1
00:00:57,556 --> 00:00:58,504
استيقظ

2
00:01:02,244 --> 00:01:03,251
ماذا؟?

3
00:01:07,021 --> 00:01:08,472
لقد نمت مرة اخري

4
00:01:10,431 --> 00:01:12,844
دعيني خمس دقائق اخري من فضلك

5
00:01:14,166 --> 00:01:16,166
كلا اخرج

6
00:02:32,310 --> 00:02:33,309
هاي

7
00:02:34,162 --> 00:02:35,283
ليلة متاخرة؟

8
00:02:36,495 --> 00:02:37,993
- اظن ذلك
- مرة اخري؟

9
00:02:38,541 --> 00:02:40,813
مرة اخري_
نفس الشخص_

10
00:02:40,849 --> 00:02:43,213
كلا_
هل اعرفة؟_

11
00:02:43,499 --> 00:02:44,425
ربما

12
00:02:44,675 --> 00:02:45,803
هل يعرفني؟

13
00:03:16,076 --> 00:03:17,136
صباح الخير للجميع

14
00:03:17,444 --> 00:03:18,490
صباح الخير

15
00:03:18,527 --> 00:03:20,443
قل لي لورنس
ما هو الطبق الخاص لليوم؟

16
00:03:20,480 --> 00:03:21,988
جمبري بصلصة النبيذ الابيض

17
00:03:22,308 --> 00:03:24,368
وماذا ايضا؟_
_سبانخ وعيش الغراب

18
00:03:24,935 --> 00:03:26,866
بشاميل بصلصة الطماطم

19
00:03:26,997 --> 00:03:27,949
يبدو شهيا

20
00:03:28,748 --> 00:03:30,819
اكثر من 25 صنف
من الطعام لاجل حفل الزفاف؟

21
00:03:47,130 --> 00:03:48,784
مرحبا بكم مجددا سيد وسيدة ستيفنز

22
00:03:48,950 --> 00:03:50,722
سعيدة برؤيتكم مجددا_
انا سعيد برؤيتكِ_

23
00:03:50,758 --> 00:03:51,657
هل تذكرون صوفي؟

24
00:03:52,041 --> 00:03:54,452
سترافقكم الي
طاولتكم المعتادة وتمتعوا بوجبتكم

25
00:03:55,236 --> 00:03:56,273
اتبعوني

26
00:03:57,238 --> 00:03:59,618
سيلفيا" الطاولة رقم 6
يريدون المساعدة في اختيار نوع النبيذ

27
00:03:59,907 --> 00:04:00,951
شكرا

28
00:04:04,888 --> 00:04:06,170
مساء الخير_
مرحبا_

29
00:04:06,352 --> 00:04:08,293
فيفي اخبرتني انكم تريدون
معرفة نوع نبيذ جيد

30
00:04:08,402 --> 00:04:10,254
نعم انا طلبت، بيتيت فلاي

31
00:04:11,519 --> 00:04:15,004
انا ارشح شاتو كاستاي لسنة 87

32
00:04:15,183 --> 00:04:16,346
نبيذ رائع من بوردو

33
00:04:17,199 --> 00:04:18,157
لم اسمع به ابدا

34
00:04:19,375 --> 00:04:20,298
ليس في القوائم

35
00:04:20,334 --> 00:04:22,407
لدينا مخزون خاص جدا في القبو

36
00:04:22,443 --> 00:04:23,972
اظن انكم ستتمتعون به

37
00:04:24,497 --> 00:04:25,807
شكرا سيكون رائعا

38
00:04:26,241 --> 00:04:27,502
ساعود لكم علي الفور

39
00:04:32,373 --> 00:04:34,959
الطاولة 18 تريد الحساب_
حسنا_

40
00:04:36,047 --> 00:04:39,476
اطلبي من فيفي ان _
سادخن سيجارة في الخارج,حسنا؟_

41
00:04:39,512 --> 00:04:40,401
حسنا

42
00:06:22,724 --> 00:06:24,876
اقتراحك شاتو كاستي كان رائعا

43
00:06:25,336 --> 00:06:26,434
انه من الانواع المفضلة لدي

44
00:06:26,514 --> 00:06:28,139
وماذا ترشحين من الانواع تلك ايضا

45
00:06:28,583 --> 00:06:29,773
هذا يعتمد علي الوجبة

46
00:06:30,072 --> 00:06:32,204
حسنا سيمكنك معرفة ذلك
عندما ادعوك الي الغذاء

47
00:06:36,048 --> 00:06:37,437
انني لا اواعد الزبائن

48
00:07:44,622 --> 00:07:46,933
هنا حرق والدي
وتلك العاهرة اللعينة

49
00:07:47,589 --> 00:07:48,641
كيف اندلع الحريق؟

50
00:07:49,142 --> 00:07:51,420
البوليس يقول انهما تركا
الغاز مفتوحا فانفجر

51
00:07:52,226 --> 00:07:53,336
اذا كانت حادثة؟

52
00:07:54,025 --> 00:07:56,030
نعم هذا ما قاله الشريف

53
00:07:59,520 --> 00:08:01,046
لقد كانا في العلاقة عندما ماتا

54
00:08:03,673 --> 00:08:05,598
هل التصقت جثتيهما
فقط بسبب النيران

55
00:08:11,927 --> 00:08:13,430
لقد فصلوهما عن بعضهما بالسكاكين

56
00:08:18,608 --> 00:08:19,741
من كانت تلك العاهرة؟

57
00:08:22,658 --> 00:08:24,079
سيدة متزوجة من اوتوما

58
00:08:26,952 --> 00:08:27,800
وكانوا يتلاقون هنا

59
00:08:29,901 --> 00:08:31,462
في منتصف الطريق بين المدينتين

60
00:08:34,975 --> 00:08:35,922
ماذ تفعل؟

61
00:08:45,309 --> 00:08:47,866
ماذا تظن الذي دار بخلد
ابيك حين كان يحترق

62
00:09:05,526 --> 00:09:06,634
لماذا احضرت هافيير

63
00:09:08,168 --> 00:09:09,056
لانه صديقي

64
00:09:09,710 --> 00:09:11,440
ستدفن والدك غدا ومع ذلك تنصب سركا

65
00:09:15,134 --> 00:09:16,477
انا لا انصب سيرك يا لعين

66
00:09:18,280 --> 00:09:19,113
اللعنه عليك

67
00:10:17,151 --> 00:10:19,374
مرحباامي وربيكا

68
00:10:23,612 --> 00:10:24,756
هل تشاجرت مع كرستوبال؟

69
00:10:25,295 --> 00:10:26,199
لا

70
00:10:27,637 --> 00:10:28,935
لا اريد اية مشاجرات اخري

71
00:10:29,927 --> 00:10:30,893
الان اكثر من اي وقت

72
00:10:34,066 --> 00:10:34,969
حسنا

73
00:10:38,427 --> 00:10:39,392
انه ويسكي ابي

74
00:10:40,381 --> 00:10:41,262
اهو؟

75
00:10:43,491 --> 00:10:44,990
متي ستشرب بحق الجحيم؟

76
00:11:14,279 --> 00:11:15,202
سانتياجو؟

77
00:11:16,219 --> 00:11:17,285
معذرة؟_
كريستوبال_

78
00:11:21,331 --> 00:11:22,937
امك لن تذهب الي الجنازة

79
00:11:23,187 --> 00:11:25,194
ولا انا ولا ربيكا

80
00:11:25,965 --> 00:11:28,601
هذا اللعين لا يستحق ان نذهب لجنازته_
انه لم يسئ لك ابدا_

81
00:11:29,790 --> 00:11:31,899
انتبهوا للامور جيدا

82
00:11:40,560 --> 00:11:42,120
لان مملكتك مملكة السماء

83
00:11:42,957 --> 00:11:44,006
للابد

84
00:11:44,358 --> 00:11:45,197
امين

85
00:11:46,125 --> 00:11:50,044
باسم الاب والابن
والروح القدس امين

86
00:11:50,342 --> 00:11:51,288
امين

87
00:11:52,093 --> 00:11:53,335
من هم؟

88
00:11:56,328 --> 00:11:57,259
لا اعلم

89
00:11:58,645 --> 00:12:01,407
والان نقول وداعا
لاخينا نك مارتينيز

90
00:12:16,729 --> 00:12:18,578
اتمني ان يتعفن والدكما في الجحيم

91
00:12:19,545 --> 00:12:22,519
هذا العين اخذ مني
افضل شئ لدي

92
00:12:22,826 --> 00:12:24,483
دعهما وشانهما

93
00:12:24,520 --> 00:12:25,425
ادعهما؟

94
00:12:25,837 --> 00:12:28,130
بسبب خطا والدهما
ابنائي فقدوا امهم

95
00:12:29,545 --> 00:12:30,854
اتمني ان تتعفن انت ايضا

96
00:13:01,337 --> 00:13:03,236
لقد حاء عمل الان

97
00:13:04,688 --> 00:13:05,439
انا منسحب

98
00:13:06,025 --> 00:13:07,175
اساليه بكم

99
00:13:08,458 --> 00:13:09,608
كم ستدفع؟

100
00:13:10,282 --> 00:13:11,104
3200بيزوس

101
00:13:11,766 --> 00:13:12,804
هل ستقبل؟

102
00:13:14,695 --> 00:13:15,960
قولي له نعم

103
00:13:17,009 --> 00:13:18,225
سياخذ العمل

104
00:13:24,212 --> 00:13:25,324
ماريا تعالي

105
00:13:29,102 --> 00:13:30,097
ماريا هيا بنا

106
00:13:30,758 --> 00:13:32,482
هيا ماريا افعلي ما يقوله ابيك>

107
00:13:41,932 --> 00:13:42,921
ما الامر يا ابي؟

108
00:13:44,457 --> 00:13:46,688
حبيبتي لدينا عمل

109
00:13:48,519 --> 00:13:49,959
هل يمكن ان ابقي مع اصدقائي؟

110
00:13:50,228 --> 00:13:51,536
اسف يا حبيبتي لابد ان نذهب

111
00:13:51,572 --> 00:13:52,413
لو سمحت؟

112
00:13:52,815 --> 00:13:54,458
كلا يا حبيبتي
لوسمحت_

113
00:13:55,377 --> 00:13:57,474
لو سمحت
من فضلك_

114
00:13:59,522 --> 00:14:01,438
هيا هيا لدينا عمل نقوم به

115
00:14:10,599 --> 00:14:12,007
الديك الاحداثيات_
نعم_

116
00:14:12,043 --> 00:14:13,588
Gps لقد وضعتهم في ال

117
00:14:32,262 --> 00:14:34,049
هذه هي المزرعة

118
00:15:07,263 --> 00:15:10,139
هاللو_
هاللو_

119
00:15:10,366 --> 00:15:13,876
انا سانتياجو مارتينيز وهذا شريكي
حسنا_

120
00:15:15,187 --> 00:15:16,770
اريد ان ترش المزرعة بالمبيدات

121
00:15:17,617 --> 00:15:19,009
هناك كوخ للعمال

122
00:15:19,442 --> 00:15:20,578
لمن يعمل في المزرعة

123
00:15:21,600 --> 00:15:23,942
هناك يمكنكم عمل العجائن

124
00:15:24,341 --> 00:15:26,373
هل تحتاجون شئ اخر؟_
كلا شكرا_

125
00:15:26,621 --> 00:15:28,157
سنتولي نحن الامر
حسنا_

126
00:15:29,139 --> 00:15:30,218
اراك لاحقا
الي اللقاء_

127
00:15:31,303 --> 00:15:33,627
هل يمكن ان نستعمل الدراجة؟
بالتاكيد_

128
00:15:40,191 --> 00:15:41,688
من سيطير اولا؟انا

129
00:15:42,061 --> 00:15:43,552
لنجري قرعة

130
00:15:56,085 --> 00:15:57,089
ساعود بسرعة

131
00:18:02,853 --> 00:18:04,914
اسفة علي التاخير
لم استطع الهرب بسهولة

132
00:18:05,127 --> 00:18:06,163
لا داعي للقلق

133
00:18:12,783 --> 00:18:13,988
ايمكن ان اركب؟

134
00:18:15,309 --> 00:18:16,589
بالتاكيد

135
00:18:27,624 --> 00:18:29,021
هاي

136
00:18:29,599 --> 00:18:30,456
هاي

137
00:18:45,789 --> 00:18:47,143
ليس هناك

138
00:18:47,946 --> 00:18:49,073
من فضلك

139
00:18:52,468 --> 00:18:54,296
هل نؤجل المر ليوم اخر؟

140
00:18:55,747 --> 00:18:57,996
كلا كلا

141
00:18:58,457 --> 00:18:59,588
الامر علي ما يرام

142
00:19:01,691 --> 00:19:02,787
انصتي

143
00:19:04,037 --> 00:19:05,497
ابن عمي ترك لي مكانه

144
00:19:05,533 --> 00:19:06,663
انا لم اذهب هناك قط

145
00:19:07,784 --> 00:19:09,629
ولكنه بعيد عن كل شئ

146
00:19:10,725 --> 00:19:11,593
اتريدين الذهاب؟

147
00:20:05,891 --> 00:20:07,209
انها ليست بالهيلتون

148
00:20:44,457 --> 00:20:45,847
اريد بسكويت القمح يا ماريانا

149
00:20:46,836 --> 00:20:48,743
اريد الاخر

150
00:20:48,985 --> 00:20:51,000
كلا سيكون سئ لك
لانني قمت بتسوتهم جميعا

151
00:20:54,859 --> 00:20:55,832
ماذا يوجد للغذاء ماريانا؟

152
00:20:57,764 --> 00:20:59,619
يمكن ان اعد لك ولاصدقائك
بسكويت القمح باللبن

153
00:21:07,462 --> 00:21:08,394
مرحبا

154
00:21:09,687 --> 00:21:11,439
السوبرماركت كانت مزدحمة

155
00:21:12,083 --> 00:21:13,796
الاقسام كانت مملؤة بالصفوف

156
00:21:18,212 --> 00:21:19,298
هل اتصل والدك؟

157
00:21:19,726 --> 00:21:21,495
نعم سياتي بعد غد

158
00:21:21,531 --> 00:21:23,075
لقد قام بتوصيلة الي ابرلين

159
00:21:26,698 --> 00:21:27,551
حسنا

160
00:21:28,101 --> 00:21:29,289
ساعمل ذلك

161
00:21:36,026 --> 00:21:36,875
هاي

162
00:21:37,653 --> 00:21:38,575
خمني ماذا حدث

163
00:21:38,703 --> 00:21:40,099
مكتب السيناتور بارك اتصل وقالوا

164
00:21:40,136 --> 00:21:42,424
انه سوف ياتي للغذاء
في صحبة 8 اشخاص

165
00:21:42,668 --> 00:21:44,293
اللعنة
اما كان يستطيع ان يتصل قبلها بيوم

166
00:21:46,246 --> 00:21:47,258
لورانس؟

167
00:21:48,246 --> 00:21:49,935
سياتي سيناتور خلال ساعتين

168
00:21:50,134 --> 00:21:52,763
يريدون ما يتناولونه عادة_
ساعتين ايتوقع ان نجهز له كل شئ؟_

169
00:21:53,986 --> 00:21:56,285
اتصل اذا بسوق السمك
ليحضروا الاشياء

170
00:22:03,917 --> 00:22:04,995
اين كنت الليلة الماضية؟

171
00:22:06,976 --> 00:22:07,924
ماذا؟

172
00:22:09,035 --> 00:22:10,319
اين كنت الليلة الماضية؟

173
00:22:11,139 --> 00:22:12,000
بالمنزل

174
00:22:13,567 --> 00:22:14,490
مع من؟

175
00:22:21,774 --> 00:22:24,145
لقد وعدت انك لن تسال اي اسالة_
مع من كنت بحق الجحيم؟_

176
00:22:25,857 --> 00:22:26,943
لدي عمل لاقوم به

177
00:22:29,352 --> 00:22:31,946
ساعود فورا بزجاجة اخري
شهية طيبة

178
00:22:33,389 --> 00:22:35,997
لماذا كوب ماء السناتور فارغ؟_
اسفة يا سيلفيا_

179
00:22:49,898 --> 00:22:51,484
السناتور بدا مسرورا

180
00:22:52,521 --> 00:22:54,756
اقول انه ترك 500 دولار بقشيش

181
00:22:55,600 --> 00:22:58,014
اظن انه يريدنا
ان نصوت له في الانتخابات القادمة

182
00:23:07,711 --> 00:23:09,643
انت غير معقولة_
كلا كلا_

183
00:23:11,643 --> 00:23:13,427
هذا ما اريده كهدية عيد الميلاد العام القادم

184
00:23:13,935 --> 00:23:14,985
تذكري هذا

185
00:23:16,110 --> 00:23:17,022
تمتعي بوقتك

186
00:23:21,129 --> 00:23:22,079
سيلفيا

187
00:23:22,115 --> 00:23:23,243
من هذا الرجل بحق الجحيم؟

188
00:23:23,594 --> 00:23:26,496
يا الهي يا جون لا تبدا ذلك
الان انه مجرد صديق حسنا؟

189
00:23:26,893 --> 00:23:29,233
انه زبون لقد رايته
يتناول الغذاء هنا بالامس

190
00:23:29,287 --> 00:23:31,088
نعم بالامس

191
00:23:31,124 --> 00:23:32,020
انتظري فقط

192
00:23:32,994 --> 00:23:36,010
انت تعاشرين من تريدين وحسب؟

193
00:23:36,806 --> 00:23:40,014
عندما تترك زوجتك
يمكننا ان نتحدث

194
00:23:41,206 --> 00:23:42,251
هيا بنا

195
00:24:22,707 --> 00:24:24,078
يا الهي_
اريد ان اتحدث اليك_

196
00:24:26,167 --> 00:24:27,177
افتحي الباب_
هاي_

197
00:24:27,213 --> 00:24:28,941
اخرجي وتكلمي معي_
هيا اتركها وشانها_

198
00:24:28,978 --> 00:24:29,852
عليك اللعنة

199
00:24:30,241 --> 00:24:31,157
سيلفيا_
ماذا؟_

200
00:24:31,193 --> 00:24:32,734
ما مشكلتك؟_
اريد ان اتحدث اليك_

201
00:24:32,770 --> 00:24:34,753
يا صديقي دعها وشانها_
قلت لك اذهب للجحيم_

202
00:24:35,155 --> 00:24:36,439
جون جون

203
00:24:37,085 --> 00:24:38,711
يا الهي هل انت في سن السابعة؟

204
00:24:39,518 --> 00:24:40,951
ماذا تفعل؟
اريد ان اتحدث اليك

205
00:24:41,239 --> 00:24:42,421
لايجب ان ابقي هنا

206
00:24:42,771 --> 00:24:44,666
ساتركك تحلين مشكلتك
مع صديقك

207
00:24:45,340 --> 00:24:47,449
انه ليس صديقي
لماذا تفعلين ذلك؟

208
00:24:48,055 --> 00:24:49,295
لا تلمسني

209
00:24:50,122 --> 00:24:51,060
اعطيني خمس دقائق

210
00:24:51,337 --> 00:24:53,205
بماذا تفكر فقط تتبعنني

211
00:24:53,410 --> 00:24:55,523
سيلفيا_
ان لا تمتلكني يا جون_

212
00:24:55,774 --> 00:24:57,279
اسد لي معروفا واختفي

213
00:24:57,641 --> 00:24:59,189
دعيني اوصلك للمنزل

214
00:25:02,726 --> 00:25:03,621
هل انت بخير؟

215
00:25:03,725 --> 00:25:04,639
ماذا تريد؟

216
00:25:04,659 --> 00:25:06,296
هل انت بخير؟ هل انت بخير؟

217
00:25:06,505 --> 00:25:07,667
انا لا افهمك

218
00:25:07,732 --> 00:25:09,698
ساوصلك للمنزل

219
00:25:09,854 --> 00:25:10,688
ماذا؟

220
00:25:10,725 --> 00:25:11,689
هل اوصلك للمنزل؟

221
00:25:14,119 --> 00:25:15,683
هيا هل اوصلك للمنزل؟

222
00:25:19,998 --> 00:25:20,894
المنزل

223
00:25:26,953 --> 00:25:27,895
ما اسمك؟

224
00:25:28,471 --> 00:25:29,643
انا؟كارلوس

225
00:25:30,538 --> 00:25:31,570
وانت؟

226
00:25:32,733 --> 00:25:33,745
سيلفيا

227
00:25:36,566 --> 00:25:37,600
سيلفيا؟

228
00:25:39,976 --> 00:25:41,047
نعم سيلفيا

229
00:28:42,653 --> 00:28:43,702
مرحبا

230
00:28:45,264 --> 00:28:46,111
اتعرفين من انا؟

231
00:28:48,731 --> 00:28:49,927
انا لست هنا للمشاجرة

232
00:28:51,148 --> 00:28:52,180
ماذا تريد؟

233
00:28:54,514 --> 00:28:56,005
اريد ان اعرف اكثر فقط

234
00:28:57,822 --> 00:29:00,952
من كانت امك
ماذا كانت تفعل مع ابي

235
00:29:02,182 --> 00:29:04,161
انت تعرف ما فعلت

236
00:29:05,626 --> 00:29:06,714
كلا انا لا اعرف

237
00:29:10,530 --> 00:29:11,517
هل يمكنني ان اتحدث معك يوما ما؟

238
00:29:14,723 --> 00:29:17,091
حسنا ساتي للبحث عنك

239
00:29:53,695 --> 00:29:54,857
ابي

240
00:30:00,998 --> 00:30:02,099
ابي

241
00:30:08,651 --> 00:30:09,793
ابي

242
00:30:31,543 --> 00:30:32,445
هاي

243
00:30:33,338 --> 00:30:34,253
يا عزيزتي

244
00:30:35,079 --> 00:30:36,929
ظننتك لن تاتي الا غدا

245
00:30:37,005 --> 00:30:38,757
نعم ولكني انهيت عملي مبكرا

246
00:30:41,616 --> 00:30:42,568
اين الاولاد؟

247
00:30:43,282 --> 00:30:44,525
ذهبوا لمباراة بيسبول

248
00:30:45,193 --> 00:30:46,506
اتريد ان تنتظر
لتتناول الغذاء معهم؟

249
00:30:46,961 --> 00:30:47,836
نعم

250
00:30:50,752 --> 00:30:51,976
ساذهب لاستحم

251
00:30:58,196 --> 00:30:59,617
خذ يا حبيبي_
شكرا يا صغيرتي_

252
00:31:00,409 --> 00:31:01,762
ساصلحه فورا

253
00:31:03,377 --> 00:31:04,750
يجب ان اخرج هذا المساء

254
00:31:05,585 --> 00:31:06,491
الي اين؟

255
00:31:07,093 --> 00:31:08,972
الي السوبرماركت في سانت هيلين

256
00:31:09,585 --> 00:31:10,631
ساتي معك

257
00:31:11,826 --> 00:31:15,440
ساشتري بعض الزينات
ثم اذهب الي الجزار

258
00:31:15,996 --> 00:31:19,844
حسنا ساوصلك
وانا اريد شراء راديو

259
00:31:24,616 --> 00:31:25,681
هاي

260
00:31:25,925 --> 00:31:27,006
يا اولاد

261
00:31:27,043 --> 00:31:28,143
انه يعمل الان

262
00:31:28,498 --> 00:31:29,765
ابي ابي

263
00:31:29,802 --> 00:31:31,650
انا سعيدة انك هنا

264
00:31:33,615 --> 00:31:35,276
مرحبا يا ابي_
مرحبا يا صغيرتي_

265
00:31:39,837 --> 00:31:40,975
اركبي يا صغيرتي

266
00:31:43,330 --> 00:31:44,593
نسيت محفظتي

267
00:31:46,158 --> 00:31:47,406
اريد ان اركب بجوار النافذة

268
00:31:47,992 --> 00:31:50,012
بوبي موني بوبي

269
00:31:50,266 --> 00:31:51,217
بوبي

270
00:31:51,578 --> 00:31:53,691
لقد ركبت قبلك اجلس في الخلف

271
00:31:57,038 --> 00:31:58,507
ثبتوا الاحزمة

272
00:31:58,543 --> 00:31:59,610
اطيعوا اختكم يا اطفال

273
00:32:01,475 --> 00:32:02,499
اريد ان اتبول

274
00:32:05,673 --> 00:32:07,057
وانا افتقدك ايضا

275
00:32:08,738 --> 00:32:11,082
ساحاول ساحاول الهرب

276
00:32:12,434 --> 00:32:13,471
احبك

277
00:32:13,507 --> 00:32:14,461
مع من تتحدثين؟

278
00:32:17,915 --> 00:32:19,186
لاتيشيا

279
00:32:19,267 --> 00:32:20,549
هيا انهم ينتظروننا

280
00:32:21,583 --> 00:32:23,064
اين تذهبين؟_
الي الحمام_

281
00:32:27,367 --> 00:32:28,504
ابي اريد هذه

282
00:32:29,024 --> 00:32:31,100
كلا نحن نحاول التوفير
يجب ان تتذكري ذلك

283
00:32:31,540 --> 00:32:33,486
اريد ان احدد هذه
الاشياء في القائمة

284
00:32:33,717 --> 00:32:35,501
نوفر نقود لمنزل جديد

285
00:32:36,178 --> 00:32:38,442
اريد المفاتيح لشراء الزينات

286
00:32:39,871 --> 00:32:41,007
ساتي معك

287
00:32:42,026 --> 00:32:44,379
اذهبي مع اختك لتجدي شيئا لتلعبي

288
00:32:45,428 --> 00:32:47,437
هيا يا صغيرتي_
يا ابي انا بالاعلي هنا_

289
00:33:40,526 --> 00:33:41,412
هالو

290
00:33:42,378 --> 00:33:43,336
هالو

291
00:33:59,292 --> 00:34:00,354
هذه هي

292
00:34:06,638 --> 00:34:08,030
انا اسفة

293
00:34:10,300 --> 00:34:12,486
لم يكن ما طلبته جاهزا فجعلوني انتظر

294
00:34:13,869 --> 00:34:15,195
ربما يجب ان اعود لاخذه

295
00:34:15,325 --> 00:34:18,031
ساتمكن من جمع المال
لحفل الاستقبال في المدرسة

296
00:34:19,120 --> 00:34:20,416
هل احضرت كل ما بالقائمة؟

297
00:34:21,709 --> 00:34:22,728
هلا فتحتي حقيبة السيارة يا عزيزتي؟_
ماريانا؟_

298
00:34:24,235 --> 00:34:25,195
بالتاكيد

299
00:34:29,737 --> 00:34:31,260
اعطني المفاتيح_
حسنا_

300
00:34:32,141 --> 00:34:33,028
هل انت بخير؟

301
00:35:02,336 --> 00:35:03,433
اتريد الدخول؟

302
00:35:06,306 --> 00:35:07,215
ادخل؟

303
00:35:09,037 --> 00:35:09,917
نعم تدخل

304
00:35:14,902 --> 00:35:15,800
حسنا

305
00:35:38,760 --> 00:35:39,968
اتريد شرابا؟

306
00:35:41,875 --> 00:35:42,787
مشروب؟

307
00:35:43,050 --> 00:35:44,267
كلا انا لا اشرب

308
00:35:53,481 --> 00:35:55,073
سابدل ملابسي فانا اتجمد

309
00:36:22,392 --> 00:36:23,756
اوثق انك لا تريد الشراب؟

310
00:36:31,772 --> 00:36:32,713
لا

311
00:36:39,983 --> 00:36:41,033
لماذا؟

312
00:36:44,357 --> 00:36:45,495
الا عجبك؟

313
00:37:29,592 --> 00:37:30,720
ماذا تفعل؟

314
00:37:31,054 --> 00:37:33,076
اذا وجدك ابي سيقتلك

315
00:37:34,492 --> 00:37:35,765
قلت انني سابحث عنك

316
00:37:37,078 --> 00:37:38,162
نعم ولكن ليس هنا

317
00:37:39,106 --> 00:37:42,051
انتظرني عند طاحونة الهواء

318
00:37:42,652 --> 00:37:43,570
حسنا

319
00:38:20,921 --> 00:38:22,322
لماذا تريد رؤيتي؟

320
00:38:23,990 --> 00:38:24,828
لا اعرف

321
00:38:26,636 --> 00:38:28,436
لا اظن انه من المناسب لك ان
تتحدث معي

322
00:38:29,456 --> 00:38:30,362
لماذا؟

323
00:38:42,437 --> 00:38:43,664
اتشبهين والدتك؟

324
00:38:44,472 --> 00:38:45,435
كلا

325
00:38:46,160 --> 00:38:48,704
اتشبه والدك؟_
قليلا_

326
00:38:50,246 --> 00:38:51,739
اتعرفين كيف التقي
ابي بولدتك؟

327
00:38:53,526 --> 00:38:54,669
كلا ليست لدي اي فكرة

328
00:38:56,688 --> 00:38:57,713
ناولنيه

329
00:39:08,377 --> 00:39:09,364
لقد اصبته

330
00:39:20,707 --> 00:39:21,656
اتحبين الصيد؟

331
00:39:22,778 --> 00:39:23,651
جدا

332
00:39:24,217 --> 00:39:27,181
اعتاد صديقي ان ياخذني للصيد
ولكني لم اذهب منذ انفصلنا

333
00:39:29,567 --> 00:39:30,807
ابي علمني الصيد

334
00:39:32,584 --> 00:39:33,785
اكنت تحب والدك؟

335
00:39:34,757 --> 00:39:35,592
نعم

336
00:39:37,569 --> 00:39:38,942
كنت احب والدتي ايضا ولكن

337
00:39:39,920 --> 00:39:41,132
كلا لم اكن احبها

338
00:39:45,073 --> 00:39:46,360
الديك صور؟

339
00:39:55,387 --> 00:39:56,853
انك لا تشبهه علي الاطلاق

340
00:40:06,290 --> 00:40:07,806
لقد استوي

341
00:40:14,847 --> 00:40:16,237
لا استطيع انه ساخن جدا

342
00:40:19,971 --> 00:40:21,147
الا يؤلمك؟

343
00:40:42,835 --> 00:40:44,214
خذي

344
00:40:45,175 --> 00:40:48,149
كلا شكرا_
هيا يجب ان تشربي

345
00:41:00,127 --> 00:41:02,295
هل انت كارلوس سولارس؟_
نعم_

346
00:41:02,332 --> 00:41:03,999
المريض يريد التحدث اليك

347
00:41:06,499 --> 00:41:07,757
يريد التحدث معه وحده

348
00:41:56,680 --> 00:41:57,789
تعالي

349
00:42:03,777 --> 00:42:07,415
ماريا ليس لدي وقت لهذا
انزلي من فضلك

350
00:42:11,357 --> 00:42:15,345
يجب ان نذهب عند والدتك_
لا اريد الذهاب لاي مكان_

351
00:42:15,912 --> 00:42:17,579
لا اريد ان اراها

352
00:42:20,261 --> 00:42:21,248
لا اريدها

353
00:42:21,450 --> 00:42:24,049
انها امك_
لا اريدها في حياتي_

354
00:42:24,050 --> 00:42:26,549
يجب ان تذهبي_
_انا

355
00:42:26,551 --> 00:42:28,989
انا لا ابالي
يجب ان ننفذ ما قاله والدك

356
00:42:29,944 --> 00:42:32,947
احزمي حقائبك
يجب ان نذهب سواء احببت ذلك ام لا

357
00:42:33,149 --> 00:42:33,999
لا

358
00:43:14,794 --> 00:43:15,938
اتعجبك الغرفة

359
00:43:19,098 --> 00:43:20,492
انها باردة

360
00:43:37,238 --> 00:43:38,841
اتعرف امي؟

361
00:43:57,006 --> 00:44:00,636
اريد العودة_
لا تبداي ذلك من فضلك_

362
00:44:01,700 --> 00:44:03,085
ابوك ارادني ان اجدها

363
00:44:07,436 --> 00:44:08,790
وان اجعلها تلتقي بك

364
00:44:15,288 --> 00:44:16,207
مرحبا

365
00:44:19,598 --> 00:44:20,866
انظري ما حدث في المكان

366
00:44:27,165 --> 00:44:28,637
انك تجعلني سعيدة جدا

367
00:44:32,018 --> 00:44:35,483
وساكون اكثر سعادة اذا
امكننا الحصول علي بعض الماء الساخن لاستحم

368
00:44:37,673 --> 00:44:39,327
انك افضل هكذا

369
00:44:42,875 --> 00:44:44,552
كلا كلا من فضلك

370
00:44:45,012 --> 00:44:46,430
ليس هناك

371
00:44:58,491 --> 00:44:59,791
لماذا؟

372
00:45:04,836 --> 00:45:06,773
لانني لا احب
هذا الجزء من جسدي

373
00:45:08,733 --> 00:45:10,484
وكيف عرفت انني لن احبه

374
00:45:50,900 --> 00:45:52,872
لقد اصبت بالسرطان منذ عامين

375
00:46:45,195 --> 00:46:46,360
اين كنت؟

376
00:46:46,734 --> 00:46:47,951
كنت في ليبيس

377
00:46:48,779 --> 00:46:50,465
بوبي جرح بقطعة زجاج

378
00:46:50,634 --> 00:46:52,229
والطبيب نظف الجرح

379
00:46:52,265 --> 00:46:53,982
اهو بخير_
نعم_

380
00:47:17,133 --> 00:47:19,255
لم يتوقف عن البكاء والسؤال عنك

381
00:47:36,244 --> 00:47:37,719
ستكونون بخير

382
00:47:37,756 --> 00:47:38,852
وداعا_
وداعا_

383
00:47:46,292 --> 00:47:48,565
لقد نسيت واجبي المدرسي
استمروا وسالحق بكم لاحقا

384
00:47:49,028 --> 00:47:50,361
سننتظرك_
كلا_

385
00:48:55,253 --> 00:48:57,289
اخيرا سنحصل علي بعض الماء الساخن

386
00:49:04,967 --> 00:49:06,664
ايمكنني مساعدتك _
كلا انا علي ما يرام_

387
00:49:07,711 --> 00:49:08,949
تقريبا وصلت

388
00:50:00,548 --> 00:50:01,715
ماذا تفعل؟

389
00:50:04,573 --> 00:50:05,771
ماذا تريد؟

390
00:50:07,085 --> 00:50:08,205
يجب ان نتحدث يا ماريانا

391
00:50:12,016 --> 00:50:13,793
لست انا الفتاة التي تريدها اسمي سيلفيا

392
00:50:14,170 --> 00:50:15,095
حسنا؟

393
00:50:15,316 --> 00:50:16,499
سانتياجو ارسلني اليك

394
00:50:23,925 --> 00:50:25,101
ماذا قلت؟

395
00:50:26,271 --> 00:50:29,001
سانتياجو ارسلني اليك

396
00:50:34,450 --> 00:50:36,647
ماريانا هذه ابنتك

397
00:50:38,091 --> 00:50:39,153
اسمها ماريا

398
00:50:46,400 --> 00:50:47,654
ابق بعيدا عني

399
00:51:15,037 --> 00:51:17,223
هذان ابي وامي عندما
كنت صغيرة

400
00:51:19,644 --> 00:51:21,244
يدفعون لمارشي

401
00:51:24,928 --> 00:51:26,588
هذه اخر صورة لامي

402
00:51:27,447 --> 00:51:28,578
كانت لعيد ميلادها

403
00:51:33,818 --> 00:51:35,017
وهذه انا

404
00:51:40,235 --> 00:51:41,406
ايمكن ان اخذ هذه

405
00:51:45,063 --> 00:51:46,625
فقط ان احدثت بي ندبة

406
00:51:49,990 --> 00:51:50,953
ماذا؟

407
00:51:51,753 --> 00:51:53,140
اريد ان اتذكر هذا اليوم

408
00:51:56,251 --> 00:51:57,311
وانت تحدثي واحدة لي؟

409
00:51:59,113 --> 00:52:00,281
حسنا قابلني مساءا

410
00:52:01,012 --> 00:52:02,172
ابي ليس هنا بل لديه عمل

411
00:52:03,013 --> 00:52:04,799
يمكن ان ندخل في الصحراء ونصنع نارا

412
00:52:25,305 --> 00:52:28,877
اخبرني جدي ان
دخان هذه النيران مطهرا

413
00:52:30,252 --> 00:52:32,614
تبدو مثل الالعاب النارية_
نعم_

414
00:52:32,983 --> 00:52:33,816
اني احبها

415
00:52:40,378 --> 00:52:41,670
شمر اكمامك

416
00:52:44,361 --> 00:52:45,368
لماذا؟

417
00:52:45,988 --> 00:52:47,693
لاعطيك ندبتك الجديدة

418
00:52:57,567 --> 00:52:58,635
اللعنة

419
00:52:59,780 --> 00:53:00,840
حارقة

420
00:53:12,641 --> 00:53:14,053
توقفي ستؤذين نفسك

421
00:53:22,503 --> 00:53:23,524
هذه من اجلك

422
00:53:49,717 --> 00:53:50,739
طاب مساؤك

423
00:53:53,701 --> 00:53:55,060
دعيني انام معك

424
00:53:55,393 --> 00:53:56,469
هل جننت؟

425
00:53:59,837 --> 00:54:01,776
اقسم اني لن افعل شيئا سيئا

426
00:54:04,189 --> 00:54:05,817
انت ستوقظ اختي موني

427
00:54:10,359 --> 00:54:12,122
قلت ان والدك ليس بالمنزل؟

428
00:54:13,203 --> 00:54:14,270
يمكنني لن انام في غرفتة

429
00:54:40,712 --> 00:54:42,265
ماذا كانت امك ترتدي للنوم؟

430
00:54:46,490 --> 00:54:47,444
ثوبا للنوم

431
00:54:48,642 --> 00:54:49,750
ايمكن ان ترتديه؟

432
00:54:56,806 --> 00:54:58,107
اني ارتدي قميص والدي

433
00:55:17,596 --> 00:55:18,996
اتعد الا تلمسني؟

434
00:55:20,905 --> 00:55:21,934
اعد

435
00:56:22,554 --> 00:56:23,832
ايؤلمك هذا الحرق؟

436
00:56:25,746 --> 00:56:26,593
لا

437
00:56:28,914 --> 00:56:30,031
الحرق في يدي يؤلم بشدة

438
00:56:56,985 --> 00:56:59,008
لقد وعدت الا تلمسني

439
00:57:00,755 --> 00:57:02,044
اتريدنني ان اذهب؟

440
00:57:05,776 --> 00:57:06,750
لا

441
00:57:31,588 --> 00:57:32,507
سيلفيا

442
00:57:32,827 --> 00:57:35,371
السيد تيرنر اتصل
وهو قادم بصحبة 8 اشخاص

443
00:57:36,285 --> 00:57:38,651
وجميع الطاولات محجوزة_
لا ادري ماذا نفعل يا صوفي_

444
00:57:40,673 --> 00:57:41,519
هل انت بخير؟

445
00:57:42,039 --> 00:57:43,849
اهتمي بالمكان ريثما اعود

446
00:57:50,141 --> 00:57:51,337
هلا اتيت للخارج؟

447
00:57:52,623 --> 00:57:53,664
يجب ان نتحدث

448
00:58:03,913 --> 00:58:04,869
ماذا؟

449
00:58:10,665 --> 00:58:11,739
اتحبني؟

450
00:58:15,371 --> 00:58:16,489
اعني

451
00:58:19,454 --> 00:58:21,039
اتظن انك يمكن ان تحبني؟

452
00:58:23,503 --> 00:58:24,897
اظن ذلك

453
00:58:26,422 --> 00:58:27,994
اذا لنخرج من هنا

454
00:58:29,229 --> 00:58:30,766
فقط انت وانا اليوم

455
00:58:31,901 --> 00:58:33,075
عما تتحدثين؟

456
00:58:33,473 --> 00:58:37,668
فقط جهز سيارتك لنذهب
الي نيويورك ونبدا من جديد

457
00:58:37,841 --> 00:58:40,067
اي مكان غير هذا لنذهب هيا

458
00:58:45,044 --> 00:58:46,597
انا لا افهم_
نعم او لا_

459
00:58:51,264 --> 00:58:52,744
لا عالم يجب ان افكر

460
00:59:33,624 --> 00:59:34,513
ماريانا

461
00:59:37,075 --> 00:59:37,946
ماريانا

462
01:00:09,128 --> 01:00:11,198
هالو

463
01:00:11,580 --> 01:00:12,496
اهلا يا امي

464
01:00:13,463 --> 01:00:14,300
هل تناولتم العشاء؟

465
01:00:15,075 --> 01:00:16,379
لا كنا ننتظرك

466
01:00:18,009 --> 01:00:19,118
ساذهب لاحضره اذا

467
01:00:27,350 --> 01:00:28,455
لماذا تاخرتي؟

468
01:00:29,242 --> 01:00:31,565
لقد اخفتني

469
01:00:32,545 --> 01:00:33,606
ماذا فعلت اليوم؟

470
01:00:35,363 --> 01:00:37,128
ذهبت لاخذ الزينات

471
01:00:37,516 --> 01:00:39,166
ثم ذهبت الي ليبيس

472
01:00:39,849 --> 01:00:41,705
انا كنت في ليبيس
ولكنني لم ارك هناك

473
01:00:42,697 --> 01:00:44,516
ربما كنت هناك ولكني ذهبت بالفعل

474
01:00:44,811 --> 01:00:46,165
انا كنت هناك منذ الساعة الرابعة

475
01:00:49,697 --> 01:00:52,109
توقفي عن الاسالة وساعديني

476
01:00:52,585 --> 01:00:53,805
نظفي هذه الفوضي

477
01:01:09,636 --> 01:01:12,003
نيك انا جينا

478
01:01:12,510 --> 01:01:13,652
اريد ان احدثك

479
01:01:15,789 --> 01:01:17,497
كلا ليس في المقطورة

480
01:01:18,680 --> 01:01:19,881
في السوبرماركت

481
01:01:20,873 --> 01:01:21,847
الساعة 11؟

482
01:01:22,462 --> 01:01:23,413
حسنا

483
01:01:23,597 --> 01:01:24,477
الي اللقاء

484
01:01:26,844 --> 01:01:28,233
انا احبك وانت تحبينني

485
01:01:28,414 --> 01:01:30,000
لا ادري ان كان ذلك صوابا ولكنه الواقع

486
01:01:30,512 --> 01:01:31,442
اتريدين ان ننهي العلاقة؟

487
01:01:31,478 --> 01:01:33,191
نيك من فضلك يجب ان تفهم

488
01:01:33,227 --> 01:01:34,921
اجيبيني اتريدين انهاء العلاقة؟

489
01:01:35,622 --> 01:01:37,244
لا اريد ان اراك مجددا

490
01:01:38,397 --> 01:01:39,329
للابد؟

491
01:01:39,529 --> 01:01:41,042
لا استطيع الاستمرار في مقابلتك

492
01:01:44,602 --> 01:01:47,240
سانتظرك كل يوم في المقطورة
عند الظهيرة

493
01:01:47,842 --> 01:01:48,884
حتي تعودي الي

494
01:02:05,579 --> 01:02:06,952
مرحبا يا امي_

495
01:02:08,179 --> 01:02:10,744
لدي مفاجاة_
ما هذا؟_

496
01:02:11,943 --> 01:02:15,147
لم نذهب فينزهه خلوية منذ مدة
لذلك فكرت ان

497
01:02:15,965 --> 01:02:17,841
الجو بارد بالخارج هنا يا حبيبتي

498
01:02:18,442 --> 01:02:20,001
اتوجد حلويات مخباة؟

499
01:02:20,600 --> 01:02:22,195
الحلوة يمكن ان تاخذ كعكه_
جيد_

500
01:02:22,525 --> 01:02:24,829
ايمكنني ان اخذ كعكه_
ليس قبل ان تتناول غذاءك_

501
01:02:29,689 --> 01:02:30,627
ساجهز اللحوم

502
01:02:35,756 --> 01:02:37,389
هل انت جاهز؟_
ليس بعد_

503
01:02:40,197 --> 01:02:41,739
مرحبا يا اولاد انضموا الينا

504
01:02:42,882 --> 01:02:44,620
مرحبا يا اولاد_
هل لدينا حفلة؟_

505
01:02:45,120 --> 01:02:47,252
ليست حفلة انما غذاء في الخلاء

506
01:02:47,702 --> 01:02:48,694
للمتعة

507
01:02:49,491 --> 01:02:50,325
لدي واجبا لاعمله

508
01:02:50,564 --> 01:02:52,933
الا تريدين شوي بعض هذه الحلوي

509
01:02:53,073 --> 01:02:54,458
انا لست بطفل يا امي

510
01:02:55,444 --> 01:02:57,614
ماريانا ماذا عنك فقط لفترة وجيزة

511
01:02:57,650 --> 01:02:59,714
يجب ان اذهب لمنزل كات
فلدينا مشروع مدرسي

512
01:03:00,133 --> 01:03:01,788
وداعا يا ابي_
وداعا يا حبيبتي_

513
01:04:29,050 --> 01:04:30,176
لا استطيع

514
01:04:31,874 --> 01:04:32,917
فقط لا استطيع

515
01:04:35,476 --> 01:04:36,594
انا اسف

516
01:04:54,602 --> 01:04:57,378
ربما تودون ان نراجع قوانين الحقوق الاخبارية

517
01:05:01,989 --> 01:05:02,929
انا قادمة

518
01:05:12,133 --> 01:05:13,113
هل انت بخير؟

519
01:05:29,372 --> 01:05:30,584
لم ياتوا هنا ايضا

520
01:05:31,834 --> 01:05:33,205
اظن اننا يجب ان
نسال في فندق بالمز

521
01:05:35,155 --> 01:05:36,616
لن نعثر عليهم ابدا لقد اختفوا

522
01:05:37,407 --> 01:05:40,488
صدقيني مكسيكي وفتاة
في الثانية عشرة صعب ان يختفوا هنا

523
01:05:41,181 --> 01:05:42,176
سوف تجديها

524
01:05:43,022 --> 01:05:44,489
ولكن يجب ان تستمري في البحث

525
01:05:56,147 --> 01:05:57,759
متي كانت اخر مرة رايتيها؟

526
01:06:02,520 --> 01:06:04,450
لقد تركتها بعد ولادتها بيومين

527
01:06:07,470 --> 01:06:08,346
لماذا؟

528
01:06:12,632 --> 01:06:13,864
انا لا استحقها

529
01:06:32,739 --> 01:06:34,475
لابد انه معجب بك

530
01:06:36,433 --> 01:06:37,779
مرحبا_
مرحبا_

531
01:06:38,218 --> 01:06:39,372
هناك شخص يريد ان يراك

532
01:06:39,929 --> 01:06:40,791
هاي

533
01:06:42,483 --> 01:06:44,191
انت لم تحدثنا ابدا
عن ماريانا

534
01:06:46,430 --> 01:06:47,524
هي صديقتي من المدرسة

535
01:06:49,604 --> 01:06:51,318
اتريدين ان تبقي للغذاء_
كلا شكرا_

536
01:06:52,172 --> 01:06:54,080
سنتناول الغذاء في مكان اخر

537
01:06:57,205 --> 01:06:59,697
لنذهب لتناول الغذاء في بولوس_
حسنا_

538
01:07:01,636 --> 01:07:03,353
سررت بلقائك_
وانا ايضا_

539
01:07:03,817 --> 01:07:05,161
سنلتقي مجددا_
حسنا_

540
01:07:06,493 --> 01:07:07,551
استمتع بوقتك

541
01:07:07,588 --> 01:07:08,615
نعم يا بني

542
01:07:16,942 --> 01:07:17,946
ماذا تفعلين هنا؟

543
01:07:18,750 --> 01:07:20,271
ادت ان اري غرفة والديك

544
01:07:25,082 --> 01:07:26,221
من هنا

545
01:07:34,116 --> 01:07:35,600
هل كان والدك ووالدتك علي وفاق

546
01:07:37,255 --> 01:07:38,103
بين بين

547
01:07:47,028 --> 01:07:47,887
تعال هنا

548
01:07:54,578 --> 01:07:55,488
مازالت تؤلمك؟

549
01:07:56,483 --> 01:07:57,408
لا

550
01:10:55,955 --> 01:10:57,951
معه فتاة صغيرة ؟انت متاكد؟شكرا

551
01:11:00,149 --> 01:11:01,250
انهم في الغرفة 51

552
01:11:02,132 --> 01:11:03,568
ماذا؟_
51_

553
01:11:13,931 --> 01:11:14,936
ماذا؟

554
01:11:16,124 --> 01:11:17,307
اريد ان اري ابنتي

555
01:11:17,479 --> 01:11:18,468
لا افهم

556
01:11:18,504 --> 01:11:19,765
ابنتها

557
01:11:19,824 --> 01:11:21,112
تريد ان تري ابنتها

558
01:11:21,176 --> 01:11:22,009
لا افهم ما تريدين

559
01:11:22,023 --> 01:11:23,224
دعهم يذهبون

560
01:11:23,260 --> 01:11:24,101
ماريا

561
01:11:24,215 --> 01:11:25,049
ماريا

562
01:11:31,140 --> 01:11:32,069
لا تقلقي

563
01:11:32,106 --> 01:11:33,361
سنفكر في شئ جديد

564
01:12:52,006 --> 01:12:52,839
ماريا

565
01:12:55,550 --> 01:12:57,610
دعيني اتحدث اليك دقيقة

566
01:12:58,005 --> 01:13:00,540
ماذا تريدين؟_
ماذا تريدين؟_

567
01:13:00,577 --> 01:13:02,473
اتوسل اليك

568
01:13:02,510 --> 01:13:03,938
من فضلك يا كارلوس

569
01:13:04,383 --> 01:13:05,602
كارلوس_
ماذا؟_

570
01:13:07,738 --> 01:13:08,623
دعها

571
01:13:10,980 --> 01:13:12,050
هل انت متاكدة؟

572
01:13:49,507 --> 01:13:50,574
ايمكنني ان اجلس؟

573
01:14:07,157 --> 01:14:09,732
انا اسفة اني هربت منكم بهذه
الطريقة امس

574
01:14:11,996 --> 01:14:13,682
انا لم

575
01:14:14,917 --> 01:14:15,927
انت فقط

576
01:14:22,576 --> 01:14:24,219
ماريا هل تتحدثين الانجليزية؟

577
01:14:34,400 --> 01:14:35,829
انت ناضجة

578
01:14:42,351 --> 01:14:44,098
افكر فيك طوال الوقت

579
01:14:46,882 --> 01:14:48,483
خاصة في اعياد ميلادك

580
01:14:52,133 --> 01:14:53,799
احاول دائما ان اتخيل مظهرك

581
01:14:56,784 --> 01:14:58,163
انت جميلة جدا

582
01:15:02,776 --> 01:15:04,632
انك تشبهين والدك

583
01:15:09,307 --> 01:15:10,736
ابي في المستشفي

584
01:15:19,343 --> 01:15:20,321
لماذا؟

585
01:15:21,658 --> 01:15:22,923
لقد سقطت طائرتة

586
01:15:26,676 --> 01:15:27,883
هل هو بخير؟

587
01:15:31,370 --> 01:15:32,399
لا اعلم

588
01:15:40,565 --> 01:15:41,870
انه طيار

589
01:15:44,029 --> 01:15:45,646
انه يرش الزراعات بالمبيدات

590
01:15:47,401 --> 01:15:48,352
الم تكوني تعرفي؟

591
01:16:02,423 --> 01:16:03,346
كل شئ علي ما يرام؟

592
01:16:06,234 --> 01:16:09,138
دعيني اسالها ان كانت ستاتي
معنا الي المكسيك

593
01:16:10,447 --> 01:16:11,440
اتظنين انها ستاتي؟

594
01:18:28,129 --> 01:18:31,257
احرسنا والاخرين
امين

595
01:18:32,676 --> 01:18:34,258
حسنا الي النوم

596
01:18:37,654 --> 01:18:39,111
هل تلوت صلواتك؟

597
01:18:40,112 --> 01:18:41,368
لم اعد اصلي

598
01:18:41,901 --> 01:18:43,173
هذا خطا يا ماريانا

599
01:18:44,818 --> 01:18:48,228
هناك اشياء خطا كثيرة ولا يمكن
اصلاحها بالصلاة

600
01:18:50,300 --> 01:18:52,433
انت تتصرفين بغرابة مؤخرا

601
01:18:54,474 --> 01:18:56,538
غدا تخبريني بما في راسك

602
01:18:59,538 --> 01:19:00,461
طاب مساءك

603
01:19:00,793 --> 01:19:01,765
طاب مساءك يا امي

604
01:19:06,428 --> 01:19:07,382
طاب مساءك

605
01:19:27,981 --> 01:19:31,009
الفتاة التي اتت هنا امس
اهي ابنتها؟

606
01:19:32,562 --> 01:19:33,502
نعم

607
01:19:35,131 --> 01:19:36,047
اتعاشرها؟

608
01:19:39,784 --> 01:19:40,828
لماذا تفعل ذلك؟

609
01:19:44,510 --> 01:19:45,550
لا شان لك

610
01:19:45,587 --> 01:19:47,097
لا يمكن ان تفعل هذا لوالدتك

611
01:19:47,134 --> 01:19:48,050
لا تتدخل في هذا

612
01:19:50,687 --> 01:19:51,767
اليس ما حدث كافيا؟

613
01:19:52,757 --> 01:19:53,939
لا شان لك بهذا

614
01:19:56,710 --> 01:19:57,873
يجب ان تتوقف عن رؤيتها

615
01:19:59,155 --> 01:20:00,137
هل تفهم؟

616
01:20:01,572 --> 01:20:03,257
هل تفهم؟

617
01:20:46,835 --> 01:20:48,396
هل تستمتع بخيانة اسرتك؟

618
01:20:50,845 --> 01:20:52,244
اتحدث اليك يا سافل

619
01:20:52,281 --> 01:20:54,813
انا لا اخون احد_
انت اسوا من والدك_

620
01:20:55,805 --> 01:20:57,316
اجرؤت علي احضارها للمنزل؟

621
01:20:58,481 --> 01:21:00,691
سوف تدفن في الجحيم معه

622
01:21:02,053 --> 01:21:02,895
اسف

623
01:21:04,449 --> 01:21:05,998
اذهب من هنا

624
01:21:24,521 --> 01:21:25,420
ماذا حدث؟

625
01:21:39,998 --> 01:21:41,066
قولي ان ذلك ليس صحيحا

626
01:21:45,942 --> 01:21:47,027
اخبريني ان هذه كذبة

627
01:21:49,971 --> 01:21:51,466
انك حتي نمت معه؟

628
01:22:24,014 --> 01:22:25,975
سانتياجو ابي قادم لينال منك

629
01:22:28,430 --> 01:22:30,408
اهرب وتعال خذني

630
01:23:23,269 --> 01:23:24,515
في اي سنة دراسية؟

631
01:23:26,888 --> 01:23:28,067
الصف الثامن

632
01:23:34,490 --> 01:23:35,775
الديك صديق؟

633
01:23:37,699 --> 01:23:38,587
لا

634
01:23:40,229 --> 01:23:41,066
وانت؟

635
01:23:45,069 --> 01:23:46,366
ليس لدي صديق

636
01:23:47,870 --> 01:23:50,296
خوسيه سانشيز مارتينيز

637
01:24:14,876 --> 01:24:17,154
اريد ان اجري جراحة
تجميل لثديي.

638
01:24:18,244 --> 01:24:20,519
لا تفعلي احبك كما انت

639
01:24:22,597 --> 01:24:24,502
هذه الندبة بشعة المنظر

640
01:24:26,055 --> 01:24:27,475
انت هزمت الموت

641
01:24:28,273 --> 01:24:29,859
حاربتية وانتصرتي

642
01:24:30,246 --> 01:24:31,958
وذلك يجعل ندبتك جميلة

643
01:24:33,342 --> 01:24:34,493
لا تزيليها

644
01:25:18,922 --> 01:25:21,119
اخرجي يا امي اخرجي اخرجي

645
01:25:24,478 --> 01:25:25,379
اماه

646
01:26:09,512 --> 01:26:10,621
كيف حالة يا دكتور؟

647
01:26:11,207 --> 01:26:12,478
ايجب ان تسمع هذه الطفلة؟

648
01:26:12,922 --> 01:26:13,958
انه والدها

649
01:26:14,885 --> 01:26:16,293
اذاساءت الحالة قد نضطر

650
01:26:16,329 --> 01:26:17,677
الي اجراء جراحة

651
01:26:17,999 --> 01:26:20,232
واذا تفشت العدوي

652
01:26:20,983 --> 01:26:22,777
<قدنضطر الي ببتر ساقة
to amputate the leg. </ i>

653
01:26:25,810 --> 01:26:27,086
ايمكن ان نراه

654
01:26:27,712 --> 01:26:29,610
نعم ولكنه تحت تاثير المهدئ

655
01:26:46,643 --> 01:26:47,554
كيف حاك يا ابي؟

656
01:26:53,679 --> 01:26:55,083
لا

657
01:27:03,562 --> 01:27:05,115
سيتحسن اليس كذلك؟

658
01:27:07,864 --> 01:27:09,114
سيكون بخير

659
01:27:14,883 --> 01:27:15,844
احبك يا ابي

660
01:27:16,748 --> 01:27:17,713
لا

661
01:27:20,050 --> 01:27:21,695
لا يجب ان تبقوا هنا يجب ان تذهبوا

662
01:27:26,653 --> 01:27:27,509
هيا

663
01:27:29,154 --> 01:27:30,022
ماريا هيا

664
01:27:30,603 --> 01:27:31,656
يجب ان تغادري

665
01:27:33,327 --> 01:27:34,161
تعالي

666
01:27:38,498 --> 01:27:40,438
انتظر هل

667
01:27:42,632 --> 01:27:44,295
هل يمكنني ان ابقي قليلا

668
01:27:45,198 --> 01:27:46,347
لا افهم ماذا قالت

669
01:27:47,296 --> 01:27:49,840
هي زوجته وتريد البقاء قليلا

670
01:27:53,508 --> 01:27:54,440
دقيقتان

671
01:28:13,303 --> 01:28:14,434
سانتياجو

672
01:28:18,662 --> 01:28:19,884
انني انا

673
01:28:23,166 --> 01:28:24,440
ماريانا

674
01:28:47,676 --> 01:28:49,351
لن تموت اليس كذلك؟

675
01:28:58,413 --> 01:29:00,851
لانك لو مت
لا اعرف ماذا سافعل معها

676
01:29:08,250 --> 01:29:10,172
لا استطيع ان اضع عيناي في عينيها

677
01:29:14,230 --> 01:29:15,451
انها تحتاجك

678
01:29:17,685 --> 01:29:18,905
وانا احتاجك

679
01:29:33,218 --> 01:29:34,596
انا خائفة جدا

680
01:29:40,002 --> 01:29:43,130
كنت اخاف علي نفسي

681
01:29:43,400 --> 01:29:45,035
والان لا استطيع الهرب مجددا

682
01:29:56,878 --> 01:29:58,103
لقد قتلت

683
01:30:01,324 --> 01:30:03,530
لقد قتلت اباك
وامي

684
01:30:06,362 --> 01:30:07,937
لم اكن اقصد

685
01:30:09,737 --> 01:30:11,895
والان لا استطيع التخلص من الرائحة

686
01:30:12,575 --> 01:30:14,967
رائحتهما يحترقان لم اعد استطيع التخلص منها

687
01:30:34,441 --> 01:30:36,638
لماذا اردتني ان اعود الي هنا؟

688
01:30:38,327 --> 01:30:39,268
لماذا؟

689
01:30:44,019 --> 01:30:45,094
لماذا

690
01:31:51,335 --> 01:31:52,380
ماريانا اين تذهبين؟

691
01:31:52,871 --> 01:31:55,289
اتركني

692
01:31:55,570 --> 01:31:56,560
ساخبر ابي

693
01:31:58,132 --> 01:31:59,146
اخبره ما تريد

694
01:32:17,312 --> 01:32:20,140
يمكن ان تنامي في غرفتك
وسانام بالخارج

695
01:32:21,238 --> 01:32:22,090
كلا

696
01:32:30,259 --> 01:32:31,306
ماذا حدث؟

697
01:32:35,719 --> 01:32:37,475
لا شئ لقد حرقت نفسي ذات مرة

698
01:32:38,297 --> 01:32:40,613
ابي لديه نفس الندبة في نفس المكان

699
01:32:42,241 --> 01:32:44,135
قال انه قام بها
كي لا ينساك ابدا

700
01:32:47,255 --> 01:32:48,195
لقد كذب

701
01:32:49,474 --> 01:32:50,776
انا لدي الندبة ايضا

702
01:32:58,676 --> 01:32:59,662
ماذا حدث؟

703
01:33:00,703 --> 01:33:01,953
سقطت وعمري ثلاث سنوات

704
01:33:10,499 --> 01:33:11,846
هل ستبقين معنا؟

705
01:33:18,038 --> 01:33:19,588
لا ادري يجب ان اتحدث اليه اولا

706
01:33:19,624 --> 01:33:20,985
فقد مر وقت طويل

707
01:33:22,112 --> 01:33:23,578
ستغادرين ثانية اليس كذلك؟

708
01:33:30,602 --> 01:33:31,558
انا متعبة

709
01:33:34,471 --> 01:33:35,365
طاب مساؤك

710
01:33:40,963 --> 01:33:42,004
طاب مساؤك

711
01:34:59,229 --> 01:35:00,272
اين نحن؟

712
01:35:01,794 --> 01:35:02,984
هذه مدرستي

713
01:35:05,394 --> 01:35:06,893
ماذا سنفعل هناك؟

714
01:35:09,342 --> 01:35:10,323
نعيش في سلام

715
01:35:12,899 --> 01:35:14,320
كل ما اريدة هو السلام مرة اخري

716
01:35:17,936 --> 01:35:18,950
انا حامل

717
01:35:22,479 --> 01:35:24,691
ماذ_
انا حامل ولا اريد الطفل_

718
01:35:25,587 --> 01:35:28,617
يمكن ان نذهب الي المكسيبك نحن الثلاثة

719
01:35:28,878 --> 01:35:30,967
لا لا استطيع ان احتفظ به

720
01:36:01,667 --> 01:36:03,096
ايمكن ان احدثك لدقيقة؟

721
01:36:18,563 --> 01:36:19,456
ماريا

722
01:36:21,009 --> 01:36:22,870
اتظنين انك يمكن ان تغفري لي لاني لم

723
01:36:24,824 --> 01:36:26,689
لانني لم اكن هنا كل هذه السنوات

724
01:36:30,262 --> 01:36:33,048
لقد تركتك لانني كنت
خائفة ان تكوني مثلي

725
01:36:36,013 --> 01:36:37,426
انك ستصبحين مثلي

726
01:36:41,786 --> 01:36:43,173
اتظنين انك يمكن ان تسامحينني؟

727
01:36:44,507 --> 01:36:45,486
رجاءا

728
01:36:52,081 --> 01:36:53,492
اريد ان اذهب لاري ابي الان

729
01:37:02,651 --> 01:37:04,340
مرحبا_
مرحبا يا دكتور_

730
01:37:04,376 --> 01:37:05,276
كيف حاله

731
01:37:05,538 --> 01:37:06,998
لقد تمكنت من القضاء علي العدوي

732
01:37:08,882 --> 01:37:09,957
هل سيفقد ساقه؟

733
01:37:10,501 --> 01:37:11,599
كلا ستكون ساقه بخير

734
01:37:12,240 --> 01:37:14,451
سنبقيه تحت الملاحظة
ولكنه سيكون بخير

735
01:37:14,794 --> 01:37:15,647
ايمكنني ان اراه الان

736
01:37:15,948 --> 01:37:16,988
نعم يمكنك ان تذهبي لترينه

737
01:37:17,565 --> 01:37:18,858
ابي سيكون بخير

738
01:37:26,300 --> 01:37:27,207
هل ستاتين؟

