:59:04,173
ماذا تفعلون في
غرفتي ايها الخبثاء؟

512
00:59:12,377 --> 00:59:14,097
اوه يا الهي
لقد علقت

513
00:59:21,779 --> 00:59:24,300
هذا الشييء اللعين
وكانها مثبتة بمسامير

514
00:59:26,460 --> 00:59:27,220
ادفع

515
00:59:54,668 --> 00:59:56,468
ارفعها...لا تدعها تسقط

516
00:59:56,588 --> 00:59:58,068
انا ساقود يا عزيزي

517
00:59:58,229 --> 00:59:59,869
مذهل
ماذا؟

518
01:00:00,230 --> 01:00:01,870
ولا عظمة واحدة مكسورة

519
01:00:12,313 --> 01:00:13,793
جورجي هل انت مستيقظ

520
01:00:18,315 --> 01:00:21,875
اليس شيئا غريبا ان لا تنكسر
اي عظام في يد جريج

521
01:00:26,277 --> 01:00:28,477
جورج يجب ان اتحدث اليك

522
01:02:45,556 --> 01:02:48,796
ماذا كان هذا؟
لا اعرف ابقي باعلي
مستحيل

523
01:02:57,319 --> 01:02:58,159
انتظر

524
01:02:58,399 --> 01:02:59,280
انتظر

525
01:03:11,443 --> 01:03:13,404
اللعنة لا تتسللي ورائي

526
01:03:15,244 --> 01:03:17,724
انت اتصلي بالشرطة
وانا ساذهب لتفقد شيئا ما

527
01:03:17,965 --> 01:03:19,445
لا تخافي يا عزيزتي

528
01:04:14,861 --> 01:04:16,781
مرحبا ايها الرقيب ما الذي اتي بك؟

529
01:04:16,901 --> 01:04:18,261
الارق

530
01:04:26,303 --> 01:04:27,224
ماذا لديك؟

531
01:04:27,584 --> 01:04:29,105
تغلب علي؟

532
01:04:47,029 --> 01:04:48,030
ماذا لديك؟

533
01:04:48,310 --> 01:04:50,831
هذه السيدة لاتز ايها الرقيب
سيدة لاتز

534
01:04:52,231 --> 01:04:54,311
و..جورج لاتز

535
01:05:02,194 --> 01:05:04,074
هل اسمك ل-ا-ت-ز

536
01:05:04,354 --> 01:05:07,436
باب القبو نفس ما حدث
لباب المقدمة

537
01:05:09,956 --> 01:05:11,316
حسنا اين القبو؟

538
01:05:11,436 --> 01:05:12,877
تعال ساريك الطريق

539
01:05:34,563 --> 01:05:36,244
هييه من تركك تدخل؟

540
01:05:37,484 --> 01:05:39,005
ماذا تفعل عندك؟

541
01:05:44,525 --> 01:05:46,006
لا توجد نوافذ مكسورة

542
01:05:49,207 --> 01:05:50,687
منذ متي وانت تعيش هنا؟

543
01:05:51,328 --> 01:05:52,688
منذ اسبوعين

544
01:05:54,448 --> 01:05:57,049
هل لك علاقة بالعائلة
التي كانت تعيش هنا من قبل؟

545
01:06:00,690 --> 01:06:03,731
انتم تشبهونهم كثيرا
الفتي لديه نفس ال...

546
01:06:04,331 --> 01:06:05,892
هاري توقف عن هذا

547
01:06:15,454 --> 01:06:18,575
هل عانيت من مشاكل من
المخربين او المتعدين علي الاملاك؟

548
01:06:18,695 --> 01:06:20,455
ماذا يفترض ان يعني هذا؟

549
01:06:20,696 --> 01:06:21,496
حسنا

550
01:06:22,696 --> 01:06:26,458
ان بابك قد كسر
بالعكس يا سيد لاتز من الداخل

551
01:06:27,938 --> 01:06:29,378
المعتدين يكسرون من الخارج

552
01:06:29,499 --> 01:06:31,578
ان بابك الامامي مكسور للخارج

553
01:06:32,459 --> 01:06:33,860
دعني اخبرك بشييء

554
01:06:34,420 --> 01:06:36,901
لقد اقتحهم احدهم منزلي
ولقد سمعوني قادما

555
01:06:37,021 --> 01:06:38,580
وهربوا

556
01:06:39,380 --> 01:06:41,741
حسنا اذن من الذي كسر باب القبو؟

557
01:06:42,342 --> 01:06:44,703
اوه ربما قدموا من القبو.

558
01:06:45,422 --> 01:06:47,303
وخرجوا من الباب الامامي

559
01:06:47,423 --> 01:06:49,864
لا لقد تفحصت باسفل
لا توجد نوافذ مكسورة

560
01:06:49,984 --> 01:06:52,905
هل تظن ان كسره
كان اسرع من فتحه؟

561
01:07:00,747 --> 01:07:02,627
ستكون هناك مراقبة
دقيقة لمنزلك

562
01:07:03,588 --> 01:07:05,829
واتصل بنا اذا حدث اي شييء

563
01:07:07,549 --> 01:07:08,429
طابت ليلتك

564
01:07:09,270 --> 01:07:10,230
طابت ليلتك

565
01:07:10,829 --> 01:07:11,750
طابت ليلتك

566
01:08:08,646 --> 01:08:10,327
لماذا يسير كل شييء الي الاسوأ؟

567
01:08:12,406 --> 01:08:14,288
يجب ان نفعل شيئا

568
01:08:37,534 --> 01:08:40,134
جودي تقول ان كل
شييء سيكون افضل

569
01:08:40,735 --> 01:08:42,495
كيف تبدو جودي؟

570
01:08:43,536 --> 01:08:44,816
اعني اه

571
01:08:44,936 --> 01:08:46,257
هل جودي

572
01:08:46,377 --> 01:08:49,097
فتاة كبيرة او رفيعة او مميلئة؟

573
01:08:49,457 --> 01:08:51,218
انها لطيفة

574
01:08:52,618 --> 01:08:56,580
انها تقول لي اشياء ايضا
حقا مثل ماذا؟

575
01:08:56,700 --> 01:09:00,100
انها تخبرني عن طفل صغير
كان يعيش في غرفتي

576
01:09:00,220 --> 01:09:01,301
لقد تعرض للاذي

577
01:09:01,420 --> 01:09:03,022
ومات

578
01:09:04,141 --> 01:09:05,902
وماذا تخبرك جودي ايضا؟

579
01:09:06,022 --> 01:09:09,222
انها تقول انها تريدني
ان اعيش هنا للابد

580
01:09:09,342 --> 01:09:11,543
حتي نستطيع ان
نلعب جميعا سويا

581
01:09:33,030 --> 01:09:34,110
سلاما يا اعزائي

582
01:09:34,350 --> 01:09:36,310
كونوا بالمنزل عند
الثالثة والنصف اتفقنا؟

583
01:09:37,391 --> 01:09:38,791
خذوا حذركم

584
01:10:50,771 --> 01:10:52,372
اوه اجب

585
01:11:02,414 --> 01:11:04,215
ارجوك اجب

586
01:11:19,660 --> 01:11:20,659
مرحبا

587
01:11:20,779 --> 01:11:22,500
ابتي انا كاثي لاتز

588
01:11:23,020 --> 01:11:25,021
ويجب ان اتحدث معك

589
01:11:25,461 --> 01:11:26,581
كاثي.

590
01:11:27,982 --> 01:11:29,662
استمعي لما ساقوله لك

591
01:11:30,862 --> 01:11:32,062
أيها الأب

592
01:11:32,983 --> 01:11:34,383
أيها الأب

593
01:11:37,864 --> 01:11:39,225
أيها الأب

594
01:11:52,469 --> 01:11:54,309
اوه يا الهي استمع لصلواتي

595
01:11:55,389 --> 01:11:57,390
وعجل باجابتي

596
01:12:38,721 --> 01:12:39,642
مرحبا

597
01:12:40,482 --> 01:12:43,802
الجميع يريدون القدوم اليكم
ليرحبوا بكم في الحي

598
01:12:46,163 --> 01:12:47,484
لا مانع لديك اليس كذلك؟

599
01:12:51,485 --> 01:12:53,165
دقيقة واحدة من فضلك

600
01:12:56,566 --> 01:12:57,406
مرحبا

601
01:12:58,927 --> 01:12:59,887
مرحبا

602
01:13:47,261 --> 01:13:48,261
جورج

603
01:13:49,661 --> 01:13:50,702
شكرا لمجيئك

604
01:13:51,382 --> 01:13:52,942
ظننت انه ممكن ان اوقف

605
01:13:53,063 --> 01:13:56,583
انظر لا اريد اي هراء
ليس لدي وقت لها -جورج.

606
01:13:56,943 --> 01:13:59,263
استرخي ممكن؟انا فقط
اريد انا اشتري لك مشروبا

607
01:13:59,383 --> 01:14:01,705
كوبين من البيرة من فضلك
حاضر

608
01:14:05,786 --> 01:14:06,786
جورج؟

609
01:14:07,626 --> 01:14:08,787
هل انت بخير؟

610
01:14:08,906 --> 01:14:10,027
اعني اك تبدو فظيعا

611
01:14:10,147 --> 01:14:11,507
تفضل يا صديقي

612
01:14:12,987 --> 01:14:14,708
يا الهي انا اسف

613
01:14:14,948 --> 01:14:16,828
انت تبدو مثل ذلك الطفل

614
01:14:16,948 --> 01:14:19,550
اتعلم لقد كان يجلس في نفس المقعد
عندما قبض عليه

615
01:14:19,670 --> 01:14:21,190
عن ماذا تتحدث؟

616
01:14:21,750 --> 01:14:25,312
الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي
اتعرف المنزل الذي بجوار النهر

617
01:14:25,511 --> 01:14:25,911
هييه

618
01:14:26,071 --> 01:14:27,432
انت تشوه الصورة
اذن؟

619
01:14:27,592 --> 01:14:28,592
اذن

620
01:14:28,873 --> 01:14:29,673
اذن سوف...

621
01:14:29,793 --> 01:14:31,073
ساحضر لك شرابا اخر

622
01:14:31,513 --> 01:14:32,994
بدون قصد اهانة هه؟

623
01:14:35,234 --> 01:14:38,354
انظر انا مضطر ان اذهب
الان ساحدثك فيما بعد
لا يا جورج الان

624
01:14:38,475 --> 01:14:39,675
يجب ان نتحدث الان

625
01:14:39,795 --> 01:14:43,156
ان العمل يتهاوي والناس يتصلون
وهناك فواتير يجب ان تدفع

626
01:14:43,277 --> 01:14:47,877
اعرف انك مشغول في فض متاعك لكن الحياة تستمر
- لا تستفزني يا جيف
انا ليس لدي صبر

627
01:14:47,997 --> 01:14:48,958
اتهددني؟

628
01:14:49,077 --> 01:14:50,998
تمهل
تكلم معي

629
01:14:54,759 --> 01:14:57,640
كنت اعلم ان هذا سيحدث
اخبرتك انك تتحامل علي نفسك

630
01:14:57,800 --> 01:15:02,801
فقط دع الموضوع يا جيف
- لقد تزوجت سيدة بثلاثة اطفال
اشتريت منزل كبير برهن عقاري يثقلك

631
01:15:02,921 --> 01:15:06,803
وغيرت ديانتك
ونسيت عملك رائع حقا رائع

632
01:15:13,845 --> 01:15:14,885
حسنا

633
01:15:15,765 --> 01:15:17,166
الان هل نستطيع التحدث ؟

634
01:15:19,966 --> 01:15:21,407
يا الهي انا اسف يا رجل

635
01:15:21,687 --> 01:15:23,647
انا لا اعرف بماذا كنت افكر

636
01:15:23,968 --> 01:15:25,128
حسنا

637
01:15:25,488 --> 01:15:26,368
حسنا

638
01:16:01,658 --> 01:16:03,338
لمن تغنين يا اميرتي؟

639
01:16:03,458 --> 01:16:05,299
لقد اخفتي جودي

640
01:16:06,179 --> 01:16:07,220
جودي؟

641
01:16:08,940 --> 01:16:10,381
انظري لا احد هنا اترين؟

642
01:16:10,501 --> 01:16:11,901
لقد اخفتيها

643
01:16:12,021 --> 01:16:14,062
لقد خرجت من النافذة

644
01:16:14,701 --> 01:16:16,303
خرجت من النافذة؟؟

645
01:16:16,422 --> 01:16:19,903
حسنا علي ان اتاكد انها
ليست هناك للان

646
01:16:31,826 --> 01:16:32,627
المنزل

647
01:16:32,747 --> 01:16:34,268
يفعل اشياء

648
01:16:34,627 --> 01:16:36,908
النوافذ تفتح من تلقاء نفسها

649
01:16:37,828 --> 01:16:40,389
الغرف مليئة بالحشرات
في الوقت الخاطيء من السنة

650
01:16:40,509 --> 01:16:42,549
رايت ماذا حدث ليد جريج

651
01:16:43,430 --> 01:16:44,790
انه جنون

652
01:16:45,310 --> 01:16:46,670
و.

653
01:16:46,790 --> 01:16:49,711
وليلة امس خلع الباب
الامامي من مكانه

654
01:16:49,831 --> 01:16:51,392
من الداخل

655
01:16:52,432 --> 01:16:53,553
بالطبع

656
01:16:53,672 --> 01:16:55,753
انه هنا انه تاريخ

657
01:16:56,193 --> 01:16:57,794
جون كاتشوم

658
01:16:57,994 --> 01:16:58,834
اذن؟

659
01:16:59,034 --> 01:16:59,994
استمع

660
01:17:00,114 --> 01:17:02,995
لقد اخرجوه من بلده
سالم لكونه ساحرا

661
01:17:04,996 --> 01:17:07,276
وبني بيته تماما حيث تقيم انت

662
01:17:09,037 --> 01:17:11,637
انت تقيم فوق ارض من نوع خاص

663
01:17:12,958 --> 01:17:14,518
عبادة الشيطان

664
01:17:14,918 --> 01:17:15,919
موت

665
01:17:17,039 --> 01:17:18,599
وتضحيات

666
01:17:19,839 --> 01:17:21,160
جورج

667
01:17:22,121 --> 01:17:23,921
هناك قاعدة واحدة بسيطة

668
01:17:24,561 --> 01:17:28,242
الطاقة لا تفني ولا تنشا من عدم
انها فقط تتحول بين اشكالها

669
01:17:28,362 --> 01:17:32,564
كارولين هلا تمالكت نفسك
انت تبدين كاحد غريبي الاطوار

670
01:17:32,684 --> 01:17:34,444
هيا يا جيفري

671
01:17:34,684 --> 01:17:37,085
لا تكن احد الغير متعقلين

672
01:17:37,205 --> 01:17:39,885
اتعرف ان كل شييء في الحياة
لا يمكن تفسيره بقواعد محددة

673
01:17:40,005 --> 01:17:43,247
اوه شكرا جزيلا علي نظرتك الكونية.
الان اسديني صنيعا

674
01:17:43,366 --> 01:17:44,447
اصمتي

675
01:17:49,928 --> 01:17:51,569
ااستطيع اقتراح شيئا عقلانيا

676
01:17:51,688 --> 01:17:52,689
من فضلك؟

677
01:17:55,210 --> 01:17:56,290
بالطبع يا رجل

678
01:17:56,970 --> 01:17:58,250
اي شييء

679
01:18:00,051 --> 01:18:01,092
اذهب للمنزل

680
01:18:01,372 --> 01:18:02,772
ونظف نفسك

681
01:18:02,892 --> 01:18:05,053
واصطحب كاثي للعشاء بالخارج

682
01:18:05,252 --> 01:18:07,453
وكارولين وانا سنعتني الاطفال

683
01:18:08,214 --> 01:18:12,495
يجب ان تبتعد عن الامر يا جورج
حتي ولو لساعتين فقط
وعندما تعود

684
01:18:13,335 --> 01:18:14,815
سنعيد الامر كله

685
01:18:15,216 --> 01:18:16,976
وسنتناقش فيه كله

686
01:18:23,458 --> 01:18:24,498
حسنا

687
01:18:25,898 --> 01:18:27,259
لنذهب للمنزل

688
01:18:41,143 --> 01:18:45,424
سادخل واتحدث مع كاثي
ثم تدخلون انتم بعد دقائق

689
01:18:51,946 --> 01:18:52,786
هاى

690
01:18:53,026 --> 01:18:53,826
هاى

691
01:18:54,067 --> 01:18:54,907
هاى

692
01:18:56,347 --> 01:18:58,028
لقد اخبرنا ان ننتظر بالخارج هنا

693
01:18:58,627 --> 01:18:59,628
جيف..

694
01:19:01,148 --> 01:19:02,748
يجب ان اراه بنفسي

695
01:19:02,869 --> 01:19:05,870
ظننت ان هذا المكان يخيفك
ماذا؟

696
01:19:09,591 --> 01:19:11,631
ان هذه الموجات قوية للغاية

697
01:19:13,152 --> 01:19:14,792
انها تجذبك

698
01:19:16,872 --> 01:19:19,553
يجب ان اري القبو
فهو المصدر الذي تاتي منه

699
01:19:20,274 --> 01:19:22,875
انا حساسة للغاية من ناحية تلك الاشياء

700
01:19:24,154 --> 01:19:25,795
وانا اعرفها

701
01:19:29,676 --> 01:19:31,556
هيا توقفي عن ذلك ممكن؟

702
01:19:34,077 --> 01:19:36,638
ما رايته لم يكن قطة

703
01:19:39,359 --> 01:19:43,360
ممكن الممكن انها تسلقت اللبلاب
اعني انها منتشرة علي كل جوانب المنزل

704
01:19:46,121 --> 01:19:48,601
انظري يا كاثي انا لاامتلك
كل الاجابات بعد

705
01:19:49,281 --> 01:19:51,563
يجب ان يكون لدينا
نظرية حول هذا الامر

706
01:19:54,123 --> 01:19:55,043
هيا

707
01:19:55,203 --> 01:19:56,764
لناخذ مكان جيف

708
01:19:57,164 --> 01:19:58,724
تمالكي نفسك

709
01:19:59,324 --> 01:20:01,885
ولنخرج من هنا لساعتين

710
01:20:03,285 --> 01:20:04,806
لترتدي ملابسك

711
01:20:06,607 --> 01:20:08,367
يجب ان اتفقد النار اولا

712
01:20:18,730 --> 01:20:20,450
الشياطين ذكية

713
01:20:20,850 --> 01:20:22,891
انهم ليسوا مجرد وحوش انهم

714
01:20:24,931 --> 01:20:26,252
انهم يفكرون

715
01:20:26,492 --> 01:20:28,212
مثلي ومثلك

716
01:20:28,613 --> 01:20:30,413
لكن فقط بالعكس

717
01:20:30,613 --> 01:20:32,254
انه نظام مغلق

718
01:20:33,894 --> 01:20:35,894
الان انتي بدات تخيفينني

719
01:20:39,176 --> 01:20:42,256
كان هناك قبيلة هندية
تسمي الشينوكس

720
01:20:42,376 --> 01:20:46,057
ولقد استعملوا تلك الارض كنوع من
مكان للنفي

721
01:20:49,059 --> 01:20:50,539
لقد وضعوا كل الناس المجانين هنا

722
01:20:50,659 --> 01:20:52,299
وتركوهم هنا للموت

723
01:20:55,101 --> 01:20:56,220
يا الهي

724
01:20:56,701 --> 01:20:59,221
هذا هو مكانها
-عما تتحدثين بحق الجحيم؟

725
01:21:01,582 --> 01:21:03,583
هناك اناس دفنوا هنا

726
01:21:08,944 --> 01:21:10,185
برفق

727
01:21:10,544 --> 01:21:11,905
برفق

728
01:21:12,425 --> 01:21:14,345
برفق هاري

729
01:21:30,670 --> 01:21:32,150
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

730
01:21:34,311 --> 01:21:35,631
ما دهاكي؟

731
01:21:35,751 --> 01:21:37,272
الا تفهم؟

732
01:21:37,392 --> 01:21:42,793
يجب ان افعلها هذا مكان الحجرة
- ماذا تفعلين بمنزلي؟
-جورج انا اسف انا لااعرف ماذا دهاها

733
01:21:42,913 --> 01:21:44,034
انا احاول اخباره

734
01:21:44,154 --> 01:21:45,754
ذلك هو المكان

735
01:21:57,317 --> 01:21:58,478
انهاعلي حق

736
01:21:59,878 --> 01:22:01,839
انها علي حق
يوجد شيئا هنا

737
01:22:05,800 --> 01:22:06,640
اعطني هذا

738
01:22:30,927 --> 01:22:32,407
ماذا يجري؟

739
01:22:33,288 --> 01:22:36,128
هل جننتم جميعا
جورج

740
01:22:58,695 --> 01:22:59,535
انهم

741
01:23:00,175 --> 01:23:02,216
ياتون ويذهبون من هنا

742
01:23:14,059 --> 01:23:16,179
اوجد الوصية

743
01:23:18,180 --> 01:23:20,861
انها الممر الي

744
01:23:21,100 --> 01:23:22,541
الي الجحيم

745
01:23:27,343 --> 01:23:29,584
غطه

746
01:24:11,034 --> 01:24:12,075
مرحبا

747
01:24:29,320 --> 01:24:31,721
جورج لقد سمعت هذا الصوت

748
01:24:32,201 --> 01:24:34,801
انت تعرف صوت من هذا

749
01:24:36,322 --> 01:24:38,762
لقد سمعته اعرف انك سمعته

750
01:24:44,604 --> 01:24:47,685
يجب ان تفعل شيئا
نحن

751
01:24:47,805 --> 01:24:50,126
يجب ان نفعل شيئا الان

752
01:25:32,898 --> 01:25:35,338
السلام علي هذا المنزل
وكل من دخله

753
01:25:35,458 --> 01:25:39,139
اغفر خطايانا
- السلام علي المنزل وكل من دخله
-..احفظنا من كل الامراض

754
01:25:39,699 --> 01:25:42,381
واضمن هذا
من خلال المسيح سيدنا

755
01:25:50,983 --> 01:25:52,463
ماذا يجري؟

756
01:25:56,984 --> 01:25:58,425
ناس غريبي الاطوار

757
01:26:14,069 --> 01:26:16,309
بارك هذا المنزل وكل من دخله

758
01:26:16,510 --> 01:26:17,950
بارك هذا المنزل

759
01:26:19,671 --> 01:26:20,191
ماذا؟

760
01:26:20,311 --> 01:26:21,551
ماذا يحدث؟

761
01:26:28,153 --> 01:26:29,193
كاثي

762
01:26:29,473 --> 01:26:30,394
كاثي

763
01:26:33,474 --> 01:26:35,835
كاثي
- لا لاتلمسني

764
01:26:35,995 --> 01:26:38,596
دعني وحدي ارجوك

765
01:26:41,797 --> 01:26:43,158
ارجوك

766
01:26:58,482 --> 01:27:00,562
ابي منذ عدت من فيتنام

767
01:27:00,682 --> 01:27:03,403
وانت لك تاثير مهول في حياتي

768
01:27:04,283 --> 01:27:07,084
انا اتطلع اليك واحترمك واعجب بك

769
01:27:07,204 --> 01:27:08,645
وما غايتك؟

770
01:27:10,605 --> 01:27:12,565
انا اؤمن اني

771
01:27:13,286 --> 01:27:16,006
اعرف الخوف لقد رايته

772
01:27:16,647 --> 01:27:18,087
وجربته

773
01:27:20,008 --> 01:27:23,008
ريتشارد ارجو ان تصل لهدفك
لاني لدي الكثير لافعله

774
01:27:23,609 --> 01:27:27,649
الهدف يا ابتي اني اعتقد اننا نخلق
شياطيننا داخل عقولنا

775
01:27:31,731 --> 01:27:33,131
انا اسف يا ابتي

776
01:27:55,058 --> 01:27:56,978
باسم الاب باسم الابن

777
01:27:57,378 --> 01:27:58,899
والروح المقدسة

778
01:28:05,300 --> 01:28:06,581
لنصلي

779
01:28:19,625 --> 01:28:20,504
ابتي

780
01:28:23,345 --> 01:28:25,106
كن قوة روحك

781
01:28:26,306 --> 01:28:28,107
لقد ملات القلوب

782
01:28:29,587 --> 01:28:31,307
لمن امنوا بك

783
01:28:32,788 --> 01:28:34,388
بعطايا الحب

784
01:28:35,629 --> 01:28:37,109
لاحدهم الاخر

785
01:28:39,310 --> 01:28:42,911
استمع لصلاتنا
لاقاربنا واصدقائنا

786
01:28:44,111 --> 01:28:45,672
اعطهم الصحة

787
01:28:46,952 --> 01:28:49,432
اعطهم سلامة العقل والجسد

788
01:28:49,712 --> 01:28:50,753
التي

789
01:28:54,514 --> 01:28:58,555
اعطهم سلامة العقل والجسد
لينفذوا مشيئتك بحب

790
01:29:01,396 --> 01:29:03,036
اعطهم سلامة العقل والجسد

791
01:29:03,637 --> 01:29:06,197
لينفذوا مشيئتك بحب كامل

792
01:29:06,317 --> 01:29:07,318
نحن نرجو ذلك

793
01:29:07,438 --> 01:29:10,198
من خلال سيدنا المسيح

794
01:29:11,518 --> 01:29:13,999
اعطهم سلامة العقل والجسد

795
01:29:14,119 --> 01:29:18,120
يا الهي
انا ارجوك

796
01:29:18,240 --> 01:29:21,041
اعطهم القوة باسم سيدنا

797
01:29:21,161 --> 01:29:25,763
بحق المسيح

798
01:29:26,843 --> 01:29:29,924
اوه يا الهي

799
01:29:42,328 --> 01:29:43,128
ريتشارد

800
01:29:46,689 --> 01:29:48,009
ما الامر يا أبتي؟

801
01:29:51,250 --> 01:29:52,970
لا استطيع الرؤية

802
01:29:59,492 --> 01:30:01,253
انا اعمي

803
01:31:19,315 --> 01:31:20,955
ماذا تريد منا

804
01:31:24,596 --> 01:31:27,157
اللعنة هذا منزلي

805
01:32:21,931 --> 01:32:23,133
لا

806
01:32:23,693 --> 01:32:27,613
لا لا لا

807
01:33:07,545 --> 01:33:08,345
اه لا

808
01:33:10,265 --> 01:33:11,745
اوه لا

809
01:33:12,986 --> 01:33:14,707
انا اتهاوي

810
01:33:14,827 --> 01:33:18,508
اوه يا الهي انا اتهاوي

811
01:33:22,669 --> 01:33:23,869
جورج

812
01:33:25,150 --> 01:33:27,351
جورج ماذا حدث

813
01:33:28,671 --> 01:33:29,751
لقد كنت

814
01:33:29,871 --> 01:33:31,231
فقط احلم

815
01:33:31,712 --> 01:33:33,472
اسف اذا كنت ايقظتك

816
01:33:33,672 --> 01:33:34,712
عزيزي

817
01:33:34,872 --> 01:33:36,393
هل انت واثق؟

818
01:33:36,553 --> 01:33:37,633
اوه بالطبع

819
01:33:37,753 --> 01:33:39,193
هل انت واثق؟

820
01:33:44,635 --> 01:33:46,035
اوه يا الهي

821
01:33:46,156 --> 01:33:47,596
ماذا حدث لقدمك؟

822
01:33:50,117 --> 01:33:51,277
اوه انظر

823
01:33:52,397 --> 01:33:53,398
لا شييء

824
01:33:53,918 --> 01:33:55,398
لقد تعثرت فقط

825
01:33:58,639 --> 01:34:02,000
انظر اثار اسنان
- هلا توقفت عن مضايقتي

826
01:34:03,080 --> 01:34:05,281
الجو دائما بارد هنا

827
01:34:08,762 --> 01:34:10,482
لنخرج من هنا هه؟

828
01:34:10,602 --> 01:34:13,043
لنحزم اغراضنا ونذهب

829
01:34:15,924 --> 01:34:19,165
هلا تركت تلك النار
اللعينة واستمعت لي

830
01:34:19,285 --> 01:34:20,765
انا لن اذهب لاي مكان

831
01:34:20,885 --> 01:34:24,246
انت من اردت المنزل
هذا هو الامر لذا اصمتي

832
01:34:24,926 --> 01:34:27,367
ايها اللعين

833
01:34:51,134 --> 01:34:52,174
لنذهب

834
01:35:01,376 --> 01:35:04,098
المعذرة لقد اخبروني
انك تستطيع ارشادي الي

835
01:35:04,218 --> 01:35:05,217
المعذرة

836
01:35:06,498 --> 01:35:08,179
البعض اخبرني انك
-مرحبا

837
01:35:08,299 --> 01:35:10,138
ا انا اسفة انا كاثي لاتز

838
01:35:10,259 --> 01:35:12,339
انا ابحث عن الاب ديلاني
اوه

839
01:35:13,740 --> 01:35:15,500
مرحبا انا الان بولين

840
01:35:16,421 --> 01:35:20,142
اعتقد ان الاب ذهب في اجازة
لقد ارهق في العمل

841
01:35:20,262 --> 01:35:23,823
يجب ان اتحدث للاب ديلاني
ببساطة لابد من ذلك

842
01:35:25,583 --> 01:35:28,624
انت لا تفهم
انه اكثر من قس بالنسبة لي

843
01:35:29,705 --> 01:35:31,105
انه مثل صديق لي

844
01:35:31,225 --> 01:35:35,586
لقد ساعدني في اصعب مراحل حياتي
ويجب ان اتحدث معه الان

845
01:35:38,067 --> 01:35:40,107
الامر ليس بيدي

846
01:37:04,491 --> 01:37:05,772
مرحبا يا ابتي

847
01:37:07,852 --> 01:37:09,452
كيف تشعر اليوم؟

848
01:37:19,975 --> 01:37:22,536
لقد احضرت لك بريدك
اتودني ان اقراه لك؟

849
01:37:29,098 --> 01:37:31,458
لقد لاحظت ان هناك
واحدا من مريض سابق

850
01:37:31,939 --> 01:37:33,019
اتود ان تسمعه

851
01:37:43,342 --> 01:37:45,023
بالتاكيد المكان هنا رائع

852
01:37:49,023 --> 01:37:51,824
لماذا لا ارتب الامر
لنتناول غدائنا هنا

853
01:37:52,064 --> 01:37:53,385
اتحب ذلك يا ابتي

854
01:38:31,235 --> 01:38:32,716
المعذرة يا ابتي

855
01:38:33,116 --> 01:38:34,676
ايمكنني ان اتحدث معك؟

856
01:38:36,037 --> 01:38:37,677
بالطبع ايها الرقيب

857
01:38:38,077 --> 01:38:39,318
ماذا استطيع فعله لك؟

858
01:38:39,478 --> 01:38:40,558
حسنا

859
01:38:41,518 --> 01:38:43,439
انا لا اعرف بالتحديد

860
01:38:43,559 --> 01:38:46,959
اتعرف ربما مجرد مطاردة لتخمين مجنون
لكني مجرد فضولي

861
01:38:47,280 --> 01:38:49,600
كما يقول الرجل
انها تاتي مع المنطقة

862
01:38:49,960 --> 01:38:52,201
ايها الرقيب لدي الكثير من العمل
هل من الممكن

863
01:38:52,321 --> 01:38:53,561
ان توضح هدفك؟

864
01:38:53,681 --> 01:38:56,322
احب ان اعرف ماذا حدث للاب ديلاني

865
01:38:56,962 --> 01:38:59,643
اتري انه صديق قديم
وانا لاافهم تلك القصة جيدا

866
01:38:59,763 --> 01:39:02,004
اوه ليس هناك قصة لتفهمها جيدا

867
01:39:04,484 --> 01:39:06,725
ربما انا اطارد ظلالا فقط

868
01:39:07,325 --> 01:39:08,926
اذا سمحت لي من فضلك

869
01:39:39,934 --> 01:39:41,934
اظن هذه تملك كل الاشياء الجيدة

870
01:39:42,215 --> 01:39:44,055
اعني تلك التغطية الرئيسية

871
01:39:44,175 --> 01:39:48,097
اذا كان هناك شيئا اخر تودين رؤيته
ساعود واحضره
-لا -اعتقد ان هذا كاف

872
01:39:48,217 --> 01:39:52,418
هذا ما اعتقدته هذه مواضيع 14 نوفمبر
اليوم التالي لجريمة القتل

873
01:39:52,538 --> 01:39:53,658
الان هذا المقبض هناك

874
01:39:53,778 --> 01:39:57,259
تديرين هذا المقبض
- هذا الذي هناك
- حسنا انها تقدم الفيلم جيد

875
01:39:57,379 --> 01:39:59,180
كل لقطة صفحة كاملة

876
01:39:59,300 --> 01:40:01,980
وللتركيز علي موضوع
تديرين هذا المقبض

877
01:40:02,101 --> 01:40:03,221
حسنا لقد فهمت انا بخير
انا بخير لقد اعددت كل شييء

878
01:40:03,340 --> 01:40:05,502
حسنا كل شييء معد الان
انا بخير

879
01:40:30,428 --> 01:40:31,429
يا الهي

880
01:40:31,628 --> 01:40:32,830
جورج

881
01:42:34,784 --> 01:42:36,223
جورج

882
01:42:36,623 --> 01:42:37,864
جورج

883
01:42:41,545 --> 01:42:42,505
مات

884
01:42:42,626 --> 01:42:43,906
جريج!

885
01:42:44,386 --> 01:42:45,866
مات

886
01:43:41,642 --> 01:43:43,162
ايمي

887
01:43:46,643 --> 01:43:47,764
ايمي

888
01:43:53,445 --> 01:43:54,845
ايمي

889
01:44:15,571 --> 01:44:16,651
ايمي

890
01:44:19,412 --> 01:44:20,253
ايمي

891
01:44:20,653 --> 01:44:22,013
ايمي

892
01:44:42,138 --> 01:44:44,420
لا تؤذي اطفالي

893
01:44:44,540 --> 01:44:45,620
كاثي؟

894
01:44:56,223 --> 01:44:58,864
لقد رايت صورتك في الصحيفة

895
01:45:04,185 --> 01:45:06,145
كاثي انا لم اكن لاؤذيكي

896
01:45:39,074 --> 01:45:39,555
اذهبي

897
01:45:39,675 --> 01:45:41,116
اذهبي الان

898
01:45:47,117 --> 01:45:48,238
اذهب
تماسك

899
01:45:48,557 --> 01:45:50,038
تماسك

900
01:45:57,280 --> 01:45:58,840
اجري

901
01:46:14,405 --> 01:46:21,246
اخرجي افتحه سافعل
- هناك شييء قادم ارجوك افتح الباب

902
01:46:22,087 --> 01:46:23,767
اذهبي اذهبي

903
01:46:23,887 --> 01:46:26,007
اوه امي

904
01:46:32,970 --> 01:46:33,570
هيا

905
01:46:43,572 --> 01:46:44,533
المفاتيح

906
01:46:45,013 --> 01:46:46,254
لقد اختفوا

907
01:46:46,414 --> 01:46:49,334
اين المفاتيح؟لقد اختفوا
-ماذا انتظر لحظة انتظر

908
01:46:52,615 --> 01:46:54,176
لا استطيع العثور عليهم

909
01:47:00,097 --> 01:47:02,098
انا اريد هاري

910
01:47:02,658 --> 01:47:05,019
ارجوك يا جورج قد السيارة
- امي؟

911
01:47:28,465 --> 01:47:29,506
جورج

912
01:47:29,626 --> 01:47:32,986
لا
لاااااا

913
01:47:38,829 --> 01:47:40,268
انه مجرد كلب

914
01:47:49,952 --> 01:47:52,312
هاري
هيا يا فتي

915
01:47:58,233 --> 01:47:59,394
هاري؟

916
01:48:14,118 --> 01:48:15,558
هاري هيا

917
01:48:16,879 --> 01:48:17,799
هاري

918
01:49:00,811 --> 01:49:02,051
لا انه انا

919
01:49:07,733 --> 01:49:09,013
هاري لا

920
01:49:10,373 --> 01:49:11,534
هاري

921
01:49:12,894 --> 01:49:13,934
هاري

922
01:49:18,936 --> 01:49:21,137
اجذب يا هاري اجذب

923
01:49:23,137 --> 01:49:24,097
هاري

924
01:49:26,819 --> 01:49:27,859
هاري

925
01:49:27,979 --> 01:49:28,939
اجذب

926
01:49:43,303 --> 01:49:44,423
الوداع

927
01:50:04,949 --> 01:50:05,869
هاري

928
01:50:07,390 --> 01:50:08,550
هيا يا فتي

929
01:50:45,200 --> 01:50:48,561
الشكر للرب
أوه, الشكر للرب

