1
00:00:04,169 --> 00:00:28,169
قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF00FF">Confederate</font>
designer_pc@hotmail.com

2
00:01:56,170 --> 00:01:59,169
سيداتى سادتى أقبلوا

3
00:01:59,960 --> 00:02:02,959
أنا رسول الألهة
أدعوكم
wWw.MyEgy.CoM

4
00:02:05,563 --> 00:02:08,563
ليلة واحدة فقط

5
00:02:08,877 --> 00:02:09,876
لتدخلوا عقل

6
00:02:11,106 --> 00:02:16,104
عقل الدكتور "بارانوسيس" العظيم

7
00:02:16,984 --> 00:02:18,983
"الدكتور "بارانوسيس

8
00:02:25,171 --> 00:02:31,168
الدكتور "بارانوسيس" يبدوا مسناً
نعم, عمره 100 عام

9
00:02:32,564 --> 00:02:34,562
لديه قوة, العلم الدنيوى

10
00:02:35,500 --> 00:02:40,498
لا بأس, دعو الدكتور "بارانوسيس" يدخل بعقولكم

11
00:02:40,547 --> 00:02:42,545
دعوه يجد المدخل

12
00:02:44,595 --> 00:02:47,595
يا إلهى
يا رفاق أنظروا إلى هذا

13
00:02:47,913 --> 00:02:51,911
تفضلوا هو بإنتظاركم

14
00:02:52,916 --> 00:02:56,914
تعالو, ستيف تعال سيكون هذا ممتعاً

15
00:03:30,774 --> 00:03:33,772
اختارك أنت تعال

16
00:03:41,530 --> 00:03:44,529
أداء رائع -
إنتظر لحظة -

17
00:03:49,623 --> 00:03:50,623
انظر إليه -

18
00:03:51,773 --> 00:03:55,770
يا حقير -
أتتحدث معى أيها القزم ؟ -

19
00:04:01,417 --> 00:04:04,415
ماذا عن العالم هذا ؟

20
00:04:05,051 --> 00:04:07,050
أنت إنزل من على المنصة

21
00:04:08,409 --> 00:04:11,248
هذه النهود جيدة -
إنزل عن المنصة الآن -

22
00:04:11,336 --> 00:04:12,336
لا

23
00:04:13,234 --> 00:04:16,233
أريدك أنت, تعالى هنا

24
00:04:23,818 --> 00:04:25,817
ألا تريدين اللعب معى ؟

25
00:04:35,943 --> 00:04:37,942
ها هى

26
00:04:38,381 --> 00:04:40,380
تعالى هنا أيها الجميلة

27
00:04:47,725 --> 00:04:50,723
سأجدك و سأمزق مؤخرتك

28
00:04:57,169 --> 00:04:59,168
تعالى أيها الجميلة

29
00:05:26,932 --> 00:05:29,932
ماهذا ماهذا ؟
يا إلهى ما هذا ؟

30
00:05:45,449 --> 00:05:47,448
هل من أحدِ هنا ؟

31
00:05:50,877 --> 00:05:52,876
هل من أحدِ هنا ؟

32
00:05:55,971 --> 00:05:57,971
أرجوكم
أنقذونى

33
00:06:13,885 --> 00:06:14,885
النجدة

34
00:06:21,822 --> 00:06:24,820
سأرحل أعدكم

35
00:06:27,846 --> 00:06:30,845
أقسم أنى لن أسكر ثانيةً

36
00:07:07,178 --> 00:07:09,967
لقد أحسنت فى
إختيارك

37
00:07:10,107 --> 00:07:14,104
طريق السلالم الكبيرة
حيث الطريق طويل

38
00:07:14,614 --> 00:07:19,612
ولكن بالتفانى و الصبر
تتخطى كل المرتفعات و المحن

39
00:07:20,967 --> 00:07:29,034
بقول مافى قلبك ستغيب
المحن, يظهر الأمل, تغيب السحب و ترتفع الأيادى

40
00:07:29,321 --> 00:07:31,320
و أنت ستكون الأول

41
00:07:33,924 --> 00:07:34,923
مرحباً

42
00:07:35,710 --> 00:07:38,708
هيا, إتبع الموسيقى

43
00:07:42,713 --> 00:07:45,712
دعنى أمر فقط

44
00:07:58,999 --> 00:08:00,998
أنت.. مفقود

45
00:08:02,400 --> 00:08:04,400
خسرت أحدهم,  ثانيةً

46
00:08:06,039 --> 00:08:09,038
ماذا فعلتى ؟ -
كان يطاردنى -

47
00:08:09,144 --> 00:08:12,142
لا تفعلى هذا أبداً
تعلمين هذا

48
00:08:12,564 --> 00:08:16,561
أنت, لا تتحرك, تعال هنا

49
00:08:19,166 --> 00:08:24,163
ماذا تدعو هذه اللعبة ؟  -
لا لا لا هذه ليست لعبة -

50
00:08:24,474 --> 00:08:27,474
ما نفعله هو الدخول بين
الأبعاد

51
00:08:29,643 --> 00:08:30,643
إختفت

52
00:08:31,500 --> 00:08:34,498
هل سنفتقده ؟ لا أعتقد ذلك

53
00:08:57,438 --> 00:09:01,436
لابد من أنك لا تفهم عمل هذه المعدات

54
00:09:04,292 --> 00:09:07,291
ماذا حدث له بالداخل ؟

55
00:09:08,647 --> 00:09:11,647
آسف لم أعنى ما قلت

56
00:09:12,115 --> 00:09:16,113
يمكنك الذهاب لأى مكان
و عمل أى شئ تريد ولكن سأكون واضحاً

57
00:09:16,571 --> 00:09:21,568
مهما كنت, أريدك خارج هذا المكان
وإلا سأوقفك

58
00:09:38,450 --> 00:09:42,447
سيداتى سادتى
هذا العالم الذى نعيش به خاطئ

59
00:09:42,761 --> 00:09:46,759
بالنسبة, لمن لديه القدرة
ليراه

60
00:09:47,525 --> 00:09:48,525
دجاجة

61
00:09:50,250 --> 00:09:53,248
أنظروا هناك
لقد إختفت

62
00:10:00,358 --> 00:10:02,356
المعذرة, المعذرة

63
00:10:02,536 --> 00:10:04,535
هل تمانع

64
00:10:08,793 --> 00:10:11,791
هذا الفتى, لقد ذهب من
خلالها

65
00:11:16,602 --> 00:11:21,600
أيها اللصوص سرقتم طفلى
و سأعاقبكم على فعلتم

66
00:11:28,959 --> 00:11:29,959
ها هو

67
00:11:31,719 --> 00:11:34,718
لما لا تبحثى عنه ؟ -
لا أكترث -

68
00:11:39,228 --> 00:11:42,226
أين كنت, قلقتنى كثيراً

69
00:11:42,805 --> 00:11:44,803
هذا الشيطان الصغير هرب من النار

70
00:11:44,808 --> 00:11:48,806
إمسح هذه النظرة عن وجهك
هيا تعال

71
00:11:52,545 --> 00:11:54,545
أنطون -
نعم سيدى -

72
00:11:54,636 --> 00:11:57,637
أتعلم ما هى قواعد المرآة ؟ -
نعم سيدى أنا آسف حقاً -

73
00:11:58,177 --> 00:12:00,176
أعلم أعلم

74
00:12:00,618 --> 00:12:04,615
أحسنت صنعاً يا ولدى
عمل جيد

75
00:12:05,107 --> 00:12:06,106
شكراً

76
00:12:06,790 --> 00:12:08,790
جيد جيد

77
00:12:10,340 --> 00:12:14,678
فعلت هذا و أعجب بك
كنت أنا على وشك الموت و عاقبنى

78
00:12:14,781 --> 00:12:18,779
أنتى, أنتى طويلة و

79
00:12:22,486 --> 00:12:26,484
لديك خدان شهيان

80
00:12:27,454 --> 00:12:29,453
ذكية و حلوة

81
00:12:30,061 --> 00:12:32,060
شهى ؟!! كم أنا غبى

82
00:13:01,633 --> 00:13:02,633
مساء الخير

83
00:13:07,792 --> 00:13:09,791
مضى وقت طويل

84
00:13:26,318 --> 00:13:29,315
يا إلهى

85
00:13:43,947 --> 00:13:45,945
لقد أتوا لأخذ المكان

86
00:13:46,771 --> 00:13:51,767
لا تفعل هذا, إنه خطأ -
ماذا بوسعى أن أفعل ؟ -

87
00:13:52,943 --> 00:13:53,943
لا شئ

88
00:13:55,144 --> 00:13:57,143
لابد أن هناك شئ ما

89
00:13:58,127 --> 00:14:01,124
كم يوم متبقى لنا ؟ -
ثلاثة أيام -

90
00:14:07,501 --> 00:14:09,500
عليك أن تخبرها بذلك قريباً

91
00:14:27,147 --> 00:14:29,146
هلا صمت أيها الأبله

92
00:14:29,648 --> 00:14:31,648
نحن ننتقل فقط

93
00:14:32,239 --> 00:14:35,238
حسناً, ظننت أننا نغلق للحظة

94
00:14:41,696 --> 00:14:44,696
أنظروا إلى هذا -
هذه ملكى -

95
00:14:45,711 --> 00:14:48,709
هذه ملكى, أعطنى إياها

96
00:14:55,006 --> 00:14:58,003
هل كان عليك التصرف هكذا ؟
كنت أمزح

97
00:15:01,741 --> 00:15:03,740
رؤية أى شئ ستفيدنى

98
00:15:15,611 --> 00:15:17,610
كنت أفكر بك

99
00:15:18,697 --> 00:15:20,697
كنت أفكر بك و أحلم بك

100
00:15:25,627 --> 00:15:26,627
لنفعلها

101
00:15:27,687 --> 00:15:29,686
لما لا أنا و أنت ؟

102
00:15:30,988 --> 00:15:34,986
لا يمكننى ذلك
أنا قاصر

103
00:15:35,437 --> 00:15:36,436
لا تقولى ذلك

104
00:15:38,414 --> 00:15:40,412
سأكون بعمر الثانية عشر
يوم الأربعاء

105
00:15:40,546 --> 00:15:41,546
هذا هراء

106
00:15:41,738 --> 00:15:45,735
بكم سأكون من العمر يوم الأربعاء ؟ -
الثانية عشر -

107
00:15:46,341 --> 00:15:48,342
أرايت ؟ إنه يعلم موعد
ميلادى أيضاً

108
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
لا

109
00:15:54,946 --> 00:15:57,944
حقيقةً أنا بعمر السادسة عشر

110
00:16:00,165 --> 00:16:01,164
السادسة عشر الحلوة

111
00:16:17,035 --> 00:16:19,034
هل هذه أنت "كاثى" ؟

112
00:16:19,122 --> 00:16:21,121
نعم و من سيكون ؟

113
00:16:22,058 --> 00:16:24,056
لم تترك أى شئ لنا ؟ -
أعلم أعلم -

114
00:16:25,178 --> 00:16:27,179
و ليس الشرب ثانيةً
أبى

115
00:16:29,309 --> 00:16:32,307
لن تأخذها بسهولة -
أعطنى هذه الزجاجة -

116
00:16:35,226 --> 00:16:38,225
لدى شئ مهم جداً لأقوله لكى

117
00:16:39,359 --> 00:16:41,358
لماذا لا يسمعنا أى شخص

118
00:16:42,050 --> 00:16:45,048
لا يصدقون أنك بعمر الثانية عشر

119
00:16:49,099 --> 00:16:52,099
انظر إلى, ليس ذنب أى أحد

120
00:16:53,182 --> 00:16:55,391
و هذه الأشياء السخيفة
المعلقة بقدمى لا يمكننا

121
00:16:55,486 --> 00:16:58,484
فقط الإعتماد على ذلك عليك -
إصمتى -

122
00:16:59,043 --> 00:17:01,042
استمعى إلى

123
00:17:01,652 --> 00:17:04,651
لا يمكننا فعل أى شئ
فات الأوان

124
00:17:06,083 --> 00:17:09,081
لم يكن وقتاً طويلاً -
نعم من الواضح -

125
00:17:09,378 --> 00:17:13,378
منذ عدة سنوات, منذ
قرون كثيرة

126
00:17:14,941 --> 00:17:15,941
كان أباك

127
00:17:15,231 --> 00:17:18,229
صدقى أو لا

128
00:17:19,096 --> 00:17:21,095
راهب صغير السن

129
00:17:21,366 --> 00:17:24,365
شخص زارنى فى مقرى

130
00:17:24,848 --> 00:17:25,847
شخص

131
00:17:26,582 --> 00:17:28,581
كنت آمل ألا أقابله

132
00:17:28,969 --> 00:17:29,969
شخص

133
00:17:31,250 --> 00:17:33,251
ليس منا

134
00:18:28,594 --> 00:18:32,592
النجوم تدور حول الأرض فى مدارات

135
00:18:35,362 --> 00:18:39,359
و كانت منحة للأرض من الرب
لتنيرها

136
00:18:39,713 --> 00:18:41,711
و ضمن الروح التى نحملها

137
00:18:43,521 --> 00:18:46,520
روح الراكب الشبح تتحرك سريعاً
نحو مقرنا

138
00:19:18,451 --> 00:19:20,450
ماذا تفعل هنا بالتحديد ؟

139
00:19:21,149 --> 00:19:23,148
نخبر القصص الخالدة

140
00:19:24,140 --> 00:19:28,138
و ماهى هذه القصص ؟ -
قصص الأرض المقدسة -

141
00:19:29,625 --> 00:19:32,623
القصص التى لا تفيد بشئ -

142
00:19:35,111 --> 00:19:36,112
لا شئ

143
00:19:38,968 --> 00:19:43,966
أتريد أن تمتنع عن سرد هذه القصص
و كل هذه الأشياء عن الأرض ؟

144
00:19:44,636 --> 00:19:47,635
ليس الأمر سهلاً هكذا

145
00:19:47,847 --> 00:19:48,848
و انت تؤمن به ؟

146
00:19:50,835 --> 00:19:52,834
نحن مكرسون لهذا العمل

147
00:19:54,016 --> 00:19:56,015
هذا لا يصدق

148
00:19:56,803 --> 00:19:59,802
يدرس شئ لا يصدقه -
لا أعتقد ذلك -

149
00:20:12,183 --> 00:20:13,183
توقف

150
00:20:29,391 --> 00:20:30,390
هكذا

151
00:20:31,332 --> 00:20:32,331
توقفت القصص

152
00:20:34,150 --> 00:20:38,147
لا مزيد من القصص
و مازلنا هنا

153
00:20:38,908 --> 00:20:41,907
لازالت تمطر, و يسقط الثلج

154
00:20:42,712 --> 00:20:43,711
و الراح تهب

155
00:20:46,406 --> 00:20:48,405
لم يتغير أى شئ

156
00:20:50,470 --> 00:20:55,467
هيا إبتسم
حررتك من كل هذا الهراء

157
00:20:57,209 --> 00:21:01,207
يمكنك فعل أى شئ بقواك
يمكنك

158
00:21:01,389 --> 00:21:04,389
أن تكون سعيداً فقط, تمتع

159
00:21:06,150 --> 00:21:08,149
بمعنى آخر هو

160
00:21:09,369 --> 00:21:11,368
إذهب فى نزهة

161
00:21:22,241 --> 00:21:25,242
علامة, رسالة

162
00:21:25,364 --> 00:21:27,363
كان هذا الطائر رسولاً

163
00:21:28,096 --> 00:21:31,095
من مكان لا نعلم شئ عنه

164
00:21:33,830 --> 00:21:36,828
أفهم كل ما يحدث الآن
بوضوح

165
00:21:38,554 --> 00:21:40,203
ليس لهذا شأن بنا نحن

166
00:21:41,283 --> 00:21:42,782
إذن مالأمر ؟

167
00:21:43,794 --> 00:21:46,094
الآن شخص آخر يروى قصتك

168
00:21:46,739 --> 00:21:52,737
قصة مختلفة, مؤسفة أو سعيدة
تتحدث عن الموتى, لا يهم

169
00:21:53,224 --> 00:21:55,223
هذا ما يكون العالم

170
00:21:56,761 --> 00:21:58,759
هذا واجبى هنا

171
00:22:00,662 --> 00:22:03,661
لا يمكنك أن توقف سرد القصص

172
00:22:04,218 --> 00:22:06,218
سأتمكن من فعل ما أريد

173
00:22:06,394 --> 00:22:08,394
لا أعتقد ذلك

174
00:22:10,240 --> 00:22:14,239
من المحتمل أنك لا تحب المراهنة
صحيح ؟

175
00:22:16,383 --> 00:22:19,380
و كان هذا سقوطى مع الشيطان

176
00:22:23,116 --> 00:22:28,115
ليس هناك سوانا نحن الإثنين
تتبعت مقر 12 تابع

177
00:22:28,893 --> 00:22:31,892
ذهبت ل"ويندمير" هذه
"أجمنت"

178
00:22:32,265 --> 00:22:36,263
تتوقع الخطر, الخوف, و بركات
جنة عدن

179
00:22:36,596 --> 00:22:42,592
"مايا"
يستخدم قوة التخيل ليحول و يضئ حياتنا

180
00:22:44,382 --> 00:22:46,381
كانت مشاداه صعبة ولكن

181
00:22:46,752 --> 00:22:47,753
ربحت

182
00:22:49,343 --> 00:22:54,341
و الجائزة كانت ما أريد و هو
الحياة الدائمة للأرض

183
00:22:58,158 --> 00:23:00,157
العذاب الأبدى

184
00:23:02,424 --> 00:23:04,423
خدعنى و ضللنى

185
00:23:07,345 --> 00:23:11,343
أعددت خطط للتغيير
و فى يوم ما

186
00:23:12,308 --> 00:23:14,307
لن يقرأ أحداً قصصى

187
00:23:15,502 --> 00:23:17,501
كان هذا ثمن جهلى

188
00:23:19,924 --> 00:23:20,924
أن أتعفن

189
00:23:21,547 --> 00:23:25,546
روحى ضالة, و بائس

190
00:23:29,615 --> 00:23:32,614
توقفنا -
لا أكمل قصتك -

191
00:23:33,479 --> 00:23:36,477
لا, لاحقاً, شئ ما يحدث -
إذهبى لتريه

192
00:23:37,248 --> 00:23:41,247
أنت تفعل ذلك دائماً تتوقف فى وسط
القصة

193
00:23:56,742 --> 00:23:59,741
تعالى هنا أنظرى رأيت شخص ما

194
00:24:01,140 --> 00:24:02,140
كان يرقص على الماء

195
00:24:03,068 --> 00:24:07,068
أقسم, كان هناك ضوء و طيف

196
00:24:09,275 --> 00:24:12,274
شخص مثل, أترون هذا ؟

197
00:24:12,821 --> 00:24:15,819
إنه يرقص -
نعم هو يرقص على النهر -

198
00:24:18,546 --> 00:24:21,544
يبدوا أنه معلق بأسفل الجسر
علينا مساعدته

199
00:24:24,737 --> 00:24:27,736
أحضر حبلاً -
لماذا علينا ذلك, يبدوا أن لديه واحداً

200
00:24:28,451 --> 00:24:30,450
أحضر حبل -
حسناً

201
00:24:42,135 --> 00:24:43,134
توقف

202
00:24:55,576 --> 00:24:56,575
سأوصلك إليه

203
00:25:26,973 --> 00:25:28,971
حسناً ضع يداك حولى

204
00:26:04,429 --> 00:26:06,428
هل أنت بخير ؟

205
00:26:10,745 --> 00:26:17,742
لماذا إنتزعتوه من النهر ؟
ماذا تنون فعله بحق السماء لقد مات

206
00:26:18,260 --> 00:26:20,259
لنرحل من هنا

207
00:26:24,219 --> 00:26:25,218
ساعدنى

208
00:26:29,267 --> 00:26:30,266
عند ثلاثة

209
00:26:37,317 --> 00:26:39,317
لا سأفعل أنا هذا

210
00:26:40,337 --> 00:26:44,334
حسناً دعينى أضغط على صدره
حسناً ؟

211
00:26:48,737 --> 00:26:49,737
إنه حى

212
00:26:58,776 --> 00:27:05,773
حسناً لا تسقطه -
لما لا نتركه ؟ -

213
00:28:33,006 --> 00:28:34,005
أنت

214
00:28:34,555 --> 00:28:37,554
أعتقد أن هناك من أنقذ حياتك -
ماذا ؟ -

215
00:28:38,501 --> 00:28:41,499
هل من الصعب عليك أن تقول
شكراً ؟

216
00:28:42,660 --> 00:28:43,659
من أنت ؟

217
00:28:43,995 --> 00:28:48,992
"كريستوفر سانت أنطوان ترين جود بيوماتى"
الثالث

218
00:28:49,696 --> 00:28:52,694
و إن كان الإسم صعب عليك
"إدعونى "بروتس

219
00:28:53,087 --> 00:28:54,207
أين نحن ؟ -

220
00:28:54,213 --> 00:28:57,212
جغرافياً نحن فى الطبقة الجنوبية

221
00:28:57,775 --> 00:29:01,772
أما من الناحية الإجتماعية نحن
فى العشوائيات

222
00:29:02,255 --> 00:29:04,254
و أسمك هو ؟

223
00:29:07,914 --> 00:29:09,914
لا أستطيع التذكر

224
00:29:10,307 --> 00:29:13,305
نعم يمكنك, هل هذا يؤلم ؟

225
00:29:13,408 --> 00:29:15,408
لماذا تضربنى ؟
ماذا تفعل ؟

226
00:29:16,462 --> 00:29:18,461
ما هو أسمك ؟

227
00:29:22,655 --> 00:29:24,655
أين حافظتى ؟ و أوراقى أين هى ؟

228
00:29:24,968 --> 00:29:26,968
إنها معنا -
من أنت ؟ -

229
00:29:27,635 --> 00:29:29,634
لا يستطيع التذكر

230
00:29:29,970 --> 00:29:33,968
إسمعوا أياً كان نوعكم
أريدكم أن تعلموا أنى

231
00:29:35,456 --> 00:29:40,453
أننى ممتن جداً لما فعلتم
و على الذهاب الأن

232
00:29:52,128 --> 00:29:53,128
ماهذا ؟

233
00:30:12,868 --> 00:30:15,866
أستطيع تحدث الروسية

234
00:30:19,973 --> 00:30:20,973
مرحباً

235
00:30:21,455 --> 00:30:24,453
هل أنت بخير ؟ -
نعم -

236
00:30:25,999 --> 00:30:30,998
نعم, أنا بخير و لكن
لا أستطيع التفكير جيداً

237
00:30:31,295 --> 00:30:35,243
آسف -
المعذرة يا رجل لا يمكنك البقاء هنا -

238
00:30:35,655 --> 00:30:38,654
لا -
...لماذا أنظرى إليه, نحن لا -

239
00:30:39,312 --> 00:30:41,311
نعلم من هو, العذرة
لا نعلم من هو

240
00:30:42,111 --> 00:30:44,111
لم أفعل أى شئ يا رجل
حسناً

241
00:30:45,921 --> 00:30:49,700
اعنى, أنا أفهم من أين أتيت أنت
ولكن تفهم من أين أتيت أنا

242
00:30:49,834 --> 00:30:51,834
أنا لا أعلم حتى إسمى

243
00:30:52,818 --> 00:30:57,815
لا أعلم أين أتيت, من أنت
ولا حتى هذا القزم هنا

244
00:31:00,342 --> 00:31:07,338
كل ما أتذكر هو أننى ضربت على رأسى حملت
و علقت على هذا الجسر

245
00:31:24,423 --> 00:31:25,423
يدى

246
00:31:29,061 --> 00:31:31,060
مالذى يحدث هنا ؟

247
00:31:32,443 --> 00:31:34,442
أخبرتكى أن تتركيه
كان ميتاً

248
00:31:35,429 --> 00:31:38,428
وجدناه و أنقذناه -
وجدناه معلقاً تحت الجسر سيدى -

249
00:31:38,988 --> 00:31:39,989
مشنوقاً ؟ -
نعم -

250
00:31:40,459 --> 00:31:43,458
ولكن لم يمت بسببنا

251
00:31:43,829 --> 00:31:45,828
وجدنا هذا بجيبه أيضاً

252
00:31:52,009 --> 00:31:55,009
سكرابى" أغرب عن طريقى"

253
00:31:59,168 --> 00:32:01,167
الأمر واضح الآن

254
00:32:03,589 --> 00:32:04,588
هذه العلامات أعرفها

255
00:32:05,375 --> 00:32:07,373
أية علامات ؟

256
00:32:07,573 --> 00:32:10,571
لديك جرح برقبتك, صحيح ؟ -
نعم -

257
00:32:11,158 --> 00:32:13,158
هل تؤلمك أذنك ؟ -
نعم -

258
00:32:13,776 --> 00:32:16,776
لديك عرض من أجلى
و عندما كنت بالطريق خدعك ؟

259
00:32:24,174 --> 00:32:28,172
الحمد لله الحمد لله

260
00:32:32,631 --> 00:32:34,630
هذا حيث ستعمل

261
00:32:35,093 --> 00:32:36,093
عليك أن تركز

262
00:32:37,697 --> 00:32:41,695
لا تعلم كيف تسترجع ذاكرتك ؟
أليس كذلك ؟

263
00:32:41,810 --> 00:32:42,810
جرب هذا

264
00:32:52,138 --> 00:32:57,137
يمكنك أخذ هذا  لا يناسبنى
على أى حال

265
00:32:58,794 --> 00:32:59,795
ماذا تظنى ؟

266
00:33:03,933 --> 00:33:04,934
حسناً

267
00:33:08,379 --> 00:33:13,375
ليس لديك إسم
و ليس لديك وجه

268
00:33:13,814 --> 00:33:14,813
وجه غامض

269
00:33:19,017 --> 00:33:23,016
...حسناً لدينا اربع

270
00:33:40,178 --> 00:33:41,177
تعال

271
00:33:43,405 --> 00:33:45,404
ساعدونى على الجلوس

272
00:33:47,144 --> 00:33:52,141
كيف حال ذاكرتك ؟
هل أنت تسترجعها الآن ؟

273
00:33:54,094 --> 00:33:56,534
إن أصبحت عديم الجدوى ستكون مصيبة

274
00:33:56,623 --> 00:33:59,622
ماذا تفعل أنت ثمل -
أنا لست ثملاً -

275
00:34:00,138 --> 00:34:02,137
أنا متعصب

276
00:34:11,124 --> 00:34:14,122
سيداتى سادتى أنظروا إلينا لليلة واحدة فقط

277
00:34:17,659 --> 00:34:20,658
سيدتى عظمتها, الجميلة, المعجزة

278
00:34:21,177 --> 00:34:24,176
هذا ليس مايريده الناس
أين "جورج" ؟

279
00:34:25,264 --> 00:34:27,263
من هو "جورج" ؟

280
00:34:27,536 --> 00:34:29,535
ظننت أنه علينا إعطائه اسم

281
00:34:36,799 --> 00:34:39,797
مرجباً كيف حالكم ؟
عيناك جميلتان

282
00:34:41,359 --> 00:34:42,360
...أنا أعمل مع

283
00:34:44,193 --> 00:34:48,191
انا متوتر كثيراً -
لنغلق, حسناً لنفعل ذلك

284
00:34:48,395 --> 00:34:50,394
لم نغلق المسرح قبل ميعاده من قبل

285
00:34:58,365 --> 00:35:02,363
هاهم, و هم على عجلة
هيا قم بدورك و

286
00:35:02,979 --> 00:35:05,977
و كل شخص يتخذ مكانه

287
00:35:06,960 --> 00:35:12,957
حسناً سيداتى سادتى
أنت ممتن لتقديمى لكم

288
00:35:13,299 --> 00:35:17,296
الفريد من نوعه و الوحيد
"دكتور "بارناسوس

289
00:35:26,441 --> 00:35:27,441
أبى ؟

290
00:35:28,658 --> 00:35:30,657
من الواضح أنه ثملاً

291
00:35:31,941 --> 00:35:32,941
هذا مقزز

292
00:35:34,450 --> 00:35:39,447
لا هو فقط, إرجعوا
هو بخير عودوا للخلف فقط ولا تقلقوا

293
00:35:40,947 --> 00:35:44,946
هناك خطورة على صحته و

294
00:35:45,332 --> 00:35:48,330
هذا كل مالدينا الآن لنسمع صقفة
من أجله

295
00:35:48,683 --> 00:35:50,684
نريد إستعادة أموالنا -
كل قرش -

296
00:35:54,341 --> 00:35:56,340
حسناً هاهو سأعطيه لكم

297
00:35:57,968 --> 00:36:00,967
اسمعونى
أقول لكم الحقيقة

298
00:36:01,260 --> 00:36:05,258
إبنة الدكتور أعلم أنها جميلة

299
00:36:06,122 --> 00:36:09,121
هى مريضة حقاً تحتاج
لعملية جراحية

300
00:36:09,635 --> 00:36:11,634
لذا أنا أحتاج كل ما أعطيتمونى

301
00:36:12,082 --> 00:36:15,081
هذا هو الغرض من عرضنا

302
00:36:15,209 --> 00:36:16,208
أن نوفر لها المال

303
00:36:20,205 --> 00:36:27,202
ماذا عن هذا العرض
سأعطيكم تذكرة إضافية على كل إثنان و بنصف السعر

304
00:36:28,005 --> 00:36:31,003
هذا العرض متوفر اليوم فقط

305
00:36:36,944 --> 00:36:38,943
ماذا ؟ -
لا شئ -

306
00:36:47,084 --> 00:36:50,084
جمع كل هذا المال ؟ -
نعم -

307
00:36:50,497 --> 00:36:54,495
لم أرى هذا الكم من قبل -
نعم هذا هو ما فعله اللص من أجلكى -

308
00:36:55,315 --> 00:37:00,311
هيا "أنطون" كيف كان جيداً اليوم
و جمع لنا ما إحتجناه

309
00:37:01,206 --> 00:37:06,203
ربما لم يكن اللص سيئاً لهذه الدرجة -
نعم, حقاً هذا عظيم -

310
00:37:06,827 --> 00:37:08,827
يمكنه إحضار أى شئ

311
00:37:10,687 --> 00:37:11,686
يجد كل ما تحبين

312
00:37:18,014 --> 00:37:21,012
جورج" سنكون رفاق يا صديقى"

313
00:37:21,482 --> 00:37:22,481
..ماذا

314
00:37:47,872 --> 00:37:51,870
هل وجدت ما تريد ؟ -
أنت محق جداً -

315
00:37:54,021 --> 00:37:56,020
أنت ؟ أيها الحقير

316
00:37:56,507 --> 00:37:59,495
ماذا تريد منى هذه المرة ؟
سأفعل أى شئ

317
00:37:59,499 --> 00:38:03,497
أعلم ذلك -
بالمناسبة, رجلك -

318
00:38:03,682 --> 00:38:06,970
فقد ذاكرته, و عديم الفائدة -
ليس رجلى -

319
00:38:10,149 --> 00:38:15,148
هذا المكان ليس صلباً
برفق الآن

320
00:38:16,510 --> 00:38:18,509
كله من التبرعات

321
00:38:19,618 --> 00:38:23,616
لا أثق به
علينا أن نحضر لك منزل جيداً

322
00:38:23,853 --> 00:38:31,849
هذا المكان مناسب -
هلا توقفت أيها العنيد, كل ما لديك هو ذرة أمل -

323
00:38:36,517 --> 00:38:42,515
لا لا إنتهى الأمر -
لن ينتهى أبداً -

324
00:38:42,878 --> 00:38:47,876
ولكن يمكنك إنقاذها

325
00:38:51,012 --> 00:38:57,010
ماذا تقول 5-3 أنك ستخسر -
لن أوافق

326
00:38:57,862 --> 00:39:03,858
إن لم تغش سأوافق -
أنت الرجل -

327
00:39:04,783 --> 00:39:11,779
حسناً, لديك يومان -
نعم يومان, هل تعلم صعوبة عملنا ؟ -

328
00:39:11,817 --> 00:39:15,817
تحمل الأمر لم يختلف

329
00:39:18,287 --> 00:39:22,285
أول خمسة لعشرة أرواح يفوز -
سأقتلك -

330
00:39:22,992 --> 00:39:24,992
هذا ما أود رؤيته

331
00:39:25,272 --> 00:39:26,271
إنتظر

332
00:39:45,971 --> 00:39:46,970
صباح الخير

333
00:39:48,329 --> 00:39:49,329
مرحباً جورج

334
00:40:13,626 --> 00:40:18,624
الطعام جاء
الخبز و الجبن و الخضروات

335
00:40:25,422 --> 00:40:27,421
نظفها بسرعة

336
00:40:27,756 --> 00:40:29,755
من هذا الرجل؟

337
00:40:30,246 --> 00:40:35,244
إهتم بأمورك أفضل لك

338
00:40:36,414 --> 00:40:39,415
هى ستعلمك كيف يا زعيم

339
00:40:43,445 --> 00:40:46,443
ماذا تظن؟؟

340
00:40:47,977 --> 00:40:50,975
انه يتظاهر بالسذاجه

341
00:41:09,805 --> 00:41:12,805
ماذا لديك هنا؟؟
مسيو سارنجو

342
00:41:14,487 --> 00:41:18,485
اوه انا قلق بشأنك
بدون علمى من أنت ؟؟

343
00:41:42,083 --> 00:41:45,081
ها انت ستذهب
اهدا

344
00:41:47,742 --> 00:41:52,740
اخرس فمك و لا تتكلم
ماذا؟؟

345
00:41:53,890 --> 00:41:56,889
لا تتنفس اكتم نفسك

346
00:42:33,680 --> 00:42:36,677
هل لديك علاقه بالاعمال الخيرية؟؟

347
00:42:52,318 --> 00:42:57,316
هذا يعمل فعلا
هل اكتشف خلال تمتمتك

348
00:43:00,159 --> 00:43:05,157
هذا يعنى انك تعرف ان اكتشافى
صحيح

349
00:43:05,810 --> 00:43:10,809
انا لغز كبير فى مكانى هنا

350
00:43:18,178 --> 00:43:20,177
هذا مذهل

351
00:44:00,519 --> 00:44:05,517
فكرت انه بامكانى ان اسبح فى خيالى مع
نفسى

352
00:44:06,278 --> 00:44:09,278
ان احضن الناس جيدا

353
00:44:10,129 --> 00:44:13,128
اتعلمين مثل كل شئ يحيط بنا

354
00:44:13,717 --> 00:44:16,716
ما هذا؟؟
هل يمكننى ان ارى هذه؟

355
00:44:17,442 --> 00:44:22,440
انها ممتعه حقا لمن هذه؟

356
00:44:22,676 --> 00:44:24,675
انها لى و اريدها حالا

357
00:44:24,715 --> 00:44:25,415
حقا

358
00:44:25,660 --> 00:44:26,660
نعم

359
00:44:27,078 --> 00:44:32,076
كيف عرفت هذا؟؟

360
00:44:35,009 --> 00:44:38,008
لا لا هل انت متاكد انها لك؟؟

361
00:44:38,511 --> 00:44:41,511
نعم
كيف عرفت ؟؟

362
00:44:52,661 --> 00:44:58,758
سنجدهم سنجدهم
لا يا رجل انهم جزء منى و مهمين لى جدا

363
00:45:01,797 --> 00:45:06,194
اسف اسف هذه هى
اسف اسف

364
00:45:08,441 --> 00:45:12,440
اسمع هذا ليس ظريفا يا صديقى
انهم جزء منى انهم حظى

365
00:45:13,250 --> 00:45:15,249
هذا ليس ظريفا بالنسبة لى
حسنا حسنا

366
00:45:15,603 --> 00:45:17,604
دعنى ابحث هنا او هناك

367
00:45:17,960 --> 00:45:23,358
لم هى فى براد الشاى ؟
هذا هو المرح الذى اتكلم عنه

368
00:45:24,823 --> 00:45:28,422
اعطها لى احب ان اتمسك بها جدا
حسنا اسف جدا لما حدث

369
00:45:29,801 --> 00:45:32,801
اجرى و اتى بها
و لا تفعل هذه الحركات القذرة معى ثانية

370
00:45:33,048 --> 00:45:36,048
حسنا حسنا
ساحضرها ساحضرها

371
00:45:36,259 --> 00:45:39,556
فقط اهدا اهدا يا رجل
ها هى

372
00:45:39,903 --> 00:45:44,102
انتون يكفى هذا
اسف انا احب ان الطف الجو بيننا

373
00:45:44,110 --> 00:45:45,109
حسنا لا مشكله

374
00:45:46,344 --> 00:45:48,642
احاول فقط ان نتقرب قليلا

375
00:45:51,387 --> 00:45:54,386
كان هذا مسليا

376
00:45:59,170 --> 00:46:00,770
انا قلق على انتون

377
00:46:01,499 --> 00:46:04,398
ماذا سيفعل؟؟
انه يحب فالنتينا

378
00:46:04,872 --> 00:46:08,071
يحب و من أعطاه الإذن ؟؟
هذا يحدث

379
00:46:09,972 --> 00:46:14,269
لقد كان يعيش فى الشوارع
و أنا ضممته إلى

380
00:46:14,653 --> 00:46:17,054
و لم هو فهناك شخص آخر ؟
شخص آخر

381
00:46:17,442 --> 00:46:19,741
الثعبان المجلجل اخطر ام الكوبرا

382
00:46:19,843 --> 00:46:22,842
او تونى
فتونى هو شاب بسيط ايضا

383
00:46:23,009 --> 00:46:27,507
صحيح؟؟
انه طموح و ذكى و محظوظ

384
00:46:27,652 --> 00:46:30,650
و من قال انه سيفوز ؟
انا اقول انه جيد

385
00:46:31,779 --> 00:46:35,350
هل ترى ما هو جيد به؟
انها افضل بكثير من الداخل - نعم

386
00:46:36,153 --> 00:46:40,651
و لم يجب ان امد يدى له
مع انه لم يساعدنى فى اى شئ

387
00:46:42,067 --> 00:46:45,365
هذه أسوأ الأفكار التى اتتك فى حياتك

388
00:46:45,946 --> 00:46:49,344
انت محق فعلا
انا اراها كذلك ايضا

389
00:46:50,453 --> 00:46:53,451
انت لا تخطئ ابدا صحيح ؟؟

390
00:46:54,085 --> 00:46:56,684
ماذا سأفعل بدونك؟؟
لا يمكنك الإستمرار

391
00:46:56,788 --> 00:46:58,089
ماذا؟؟

392
00:46:58,195 --> 00:47:03,193
انت تعلم القصير من الارض اذكى
حيث ارجل قصيره و اقدام اقصر

393
00:47:07,369 --> 00:47:14,365
الدكتور برناسوس قديم قدم الكون نفسه
يا له من مغفل

394
00:47:27,536 --> 00:47:32,534
ماذا تفعلين؟؟
لا يجب ان تاتى هنا

395
00:47:44,191 --> 00:47:55,185
ان عقل هذا الدكتور النابغ سيحولك
لتدخل فى عالم من خيالك

396
00:47:55,838 --> 00:47:58,836
كونى انت التاليه يا جميلتى

397
00:48:05,318 --> 00:48:08,617
لا لا لا ستاتى معى انا
اهلا يا سيدتى

398
00:48:11,422 --> 00:48:13,421
هيا ثقى بى ستحبين هذا

399
00:48:15,044 --> 00:48:19,042
ماذا تفعل؟؟
اتريدين عالم من خيالك؟

400
00:48:20,318 --> 00:48:23,318
هيا تعالى
ارى هذه الفتاه كيف هو خيالها

401
00:48:24,190 --> 00:48:27,788
ها انا ذا
سنذهب سويا

402
00:48:28,021 --> 00:48:33,018
اسف لا يمكن لاثنين الدخول
هيا اللعنه على هذا

403
00:48:33,356 --> 00:48:35,354
سنكون معا

404
00:48:35,357 --> 00:48:40,354
اسكت انت اجننت؟
لا يمكن لاثنين الدخول معا

405
00:48:41,572 --> 00:48:43,572
لا لا لالا لا
لا يا سيداتى

406
00:48:43,468 --> 00:48:44,967
واحده بواحده

407
00:48:45,252 --> 00:48:50,249
من المؤكد ان واحده منكن خيالها اكبر من الاخرى
فمن الممكن ان تضرها معها

408
00:48:50,419 --> 00:48:54,417
اتريدين رؤيته؟
اتبعينى

409
00:48:54,454 --> 00:48:55,554
تعالى كى تريه بنفسك

410
00:48:59,837 --> 00:49:00,836
انزلنى

411
00:49:02,034 --> 00:49:03,034
دعها

412
00:49:04,745 --> 00:49:07,743
لقد ان الاوان ان ترى عالمك بنفسك

413
00:49:28,227 --> 00:49:29,227
لا يمكنك فعل هذا بى

414
00:50:27,967 --> 00:50:28,966
اهلا بك

415
00:50:42,136 --> 00:50:43,136
اللعنة

416
00:50:43,961 --> 00:50:47,959
انظر لما فعلت
اترى ذلك؟

417
00:50:50,179 --> 00:50:54,476
يا الهى
دعنا بمفردنا - إخرج من هنا

418
00:50:54,945 --> 00:50:56,344
غادر

419
00:51:00,541 --> 00:51:04,540
اوقف النيران
هذا من خيالك

420
00:51:05,908 --> 00:51:09,708
علينا ان نستمر بالتحرك
و لماذا انضم اليكم؟؟

421
00:51:10,288 --> 00:51:12,288
حسنا انا جاهز

422
00:51:14,363 --> 00:51:16,062
ماذا تفعل؟؟

423
00:51:16,358 --> 00:51:18,357
لقد خلفت الفوضى ورائك
اخرج من هنا

424
00:51:20,213 --> 00:51:21,212
اخرج

425
00:51:35,929 --> 00:51:38,329
لماذا قضيت معه وقتا طويلا فى النصح؟

426
00:51:39,025 --> 00:51:43,122
ابتعد عنى
حسنا كنت اتحدث فقط

427
00:51:49,826 --> 00:51:55,225
كان هناك حشدا جيدا اليوم
ممكن تتنحى لى قليلا يا صاحبى؟؟

428
00:51:56,917 --> 00:52:02,915
انا قلق قليلا بشانك لكنك
يجب ان تحسن من اسلوبك فى الحديث

429
00:52:05,206 --> 00:52:07,204
و ان تكون لطيفا

430
00:52:12,132 --> 00:52:17,431
لماذا تنصحنى؟
انتون لقد اخبرتنى ان لكل منا اخطاؤه

431
00:52:17,520 --> 00:52:20,219
لا اخطائى غير فادحه

432
00:52:20,418 --> 00:52:23,417
كانت مرعبه
مرعبة انا لا افهم

433
00:52:23,593 --> 00:52:24,593
و لن تفهم

434
00:52:25,958 --> 00:52:27,958
هذا شانى وحدى و لن تفهم شئ مما أقوله

435
00:52:28,293 --> 00:52:33,290
انا لدى .... نعم
نعم انت لديك انت تحاول انت تظهر كالمحترف

436
00:52:33,863 --> 00:52:35,862
هذا صحيح
يا الهى

437
00:52:38,049 --> 00:52:43,647
لا ليس صحيح
انا لن اقنع نفسى انك تفهم

438
00:52:44,615 --> 00:52:52,710
ولا فى مليون سنه اذا فلماذا يتعب الناس نفوسهم
اذا كان بامكان الدكتور معرفه ما بعقولهم؟

439
00:52:54,213 --> 00:52:57,212
هيا جاوبنى بعرضك الجانبى الممتع

440
00:52:57,532 --> 00:53:00,530
هذا العرض ليدمر العالم

441
00:53:03,263 --> 00:53:06,261
و لكن العالم سيدمر نفسه

442
00:53:11,060 --> 00:53:15,057
ماذا عن المرآه؟؟
عماذا تتكلم؟؟

443
00:53:16,154 --> 00:53:18,153
تونى تونى انت لا تفهم

444
00:53:20,331 --> 00:53:26,429
انه من المستحيل ان اصفها
انها لغز ضخم

445
00:53:27,790 --> 00:53:32,787
انه ليس انا و انت و لا الكون كله
بخلف هذه المرآه

446
00:53:32,965 --> 00:53:36,963
حسنا
هل فال تعنى اى شئ بالنسبه لك؟؟

447
00:53:40,310 --> 00:53:43,307
ماذا تنتظرنى ان اجيب عليك؟؟

448
00:53:48,383 --> 00:53:51,382
لا تتكلم الان

449
00:53:51,712 --> 00:53:55,709
انت تبدو كانك خالد
اتذكر ؟ بأمانه

450
00:53:55,760 --> 00:53:59,759
سيكون كل شئ بخير
كيف يمكنك التأكد؟؟

451
00:54:00,813 --> 00:54:04,511
انت طفله
و لن تكبرى

452
00:54:05,810 --> 00:54:11,507
انى لو اعطى كل حياتى اعطيها لك

453
00:54:12,807 --> 00:54:15,806
لديكما نفس الوجه

454
00:54:30,547 --> 00:54:33,546
كنت بسن 1000 عام

455
00:54:33,896 --> 00:54:37,395
كيف كان بامكانى ان احبها؟؟

456
00:54:38,419 --> 00:54:40,419
ان حياتها فانية

457
00:54:41,903 --> 00:54:47,114
اتركنى دعنى اسقط
لا تكن مغفلا

458
00:54:47,871 --> 00:54:48,871
اهدا و انزل

459
00:54:48,972 --> 00:54:55,768
اتركنى
انت خالد و ستظل عاجزا طوال حياتك

460
00:54:55,887 --> 00:54:57,885
دعنى اتركنى

461
00:55:00,622 --> 00:55:01,623
لا

462
00:55:04,802 --> 00:55:06,802
لكننى نجوت

463
00:55:07,408 --> 00:55:11,405
و كان الشيطان من يمسكنى

464
00:55:12,116 --> 00:55:14,615
لما انت مستعجل يا بارنى؟؟

465
00:55:14,848 --> 00:55:21,345
اشعر ان وزنك قد قل كثيرا
اكد لى الخلود ثانية

466
00:55:22,257 --> 00:55:26,254
بحياة و قوى قوى اكبر بكثير

467
00:55:27,378 --> 00:55:32,375
كنت مستغرقا فى سعادتى
مطمئنا لدوامها

468
00:55:37,322 --> 00:55:42,021
لكن باى ثمن؟؟؟

469
00:56:07,868 --> 00:56:11,866
توقف عن هذا
بيرسى توقف

470
00:56:16,118 --> 00:56:21,614
ماذا سافعل ان اضعتك؟؟
لا يا حبيبتى

471
00:56:21,986 --> 00:56:29,983
انت تعيشين بداخلى
ان اباك يحبنى كثيرا و سيعدنى بما اريد

472
00:56:30,416 --> 00:56:36,811
اهو امر مالى؟؟ اهو المال؟
لا أعلم اذا كان كذلك فقد نعرف حلا

473
00:56:37,371 --> 00:56:42,369
لا أعلم حقا
ام انه خجلك؟؟ لا أعلم

474
00:56:42,810 --> 00:56:47,808
ام انه على المكان؟؟
انه المكان لقد تعبت من الحياه بهذا الشكل

475
00:56:48,250 --> 00:56:49,250
احقا؟؟

476
00:56:51,321 --> 00:56:53,320
انت قويه و ستحتملى صحيح؟؟

477
00:56:54,024 --> 00:56:59,021
الان اسمعيننى يجب ان تتكلمى بصراحه
و هذا مهم جدا الان بالنسبه للعائلة

478
00:57:00,878 --> 00:57:05,776
ربما فقط ان الامور لم تسير على ما يرام فى
الفتره الماضية

479
00:57:05,782 --> 00:57:09,781
ما هذا؟
صباح الخير كيف حالك منذ الامس؟؟

480
00:57:09,888 --> 00:57:12,887
رايتك عندما اخذت الضربه على دماغك
هذا مختلف لم انتى هنا؟؟

481
00:57:14,121 --> 00:57:19,120
انا افكر يا سيدى انه من الواضح

482
00:57:19,449 --> 00:57:22,448
ربما لي الكثير من الناس تنجذب للعرض
شكرا جزيلا لك

483
00:57:22,836 --> 00:57:27,135
سامحنى لكنى لدى حلان للوضع الحالى

484
00:57:27,653 --> 00:57:31,652
أولا :أنا أفكر فى تغيير شكل العرض العام

485
00:57:31,822 --> 00:57:36,020
و الثانى : أننى سأغير الجمهور أيضاً

486
00:57:35,964 --> 00:57:37,663
تغيرهم ؟
نعم

487
00:57:37,849 --> 00:57:43,346
اتعلم نذهب لبعض الاثرياء فى وسط المدينة
تغير العرض؟؟؟

488
00:57:43,676 --> 00:57:45,176
من بحق الجحيم تظن نفسك ؟؟

489
00:57:46,098 --> 00:57:48,697
قل لى انك خائف من التغيير يا صديقى

490
00:57:48,960 --> 00:57:55,956
فى الواقع هذا العرض سيحتاج
لا أعلم ماذا سيحتاج؟؟

491
00:57:56,694 --> 00:57:59,892
موديل ربما؟؟
موديل نعم

492
00:58:01,231 --> 00:58:10,228
الناس تريد الحديث مثل هذا
هذا هو ما تريده الناس

493
00:58:10,352 --> 00:58:15,351
انت و تحكمك بعقول الناس
نحتاج ان نبعث للناس منتجنا

494
00:58:15,695 --> 00:58:17,894
اتعلم الجمهور الحقيقى
و ليس الجمهور المفلس

495
00:58:17,964 --> 00:58:21,762
و ما هى الانعله؟ ماذا ؟
الأحذية التى سنرتديها؟؟

496
00:58:21,937 --> 00:58:24,636
ستكون افضل ايضا

497
00:58:24,767 --> 00:58:27,066
هذا سيكون جيدا
نعم - اسمعنى

498
00:58:27,471 --> 00:58:32,770
السر ليس الارتفاع بل النظام و الالوان

499
00:58:33,195 --> 00:58:36,195
او ايضا اقل تلوينا

500
00:58:36,575 --> 00:58:40,973
و ان نفرض على الناس احترامنا

501
00:58:41,948 --> 00:58:43,547
فكر فى كلامى

502
00:58:44,734 --> 00:58:49,731
ما رأيك؟
ليس هناك الكثير من الناس مثلك

503
00:58:50,366 --> 00:58:55,365
قل رأيك من فضلك
فلتأتى معى - بيرسى تعال

504
00:59:01,894 --> 00:59:05,792
هل تؤمنين بالصدف؟؟
لا أعلم مثل هذه الاشياء

505
00:59:05,821 --> 00:59:10,119
انه يساعدنا
كل ما قاله صحيح و -هذا ما اظنه انا ايضا

506
00:59:10,588 --> 00:59:12,587
هل تصدقين كلامه؟

507
00:59:13,302 --> 00:59:18,299
لماذا تريد ان تعرف ذلك؟؟
لأنى رأيك مهم جدا لى

508
00:59:21,220 --> 00:59:23,219
هل ستجتمعين مع تونى؟؟

509
00:59:24,900 --> 00:59:26,900
اريد رأيك
أريد نصيحتك

510
00:59:27,508 --> 00:59:30,805
انا لا أصدق
أتسألنى عن رأيى؟؟

511
00:59:30,910 --> 00:59:32,908
هذا أفضل ما حدث لى

512
00:59:33,212 --> 00:59:36,210
حسنا هيا
فلنفعلها

513
00:59:38,806 --> 00:59:40,206
فلنفعلها

514
00:59:41,735 --> 00:59:45,233
انا احبك يا أبى
و ليأخذ الشيطان ما يقدر عليه

515
00:59:45,941 --> 00:59:48,240
اتحبوننى؟؟؟
نعم - هذا ما أظنه

516
00:59:48,698 --> 00:59:50,097
اذن ماذا سنفعل الان؟؟

517
00:59:53,479 --> 00:59:56,078
كم من المال لدينا كى نغيره؟

518
00:59:56,953 --> 00:59:59,551
لأننا سنحتاج الكثير

519
01:00:04,070 --> 01:00:07,069
انتون
ماذا تفعل؟؟

520
01:00:07,217 --> 01:00:13,214
لا يجب ان تفعل هذا
لو انا مكانك ما كنت لأهرب

521
01:00:13,425 --> 01:00:17,424
هيا لا تفسد عيد ميلاد
نحن نحتاجك

522
01:00:18,671 --> 01:00:20,671
انا احتاجك

523
01:00:29,152 --> 01:00:31,151
كم لديك من المال؟؟

524
01:00:54,352 --> 01:01:00,150
انظروى يا عزيزتى لا تقرأى لافتتنا
نحن هنا لنعطى لا لنأخذ يا عزيزتى

525
01:01:00,751 --> 01:01:05,750
لكن مع ذلك يبدو من عينيك انك كريمه جدا

526
01:01:07,536 --> 01:01:11,383
اعذرنى
كيف يعمل هذا؟؟؟ ما تكلفته ؟؟

527
01:01:11,383 --> 01:01:13,381
لا يكلف شيئا

528
01:01:15,202 --> 01:01:17,600
كم يأخذ من وقت؟؟
هذا يعتمد يا عزيزتى

529
01:01:17,733 --> 01:01:23,332
على اى ارجل؟؟
ارجل ارجل انها مهمة جدا

530
01:01:24,997 --> 01:01:26,995
اسمعى هل يمكننى ان اسألك سؤالا؟؟

531
01:01:28,408 --> 01:01:34,405
هل لديك اى حلم؟؟
او هل يمكنك ان تضعى سعرا لحلمك؟؟

532
01:01:35,231 --> 01:01:40,229
او احلام شئ الحظ فى هذا العالم

533
01:01:41,100 --> 01:01:43,399
هل هناك سعرا لهم؟؟

534
01:01:43,973 --> 01:01:48,969
ام أنك مستعدة للتضحيه بحياتك
من أجل أن تغيرى الخطأ فى العالم؟؟

535
01:01:50,271 --> 01:01:51,670
أترون ؟؟

536
01:01:52,071 --> 01:01:56,069
لقد حلمت
لكننى ايضا تركت حلمى يذهب

537
01:01:56,120 --> 01:01:59,517
انا اهملته
و لم يكن لدى وقت له

538
01:02:00,997 --> 01:02:03,397
هل يبدو هذا مألوفا لكى؟؟
صحيح؟

539
01:02:03,642 --> 01:02:08,640
صحيح يا عزيزتى ما ترونه هنا يا ساده
أنى تم إنقاذى بمعجزة

540
01:02:09,587 --> 01:02:11,587
بواسطة الدكتور باراناسوس

541
01:02:12,443 --> 01:02:14,442
لقد أعاد لى حياتى مجددا

542
01:02:14,871 --> 01:02:19,869
لقد أعطانى سببا كى أحلم
و أعطانى شلالا من السعادة

543
01:02:20,567 --> 01:02:23,566
و قد ولدت من جديد

544
01:02:25,100 --> 01:02:27,099
نعم
سيداتى و سادتى

545
01:02:28,074 --> 01:02:35,070
انا أخبركم الأن انى كنت
لا انا الان طاهر

546
01:02:39,710 --> 01:02:42,708
سأذهب إليه
وأنا - أنا أيضا

547
01:02:43,019 --> 01:02:46,017
سيداتى ليس هكذا
اتركنى ادخل - انه مشغول

548
01:02:53,136 --> 01:02:55,135
هل هذا إبن للدكتور ؟؟
نعم

549
01:02:55,843 --> 01:03:01,839
و لماذا ابن الدكتور الاسود موجود هنا؟؟
ألا يجب أن يكون فى المدرسة؟؟

550
01:03:02,690 --> 01:03:05,291
لدينا طفل هنا
إنظرى يا سيدتى

551
01:03:06,557 --> 01:03:10,255
لا تلمسنى
إعذرينى يا سيدتى - كل شئ تمام يا سادة

552
01:03:10,733 --> 01:03:13,831
تعالى معى من فضلك
سيتم تطهيرك حالا

553
01:03:14,945 --> 01:03:17,943
هذا وقتك يا عزيزتى
لا - لا يمكن لماذا هى؟

554
01:03:18,638 --> 01:03:22,636
انها بحاجه لهذا يا عزيزتى
الأن حالا يا دكتور

555
01:03:22,934 --> 01:03:26,933
ماذا سيحدث الان؟
ستشعرى بسعاده لم تشعريها من قبل

556
01:03:32,015 --> 01:03:37,013
صدقينى يا عزيزتى
انتى السيده الأوفر حظا هنا

557
01:03:41,050 --> 01:03:46,048
لا تطلقى اى دعوات
و لا حتى نظرات خاطفه

558
01:03:54,293 --> 01:03:56,292
يا الهى

559
01:04:19,163 --> 01:04:21,162
انها انا

560
01:04:29,286 --> 01:04:34,283
شكرا لك
من أنت يا عزيزى؟؟

561
01:04:38,483 --> 01:04:43,480
احببت النظر اليك من كثره ما أحببت صنعك

562
01:04:45,251 --> 01:04:50,049
ما إسمك النبيل؟؟؟
رايتشال

563
01:05:01,259 --> 01:05:04,758
لا ليس كذلك
اسمى بارى

564
01:05:05,483 --> 01:05:09,481
بارى ؟؟
نعم - فلنرقص

565
01:05:10,532 --> 01:06:15,504
ترجمة
ABODOUHA
WWW.MYEGY.COM

566
01:06:34,496 --> 01:06:37,494
اه يا لجنونى

567
01:06:43,730 --> 01:06:45,729
بهدوء يا عزيزتى

568
01:06:47,669 --> 01:06:51,667
ان لم اكن خطأ
سأتركك وحدك لفتره

569
01:06:51,853 --> 01:06:56,852
و لماذا اريد ان اذهب هناك وحدى يا عزيزى؟؟
لأن هذه واحده من القواعد

570
01:06:57,337 --> 01:07:01,335
كل تخيل فى وقت ما حر من تخيلات الآخرين

571
01:07:03,077 --> 01:07:06,076
ممل
لا تستمعى لهم ابدا

572
01:07:08,436 --> 01:07:10,435
اوه تعالى

573
01:07:11,930 --> 01:07:15,928
هناك استحاله فى تكرر هذا
لابد ان تتحكمى بنفسك جيدا

574
01:07:16,253 --> 01:07:21,250
و لكى اكون امينا معك
انا انصحك بشده ان تجربى هذه

575
01:07:21,923 --> 01:07:23,922
الملاك الطائر

576
01:07:32,275 --> 01:07:37,273
كل هؤلاء المتطوعين ان هذا عميق
و مؤثر

577
01:07:38,991 --> 01:07:44,987
كل هؤلاء أموات؟؟
نعم

578
01:07:45,493 --> 01:07:48,492
لكنهم خالدون هنا على الاقل

579
01:07:50,287 --> 01:07:56,885
انهم يمشون بعظمه و شموخ
لا يمرضون أو يتعبون

580
01:07:58,990 --> 01:08:04,987
انهم بعيدون عن الخزف
لانهم دائما شباب نشيط

581
01:08:06,656 --> 01:08:11,654
انهم مرتاحون
و يمكنك الإنضمام لهم

582
01:08:14,155 --> 01:08:16,154
انت متحدث رائع

583
01:08:16,604 --> 01:08:17,604
انا اعلم

584
01:08:17,887 --> 01:08:26,883
اركبى المركب
انتظرى هناك شئ اخر هذا مهم جدا

585
01:08:28,111 --> 01:08:32,110
ان تضحيتك كانت خالصة تماما

586
01:08:33,193 --> 01:08:41,190
و لذلك انتى ستحظين بمكانه عالية هناك
أتعنى هذا؟؟

587
01:08:41,347 --> 01:08:46,544
نعم
فلنأخذ هذا و هذا

588
01:09:08,044 --> 01:09:12,042
انتهيت
انتى الان حره حره

589
01:09:17,148 --> 01:09:19,148
وداعا

590
01:09:22,300 --> 01:09:24,300
تظاهرى بانك ولدتى من جديد

591
01:09:24,896 --> 01:09:30,893
و تذكرى
لا شئ يزعجك و لا حتى الموت

592
01:10:01,529 --> 01:10:05,229
كم بقيت بالداخل؟
لا شئ

593
01:10:27,280 --> 01:10:30,279
اهلا بك مجددا يا سيدتى

594
01:10:32,007 --> 01:10:36,007
باى اسم؟
ساجعله على بياض

595
01:10:47,219 --> 01:10:49,617
خذنى أنا

596
01:11:30,420 --> 01:11:32,419
واحد للبنت و واحد لى

597
01:12:28,551 --> 01:12:31,150
أين نحن؟؟
أين ذهب ؟؟

598
01:12:31,697 --> 01:12:34,895
يا زعيم نحن نتكلم الإنجليزية
هذا صحيح

599
01:12:35,366 --> 01:12:39,364
اهلا بكم و مرحبا
بامكانكم ان تكونوا معنا فى القناة

600
01:12:39,870 --> 01:12:44,366
لديكم الامكانيات ان تصبحوا
أغنياء مشاهير و تكثروا من الإحتفالات

601
01:12:44,937 --> 01:12:48,636
بدون نقود او ضرائب
فقط بالقوه التى بداخلكم

602
01:12:48,775 --> 01:12:52,774
و بامكانكم أيضا  .......ـ
ها هو هناك

603
01:12:55,871 --> 01:12:58,870
شكرا لكى
إبتسمى للعالم

604
01:13:05,785 --> 01:13:11,082
تسلق للسماء
تعرف على إمكانياتك

605
01:13:11,443 --> 01:13:16,841
انها حقيقتك انه انت الحقيقى

606
01:13:17,322 --> 01:13:26,318
انه انت
حقا انه انت

607
01:15:33,614 --> 01:15:36,612
انت يا هذا
اقتلوه

608
01:15:39,514 --> 01:15:41,015
أعطونى فرصة

609
01:15:41,233 --> 01:15:44,232
هذا ليس هو
قلت لك هذا ليس هو

610
01:15:44,801 --> 01:15:48,799
ليس انا صحيح؟؟

611
01:15:49,574 --> 01:15:51,574
الزعيم دائما محق

612
01:15:53,520 --> 01:15:57,918
انتظر انتظر
انه محق انا ليس انا

613
01:15:58,679 --> 01:16:00,678
يجب ان تكون انت

614
01:16:00,689 --> 01:16:02,690
انظروا

615
01:16:03,436 --> 01:16:06,435
مستحيل
هذا مستحيل

616
01:16:06,354 --> 01:16:09,252
اسمعنى
أنت سرقت نقودى

617
01:16:09,609 --> 01:16:14,607
و سأقتلك مجددا و هذه المرة
للأبد

618
01:16:22,952 --> 01:16:27,149
إعذرونى
هلا سمحتم بإنزاله؟

619
01:16:27,901 --> 01:16:32,899
هل تظن انك تلعب؟
اهذه غرفه نومك كى تلعب انت و جنودك؟

620
01:16:33,001 --> 01:16:37,999
لا هذا إنسان
و هو الآن سيأتى معى

621
01:16:38,807 --> 01:16:41,806
أتظنون أن هذه مزحة؟

622
01:16:42,420 --> 01:16:47,420
من أولا؟؟
هيا تعال يا رجل

623
01:16:49,361 --> 01:16:52,359
هل انت اولا ؟؟؟
إسترخى

624
01:16:52,766 --> 01:16:57,763
شم الورده
حسنا

625
01:17:02,849 --> 01:17:04,847
يا الهى

626
01:17:39,110 --> 01:17:44,107
حسنا يا شباب
أروهم ما لديكم

627
01:18:52,864 --> 01:18:58,861
حسنا يا حبيبى
نحن رجال شيكاغو

628
01:19:36,351 --> 01:19:41,649
استيقظ استيقظ
أريد مساعدتك يا رجل

629
01:19:42,104 --> 01:19:47,102
صباح الخير
نحن فى آمان - هذا جيد

630
01:19:47,426 --> 01:19:51,626
انا تقريبا لمست السحاب
كان هذا مذهلا

631
01:19:52,032 --> 01:19:54,432
من أنت؟؟؟

632
01:19:54,623 --> 01:19:59,621
انا تونى - تونى
تونى - يا إلهى

633
01:20:01,199 --> 01:20:05,196
أنت لست تونى
إستعمل خيالك

634
01:20:10,650 --> 01:20:11,949
أنا بحاجه إلى مساعدتك
حقا ؟؟

635
01:20:12,047 --> 01:20:16,446
انت تعلم فكر بارناسوس
كيف أرجع لتلك السلالم؟؟

636
01:20:16,810 --> 01:20:19,208
من أين أذهب؟؟
إنتظر

637
01:20:19,683 --> 01:20:23,481
اذا كنت طونى حقا؟؟
فما إسم دجاجتى؟؟

638
01:20:27,722 --> 01:20:32,219
بلاكت
هل تتخيل كيفيه الشعور كانك إله؟؟

639
01:20:32,546 --> 01:20:35,545
و تشعر كانك فوق الناس جميعا
انت

640
01:20:35,952 --> 01:20:38,649
انت الذى كنت مع الرجال الذين ضربونى فى وجهى؟؟

641
01:20:38,723 --> 01:20:40,123
هذا ليس مهما
بل هذا مهم

642
01:20:40,241 --> 01:20:43,239
تناغم معى بجسدك
انت سرقتهم يا رجل صحيح؟؟

643
01:20:43,472 --> 01:20:48,170
لا لم أفعل
أنت سرقتهم يا رجل - لقد سمعتهم

644
01:20:48,254 --> 01:20:53,052
و هل تصدقهم و لا تصدقنى؟؟
نعم و هذه العلامات ما هى؟؟

645
01:20:53,713 --> 01:20:58,712
توقف عن هذا
انهم قتله انهم رجال سيئون

646
01:21:00,579 --> 01:21:03,577
انا بى شئ جيد

647
01:21:06,189 --> 01:21:11,787
اسف تونى يحاول أن يصبح وغدا
و يضع نفسه حيث يستحق؟؟ نعم

648
01:21:12,190 --> 01:21:15,687
هل تريد الامانه؟ نعم
الحقيقة كامله ؟ الحقيقه كلها

649
01:21:15,747 --> 01:21:19,746
حقا؟؟
هل تتلاءم كى تفلت من الإجابة؟؟

650
01:21:20,848 --> 01:21:23,846
لمره واحد الحقيقة لى

651
01:21:25,115 --> 01:21:29,113
هذه طفولتى حقا
عندما كنت طفلا و فتى

652
01:21:30,423 --> 01:21:35,422
انا احتاج المال
لانى قبلت قرضا من هؤلاء الرجال

653
01:21:39,669 --> 01:21:42,668
لم أكن أعلم
لم أعرف

654
01:21:43,892 --> 01:21:46,892
لقد أقرضونى مالا قذرا ليبدو مال خيرى

655
01:21:51,388 --> 01:21:56,385
اعلم انى كنت غبيا
فعلت شئ خاطئ

656
01:21:58,499 --> 01:22:01,499
و كذلك لم يكونوا هم أبرياء

657
01:22:04,932 --> 01:22:06,930
حملت هذا العبء كل يوم

658
01:22:07,869 --> 01:22:09,868
و انا اعلم ذلك

659
01:22:16,935 --> 01:22:19,435
لقد أردت الحقيقة
صحيح

660
01:22:27,568 --> 01:22:33,165
انا اصدقك و سأساعدك
هل ستدلنى؟؟

661
01:22:35,090 --> 01:22:37,089
بكل سرور
نعم

662
01:22:42,578 --> 01:22:43,878
صحيح؟؟

663
01:22:44,194 --> 01:22:48,192
كيف من هناك؟
لقد أتينا من هنا

664
01:22:48,564 --> 01:22:52,562
هانسل لا تتركنى
كنت سأموت اليوم

665
01:23:11,911 --> 01:23:14,910
كم من المرات سيتوجب على الاعتذار؟؟

666
01:23:15,630 --> 01:23:17,629
هذا تافه
أنزله

667
01:23:17,777 --> 01:23:19,776
هذا هو الصحيح
انظرى الى

668
01:23:19,920 --> 01:23:23,919
لقد خاننا و يستحق ما يحدث له
هذا واضح جدا

669
01:23:24,768 --> 01:23:26,767
انت فقط غيور
غيور؟؟

670
01:23:29,356 --> 01:23:31,355
غيور لا أنا لست غيور

671
01:23:31,606 --> 01:23:32,605
هذا واضح

672
01:23:32,819 --> 01:23:35,818
فلماذا تعامله هكذا؟؟
سيتضح اذا كنت تحبه

673
01:23:37,211 --> 01:23:40,208
هيا يا شباب
إنظروا لهذه الاشياء

674
01:23:40,818 --> 01:23:44,816
أنسيتم الوضع قبل أن يأتى؟
لا لا لم أنسى ، فالنتينا

675
01:23:45,197 --> 01:23:52,694
كان الامر مريعا جدا لكن هذا خيال
لقد رأيت وجوه النساء عندما خرجن

676
01:23:52,986 --> 01:23:55,985
رأيتهم يا فالنتينا
كما رأيت وجهيه الإثنين

677
01:23:56,541 --> 01:23:58,540
رائع رائع جدا

678
01:23:58,922 --> 01:24:00,921
هل من المفترض أن أحتفل؟؟

679
01:24:03,086 --> 01:24:08,084
تونى أتذكر؟
من فضلك هل تسمعينى لثانية واحده؟

680
01:24:11,527 --> 01:24:12,727
لا بعد دقيقة

681
01:24:20,957 --> 01:24:23,256
بعد دقيقة ، تونى؟؟

682
01:24:23,837 --> 01:24:28,836
لا ليس هكذا لقد رحل

683
01:24:37,931 --> 01:24:43,927
ايمكن لأحدكم أن يفتح الباب؟
سأجن من الوضع هنا

684
01:24:44,587 --> 01:24:48,585
هذه طبيعتى لن أقدر على النوم
سيظل يطرق و يطرق

685
01:24:51,544 --> 01:24:53,543
فقط فكروا فى هذا

686
01:25:08,831 --> 01:25:13,829
انت الرجل لقد إنتهى الامر
لفتره كامله؟؟

687
01:25:16,926 --> 01:25:24,523
ساو أتعلم ساو؟؟
أعلم انها ستعطيك متعتك

688
01:25:25,430 --> 01:25:32,429
أتمزح معى بعد أختيارك؟
إختيارى يبدو أنك ستعين إختيارك أنت

689
01:25:34,905 --> 01:25:37,903
لديك اربعه
بخلاف صديقك جونى

690
01:25:39,173 --> 01:25:42,171
هيا نحن متعادلين

691
01:25:43,518 --> 01:25:48,516
هذا ليس ظلم
ليس ظلم

692
01:25:51,141 --> 01:25:55,139
لقد قارب الوقت على الإنتهاء

693
01:25:55,461 --> 01:26:02,458
ترجمة
ABODOUHA
WWW.MYEGY.COM

694
01:26:02,757 --> 01:26:06,156
دوك
ماذا ؟؟ حسنا حسنا

695
01:26:07,045 --> 01:26:11,043
سيتوجب علينا ايجاد احد آخر
الان و بسرعه

696
01:26:14,641 --> 01:26:18,439
نحن جاهزون للإنطلاق
من كان هذا ؟ لا أحد فقط ضال للطريق

697
01:26:18,583 --> 01:26:22,581
هل اذاك بعد سؤاله عن الطريق؟
تونى - بيرسى

698
01:26:23,051 --> 01:26:26,050
نحن سننطلق
ليس الان يا عزيزتى

699
01:26:26,314 --> 01:26:29,313
أين طونى؟؟
مذا تخفى عنى؟؟

700
01:26:29,370 --> 01:26:33,369
هناك حكايات محيطه تزعجنى
تونى

701
01:26:33,518 --> 01:26:34,518
ماذا تخفى؟

702
01:26:40,056 --> 01:26:42,554
أريد أن أعلم الحقيقة

703
01:26:45,433 --> 01:26:46,932
الحقيقة

704
01:26:51,326 --> 01:26:57,325
انا كبرت فى السن
لدى الكثير من الاموات

705
01:26:59,252 --> 01:27:01,251
و قمت بعمل صعب

706
01:27:16,136 --> 01:27:22,434
قدمت لاتزوجها و رحبت بها معنا

707
01:27:23,962 --> 01:27:28,861
كبرنا سويا ثم جائتنى فى يوم
لتخبرنى بأنها حامل

708
01:27:29,631 --> 01:27:32,630
وهى لديها 16 سنه

709
01:27:33,045 --> 01:27:34,046
كانت معجزة

710
01:27:36,777 --> 01:27:38,776
ماتت فى الولاده

711
01:27:47,779 --> 01:27:52,777
هل هذا خطأك؟
هذا خطئى الاكبر

712
01:27:53,700 --> 01:27:55,699
انت مخطئ

713
01:28:11,815 --> 01:28:16,513
هذه قصه مزعجه و قاسية

714
01:28:18,045 --> 01:28:23,042
كيف لى ان اصدقها ؟
لأنها حقيقية كلها و فى مثل سنك

715
01:28:23,212 --> 01:28:27,211
لكننا لم نخسر
من الممكن أن نربح

716
01:28:27,676 --> 01:28:30,674
اسمعينى
توقف

717
01:28:32,466 --> 01:28:37,464
من أنت ؟
و لماذا أنا ؟ هل كانت حياتى حلم هى الآخرى؟

718
01:28:38,384 --> 01:28:39,384
حلمك انت

719
01:28:40,275 --> 01:28:43,273
أنت تذكرنى بالشيطان

720
01:28:43,698 --> 01:28:49,295
لماذا أنا أيها المثير للشفقة؟؟
هذا خاطئ

721
01:28:51,397 --> 01:28:55,794
فال
لقد ذهبت و راحت منا

722
01:28:56,587 --> 01:29:00,585
البوح بالحقيقة
دائما فكرة سيئة

723
01:29:00,988 --> 01:29:04,986
امسك لسانك ايها النذل اللعين

724
01:29:05,390 --> 01:29:08,289
ابتعد من أمامى الآن

725
01:29:16,577 --> 01:29:19,576
هذا قرارك الاخير
اذا كانت تحبك

726
01:29:24,857 --> 01:29:26,156
فالنتينا

727
01:29:29,729 --> 01:29:31,127
فالنتينا

728
01:29:36,027 --> 01:29:37,327
فالنتينا

729
01:29:55,620 --> 01:30:00,118
ماذا تفعل؟؟
سأنقذ إبنتك يا سيدى

730
01:30:01,117 --> 01:30:02,116
كيف؟؟

731
01:30:02,948 --> 01:30:06,945
سانقذها و لو بحياتى يا سيدى
و انا مستعد لهذه التضحيه

732
01:30:07,985 --> 01:30:10,983
انا لا احب هذا
و كله بلا فائدة

733
01:30:11,888 --> 01:30:12,888
عبورك الان خطر

734
01:30:14,267 --> 01:30:16,965
لا يهمنى سوى رجوعها
و ان تخدمنى الطبيعه

735
01:30:17,222 --> 01:30:19,221
انقاذك لها و لاى احد
كله بلا فائدة

736
01:30:21,897 --> 01:30:23,897
انت لا تفهمنى

737
01:30:25,143 --> 01:30:29,141
ماذا عن المفاوضات بشأن بالمعاملات السريه
لهم

738
01:30:29,585 --> 01:30:32,584
لا استطيع فعل هذا
لماذا؟

739
01:30:33,007 --> 01:30:37,005
ستفعلها لانك شجاعا
لا انا لست كذلك

740
01:30:37,587 --> 01:30:41,585
ما هى المخاطر يا سيدى؟؟
ظننتك ستكون سعيدا

741
01:30:43,121 --> 01:30:46,121
الان نحتاجك كى تتأكد من نجاح هذا الشئ

742
01:30:47,492 --> 01:30:50,489
هيا أغلق عينيك

743
01:30:54,411 --> 01:30:59,409
حسنا
فكر بالمحيط المحيط يا سيدى

744
01:31:22,020 --> 01:31:23,320
اللعنة

745
01:31:26,447 --> 01:31:29,847
تماسك جيدا و ركز حتى يفلح الامر
لا فائدة

746
01:31:30,070 --> 01:31:33,067
ماذا تقول ؟
لن يفلح شئ

747
01:31:35,352 --> 01:31:39,350
تحتاج ان تهدأ
اهدأ اهدأ يا عزيزى

748
01:31:39,811 --> 01:31:43,809
فكر الان فى القمم الجليدية تذوب

749
01:31:58,391 --> 01:32:01,390
حسنا الان ابقى معى
ركز معى

750
01:32:03,283 --> 01:32:06,281
ماذا هناك؟
يا مخادع

751
01:32:08,273 --> 01:32:11,273
ماذا فعلت انا؟
انت كاذب

752
01:32:11,632 --> 01:32:14,631
لا يا الهى
هذا لا يفلح

753
01:32:16,634 --> 01:32:21,031
هيا الان إهدأى
ماذا حدث؟؟ انا كذبة

754
01:32:23,501 --> 01:32:24,500
الخيال؟؟

755
01:32:25,004 --> 01:32:28,003
عن ماذا تتكلمين؟؟
انت تريد ان تهرب

756
01:32:28,231 --> 01:32:32,231
و لم اهرب انا اهرب اليكى
و لماذا اهرب من هذا

757
01:32:35,227 --> 01:32:40,225
حسنا بامكانى ان اخذك الى مكان ما
ساخذك الى افضل مكان فاهدأى الان

758
01:32:40,932 --> 01:32:43,530
ساخذك معى
انه انا و انت

759
01:32:43,777 --> 01:32:45,776
الان ثقى بى تعالى معى الان
ستحبين هذا جدا

760
01:32:46,831 --> 01:32:49,030
حسنا سيكون هذا مثل الجنة

761
01:32:52,019 --> 01:32:54,018
ثقى بى سنبتهج معا

762
01:32:55,026 --> 01:33:00,022
اه لا ابتعد بهذا الان
انه كاذب لا تذهبى معه

763
01:33:00,129 --> 01:33:05,126
لا لا تصدقى هذا الكلام
بل هو كاذب انظرى لهذا

764
01:33:05,368 --> 01:33:09,367
ان كلامه كذب يا فال
اذهب الان يا رجل

765
01:33:11,025 --> 01:33:14,025
تعالى هنا ثقى بى
إخرس

766
01:33:24,205 --> 01:33:26,205
لم ارد ان افعل هذا يا صاح

767
01:33:27,356 --> 01:33:29,755
و لا تصدق كل ما تقرأ

768
01:33:31,687 --> 01:33:33,687
هذا كله كذب

769
01:33:44,163 --> 01:33:47,163
انت محق
الحب هو السلام

770
01:33:50,219 --> 01:33:53,217
حلمى هذا ان اكون هنا
حقا؟

771
01:34:02,277 --> 01:34:04,276
و انا سعيد لاجلك

772
01:34:04,757 --> 01:34:06,756
هذا ممتاز

773
01:34:07,833 --> 01:34:08,833
ممتاز

774
01:34:11,447 --> 01:34:16,446
الان علينا ان نتخذ اختيار
لا يجب ان يكون اختيار

775
01:34:17,704 --> 01:34:21,702
و كل الورود
انها ورود ابى نحن احرار

776
01:34:22,879 --> 01:34:26,876
أترى؟
حقا حقا

777
01:34:29,048 --> 01:34:34,046
هل هذا صحيح؟
تونى نحن احرار فى ما نفعله الان

778
01:34:35,524 --> 01:34:37,523
فلتتمسك فقط باختيارك

779
01:34:39,082 --> 01:34:41,082
الان
قبلنى

780
01:35:22,441 --> 01:35:24,939
ربما انا احبك يا تونى

781
01:35:24,753 --> 01:35:29,250
حسنا
يجب ان نؤكد هذا

782
01:35:31,276 --> 01:35:33,275
نتزوج

783
01:35:34,083 --> 01:35:36,581
نحظى باطفال

784
01:35:44,127 --> 01:35:47,126
ربما هذا هو إختيارى

785
01:35:47,969 --> 01:35:49,968
هذه طفلة و ليست إختيار

786
01:35:50,134 --> 01:35:51,634
فلنساعدها
نعم

787
01:35:52,133 --> 01:35:53,132
لا تخافى
لا تخافى

788
01:35:53,202 --> 01:35:57,499
هيا ساعدنى هنا
انتى معهم ابتعدى عنى

789
01:35:57,957 --> 01:36:01,956
لا تخافى انا لن اؤذيك ساعدنى
لا ابتعدى عنى

790
01:36:06,362 --> 01:36:07,862
ماذا تريدين منا؟؟

791
01:36:12,324 --> 01:36:14,323
ابتسمى لهم يا حلوتى

792
01:36:20,260 --> 01:36:21,260
هذا رائع

793
01:36:23,029 --> 01:36:25,328
المشكله فيهم انك لا تستطيع جلب تعاونهم

794
01:36:25,927 --> 01:36:30,024
هل ستخاطر باستخدام اسلوبك فى الاعمال الخيريه
التى من الممكن ان يدمرها

795
01:36:30,105 --> 01:36:34,603
انا اقول لكى ان عمل الخير مثل هذا
بداخلنا كلنا

796
01:36:36,169 --> 01:36:38,169
ها انت ذا يا حبيبتى

797
01:36:41,667 --> 01:36:48,665
و ما رسالتك لوقت الحاضر؟
هذه هى الوقت الحاضر و دائما

798
01:36:49,623 --> 01:36:52,621
عزيزي يجب ان ......انتظرى

799
01:37:15,231 --> 01:37:19,229
من فضلكم قوموا احتراما
للرئيس

800
01:37:20,125 --> 01:37:24,124
نعم هناك الكثير من الفرص لفعل ما تريده

801
01:37:24,504 --> 01:37:28,502
لنمنح اذنى له
انا استعد لالقاء خطبة الان فى المنصة

802
01:37:47,202 --> 01:37:52,600
فالنتينا
فالنتينا

803
01:37:53,985 --> 01:37:55,984
انتون

804
01:37:56,692 --> 01:37:58,392
انتون
نعم نعم

805
01:37:58,557 --> 01:38:02,455
اسمعينى الان هذا الكلام مهم
أين أنت؟؟

806
01:38:02,714 --> 01:38:05,313
انت فى خياله هو
لماذا الان؟؟

807
01:38:05,469 --> 01:38:08,468
انا هنا بجوارك
يا الهى انتونى

808
01:38:08,409 --> 01:38:10,009
ماذا تفعل هنا؟؟

809
01:38:10,381 --> 01:38:14,980
هذه الورقه تقول انه استخدم واجهته الخيريه ف.....لا

810
01:38:15,196 --> 01:38:17,195
لقد تم القبض عليه الاسبوع الماضى

811
01:38:17,532 --> 01:38:21,031
بتهمه استخدام الاطفال فى اغراضه الدنيئه

812
01:38:25,831 --> 01:38:28,830
انه انتون
انه كاذب

813
01:38:32,036 --> 01:38:35,034
لقد خنتينى يا حلوتى
كيف امكنك فعل هذا؟

814
01:38:35,144 --> 01:38:36,143
لا تلمسها

815
01:38:44,057 --> 01:38:47,054
انه كاذب انه مزيف

816
01:39:02,883 --> 01:39:04,882
انت تسئ معامله هذا الفتى

817
01:39:23,476 --> 01:39:28,475
لا لا لا لا لا

818
01:39:32,030 --> 01:39:34,029
ها هو امسكوه

819
01:39:45,731 --> 01:39:49,329
انتون انتون
هل أنت بخير؟؟

820
01:39:54,517 --> 01:39:56,016
انتون

821
01:40:01,792 --> 01:40:03,791
ساعدينى

822
01:40:19,003 --> 01:40:20,503
انا احبك كثيرا

823
01:40:27,602 --> 01:40:28,601
انتوووووووووووون

824
01:40:32,267 --> 01:40:35,267
الى من تنظرى يا سافله؟

825
01:40:35,463 --> 01:40:37,462
لن يوقفك احد اصرخى

826
01:40:42,018 --> 01:40:44,016
تونى توقف

827
01:40:45,762 --> 01:40:47,161
ماذا تفعل هنا؟؟

828
01:40:47,794 --> 01:40:52,791
بعد كل شئ مررت به كيف تقول عنى ذلك؟

829
01:40:52,873 --> 01:40:55,872
انا لا أصدق بعد كل شئ
انت الذى تفعل كل شئ هنا؟؟

830
01:40:56,323 --> 01:40:59,322
انا الفاعل؟؟لا لا لا لا

831
01:40:59,364 --> 01:41:03,961
انا المظنم المظظظن انا المنظم

832
01:41:03,767 --> 01:41:07,066
انا الذى اتحت لك الفرصه

833
01:41:19,065 --> 01:41:27,360
أبى   أبى
إستيقظ يا أبى

834
01:41:27,567 --> 01:41:29,066
أبى

835
01:41:33,151 --> 01:41:35,150
تنحى يا سيدتى

836
01:41:39,176 --> 01:41:42,175
هذا لن يجدى فى اى شئ يا انسه

837
01:41:44,839 --> 01:41:46,838
انه مخمور

838
01:41:47,057 --> 01:41:52,054
آخر شئ كنا نحتاجه هو مخمور لعين

839
01:41:56,479 --> 01:41:57,479
انا اكرهك

840
01:41:58,566 --> 01:42:00,564
انت انانيه

841
01:42:11,930 --> 01:42:13,530
ها انت تشاهدنى

842
01:42:21,539 --> 01:42:27,536
انت الوحيده التى تصلح
لقد كبر بارناسوس جدا

843
01:42:27,954 --> 01:42:32,952
لا تستعجلى العقاب
فانت لا تستحقيه

844
01:42:33,349 --> 01:42:38,346
اهدأى يا طفله
طفله ؟ انا إمراه الان

845
01:42:38,978 --> 01:42:43,976
تماما كعاهرتك
هذا صحيح

846
01:42:46,951 --> 01:42:52,949
يا الهى
لم اظن ان هناك احد سيسامحنى

847
01:42:54,364 --> 01:43:00,361
لا تشعرى بالخجل
فلنرقص

848
01:43:43,862 --> 01:43:45,361
اللعنة

849
01:43:47,468 --> 01:43:48,467
ماذا ؟

850
01:44:15,483 --> 01:44:20,480
اتعلم اننى اعجبت بعرضك للأسف؟؟

851
01:44:22,561 --> 01:44:25,561
كل الاحداث و المتطوعين

852
01:44:26,421 --> 01:44:28,420
هذا ممتع

853
01:44:29,049 --> 01:44:34,046
لا تخجل
يجب ان تكون فخورا

854
01:44:34,325 --> 01:44:36,325
هذا ليس عدلا

855
01:44:38,851 --> 01:44:41,849
كنت لامسك بهذا الوغد و امزقه

856
01:44:42,527 --> 01:44:44,526
و لكن ماذا بعد؟

857
01:44:44,609 --> 01:44:47,608
فهناك حياه ساحرة فى النهاية

858
01:44:49,335 --> 01:44:56,730
هيا واجه خوفك فهناك اطفال
سيسعدون بوجودك معهم

859
01:45:00,835 --> 01:45:07,831
اتعلم انه كان لديك حاسه غريبه فى معرفه
المغفلين امثاله

860
01:45:11,917 --> 01:45:13,916
هل نسيته ام ماذا؟

861
01:45:14,935 --> 01:45:18,334
لديهم كل هذا السحر الاسود

862
01:45:22,150 --> 01:45:26,147
هيا فلنذهب نمرح قليلا او اى شئ

863
01:45:27,764 --> 01:45:30,763
اكره ان اراك هكذا

864
01:45:32,280 --> 01:45:34,279
بقولك ايه

865
01:45:34,838 --> 01:45:37,837
ما رايك ان نحتسى كأسين من المارتين؟؟

866
01:45:38,229 --> 01:45:43,227
و مع ذلك ان ساعدتنى فى امرى
ساساعدك فى تخطى مخاوفك

867
01:45:44,334 --> 01:45:47,333
و اعيد لك حياتك

868
01:45:52,824 --> 01:45:54,823
ما رأيك؟؟

869
01:46:17,758 --> 01:46:18,758
اللعنة

870
01:46:22,928 --> 01:46:24,927
اعطها لى

871
01:46:25,755 --> 01:46:28,753
اسمع
يجب ان اسرع

872
01:46:33,050 --> 01:46:38,047
اوه انظر
هناك واحده

873
01:46:42,801 --> 01:46:44,800
و هناك اخرى

874
01:46:45,496 --> 01:46:48,495
توقف
هل لديك الم

875
01:46:48,686 --> 01:46:51,686
اتتحكم فى الشيطان بداخلك؟

876
01:46:51,800 --> 01:46:56,798
لا ليس انا
اذا اردت قتلى فلن يطلق فالنتينا

877
01:46:58,132 --> 01:47:01,730
كلها اكاذيب لا يمكنه ان يطلقها
لا يمكنه ان يطلقها كخاله منذ البداية

878
01:47:01,980 --> 01:47:06,279
و لا يتوجب عليه ان يطلقها
لأنها هى الثمن

879
01:47:06,653 --> 01:47:11,550
لكن ان قتلتنى سيطلقها
و يفوز هو

880
01:47:11,581 --> 01:47:13,582
اختار

881
01:47:21,066 --> 01:47:25,064
هذه
أواثق انك اتخذت القرار الصائب؟

882
01:47:25,522 --> 01:47:29,220
نعم
فلنرى

883
01:47:47,981 --> 01:47:49,980
لا لا تفعل هذا بى

884
01:47:54,612 --> 01:47:56,413
وجدتك

885
01:48:05,383 --> 01:48:08,381
أتريدون أن تشنقونى؟؟

886
01:48:53,360 --> 01:49:00,356
يا انت
لقد اتممت نصفى من الصفقه يا سيد "نك"ـ

887
01:49:00,838 --> 01:49:05,834
أولا : لا يوجد سحر اسود
أو أى خدع

888
01:49:06,852 --> 01:49:10,849
و انسى الاخرين ايضا
الآن أين إبنتى ؟؟؟

889
01:49:11,250 --> 01:49:17,746
و كيف لى أن أعرف؟؟
أنت والدها و أنت من عليك أن يجدها

890
01:49:25,443 --> 01:49:27,442
انها حرة الان

891
01:49:44,923 --> 01:49:50,921
و لسنين فائته
لا زالت الرياح تهب

892
01:49:51,613 --> 01:49:56,610
و لازال الثلج يسقط
و مازالت النار تشتعل

893
01:49:58,612 --> 01:50:04,011
نعم لقد تغير كل شئ

894
01:50:04,549 --> 01:50:09,547
الان الاوان ان اختفى

895
01:50:09,897 --> 01:50:12,896
اما ذلك و اما ان اجد ابنتى

896
01:50:28,646 --> 01:50:31,645
يا الهى من فضلك
ساعدنى

897
01:52:52,780 --> 01:52:54,480
هل وجدتها؟؟

898
01:52:56,019 --> 01:52:58,918
نعم نعم
وجدتها

899
01:53:01,710 --> 01:53:06,708
اظن انها اصبح لديها ابنه

900
01:53:07,137 --> 01:53:10,436
لن تدخل الى هناك أليس كذلك؟؟

901
01:53:13,088 --> 01:53:16,487
لا تريد ان تجرحها مدى حياتها
صحيح ؟؟؟

902
01:53:19,888 --> 01:53:21,887
لا

903
01:53:25,369 --> 01:53:27,868
دكتور " بارناسوس " العظيم

904
01:53:28,442 --> 01:53:30,442
انت عار عليها

905
01:53:34,715 --> 01:53:38,114
هذا سيأخذ وقتاً
لا يا بيرسى

906
01:53:40,217 --> 01:53:43,216
ماذا سأفعل بدونك؟؟

907
01:53:43,871 --> 01:53:45,870
الم تستطع؟؟

908
01:53:46,914 --> 01:53:49,412
مع الدكتور " برناسوس " اطلق العنان لخيالك
wWw.MyEgy.CoM

909
01:53:50,107 --> 01:53:56,106
تعال و ادخل معنا
و ستنتقل الى عالم لم تحلم به

910
01:53:59,381 --> 01:54:01,780
هل هذا بدون انتهاء؟؟

911
01:54:02,550 --> 01:54:05,549
اسف لا نستطيع ضمان ذلك

912
01:54:35,550 --> 01:54:55,550
قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF00FF">Confederate</font>
designer_pc@hotmail.com

