1
00:00:00,000 --> 00:00:00,904
كلّه...

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,400
!(أنطون)

3
00:00:07,100 --> 00:00:10,700
ماذا تفعل؟
ألم تفعل ما يكفي ليلة أمس؟

4
00:00:10,800 --> 00:00:13,000
!(أنطون)
أنا التي تريد الهرب

5
00:00:14,200 --> 00:00:17,300
أرجوكَ، لا تفسد عيد ميلادي
نحن نحتاجكَ

6
00:00:19,400 --> 00:00:21,200
أنا أحتاجكَ

7
00:00:29,800 --> 00:00:31,700
كم لديكَ من مال؟

8
00:00:39,576 --> 00:00:42,953
"رجاء الأخذ بسخاء"

9
00:00:53,500 --> 00:00:55,800
،انظري يا عزيزتي
ألم تقرئي اللافتة؟

10
00:00:56,900 --> 00:00:59,400
،نحن هنا لنعطي
وليس لنأخذ يا عزيزتي

11
00:00:59,500 --> 00:01:04,400
لكنّي أرى في عينيكِ الجميلتين
أنّكِ امرأة سخيّة جدّاً، جدّاً

12
00:01:04,500 --> 00:01:06,100
وأحيّي فيكِ ذلك

13
00:01:06,200 --> 00:01:08,800
،معذرةً
كيف يعمل هذا؟

14
00:01:08,900 --> 00:01:10,700
كم يكلّف؟ -
يكلّف؟ لا -

15
00:01:10,800 --> 00:01:13,400
،العالم الخيالي لا يكلّف شيئاً
لسنا هنا من أجل المال

16
00:01:13,500 --> 00:01:16,000
وكم يتطلّب من وقت؟ -
هذا رهن بكِ يا عزيزتي -

17
00:01:16,100 --> 00:01:19,000
لقد تأخرتُ -
متأخرة على موعد مهمّ -

18
00:01:19,100 --> 00:01:22,100
لطالما سمعتُ تلك العبارة كثيراً

19
00:01:23,000 --> 00:01:24,600
أيمكنني أن أطرح عليكِ سؤالاً؟

20
00:01:26,100 --> 00:01:27,700
هل تحلمين؟

21
00:01:27,800 --> 00:01:32,300
،أو ينبغي أن أقول
هل تُقدّرين أحلامكِ بثمن؟

22
00:01:32,400 --> 00:01:40,500
أو أحلام الأقلّ حظّاً في هذا العالم؟
هل هي تُقدّر بثمن؟

23
00:01:41,300 --> 00:01:46,900
أو هل سئمتم جميعاً من عجزكم
على تصحيح الأوضاع في هذا العام؟

24
00:01:47,800 --> 00:01:49,600
فكما ترون، كان لديّ حلم

25
00:01:50,500 --> 00:01:52,300
لكنّي لم أسعَ إلى تحقيقه أيضاً

26
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
كما تعلمون، تجاهلتُه
لم يكن لديّ وقت أخصّصه له

27
00:01:57,400 --> 00:01:58,900
أيبدو هذا مألوفاً لكِ؟

28
00:01:59,000 --> 00:02:01,200
نعم؟
أعلم يا عزيزتي

29
00:02:01,300 --> 00:02:08,400
،لكنّي أُنقِذتُ بمعجزةٍ
(من الدكتور (بارناسوس

30
00:02:08,500 --> 00:02:10,400
لقد أعاد لي حياتي

31
00:02:10,500 --> 00:02:16,300
،أعطاني سبباً لأحلم
أخذني لشلالات السعادة

32
00:02:16,400 --> 00:02:18,200
ثمّ ولدتُ من جديد

33
00:02:20,700 --> 00:02:26,500
،نعم أيّها السيّدات والسّادة
...يسعني أن أخبركم أنّي كنتُ

34
00:02:26,600 --> 00:02:30,000
بل أنا الآن نقيّ

35
00:02:34,700 --> 00:02:36,300
سأذهب أوّلاً -
!بل أنا مَن ستذهب أوّلاً -

36
00:02:36,400 --> 00:02:37,900
لا، لا، لا

37
00:02:38,000 --> 00:02:40,400
،سيّداتي
تمّ حجز جميع الأماكن المتوفرة الآن

38
00:02:40,500 --> 00:02:41,600
!ابتعدي

39
00:02:41,700 --> 00:02:45,000
لكنّنا نقبل حجوزات مستقبلية -
معذرةً -

40
00:02:47,700 --> 00:02:50,500
هل هذا الطّفل للتبنّي؟ -
نعم -

41
00:02:50,600 --> 00:02:54,600
،أريد تبنّي هذا الطفل الأسود التعيس
ينبغي ألاّ يعمل في مثل عمره

42
00:02:54,700 --> 00:02:56,600
بل ينبغي أن يكون بالمدرسة

43
00:02:57,300 --> 00:03:00,200
مَن المسؤول هنا؟ -
أنتِ يا سيّدتي -

44
00:03:00,300 --> 00:03:02,000
لا تلمسني

45
00:03:02,100 --> 00:03:04,400
،لا تخافي يا عزيزتي
كل شيء على ما يرام أيّها الضابطان

46
00:03:04,500 --> 00:03:06,400
،عزيزتي
الليلة هي الليلة المنشودة

47
00:03:06,500 --> 00:03:08,300
هل تريدين تنقيتكِ؟ -
...حسناً -

48
00:03:08,400 --> 00:03:10,400
،قد حان وقتكِ
رجاءً، ابتعدن عن الطريق

49
00:03:10,500 --> 00:03:12,500
،لكنّنا مَن اصطففنا
أنّى لها أن تُنقّى؟

50
00:03:12,600 --> 00:03:14,400
لقد اُختيرت يا عزيزتي

51
00:03:14,500 --> 00:03:16,300
ادخل في غيبوبتكَ يا دكتور

52
00:03:16,400 --> 00:03:17,800
لكنّي لم أدفع شيئاً

53
00:03:17,900 --> 00:03:21,600
يمكنكِ أن تتبرّعي
بعد خروجكِ إن أردتِ ذلك

54
00:03:21,700 --> 00:03:23,200
،فبعض الناس يفعلون
أغلبهم يفعلون

55
00:03:23,300 --> 00:03:24,800
وها هو في غيبوبته

56
00:03:24,900 --> 00:03:28,300
،صدّقيني يا عزيزتي
أنتِ أكثر نساء الأرض حظاً

57
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
حظاً سعيداً الآن

58
00:03:33,000 --> 00:03:36,500
هذا مثير وممتع
توجد إغواءات كثيرة

59
00:03:36,600 --> 00:03:38,500
ربّما ألقي نظرة وحسب؟

60
00:03:40,300 --> 00:03:42,100
!(لا، انتظر يا (طوني

61
00:03:46,700 --> 00:03:48,600
!كم هذا جميل

62
00:03:49,700 --> 00:03:51,700
!يا للروعة

63
00:03:53,300 --> 00:03:55,600
!هذا جميل

64
00:04:10,100 --> 00:04:11,200
!هذه أنا

65
00:04:20,100 --> 00:04:22,000
شكراً لكَ

66
00:04:22,900 --> 00:04:24,500
مَن أنت يا عزيزي؟

67
00:04:28,300 --> 00:04:33,700
لطالما أيقنتُ أنّكَ تبدو هكذا

68
00:04:35,700 --> 00:04:37,500
لا أعرف حتّى اسمكَ

69
00:04:39,000 --> 00:04:40,800
(أدعى (روجر

70
00:04:51,100 --> 00:04:54,800
(كلاّ، بل (باري

71
00:04:54,900 --> 00:04:56,700
باري)؟) -
نعم -

72
00:04:58,400 --> 00:05:00,100
!كم أنتَ أنيق

73
00:05:00,200 --> 00:05:01,800
!جدّاً

74
00:06:18,084 --> 00:06:19,680
"شاغر"

75
00:06:20,600 --> 00:06:23,300
!يا للهول

76
00:06:29,200 --> 00:06:33,000
انتظري قليلاً
لا، لا، انتظري لحظة

77
00:06:33,100 --> 00:06:37,100
،إن لم أكن مخطئاً
فينبغي عليكِ الذهاب وحدكِ

78
00:06:37,200 --> 00:06:39,900
كيف سأرغب بالذهاب
إلى هناك وحدي يا عزيزي؟

79
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
حسناً، إنّها إحدى القواعد

80
00:06:42,300 --> 00:06:47,600
،حلم واحد في كلّ مرّة
مُحرّر من أثر حلم آخر

81
00:06:47,700 --> 00:06:48,900
هذا ممل

82
00:06:49,000 --> 00:06:52,300
لا تقتلي الرسول يا عزيزتي -
لن أقتل الرسول -

83
00:06:52,400 --> 00:06:54,100
!انظري، تعالي

84
00:06:56,200 --> 00:06:58,600
إمكانية أخرى
تعالي، تعالي، تعالي

85
00:06:58,700 --> 00:07:00,200
يجب أن تختاري

86
00:07:00,300 --> 00:07:05,500
،وبأمانة
أقترح عليكِ هذا الخيار

87
00:07:05,600 --> 00:07:06,700
الجندول

88
00:07:14,200 --> 00:07:15,200
انظر

89
00:07:15,300 --> 00:07:17,100
(رودولف فالنتينو)

90
00:07:18,200 --> 00:07:20,000
(جيمس دين)

91
00:07:20,100 --> 00:07:22,000
(الأميرة (ديانا

92
00:07:22,100 --> 00:07:23,500
...كلّ هؤلاء الناس

93
00:07:25,000 --> 00:07:26,600
قد ماتوا

94
00:07:26,700 --> 00:07:28,500
نعم

95
00:07:28,600 --> 00:07:31,900
لكنّهم... خالدون رغم ذلك

96
00:07:33,200 --> 00:07:40,300
،لا تقدّم في العمر ولا بدانة
ولا مرض ولا وهن

97
00:07:41,300 --> 00:07:47,200
،لقد تجاوزا مرحلة الخوف
لأنّهم شباب للأبد

98
00:07:48,900 --> 00:07:50,800
إنّهم آلهة

99
00:07:52,000 --> 00:07:54,700
ويمكنكِ الانضمام إليهم

100
00:07:56,000 --> 00:07:57,900
أنتَ متحدثٌ رائع

101
00:07:58,000 --> 00:07:59,200
أعلم

102
00:07:59,300 --> 00:08:00,600
اركبي الزروق

103
00:08:01,400 --> 00:08:03,000
شيء آخر

104
00:08:03,100 --> 00:08:04,900
انظري إليّ

105
00:08:05,000 --> 00:08:08,400
هذا مهمّ، جدّاً، جدّاً

106
00:08:09,300 --> 00:08:13,400
يجب أن تكون تضحيتكِ طاهرة جدّاً

107
00:08:14,400 --> 00:08:20,200
لذا يجب أن تتخلّي عن مقتنياتكِ

108
00:08:20,300 --> 00:08:22,400
تعني هذه؟

109
00:08:22,500 --> 00:08:24,800
نعم، وهذه

110
00:08:27,400 --> 00:08:28,900
وهذه

111
00:08:47,500 --> 00:08:49,300
حصلتُ عليها، أنتِ حرّة

112
00:08:49,400 --> 00:08:52,200
أنتِ حرّة -
شكراً لكَ -

113
00:08:56,700 --> 00:08:57,900
وداعاً -
وداعاً -

114
00:08:58,000 --> 00:08:58,600
وداعاً

115
00:08:59,900 --> 00:09:00,700
وداعاً

116
00:09:01,200 --> 00:09:03,200
استعدّي لتُولدي من جديد

117
00:09:03,800 --> 00:09:05,700
...وتذكّري

118
00:09:05,800 --> 00:09:10,100
،لا شيء يدوم
ولا حتّى الموت

119
00:09:22,900 --> 00:09:24,000
!تبّاً

120
00:09:32,000 --> 00:09:33,700
...أنا

121
00:09:33,800 --> 00:09:35,300
...هل

122
00:09:35,400 --> 00:09:36,900
...كلاّ، بل

123
00:09:37,900 --> 00:09:40,400
ماذا حدث لي للتّو؟
كيف فعلتَ ذلك؟

124
00:09:40,500 --> 00:09:41,800
كان لا شيء

125
00:09:41,900 --> 00:09:45,000
"ها نحن أولاء" -
"ها نحن أولاء" -

126
00:09:59,500 --> 00:10:00,600
شكراً لكم

127
00:10:00,700 --> 00:10:03,500
كان هذا بغاية الجمال

128
00:10:03,600 --> 00:10:04,600
شكراً لكِ سيّدتي

129
00:10:04,700 --> 00:10:08,200
،أعطيتم لي المقدرة على الاستمرار
بوركتم

130
00:10:08,300 --> 00:10:09,400
كم؟

131
00:10:09,500 --> 00:10:11,400
سأتركه فارغاً

132
00:10:15,800 --> 00:10:16,900
شكراً لكم

133
00:10:21,000 --> 00:10:22,400
...سيّدتي، لقد

134
00:10:23,300 --> 00:10:25,200
!خذني

135
00:10:29,300 --> 00:10:30,800
"ها نحن أولاء"

136
00:10:35,200 --> 00:10:37,200
!رائع

137
00:10:52,800 --> 00:10:54,000
شكراً

138
00:11:04,300 --> 00:11:06,400
روح أخرى ونغدو أحراراً

139
00:11:51,700 --> 00:11:52,400
!مهلاً

140
00:11:52,500 --> 00:11:54,300
!(أنطون)

141
00:12:00,700 --> 00:12:02,200
أين نحن؟

142
00:12:02,300 --> 00:12:03,500
أين ذهب؟

143
00:12:03,600 --> 00:12:04,800
،أيّها الزعيم
أنتَ تتحدّث الإنجليزية

144
00:12:04,900 --> 00:12:06,700
أجل، وأنا أيضاً

145
00:12:06,800 --> 00:12:08,100
مرحباً

146
00:12:08,200 --> 00:12:10,800
،مشروع اليوم
"اسعَ للأعالي"

147
00:12:10,900 --> 00:12:12,600
اكتشف مقدرتكَ الحقيقية

148
00:12:12,700 --> 00:12:15,500
يمكنكَ أن تكون غنياً ومشهوراً

149
00:12:15,600 --> 00:12:18,200
،دون استخدام مواد عضوية
أو طعام خال من البندق

150
00:12:18,300 --> 00:12:20,700
،اكتشف مقدرتكَ الحقيقة
...دراسة السّوق

151
00:12:20,800 --> 00:12:23,100
!ها هو ذا -
أين؟ أين؟ -

152
00:12:23,200 --> 00:12:24,800
...ثلاثون فقط، أنا واثقة -
!عليكم به -

153
00:12:24,900 --> 00:12:27,200
أنا واثقة -
استرخي -

154
00:12:27,300 --> 00:12:28,700
شمّي الزهرة

155
00:12:28,800 --> 00:12:30,700
!بسرعة، تسلّقوا السّلم -
عليكم به -

156
00:12:30,900 --> 00:12:31,600
بسرعة

157
00:12:36,300 --> 00:12:38,500
<i>!اسعَ للأعالي</i>

158
00:12:38,600 --> 00:12:41,300
<i>هيّا، أبرز قدراتكَ</i>

159
00:12:42,100 --> 00:12:44,000
<i>يمكن أن تنجح</i>

160
00:12:44,100 --> 00:12:46,000
<i>ستنجح</i>

161
00:12:46,100 --> 00:12:48,800
<i>!لقد نجحت</i>

162
00:12:51,000 --> 00:12:52,900
<i>!ستنجح</i>

163
00:12:53,900 --> 00:12:55,800
<i>!ستنجح</i>

164
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
!اصعدوا بسرعة

165
00:13:05,800 --> 00:13:07,600
!بسرعة

166
00:13:16,800 --> 00:13:18,300
!أيّها الأغبياء

167
00:13:36,700 --> 00:13:38,700
!انهضوا، هيّا

168
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
!انهض يا (جورج)، أغبياء

169
00:13:44,500 --> 00:13:46,400
!أريدهُ ميتاً

170
00:14:28,200 --> 00:14:32,000
!لا عليكَ، سأمسك بكَ
!سأمسك بكَ

171
00:14:34,800 --> 00:14:36,600
!سأمسك بكَ

172
00:14:59,100 --> 00:15:00,300
!اقتلوه

173
00:15:03,500 --> 00:15:05,800
!أعطوني فرصة -
!ليس هو -

174
00:15:05,900 --> 00:15:07,900
!أخبرتُكم أنّه ليس هو

175
00:15:08,800 --> 00:15:10,500
ليس أنا؟

176
00:15:11,500 --> 00:15:13,300
لا، ليس هو، ليس هو -
يجب أن يكون هو -

177
00:15:13,400 --> 00:15:15,600
الزعيم دائماً على حق

178
00:15:15,700 --> 00:15:16,900
!لا، يجب أن يكون هو

179
00:15:17,000 --> 00:15:19,100
!مهلاً، مهلاً، مهلاً
كان محقاً، ليس أنا

180
00:15:22,000 --> 00:15:23,800
يجب أن يكون

181
00:15:23,900 --> 00:15:25,800
!انظر

182
00:15:25,900 --> 00:15:28,400
أتظنّ أنّكَ ستخدعنا؟
محال أيّها الوغد

183
00:15:28,500 --> 00:15:29,800
!محال -
!توقّف -

184
00:15:29,900 --> 00:15:32,700
استمع لي
لقد سرقتَ مالي

185
00:15:32,800 --> 00:15:37,100
وسأجعلكَ تقضي نحبكَ مجدّداً
وهذه المرّة... للأبد

186
00:15:44,300 --> 00:15:45,400
ما الذي...؟

187
00:15:45,500 --> 00:15:47,300
!أستميحكم عذراً

188
00:15:47,400 --> 00:15:50,400
أتمانعون لو تركتوه أرضاً؟

189
00:15:50,500 --> 00:15:53,200
بماذا تحسبون أنّكم تلعبون؟
أنّكم بأسرتكم الآن؟

190
00:15:53,300 --> 00:15:57,400
تلعبون بالعساكر والعرائس؟
!لا، إنّه كائن بشريّ

191
00:15:57,500 --> 00:15:59,300
!والآن، سوف يعود معنا

192
00:16:00,500 --> 00:16:03,400
أو ربّما يمكننا تصفية حسابنا
ببعض الملاكمة

193
00:16:03,500 --> 00:16:05,200
اتفقنا؟ مَن الأول؟
تعالَ أنتَ

194
00:16:05,300 --> 00:16:07,000
حسناً، هات ما عندك يا رجل

195
00:16:07,100 --> 00:16:08,700
هاتوا ما عندكم، لنفعل ذلك

196
00:16:08,800 --> 00:16:10,000
دعونا نفعل ذلك

197
00:16:10,100 --> 00:16:11,900
حسناً؟ أنتَ أوّلاً؟ أنتَ أوّلاً؟

198
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
أنتَ أوّلاً؟ -
اهدأ -

199
00:16:14,100 --> 00:16:16,300
استنشق عبير الزهرة

200
00:16:18,000 --> 00:16:20,400
!استنشق
!حسناً

201
00:16:23,900 --> 00:16:25,400
!ويحي

202
00:16:58,100 --> 00:16:59,100
مرحباً

203
00:16:59,200 --> 00:17:01,400
فتيان، حوّلوا العنف للخير

204
00:17:01,500 --> 00:17:04,800
هيّا، انضموا لنا، هيا يا فتيان

205
00:17:04,900 --> 00:17:06,400
انضموا لنا اليوم

206
00:17:07,300 --> 00:17:08,600
* نعشق العنف *

207
00:17:08,700 --> 00:17:11,000
* بالعصا والشارة والمسدّس *

208
00:17:11,100 --> 00:17:12,600
* ما عاد لديكَ الحق في التزام الصمت *

209
00:17:12,700 --> 00:17:14,800
* عندما نبدأ مرحنا *

210
00:17:14,900 --> 00:17:16,700
* ولكن إن اخترتَ الانضمام لنا *

211
00:17:16,800 --> 00:17:18,300
* فالخيار لكَ كما هو واضح *

212
00:17:18,400 --> 00:17:20,200
* نحلف أنّكَ لن تخالف القانون *

213
00:17:20,300 --> 00:17:22,700
* عندما ندكّ الأبواب *

214
00:17:22,800 --> 00:17:24,400
* في وجه مَن لا نحبهم، كما تعلم *

215
00:17:30,200 --> 00:17:32,100
* ونمزّق لحومهم وعظامهم وجماجمهم *

216
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
!أمّي

217
00:17:36,100 --> 00:17:38,700
<i>نحن أمهات كل المخاوف</i>

218
00:17:45,200 --> 00:17:47,800
!أمي -
!انتظروا -

219
00:17:47,900 --> 00:17:51,000
!طريق معاكس! اختيار خاطئ

220
00:17:51,100 --> 00:17:52,100
!ارجعوا

221
00:17:52,200 --> 00:17:55,000
!أمّي

222
00:17:55,100 --> 00:17:57,000
!ارجعوا

223
00:18:09,000 --> 00:18:11,200
!(أهلاً يا (بارني

224
00:18:11,300 --> 00:18:14,300
أنا ذاهب إلى (شيكاغو) يا أعزائي

225
00:18:14,400 --> 00:18:16,600
أقود عوداً

226
00:18:28,300 --> 00:18:31,300
!أجل

227
00:18:47,900 --> 00:18:48,700
!(أنطون)

228
00:18:48,800 --> 00:18:51,200
...(أنطون)

229
00:18:51,300 --> 00:18:52,400
أفِق، أفِق

230
00:18:52,500 --> 00:18:53,600
أفِق، أفِق

231
00:18:53,700 --> 00:18:54,900
أنطون)، تلزمني مساعدتك)

232
00:18:55,000 --> 00:18:56,900
أفِق، أفِق، ساعدني -
إنّني مستفيق -

233
00:18:57,000 --> 00:18:58,200
هل رأيتني؟ -
أجل -

234
00:18:58,300 --> 00:18:59,500
حقاً؟ -
كنتَ مذهلاً -

235
00:18:59,600 --> 00:19:01,700
تسلّقتُ السلّم، كان أمراً لا يُصدّق

236
00:19:01,800 --> 00:19:04,600
،كدتُ ألمس الغيوم
شعرتُ بالعظمة

237
00:19:04,700 --> 00:19:07,000
كنتُ على حقيقتي حقاً -
مَن أنتَ؟ -

238
00:19:08,500 --> 00:19:09,900
(أنا (طوني

239
00:19:10,000 --> 00:19:10,900
(طوني)

240
00:19:11,900 --> 00:19:12,700
(طوني)

241
00:19:12,800 --> 00:19:15,500
،(كلاّ، لستَ (طوني)، لستَ (توني
(كلاّ، لستَ (طوني

242
00:19:15,600 --> 00:19:17,700
استعمل خيالكَ

243
00:19:18,100 --> 00:19:20,000
استعمل خيالكَ

244
00:19:21,200 --> 00:19:23,000
...اصغِ

245
00:19:23,900 --> 00:19:25,100
أحتاج إلى مساعدتكَ

246
00:19:25,200 --> 00:19:28,000
حقاً؟ -
(أنتَ تعلم كيف يفكّر (بارناسوس -

247
00:19:28,100 --> 00:19:29,800
كيف أعود إلى تلك السلالم؟

248
00:19:29,900 --> 00:19:31,200
هل من خريطة؟

249
00:19:31,300 --> 00:19:32,700
!مهلاً! مهلاً

250
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
أنتَ (طوني) إذن، صح؟

251
00:19:33,900 --> 00:19:37,600
،(إن كنتَ (طوني
فما اسم دجاجتي؟

252
00:19:37,700 --> 00:19:39,600
ماذا؟

253
00:19:40,200 --> 00:19:41,700
(بلوكد)

254
00:19:41,800 --> 00:19:44,500
ربّاه، لستَ تدري كيف
هو شعور أن تكون كالإله

255
00:19:44,600 --> 00:19:46,500
رئتاي ملأهما الهواء

256
00:19:47,300 --> 00:19:50,900
مَن هم؟ من أولئك الروس
الذين لكموا وجهي؟

257
00:19:51,000 --> 00:19:52,500
ذلك لا يهم -
بل يهم -

258
00:19:52,600 --> 00:19:55,300
...العودة إلى ذلك... الجسد الممتلئ -
أنتَ سرقتَ مالهم -

259
00:19:55,400 --> 00:19:58,000
كلاّ، لم أسرقه -
سرقتَ مالهم -

260
00:19:58,100 --> 00:20:00,200
سمعتُهم يقولون ذلك، سمعتُ بأذنيّ

261
00:20:00,300 --> 00:20:02,400
ستصدّقهم وتكذبني؟ -
ربّما -

262
00:20:02,500 --> 00:20:05,000
وما هذا؟
فسّر لي هذه العلامات على جبينكَ

263
00:20:05,100 --> 00:20:09,900
...لا أعلم، شيء شرير، شيطاني
اسمع، هؤلاء كانوا رجالاً أشراراً تماماً

264
00:20:11,900 --> 00:20:13,800
حسناً؟ وأنا طيب جوهرياً

265
00:20:16,100 --> 00:20:19,300
عذراً، ماذا تحاول أن تكون؟

266
00:20:20,000 --> 00:20:21,200
متزمت؟ -
واثق -

267
00:20:21,300 --> 00:20:23,000
واثق؟ -
أجل -

268
00:20:23,100 --> 00:20:24,900
أتريدني أن أكون صريحاً؟ -
أجل -

269
00:20:25,000 --> 00:20:26,500
أتريد الحقيقة؟ -
تسعدني الحقيقة -

270
00:20:26,600 --> 00:20:28,200
حقاً؟ -
أتظن أنّكَ قادر على قولها؟ -

271
00:20:28,300 --> 00:20:31,100
أتظنّ أنّ بوسعكَ استخراجها
من جثتكَ المتعفّنة؟

272
00:20:31,200 --> 00:20:33,500
لمرّة واحدة، من أجلي

273
00:20:35,300 --> 00:20:37,600
...(عندما أقمتُ جمعيتي الخيرية يا (أنطون

274
00:20:37,700 --> 00:20:39,500
جمعية الأطفال الخيرية

275
00:20:40,500 --> 00:20:44,600
كنتُ بحاجة إلى المال
وقبلتُ قرضاً من أولئك الرجال

276
00:20:49,400 --> 00:20:53,600
لم تكن لديّ هوية
لم أكن أعرف

277
00:20:53,700 --> 00:20:56,300
كانوا يغسلون أموالهم القذرة
من خلال الأعمال الخيرية

278
00:21:00,700 --> 00:21:02,600
أعلم أنّي كنتُ محقّاً

279
00:21:03,300 --> 00:21:05,200
...لقد أخطأتُ

280
00:21:06,100 --> 00:21:08,700
ولم يستحق الأطفال اللوم

281
00:21:09,900 --> 00:21:12,000
كانوا أبرياءاً

282
00:21:12,100 --> 00:21:13,900
...ولكنّي

283
00:21:14,000 --> 00:21:16,400
أشعر بالذنب كلّ يوم

284
00:21:16,500 --> 00:21:18,400
كلّ يوم بحياتي

285
00:21:23,100 --> 00:21:25,000
حسناً

286
00:21:25,900 --> 00:21:28,400
لقد أردتَ الحقيقة -
آسف -

287
00:21:33,000 --> 00:21:34,900
هل أنتَ بخير؟

288
00:21:35,800 --> 00:21:37,700
أشكركَ على ذلك

289
00:21:38,200 --> 00:21:40,200
أين السلالم؟

290
00:21:40,300 --> 00:21:42,100
هلاّ أرشدتني؟

291
00:21:42,900 --> 00:21:44,800
...الغيوم

292
00:21:45,800 --> 00:21:47,300
كلاّ

293
00:21:50,300 --> 00:21:51,700
...(أنطون)

294
00:21:51,800 --> 00:21:53,600
...يا صاح، لا تتركني

295
00:21:53,700 --> 00:21:55,600
لا تتركني هنا

296
00:21:55,700 --> 00:21:57,000
!(أنطون)

297
00:21:57,100 --> 00:21:58,200
لا تتركني، هيّا

298
00:21:58,300 --> 00:22:00,200
كدتُ أموتُ اليوم

299
00:22:01,700 --> 00:22:03,800
لا تتركني يا صاح، هيّا

300
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
...أنا

301
00:22:05,000 --> 00:22:06,200
...هذا

302
00:22:06,300 --> 00:22:08,200
!كنتُ بحاجة إلى المال

303
00:22:08,300 --> 00:22:12,200
عندما تدير عملاً خيرياً
عليكَ أن تصرف الكثير من الأموال

304
00:22:12,300 --> 00:22:13,800
...المستندات الرسمية، المكاتب الحكومية

305
00:22:13,900 --> 00:22:17,600
ليس لديك فكرة عن مدى فاشية
اللجان الخيرية

306
00:22:18,100 --> 00:22:20,600
كم مرّة عليه أن يعتذر؟

307
00:22:20,700 --> 00:22:24,300
بيرسي)، هذا سخف، أنِزله)

308
00:22:24,400 --> 00:22:25,900
...(اسمعيني يا (فالنتينا

309
00:22:26,000 --> 00:22:30,300
لماذا لا ترين أنّه خاننا وخدعنا جميعاً؟
ذلك جليّ للغاية

310
00:22:30,400 --> 00:22:32,800
افتح الباب -
أنتَ تشعر بالغيرة وحسب -

311
00:22:32,900 --> 00:22:35,200
هذا ليس مضحكاً

312
00:22:35,300 --> 00:22:37,200
لستُ غيوراً، لستُ غيوراً

313
00:22:37,300 --> 00:22:38,600
بيرسي)، افتح الباب)

314
00:22:38,700 --> 00:22:42,300
لماذا يريد النزول إلينا؟
يعلم أنّنا لا نحبّه

315
00:22:42,400 --> 00:22:44,900
،بربكم يا رفاق
انظروا إلى أغراضه

316
00:22:46,400 --> 00:22:48,100
هل نسيتم كيف كانت الأوضاع
قبل قدومه؟

317
00:22:48,200 --> 00:22:50,100
(كلاّ، لم أنس يا (فالنتينا

318
00:22:50,200 --> 00:22:52,800
،كانت الأوضاع شديدة الصفاء
هلاّ فتحتِ سحابتي من فضلكِ؟

319
00:22:52,900 --> 00:22:54,500
صفاء؟

320
00:22:55,500 --> 00:22:57,800
والنساء؟
رأيتِ وجوههن عند خروجهن

321
00:22:57,900 --> 00:22:59,500
(رأيتِ وجهيه يا (فالنتينا

322
00:22:59,600 --> 00:23:02,000
رأيتُ كلا وجهيه
على الأقلّ لديه وجهين، أو أكثر

323
00:23:02,100 --> 00:23:05,400
هذا عيد ميلادي، (بيرسي)؟
كان مفترضاً أن نحتفل

324
00:23:07,600 --> 00:23:09,100
أقلّه (طوني) تذكّر

325
00:23:09,800 --> 00:23:11,800
هلاّ أنصتِ إليّ للحظة واحدة؟

326
00:23:16,000 --> 00:23:19,200
كلاّ
دعيه

327
00:23:24,700 --> 00:23:27,000
لندعه يدخل، فهذا... (طوني)؟

328
00:23:27,100 --> 00:23:28,900
لا أعتقد ذلك

329
00:23:30,900 --> 00:23:32,700
اجلسوا

330
00:23:41,500 --> 00:23:46,100
هلا أجاب أحدكم الباب؟
لا أطيق تجاهل الباب أو الهاتف

331
00:23:46,200 --> 00:23:48,600
،ذلك يفقدني صوابي
ليست فطرتي

332
00:23:48,700 --> 00:23:50,300
سأعجز عن النوم

333
00:23:50,400 --> 00:23:53,800
كلّ هذا الطرق لن يفارق رأسي
طوال الليل

334
00:23:53,900 --> 00:23:55,200
مثل هذا

335
00:24:08,200 --> 00:24:09,100
...حسناً

336
00:24:10,700 --> 00:24:11,800
أنتَ الفائز

337
00:24:12,700 --> 00:24:14,100
انتهى الأمر

338
00:24:14,200 --> 00:24:17,500
أربعة روس قذرون؟ -
والفتاة من الحانة -

339
00:24:17,600 --> 00:24:19,700
(بلى، (سال

340
00:24:21,700 --> 00:24:23,900
لا تحتسب، صح يا (سال)؟

341
00:24:24,000 --> 00:24:28,200
هكذا تنال لذتكَ، صح؟
بالتلاعب معي؟

342
00:24:28,300 --> 00:24:29,800
مثل هرة تمسك بفأر؟

343
00:24:29,900 --> 00:24:32,900
بحقكَ، لم تنل (سال) فرصة الاختيار بحق

344
00:24:33,000 --> 00:24:35,800
لم يكن قد بدأ الرهان
ذلك ليس عدلاً

345
00:24:35,900 --> 00:24:39,300
...حصلتُ على أربع
(كما أن لديكَ صديقكَ (طوني

346
00:24:40,000 --> 00:24:41,500
بحقّكَ

347
00:24:42,300 --> 00:24:43,600
نحن متعادلان

348
00:24:44,300 --> 00:24:46,200
لم ينتهِ الأمر بعد

349
00:24:48,600 --> 00:24:50,200
ليس تماماً

350
00:24:51,200 --> 00:24:54,700
انظر إلى الوقت
اقتربت من الحادية عشر

351
00:25:02,800 --> 00:25:03,700
أبي؟

352
00:25:03,800 --> 00:25:05,200
ماذا؟

353
00:25:05,300 --> 00:25:09,600
سيتعيّن علينا القيام بعرضٍ آخر

354
00:25:09,700 --> 00:25:11,400
الآن، بسرعة

355
00:25:13,700 --> 00:25:15,600
استعدوا للانتقال

356
00:25:15,700 --> 00:25:17,800
مَن كان ذلك؟ -
مجرّد سائل عن الطريق -

357
00:25:17,900 --> 00:25:20,000
سمعتكما، لم يكن يسأل عن الطريق

358
00:25:20,100 --> 00:25:22,100
!(أجل، (طوني)! (بيرسي

359
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
ماذا يجري؟ -
ليس الآن يا جميلتي، ليس الآن -

360
00:25:25,100 --> 00:25:27,800
أين (طوني)؟ -
ماذا تخفي؟ -

361
00:25:27,900 --> 00:25:32,400
الأمر متعلّق بتلك الخرافات
التي بدأتَ تقصّها ولا تنهيها أبداً

362
00:25:32,500 --> 00:25:33,800
ماذا تخفي؟

363
00:25:38,400 --> 00:25:40,300
أريد معرفة الحقيقة

364
00:25:43,900 --> 00:25:45,800
الحقيقة؟

365
00:25:49,100 --> 00:25:50,800
عمري ألف سنة

366
00:25:51,700 --> 00:25:53,800
كنتُ خالداً

367
00:25:54,600 --> 00:25:56,200
...وقد

368
00:25:57,000 --> 00:25:58,900
أجريتُ اتفاقاً مع الشيطان...

369
00:26:00,100 --> 00:26:03,400
من أجل تلك المرأة، من القصّة؟ -
أجل -

370
00:26:05,800 --> 00:26:07,500
والدتكِ

371
00:26:13,000 --> 00:26:19,400
استعدتُ شبابي وظفرتُ بها
وعشنا في سعادة

372
00:26:20,100 --> 00:26:25,200
،شبنا معاً
وذات يومٍ أخبرتني بأنّها حامل

373
00:26:25,300 --> 00:26:29,900
تخيّلي، حامل وهي في الستين
من عمرها

374
00:26:30,000 --> 00:26:31,800
كانت معجزة

375
00:26:32,800 --> 00:26:34,900
ولكنّها ماتت أثناء الولادة

376
00:26:37,900 --> 00:26:40,700
حامل في؟ -
أجل -

377
00:26:42,900 --> 00:26:47,600
معجزة أم غلطة؟ -
أنتِ أفضل غلطة اقترفتُها يوماً -

378
00:26:48,900 --> 00:26:53,800
والاتفاق مع الشيطان؟
هناك جانبان بالاتفاق

379
00:26:53,900 --> 00:27:02,900
،منحني الخلود بشرط أيّ ولد لي
 عندما يبلغ السادسة عشر... يصبح ملكه

380
00:27:05,200 --> 00:27:06,800
كلاّ

381
00:27:06,900 --> 00:27:08,800
أنتَ تسرد حكاية وحسب

382
00:27:09,600 --> 00:27:11,800
حكاية قاسية

383
00:27:11,900 --> 00:27:14,200
ولماذا عليّ تصديقها؟ -
لأنّها الحقيقة -

384
00:27:14,300 --> 00:27:17,100
،كلّ كلمة منّها حقيقية
ولكن... هناك رهان جديد

385
00:27:17,200 --> 00:27:20,100
،ولم نخسره
يمكننا الفوز، يمكننا الفوز

386
00:27:20,200 --> 00:27:22,000
ستكونين ملكي مجدّداً -
!كفى! كفى -

387
00:27:22,100 --> 00:27:23,600
!توقّف -
اسمعيني يا جميلتي -

388
00:27:23,700 --> 00:27:25,400
!استمع إلى نفسكَ

389
00:27:26,200 --> 00:27:29,000
مَن أنتَ؟
ما عدتُ أعرف

390
00:27:29,100 --> 00:27:32,000
طيلة حياتي ملأتُ رأسي بالأحلام

391
00:27:32,100 --> 00:27:33,800
أحلامكَ

392
00:27:33,900 --> 00:27:36,000
تعقد اتفاقات مع الشيطان

393
00:27:36,800 --> 00:27:38,800
مَن أنا؟

394
00:27:38,900 --> 00:27:43,400
رهان مثير للشفقة؟
غلطة أخرى؟

395
00:27:45,100 --> 00:27:47,300
!(فال) -
لقد رحلت -

396
00:27:48,600 --> 00:27:51,000
لقد رحلت -
...قول الحقيقة -

397
00:27:51,800 --> 00:27:53,600
ليس بالأمر الصائب دائماً

398
00:27:53,700 --> 00:27:57,800
!الزم الصمت أيّها القصير المتسلط

399
00:27:57,900 --> 00:28:00,100
!اغرب عن بصري وابق بالخارج

400
00:28:08,700 --> 00:28:12,300
...لعلّكَ تجد قزماً
إن حالفكَ الحظ

401
00:28:16,800 --> 00:28:18,400
!(فالنتينا)

402
00:28:21,700 --> 00:28:23,400
!(فالنتينا)

403
00:28:27,600 --> 00:28:29,200
!(فالنتينا)

404
00:28:31,500 --> 00:28:33,100
!(فالنتينا)

405
00:28:36,300 --> 00:28:38,100
تباً

406
00:28:40,500 --> 00:28:42,100
هيّا

407
00:28:46,600 --> 00:28:50,000
ماذا تفعل؟ -
أحاول انقاذ حياة ابنتكَ يا سيّدي -

408
00:28:50,100 --> 00:28:51,400
تنقذ؟

409
00:28:51,500 --> 00:28:52,700
كيف؟

410
00:28:52,800 --> 00:28:55,100
فكّرت أن أكون الروح الخامسة

411
00:28:55,200 --> 00:28:57,600
كما ترى، أستطيع خوض تلك المخاطرة يا سيدي

412
00:28:57,700 --> 00:29:00,200
(أنتَ شاب طيب يا (طوني
ولكن لا جدوى

413
00:29:00,300 --> 00:29:01,700
لا يزال لدينا الوقت، صح؟

414
00:29:01,800 --> 00:29:03,700
...طبعاً لا يزال لدينا الوقت ولكن

415
00:29:03,800 --> 00:29:06,900
تعرف أنّني لا أطلب شيئاً بالمقابل؟
ليس من شيمتي

416
00:29:07,000 --> 00:29:11,400
أنتَ قديس يا بني، أنت قديس
ولكن... فعلاً لا جدوى

417
00:29:11,500 --> 00:29:13,200
بالواقع، أريد أمراً واحداً

418
00:29:14,500 --> 00:29:18,800
ماذا عن تعليمي أسرار السُبات؟

419
00:29:18,900 --> 00:29:20,900
لا أستطيع ذلك، كلاّ -
ولمَ لا؟ -

420
00:29:21,000 --> 00:29:22,700
كلاّ، لن ينفع ذلك -
لديّ القدرة على ذلك -

421
00:29:22,800 --> 00:29:24,700
أنتَ معلّم رائع -
ذلك يؤلم رأسي -

422
00:29:24,800 --> 00:29:26,600
ماذا تعني؟ -
أنزعج... أنزعج للغاية -

423
00:29:26,700 --> 00:29:29,800
ليس هذا وقت الانزعاج يا سيّدي
وإنّما وقت السعادة

424
00:29:29,900 --> 00:29:31,500
(أعني، فكّر في (فالنتينا

425
00:29:31,600 --> 00:29:34,100
نحتاج منكَ أن تدخل في سُبات
كي ينجح ذلك

426
00:29:34,200 --> 00:29:35,500
أجل -
أيمكنكَ أن تمنحني ذلك؟ -

427
00:29:35,600 --> 00:29:37,600
...حسناً -
هيّا، أغمِض عينيكَ، هيّا -

428
00:29:39,300 --> 00:29:41,800
أغمِض عينيكَ، فكّر في المحيط

429
00:29:41,900 --> 00:29:44,600
أمواج المحيط تأتي وتذهب

430
00:29:44,700 --> 00:29:47,400
تأتي... وتذهب

431
00:29:47,500 --> 00:29:50,400
أجل، تأتي... وتذهب

432
00:29:51,800 --> 00:29:54,600
تأتي وتذهب

433
00:29:56,600 --> 00:29:58,700
وتأتي وتذهب

434
00:30:06,100 --> 00:30:07,500
!اللعنة

435
00:30:08,800 --> 00:30:11,100
،ما عندي وقت لهذا
استجمع قواكَ

436
00:30:11,200 --> 00:30:12,700
ليس هذا وقت التصرف بصبيانية

437
00:30:12,800 --> 00:30:14,000
لا جدوى -
مماذا؟ -

438
00:30:14,100 --> 00:30:15,100
لا جدوى

439
00:30:15,200 --> 00:30:16,900
والآن ركّز -
لن يفلح ذلك -

440
00:30:17,000 --> 00:30:19,400
...(تباً يا (طوني
أحتاج للهدوء

441
00:30:19,500 --> 00:30:21,000
تحتاج للهدوء

442
00:30:21,100 --> 00:30:26,900
ما عليكَ إلاّ أن تهدأ
وتحاول... التفكير... في الشيكولاتة

443
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
تذوب داخل فرن حار

444
00:30:30,100 --> 00:30:32,800
...فقط تذوب، وتذوب

445
00:30:39,000 --> 00:30:40,500
جيّد، جيّد، جيّد

446
00:30:40,600 --> 00:30:42,800
،حسناً، ابق معي يا سيّدي
ابق معي

447
00:30:44,700 --> 00:30:47,000
ماذا دهاكِ؟ -
!الواجب -

448
00:30:47,100 --> 00:30:49,000
!الحقيقة

449
00:30:49,100 --> 00:30:50,200
!العدالة

450
00:30:50,300 --> 00:30:52,400
ما خطبكِ؟ -
الأكاذيب -

451
00:30:52,500 --> 00:30:54,500
اسمعي، لا عليكِ، اهدئي

452
00:30:54,600 --> 00:30:56,400
اللعنة، البنت سرّ أبيها

453
00:30:56,500 --> 00:30:58,200
اقتربي، انظري إليّ -
كلاّ -

454
00:30:58,300 --> 00:30:59,800
اهدئي -
كلاّ، كلاّ -

455
00:30:59,900 --> 00:31:01,600
ما الخطب؟ تكلّمي معي -
...كاذب -

456
00:31:01,700 --> 00:31:04,500
مَن الكاذب؟ -
كنتُ أظنّه غالياً، ولكنّه ليس كذلك -

457
00:31:04,600 --> 00:31:07,500
ماذا؟ "العالم الخيالي"؟
عم تتحدّثين؟

458
00:31:07,600 --> 00:31:10,700
لا أستطيع حتّى الهرب -
لا تستطيعين الهرب مماذا؟ -

459
00:31:10,800 --> 00:31:12,400
أتريدين الهرب من هذا؟ -
أجل -

460
00:31:12,500 --> 00:31:15,700
،اسمعي، إن أردتِ الذهاب
أستطيع أن آخذكِ إلى مكانٍ جميلٍ

461
00:31:15,800 --> 00:31:18,000
حسناً؟ أستطيع أن آخذك
إلى مكانٍ ما

462
00:31:18,100 --> 00:31:21,500
،أستطيع أن أخرجكِ من هذه العتمة
سآخذكِ إلى النور، اتفقنا؟

463
00:31:21,600 --> 00:31:23,300
سآخذكِ إلى مكانٍ جميلٍ

464
00:31:23,400 --> 00:31:25,900
،كلانا فقط، صدّقيني
تعالي معي الآن

465
00:31:26,000 --> 00:31:27,900
ليس لدينا وقت لهذا، حسناً؟

466
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
ستكون كالجنة، اتفقنا؟

467
00:31:30,100 --> 00:31:32,400
إنّه عالمي، ممكن أن يكون عالمنا

468
00:31:32,500 --> 00:31:34,605
"طوني) الكاذب مفقود)" -
صدّقيني، سيكون مثالياً -

469
00:31:35,500 --> 00:31:38,100
والآن، حسناً، هذا ليس جيّداً

470
00:31:38,200 --> 00:31:40,800
استطلعتُ قليلاً ووجدتُ هذا -
هل أستطيع القاء نظرة؟ -

471
00:31:40,900 --> 00:31:43,300
فالنتينا) قد تكون مهتمّة) -
ليس لدينا الوقت -

472
00:31:43,400 --> 00:31:45,300
علينا أن ندخل -
!إنّه كاذب -

473
00:31:45,400 --> 00:31:47,900
(ما هو إلاّ كاذب يا (فال -
ذلك كان في الماضي -

474
00:31:48,000 --> 00:31:50,100
،في الحاضر
يجب أن أدخل معكِ إلى هنا

475
00:31:50,200 --> 00:31:52,300
...لذا تعالي وصدّقيني -
!اخرس -

476
00:31:53,500 --> 00:31:55,100
!اخرس

477
00:31:55,800 --> 00:31:57,400
!(فال)! (فالنتينا)

478
00:31:57,500 --> 00:31:58,800
!كلاّ

479
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
حسناً

480
00:32:03,200 --> 00:32:05,200
لم أرد أن نصل لتلك المرحلة يا صاح

481
00:32:05,900 --> 00:32:08,900
لا تصدّق ما تقرأه في الصحف

482
00:32:10,300 --> 00:32:11,600
"وخاصّة صحفية "ذا ميرور

483
00:32:22,900 --> 00:32:24,900
كنتَ محقّاً

484
00:32:25,000 --> 00:32:26,800
العالم جميل

485
00:32:27,700 --> 00:32:31,200
لطالما حلمتُ بأنّك ستبدو هكذا

486
00:32:31,300 --> 00:32:33,200
حقاً؟

487
00:32:38,300 --> 00:32:42,000
و... ألم أقل أنّكِ ستشعرين بالسعادة هنا؟

488
00:32:42,900 --> 00:32:45,400
أليس هذا... مثالياً؟

489
00:32:45,500 --> 00:32:46,800
مثالي

490
00:32:48,200 --> 00:32:49,300
أجل

491
00:32:49,400 --> 00:32:51,500
لو أننا لم نضطر للاختيار

492
00:32:51,600 --> 00:32:53,600
ليس لزاماً أن يكون هناك اختيار

493
00:32:53,700 --> 00:32:56,200
عزيزتي، يجب الالتزام بالقواعد

494
00:32:56,300 --> 00:32:59,400
تلك قواعد أبي
نحن حرّان

495
00:33:00,200 --> 00:33:02,000
أرأيتَ؟

496
00:33:02,100 --> 00:33:03,500
حقاً؟ -
حقاً -

497
00:33:05,300 --> 00:33:07,100
أظنّكِ محقّة

498
00:33:07,900 --> 00:33:11,400
طوني)، نحن حرّان إن اخترنا ذلك)

499
00:33:12,500 --> 00:33:14,500
دعنا نترك الاختيار للنهر

500
00:33:15,800 --> 00:33:18,000
والآن... قبّلني

501
00:33:29,600 --> 00:33:32,200
فال)، أنتِ فتاة شقية للغاية)

502
00:33:37,200 --> 00:33:39,700
* عندما يصيب عينيكَ شعاع القمر *

503
00:33:39,800 --> 00:33:42,000
* مثل فطيرة بيتزا كبيرة *

504
00:33:42,100 --> 00:33:44,300
* فذلك هو الحب *

505
00:33:44,400 --> 00:33:47,000
* عندما تجعلكَ النجوم تسيّل لعابكَ *

506
00:33:47,100 --> 00:33:49,300
* تماماً مثل حساء الباستا *

507
00:33:49,400 --> 00:33:51,000
* فأنتَ مغرم *

508
00:33:54,000 --> 00:33:55,900
...أتدري

509
00:33:57,400 --> 00:33:59,000
(أظنّني قد أكون مغرمة بكَ يا (طوني

510
00:33:59,900 --> 00:34:01,800
(فال)

511
00:34:01,900 --> 00:34:04,200
علينا أن نأتي هنا كثيراً

512
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
نتزوج

513
00:34:08,700 --> 00:34:11,000
وننجب الأطفال

514
00:34:18,200 --> 00:34:21,400
ربما هذا هو... اختياري -
ماذا تعني؟ -

515
00:34:21,500 --> 00:34:24,000
تلك طفلة، ليست اختياراً

516
00:34:24,100 --> 00:34:25,800
تحتاج إلى مساعدتنا -
أجل -

517
00:34:25,900 --> 00:34:28,600
،لا عليكِ، لا عليكِ
تعالي، سنساعدكِ

518
00:34:28,700 --> 00:34:30,700
،اسمعي، لا تقلقي
تعالي هنا

519
00:34:30,800 --> 00:34:32,700
كلاّ، لا عليكِ، جئنا لمساعدتكِ

520
00:34:32,800 --> 00:34:34,400
طوني)، ساعدني، إنّها قوية) -
!كلاّ -

521
00:34:34,500 --> 00:34:37,000
تعالي، لا بأس، بصدق، كلاّ

522
00:34:37,100 --> 00:34:39,100
كلاّ، نحن أصدقاء، تعالي

523
00:34:45,000 --> 00:34:47,500
ابتسمي للعدسات يا عزيزتي -
!عظيم -

524
00:34:47,600 --> 00:34:49,600
أعتقد أن هذا عالمي

525
00:34:52,600 --> 00:34:55,800
حسناً، الاستمرارية أمر رائع
إن استطعنا تحقيقها

526
00:34:55,900 --> 00:34:58,500
المشكلة في معظم الحالات
أنّنا نعجز عن الوصول لهناك

527
00:34:58,600 --> 00:35:02,800
ألستَ تخاطر بتحديد الحاجة
إلى الصدقة باقامة المؤسسات لها؟

528
00:35:02,900 --> 00:35:06,200
من البديهي أنّه من المؤسف
...أن تجبروا أمثال (أولغا) الصغيرة

529
00:35:06,300 --> 00:35:08,200
بأن يتسرّعوا بالكلام...

530
00:35:08,300 --> 00:35:10,200
ها أنتِ يا عزيزتي

531
00:35:10,300 --> 00:35:13,700
سيّداتي وسادتي، أليست مذهلة؟
مرحباً، ابتسامة مشرقة

532
00:35:13,800 --> 00:35:17,100
ما رسالتكَ إلى الرئيس؟ -
لا أعتقد أنّ لديّ رسالة -

533
00:35:17,200 --> 00:35:21,000
أعتقد أنّه من حسن حظ المؤسسة
أن نشاهد معظم المجريات عن كثب

534
00:35:21,100 --> 00:35:23,200
...طوني)، لديّ ما) -
لحظة واحدة يا عزيزتي -

535
00:35:27,000 --> 00:35:28,700
سيّدي الرئيس، شكراً على القدوم

536
00:35:28,800 --> 00:35:30,600
ها هو ذا -
تسرّني رؤيتكَ -

537
00:35:30,700 --> 00:35:34,400
* نحن أطفال العالم *

538
00:35:34,500 --> 00:35:38,000
* وقد عانينا بسبب ذنوبكم *

539
00:35:38,600 --> 00:35:41,600
* ولكن إن فتحتم قلوبكم *

540
00:35:41,700 --> 00:35:44,600
* يبدأ يوم جديد مشرق *

541
00:35:45,400 --> 00:35:49,100
،سيّداتي وسادتي
رجاء الوقوف لسيادة الرئيس

542
00:35:50,400 --> 00:35:52,300
أجل، العديد من الأطفال المعانين

543
00:35:52,400 --> 00:35:56,400
،فرص كثيرة للقيام بأعمال الخير
هذا عام حافل لمؤسستنا

544
00:35:56,500 --> 00:35:59,200
يستعد الرئيس لادلاء خطاباً
وسيقدّمني على المسرح

545
00:35:59,300 --> 00:36:01,100
أجل -
رائع -

546
00:36:01,200 --> 00:36:03,000
سأكلّمك غداً، بالتأكيد

547
00:36:03,100 --> 00:36:05,200
لن أقول سوى ثلاث كلمات

548
00:36:06,700 --> 00:36:08,900
(أحسنتَ صنعاً يا (طوني

549
00:36:09,000 --> 00:36:11,300
الأطفال، الأطفال

550
00:36:12,700 --> 00:36:15,200
هذه لحظة حاسمة لمستقبل المؤسسة

551
00:36:15,300 --> 00:36:17,900
أطفال العالم يعتمدون علينا -
!(فالنتينا) -

552
00:36:21,100 --> 00:36:22,800
!(فالنتينا)

553
00:36:22,900 --> 00:36:24,500
أنطون)؟) -
!توقّف -

554
00:36:25,900 --> 00:36:28,400
أنطون)؟) -
أجل، اسمعيني الآن -

555
00:36:28,500 --> 00:36:30,400
إنّه لا يفعل كلّ ذلك
من أجلكِ وإنّما لنفسه

556
00:36:30,500 --> 00:36:32,400
أين أنتَ؟ -
هذه مخيلته -

557
00:36:32,500 --> 00:36:33,700
!حسناً، استدعوا الأمن فوراً

558
00:36:33,800 --> 00:36:35,600
هنا بالأسفل، تحت ذراعكَ، أجل

559
00:36:35,700 --> 00:36:38,000
ماذا... (أنطون)، ماذا تفعل هنا؟ -
انظري -

560
00:36:38,100 --> 00:36:41,500
"المدير المفضوح لجمعية الأطفال الخيرية"
..."الأطفال الصغار المعانين"

561
00:36:41,600 --> 00:36:43,600
،إنّه يكذب، هذا ليس صحيح
إنّه غيران فحسب

562
00:36:43,700 --> 00:36:47,900
تم اعتقاله الأسبوع الماضي..."
لسرقة الأعضاء من أطفال العالم الثالث

563
00:36:48,000 --> 00:36:50,200
"وبيعها إلى الغرباء الأثرياء

564
00:36:51,700 --> 00:36:53,500
ارجع -
ماذا تفعل؟ -

565
00:36:53,600 --> 00:36:55,000
(هذا (أنطون -
إنّه يكذب -

566
00:36:55,100 --> 00:36:57,000
!توقّف -
بأي جانب أنتِ؟ -

567
00:36:59,100 --> 00:37:00,900
لقد خنتِني، أليس كذلك؟

568
00:37:01,000 --> 00:37:04,100
بعد كلّ ما مررنا به -
!إياكَ أن تلمسها -

569
00:37:04,200 --> 00:37:08,300
(سأفضحكَ يا (طوني
سأفضحكَ للجميع

570
00:37:08,400 --> 00:37:10,900
...امتلك الشجاعة لمحاربة الفقر

571
00:37:11,000 --> 00:37:13,700
!إنّه كاذب، إنّه أفّاق -
!تعالَ أيّها الوغد الصغير -

572
00:37:13,800 --> 00:37:15,500
!لا تصدّقوه -
!سأقتلكَ -

573
00:37:15,600 --> 00:37:18,300
...بالشغف... والاخلاص -
...حسناً، حسناً -

574
00:37:18,400 --> 00:37:20,400
...في العمل والكفاح

575
00:37:20,500 --> 00:37:22,800
!اخرس! تحاول افساد عالمي

576
00:37:22,900 --> 00:37:24,600
!أوقفوه

577
00:37:24,700 --> 00:37:26,800
!يا إلهي -
فليوقفه أحدكم -

578
00:37:26,900 --> 00:37:29,000
!إنّه متوحش -
!أوقفوه -

579
00:37:29,100 --> 00:37:31,200
كان صبي سيّىء السلوك

580
00:37:34,700 --> 00:37:36,500
يا للهول، سيّدي الرئيس

581
00:37:36,600 --> 00:37:38,000
اللعنة

582
00:37:38,100 --> 00:37:39,400
حسناً

583
00:37:40,200 --> 00:37:41,300
!أوقفوه

584
00:37:41,400 --> 00:37:43,500
!تنحّي جانباً! يا للهول

585
00:37:45,300 --> 00:37:47,100
لافتة الخروج؟

586
00:37:47,200 --> 00:37:48,600
كلاّ

587
00:37:48,700 --> 00:37:50,800
!كلاّ! كلاّ

588
00:37:50,900 --> 00:37:52,800
...كلاّ! لا أستطيع، كلاّ

589
00:37:54,100 --> 00:37:55,900
...كلاّ، لا جدوى

590
00:37:57,000 --> 00:37:59,400
!(لن أترككَ يا (طوني
!لن أترككَ

591
00:37:59,500 --> 00:38:01,000
!إليكَ عنّي

592
00:38:01,100 --> 00:38:02,600
!إليكَ عنّي

593
00:38:10,100 --> 00:38:11,700
!(أنطون)! (أنطون)

594
00:38:11,800 --> 00:38:13,200
هل أنتَ بخير؟ -
هل أنتَ على ما يرام؟ -

595
00:38:13,300 --> 00:38:15,000
!فال)! (فال)! حاذري)

596
00:38:15,100 --> 00:38:16,600
حاذري، هل أنتِ بخير؟

597
00:38:16,700 --> 00:38:18,400
(فالنتينا)

598
00:38:18,500 --> 00:38:20,200
!(فال)! (فال) -
(أنطون) -

599
00:38:22,900 --> 00:38:24,000
(أنطون)

600
00:38:25,400 --> 00:38:27,500
فال)، ساعديني)

601
00:38:27,600 --> 00:38:29,400
لا تتركيني، لا تتركيني من فضلكِ

602
00:38:29,500 --> 00:38:31,400
!تمسّك

603
00:38:36,100 --> 00:38:39,000
أنا آسفة، كنتُ مخطئة تماماً

604
00:38:39,100 --> 00:38:40,400
أجل، أعلم

605
00:38:42,700 --> 00:38:44,500
ولكنّي أحبّكِ

606
00:38:53,700 --> 00:38:57,200
لحساب مَن تعملين؟
لم تستنجي كلّ ذلك وحدكِ

607
00:38:57,300 --> 00:38:59,600
!أيّها الحقير -
لقد ساعدكِ أحدهم -

608
00:38:59,700 --> 00:39:02,600
،لقد دفع لكِ أحدهم
نتكلّم بعض الروسية، صح؟

609
00:39:03,700 --> 00:39:05,900
!فالنتينا)! جميلتي)

610
00:39:07,500 --> 00:39:09,600
الطفل الأعجوبة، ها أنتَ ذا

611
00:39:09,700 --> 00:39:11,100
أيّها العجوز الحقير

612
00:39:11,200 --> 00:39:12,800
بعد كلّ ما مررنا به

613
00:39:12,900 --> 00:39:14,700
كيف لكَ أن تفعل ذلك؟
أهكذا تردّ الجميل؟

614
00:39:14,800 --> 00:39:17,000
لا أصدّق، بعد كلّ شيء

615
00:39:17,100 --> 00:39:19,200
وهذا كلّ ما تفعله -
كلّ ما أفعله؟ -

616
00:39:19,300 --> 00:39:21,100
كيف لكَ أيّها الدكتور؟ -
كلاّ، كلاّ، كلاّ -

617
00:39:21,200 --> 00:39:25,500
..."أنا "اليسير"... أقصد "المُسّير
أقصد المُيسّر يا صغيري

618
00:39:25,600 --> 00:39:28,400
أخلق الفرصة ولكن ليس ذنبي
إن لم تكن على قدرها

619
00:39:28,500 --> 00:39:30,700
أنا أسامحكَ

620
00:39:40,000 --> 00:39:41,300
!أبي

621
00:39:42,100 --> 00:39:43,900
!أبي

622
00:39:46,900 --> 00:39:48,200
!أفِق

623
00:39:48,300 --> 00:39:49,700
!أبي

624
00:39:49,800 --> 00:39:51,100
أرجوكَ

625
00:39:52,700 --> 00:39:54,800
أرجوكَ -
تراجعي يا آنسة، تراجعي -

626
00:39:56,300 --> 00:39:57,700
...سيّدي؟ هل أستطيع

627
00:39:58,900 --> 00:40:01,400
،من فضلكِ آنستي
ليس بوسعكِ شيئاً

628
00:40:01,500 --> 00:40:03,600
لقد مات -
!كلاّ -

629
00:40:03,700 --> 00:40:05,800
مات ثملاً

630
00:40:06,700 --> 00:40:09,100
بولنديون حمقى -
ألم نرَ ذلك الرجل من قبل؟ -

631
00:40:09,200 --> 00:40:11,800
جميعهم متشابهون -
أجل، ثملاء لعناء -

632
00:40:16,100 --> 00:40:18,000
!أكرهكَ

633
00:40:18,100 --> 00:40:20,100
!أنتَ تثير اشمئزازي

634
00:40:30,900 --> 00:40:32,800
أهذا يكون اختياري؟

635
00:40:39,800 --> 00:40:43,100
مهلاً، لا داعي لذلك

636
00:40:43,200 --> 00:40:45,000
هذا مجرّد سوء تفاهم بسيط

637
00:40:45,100 --> 00:40:48,400
،تظنّين حقاً أنّكِ تستحقين العقاب
أليس كذلك؟

638
00:40:49,100 --> 00:40:52,400
ليس لديكِ فكرة
فأنتِ مجرّد طفلة

639
00:40:53,400 --> 00:40:55,900
أين كنتَ؟
أنا امرأة الآن

640
00:40:56,000 --> 00:40:58,200
عاهرة أنانية

641
00:40:59,100 --> 00:41:02,300
...لا يناسبني إلاّ -
لا يناسبكِ إلاّ الجحيم -

642
00:41:04,400 --> 00:41:06,300
يا ليت

643
00:41:07,900 --> 00:41:10,400
يا إلهي، لن يسامحني والدكِ أبداً

644
00:41:11,300 --> 00:41:12,800
أمر مؤسف

645
00:41:16,200 --> 00:41:17,500
دعينا نرقص

646
00:41:59,500 --> 00:42:00,600
اللعنة

647
00:42:02,300 --> 00:42:03,800
أنا أربح

648
00:42:29,600 --> 00:42:34,000
لعلمكَ، ليس هذا ما دار بخلدي

649
00:42:36,300 --> 00:42:40,900
كلّ هذا
أن تكون (فالنتينا) هي الخامسة

650
00:42:42,200 --> 00:42:46,000
كان مُفترضاً أن تكون الجائزة
وليس جزءاً من النتيجة النهائية

651
00:42:47,600 --> 00:42:49,500
لا يبدو هذا مُنصفاً

652
00:42:51,700 --> 00:42:56,400
آمل أن يمسكوا بذلك الحقير
ويمزّقوه إرباً، لكن لن يفعلوا

653
00:42:57,100 --> 00:42:59,000
سيحيا حياة مذهلة، ذلك الرجل

654
00:43:01,500 --> 00:43:03,600
كنتُ أحاول الإمساك
بذلك الحقير منذ سنوات

655
00:43:03,700 --> 00:43:05,800
خلتني نلتُ منّه هذه المرّة
ولكن كما تعلم

656
00:43:05,900 --> 00:43:08,800
ولكن كلّ مرّة يأتي أحمق وينقذه

657
00:43:12,500 --> 00:43:14,400
...أتعلم تلك العلامات

658
00:43:14,500 --> 00:43:17,700
الغريبة التي كانت...
على جبينه عندما عثرتم عليه؟

659
00:43:18,500 --> 00:43:20,300
ما أصلها؟

660
00:43:23,700 --> 00:43:25,500
هل تحميه أم ماذا؟

661
00:43:26,700 --> 00:43:31,000
لم يسبق وأن أثار السحر الأسود اهتمامي
لم أستطع تعلّمه

662
00:43:33,482 --> 00:43:37,784
هل أقدّم لكَ قطعة علكة
أو حبة نعناع؟

663
00:43:39,100 --> 00:43:43,000
يا للهول، تسرّني رؤيتكَ
...هكذا يا (بارني)، أعني

664
00:43:43,100 --> 00:43:45,000
سأخبركَ بأمر

665
00:43:45,100 --> 00:43:48,400
إن استطعتَ أن تأتي لي بأصل
تلك العلامات الشيطانية

666
00:43:48,500 --> 00:43:53,800
أفضل، إن ساعدتني على إبادة ذلك
الأحمق المتباهي من على وجه الأرض

667
00:43:54,500 --> 00:43:56,400
(فسأعيد إليكَ (فالنتينا

668
00:44:03,400 --> 00:44:05,300
ما رأيكَ؟

669
00:44:12,200 --> 00:44:14,100
حمداً لله على ذلك

670
00:44:27,380 --> 00:44:28,731
اللعنة

671
00:44:31,699 --> 00:44:32,600
أعطنيه

672
00:44:32,700 --> 00:44:34,300
كلاّ

673
00:44:34,400 --> 00:44:36,200
اسمع، أنا في عجلة من أمري

674
00:44:36,300 --> 00:44:38,800
امنحونا بعض الوقت أيّها الجمع

675
00:44:42,700 --> 00:44:44,800
هذا مزماركَ وهذا مزماري

676
00:44:44,900 --> 00:44:49,000
خاصّتي تقليد رخيص
ينكسر بسهولة

677
00:44:50,700 --> 00:44:52,600
ها هو واحد آخر

678
00:44:53,400 --> 00:44:54,100
!توقّف

679
00:44:54,200 --> 00:44:55,900
ألستَ مستمتعاً؟

680
00:44:56,000 --> 00:44:59,000
لقد حادثتَ الشيطان، أليس كذلك؟
ماذا قال؟

681
00:44:59,100 --> 00:45:00,900
مهلاً، دعني أحزر

682
00:45:01,000 --> 00:45:04,300
،إن استطعتَ قتلي
فسيطلق سراح (فالنتينا)، صح؟

683
00:45:05,600 --> 00:45:07,200
إنّه كاذب، لا يستطيع اطلاق سراحها

684
00:45:07,300 --> 00:45:12,000
لا يستطيع لأنّه لا يمتلكها
ولا يمتلكها لأنّها الجائزة

685
00:45:12,100 --> 00:45:13,900
لا يزال لم يحقق الانتصارات الخمسة

686
00:45:14,000 --> 00:45:18,100
ولكن إن قتلتني، فسيفعل
وعندئذٍ ستخسر (فالنتينا) للأبد

687
00:45:18,200 --> 00:45:19,200
اختر

688
00:45:19,300 --> 00:45:21,200
!هذا سخف -
!اختر -

689
00:45:21,900 --> 00:45:22,600
حسناً

690
00:45:27,700 --> 00:45:28,900
هذا

691
00:45:29,000 --> 00:45:30,800
واثق من أنّكَ قمتَ بالخيار الصائب؟

692
00:45:30,900 --> 00:45:32,800
...اسمع

693
00:45:33,700 --> 00:45:35,300
دعنا نكتشف

694
00:45:41,000 --> 00:45:42,200
أصبتَ

695
00:45:52,400 --> 00:45:54,300
يا للهول! ابصقه أيّها الماعز العجوز

696
00:45:59,800 --> 00:46:01,400
!أمسكتُه

697
00:46:10,100 --> 00:46:13,000
،أشكركم جميعاً على الحضور
حققتَ نجاحاً مذهلاً

698
00:46:14,600 --> 00:46:16,300
حول العنق

699
00:46:56,500 --> 00:46:58,100
!مهلاً

700
00:46:59,100 --> 00:47:02,600
ثمّة ثلاث قواعد أساسية
(يا سيّد (نيك

701
00:47:03,500 --> 00:47:07,400
الأوّلى: ما من سحرٍ أسود
وإنّما حيل رخيصة

702
00:47:08,100 --> 00:47:12,600
ونسيتُ الأخرتين
أين ابنتي الآن؟

703
00:47:12,700 --> 00:47:16,500
بحقّ السماء، أنّى لي أن أعلم؟

704
00:47:16,600 --> 00:47:19,400
،أنتَ والدها
أنتَ والدها المحب

705
00:47:26,900 --> 00:47:28,700
أعني، هي طليقة، أليس كذلك؟

706
00:47:29,600 --> 00:47:30,400
ربّاه

707
00:47:45,700 --> 00:47:47,500
ومرّت السنوات<i></i>

708
00:47:49,300 --> 00:47:51,100
لا تزال الرياح تهب<i></i>

709
00:47:52,000 --> 00:47:53,800
لا تزال الثلوج تهطل<i></i>

710
00:47:53,900 --> 00:47:56,800
لا تزال النيران تحترق<i></i>

711
00:47:58,700 --> 00:48:00,600
...ومع ذلك<i></i>

712
00:48:00,700 --> 00:48:02,600
تغيّر كل شيء<i></i>

713
00:48:04,800 --> 00:48:06,600
أهذا هو عقابي؟<i></i>

714
00:48:09,400 --> 00:48:11,300
ألن أجدها أبداً؟<i></i>

715
00:48:25,431 --> 00:48:28,736
"الطريق الجانبي" ... "الطريق الرئيسي"

716
00:48:28,900 --> 00:48:30,800
توقّف، أرجوكَ

717
00:48:31,900 --> 00:48:33,700
لا مزيد من الخيارات

718
00:48:34,700 --> 00:48:36,600
لا مزيد من الخيارات

719
00:49:03,193 --> 00:49:07,248
"رجاء التبرّع بسخاء"

720
00:50:46,100 --> 00:50:48,000
وجدتَها إذن؟

721
00:50:48,100 --> 00:50:49,900
أجل

722
00:50:51,000 --> 00:50:52,700
أجل، وجدتُها

723
00:50:54,900 --> 00:50:56,300
...أعتقد

724
00:50:57,300 --> 00:50:59,200
أنه ربّما لديها ابنة...

725
00:51:00,300 --> 00:51:02,100
لن تدخل إلى هناك، أليس كذلك؟

726
00:51:06,200 --> 00:51:08,900
،لا تريد إفساد براءة طفل للأبد
أليس كذلك؟

727
00:51:10,100 --> 00:51:13,900
انظر لحالكَ -
كلاّ -

728
00:51:17,700 --> 00:51:19,500
(الدكتور العظيم (بارناسوس

729
00:51:20,400 --> 00:51:22,600
أنتَ عار فظيع

730
00:51:26,700 --> 00:51:30,200
سيستغرق هذا بعض الوقت -
(بيرسي) -

731
00:51:31,300 --> 00:51:33,100
ماذا عساي أفعل بدونكَ؟

732
00:51:35,400 --> 00:51:37,300
ابحث عن قزم

733
00:51:38,100 --> 00:51:40,900
دعوا الدكتور (بارناسوس) يفتح مخيلاتكم

734
00:51:41,000 --> 00:51:44,100
يتجاوز المرتفعات على جناح الجمال

735
00:51:44,200 --> 00:51:47,100
وينتقل إلى عوالم لم يسبق وحلمتم بها

736
00:51:49,800 --> 00:51:51,700
هل هناك ذات نهاية سعيدة؟

737
00:51:52,900 --> 00:51:54,800
آسف، لا نستطيع أن نضمن ذلك

738
00:52:01,100 --> 00:52:02,000
سيّداتي

739
00:52:02,900 --> 00:52:04,700
بوركتَ يا بنيّ

740
00:52:13,400 --> 00:52:15,200
عاود العمل

741
00:52:31,993 --> 00:52:38,096
<font color="#FFFF00">"،على منتديات الديفيدي العربي"
"WwW.DvD4AraB.CoM"</font>

742
00:52:39,426 --> 00:52:45,673
<font color="#FFFF00">"مــع تــحــيـّـات  © الــثــلاثــي"</font>
" <font color="#808000">Ahmedawh</font> © <font color="#3535FF">Brad Pitt II</font> © <font color="#930000">Tamed</font> "

743
00:58:54,800 --> 00:58:58,900
* نحن أطفال العالم *

744
00:58:59,000 --> 00:59:02,500
* قد عانينا بسبب ذنوبكم *

745
00:59:02,900 --> 00:59:06,100
* ولكن إن فتحتم قلوبكم *

746
00:59:06,200 --> 00:59:09,000
* يبدأ يوم جديد مشرق *

747
00:59:09,100 --> 00:59:13,100
* ليقودنا جميعاً إلى المراعي الخضراء *

748
00:59:13,200 --> 00:59:17,400
* حيث نكون طلقاء للضحك والمرح *

749
00:59:17,500 --> 00:59:20,400
* (مع راعينا الصالح (طوني *

750
00:59:20,500 --> 00:59:24,400
* نرجوكَ أن تحقق مشيئته *

751
00:59:29,500 --> 00:59:31,800
* نحن أطفال العالم *

