1
00:01:40,500 --> 00:01:42,089
(ميرندا)-
(جود)-

2
00:01:43,739 --> 00:01:45,495
أنا آسفة جداً

3
00:02:01,617 --> 00:02:09,002
Dr_sdaa7 :  ترجمه
edited : ــــــــــسThe PrInCe الــبــــــرنـــــــ
Synced : AlTiMa2005

4
00:03:10,099 --> 00:03:13,263
آمل بأنك تعرف أن المدينة
كلها تتحدث عنك وانت خارج من الكنيسة

5
00:03:13,333 --> 00:03:16,877
أجل , سيتحدثون عن أحداً آخر غداً .صحيح ؟

6
00:03:18,229 --> 00:03:19,854
ماذا هنالك ؟

7
00:03:20,532 --> 00:03:23,761
المحصول يموت من العيش .يجب أن أصلح المضخة

8
00:03:23,828 --> 00:03:26,764
لا آبه عن محصولنا ..إني أسأل عك

9
00:03:27,028 --> 00:03:30,095
لقد نشأت في مزرعه
كان يجب أن اكون جيداً في هذا

10
00:03:30,164 --> 00:03:31,824
أنت جيد به

11
00:03:34,037 --> 00:03:36,755
حسناً .. أنت أب عظيم

12
00:03:38,294 --> 00:03:39,855
ذلك يحسب لك , أليس كذلك ؟

13
00:03:39,926 --> 00:03:44,334
سأكون أباً عظيماً إن إستطعت
دفع فواتير 40,000 سأكون سعيداً عندها

14
00:03:45,655 --> 00:03:47,084
جون .دعك من هذا

15
00:03:50,103 --> 00:03:51,413
آنا آسف

16
00:03:54,583 --> 00:03:56,493
أتريدين تبادل القبل ؟

17
00:04:02,425 --> 00:04:04,596
لديكي شيئاً على أنفك ..هنا ..

18
00:04:04,696 --> 00:04:06,834
حسناً , سأذهب وأعد الغداء

19
00:04:12,440 --> 00:04:14,742
ماهو المضحك ؟-
لاشيئ

20
00:04:15,834 --> 00:04:19,991
حسناً ساعدوني في إعداد الغداء ,هيا

21
00:04:40,475 --> 00:04:42,777
مايكل) يريدك أن تضعه في السرير)

22
00:04:43,131 --> 00:04:46,067
ماهي المدة التي إنتظروا فيها
حتى قطع الكهرباء آخر مره ؟

23
00:04:46,140 --> 00:04:48,858
شهران-
لقد تأخروا-

24
00:04:56,700 --> 00:04:59,385
أنت متوتر

25
00:05:01,085 --> 00:05:04,697
تحتاج لأن تسترحي
لنذهب للسرير

26
00:05:06,462 --> 00:05:07,836
أود ذلك

27
00:05:10,270 --> 00:05:12,158
ولكنك لن تفعل

28
00:05:13,023 --> 00:05:16,504
أنا فقط ..دعيني أنهي هذا وسأصعد ,,حسناً؟

29
00:05:17,728 --> 00:05:19,036
حسنا

30
00:05:21,215 --> 00:05:22,525
ليلة سعيده

31
00:05:47,362 --> 00:05:48,769
ماذا هنالك؟

32
00:05:49,474 --> 00:05:52,320
هل يجب أن أقلق عليك انت وأمي ؟-
لماذا؟-

33
00:05:53,217 --> 00:05:58,008
لقد نمت عالأريكة ليله أمس-
لا عزيزتي.لقد سهرت أدقق الفواتير-

34
00:05:58,820 --> 00:06:00,762
ونمت هنالك بالخطأ

35
00:06:00,835 --> 00:06:04,730
كنت تنام بالخطأ كثيراً مؤخراً عالأريكة

36
00:06:12,869 --> 00:06:15,236
(سيد (رولينز-
(مرحبا .(راندي-

37
00:06:15,686 --> 00:06:17,923
أجل ..السيد فيترسون أراد كلمه ..إن
...كنت ..أو لا

38
00:06:17,989 --> 00:06:19,451
هل أستطيع التخمين ؟

39
00:06:20,294 --> 00:06:21,952
أجل بالطبع

40
00:06:22,309 --> 00:06:25,125
خمن الوزن واحصل عالبضاعة مجاناً

41
00:06:26,981 --> 00:06:29,251
65باوند و 15أ ونصة

42
00:06:29,638 --> 00:06:31,940
66باوند و 2 أونصه

43
00:06:32,645 --> 00:06:34,621
حسناً ..ضعهم على حسابي

44
00:06:34,695 --> 00:06:37,443
..سيد (رولينز) لا أستطيع ,,من المفترض

45
00:06:39,431 --> 00:06:41,503
لا تهتم ..سأضعهم على حسابك

46
00:06:43,432 --> 00:06:45,504
راندي) ظننت أنني أخبرتك)

47
00:06:47,463 --> 00:06:51,524
إتركهم أرضاً يا (رولينز) يجب
أن نتحدث سوياً

48
00:06:53,736 --> 00:06:55,395
سأعود حالاً

49
00:07:08,169 --> 00:07:09,249
ليندسي) هيا بنا ..تعالي)

50
00:07:09,320 --> 00:07:12,900
لا تكن هكذا (جون) أحاول
ان أدير عمل هنا

51
00:07:14,538 --> 00:07:16,031
لست الرجل السيئ هنا

52
00:07:16,106 --> 00:07:17,928
أخبري والدك بدفع فواتيره
وهذا لن يحدث

53
00:07:17,995 --> 00:07:19,238
(يالك من رجل يا (جم

54
00:07:19,306 --> 00:07:20,900
ليندي ) هيا بنا )

55
00:09:05,685 --> 00:09:06,632
أبي

56
00:09:35,735 --> 00:09:36,783
أبي

57
00:09:52,887 --> 00:09:53,902
أبي

58
00:10:15,417 --> 00:10:17,490
مرحبا يا عزيزي-
من هو ؟-

59
00:10:20,155 --> 00:10:23,450
إنه ليس شخص ..إنه جماد
إنه فزاعه

60
00:10:24,603 --> 00:10:26,130
لا يعجبني

61
00:10:26,333 --> 00:10:29,332
أتمنى أن تكون الغربان كذلك-
الغربان ؟-

62
00:10:29,883 --> 00:10:33,015
أجل ..فهذا سبب تسميته
إنه يخيف الغربان

63
00:10:34,972 --> 00:10:36,498
إنه سيئ يا أبي

64
00:10:36,573 --> 00:10:38,711
أنه ليس سيئاً ..وليس جيداً

65
00:10:39,643 --> 00:10:42,611
إنه فقط مجموعه من الثياب المحشوه والقش

66
00:10:46,620 --> 00:10:48,051
هل أنت بخير؟

67
00:10:48,221 --> 00:10:50,555
أرجوك أبي .تخلص منه

68
00:10:53,150 --> 00:10:54,230
حسناً

69
00:10:55,262 --> 00:10:57,149
لن أنصبه ,..إتفقنا

70
00:10:57,214 --> 00:10:59,547
تعدني ؟-
بشرف الكشافة-

71
00:11:01,407 --> 00:11:03,741
مارأيك بدرس أخر في القياده؟

72
00:11:04,416 --> 00:11:08,507
أمي قالت بأن من الخطر أن أٌقود الجرار

73
00:11:08,958 --> 00:11:11,348
أنت طبيعي ..لن نخبر أمك

74
00:11:14,176 --> 00:11:16,380
من الأفضل أن تتخلص من هذا أولاً

75
00:12:05,604 --> 00:12:07,393
بحق المسيح

76
00:12:08,964 --> 00:12:10,688
آنا آسفه ..أنا آسفه

77
00:12:11,301 --> 00:12:12,893
منذ متى وأنت تستعين به في المحن ؟

78
00:12:12,965 --> 00:12:15,899
لقد أجزعتني ..ماذا تفعلين هناك؟

79
00:12:16,742 --> 00:12:19,677
أني أحضر الأشياء القديمه للبيع

80
00:12:20,133 --> 00:12:21,922
لا تجلب الكثير ..ربما بعض المال للمشتروات

81
00:12:21,991 --> 00:12:23,648
ولكن كل قليل مخم

82
00:12:23,719 --> 00:12:27,132
ومن سيشتري تلك الخرده؟-
تومي)قال بأنه سيشتريها)-

83
00:12:27,461 --> 00:12:31,238
سيستخدمها في تأجير العقارات
يقول بأنها تجعلها مألوفه أكثر

84
00:12:31,302 --> 00:12:34,269
أنتي تمضين الكثير من الوقت معه مؤخراً

85
00:12:39,463 --> 00:12:42,464
هذا شيئاً ما-
ماهو؟-

86
00:12:42,856 --> 00:12:45,823
أنت تغار ..إذن مازلت تهتم

87
00:12:46,857 --> 00:12:49,956
لست غيوراً ولكنني مازلت أهتم

88
00:12:53,066 --> 00:12:55,041
إذن ماهي الأخبار ؟

89
00:12:55,752 --> 00:12:57,095
ليست جيده

90
00:12:57,162 --> 00:12:59,747
إن حصدنا الآن ربما سنستطيع بيع النصف

91
00:12:59,818 --> 00:13:03,615
إن أنتظرنا المطر.الغربان لن تترك شيئاً

92
00:13:04,298 --> 00:13:06,632
ستجد حلاً ..دائماً تجد الحل

93
00:14:33,650 --> 00:14:34,697
تباً

94
00:14:41,234 --> 00:14:42,314
اللعنه

95
00:14:50,324 --> 00:14:55,506
إلهي ..إن كانت هذه إرادتك.إذن سأحاول
أنا أحاول جاهداً

96
00:15:01,523 --> 00:15:03,379
لقد فسدت

97
00:15:10,421 --> 00:15:12,210
أنت (رولينز)صحيح ؟

98
00:15:13,847 --> 00:15:15,886
عفوا لدخول عليك هكذا

99
00:15:16,919 --> 00:15:18,892
(أنا (جود ويذربي-
(ويذربي)-

100
00:15:18,966 --> 00:15:22,282
إني مزارع .أعمل عند الأرمله
لوكيت .حتى الحصاد

101
00:15:22,359 --> 00:15:24,115
...ويذربي) ..الإسم يبدو )

102
00:15:24,183 --> 00:15:26,092
عائلتك كانت تملك الكثير من الأراضي هنا

103
00:15:26,167 --> 00:15:28,819
أجل ..حتى أتت البنوك

104
00:15:28,888 --> 00:15:31,734
إنه أمر محزن ..ألذهاب الي الحرب والغنى

105
00:15:31,799 --> 00:15:32,977
هاك

106
00:15:33,048 --> 00:15:38,286
جلبت لك هديه ترحيب-
أنا لا ...شكرا لك-

107
00:15:38,743 --> 00:15:40,435
إعتقدت بما أنه سنصبح جيران

108
00:15:40,504 --> 00:15:43,668
أنني أكسر الحواجز فيما بيننا

109
00:15:43,864 --> 00:15:46,386
تستطيع المجيئ هنا وقتما شئت

110
00:15:46,712 --> 00:15:48,120
حسنا ..شكراً

111
00:15:49,176 --> 00:15:51,065
مكان جميل هنا

112
00:15:51,129 --> 00:15:53,169
أجل ..ماعدا الغربان .إنها تقتلني

113
00:15:53,241 --> 00:15:58,511
أجل سيدي..يكبر المحصول
وتأتي الغربان فتأكله

114
00:15:59,194 --> 00:16:00,720
مخلوقات بغيضه

115
00:16:01,115 --> 00:16:03,318
إنهم يتغوطون في مكان أكلهم .أتعلم ذلك

116
00:16:03,386 --> 00:16:06,256
ثق بي ..أنا أعلم

117
00:16:06,362 --> 00:16:10,137
ياله من فزاعه ..اليس كذلك

118
00:16:10,619 --> 00:16:14,613
أجل .كنت على وشك التخلص منه-
تتخلص منه ؟-

119
00:16:15,259 --> 00:16:17,015
لماذا تود فعل ذلك ؟

120
00:16:17,083 --> 00:16:19,701
أحتاج الي 50 لكي تترك أثرا

121
00:16:20,316 --> 00:16:24,178
أنت تفكر كثيراً..أنت مزارع اليس كذلك؟

122
00:16:25,116 --> 00:16:27,506
كل ما تفعله هو زرع حبوبك

123
00:16:27,709 --> 00:16:30,197
وتحصد الحصاد فيما بعد

124
00:16:31,484 --> 00:16:33,907
نفس الشي مع الفزاعه اليس كذلك؟

125
00:16:34,494 --> 00:16:38,902
تعلق فزاعتك ..والمكافئة تأتي لاحقأً

126
00:18:13,798 --> 00:18:18,915
{\3c&HE73C01&\i1}المسيح يحبني ..هذا ما أعرف

127
00:18:20,582 --> 00:18:21,761
مايكل) ؟)

128
00:19:04,363 --> 00:19:08,739
أكنت تلعب في الحقل اليوم ؟-
لا ..لم أفعل-

129
00:19:12,106 --> 00:19:15,042
مابال أخيك ؟-
إنه غاضب منك-

130
00:19:15,116 --> 00:19:17,156
بخصوص فزاعة ما-

131
00:19:18,285 --> 00:19:21,448
أين ستذهبين؟-
(إنها ليلة الأفلام في منزل (سيندي-

132
00:19:22,444 --> 00:19:25,380
حسنا..إذهبي ومارحي

133
00:19:40,078 --> 00:19:42,664
لقد أبقيت عشائك ساخناً في الفرن

134
00:19:45,934 --> 00:19:50,092
المحصول يموت .والغربان تأكله
والمضخه لا تعمل

135
00:19:50,158 --> 00:19:52,298
والآن لدينا أطفال في الحقل

136
00:19:53,520 --> 00:19:55,308
أطفال ؟-
أجل-

137
00:19:59,823 --> 00:20:00,872
ماذا؟-

138
00:20:01,616 --> 00:20:04,551
جون أنا أعلم بأنك تحت ضغط كبير

139
00:20:05,360 --> 00:20:08,176
لكن لماذا هنالك جعة في الثلاجه؟

140
00:20:09,296 --> 00:20:11,338
جارنا الجديد قد أحضرها

141
00:20:11,601 --> 00:20:13,903
لم أريد أن أكون فظاً-
جار جديد ؟-

142
00:20:13,969 --> 00:20:16,042
أجل إنه يعمل في مزرعه للتبغ

143
00:20:16,114 --> 00:20:17,641
رجل جيد

144
00:20:18,706 --> 00:20:23,082
..وأبقيت عالجعه ل -
في حال عرج علينا ..سأقدم له واحده-

145
00:20:23,443 --> 00:20:25,133
للتخلص من الحر

146
00:20:27,314 --> 00:20:30,032
الأرصاد تقول ربما سـتأتي موجه مطر آخر الأسبوع

147
00:20:30,099 --> 00:20:31,146
حقاً ؟

148
00:20:33,651 --> 00:20:35,986
صودا ؟-
بالطبع-

149
00:20:36,146 --> 00:20:39,890
لماذا أنتي لطيفه معي ؟-
لماذا أنت نكد جداً ؟-

150
00:20:40,339 --> 00:20:43,437
أظن بأني كنت متهكماً مؤخراً صحيح ؟-
جداَ-

151
00:20:44,021 --> 00:20:45,777
حسناً. .. لا تعيريني بالاً

152
00:20:47,220 --> 00:20:49,228
لا أريد أن أنا أتفاداك-

153
00:20:50,933 --> 00:20:53,803
أريدك أن تأتي إلي عندما تتوتر

154
00:20:54,965 --> 00:20:58,032
أنتي جميلة لطالما كنتي جميله

155
00:20:58,422 --> 00:21:01,139
الجميع كان متيقناً بأنك ستخرجين
من هذه المدينه الميته

156
00:21:01,206 --> 00:21:02,732
لماذا أريد فعل ذلك ؟

157
00:21:03,831 --> 00:21:07,889
لا أعرف..ربما تتزوجي شخصاً غنياً
مصرفي ..محامي

158
00:21:07,958 --> 00:21:09,780
(ربما لتتزوجي (تومي

159
00:21:09,847 --> 00:21:14,036
معرض سيارات ..عقارات
أعني ..مدى ما وصله

160
00:21:15,863 --> 00:21:17,903
لقد حمّلتك-
كفى-

161
00:21:18,617 --> 00:21:21,747
لا أريد ان أسمعك تتكلم هكذا

162
00:21:22,552 --> 00:21:25,618
إن (ليندسي) هي أعظم هديه منك

163
00:21:26,808 --> 00:21:28,466
لقد كنتي صغيرة جداً

164
00:21:29,592 --> 00:21:30,609
لقد سرقت شبابك

165
00:21:30,681 --> 00:21:35,383
أحب حياتي ..احب أطفالي وانا أحبك أيضاً

166
00:21:38,008 --> 00:21:40,082
تعال هنا ..قبلني

167
00:24:09,287 --> 00:24:11,228
(يا (رولينز

168
00:24:20,807 --> 00:24:23,775
هل جررتني ورائك هذه المسافه لسبب ؟

169
00:24:24,808 --> 00:24:26,913
أعني ..أنظر لحذائي

170
00:24:28,201 --> 00:24:29,859
(أنت تعلم بأنني لست هنا لآخذ مزرعتك يا(جون

171
00:24:29,930 --> 00:24:31,587
جيد ..أحمل كيس وساعدني

172
00:24:31,658 --> 00:24:32,672
هيا

173
00:24:32,745 --> 00:24:35,330
يجب أن تعطيني شيئاً لأناقش المجلس به

174
00:24:35,402 --> 00:24:37,125
لماذا ؟ لقد أمهلتني 60 يوماً

175
00:24:37,194 --> 00:24:38,370
أجل ..ويبدو أنك تتقدم

176
00:24:38,440 --> 00:24:40,481
أعني ..إنظر لهذا
لن تتمكن من بيع هذا المحصول

177
00:24:40,555 --> 00:24:41,832
هل فكرت بأن ترويه حتى ؟

178
00:24:41,898 --> 00:24:44,746
أجل ..لقد جئتك منذ ست شهور
طالباً قرضاً من أجل مضخه الماء

179
00:24:44,809 --> 00:24:46,533
ورفضتني ..أتتذكر؟

180
00:24:46,603 --> 00:24:49,898
(حسنا..أتعرف يا(جون
..الأوقات عصيبة عالجميع

181
00:24:51,050 --> 00:24:52,841
تلك ساعة جميلة

182
00:24:53,772 --> 00:24:56,073
أتعلم يا (جون) أعتقد
أنه يجب أن تفكر في البيع

183
00:24:56,140 --> 00:24:57,481
أنظر حولك

184
00:24:57,546 --> 00:25:00,199
إفترض ذلك .لن أستطيع أن أرجع
نصف المال الذي أدين به للمصرف

185
00:25:00,268 --> 00:25:03,464
وماذا إن فعلت ؟ ربما لدي بائع جاد

186
00:25:03,916 --> 00:25:05,739
واظن بأنني سأقنعه لتقديم عرض

187
00:25:05,805 --> 00:25:08,619
يمكنك من الخروج بدون دين

188
00:25:11,148 --> 00:25:12,195
لا أعرف

189
00:25:12,429 --> 00:25:14,251
يارجل ..

190
00:25:15,693 --> 00:25:17,481
إسمعني ...أنا هنا بصفتي صديقك

191
00:25:17,549 --> 00:25:18,857
لدي إجمتاع مع المجلس غداً

192
00:25:18,925 --> 00:25:22,340
وليس أمامي سوى أن أوصي بالحجز عالملكيه

193
00:25:22,414 --> 00:25:24,651
(ستخسر مزرعتك يا (جون

194
00:25:24,719 --> 00:25:27,785
وانا أفعل ما بوسعي لأسهل عليك الأمر

195
00:25:28,397 --> 00:25:31,148
إن بعت المزرعه .كم ستجني من المال؟-
هيا-

196
00:25:31,311 --> 00:25:34,026
هل تمانع أن تتوقف عن العناد؟إنتهى الأمر

197
00:25:34,607 --> 00:25:35,949
فكر بزوجتك وأطفالك

198
00:25:36,014 --> 00:25:38,863
لا تأتي بذكر عائلتي ..نحن لن ننتقل

199
00:25:40,079 --> 00:25:43,375
الغربان وقد ماتت ..إن حظي يتغير

200
00:25:43,695 --> 00:25:46,085
سأحصد المحصول في وقته

201
00:25:46,480 --> 00:25:48,935
حسناً (جون) سنرى ذلك

202
00:27:22,616 --> 00:27:25,038
أنظر لقد أصلحت نظام الري

203
00:27:26,552 --> 00:27:27,797
إن العشاء عالفرن

204
00:27:27,865 --> 00:27:30,833
الأطفال خارجاً ..ليس هنالك سوانا

205
00:28:10,430 --> 00:28:12,251
ماذا دهاك ؟

206
00:28:15,455 --> 00:28:16,764
أنا آسف

207
00:28:37,855 --> 00:28:41,599
إسمع .إن لم يقم بالبيع
سأقنع المجلس بحجز الملكية

208
00:28:43,679 --> 00:28:47,128
لا تقلق .عرفت رجالاً مثل (رولينز)من قبل

209
00:28:47,552 --> 00:28:50,520
اجل ..إنه غبي .وسهل التلاعب به

210
00:28:53,506 --> 00:28:54,934
أجل

211
00:29:01,282 --> 00:29:02,395
بالضبط

212
00:29:03,107 --> 00:29:04,185
أجل

213
00:29:11,618 --> 00:29:13,276
حسناً ..عندما سيرى لافتات الرهن هذه ..

214
00:29:13,347 --> 00:29:15,616
سيرجوني لكي يبيع

215
00:29:15,682 --> 00:29:16,763
أجل

216
00:29:18,530 --> 00:29:20,537
بالضبط .بالضبط

217
00:29:23,651 --> 00:29:27,363
أخبره بأن يجهز الأوراق وسأجعله يوقع غداً

218
00:29:27,876 --> 00:29:29,633
بالضبط..حسناً

219
00:29:30,788 --> 00:29:32,131
أجل

220
00:29:33,156 --> 00:29:34,498
يبدو الأمر جيداً

221
00:29:35,076 --> 00:29:37,117
الآن كل شيئ تحت السيطره

222
00:29:38,662 --> 00:29:39,609
أجل

223
00:29:44,903 --> 00:29:46,909
سأرجع واتصل بك

224
00:31:00,589 --> 00:31:02,150
(ميلتون)-
(مرحبا (جون-

225
00:31:02,445 --> 00:31:04,583
ألديك دقيقه ؟-
أجل ..تفضل-

226
00:31:06,029 --> 00:31:08,930
(علمت بأن (جورج تشابمن
جاء لزيارتك البارحه؟

227
00:31:09,005 --> 00:31:12,301
أجل هذا صحيح-
هل أستطيع عن ماذا تحدثتما ؟-

228
00:31:12,366 --> 00:31:15,235
تحدثنا عن المال الذي أدين به للمصرف ..لماذا ؟

229
00:31:16,367 --> 00:31:19,401
أين كنت البارحة بين الساعه
2:00 10:00و

230
00:31:19,535 --> 00:31:21,257
كان هنا معي

231
00:31:22,638 --> 00:31:24,842
كنت هنا طوال الوقت ؟-
أجل-

232
00:31:24,910 --> 00:31:28,294
أجل ,,كان هنا طول الوقت
ما الأمر يا (ميلتون )؟

233
00:31:30,062 --> 00:31:32,846
(قد مات (جورج تشابمن-
لقد مات ؟-

234
00:31:32,911 --> 00:31:35,247
وجدناه هذا الصباح

235
00:31:35,312 --> 00:31:36,621
أكنت تعرف بأنه سيحجز الملكيه؟

236
00:31:36,687 --> 00:31:39,503
..لقد كان تهديده كثيراً البارحه ولكن

237
00:31:39,567 --> 00:31:42,884
(جون)-
لم أعتقد بأنه سيفعل ذلك-

238
00:31:43,697 --> 00:31:46,185
لم تره ليلة أمس إطلاقاً؟-

239
00:31:48,690 --> 00:31:52,365
لا يمكنك أن تظن بأن
جون) له ضلع بالأمر)

240
00:31:52,753 --> 00:31:56,233
لا تستبقوا الأحداث أنا فقط أتبع الأجرائات

241
00:31:56,306 --> 00:31:58,345
من المحتمل بأنها حادثه على كل حال

242
00:31:58,834 --> 00:32:00,263
ماذا تعني بــ"محتمل" ؟

243
00:32:00,402 --> 00:32:03,303
نوع من الصدم والفرار من قبل شاحنه

244
00:32:03,377 --> 00:32:06,194
ظن السائق بأنه صدم حيواناً
واستمر بالسير

245
00:32:06,258 --> 00:32:08,681
لم يعي بما فعله حتى
توقف في إستراحه  (فلنتاين) للشاحنات

246
00:32:08,755 --> 00:32:11,790
ووجد (تشابمن) عالقاً تحت شاحنته

247
00:32:11,859 --> 00:32:12,939
يا إلهي

248
00:32:13,011 --> 00:32:14,923
لكن إنها تبعد مسافه 3 ساعات من هنا

249
00:32:14,995 --> 00:32:16,173
مالذي جعلك تظن بأنه آتى لهنا ؟

250
00:32:16,244 --> 00:32:19,506
وجدنا سيارته بقرب الطريق العام
بجانب إعلان بحجز الملكيه

251
00:32:19,573 --> 00:32:21,842
وحذائه الفاخر الذي يتباهي به
وجدناه هناك أيضاً

252
00:32:21,907 --> 00:32:24,243
نعتقد بأنه صدم هناك

253
00:32:26,485 --> 00:32:28,874
حسناً ..أنا فقط أتبع الإجرائات

254
00:32:29,333 --> 00:32:30,741
يجب أن أعود

255
00:32:30,805 --> 00:32:33,139
أنت تعلم أين تجدني-
أجل-

256
00:32:41,014 --> 00:32:43,436
أتسائل عن حال (بيجي)و الأطفال

257
00:32:44,117 --> 00:32:45,973
لا أستطيع حتى تصور ذلك

258
00:32:47,351 --> 00:32:48,843
ربما يجب أن أعد شيئاً لهم

259
00:32:48,918 --> 00:32:52,563
ربما بعض الطعام وآخذه لها

260
00:32:54,999 --> 00:32:56,723
(جون)-
ماذا؟

261
00:32:57,399 --> 00:33:01,077
لقد كنت أقول فقط يجب أن
أحضر شيئاً ل (بيجي) والأطفال

262
00:33:01,144 --> 00:33:04,275
بعض الخبز المحمص واللحم المجفف-
لماذا؟-

263
00:33:05,912 --> 00:33:09,393
لماذا ؟ ماذا تعني لماذا؟-
لماذا يجب أن تحضري لهم الطعام ؟-

264
00:33:09,464 --> 00:33:14,286
ليس من المفترض .ولكنني أريد-
لا أظن أنهم يريد طعامنا-

265
00:33:15,001 --> 00:33:17,489
كان واحد من اغنياء البلدة

266
00:33:17,561 --> 00:33:20,311
أعتقد بأنهم سيكونون على ما يرام بدوننا

267
00:33:20,376 --> 00:33:23,247
يجب أن تظهر تعاطفاً اكبر من هذا-
أنا آسف-

268
00:33:23,322 --> 00:33:24,783
آنا آسف لأنه مات

269
00:33:24,858 --> 00:33:28,502
على الأقل لن يضع مذكره
بسحب الأرض الآن اليس كذلك ؟

270
00:34:43,904 --> 00:34:45,018
مرحبا ؟

271
00:34:45,441 --> 00:34:47,776
هذا ما أعرف.{\3c&HE73C01&\i1}

272
00:34:48,002 --> 00:34:52,060
{\3c&HE73C01&\i1}والإنجيل قال لي ذلك

273
00:36:04,361 --> 00:36:06,849
إهدأ ..ماذا هنالك ؟

274
00:36:07,528 --> 00:36:11,107
هل أنت ضائع ؟ماالأمر ؟
تبدو كأنك رأيت شبحاً

275
00:36:11,177 --> 00:36:13,381
أتؤمن بالأشباح ؟-
أشباح؟-

276
00:36:15,817 --> 00:36:19,461
هل أنت جاد ؟تقصد ,مثل
البيت المسكون وهكذا ؟

277
00:36:19,530 --> 00:36:21,986
أقصد المزارع ..مزارع الذره

278
00:36:23,242 --> 00:36:26,951
لا أصدق ذلك
ولكنني لم أسمع عن مزارع مسكونة

279
00:36:27,947 --> 00:36:30,435
أخبرني بالضبط ماذا رأيت ؟

280
00:36:31,881 --> 00:36:34,404
إنه ليس ما رأيت .بل ما سمعت

281
00:36:34,476 --> 00:36:38,152
سمعت صراخاً , وطفله صغيره
تغني وتهدهد

282
00:36:38,219 --> 00:36:41,569
هذا كل شيئ ؟
سمعت أصواتاً في مرات عده

283
00:36:42,187 --> 00:36:44,709
الرجل منا يعمل في الحقل .ويعتب

284
00:36:45,484 --> 00:36:47,819
إسمع ..هذه ليست تخيلات
لقد سمعت الأصوات

285
00:36:47,885 --> 00:36:49,707
حسناً .حسناً..إهدأ

286
00:36:50,350 --> 00:36:51,558
وهذا أيضاً

287
00:36:52,622 --> 00:36:55,337
يعود لرجل قتل ليلة أمس

288
00:36:55,404 --> 00:36:58,667
جورج تشابمن )؟هل هذه ساعته ؟)-
أجل .أتعرفه ؟

289
00:36:58,732 --> 00:37:02,530
هل أنت متأكد ؟
هنالك العديد من الساعات الفاخره في العالم

290
00:37:02,798 --> 00:37:05,733
ليس هنا .وقد كان هنا البارحة

291
00:37:06,030 --> 00:37:07,852
تلك هي الإجابة إذاً

292
00:37:07,918 --> 00:37:10,439
ربما قد أضاعها حينها

293
00:37:10,670 --> 00:37:12,132
وماذا عن الأصوات

294
00:37:12,622 --> 00:37:17,859
جون ..لقد وصلت لمبتغاك
كفاك بحثاً عن التخيلات

295
00:37:19,088 --> 00:37:22,470
إن كنت مكانك..سآخذ
الساعه وأجد أقرب محل ليشتريها

296
00:37:22,864 --> 00:37:25,286
لا ..زوجتي سترجعها لعائلته

297
00:37:25,551 --> 00:37:29,130
لقد عرفنا إذاً من هو رجل المنزل

298
00:37:29,905 --> 00:37:32,173
(إني أخبر زوجتي كل شيئ سيد (ويذربي

299
00:37:32,241 --> 00:37:34,827
(نادني (جود
وفعل كما يحلو لك

300
00:37:35,921 --> 00:37:37,709
أنت تعلم ..ربما هي على حق

301
00:37:37,810 --> 00:37:42,218
إني متأكد بأن أرملته تحتاج
هذه الساعه أكثر منك

302
00:37:44,049 --> 00:37:46,088
(أنت من زرع يا (جون

303
00:37:46,674 --> 00:37:50,896
الرجل الذكي سيعتبر هذا
مكافئه أو العاقبة الحسنه

304
00:37:51,443 --> 00:37:53,166
بع الساعه يا جون

305
00:37:53,266 --> 00:37:57,707
إشتري لزوجتك باقه ورد
أو ربما تشتري فستانا جديداً لإبنتك تلك

306
00:37:58,515 --> 00:38:01,068
أنت تستحقه ..كلنا كذلك

307
00:38:16,981 --> 00:38:19,370
أتمانع أن تمنع إبنك من اللعب بالجرار ؟

308
00:38:19,444 --> 00:38:20,853
لماذا ؟إنه يستطيع قيادتها

309
00:38:20,917 --> 00:38:23,918
لا أريده بأن يقودها أبداً ..وأين ستذهب ؟

310
00:38:23,989 --> 00:38:26,477
أريدك أن تتخلص من السجاده العفنه في الصاله

311
00:38:26,549 --> 00:38:29,135
إتصلي ب تومي ..وارميها مع بقيه الخرده
في  الحظيرة

312
00:38:29,206 --> 00:38:32,556
لا ..لا أستطيع بيعها
إنها نتنة .أريدك بأن تخرجها

313
00:38:32,630 --> 00:38:35,477
أنتي رجل البيت ..لذا قرري

314
00:38:50,743 --> 00:38:52,053
راندي

315
00:38:52,569 --> 00:38:55,667
سيد رولينز ..أرجوك لا تجعل الأمر
أصعب عن ما يكون

316
00:38:55,737 --> 00:38:56,718
حسناً

317
00:38:59,992 --> 00:39:01,422
كم أدين لك ؟

318
00:39:01,498 --> 00:39:04,563
ألن تخمن ؟-
أجل بالطبع-

319
00:39:06,041 --> 00:39:08,856
69باوند و 3 أونصه

320
00:39:10,361 --> 00:39:12,630
- هذا صحيح -
حقاً ؟-

321
00:39:13,466 --> 00:39:16,782
إسمعوا جميعاً ..ألسيد رولينز
خمن الوزن بالضبط

322
00:39:52,062 --> 00:39:53,589
أشكر لك قدومك

323
00:39:54,782 --> 00:39:57,717
لا أعلم ماذ أفعل ..لقد تغير

324
00:39:58,271 --> 00:40:00,179
لقد توقف عن الذهاب للكنيسه

325
00:40:01,406 --> 00:40:04,603
بدأ باللعن ..وبدأ بالشرب

326
00:40:05,471 --> 00:40:09,846
ورده فعله لموت تشابمن اليوم
كانت باده جداً

327
00:40:10,720 --> 00:40:13,884
ماري ..تشابمن كان على وشك
أن ينزع منكم كل هذا

328
00:40:14,591 --> 00:40:16,054
لا أستطيع القول لكن ...

329
00:40:16,128 --> 00:40:17,753
ربما قد تكون رده فعلي مثله إن كان مات

330
00:40:17,824 --> 00:40:18,806
لا

331
00:40:18,944 --> 00:40:21,246
لا أظنك ستفعل هذا

332
00:40:21,440 --> 00:40:23,099
كان يجب أن تسمع الطريقه
التي تحدث بها اليوم

333
00:40:23,168 --> 00:40:26,135
الرجل الذي تزوجته ..لن
يتحدث معي بهذه الطريقه ابداً

334
00:40:27,168 --> 00:40:31,194
هل جربتي الإستشاره ؟-
لا-

335
00:40:31,904 --> 00:40:34,807
جون لن يقبل بذلك أبداً

336
00:40:36,257 --> 00:40:37,916
أنتي تستحقين الأفضل

337
00:40:40,545 --> 00:40:43,545
يبدو بأن جون لم يحتفظ بوعده من الصفقه

338
00:40:43,618 --> 00:40:45,025
ارجوك لا

339
00:40:50,370 --> 00:40:53,885
(لقد رأيتك في موقف(شجره الكرز

340
00:40:55,234 --> 00:40:56,926
عندما تقابلنا اول مره

341
00:40:58,852 --> 00:41:02,528
اعني ..أعلم بأنك تتسائلين
ماذا كان ليحدث

342
00:41:05,539 --> 00:41:07,679
(أظن بأنه يجب أن تنصرف (تومي

343
00:41:09,956 --> 00:41:11,332
اجل

344
00:41:25,510 --> 00:41:29,024
انتي واطفالك لديكم مكان
للبقاء ..إن إحتجتي لمكان

345
00:41:29,766 --> 00:41:30,910
شكراً

346
00:41:38,118 --> 00:41:39,712
ليله سعيده-
ليله سعيده-

347
00:41:59,337 --> 00:42:00,864
مرحبا

348
00:42:03,466 --> 00:42:05,735
(رأيت (تومي-
أجل-

349
00:42:06,379 --> 00:42:09,955
هل تحدثتما ؟-
لا-

350
00:42:10,474 --> 00:42:13,258
لقد مر لكي يطمئن على أحوالنا

351
00:42:14,442 --> 00:42:16,265
علاقتنا كانت أفضل .صحيح ؟

352
00:42:18,156 --> 00:42:21,156
أعلم بأنك ترزح تحت ضغط كبير

353
00:42:21,226 --> 00:42:23,944
...وكنت تعمل جاهداً

354
00:42:26,027 --> 00:42:28,067
علاقتنا كانت أفضل .صحيح ؟

355
00:42:30,701 --> 00:42:31,780
أجل

356
00:42:32,652 --> 00:42:35,019
لقد كنت أفكر

357
00:42:36,300 --> 00:42:38,504
ربما علينا الإستشاره

358
00:42:40,365 --> 00:42:42,023
حقاً ؟-
أجل-

359
00:42:43,149 --> 00:42:47,340
لقد كنت أفكر كثيراً في هذا الأمر منذ مده

360
00:42:47,725 --> 00:42:49,929
ولكنني لم أرد أن أخبرك

361
00:42:50,030 --> 00:42:52,779
لماذا ؟لماذا لم ترد إخباري

362
00:42:53,518 --> 00:42:56,814
لا أعلم ..من المفترض
بأن يكون الرجال أقوياء .أنتي تعلمين

363
00:42:57,038 --> 00:43:00,202
إعتقدت بأنني سأنزل من عينك

364
00:43:00,622 --> 00:43:02,532
لن أفكر بتلك الطريقة أبداً

365
00:43:03,024 --> 00:43:05,292
حقاً؟-
أنا أحبك-

366
00:43:06,959 --> 00:43:09,829
هل يجب أن نستشير احدهم ؟-
أجل-

367
00:43:11,376 --> 00:43:13,712
سيعني ذلك كثيراً لي-
حقا؟-

368
00:43:23,728 --> 00:43:25,038
شكرا لك

369
00:43:26,864 --> 00:43:29,418
تعال للسرير معي-
سآتي خلال دقيقه-

370
00:43:29,490 --> 00:43:32,173
لدي بعض أشياء لأفكر بها .تعلمين

371
00:43:32,976 --> 00:43:34,024
أجل

372
00:46:13,632 --> 00:46:14,843
مايكل ؟-

373
00:46:17,569 --> 00:46:18,583
! لا

374
00:46:20,705 --> 00:46:21,915
مايكل

375
00:46:22,978 --> 00:46:24,155
مايكل

376
00:46:37,123 --> 00:46:38,333
مايكل

377
00:46:42,754 --> 00:46:45,570
مايكل ياصديقي
ماذا تفعل هنا بالخارج ؟

378
00:46:46,051 --> 00:46:47,479
تخلص منه

379
00:46:48,067 --> 00:46:49,594
اتخلص من ماذا؟

380
00:46:50,083 --> 00:46:51,839
إنه يعرف بأنني أعرف

381
00:46:52,836 --> 00:46:54,592
إنه يعرف بأنني أعرف

382
00:46:56,004 --> 00:46:57,792
إنه يعرف بأنني أعرف

383
00:46:57,860 --> 00:46:59,868
عن ماذا تتحدث ؟

384
00:46:59,973 --> 00:47:01,696
إنه يعرف بأنني أعرف

385
00:47:03,813 --> 00:47:05,886
تعال هنا تعال

386
00:47:16,197 --> 00:47:17,409
! إنه أنت

387
00:47:21,639 --> 00:47:22,849
مايكل ؟-

388
00:47:38,537 --> 00:47:41,057
هل نمت خارجاً يا عزيزي ؟-
أين مايكل ؟-

389
00:47:41,128 --> 00:47:42,819
إنه يستحم

390
00:47:44,297 --> 00:47:45,442
هل أنت بخير؟

391
00:47:45,512 --> 00:47:46,691
هل هو بخير؟

392
00:47:46,761 --> 00:47:48,900
.... أجل إنه بخير .إنه

393
00:47:51,273 --> 00:47:53,891
ياللروعه ..إنظر إلى الذره

394
00:47:55,722 --> 00:47:57,828
لقد نمت -
أجل-

395
00:48:04,170 --> 00:48:05,796
أكنت تشرب؟

396
00:48:13,226 --> 00:48:16,489
لقد أخذت موعداً للإستشاره
في السابعه مساءً..حسناً؟

397
00:48:16,555 --> 00:48:17,733
رائع

398
00:49:16,784 --> 00:49:18,443
لقد تلقيت مكالمه

399
00:49:18,514 --> 00:49:19,975
ماذا حدث ؟

400
00:49:24,305 --> 00:49:25,614
(إنه (تومي

401
00:49:26,771 --> 00:49:28,047
لقد مات

402
00:49:30,098 --> 00:49:33,132
أعرف ..أعرف ..لا أستطيع التصديق

403
00:49:33,202 --> 00:49:35,505
ميلتون) لا يصدق كذلك)

404
00:49:35,923 --> 00:49:39,501
(لقد شنق نفسه في موقف (شجره الكرز

405
00:49:40,179 --> 00:49:41,487
ياللمسيح

406
00:49:44,467 --> 00:49:45,810
ما هذا ؟

407
00:49:47,988 --> 00:49:50,706
إنه ...لقد وجدته خارجاً في الحقل

408
00:49:55,413 --> 00:49:57,553
(-ذلك خاتم (تومي-
ماذا؟-

409
00:49:57,622 --> 00:49:59,694
لقد سمعتنا ليلة البارحه , أليس كذلك ؟

410
00:49:59,766 --> 00:50:01,172
لقد سمعتنا-
لم أسمع شيئاً-

411
00:50:01,236 --> 00:50:02,644
عن ماذا تتحدثين

412
00:50:02,709 --> 00:50:03,724
أعتقد بأنه يجب أن تخرج-
ماذا؟-

413
00:50:03,798 --> 00:50:05,740
لقد قلت أنه كان هنا-
...ربما قد وقع منه خارجا في -

414
00:50:05,845 --> 00:50:07,568
! لا -
إهدئي-

415
00:50:07,702 --> 00:50:09,076
سيكون الأمر على مايرام-
أرجوك! لا -

416
00:50:09,142 --> 00:50:10,255
! تعالي -
! لا -

417
00:50:10,327 --> 00:50:11,788
! سأصلح الأمر , حقاً-

418
00:50:11,863 --> 00:50:14,252
تصلحه .؟ (تومي) قد مات .كيف ستصلح الأمر ؟

419
00:50:14,326 --> 00:50:15,668
ليس الأمر بخصوص تومي

420
00:50:15,735 --> 00:50:17,361
ليس هذا ماقصدته
ليس هذا ما قصدته

421
00:50:17,431 --> 00:50:19,602
أعتقد بأني أعرف ماذا يحدث -
أخبرني-

422
00:50:19,672 --> 00:50:20,882
(لا أستطيع إخبارك , (ماري-
أرجوك-

423
00:50:20,950 --> 00:50:23,373
..لا أعرف الحل بعد .لكن

424
00:50:23,446 --> 00:50:26,295
لن يحدث لك شيئاً ,حسناً ؟
يجب أن تثقي بي

425
00:50:26,359 --> 00:50:28,880
حسنا؟ أتستطيعين ذلك ؟
هل تثقي بي ؟

426
00:50:30,776 --> 00:50:33,908
لاأعرف -
(لقد كنا معاً منذا 16 عاماً يا (ماري

427
00:50:34,136 --> 00:50:35,597
ستة عشر عاماً

428
00:50:36,793 --> 00:50:38,767
أحبك ..فقط ثقي بي

429
00:52:05,505 --> 00:52:07,741
...لا , نحن بخير لقد كان

430
00:52:07,810 --> 00:52:09,304
لقد صعفت

431
00:52:10,432 --> 00:52:12,344
ياإلهي , ماذا حدث ؟

432
00:52:13,377 --> 00:52:15,646
(تعال سآخذك للطبيب (ساندرز-
فقط إنزعها-

433
00:52:15,714 --> 00:52:18,878
متأكد ؟ (جون) سوف تؤلمك-
أجل إنزعها-

434
00:52:19,137 --> 00:52:20,151
ياربي

435
00:52:20,898 --> 00:52:21,881
جون سوف تتلوث

436
00:52:21,955 --> 00:52:23,417
لن يأخذنا سوى 20 دقيق
للوصول للطبيب

437
00:52:23,490 --> 00:52:24,831
سأقوم أنابذلك

438
00:52:33,411 --> 00:52:35,550
(أعتقد بأنك سمعت عن (تومي

439
00:52:36,675 --> 00:52:38,880
أجل ..(ماري) أخبرتني

440
00:52:39,971 --> 00:52:43,070
ماري) مثلما قلت )
لقد خرج مبكراً ليلة البارحه

441
00:52:43,139 --> 00:52:45,987
بعض الصبية قالو بأنه تلقى
مكالمه وكان سيأتي لرؤيتك

442
00:52:46,053 --> 00:52:48,605
إتصلتي به ؟-
أجل .هذا صحيح لقد إتصلت به-

443
00:52:48,676 --> 00:52:51,165
كان يشتري بعض المفروشات من عندنا

444
00:52:51,237 --> 00:52:53,211
مكث هنا لمده ساعه تقريباً

445
00:52:55,173 --> 00:52:57,695
لقد ظننت بأن الأمر غريباً قليلاً

446
00:52:57,797 --> 00:53:00,666
لم يكن ينصرف مبكراً
كان مدمناً على العمل

447
00:53:01,510 --> 00:53:04,128
...حتى إن كان ينوي القيام بذلك

448
00:53:04,198 --> 00:53:05,790
ألم يبدو مكتئباً ؟

449
00:53:05,862 --> 00:53:08,578
لا لقد كان بخير ..كان هو نفسه

450
00:53:08,647 --> 00:53:10,208
ليس هناك أمراً غريباً , أو غير طبيعي ؟

451
00:53:10,279 --> 00:53:12,188
لا .. لاشيئ

452
00:53:12,263 --> 00:53:13,572
حسناً

453
00:53:14,664 --> 00:53:15,940
يجب أن أعود

454
00:53:16,007 --> 00:53:19,106
جون) إني جاد )
يجب أن تفحص يدك

455
00:53:29,257 --> 00:53:30,402
لماذا لم تخبريه ؟

456
00:53:30,473 --> 00:53:31,879
لأني أعرف كيف كان سيبدو الأمر

457
00:53:31,945 --> 00:53:34,880
كيف كان سيبدو؟
لم أفعل شيئاً

458
00:53:35,753 --> 00:53:37,509
(ليس لدي سبباً لكي أؤذي (تومي

459
00:53:37,577 --> 00:53:39,749
لكن الناس ستعتقد بأنك قد فعلتها

460
00:53:41,194 --> 00:53:42,622
(أنظر يا (جون

461
00:53:43,595 --> 00:53:48,264
لقد كنت ,,, أتحدث ل(تومي) عنا

462
00:53:49,738 --> 00:53:51,297
عن علاقتنا

463
00:53:51,691 --> 00:53:53,632
أعلم ..أنا آسفه

464
00:53:54,794 --> 00:53:58,275
ولكنها كانت ..حقا..سنه
...جداً صعبه وانا فقط

465
00:53:59,115 --> 00:54:00,675
حسناً آنا آسفه

466
00:54:01,964 --> 00:54:04,582
لكن .ماذا إن ... ماذا إن كان أخبر أحداً ؟

467
00:54:05,164 --> 00:54:06,341
أنت تعرف الإشاعات في البلدة

468
00:54:06,413 --> 00:54:10,089
وأنا لم أرد أن أراك تحمل
خاتم رجل ميت في يدك

469
00:54:13,643 --> 00:54:15,749
هل أنت بخير ؟-

470
00:54:15,820 --> 00:54:18,188
هل آخذك للطبيب ؟

471
00:54:18,860 --> 00:54:20,616
لم أنتهي بعد

472
00:55:36,500 --> 00:55:37,843
من أنتي؟

473
00:55:40,309 --> 00:55:43,178
ظن أبي أنه يحمينا

474
00:55:43,253 --> 00:55:47,214
أبي كان مخطئاً .إنه يحمي
الأرض فقط ..ليس الرجل

475
00:55:47,284 --> 00:55:49,293
عن ماذا تتحدثين ؟

476
00:55:49,590 --> 00:55:52,437
أتعرف أين هي زوجتك وأطفالك الآن ؟

477
00:56:02,167 --> 00:56:03,246
!  ( ماري )

478
00:56:09,719 --> 00:56:10,766
أبها الأطفال ؟

479
00:56:14,488 --> 00:56:15,633
عزيزتي ؟

480
00:57:53,985 --> 00:57:57,759
خذي أخاك للداخل وأستعدوا للنوم ,حسناً؟

481
00:57:59,489 --> 00:58:00,766
مرحباعزيزتي

482
00:58:02,977 --> 00:58:04,603
ماذا تفعل ؟

483
00:58:05,024 --> 00:58:06,749
أتخلص من هذا

484
00:58:11,266 --> 00:58:13,121
لقد حاولت يا جون

485
00:58:14,626 --> 00:58:16,089
حقاً لقد حاولت

486
00:58:18,147 --> 00:58:19,641
وانا  أحبك

487
00:58:21,412 --> 00:58:23,418
..لكن-
لكن ماذا؟-

488
00:58:26,627 --> 00:58:27,937
إن لم تكن تنوي أن تقوم بجهد

489
00:58:28,004 --> 00:58:32,762
أعتقد بأنه يجب أن نقضي بعض الوقت منفصلين

490
00:58:33,541 --> 00:58:34,587
ماذا؟

491
00:58:35,491 --> 00:58:37,151
موعد الإستشارة ؟جون؟

492
00:58:37,221 --> 00:58:39,359
الموعد الذي لم تتكبد عناء حضوره الليلة

493
00:58:39,429 --> 00:58:42,049
هل كان الليلة ؟-
أجل..لقد كان-

494
00:58:43,205 --> 00:58:44,449
لقد أخبرتني أن أثق بك

495
00:58:44,517 --> 00:58:46,973
أخبرتني بأنك ستصلح كل شيئ

496
00:58:47,046 --> 00:58:49,917
إذن ماذا كنت تصلح ؟
ماذا كنت تفعل طوال اليوم؟-

497
00:58:49,991 --> 00:58:51,517
أتخلص من هذا

498
00:58:52,006 --> 00:58:53,152
رائع

499
00:58:53,606 --> 00:58:56,062
رائع هذا سيساعد-
لا ..سيفعل-

500
00:58:56,134 --> 00:58:58,239
أنتي لا تفهمين ..ولكنه سيفعل-

501
00:58:58,310 --> 00:59:00,863
لقد مات (تومي) , وأنت لديك خاتمه

502
00:59:01,896 --> 00:59:03,838
ساعدني لكي أفهم

503
00:59:05,992 --> 00:59:07,682
إنتظري-
إنسى الأمر-

504
00:59:49,804 --> 00:59:51,713
(مرحباً .أنا أبحث عن (جود

505
00:59:58,765 --> 01:00:00,106
أجلس

506
01:00:11,021 --> 01:00:13,160
أترغب ببعض الشاي؟

507
01:00:14,127 --> 01:00:16,428
هل أنتي صديقه (جود)؟

508
01:00:16,845 --> 01:00:18,221
(أنا (ميرندا

509
01:00:20,110 --> 01:00:21,702
زوجته

510
01:00:23,119 --> 01:00:24,297
شكراً

511
01:00:30,351 --> 01:00:33,286
إذن .زوجتك طردتك من المنزل ؟

512
01:00:35,887 --> 01:00:37,830
لقد حدثت مشاده صغيره

513
01:00:45,137 --> 01:00:47,439
آسفه

514
01:00:48,144 --> 01:00:50,120
جود )يحب أن يضع بعض الخمر به)

515
01:00:50,192 --> 01:00:53,575
هذا جيد ..ولكنه قوي

516
01:00:54,160 --> 01:00:55,950
أين (جود) ؟

517
01:00:57,266 --> 01:00:58,728
ليس هنا

518
01:01:02,130 --> 01:01:04,335
أتعلمين متى سيعود ؟

519
01:01:04,913 --> 01:01:07,335
لقد ذهب عند(فلنتاين)ليحضر
بعض الحبوب

520
01:01:07,410 --> 01:01:09,417
لن يعود حتى الصباح

521
01:01:10,099 --> 01:01:11,821
آنا آسف .يجدر بي الذهاب

522
01:01:11,889 --> 01:01:13,615
ماذا حدث ليدك ؟

523
01:01:13,684 --> 01:01:15,374
لا شي

524
01:01:19,475 --> 01:01:21,809
لن تصبح كذلك بعد أن تلتهب

525
01:01:29,525 --> 01:01:34,129
لا أعلم ..طريقه تصرفي مؤخراً
ليس هنالك سبب لها

526
01:01:34,198 --> 01:01:35,887
إني زوج سيئ فقط

527
01:01:35,988 --> 01:01:39,153
أنت تحت ضغط كبير

528
01:01:40,374 --> 01:01:42,513
يجب أن تفهم زوجتك هذا

529
01:01:42,582 --> 01:01:47,188
اجل ولكن ما امر خلاله
لا أظن بأن احداً سيفهم ذلك

530
01:01:47,669 --> 01:01:49,131
أراهنك بأني سأفهم

531
01:01:52,502 --> 01:01:54,030
لديك يد قوية

532
01:01:54,103 --> 01:01:56,438
إنه أمر جيد
فكما يقول الناس

533
01:01:56,503 --> 01:01:58,805
ليس فقط القمح الذي ينمو

534
01:01:58,872 --> 01:02:00,660
-لقد رأيت وانت تنظر إلي

535
01:02:02,519 --> 01:02:04,375
ماذا ؟-
لا بأس-

536
01:02:05,144 --> 01:02:08,974
أعلم بأنك كنت هناك
أردتك أن تراني

537
01:02:10,712 --> 01:02:12,752
لقد كنت أشاهدك أيضاً

538
01:02:13,752 --> 01:02:17,201
في الحقل ..لقد كنت وسخاً

539
01:02:17,913 --> 01:02:21,175
متعرق ..وتبدو غاضبا

540
01:02:31,610 --> 01:02:33,137
جعلتني أتعرق

541
01:02:37,147 --> 01:02:38,521
يجب  أن أذهب

542
01:02:41,725 --> 01:02:43,927
حقاً يجب أن أذهب

543
01:03:37,344 --> 01:03:39,254
هل ستنام طوال اليوم؟

544
01:03:39,649 --> 01:03:41,404
سيأتي (جود)في أي وقت

545
01:03:41,472 --> 01:03:43,677
ومن الأفضل أن لا تكون موجوداً

546
01:03:48,128 --> 01:03:49,339
يالي من غبي

547
01:03:50,273 --> 01:03:51,484
يالي من غبي

548
01:04:01,603 --> 01:04:02,879
غبي

549
01:04:16,579 --> 01:04:18,073
أين والدتك ؟

550
01:04:18,148 --> 01:04:19,522
لقد رأتك آتي

551
01:04:19,588 --> 01:04:21,597
فطلبت مني اخذ مايكل والتنزه

552
01:04:21,669 --> 01:04:23,230
هل مازالت غاضبه ؟

553
01:04:23,972 --> 01:04:26,143
أخبرني .هل كان يستحق الأمر ؟

554
01:04:27,557 --> 01:04:29,150
مالذي يستحق ؟

555
01:04:30,277 --> 01:04:33,725
أن تضع حقلك الغالي
في المرتبه الأولى قبل عائلتك ؟

556
01:04:58,471 --> 01:05:00,611
لديك كل الحق لكي تغضبي

557
01:05:00,680 --> 01:05:01,923
أنا بخير

558
01:05:02,760 --> 01:05:04,133
لا تبدين بخير

559
01:05:04,199 --> 01:05:07,167
حقاً .. (جون) كيف أبدو بالضبط؟

560
01:05:07,240 --> 01:05:10,720
أنا أسف بأنني أخلفت الموعد
لقد أخفقت كثيراً على عده مستويات

561
01:05:10,794 --> 01:05:14,023
أنا آسف حقاً_
أجل ..أنا متاكده بأنك كذلك..إنسى الأمر فقط-

562
01:05:14,569 --> 01:05:17,865
(هيا يا (ماري-
(فقط دعني لوحدي يا (جون-

563
01:05:19,401 --> 01:05:20,612
ماذا؟

564
01:05:20,682 --> 01:05:23,617
الا يعجبك عندما تتحدث زوجتك
الريفيه بطريقه البحارة ؟

565
01:05:23,690 --> 01:05:24,999
لا ..لا يعجبني

566
01:05:25,067 --> 01:05:27,652
لا؟ لكن لابأس بأنك تتوقف
عن الذهاب للكنيسه؟

567
01:05:27,755 --> 01:05:29,697
هيا-
تبدأ الشرب ..تبيت خارجاً-

568
01:05:29,739 --> 01:05:31,976
لقد جئت للإعتذار

569
01:05:32,042 --> 01:05:33,286
أنا جداً آسف

570
01:05:33,355 --> 01:05:36,932
جون رولنز) يعتذر مرة)
أخرى وهذه المره يعنيها

571
01:05:37,004 --> 01:05:39,425
هذه المره ستكون مختلفه-

572
01:05:39,500 --> 01:05:40,906
من هي ؟-
توقفي

573
01:05:40,971 --> 01:05:43,241
إنه الأمر الوحيد المنطقي
أكيد أنك ترى أمرأه أخرى

574
01:05:43,308 --> 01:05:44,257
إذن ما إسمها

575
01:05:44,333 --> 01:05:46,121
هل هي صغيره ؟أعلم أنك تحبهم صغيرات

576
01:05:46,188 --> 01:05:47,911
بالطبع لقد أعجبتك عندما كنت صغيره

577
01:05:47,980 --> 01:05:50,283
هل تحبه بقسوه ؟-
كفى-

578
01:05:53,933 --> 01:05:56,617
فقط إذهب , سيمضي الأمر كالعاده

579
01:06:01,645 --> 01:06:03,980
جون) أنا أطلب منك الخروج بلطافه)

580
01:06:04,047 --> 01:06:07,309
قبل أن آخذ هذه السكين
وأطعنك في قلبك

581
01:06:26,385 --> 01:06:27,661
جون

582
01:06:28,784 --> 01:06:30,345
هل هذا وقت سيئ ؟

583
01:06:31,536 --> 01:06:33,773
إعتقد بأنك تريد التحدث معي

584
01:06:35,633 --> 01:06:39,430
...أنظر .لا أعرف ماذا دعاني -
ميرندا )أخبرتني بأنك جئت للمنزل)-

585
01:06:39,505 --> 01:06:42,821
قالت بأنك وزوجتك لديكما مشكله
هل أنت بخير؟

586
01:06:43,954 --> 01:06:45,001
أجل ..أجل .انا بخير

587
01:06:45,074 --> 01:06:47,791
أجل ..هنالك أمراً خاطئ .تحدث معي

588
01:06:49,777 --> 01:06:53,391
الليلة الماضيه حرقت الفزاعه
أعني أحرقتها حتى أصبحت رماد

589
01:06:53,459 --> 01:06:55,052
الفزاعه ؟

590
01:06:55,123 --> 01:06:57,424
لقد مررت به إنه في حقلك

591
01:06:57,491 --> 01:07:00,173
أعلم ..هذا ما كنت أعنيه

592
01:07:01,394 --> 01:07:05,072
أنظر ..شخصان قد توفيا..واعتقد
....بأن ذلك الشيئ له

593
01:07:05,973 --> 01:07:07,564
لقد بدأت بالتفكير بأمور
...ولا أعلم إن

594
01:07:07,636 --> 01:07:09,807
أجل ..أنت تحتاج لرؤيه زوجتي

595
01:07:10,645 --> 01:07:14,256
زوجتي . (ميرندا ) إنها تعلم أموراً

596
01:07:14,964 --> 01:07:18,443
أموراً .ليست دينيه بالضبط إن كنت تفهم كلامي

597
01:07:20,084 --> 01:07:21,295
تعال

598
01:07:48,184 --> 01:07:51,757
لقد جلبت (جون )معي
سيحتاج لكتابك

599
01:07:54,455 --> 01:07:55,666
ميرندا

600
01:08:02,393 --> 01:08:07,412
إنه كتاب السحر الأسود
أخذه والدها من هندي ميت

601
01:08:18,617 --> 01:08:19,928
إنه حقيقي

602
01:08:21,435 --> 01:08:23,539
كيف أتخلص منه ؟-
ماذا؟

603
01:08:23,898 --> 01:08:26,320
لقد حصلت على مباركته

604
01:08:26,395 --> 01:08:29,657
محصولك قد نما
وزرعك نضر

605
01:08:30,203 --> 01:08:32,211
إنه فعل ما تريد بالضبط

606
01:08:32,315 --> 01:08:34,802
.... لم أرغب أبدا-
بالطبع كذلك-

607
01:08:35,836 --> 01:08:38,203
المصرفي كان سيأخذ مزرعتك

608
01:08:38,268 --> 01:08:40,635
ذلك الرجل كان سيغوي إمرأتك

609
01:08:40,699 --> 01:08:42,772
لقد زرعت يا جون-

610
01:08:43,261 --> 01:08:46,360
والآن أنت تشتكي من الحصاد المبارك ؟

611
01:08:47,228 --> 01:08:48,690
أنت مجنون

612
01:08:49,499 --> 01:08:51,572
لا أقول بأن الوضع ممتاز

613
01:08:51,867 --> 01:08:56,921
إن فزاعتك ليست مركزه
لأنك لست مركز

614
01:08:57,758 --> 01:09:00,246
إنه بخصوص الأرض يا جون

615
01:09:00,862 --> 01:09:02,966
الأرض هي كل ما يهم

616
01:09:04,734 --> 01:09:05,945
أكنت تعرف ؟

617
01:09:06,590 --> 01:09:10,998
كيف تعتقد بأن عائله إيرلنديه
كان لديها كل تلك الأراضي ؟

618
01:09:11,839 --> 01:09:13,245
هذا صحيح

619
01:09:14,592 --> 01:09:16,926
والآن بإمكانك الحصول عليه كله

620
01:09:17,729 --> 01:09:19,157
ركز فقط

621
01:09:19,904 --> 01:09:21,945
دع الفزاعه تساعدك

622
01:09:22,176 --> 01:09:24,445
يجب أن تزيل العقبات

623
01:09:24,512 --> 01:09:26,487
لا يوجد لدي عقبات

624
01:09:26,560 --> 01:09:30,172
حسناً ..عائلتك تلك
هم  مصدر إلهائك

625
01:09:30,753 --> 01:09:32,094
هم العقبه

626
01:09:32,576 --> 01:09:35,163
أتعتقد بأنني سأترك شيئأً يحدث لعائلتي ؟

627
01:09:35,553 --> 01:09:38,073
لأطفالي ؟-

628
01:09:38,658 --> 01:09:41,210
لقد قمت بالفعل بإعطاء ظهرك لهم

629
01:09:41,282 --> 01:09:43,616
لقد بدأت ذلك بالفعل

630
01:09:44,513 --> 01:09:48,409
حقاً ..أنا مندهش بأنهم
تحملوا ذلك كل هذه المده

631
01:10:06,467 --> 01:10:09,948
جون ّ! جون ! ماذا
حدث لك ؟ماذا حدث ؟

632
01:10:10,053 --> 01:10:12,802
أين زوجتي ؟-
إنها بخير ..تحدثت للتو معها-

633
01:10:12,868 --> 01:10:15,585
وأطفالي؟-
كلهم بخير .كلهم بخير-

634
01:10:16,133 --> 01:10:19,035
إهدأ يا جون إهدأ

635
01:10:19,974 --> 01:10:21,729
ماذا حدث هنا ؟

636
01:10:22,502 --> 01:10:24,510
لن تصدقني إن أخبرتك

637
01:10:24,582 --> 01:10:25,760
جربني

638
01:10:28,101 --> 01:10:30,917
لا أظن بأن (تومي ) قتل نفسه

639
01:10:31,815 --> 01:10:34,717
ولا أعتقد أن موت (تشابمان)كان حادثه

640
01:10:34,886 --> 01:10:36,197
أنا أيضاً

641
01:10:37,606 --> 01:10:40,225
تعال معي ..سأريك شيئاً

642
01:10:45,640 --> 01:10:48,259
ماذا يا (جون) , ماذا تريد أن تريني ؟

643
01:10:49,959 --> 01:10:52,480
ماذا كان يفعل (تشابمان) في حقلك
ذلك اليوم يا (جون) ؟

644
01:10:52,552 --> 01:10:55,749
لم يكن في حقلي
لقد كان يضع الافته بجانب الطريق

645
01:10:55,817 --> 01:10:58,054
لقد وجدنا محفظته في منتصف الحقل

646
01:10:58,121 --> 01:11:00,063
والغريب ليس بها نقود

647
01:11:00,137 --> 01:11:02,592
وقد أخبرنا (راندي) بأنك
(كنت تحمل رزمه نقود بعد وفاه (تشابمان

648
01:11:02,665 --> 01:11:05,982
أتمانع إيضاح الأمر؟-
أجل ..لقد وجدت النقود في حقلي

649
01:11:06,057 --> 01:11:07,585
هل هذا صحيح ؟

650
01:11:07,657 --> 01:11:09,250
أتمانع أن تشرح لي
كيف وصل إلى هناك ؟

651
01:11:09,321 --> 01:11:10,728
إنى على وشك ذلك

652
01:11:12,235 --> 01:11:14,340
أتعلم ..هنالك باب هنا

653
01:11:16,362 --> 01:11:18,185
هنا بدأ كل شيئ ..
هنا وجدته

654
01:11:18,251 --> 01:11:20,225
وجدت ماذا ؟-
الفزاعه-

655
01:11:20,298 --> 01:11:23,169
ساعدني ..تعال ساعدني وارفع هذا

656
01:11:23,244 --> 01:11:24,422
ساعدني

657
01:11:34,124 --> 01:11:35,684
إعطني ذلك

658
01:11:35,756 --> 01:11:37,000
ماذا ؟

659
01:11:37,067 --> 01:11:38,891
الكشاف أيها الغبي

660
01:11:43,213 --> 01:11:44,554
هل ستأتي ؟

661
01:12:01,646 --> 01:12:03,882
ماذا نفعل هنا ؟

662
01:12:05,613 --> 01:12:07,754
هنا بدأ الأمر كله

663
01:12:08,142 --> 01:12:10,184
ماذا ؟-
الفزاعه-

664
01:12:10,992 --> 01:12:13,544
إنها تحمي الأرض .. بالتاس تحميني

665
01:12:13,679 --> 01:12:16,069
هل أنت جاد ؟-
فكر بالأمر-

666
01:12:16,144 --> 01:12:17,868
تشابمان ) أراد حجز الأرض)

667
01:12:17,935 --> 01:12:20,783
تومي) من الواضح أنه كان خلف إمرأتي)-
جون) , توقف)-

668
01:12:20,847 --> 01:12:23,084
سأطلب منك أن تأتي إلى المركز معي

669
01:12:23,152 --> 01:12:24,646
هل تسمعني ؟-

670
01:12:24,720 --> 01:12:26,281
ماذا ؟أتريده أن يأتي في أثرك بعد ذلك؟

671
01:12:26,353 --> 01:12:28,208
إنتظر  , هل هذا تهديد ؟

672
01:12:32,240 --> 01:12:34,345
ماذا (جون) .؟ ماذا؟

673
01:12:37,170 --> 01:12:38,250
(جون)

674
01:12:55,187 --> 01:12:59,149
إتركه فحسب ..ذلك الغبي بآمان هناك

675
01:13:00,276 --> 01:13:02,318
لا تنظر إلى هكذا

676
01:13:02,933 --> 01:13:05,420
لقد أحدثت فوضى في كل شيئ

677
01:13:06,292 --> 01:13:09,107
أنت لا تستحق المباركه التي حصلت عليها

678
01:13:09,172 --> 01:13:10,578
أخرج من ممتلكاتي

679
01:13:10,644 --> 01:13:12,271
إهدا يا جون

680
01:13:12,341 --> 01:13:15,537
إن حقلك رائع الآن
إنها فقط البداية

681
01:13:15,604 --> 01:13:17,515
كل هذه الأراضي ستصبح ملكك

682
01:13:17,589 --> 01:13:19,151
لقد كذب عليه .. أخرج

683
01:13:19,222 --> 01:13:20,334
! جون

684
01:13:20,406 --> 01:13:22,445
مع من تتحدث ؟-
ماري) أرجوكي .إنهم على وشك الذهاب)

685
01:13:22,516 --> 01:13:23,947
......من الذي

686
01:13:24,022 --> 01:13:26,511
جود ) و (ميرندا) أخبرتهم)
بأننا لا نريدهم في عقارنا

687
01:13:26,583 --> 01:13:28,109
لا يوجد أحد هنا ..أنت وحدك

688
01:13:28,182 --> 01:13:30,550
.... ماذا دهاكي ؟إنهم -
ماذا دهاني؟-

689
01:13:30,614 --> 01:13:32,557
لست أنا من يصرخ على أناس
ليسوا موجودين

690
01:13:32,631 --> 01:13:36,209
ويقوم بإحراق سجاده الصاله
في منتصف الليل

691
01:13:37,271 --> 01:13:41,908
(في البدايه (تشابمان) و(تومي
والآن تتصرف هكذا ؟

692
01:13:42,744 --> 01:13:44,947
انا لا أعرف ..
لا أعرف ماذا أفكر يا جون

693
01:13:45,016 --> 01:13:48,594
أعتقد بأنك تحتاج للمساعده-
لا ,,لآ ,,, إنها الفزاعه -

694
01:13:49,272 --> 01:13:51,858
الفزاعه ؟-
لا تنظري إلى هكذا-

695
01:13:51,928 --> 01:13:54,448
لم تري ما رأيته ...أنظري

696
01:13:55,097 --> 01:13:57,749
إن الأمر كله هنا ..إنظري بنفسك

697
01:13:57,818 --> 01:13:59,890
ماذا , ما يفترض بي أن أرى ؟-
إنه كتاب السحر الأسود-

698
01:13:59,960 --> 01:14:01,390
الفزاعه , كل شيئ مذكور هنا

699
01:14:01,465 --> 01:14:05,524
إنه .. إنه كتابك المقدس القديم
ذلك الذي أعطاك إياه والدك

700
01:14:19,101 --> 01:14:20,310
لا لا لا ..إنه-
ماذا فعلت ؟-

701
01:14:20,379 --> 01:14:22,201
لا لا لا ..-
إتركني-

702
01:14:36,925 --> 01:14:39,030
(مايكل ). (ليندسي )

703
01:14:40,798 --> 01:14:42,422
مالخطب يا أمي؟-
إسرعي .. سوف نذهب-

704
01:14:42,493 --> 01:14:44,502
أين أبي ؟-
إنه لن يأتي معنا-

705
01:14:44,573 --> 01:14:47,061
لكنني أريد أبي-
يجب أن نذهب حالاً-

706
01:14:47,710 --> 01:14:48,789
إختبئوا-

707
01:15:02,463 --> 01:15:03,509
أمي

708
01:15:06,303 --> 01:15:07,514
جيد

709
01:15:09,312 --> 01:15:10,938
أعتقد بأنه ذهب

710
01:15:59,813 --> 01:16:01,636
(ليندسي) ..(ليندسي )
بسرعه . مفاتيح سيارتك

711
01:16:01,700 --> 01:16:03,228
ليست بحوزتي مفاتيح سياتي-
إنهم بغرفتي يا أمي-

712
01:16:03,300 --> 01:16:07,262
(حسناً  سنركض لمزرعه (لوكت
!وسنطلب المساعده ..إذهبوا ! إذهبوا

713
01:16:11,686 --> 01:16:12,929
! إركضوا ! إركضوا

714
01:16:15,302 --> 01:16:16,731
لا ..تعالوا

715
01:16:16,806 --> 01:16:18,562
لا .. (مايكل) ..(ليندسي ) تعالوا

716
01:16:25,894 --> 01:16:27,355
لا ... تعالوا

717
01:16:29,382 --> 01:16:30,757
أين أنتم ؟

718
01:16:30,823 --> 01:16:32,765
ذلك أبي..يجب أن نرجع له

719
01:16:32,840 --> 01:16:35,523
لا .لآ.لآ.لآ يجب أن نذهب-
من هنا-

720
01:16:42,440 --> 01:16:43,519
أنتظري

721
01:16:44,296 --> 01:16:47,459
أين مايك ؟ أين هو ؟

722
01:16:51,112 --> 01:16:52,324
مايكل؟

723
01:16:59,050 --> 01:17:01,766
من هنا ..

724
01:17:13,740 --> 01:17:14,851
أبي

725
01:17:29,356 --> 01:17:31,527
لا لا لا

726
01:17:41,678 --> 01:17:45,673
حاولت أن أنقذ عائلتي
وأنظر إلى ما أقحمت نفسي به

727
01:17:45,741 --> 01:17:51,078
لا تقم بنفس الغلطه التي
قمت بها دع الفزاعه تأخذهم

728
01:17:51,150 --> 01:17:55,492
لقد زرعت محصولك
إذهب واحصد

729
01:19:42,777 --> 01:19:44,370
! مايكل ! مايكل

730
01:20:13,276 --> 01:20:14,453
! مايكل ! مايكل

731
01:20:23,229 --> 01:20:24,406
! مايكل ! مايكل

732
01:20:24,700 --> 01:20:25,781
لنذهب , هيا

733
01:20:25,854 --> 01:20:27,544
أين مايكل ؟ -
أليس معك؟-

734
01:20:27,614 --> 01:20:29,271
ماذا فعلت به ؟

735
01:20:29,341 --> 01:20:30,590
(أوه لا .. (مايكل

736
01:21:09,889 --> 01:21:12,474
مايكل) ماذا يحدث ؟)

737
01:21:29,539 --> 01:21:33,151
! (مايكل) ! (مايكل)

738
01:21:38,530 --> 01:21:39,513
! لا

739
01:21:57,733 --> 01:21:58,943
!( مايكل)

740
01:22:01,606 --> 01:22:02,784
! ماري) لا )

741
01:22:10,471 --> 01:22:12,804
! (مايكل) ! (جون)-
أبي-

742
01:22:12,871 --> 01:22:15,327
جون) ماذا حدث ؟)

743
01:22:15,398 --> 01:22:17,538
(أين (مايكل) يا (جون ؟

744
01:22:17,607 --> 01:22:19,876
ليندسي-
! مايكل -

745
01:22:23,047 --> 01:22:24,094
جون

746
01:22:24,904 --> 01:22:26,529
مايكل -
ليندسي -

747
01:22:32,009 --> 01:22:33,437
ليندسي -
مايكل -

748
01:22:33,513 --> 01:22:35,368
هل مازال بالأسفل ؟

749
01:22:52,713 --> 01:22:53,924
! ليندسي

750
01:23:18,284 --> 01:23:19,594
إرجع

751
01:23:22,445 --> 01:23:23,754
إرجع

752
01:23:37,838 --> 01:23:39,048
ماري إركضي

753
01:24:24,114 --> 01:24:26,187
تعال هنا ..تعال هنا

754
01:24:27,988 --> 01:24:29,197
هيا

755
01:24:33,907 --> 01:24:35,218
لا بأس

756
01:24:36,948 --> 01:24:38,159
مايكل

757
01:24:38,771 --> 01:24:40,397
إذهب ..إذهب لوالدتك

758
01:24:40,500 --> 01:24:43,347
هل أنتم بخير .؟
أنتم بخير ..أرأيتم

759
00:02:01,617 --> 00:02:09,002
Dr_sdaa7 :  ترجمه
edited : ــــــــــسThe PrInCe الــبــــــرنـــــــ
Synced : AlTiMa2005
