1
00:00:52,950 --> 00:00:54,383
ماذا؟

2
00:00:55,452 --> 00:00:57,386
هل تريد كوباً من القهوة؟

3
00:00:59,758 --> 00:01:01,691
هل ترغب بسيجارة؟

4
00:01:03,193 --> 00:01:05,389
ماذا؟

5
00:01:05,463 --> 00:01:09,126
..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة

6
00:01:09,200 --> 00:01:11,134
ويعزمك على كوب قهوة

7
00:01:22,248 --> 00:01:24,546
ما اسمك؟

8
00:01:26,353 --> 00:01:27,614
"جون"

9
00:01:28,689 --> 00:01:30,122
"سيدني"

10
00:01:31,825 --> 00:01:33,758
هل تريد رؤية قائمة الطعام؟

11
00:01:34,828 --> 00:01:36,762
لا، لا أريد

12
00:01:47,241 --> 00:01:50,107
هل أنت قادم من "فيجاس" ؟ "رينو"؟

13
00:01:50,177 --> 00:01:52,112
"من "فيجاس

14
00:01:54,148 --> 00:01:56,082
هل فقدت بعض المال؟

15
00:01:58,354 --> 00:02:00,287
هل ربحت بعض المال

16
00:02:01,590 --> 00:02:03,148
أنا مفلس

17
00:02:07,062 --> 00:02:09,462
ماذا كنت تلعب؟

18
00:02:09,531 --> 00:02:11,624
"بلاك جاك"

19
00:02:11,700 --> 00:02:13,896
هل تعرف كيف تعد الأوراق؟

20
00:02:15,704 --> 00:02:17,171
ماذا؟

21
00:02:17,239 --> 00:02:21,176
أنت قلت أنك كنت تلعب بلاك جاك
هل تعرف كيف تعد الأوراق؟

22
00:02:24,180 --> 00:02:27,377
حسب خبرتي ..إن لم تكن تعرف عدّ الأوراق

23
00:02:27,450 --> 00:02:29,611
"يجب أن تبقى بعيداً عن "البلاك جاك

24
00:02:29,686 --> 00:02:31,814
(شكراً على النصيحة يا سيد (مساعد

25
00:02:31,889 --> 00:02:34,413
"يا "جون-
ماذا؟-

26
00:02:34,492 --> 00:02:39,225
جون" نحن نجلس هنا، أعطيتك سيجارة
عزمتك على كوب قهوة

27
00:02:39,296 --> 00:02:40,763
انظر إليّ

28
00:02:41,833 --> 00:02:45,633
أتريد أن تكون متحذلقاً
اذهب واجلس في الخارج

29
00:02:45,704 --> 00:02:48,571
..إن كنت تريد التحدث معي

30
00:02:48,639 --> 00:02:50,072
عندها

31
00:02:52,511 --> 00:02:54,945
لا تقلل من احترامي

32
00:02:58,183 --> 00:03:00,481
"فلنتحدث عن "فيجاس

33
00:03:00,552 --> 00:03:03,077
فلنتحدث عما حصل لك؟

34
00:03:03,155 --> 00:03:05,624
لأن هناك ما حصل بالفعل

35
00:03:05,692 --> 00:03:07,353
ربما استطيع المساعدة

36
00:03:08,828 --> 00:03:11,194
أتريد مساعدتي؟

37
00:03:11,264 --> 00:03:14,791
يبدو أن لديك صديقاً؟-
هل تريد أن تكون صديقي؟-

38
00:03:14,867 --> 00:03:17,166
إذن أعطني 6000 دولار

39
00:03:17,236 --> 00:03:20,604
هل لديك هذا المبلغ؟
هل تعطي رجلاً لا تعرفه أبداً 6000 دولار

40
00:03:20,674 --> 00:03:22,665
لأن هذه هي ورطتي

41
00:03:22,743 --> 00:03:25,405
لماذا تريد 6000 دولار؟

42
00:03:25,478 --> 00:03:28,209
أحتاجها-
لماذا؟-

43
00:03:31,752 --> 00:03:33,687
لأدفن أمي

44
00:03:35,889 --> 00:03:40,554
..أنت ذهبت إلى "فيجاس" لتربح المال-
لا، ذهبت إلى "فيجاس" لأخسر المال-

45
00:03:40,627 --> 00:03:43,995
ذهبت هناك لتربح المال
حتى تدفن أمك؟

46
00:03:44,065 --> 00:03:45,999
لتدفع لجنازتها؟

47
00:03:48,036 --> 00:03:49,971
هذا شيء رائع

48
00:03:51,206 --> 00:03:53,869
أنا احترم هذه الرغبة

49
00:03:53,943 --> 00:03:56,878
لا أستطيع القول أنه شيء حكيم

50
00:03:56,946 --> 00:03:59,847
لذا هل تستطيع أن تعطيني إياها؟

51
00:04:01,917 --> 00:04:04,010
لا، لا استطيع

52
00:04:05,621 --> 00:04:07,556
لم أظن هذا

53
00:04:08,625 --> 00:04:10,923
..أليس هناك أحد يستطيع

54
00:04:15,098 --> 00:04:16,895
عائلة مثلاً؟

55
00:04:16,967 --> 00:04:18,992
لا يوجد أحد..فقط أنا

56
00:04:19,069 --> 00:04:21,004
أنا مقطوع من شجرة

57
00:04:21,071 --> 00:04:22,333
ها نحن ذا

58
00:04:23,406 --> 00:04:24,668
هكذا إذا ؟

59
00:04:24,741 --> 00:04:27,142
نعم ، أظن ذلك

60
00:04:27,211 --> 00:04:28,644
شكراً

61
00:04:32,984 --> 00:04:35,953
كم تبقى لديك من المال؟

62
00:04:40,759 --> 00:04:41,919
لا شيء

63
00:04:44,963 --> 00:04:48,899
إذا أعطيتك 50دولار
مالذي ستفعله بها؟

64
00:04:50,670 --> 00:04:52,035
سوف آكل

65
00:04:52,105 --> 00:04:56,098
كم وجبة سوف تأكل؟
كم الوقت يمكن أن تأكل بال50 دولار؟

66
00:04:57,177 --> 00:04:58,644
لا أدري

67
00:04:58,711 --> 00:05:00,372
سأراهن بها

68
00:05:00,446 --> 00:05:02,641
لن تصمد طويلاً

69
00:05:03,917 --> 00:05:06,284
سوف تراهن؟

70
00:05:09,690 --> 00:05:10,816
سأقول لك شيئاً

71
00:05:12,459 --> 00:05:14,927
تعال معي إلى فيجاس

72
00:05:14,995 --> 00:05:18,431
سأقرضك 50 دولار
وسأريك أنك مخطئ

73
00:05:22,037 --> 00:05:24,027
لماذا ؟ من أنت؟

74
00:05:24,105 --> 00:05:27,302
أتظن نفسك القديس "فرانسيس"أم ماذا؟

75
00:05:29,044 --> 00:05:31,979
"لا، لا أظن نفسي القديس "فرانسيس"

76
00:05:32,047 --> 00:05:33,776
هل تبحث عن شخص شاذ؟

77
00:05:33,849 --> 00:05:36,784
أنا لست عاهراً
إن كان هذا ما تبحث عنه

78
00:05:36,853 --> 00:05:39,378
أنا لا أبحث عن عاهر

79
00:05:39,455 --> 00:05:41,388
أنا أعرض عليك جولة

80
00:05:41,457 --> 00:05:43,789
أعرض عليك أن أعلمك شيئاً

81
00:05:43,860 --> 00:05:47,591
اذاً أنا أخبرك منذ الآن ، أنا لا أقوم
بأعمال داعرة

82
00:05:47,663 --> 00:05:51,793
لقد فهمت عليك
وهذه آخر مرة أسألك

83
00:05:51,868 --> 00:05:53,495
هل تريد مساعدتي؟

84
00:05:53,569 --> 00:05:56,505
يا ويلك لو عبثت معي

85
00:05:57,574 --> 00:05:59,507
أنا أعرف 3أنواع من الكراتيه

86
00:05:59,576 --> 00:06:02,807
جوجيتسو"و "أيكيدو" و الكراتيه العادي"

87
00:06:02,880 --> 00:06:05,075
اتفقنا

88
00:06:09,419 --> 00:06:11,752
حسناً

89
00:06:11,823 --> 00:06:15,019
أولاً: توصلني إلى هناك

90
00:06:15,092 --> 00:06:17,857
ثانياً: تعطيني 50 دولار

91
00:06:17,929 --> 00:06:19,864
ثالثاً: أنا أجلس في الخلف

92
00:06:21,165 --> 00:06:25,466
صدقني الويل لك إن خلعت شيئاً

93
00:06:25,537 --> 00:06:27,128
أنا أصدقك

94
00:07:12,486 --> 00:07:14,921
هذه رحلة جميلة بالفعل

95
00:07:18,927 --> 00:07:20,861
مريحة

96
00:07:31,874 --> 00:07:33,808
هلا توقفت لدقيقة؟

97
00:07:35,044 --> 00:07:37,308
هل استطيع الحصول على سيجارة؟

98
00:07:43,420 --> 00:07:44,852
شكراً

99
00:07:54,164 --> 00:07:56,758
الولاعة لا تعمل

100
00:07:56,834 --> 00:07:58,267
هنا

101
00:07:58,336 --> 00:07:59,598
لا، شكراً

102
00:08:02,374 --> 00:08:04,308
الولاعة لا تعمل

103
00:08:06,244 --> 00:08:08,269
سمعتك

104
00:08:08,347 --> 00:08:10,440
أنا لا أستعمل أعواد الثقاب

105
00:08:10,515 --> 00:08:13,951
هلا أمسكت بالمقود ريثما أولع سيجارتي؟

106
00:08:20,559 --> 00:08:21,992
شكراً

107
00:08:26,132 --> 00:08:28,600
هل ستدخن هذا

108
00:08:31,437 --> 00:08:34,601
لماذا لا تسخدم تلك الأعواد؟-
إنها عادة فقط-

109
00:08:34,674 --> 00:08:36,471
لا أستخدم أعواد الثقاب

110
00:08:36,543 --> 00:08:38,067
و لماذا؟

111
00:08:38,145 --> 00:08:42,879
كان لدي تجربة سيئة معها مرة
ووعدت نفسي ألا أستعملها أبداً

112
00:08:42,950 --> 00:08:44,541
أخبرني

113
00:08:46,921 --> 00:08:50,220
أتذكر علبة أعواد الثقاب الكبيرة؟

114
00:08:50,290 --> 00:08:53,226
كان لدى أبي منها
وكان في العلبة ما يقارب 40 عود

115
00:08:53,294 --> 00:08:57,094
وكنت أضع أحدها في جيبي
اشتعلت النار بها، وانفجرت

116
00:08:57,165 --> 00:08:59,497
الاعواد اشتعلت لوحدها؟

117
00:08:59,568 --> 00:09:03,868
شيء له علاقة بالاحتكاك العفوي

118
00:09:03,939 --> 00:09:05,839
اشتعلت لوحدها

119
00:09:05,908 --> 00:09:08,934
كنت بانتظار الدخول للسينما
وفجأة بلا مقدمات

120
00:09:13,115 --> 00:09:15,549
أرعبتني كثيراً

121
00:09:15,618 --> 00:09:19,987
لدي حرق من الدرجة الثالثة
قريب جداً من عضوي

122
00:09:21,223 --> 00:09:24,284
كنت ألبس بنطلون جينز جديداً

123
00:09:26,463 --> 00:09:29,399
فكرت بأن أقاضي الشركة المصنعة للأعواد

124
00:09:32,335 --> 00:09:34,930
مالذي تنوي فعله؟

125
00:09:35,005 --> 00:09:36,939
أنت معرض لكل الأمور
مشاكل هنا، مشاكل هناك

126
00:09:37,007 --> 00:09:39,498
الأمور السيئة تحدث
وعليك التعامل معها

127
00:09:40,611 --> 00:09:42,909
جون" أنا سوف أقرضك 50 دولار

128
00:09:42,980 --> 00:09:46,438
لماذا لا تخبرني ماذا تنوي أن تفعله بها؟

129
00:09:46,518 --> 00:09:48,145
لقد سألتني سابقاً

130
00:09:48,220 --> 00:09:51,814
تستطيع أخذها وأن تلعب بها
بطريقة مضمونة

131
00:09:51,890 --> 00:09:55,883
بما يكسبك شيئاً ، ضمن لك مكاناً للنوم زطعاماً

132
00:09:55,961 --> 00:09:58,987
أنت لن تكسب 6000 دولار

133
00:09:59,065 --> 00:10:00,998
لا أضمن حدوث ذلك

134
00:10:06,639 --> 00:10:10,166
حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها

135
00:10:10,243 --> 00:10:14,578
كيف ستحصل على طعام وسرير
عندها سأفعلها

136
00:10:14,647 --> 00:10:16,581
أن أردت أن تريني

137
00:10:19,385 --> 00:10:22,651
أول شيء يجب أن تذهب إلى الحمام
وتنظف نفسك

138
00:10:22,722 --> 00:10:26,921
الحاجب لديه شفرة يمكنك استخدامها-
نعم، لكنني أريد أن أربي لحية-

139
00:10:26,994 --> 00:10:29,929
عندما تنتهي
ابحث عني في البار

140
00:10:40,909 --> 00:10:43,070
كيف ذلك؟-
أنظف من هذا-

141
00:10:50,653 --> 00:10:52,313
إذاً؟

142
00:10:52,387 --> 00:10:53,821
أفضل بكثير

143
00:10:53,889 --> 00:10:55,379
إذاً ،ماذا الآن؟

144
00:10:55,457 --> 00:10:59,450
لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار
أنت بحاجة إلى 150 دولار

145
00:10:59,528 --> 00:11:02,258
عرفت هذا-
"هدئ أعصابك "جون-

146
00:11:02,331 --> 00:11:03,958
اسمع
هل تسمعني؟

147
00:11:04,833 --> 00:11:08,531
اذهب إلى تلك المرأة عند الكاشير

148
00:11:08,605 --> 00:11:11,039
واسألها عن مسؤول الطابق

149
00:11:11,107 --> 00:11:14,042
سوف تشير إلى رجل يلبس بدلة التوكسيدو
المسؤول عن الطابق

150
00:11:14,110 --> 00:11:16,079
عندما تجد الرجل
اذهب إليه وقل له

151
00:11:16,146 --> 00:11:18,274
"جون فينيجان"

152
00:11:18,348 --> 00:11:22,581
على أي حال، لقد وصلت للتو إلى المدينة

153
00:11:23,721 --> 00:11:25,654
سألعب في هذا الكازينو

154
00:11:25,723 --> 00:11:27,884
يعجبني هذا المكان

155
00:11:27,959 --> 00:11:30,519
سوف أنفق بعض المال

156
00:11:31,662 --> 00:11:35,759
..أتمنى أن أربح بعض المال و

157
00:11:35,834 --> 00:11:39,235
أنا بحاجة لشخص يراقبي صرفي للمال

158
00:11:39,304 --> 00:11:43,240
لأنني مقامر متهور

159
00:11:45,277 --> 00:11:47,370
هل أستطيع الحصول على كرت التقييم؟

160
00:11:47,447 --> 00:11:50,210
حصلت عليها، لقد أعطاني إياها

161
00:11:50,282 --> 00:11:51,647
جيد

162
00:11:51,717 --> 00:11:55,175
خذ هذه ال 150 دولار إلى الكاشير

163
00:11:55,255 --> 00:11:57,382
و حولها إلى فيَش اللعب

164
00:11:58,290 --> 00:12:00,225
..سيسجل على كرت التقييم

165
00:12:00,293 --> 00:12:03,161
الكمية التي استبدلتها، والوقت من اليوم

166
00:12:06,432 --> 00:12:09,299
أريد أن أستبدل 150 إلى فيَش للعب

167
00:12:09,370 --> 00:12:11,429
هذا كرت التقييم

168
00:12:18,647 --> 00:12:21,081
ها هي، حظاً موفقاً-
شكراً جزيلاً-

169
00:12:24,653 --> 00:12:26,643
ابحث عن آلة مقامرة

170
00:12:26,721 --> 00:12:30,987
جد واحدة متطرفة قليلاً
لكن لا تغب عن عيني مسؤول الطابق

171
00:12:31,059 --> 00:12:33,550
اجلس عند الآلة ولعب بـ 20 دولار

172
00:12:33,629 --> 00:12:35,562
عشرين فقط، العب على راحتك

173
00:12:35,630 --> 00:12:38,566
العب ببطء
دولار كل برهة

174
00:13:24,450 --> 00:13:27,180
هل طلبت شراباً؟-

175
00:13:27,252 --> 00:13:29,220
هل طلبت شراباً؟-

176
00:13:29,287 --> 00:13:31,222
نعم، إنها مجانية

177
00:13:31,290 --> 00:13:34,226
لا تصرف الـ150 دولار على الكوكتيل

178
00:13:34,293 --> 00:13:36,227
لا تشرب

179
00:13:36,296 --> 00:13:38,730
حسناً، آسف-
لا بأس-

180
00:13:38,798 --> 00:13:41,631
هل انتهيت من العشرين-
تقريباً-

181
00:13:41,701 --> 00:13:43,634
هات أغراضك والحقني

182
00:13:48,575 --> 00:13:50,509
رجّع للكاشير100 من فيش اللعب

183
00:13:50,577 --> 00:13:53,342
سوف تعطيك الكاش
خذ ورقة من فائة المائة

184
00:13:55,815 --> 00:13:59,809
أود، أن استرجع كاش بدلاً من هذا

185
00:13:59,887 --> 00:14:02,219
هل تريد ورقة مائة
أم أوراق من فئة 20دولار

186
00:14:02,289 --> 00:14:05,019
مائة-
حسناً-

187
00:14:06,193 --> 00:14:08,128
ها هي-
شكراً-

188
00:14:09,430 --> 00:14:13,458
الآن أعط الكاشير المائة والكرت

189
00:14:13,535 --> 00:14:15,469
و اسأل عن مزيد من الفيَش

190
00:14:17,338 --> 00:14:21,275
أريد مائة أخرى من الفيش
هذا كرت التقييم

191
00:14:23,813 --> 00:14:26,873
ها هي المائة، حظاً طيباً-
شكراً-

192
00:14:32,889 --> 00:14:35,825
إذاً كم لديك الآن في كرت التقييم الآن

193
00:14:37,428 --> 00:14:41,125
صرفت 150 في الأول
ثم مائة أخرى

194
00:14:41,198 --> 00:14:42,892
إذاً 250

195
00:14:42,965 --> 00:14:46,458
وصرفت فقط 20دولار

196
00:14:46,537 --> 00:14:49,062
استمر في تدوير المائة

197
00:14:49,139 --> 00:14:52,108
كاش إلى فيَش
فيَش إلى كاش

198
00:14:53,211 --> 00:14:56,236
الأن أنفق ببطء ما تبقى من الخمسين

199
00:14:56,313 --> 00:14:59,249
فقط للتمويه حتى يراك مسؤول الطابق

200
00:14:59,317 --> 00:15:01,581
العب ساعة ثم خذ استراحة

201
00:15:01,653 --> 00:15:04,589
ثم العب لساعة أخرى

202
00:15:04,656 --> 00:15:06,988
أراك في الجوار-
إلى أين؟-

203
00:15:07,058 --> 00:15:09,083
سوف أجدك

204
00:15:20,406 --> 00:15:23,342
انظر، لقد بدأت بنصف هذا

205
00:15:23,409 --> 00:15:26,105
لسنا محظوظون-
لقد خسرتُ كثيراً-

206
00:15:26,178 --> 00:15:28,703
صحيح؟

207
00:15:28,781 --> 00:15:32,081
لم ألعب بهذه-
لكن وضعت الكثير هنا-

208
00:15:33,185 --> 00:15:35,984
أود أن استبدل هذه بمائة دولار

209
00:15:36,057 --> 00:15:37,455
حظاً طيباً

210
00:15:44,297 --> 00:15:45,730
حسناً

211
00:16:02,850 --> 00:16:04,341
أريد شنطة

212
00:16:09,191 --> 00:16:10,624
أريد شنطة

213
00:16:20,403 --> 00:16:21,995
احزر من

214
00:16:22,071 --> 00:16:24,130
لديه استثمار كبير هنا

215
00:16:24,208 --> 00:16:27,142
أريد استبدال 300 بفيش للعب

216
00:16:29,212 --> 00:16:30,612
حظاً طيباً

217
00:16:30,681 --> 00:16:32,614
نعم، سأحتاجه

218
00:16:32,683 --> 00:16:34,343
شكراً لك

219
00:16:53,905 --> 00:16:55,338
"مرحباً "سيدني-
"جون"-

220
00:16:55,408 --> 00:16:59,037
استمريت بفعل ذلك حتى سجلت
ألفين دولار على ورقة التقييم

221
00:16:59,110 --> 00:17:01,476
لقد نجحت
الرجل أعطاني غرفة

222
00:17:01,546 --> 00:17:03,640
الرجل أتى إلى وقال

223
00:17:03,715 --> 00:17:08,050
هل استطيع أن أخدمك بشيء؟
هل تريد غرفة، تذاكر للعرض؟

224
00:17:08,120 --> 00:17:11,055
حصلت على تذكرتين للعرض
واحدة لك

225
00:17:11,123 --> 00:17:15,254
بالإضافة إلى أن الآلة التي كنت ألعب بها
أكسبتني 200 دولار

226
00:17:15,329 --> 00:17:17,854
لقد نجحت-
بالفعل-

227
00:17:17,931 --> 00:17:21,697
هذا ما تفعله؟-
لم أعد أفعل ذلك-

228
00:17:21,768 --> 00:17:25,226
سيدني" هذا شيء رائع "
فعلاً رائع

229
00:17:25,305 --> 00:17:27,535
شكراً جزيلاً لك

230
00:17:27,608 --> 00:17:29,542
على الرحب والسعة

231
00:17:29,610 --> 00:17:32,842
لدي الـ 150 التي أعطيتني إياها

232
00:17:32,914 --> 00:17:34,905
تمام؟-
جيد-

233
00:17:36,150 --> 00:17:40,086
هل تريد السهر معي؟
لدي قنوات عرض أفلام

234
00:17:40,154 --> 00:17:43,282
لدي بار صغير-
"لا، شكراً "جون-

235
00:17:45,560 --> 00:17:47,859
"إذاً "جون
مالذي تنوي فعله؟

236
00:17:51,467 --> 00:17:53,400
..لا أدري، كنت

237
00:17:55,070 --> 00:17:56,503
لا أدري

238
00:17:56,572 --> 00:18:00,008
لا تستطيع الاستمرار بفعل هذا طوال الأسبوع

239
00:18:04,014 --> 00:18:05,947
نعم، لم أفكر بذلك

240
00:18:11,888 --> 00:18:14,721
سيدني"، أريد أن أسألك"

241
00:18:16,326 --> 00:18:18,487
..كن أتساءل

242
00:18:20,463 --> 00:18:23,399
أعلم أنك من أريتني هذا

243
00:18:23,467 --> 00:18:25,401
وعلمتني

244
00:18:27,872 --> 00:18:31,399
لكن يجب علي الاستمرار

245
00:18:31,475 --> 00:18:34,273
أنت لا تستيطيع أن تربح 6000 دولار

246
00:18:34,345 --> 00:18:36,609
أخبرتك بذلك من قبل

247
00:18:39,217 --> 00:18:42,152
لا أدري ما أنا فاعل

248
00:18:45,958 --> 00:18:48,051
لدي صديق في لوس أنجلس

249
00:18:48,127 --> 00:18:50,060
شخص ما

250
00:18:50,128 --> 00:18:52,063
شخص ربما يستطيع المساعدة

251
00:18:52,131 --> 00:18:56,932
استطيع أن اتصل به أخبر أنك صديق

252
00:18:57,003 --> 00:18:59,437
and we can work this thing out.

253
00:18:59,505 --> 00:19:03,373
إن كنت تريد المساعدة في دفع تكاليف
جنازة أمك

254
00:19:03,444 --> 00:19:05,708
نستطيع أن نحل الأمر

255
00:19:05,779 --> 00:19:07,905
أريدك أن تفهم

256
00:19:07,980 --> 00:19:12,111
هذا هو سببي لفعل هذا
لست أبحث عن منفعة، فقط هذا

257
00:19:12,186 --> 00:19:15,485
أتمنى أن تعاملني بالمثل

258
00:19:15,556 --> 00:19:17,490
سوف أفعل

259
00:19:18,892 --> 00:19:20,985
شكراً لك

260
00:19:26,401 --> 00:19:29,564
دائما من الجيد أن تلتقي صديقاً جديداً

261
00:19:29,637 --> 00:19:31,572
سأراك لاحقاً

262
00:19:34,744 --> 00:19:36,677
هل سوف تقامر؟

263
00:19:37,812 --> 00:19:39,440
نعم

264
00:19:39,515 --> 00:19:42,746
هل استطيع النزول معك؟-
إن كان هذا ما تريده-

265
00:19:42,818 --> 00:19:44,513
فقط لأتفرج

266
00:20:24,062 --> 00:20:26,826
بعد سنتين
رينو،نيفادا

267
00:20:26,899 --> 00:20:29,834
كيوبيد" وجد طريقه"
من الجيد رؤيتك

268
00:20:30,903 --> 00:20:32,871
إن كنت تريد شيئاً
أرجوك لا تتصل بي

269
00:20:32,938 --> 00:20:35,099
كينو؟-
من أنت؟-

270
00:20:41,747 --> 00:20:43,773
كينو؟-
الأمور على مايرام؟-

271
00:20:45,251 --> 00:20:47,185
كينو؟-
نعم-

272
00:21:04,972 --> 00:21:08,203
بـ دولارين لو سمحتي

273
00:21:09,076 --> 00:21:10,737
مرحباً كابتن
أهلاً-

274
00:21:13,381 --> 00:21:15,372
هل تتذكر اسمي؟-

275
00:21:15,450 --> 00:21:18,613
"كلمنتين"-
هذا صحيح-

276
00:21:18,687 --> 00:21:21,656
تماماً كما في الفلم-
هذا صحيح-

277
00:21:21,723 --> 00:21:23,783
هل تتذكرين اسمي-
"سيدني"-

278
00:21:23,859 --> 00:21:28,229
"إذاً لماذ تنادينني "كابتن

279
00:21:28,297 --> 00:21:31,232
لأنك تبدو لي كقبطان سفينة

280
00:21:31,300 --> 00:21:33,928
أنا أرى كيف يتبعك "جون" ويحترمك

281
00:21:34,003 --> 00:21:36,801
كأنك أنت قائده

282
00:21:36,873 --> 00:21:38,306
جون" صديق قديم لي"

283
00:21:39,909 --> 00:21:41,844
حظاً طيباً ،سيدي

284
00:21:43,280 --> 00:21:45,612
شكراً-
شكراً-

285
00:21:45,681 --> 00:21:47,411
أنت كريم جداً يا كاتن

286
00:21:47,484 --> 00:21:49,282
..أخبريني شيئاً

287
00:21:49,353 --> 00:21:52,517
هل من الضروري أن تتغنجي

288
00:21:52,590 --> 00:21:54,580
أن تتصرفي كما تفعلين لأولئك الرجال

289
00:21:57,896 --> 00:21:59,830
كأنه جزء من عملك؟

290
00:21:59,898 --> 00:22:01,832
إنهم لا يقولون لنا أن نفعل هذا

291
00:22:02,800 --> 00:22:04,734
لكن إن لم تفعلي؟

292
00:22:04,802 --> 00:22:07,737
..عندها سيسألوننني

293
00:22:07,805 --> 00:22:10,832
مثل: لماذا أنت وقحة معهم؟

294
00:22:10,910 --> 00:22:13,845
ولا استطيع الرد

295
00:22:13,912 --> 00:22:15,710
لا استطيع أن اقول أغربوا عن وجهي
واتركوني لشأني

296
00:22:16,682 --> 00:22:18,206
كأنها قاعدة

297
00:22:20,753 --> 00:22:23,688
أنا أيضاً أفقد اكرامياتي

298
00:22:23,756 --> 00:22:26,521
يبدو أنها ضروريات المهنة

299
00:22:27,626 --> 00:22:30,060
لست مضطراً لفعل ذلك معي

300
00:22:41,608 --> 00:22:44,009
جيمي" دفع من أجل الشراب

301
00:22:44,078 --> 00:22:45,511
شكراً

302
00:22:53,988 --> 00:22:55,785
شكراًلك ، كابتن

303
00:22:55,856 --> 00:22:57,256
شكراً لكي-
أتريد واحد آخر؟-

304
00:22:57,326 --> 00:23:00,295
نعم

305
00:23:01,630 --> 00:23:03,063
"أياً كان ما طلبه "سيد-
أهلاً-

306
00:23:08,905 --> 00:23:12,602
مرحباً

307
00:23:12,675 --> 00:23:15,235
"سيد" أنت تتذكر "جيمي"
إنه صديقي الذي يقطن هنا

308
00:23:23,486 --> 00:23:24,714
شكراً على الشراب-
لاشكر على واجب-

309
00:23:26,190 --> 00:23:28,123
اجلس

310
00:23:28,192 --> 00:23:29,887
جيمي" يعمل في كازينو التلال الرملية"

311
00:23:29,960 --> 00:23:32,224
نعم تكرت

312
00:23:32,296 --> 00:23:36,892
ماذ تفعل؟

313
00:23:37,701 --> 00:23:38,895
أعمل كمستشار هناك
مراقبة الليالي المزدحمة

314
00:23:38,969 --> 00:23:41,403
في قسم الوقوف

315
00:23:42,707 --> 00:23:46,267
لا، أنا أعمل داخل الكازينو

316
00:23:46,343 --> 00:23:49,279
لقد رآك تلعب في "فيجاس" منذ سنوات
أخبره

317
00:23:49,347 --> 00:23:52,316
نعم، نعم
لقد كنت أعيش هناك

318
00:23:52,384 --> 00:23:56,286
رأيتك تلعب القمار
في الرمال الأصلي

319
00:23:56,354 --> 00:23:58,289
راهنت بـ "الثمانية القاسية" بألف دولار
و ضاعفتها إلى اثنين

320
00:23:58,356 --> 00:24:01,793
وهل ربحت؟-
لا، لم تفعل-

321
00:24:01,860 --> 00:24:03,158
لكنه كان رهاناً متهوراً
لذلك أتذكر وجهك

322
00:24:03,229 --> 00:24:06,164
رهان أحمق

323
00:24:06,232 --> 00:24:08,757
كنت مع ذلك الشخص
الذي لديه نبرة صوت غريبة

324
00:24:08,834 --> 00:24:10,132
يتكلم هكذا
ما اسمه؟

325
00:24:12,304 --> 00:24:15,103
اعذرني

326
00:24:16,175 --> 00:24:18,610
أعطني واحدة من السجائر ياشريك

327
00:24:18,678 --> 00:24:20,612
ليس لديك سجائر النعناع؟

328
00:24:20,680 --> 00:24:22,443
لا، أنا لا أدخن سجائر النعناع

329
00:24:22,516 --> 00:24:24,450
تباً

330
00:24:33,394 --> 00:24:36,557
أعطني الولاعة أيضاً

331
00:24:36,631 --> 00:24:39,156
..إذاً هل وضعت رهاناً متهوراً بالطريقة الصعبة

332
00:24:39,233 --> 00:24:41,326
في لعبة الكينو؟

333
00:24:43,771 --> 00:24:45,432
ماهذا علامة النضوج؟

334
00:24:45,506 --> 00:24:48,704
أنا أمضي الوقت فقط

335
00:24:48,777 --> 00:24:52,178
سيد" لقد رأيت مرة رجلاً يربح 38 ألف دولار
في لعبة الكينو

336
00:24:52,246 --> 00:24:55,705
لعب طوال اليوم، جلس في نفس المكان
ما يقارب الـ 12 ساعة

337
00:24:55,784 --> 00:24:58,652
يجب أن تكلف 4آلاف دولار
حتى يربح 38 ألف دولار

338
00:24:58,721 --> 00:25:01,746
في ليلة سابقة
..في كازينو الإلدورادو

339
00:25:01,824 --> 00:25:06,421
رأيت شخصاً يصاب بنوبة قلبية
على طاولة اللعب

340
00:25:06,495 --> 00:25:09,954
كان في منتصف لعبة مثيرة
وبدأ الارتباك وبالتعرق

341
00:25:10,033 --> 00:25:12,969
ثم فجأة وبلا مقدمات
سقط الرجل العجوز على الأرض

342
00:25:13,036 --> 00:25:16,563
المضحك في الحكاية
أن اللعبة استمرت

343
00:25:16,640 --> 00:25:19,666
:الناس كانوا يصيحون
اختار رقم ثمانية، اتصل بالاسعاف"

344
00:25:19,743 --> 00:25:23,804
!اختار تسعة!اختار ستة
"فليتصل أحدكم بـالنجدة

345
00:25:25,449 --> 00:25:27,713
وبينما الرجل العجوز ملقى على الأرض
ولسانه خارج فمه، ولونه يتغير

346
00:25:28,786 --> 00:25:29,912
الناس كانوا مستمرين في اللعب

347
00:25:29,987 --> 00:25:31,649
كينو؟

348
00:25:31,723 --> 00:25:33,656
كينو، هل من فائز؟

349
00:25:33,724 --> 00:25:37,286
لا، ليس هنا

350
00:25:40,866 --> 00:25:45,064
لكن لنحاول مرة أخرى

351
00:25:45,137 --> 00:25:46,901
نحن محاطون هنا بالنساء

352
00:25:47,673 --> 00:25:48,765
توقف، جيمي

353
00:25:48,841 --> 00:25:50,774
ماذا؟

354
00:25:50,843 --> 00:25:53,937
ليس لأذنيّ، لكن لها

355
00:25:54,012 --> 00:25:56,481
إنها تستطيع سماع الكلام الذي تفوهت به

356
00:25:56,549 --> 00:25:59,484
وهذا يضعا في موقف محرج

357
00:25:59,552 --> 00:26:01,543
أشك في أنها لوسمعت من يقول
..أنها فتاة مثيرة

358
00:26:01,621 --> 00:26:04,182
سيضعها ذلك في موقف محرج

359
00:26:06,793 --> 00:26:08,784
أنا فقط لا أريد لذلك أن يصدر من طاولتي

360
00:26:08,862 --> 00:26:12,320
...قد لا تعلم هذا

361
00:26:12,400 --> 00:26:14,560
لكن نصف النساء اللواتي هنا
عاهرات تستطيع أخذهن معك

362
00:26:14,636 --> 00:26:18,072
يفعلونها معك في الخارج

363
00:26:18,139 --> 00:26:22,667
لدي صديق في "تلال الرمال" حيث أعمل
at the Sand Dunes where I work.

364
00:26:22,744 --> 00:26:24,041
هذا الرجل مسؤول عن مراقبة النادلات
ومنعهم من شيء كهذا

365
00:26:24,112 --> 00:26:26,808
هو المسؤول

366
00:26:26,881 --> 00:26:28,746
حارس النساء

367
00:26:28,817 --> 00:26:30,113
"جيمي"-
ماذا؟-

368
00:26:30,185 --> 00:26:33,314
فقط، أنت تعلم-

369
00:26:33,389 --> 00:26:38,793
أنا أعيش هنا
وأعلم مايطير وما لا يطير

370
00:26:38,861 --> 00:26:41,193
أن تخبر فتاة أنها مثيرة
ليست جريمة

371
00:26:42,264 --> 00:26:43,788
أنت قلتها عندما ابتعدت

372
00:26:43,867 --> 00:26:46,164
هيا نلعب

373
00:26:46,235 --> 00:26:47,896
ننتظر شرابنا هنا

374
00:26:47,970 --> 00:26:49,938
سنشربه على الطاولة

375
00:26:50,006 --> 00:26:51,769
عندك وجهة نظر

376
00:26:51,840 --> 00:26:53,968
"سيدني"

377
00:26:54,044 --> 00:26:56,137
أنا سعيد بلقائك مرة أخرى

378
00:26:56,213 --> 00:26:59,650
John here's got my digits.

379
00:27:01,685 --> 00:27:03,744
أي شيء تحتاجه في هذه المدينة ، اتصل بي

380
00:27:05,289 --> 00:27:07,223
سيد"، أراك لاحقاً"

381
00:28:38,455 --> 00:28:41,389
سأكون هنا

382
00:29:42,857 --> 00:29:44,791
"كيف حالكِ "مايك-
بخير يا "سيدني"، كيف حالك أنت؟

383
00:29:47,128 --> 00:29:48,789
ماذا تفعل هنا؟

384
00:29:51,233 --> 00:29:54,498
هواء عليل

385
00:29:57,339 --> 00:30:02,038
كنت..كنت أزور صديقاً لي

386
00:30:02,110 --> 00:30:04,806
لكن نحن ليس من المفترض أن
أن نكون في الغرف، أنت تعلم

387
00:30:05,781 --> 00:30:07,544
قد أخسر وظيفتي

388
00:30:07,616 --> 00:30:10,847
..لكنك ستطردين

389
00:30:16,426 --> 00:30:19,520
إن أخبرتهم أن يتركوك لوحدك؟

390
00:30:22,900 --> 00:30:24,833
..هذا شيء-
أعني إذا علم الفندق-

391
00:30:26,335 --> 00:30:27,735
هل تعيشين لوحدك؟

392
00:30:27,804 --> 00:30:30,831
نعم ،حالياً

393
00:30:30,908 --> 00:30:33,843
كان لدي شريكة سكن

394
00:30:34,912 --> 00:30:37,278
لكنها مانت كالكابوس

395
00:30:37,347 --> 00:30:38,939
هل تدرسين؟

396
00:30:39,017 --> 00:30:42,453
لا

397
00:30:44,322 --> 00:30:46,256
هل أبدو لك كطالبة جامعة؟
لا أدري، هذا ممكن-

398
00:30:47,926 --> 00:30:49,359
لست مهتمة بهذا

399
00:30:50,462 --> 00:30:52,794
من أجل ماذا توفين؟

400
00:30:53,965 --> 00:30:58,335
المال الذي تكسبينه
هل توفرين؟

401
00:30:58,404 --> 00:31:01,338
لا
أعني أنه يتوجب عليّ الحصول على المال

402
00:31:01,407 --> 00:31:04,740
لدي فواتير، لدي أجار شقة

403
00:31:04,810 --> 00:31:07,938
"لدي سيارة من نوع "كمارو
وهذا يكلف مالاً ، أنت تعلم

404
00:31:08,013 --> 00:31:11,540
إن لم أدفع فواتيري كل شهر
بطاقة اعتمادي ستلغى

405
00:31:21,329 --> 00:31:25,424
وإن ألغيت بطاقة اعتمادي
عندها سوف اتبهدل

406
00:31:28,069 --> 00:31:30,594
أنت تظنني ساقطة الآن
لأنك رأيتني أخرج من تلك الغرفة

407
00:31:30,671 --> 00:31:34,038
لا

408
00:31:34,108 --> 00:31:36,668
أو مجرد فتاة تحاول أن
تجمع بعض المال

409
00:31:38,246 --> 00:31:40,771
لأفتتح صالون تجميل

410
00:31:40,848 --> 00:31:42,783
ربما هذا، نعم

411
00:31:43,718 --> 00:31:46,654
لا أدري

412
00:31:48,090 --> 00:31:51,651
أنا لا أريد أن أفتتح صالون تجميل

413
00:31:52,728 --> 00:31:54,662
إن الأمر مختلف كثيراً عما تعتقده

414
00:31:56,899 --> 00:32:01,337
اشرحي الموضوع لي إذاً

415
00:32:01,404 --> 00:32:03,099
أنا لا أفعل شيئاً لا أريد فعله

416
00:32:08,545 --> 00:32:09,978
هل تفهم؟

417
00:32:11,981 --> 00:32:15,474
..هل سوف

418
00:32:15,552 --> 00:32:17,020
هل ستخبر "جون" أنك رأيتني؟

419
00:32:22,226 --> 00:32:24,319
لا

420
00:32:24,395 --> 00:32:26,761
..إذاً

421
00:32:26,830 --> 00:32:28,958
أريد أن أعرف

422
00:32:38,611 --> 00:32:41,101
كيف تعرفت إليه؟

423
00:32:41,179 --> 00:32:42,408
إذاً أنت تعتني به؟

424
00:32:42,481 --> 00:32:44,414
نوعاً ما

425
00:32:46,252 --> 00:32:47,810
ودفعت لجنازة أمه

426
00:32:48,720 --> 00:32:50,154
لقد حلنا الموضوع

427
00:32:50,222 --> 00:32:53,420
إنه يستحق الاحترام

428
00:32:53,493 --> 00:32:57,486
الطريقة التي يتبعك بها
وكيف يتطلع إليك

429
00:32:58,497 --> 00:33:00,727
إنه يطلب نفس شرابك
يلبس مثلك

430
00:33:02,502 --> 00:33:05,437
أظن أننا لنانفس الذوق

431
00:33:05,504 --> 00:33:07,905
هل دليك أطفال؟ أطفال من صلبك

432
00:33:08,976 --> 00:33:11,843
نعن-
هل أنت متزوج؟-

433
00:33:11,912 --> 00:33:16,213
ولد وبنت
لا أنا مطلق

434
00:33:16,284 --> 00:33:18,081
لدي ولد بعمرك
وبنت أكبر منك ببضع سنوات

435
00:33:18,152 --> 00:33:21,417
أين يعيشون؟

436
00:33:22,356 --> 00:33:24,120
لست متأكداً ، لم أتحدث معهم منذ فترة

437
00:33:24,192 --> 00:33:26,922
هذا فظيع

438
00:33:28,529 --> 00:33:30,998
نعم

439
00:33:31,066 --> 00:33:32,533
ربما سوف تراهم

440
00:33:32,601 --> 00:33:34,534
ربما

441
00:34:01,732 --> 00:34:03,665
تباً..أنا خارج من هنا

442
00:34:22,654 --> 00:34:26,090
I'm going to--

443
00:35:15,610 --> 00:35:18,545
سأحضر لك بعض الملابس

444
00:35:20,449 --> 00:35:21,676
هذه بعض الأغراض لكي

445
00:35:21,750 --> 00:35:23,150
كابتن؟

446
00:35:23,219 --> 00:35:25,915
نعم

447
00:35:25,988 --> 00:35:27,421
هل تريد النوم معي؟

448
00:35:27,490 --> 00:35:29,686
هل تظنين ذلك؟

449
00:35:29,760 --> 00:35:31,693
حسناً، أنت أحضرتني إلى هنا

450
00:35:33,829 --> 00:35:35,263
هل تظنين ذلك؟

451
00:35:35,332 --> 00:35:38,927
لا أعلم

452
00:35:39,002 --> 00:35:40,936
يجب أن تعلمي قبل أن تسألي سؤالاً كهذا

453
00:35:41,004 --> 00:35:44,633
حسناً، لقد عاملتني بلطف

454
00:35:44,708 --> 00:35:46,300
لذلك تظنين أنني أريد ذلك؟-
..إن كنت تريد النوم معي-

455
00:35:46,376 --> 00:35:50,438
توقفي عن قول ذلك

456
00:35:50,514 --> 00:35:53,211
فقط تهيأ لي أنك تريد ذلك-
إذا لا تنظري للأمر بتلك النظرة-

457
00:35:53,284 --> 00:35:56,276
هذا سرير مريح
هو لك

458
00:35:56,354 --> 00:35:59,016
أريد منك أن تنامي عليه

459
00:35:59,090 --> 00:36:02,548
لأعطيك شيئاً ما

460
00:36:03,861 --> 00:36:05,796
مكاناً لتسكنيه..حماماً..سريراً لتنامي

461
00:36:05,863 --> 00:36:07,798
لا تغضب مني

462
00:36:09,234 --> 00:36:11,225
لست كذلك

463
00:36:11,303 --> 00:36:14,466
لأنني أتفهم

464
00:36:17,644 --> 00:36:21,808
مالذي جعلكِ تسألين سؤالاً كهذا

465
00:36:21,881 --> 00:36:23,314
أنت بالفعل تنظر لي الآن كساقطة

466
00:36:27,487 --> 00:36:28,920
لا

467
00:36:30,090 --> 00:36:32,319
حسناً

468
00:36:32,392 --> 00:36:34,360
جون" لن يعود حتى وقت متأخر"

469
00:36:34,427 --> 00:36:37,157
لن يزعجكي

470
00:36:37,230 --> 00:36:38,663
هل هذه غرفة "جون"؟

471
00:37:07,095 --> 00:37:09,291
ليس لهذه الليلة

472
00:37:09,365 --> 00:37:12,299
بوووم، وانفجرت في بنطالي

473
00:37:12,368 --> 00:37:14,302
سببت لي حرقاً-
أعواد الثقاب اشتعلت لوحدها؟-

474
00:37:18,574 --> 00:37:20,702
كان من الممكن أن أحترق

475
00:37:20,776 --> 00:37:22,368
"أهلاً "كابتن

476
00:37:22,446 --> 00:37:23,470
"صباح الخير، "كابتن

477
00:37:24,815 --> 00:37:28,979
صباح الخير

478
00:37:29,052 --> 00:37:31,816
"كابتن" هو لقب أعطتني إياه "كلمنتين"

479
00:37:31,889 --> 00:37:33,823
ليس من حقك استخدامه-
حسناً-

480
00:37:33,891 --> 00:37:35,324
ماذا سوف تفعلين اليوم؟

481
00:37:35,392 --> 00:37:39,658
لا أدري

482
00:37:39,730 --> 00:37:41,163
لكن إن كنتِ تريدين فعل شيء
الذهاب إلى مكان ما، شراء شيء ما

483
00:37:42,332 --> 00:37:44,927
جون" سوف يأخذكِ"

484
00:37:45,003 --> 00:37:48,234
نعم، هل تحتاجين شيئاً

485
00:37:48,973 --> 00:37:50,907
فقط الذهاب إلى البيت والحصول على بعض الملابس

486
00:37:50,976 --> 00:37:52,806
إذاً اذهبي الى المجمع التجاري

487
00:37:52,877 --> 00:37:53,970
واشتري شيئاً جميلاً

488
00:37:54,045 --> 00:37:56,981
هنا

489
00:37:58,584 --> 00:38:01,075
سأتولى الأمر "سيد" ، لدي المال
حسناً-

490
00:38:01,153 --> 00:38:03,520
هل تريدين الذهاب

491
00:38:04,924 --> 00:38:06,858
نعم، لما لا

492
00:38:08,060 --> 00:38:09,425
هكذا إذاً

493
00:38:09,495 --> 00:38:11,430
أراكم لاحقاً-
إلى اللقاء-

494
00:38:19,906 --> 00:38:21,339
إلى اللقاء

495
00:38:26,079 --> 00:38:28,343
حسناً؟

496
00:38:32,920 --> 00:38:36,618
لماذا لديك تلفزيونين؟

497
00:38:36,692 --> 00:38:39,626
لديهم قنوات العرض المدفوع
وهذا هو الجهاز

498
00:38:39,694 --> 00:38:42,255
هناك هذا السلك الذي يأتي من المركز

499
00:38:42,331 --> 00:38:47,462
ويتجه نحو الجهاز

500
00:38:47,536 --> 00:38:50,630
وعندما أختار فلماً لأشاهده
يرسل ذلك إشارة إلى المركز

501
00:38:50,706 --> 00:38:54,268
وما عليك إلى أن تضغطي هنا

502
00:38:54,344 --> 00:38:58,302
وتضعي مفتاحك هنا
وتديريه

503
00:38:58,381 --> 00:39:01,646
وتأخذ السلك الذي يأتي عبره الفلم

504
00:39:01,718 --> 00:39:05,415
وتضعيه مباشرة في التلفاز

505
00:39:05,488 --> 00:39:09,687
وأيضاً أحب مشاهدة القنوات العادية
لذلك آخذ هذا التلفاز معي أينما أذهب

506
00:39:09,760 --> 00:39:11,693
أضع الكبل الذي يخرج من الجدار
مباشرة في التلفاز

507
00:39:11,762 --> 00:39:13,195
عندها أشاهد أفلاماً مجانية

508
00:39:14,264 --> 00:39:15,787
حلو

509
00:39:15,866 --> 00:39:17,959
لا تخبري

510
00:39:18,035 --> 00:39:19,161
المركز تحت بأي شيء

511
00:39:19,236 --> 00:39:22,171
لن أفعل

512
00:39:24,975 --> 00:39:28,104
لأنم قد يجعلونني أدفع  للإثنين

513
00:39:28,179 --> 00:39:30,305
أريد أن أتكلم مع "سيد" لدقيقة

514
00:39:31,516 --> 00:39:32,949
سأعود بسرعة

515
00:39:42,428 --> 00:39:44,760
حسناً

516
00:39:45,831 --> 00:39:47,355
كيف كانت ليلتك أمس؟
لا بأس-

517
00:39:47,433 --> 00:39:50,129
وأنت؟

518
00:39:50,202 --> 00:39:52,796
ربحت 300 دولار

519
00:39:52,872 --> 00:39:55,603
لم أرك مرة أخرى على البار

520
00:39:55,675 --> 00:39:57,437
"أنا آسف بشأن ذلك "سيد

521
00:39:57,510 --> 00:39:59,445
"لقد كنت مع "جيمي

522
00:39:59,513 --> 00:40:03,381
أنت تعلم؟-
نعم-

523
00:40:03,449 --> 00:40:05,213
أنا آسف بشأن الليلة الماضية
كان قد شرب كأسين

524
00:40:05,285 --> 00:40:07,810
لا مشكلة

525
00:40:07,888 --> 00:40:09,321
لقد كان صفيقاً بعض الشيء

526
00:40:11,192 --> 00:40:13,125
لا بأس

527
00:40:14,762 --> 00:40:16,696
هو يظن أنك لا تحبه

528
00:40:19,667 --> 00:40:21,100
بالفعل

529
00:40:22,503 --> 00:40:23,936
حسناً

530
00:40:25,006 --> 00:40:26,702
ماذا؟

531
00:40:26,775 --> 00:40:30,211
لا أدري

532
00:40:34,450 --> 00:40:36,179
كن لطيفاً مع "كلمنتين " اليوم
خذها أينما أرادت

533
00:40:36,251 --> 00:40:37,684
..هل فعلت

534
00:40:42,057 --> 00:40:43,490
ماذا؟

535
00:40:45,061 --> 00:40:46,619
..أنت تعلم، هل فعلتها معها

536
00:40:46,696 --> 00:40:48,391
لا

537
00:40:48,465 --> 00:40:49,898
جيد

538
00:40:51,434 --> 00:40:53,026
جيد

539
00:40:53,103 --> 00:40:57,541
سأراك لاحقاً

540
00:40:57,608 --> 00:41:00,201
من المحتمل أن أكون على طاولة
"سبورتس بوك" أو "البوكر"

541
00:41:00,276 --> 00:41:01,709
قد أراك هناك-
حسناً-

542
00:41:22,534 --> 00:41:23,968
إلى اللقاء

543
00:41:27,706 --> 00:41:30,641
اعذرني

544
00:41:53,500 --> 00:41:56,936
هل أستطيع أن أجلب لك شيئاً آخر؟-
لا بأس ، شكراً-

545
00:42:04,612 --> 00:42:07,046
""الفائز رقم سبعة ، ادفع له ارباحه على الخط""

546
00:42:09,984 --> 00:42:12,976
""هاهو مرة أخرى ،لكن أحد عشر وليس سبعة""

547
00:42:13,054 --> 00:42:14,487
هيا أيها الشايب، ألن تنضم إلينا يا صديقي؟

548
00:42:16,058 --> 00:42:18,390
هيا

549
00:42:22,531 --> 00:42:25,091
!أنا لا أنتظر العجائز

550
00:42:26,168 --> 00:42:27,965
هيا، فلنر سبعة أخرى

551
00:42:28,037 --> 00:42:30,096
ثمانية، سهلة

552
00:42:30,172 --> 00:42:33,108
رهان صعب

553
00:42:33,176 --> 00:42:36,976
حسناً، سوف أولع سيجارة أيا الشايب

554
00:42:37,047 --> 00:42:40,016
أنت تعجبني، سوف أعطيك الفرصة هذه المرة

555
00:42:40,083 --> 00:42:43,018
لتضع رهانك قبل أن أنتهي
من إشعال السيجارة

556
00:42:45,889 --> 00:42:49,986
عندها سوف أعود وأسحقك

557
00:42:50,861 --> 00:42:55,161
ألم تضحك؟ عندما قلت أنني سوف أسحقك

558
00:42:55,233 --> 00:42:58,168
من نظرتك ، أعتقد أنك تفهم ما أقول

559
00:42:59,737 --> 00:43:01,171
ياللمسيح،ألا تستمع بوقتك أبداً

560
00:43:05,844 --> 00:43:09,109
حسناً

561
00:43:10,949 --> 00:43:15,148
تعال هنا، لدي المزيد من أجلك

562
00:43:16,222 --> 00:43:18,348
سوف أشعل السيجارة
أرني ما سوف تفعله؟

563
00:43:19,726 --> 00:43:22,558
"ألفين دولار رهن على "ثمانية قاسية

564
00:43:28,501 --> 00:43:30,435
"الرهن بألفين دولار على "ثمانية قاسية

565
00:43:32,205 --> 00:43:35,368
ما هذا؟

566
00:43:35,441 --> 00:43:36,875
يا رجل، أنت تلعب تلك اللعبة! أليس كذلك؟

567
00:43:40,714 --> 00:43:42,147
أوه، تباً

568
00:43:42,216 --> 00:43:43,911
!أنت خطير

569
00:43:44,986 --> 00:43:46,816
!أنت خطير

570
00:43:46,888 --> 00:43:49,049
!"ثمانية قاسية"

571
00:43:51,826 --> 00:43:54,761
حسناً، ها نحن ذا

572
00:43:54,828 --> 00:43:56,421
حسناً هذه من أجلك ، يا خطير

573
00:43:56,498 --> 00:43:58,262
أنا حتى لن أنظر

574
00:43:58,333 --> 00:44:00,427
ها هي

575
00:44:00,503 --> 00:44:02,970
الستة طريق صعب

576
00:44:03,038 --> 00:44:06,873
هذه "ستة قاسية" ياعجوز

577
00:44:06,941 --> 00:44:08,705
هذا لي سيئاً بالنسبة لي
!أليس كذلك يا أختي

578
00:44:09,779 --> 00:44:12,213
أليس كذلك يا أختي الحلوة؟

579
00:44:12,281 --> 00:44:14,216
ها نحن نعود
اللعبة بيني وبينك

580
00:44:14,283 --> 00:44:16,410
أتفهم ما أقول؟

581
00:44:16,485 --> 00:44:19,579
"تبا ، أرفع الرهان مائة على "الثمانية القاسية

582
00:44:19,655 --> 00:44:22,750
أنا وأنت ياخطير
أنا وأنت

583
00:44:22,826 --> 00:44:24,225
تستطيع أن تشتري لنفسك بدلة جديدة بهذه الفتلة

584
00:44:24,294 --> 00:44:26,228
4-4

585
00:44:26,295 --> 00:44:28,924
4-4 يا خطير

586
00:44:32,669 --> 00:44:34,137
ألفان، ألفان ومائة

587
00:44:37,909 --> 00:44:41,868
4-4

588
00:44:41,946 --> 00:44:43,379
ثمانية سهلة ، أربعة، ثلاثة
فائز في الجهة الامامية، ادفع له

589
00:44:51,723 --> 00:44:54,158
تباً

590
00:44:54,226 --> 00:44:55,659
لا بأس، اللعنة

591
00:45:04,670 --> 00:45:07,605
أنا آسف يا خطير

592
00:45:27,828 --> 00:45:29,261
يا خطير، أنا عازمك على كاس شراب؟

593
00:45:30,831 --> 00:45:32,264
أين؟

594
00:45:33,567 --> 00:45:35,001
نعم، نعم

595
00:45:36,937 --> 00:45:38,370
الآن؟

596
00:45:41,643 --> 00:45:44,077
أنت بخير؟

597
00:47:00,493 --> 00:47:01,927
نعم، سأنهض الآن

598
00:47:04,831 --> 00:47:07,425
"جون"؟

599
00:47:11,605 --> 00:47:13,540
"سيد"؟
نعم، افتح-

600
00:47:14,941 --> 00:47:17,001
هل كل شيء على مايرام؟-
ماذا؟-

601
00:47:17,078 --> 00:47:19,012
!نعم، كل شيء تمام

602
00:47:20,381 --> 00:47:21,814
هل أنت بخير؟

603
00:47:23,184 --> 00:47:25,118
أنا بخير

604
00:47:29,024 --> 00:47:30,958
هل ستفتح الباب؟

605
00:47:32,160 --> 00:47:34,390
..لقد قلت لك على الهاتف

606
00:47:34,463 --> 00:47:35,828
بأنني عملت شيئاً فظيعاً

607
00:47:35,898 --> 00:47:38,833
نعم، ماذا تعني؟

608
00:47:41,203 --> 00:47:43,138
افتح الباب حتى أرى ما يحصل

609
00:47:44,474 --> 00:47:46,908
هل تعدني بأن تساعدني؟

610
00:47:50,580 --> 00:47:51,842
جون" الجو بارد بالخارج، افتح الباب"

611
00:47:51,915 --> 00:47:54,406
هل كل شيء على مايرام؟

612
00:47:56,986 --> 00:47:59,421
جون" اللعنة ، افتح الباب

613
00:48:02,426 --> 00:48:04,986
ماذا يحصل؟-
اغلق الباب-

614
00:48:05,062 --> 00:48:08,156
أين الأضواء

615
00:48:09,767 --> 00:48:11,702
أبقها مغلقة-
أنا لن أقف هنا في الظلام-

616
00:48:19,377 --> 00:48:20,866
لقد وعدت بأن تساعدني

617
00:48:21,947 --> 00:48:23,881
ماهذا يا "جون"؟

618
00:48:27,053 --> 00:48:28,986
"،ا آسف "سيد

619
00:48:30,456 --> 00:48:32,389
جون" ما هذا؟"

620
00:48:34,594 --> 00:48:36,027
من هذا الرجل؟

621
00:48:39,165 --> 00:48:40,598
...إنه

622
00:48:41,667 --> 00:48:43,363
إنه رهينة

623
00:48:44,670 --> 00:48:46,103
رهينة؟-
نعم-

624
00:48:49,843 --> 00:48:51,276
لماذا؟

625
00:48:59,186 --> 00:49:00,619
...لأن

626
00:49:01,990 --> 00:49:04,356
من أجل المال

627
00:49:04,425 --> 00:49:06,359
هل هو ميت؟-
لا-

628
00:49:08,263 --> 00:49:10,196
إنه مغمى عليه فقط

629
00:49:13,334 --> 00:49:14,927
كيف وصل إلى هنا؟

630
00:49:16,671 --> 00:49:18,503
"أنا آسف "سيد

631
00:49:18,574 --> 00:49:20,132
تباً

632
00:49:20,209 --> 00:49:22,302
أنا آسف

633
00:49:22,378 --> 00:49:23,811
لقد أخفقت ، أعلم ذلك

634
00:49:26,215 --> 00:49:27,649
أنا آسف

635
00:49:28,718 --> 00:49:30,309
"كلمنتين"

636
00:49:30,386 --> 00:49:32,446
إنها لا تريد الكلام

637
00:49:32,521 --> 00:49:33,886
"هاي، "كلمنتين

638
00:49:33,957 --> 00:49:36,255
ماذا؟

639
00:49:36,326 --> 00:49:38,260
أنت بخير؟

640
00:49:38,328 --> 00:49:40,262
لا بأس

641
00:49:41,865 --> 00:49:44,390
أخبريني ما حصل

642
00:49:44,467 --> 00:49:46,663
الرجل لا يريد أن يدفع لي

643
00:49:46,737 --> 00:49:49,535
أنت تعرفين هذا الرجل؟

644
00:49:49,607 --> 00:49:52,041
ليس قبل هذه الليلة

645
00:49:53,611 --> 00:49:57,241
إذا كيف يدين لكِ بالمال؟

646
00:49:57,315 --> 00:49:59,248
قابلته عند البار
ثم أتينا إلى هنا

647
00:50:01,652 --> 00:50:04,986
أتيتم إلى هنا من أجل الجنس؟

648
00:50:05,057 --> 00:50:06,490
لم يدفع لي ما اتفقنا عليه-
كيف وصل "جون" إلى هنا؟-

649
00:50:06,558 --> 00:50:07,717
تستطيع سؤالي

650
00:50:07,793 --> 00:50:09,818
لقد اتصلت بي

651
00:50:09,895 --> 00:50:11,830
لقد طلبت منه أن يأتي إلى هنا ويساعدني

652
00:50:15,901 --> 00:50:18,302
هذا الحقير ضربها

653
00:50:23,042 --> 00:50:24,873
كلمنتين" دعيني أرى، هيا"

654
00:50:30,651 --> 00:50:32,584
أنتِ بخير

655
00:50:34,288 --> 00:50:35,721
منذ متى وأنت هنا؟

656
00:50:35,789 --> 00:50:38,349
منذ العاشرة

657
00:50:38,425 --> 00:50:40,120
لماذ لم تطلق سراحه؟

658
00:50:40,194 --> 00:50:41,661
ماذا؟ لا نستطيع

659
00:50:41,729 --> 00:50:44,789
أخبرني لماذا يا "جون"؟

660
00:50:44,865 --> 00:50:46,298
لأنه يدين لها بالمال-
إذا، كم هو المبلغ؟

661
00:50:47,969 --> 00:50:50,903
ثلاثمائة دولار

662
00:50:50,972 --> 00:50:52,906
أنت تحتجزه كرهينة من أجل ثلاثمائة دولار-
هذا ما يدين به لها-

663
00:50:56,444 --> 00:50:58,936
"هذا الحقير خدعها يا "سيد

664
00:50:59,013 --> 00:51:01,073
من يعلم أن هذا الرجل هنا؟

665
00:51:03,418 --> 00:51:04,511
"حسناً ، أنا و "كلمنتين

666
00:51:04,587 --> 00:51:06,521
و أنت

667
00:51:08,691 --> 00:51:10,181
نعم ، ومن؟

668
00:51:10,259 --> 00:51:12,489
وزوجته-
زوجته؟-

669
00:51:12,561 --> 00:51:15,894
"أحدهم يجب أن يحضر المال يا "سيد

670
00:51:15,965 --> 00:51:18,058
أنا لا أفهم كيف اتصلت بزوجته؟

671
00:51:18,134 --> 00:51:21,332
إنه يقيم في " تلال الرمال"؟

672
00:51:21,404 --> 00:51:23,497
حصلت على الاسم من المحفظة
و"كلمنتين" تعرف اسمها

673
00:51:23,573 --> 00:51:26,565
تحدثت مع زوجة هذا الرجل؟

674
00:51:26,643 --> 00:51:29,203
اتصلت بها و أخبرتها أن تحضر المال
قالت بأنها سوف تفعل

675
00:51:29,279 --> 00:51:32,374
هل أخبرتها أين أنت-
نحن لسنا أغبياء-

676
00:51:32,450 --> 00:51:34,917
نعم ، بالطبع أنت لست غبياً

677
00:51:38,022 --> 00:51:41,321
هل سوف تساعدنا؟

678
00:51:43,327 --> 00:51:44,589
ماذا تريد مني أن أفعل؟

679
00:51:45,797 --> 00:51:49,824
لا أدري

680
00:51:49,902 --> 00:51:51,836
زوجة هذا الرجل بالتأكيد اتصلت بالشرطة
هل تفهم

681
00:51:51,904 --> 00:51:53,837
ليس بالضرورة-
بلى-

682
00:51:53,906 --> 00:51:56,932
تريد أن تتعامل مع الموقف

683
00:51:57,009 --> 00:51:58,442
لذلك لن تخبر الشرطة أن زوجها كان

684
00:52:02,015 --> 00:52:03,983
يزني

685
00:52:04,049 --> 00:52:07,576
تباً

686
00:52:07,654 --> 00:52:10,088
أعني أنها قد لا تفعل؟

687
00:52:10,155 --> 00:52:14,149
مالذي قلته لها يا "جون"؟

688
00:52:14,227 --> 00:52:17,788
لقد قلت لها بأننا سوف نتصل بها ونخبرها ماذا تفعل

689
00:52:17,864 --> 00:52:20,094
هل أخبرتها بأنك سوف تقتله، إن لم تفعل؟

690
00:52:22,068 --> 00:52:23,865
ماذا قلت لها؟

691
00:52:23,938 --> 00:52:26,566
نعم-
نعم، ماذا؟

692
00:52:33,849 --> 00:52:35,782
لقد أخبرتها أننا سوف تقتله

693
00:52:37,185 --> 00:52:39,118
..هذا

694
00:52:39,186 --> 00:52:41,450
موقف معقد هنا

695
00:52:41,523 --> 00:52:44,959
لقد وعدت بأن تساعدنا؟
لم أعدك بعل شيء-

696
00:52:45,026 --> 00:52:46,857
"عند الباب، هيا "سيد
يجب أن تساعدنا

697
00:52:46,929 --> 00:52:50,387
لست مضطراً لمساعدتنا

698
00:52:50,465 --> 00:52:53,401
أنا متأكد من ذلك-
إذا اخرج من هنا-

699
00:52:53,469 --> 00:52:57,337
هذا جيد-
أنت من وضع نفسك في هذا الموقف-

700
00:52:57,405 --> 00:52:59,340
لم أكن أنا السبب
أنت من احتقرت نفسك

701
00:53:02,812 --> 00:53:05,645
أنت من احتقرت نفسك

702
00:53:05,715 --> 00:53:07,183
!"أعطني المسدس يا "جون، يا إلهي

703
00:53:07,250 --> 00:53:09,411
!أعطني إياه

704
00:53:09,485 --> 00:53:11,613
هل هو ملقم؟-
لا-

705
00:53:11,688 --> 00:53:15,146
من أين حصلت عليه؟

706
00:53:15,225 --> 00:53:17,022
"من "جيمي-
هل "جيميم" كان هنا؟

707
00:53:17,094 --> 00:53:19,654
لا-
ماالذي يعفه "جيمي" عن الموضوع؟-

708
00:53:19,731 --> 00:53:21,527
لا شيء-
"لا تقل ذلك "جون-

709
00:53:21,598 --> 00:53:23,759
لم أفعل-
مالذي تقوله-

710
00:53:23,834 --> 00:53:25,996
لا شيء

711
00:53:26,070 --> 00:53:28,004
كلنتين"، هلّا اجلسي على الكرسي؟"

712
00:53:31,809 --> 00:53:34,643
هيا، هيا

713
00:53:34,713 --> 00:53:35,838
سوف تجيبين على كل أسئلتي

714
00:53:35,914 --> 00:53:37,849
"لا تنظري إلى "جون

715
00:53:39,051 --> 00:53:42,282
انظري لي

716
00:53:42,354 --> 00:53:44,686
عندما غادرت الفندق اليوم أين ذهبتي؟

717
00:53:44,757 --> 00:53:46,691
ذهبنا للتسوق في المول؟

718
00:53:47,893 --> 00:53:50,987
بعد ذلك؟

719
00:53:51,063 --> 00:53:53,032
ذهبنا إلى منزلي-
لماذا؟-

720
00:53:53,099 --> 00:53:57,229
لأنني أردت إرتداء بعض الملابس

721
00:53:57,304 --> 00:53:59,033
أخبرتك أن تشتري ملابساً-
ذهبت لأجلب شيئاً-

722
00:53:59,105 --> 00:54:01,039
حسناً، ماذا بعد ذلك؟

723
00:54:03,243 --> 00:54:06,212
سيد"، اسألني أنا"

724
00:54:06,280 --> 00:54:08,770
مارسنا الحب-
ماذا بعد ذلك؟-

725
00:54:08,848 --> 00:54:10,783
أنا أعلم أنك تحاول
أن تفهم الموضوع

726
00:54:10,851 --> 00:54:13,547
لكن ما حصل هذا الصباح لا يهم

727
00:54:13,621 --> 00:54:15,781
أنا سوف أحكم

728
00:54:15,856 --> 00:54:17,881
حسناً،إسألني أنا ما الذي حصل

729
00:54:17,959 --> 00:54:20,052
..أريد أن أفهم كيف انتقلت

730
00:54:20,127 --> 00:54:21,754
"من بار " التلال الرملية
..مع ذلك الشخص

731
00:54:21,829 --> 00:54:24,889
إلى تواجدكم هنا

732
00:54:24,966 --> 00:54:28,424
أين الأمر بدأ يتدهور

733
00:54:28,503 --> 00:54:30,596
لأنه كان يظن أنه ذكياً ، وأنا غبية

734
00:54:30,672 --> 00:54:33,402
أنا لست غبية

735
00:54:33,475 --> 00:54:37,241
حسناً، هذاموقف غبي جداً، أليس كذلك؟

736
00:54:38,982 --> 00:54:42,280
..إذاً أنت ترى كم أنا غبية الآن
عندما أحصل على مالي لن أكون كذلك

737
00:54:42,352 --> 00:54:44,843
هل تعرفين أول درس كان عليهم أن يعلموكِ
في مدرسة الدعارة؟

738
00:54:44,921 --> 00:54:47,583
الدفع قبل الرفع-
تباً لك-

739
00:54:47,657 --> 00:54:50,148
سيد" لا تتحدث معها هكذا"-
أنا فقط أجري حواراً-

740
00:54:50,226 --> 00:54:53,389
لا تتحدث معها بهذه الطريقة-
اخرس-

741
00:54:53,463 --> 00:54:55,398
"أنا أحذرك يا "سيد
إياك أن تتحدث معها بهذه الطريقة

742
00:55:03,273 --> 00:55:05,764
!إنها زوجتي

743
00:55:08,480 --> 00:55:11,312
لقد تزوجنا ظهيرة اليوم

744
00:55:17,322 --> 00:55:19,119
أيها التافه، أنت ميت

745
00:55:23,495 --> 00:55:27,488
صح؟

746
00:55:27,565 --> 00:55:29,591
أنا سعيد لرؤيتكما تتمتعان بشهر العسل

747
00:55:31,404 --> 00:55:33,838
سيد" أين أنت ذاهب؟"

748
00:55:33,906 --> 00:55:35,840
لا تغادر ،أرجوك-
لا أستطيع التورط في هذا الأمر-

749
00:55:35,909 --> 00:55:37,933
ليس عليك التورط في الأمر
فقط لا تغادر

750
00:55:38,010 --> 00:55:40,172
إن بقيت هنا أكون متورطاً

751
00:55:40,246 --> 00:55:42,180
إن بقيت هنا أكون طرفاً في الورطة
هل تفهم هذا؟

752
00:55:42,248 --> 00:55:44,308
فلنرجع للداخل

753
00:55:44,384 --> 00:55:48,320
لديك شخص فاقد للوعي هنا

754
00:55:48,388 --> 00:55:50,914
رجل انت اختطفته واحتجزته كرهينة

755
00:55:52,059 --> 00:55:53,185
هل تعي خطورة هذا الأمر؟

756
00:55:53,260 --> 00:55:54,989
"انظر ،"جون

757
00:55:55,062 --> 00:55:57,998
..إن أردت مغادرة المكان

758
00:55:58,066 --> 00:56:01,364
إن أردتني مساعدتك للابتعاد عن
هذا المكان قدر الإمكان

759
00:56:01,435 --> 00:56:03,666
ما عليك إلا أن تركب سيارتك وترحل

760
00:56:03,738 --> 00:56:06,332
"هيا، فلنفعلها يا "جون

761
00:56:07,408 --> 00:56:09,501
فلنركب في السيارة ونرحل

762
00:56:09,577 --> 00:56:11,545
إلى أين سوف أذهب؟

763
00:56:14,149 --> 00:56:17,242
بعيداً، أي مكان

764
00:56:17,318 --> 00:56:20,311
كيف تركتها تذهب وتفعل شيئاً كهذا

765
00:56:21,657 --> 00:56:24,525
You've got money.
This is not good.

766
00:56:24,594 --> 00:56:27,255
كنا عند البار، غفلت عنها

767
00:56:27,329 --> 00:56:29,491
اختفت فجأة، لم أكن أعلم

768
00:56:31,033 --> 00:56:33,730
ما الذي تعتقده؟ أنا لم أكن أعلم

769
00:56:33,803 --> 00:56:34,895
هل أنت بالفعل تزوجتها؟

770
00:56:34,971 --> 00:56:38,873
نعم

771
00:56:40,777 --> 00:56:42,938
لقد قالت نعم ، أنا لم أكن أريدها أن ترفض

772
00:56:43,012 --> 00:56:45,139
كنت أراها كنذ شهرين

773
00:56:45,216 --> 00:56:48,413
لم تكن لدي الشجاعة لأقول لها شيئاً

774
00:56:48,486 --> 00:56:50,681
رأيتها في سريري هذا الصباح
كأنها إشارة من السماء

775
00:56:50,754 --> 00:56:53,450
أنت تعلم

776
00:56:53,524 --> 00:56:56,358
أعلم أن هذا إخفاق

777
00:56:57,728 --> 00:57:00,458
لست أحمقاً
أعلم أنني أخفقت

778
00:57:00,531 --> 00:57:02,830
لديها مشاكل حقيقية، أعلم ذلك
لكن بالفعل أحبها

779
00:57:02,901 --> 00:57:04,801
الموضوع خارج سيطرتي
"أحبها يا "سيد

780
00:57:04,870 --> 00:57:07,771
حسناً

781
00:57:07,839 --> 00:57:10,000
كل شيء سيكون بخير
سنجد حلاً لكل هذا

782
00:57:11,076 --> 00:57:13,704
سوف ترى، حسناً؟

783
00:57:16,816 --> 00:57:18,476
هيا لنذهب

784
00:57:18,550 --> 00:57:20,984
حسناً

785
00:57:21,053 --> 00:57:23,453
هيا سوف نذهب
يجب أن نغادر

786
00:57:23,523 --> 00:57:26,083
سيد" يظن أن علينا أن نغادر"

787
00:57:27,293 --> 00:57:29,262
أحضري حقيبتكِ
والبسي معطفكِ

788
00:57:30,230 --> 00:57:33,164
لماذا يفعل هذا؟

789
00:57:33,233 --> 00:57:35,724
يتخلص من بصماتك-
هذا الرج رآنا-

790
00:57:37,070 --> 00:57:40,563
ربما عندما يستيقظ من النوم لن يتذكر

791
00:57:40,641 --> 00:57:44,270
إن لم يستطع التذكر عندما يستيقظ
إذاً لماذا نرحل؟

792
00:57:45,480 --> 00:57:47,140
لكن إن تذكر فالشرطة سوف تأتي
وتحقق في الأمر

793
00:57:47,214 --> 00:57:49,843
أنا لن أذهب إلى أي مكان

794
00:57:49,917 --> 00:57:52,785
ليس لديك خيار

795
00:57:52,854 --> 00:57:56,255
جون" سأخبرك شيئاً الآن

796
00:57:56,324 --> 00:57:58,519
هذا الرجل يدين لي
لقد نام معي ويجب أن يدفع لي

797
00:57:58,593 --> 00:58:00,528
لا تكوني مجنونة

798
00:58:00,595 --> 00:58:03,531
لا تكوني مجنونة يا حبيبتي

799
00:58:03,599 --> 00:58:06,659
أعني هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا عمله

800
00:58:06,735 --> 00:58:09,260
الفرصة الوحيدة لدينا

801
00:58:09,338 --> 00:58:11,704
هي في الرحيل عن هنا

802
00:58:11,774 --> 00:58:15,267
أخبرتك أنك تستطيع الذهاب لكني لن أفعل

803
00:58:15,344 --> 00:58:18,473
هل تريدين أن يقبض عليكِ؟
هل تريدين الذهاب إلى السجن؟

804
00:58:23,285 --> 00:58:26,119
أريد مالي

805
00:58:26,189 --> 00:58:28,123
انظري لي ، رجاءً

806
00:58:28,191 --> 00:58:30,126
"فلنستمع لكلام "سيدني

807
00:58:31,929 --> 00:58:35,695
سيد" يعلم ما بقوله

808
00:58:35,766 --> 00:58:37,859
لن أخبرهم عنك إن قبض علي
!إن كان هذا ما تظنه

809
00:58:37,935 --> 00:58:40,267
"يا الهي، "كلنتين

810
00:58:40,338 --> 00:58:43,774
ليس هذا السبب

811
00:58:43,841 --> 00:58:46,276
ماالذي تريدنني أن أقوله؟
ماذا يتوجب علي أن أقول؟ أنا أحبك

812
00:58:46,345 --> 00:58:48,278
..تريدين أن تبقي هنا

813
00:58:48,346 --> 00:58:50,837
مع هذا الأحمق؟

814
00:58:52,950 --> 00:58:55,078
تريدين أن تنفصلي عني؟

815
00:58:57,222 --> 00:58:59,383
لا يهمني

816
00:58:59,458 --> 00:59:01,551
حسناً ، اللعنة عليكي

817
00:59:01,627 --> 00:59:04,290
أيتها العاهرة الحمقاء

818
00:59:04,364 --> 00:59:05,831
"تباً لك يا "جون

819
00:59:07,233 --> 00:59:10,327
يا الهي أنا، آسف

820
00:59:13,172 --> 00:59:16,164
يا الهي-
يا الهي، "جون" توقف-

821
00:59:18,178 --> 00:59:19,975
"عزيزتي "كلمنتين
هلّا استمعتي إليّ

822
00:59:20,047 --> 00:59:24,507
هل تستمعين

823
00:59:24,585 --> 00:59:26,849
إن بقيتي هنا سوف يقبض عليكي

824
00:59:26,920 --> 00:59:29,150
...نحن نتحدث عن اختطاف، ابتزاز

825
00:59:29,223 --> 00:59:31,316
و أشياء أخرى ، لا أدري مثل ماذا

826
00:59:31,392 --> 00:59:34,020
لكن ليست أشياء جيدة

827
00:59:34,094 --> 00:59:36,689
تمام يا حلوة؟

828
00:59:39,334 --> 00:59:41,268
كلمنتين" انظري لي"
هيا انظري لي

829
00:59:44,073 --> 00:59:46,597
هل تحبين "جون"؟

830
00:59:46,676 --> 00:59:49,110
لقد صفعني على وجهي

831
00:59:53,883 --> 00:59:55,510
هل تحبينه؟

832
00:59:55,584 --> 00:59:57,449
نعم

833
00:59:57,520 --> 01:00:01,048
You've got that.

834
01:00:01,123 --> 01:00:04,559
أنتي تحبينه وهو يحبكِ

835
01:00:11,968 --> 01:00:13,902
وأنتي لن تفسدي هذا بتلك الترهات

836
01:00:18,142 --> 01:00:20,940
تمام

837
01:00:22,380 --> 01:00:24,541
حسناً، من أين حصلتي على الأصفاد؟

838
01:00:24,615 --> 01:00:27,175
إنها لي-
أعطني المفتاح-

839
01:01:07,127 --> 01:01:09,790
لماذا؟-
يجب أن أفكه-

840
01:01:09,864 --> 01:01:13,356
هل ضربته بالمسدس-
نعم-

841
01:01:13,434 --> 01:01:16,699
حسناً ، هيا نخرج من هنا
"هيا "كلمنتين

842
01:01:18,339 --> 01:01:20,274
لا تنسى سجائرك وولاعتك

843
01:01:25,113 --> 01:01:27,047
هيا بنا

844
01:01:27,115 --> 01:01:29,310
من هذا "جون" من المتصل؟

845
01:01:29,384 --> 01:01:33,343
لا أدري

846
01:01:34,289 --> 01:01:37,225
ماذا تعني بأنك لا تدري؟-
لا أدري، حسناً؟-

847
01:01:37,293 --> 01:01:40,227
من يعلن أنك هنا؟-
ربما زوجة الرجل-

848
01:01:40,296 --> 01:01:41,854
لا أعلم "سيد" ربما يكون مكتب الاستقبال

849
01:01:41,930 --> 01:01:45,731
لا تعبث معي

850
01:01:45,802 --> 01:01:48,795
سيد" أنا لا أعبث معك"
قد يكون مكتب الاستقبال ، لا أدري

851
01:01:48,872 --> 01:01:53,433
جيمي" يعلم أننا هنا

852
01:01:54,711 --> 01:01:56,644
جيمي" يعلم أننا هنا
لكن لا يهم ، هيا نذهب

853
01:02:04,588 --> 01:02:07,183
هيا

854
01:02:10,727 --> 01:02:12,695
حسناً ، هيا بنا

855
01:02:12,764 --> 01:02:15,961
"سيد" أنا آسف لأنني أخبرت "جيمي"

856
01:02:16,034 --> 01:02:17,968
سنتحدث عن ذلك لاحقاً
"أحضر سيارتك واتبعني نحو سيارة "كلمنتين

857
01:02:18,036 --> 01:02:21,301
إنها ستأتي مع

858
01:02:21,372 --> 01:02:22,566
الآن أخبرني، هل حجز الرجل في الفندق باسمه؟

859
01:02:22,640 --> 01:02:25,871
نعم

860
01:02:25,944 --> 01:02:30,041
هل رآكِ أحد ؟
الرجل الذي على الكاونتر؟

861
01:02:30,115 --> 01:02:33,050
ماذا عن البار في "التلال الرملية"؟
لقد كان المكان مليئاً بالناس-

862
01:02:45,532 --> 01:02:47,466
هل لمحتِ صديقاً للرجل يجلس على البار؟
لا-

863
01:02:49,302 --> 01:02:52,534
هناك

864
01:02:52,607 --> 01:02:54,540
سيد" سيارتي مركونة في الشارع

865
01:03:24,607 --> 01:03:26,540
كل شي تمام؟

866
01:03:28,443 --> 01:03:30,378
أنا خائفة

867
01:03:33,316 --> 01:03:35,546
أعلم

868
01:03:37,621 --> 01:03:40,146
كوني قوية

869
01:03:41,891 --> 01:03:45,588
اعتني بـ"جون" جيداً

870
01:03:45,662 --> 01:03:48,757
يا الهي، أنا محرجة للغاية

871
01:03:50,634 --> 01:03:53,501
أنا محرجة للغاية
يا الهي

872
01:03:57,075 --> 01:03:59,771
أشعر كأني سأبلل سروالي

873
01:03:59,844 --> 01:04:02,108
لدي قطتين

874
01:04:02,180 --> 01:04:05,513
أتذكر ذلك

875
01:04:08,053 --> 01:04:09,486
هلّا أطعمتهم في غيابي؟
بالتأكيد-

876
01:04:11,157 --> 01:04:13,920
حسناً

877
01:04:13,992 --> 01:04:16,859
المفتاح الأصفر للقفل العلوي

878
01:04:16,929 --> 01:04:20,330
و الأحمر للقفل السفلي
..لكن لا تدخل القفل للأخير

879
01:04:20,399 --> 01:04:23,459
و إلا فإنه لن يعمل عندما تديره، تمام؟

880
01:04:23,536 --> 01:04:25,470
تفتح علبة واحدة وتضعها في الإناء

881
01:04:29,643 --> 01:04:31,577
و بعض الماء

882
01:04:34,681 --> 01:04:37,047
هناك شيء آخر

883
01:04:37,117 --> 01:04:40,052
إنه لك

884
01:04:41,588 --> 01:04:43,955
زواجنا، لقد قمت بتصويره على شريط

885
01:04:45,860 --> 01:04:49,125
هذا لطيف، شكراً لكِ

886
01:04:51,466 --> 01:04:53,400
لا أعلم، ياالهي ، لا أعلم لماذافعلت هذا

887
01:04:53,468 --> 01:04:55,402
أنا غبية جداً

888
01:04:56,904 --> 01:04:58,839
لا بأس-
تباً-

889
01:05:04,580 --> 01:05:06,514
كل شيء سيكون على ما يرام

890
01:05:10,953 --> 01:05:14,980
أنا جاهز

891
01:05:15,058 --> 01:05:17,253
حسناً، انت للتو تزوجت
أنت في شهر العسل

892
01:05:17,327 --> 01:05:19,887
ماذا عن وظيفتي؟

893
01:05:19,963 --> 01:05:22,989
سأتحدث للكازينو
..سأخبرهم أنك أحببتِ شخصاً

894
01:05:23,066 --> 01:05:26,763
و أنك هربتِ معه
لكنك ستعودين

895
01:05:28,439 --> 01:05:30,600
سوف تتصلون بي عندما تصلون
وسوف نرى كيف ستسير الأمور

896
01:05:30,675 --> 01:05:35,612
لديك مال؟-
نعم-

897
01:05:37,148 --> 01:05:40,549
سأعطيك ما تريده من المال
بقدر ما أملك، وبقدر ما تحتاجون

898
01:05:42,820 --> 01:05:45,618
مفهوم؟
بقدر ما أملك

899
01:05:48,025 --> 01:05:51,358
حسناً، أين ستذهبون

900
01:05:52,597 --> 01:05:54,531
لا أدري-
..لماذا لاتذهب إلى-

901
01:05:54,599 --> 01:05:57,693
اللعنة، لا أعرف

902
01:05:57,769 --> 01:05:59,704
فيجاس"؟"-
يا الهي "جون" ، لا تذهب إلى "فيجاس"؟

903
01:06:01,708 --> 01:06:04,643
..اذهب إلى

904
01:06:04,710 --> 01:06:07,202
ماذا عن "شلالات نياجرا"؟-
شلالات نياجرا" ، هذا جيد"-

905
01:06:07,280 --> 01:06:09,407
"لا ، ليس "شلالات نياجرا

906
01:06:09,482 --> 01:06:11,110
لماذا؟-
لقد ذهبت إلى هناك من قبل-

907
01:06:11,185 --> 01:06:14,244
!"يا الهي ، "جون

908
01:06:14,321 --> 01:06:16,481
شلالات نياجرا" مكان تقليدي لقضاء شهر العسل"

909
01:06:16,557 --> 01:06:19,924
نعم، لكنني زرتها من قبل

910
01:06:19,993 --> 01:06:22,290
"اذهبوا إلى "شلالات نياجرا-
حسناً-

911
01:06:23,464 --> 01:06:25,955
هلا أعطيتني ضمة

912
01:06:28,602 --> 01:06:30,833
سأراك قريبا

913
01:06:30,905 --> 01:06:33,396
سيكون كل شيء على ما يرام

914
01:06:33,474 --> 01:06:36,967
جون" ، انظر إلي

915
01:06:40,115 --> 01:06:42,447
لن أدع مكروهاً يحصل لك

916
01:06:42,517 --> 01:06:44,747
جون ، كل شي تمام

917
01:06:44,820 --> 01:06:47,310
حسناً

918
01:06:51,059 --> 01:06:53,824
"اعتنِ بـ "كلمنتين-
سوف أفعل-

919
01:08:15,984 --> 01:08:17,917
وقد السيارة ضمن حدود السرعة-
حسناً-

920
01:08:19,554 --> 01:08:21,488
هل أنتِ تعبانة؟

921
01:08:26,061 --> 01:08:29,088
ليس كثيراً

922
01:08:31,300 --> 01:08:33,426
..إن كنت تريدين فسخ زواجنا

923
01:08:42,677 --> 01:08:45,442
هل تريد أنت؟
لا-

924
01:08:47,049 --> 01:08:49,609
"لن أخفق مرة أخرى يا "جون

925
01:09:16,447 --> 01:09:19,747
حقاً لن أفعل، أعدك بذلك

926
01:09:19,818 --> 01:09:22,548
..إن لم يكن هناك أي مانع قانوني أو أخلاقي لهذا الزواج""

927
01:09:22,621 --> 01:09:26,557
وترغبون بقبول عهوده
..و الالتزام بواجباته

928
01:09:26,625 --> 01:09:30,459
رجاءً، قفا مقابل بعضكما
واشبكا أيديكما

929
01:09:30,529 --> 01:09:34,432
..هل تقبل يا "جون" أن تكون "كلمنتين" زوجتك

930
01:09:34,501 --> 01:09:36,627
..وتتعهد بأن تقوم كل واجباتك تجاهها كزوج

931
01:09:36,702 --> 01:09:39,432
تحميها..وتكرمها

932
01:09:39,505 --> 01:09:43,840
وتحبها..وتسعدها
أقبل-

933
01:09:43,909 --> 01:09:48,347
..هل تقبلين يا "كلمنتين" أن يكون "جون" زوجكِ

934
01:09:48,415 --> 01:09:52,648
..وتتعهدين أن تكوني زوجة محبة وعطوفة

935
01:09:53,920 --> 01:09:55,751
في السراء والضراء
..وتكوني وفية له مدى الحياة

936
01:09:55,822 --> 01:09:59,520
نعم، أقبل

937
01:09:59,593 --> 01:10:02,892
هلا تعهدتما لبعضكما ، مع قبلة

938
01:10:02,964 --> 01:10:06,127
"يسرني أن أقدم لكم السيد والسيدة "جون فينيجان

939
01:10:06,200 --> 01:10:09,034
حسناً-
فليباركك الرب-

940
01:11:22,415 --> 01:11:25,407
شكراً جزيلاً
شكراً لك

941
01:11:28,955 --> 01:11:32,118
يا رجل، لو سمحت لا تدخن هنا؟

942
01:11:32,192 --> 01:11:36,288
عن جَد، لو سمحت لا تدخن هنا؟

943
01:11:37,397 --> 01:11:39,958
رائحة الدخان تعلق في فرش السيارة
وتبخس من فيمتها عند إعادة بيعها

944
01:11:40,034 --> 01:11:43,003
ماذا تريد مني؟-
أن تطفئ السيجارة-

945
01:11:43,071 --> 01:11:45,369
أنا لن أطفئ السيجارة

946
01:11:45,440 --> 01:11:47,965
حسناً

947
01:11:56,251 --> 01:11:58,480
هل لي أن أحصل على واحدة إذن؟

948
01:12:00,055 --> 01:12:02,614
إذاً لقد وصلت رسالتي؟

949
01:12:02,690 --> 01:12:04,989
ما الذي أقوله؟
أنت لم تحزر لوحدك أنني بانتظارك هنا

950
01:12:06,628 --> 01:12:09,062
بالطبع أنت تلقيت رسالتي

951
01:12:10,500 --> 01:12:13,434
ماذا تريد؟-
لا شيء-

952
01:12:14,904 --> 01:12:17,737
هل هناك شيء تريد قوله لي؟

953
01:12:17,807 --> 01:12:20,799
لقد كان بالفعل موقفاً خطيراً هناك

954
01:12:22,513 --> 01:12:26,608
لقد اعتنيت أنت به

955
01:12:27,517 --> 01:12:30,351
إذاً "جون" و "كلمنتين" بأمان؟

956
01:12:32,389 --> 01:12:35,552
لقد كنت هناك-
فقط لدقيقة-

957
01:12:35,626 --> 01:12:38,527
هل تعرف ذلك الرجل؟

958
01:12:38,596 --> 01:12:41,191
"الرجل الذي نام مع "كلمنتين
بالطبع لا

959
01:12:42,601 --> 01:12:43,898
لقد رأيته اليوم

960
01:12:43,969 --> 01:12:45,937
رأيته؟

961
01:12:46,004 --> 01:12:49,997
في الكازينو هذا الصباح

962
01:12:50,075 --> 01:12:53,044
لقد كان يتمشى كأن شيئاً لم يحصل

963
01:12:54,679 --> 01:12:58,047
ربما لم يتصل بالشرطة-
لم يفعل ذلك-

964
01:12:58,117 --> 01:13:01,746
أنت متأكد-
أنا متواجد هنا طوال اليوم والليل-

965
01:13:01,821 --> 01:13:05,348
إن كانوا هنا كنت لأراهم
الفندق في الطرف الآخر من الشارع

966
01:13:06,659 --> 01:13:08,889
الرجل فقط يريد تجنب الإحراج

967
01:13:08,961 --> 01:13:12,397
ماذا عن زوجته؟

968
01:13:14,902 --> 01:13:17,199
حسناً، ربما لديه بعض التبريرات لها

969
01:13:17,270 --> 01:13:20,603
إذاً أنت لا تعتقد أنها اتصلت بالشرطة؟

970
01:13:24,311 --> 01:13:28,271
انظر، لو أنهم أتوا إلى هنا لكنت رأيتهم

971
01:13:32,187 --> 01:13:34,655
هل رآك ذلك الرجل؟-
لقد كان مغمى عليه عندما وصلت هناك-

972
01:13:34,722 --> 01:13:36,656
لقد أعطيت "جون" مسدساً-
لقد كان خائفاً-

973
01:13:36,724 --> 01:13:40,558
لقد كان يظن أنه قد يحتاجه

974
01:13:40,628 --> 01:13:43,496
لم يكن ملقماً
لن أعطي "جون" مسدساً ملقماً بالرصاص

975
01:13:44,567 --> 01:13:47,798
هل مازال المسدس لديك

976
01:13:47,870 --> 01:13:50,202
لقد تخلصت منه-
اللعنة-

977
01:13:50,271 --> 01:13:53,263
لقد أحببت ذلك المسدس

978
01:13:54,777 --> 01:13:58,406
لماذا تريد التحدث معي؟

979
01:13:58,480 --> 01:14:01,882
ليس هناك مشكلة بشأن تخلصك من مسدسي
لدي مسدسات أخرى، أنت تعلم

980
01:14:03,119 --> 01:14:04,416
"لقد كنت هناك مع "جون" و "كلمنتين
و أنت كنت هناك أيضاً

981
01:14:04,487 --> 01:14:07,512
هل تريد شيئاً الآن؟

982
01:14:07,591 --> 01:14:10,253
أنا لم أحضرك إلى هنا لأقول لك أنني أعرف ما حصل

983
01:14:10,327 --> 01:14:14,526
سوف أفضحكم إلى إن حصلت على قطعة من الحلوى

984
01:14:14,599 --> 01:14:17,898
جون" صديق، "كلمنتين" غانية

985
01:14:17,968 --> 01:14:21,495
و انت كلاسيكي
أنت بالفعل من الطراز القديم

986
01:14:21,572 --> 01:14:23,836
أكن لك بعض الاحترام من أجل هذا

987
01:14:23,908 --> 01:14:23,941
..لكن لا علاقة لهذا

988
01:14:23,941 --> 01:14:25,932
صحيح

989
01:14:26,010 --> 01:14:27,945
إذاً ، ماذا بعد؟

990
01:14:38,190 --> 01:14:42,422
إذاً "جون" و "كلمنتين" في طريقها إلى الأمان

991
01:14:42,494 --> 01:14:45,520
"إلى "شلالات نياجرا

992
01:14:45,598 --> 01:14:48,191
إذاً كل شيء على مايرام؟

993
01:14:53,706 --> 01:14:55,936
متى تحدثت معهما؟

994
01:14:57,878 --> 01:14:59,811
ليلة أمس

995
01:15:01,514 --> 01:15:04,483
موضوع الموتيل لم يعد ذا أهمية

996
01:15:04,551 --> 01:15:07,884
أنا مبسوط أن الموضوع انتهى

997
01:15:14,395 --> 01:15:17,523
..لم أذكر ذلك في رسالتي

998
01:15:17,599 --> 01:15:19,794
..يجب أن تدرك هذا

999
01:15:19,868 --> 01:15:23,497
"أنا أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي

1000
01:15:28,410 --> 01:15:32,471
!أنا من الشرق في الأصل ، لم تعلم بذلك

1001
01:15:32,547 --> 01:15:35,710
"أعلم عن ما حصل في "أتلانتك سيتي

1002
01:15:46,663 --> 01:15:48,596
إلى أين أنت ذاهب؟

1003
01:15:52,336 --> 01:15:54,861
لقد كنت أتحدث معك
لا تمشي بعيداً عني

1004
01:15:54,938 --> 01:15:59,398
لقد سمعت القصة التي حدثت في "أتلانتك سيتي"؟
ماذا؟-

1005
01:15:59,476 --> 01:16:03,880
تظن نفسك شجاعاً؟ تستطيع إخباري؟
تستطيع إخباري بماذا؟

1006
01:16:03,948 --> 01:16:08,282
"أنا لم أخبر "جون
"لكنني أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي

1007
01:16:10,621 --> 01:16:13,215
لقد أطلقت النار على رأس أبيه

1008
01:16:22,968 --> 01:16:24,401
تباً

1009
01:16:44,190 --> 01:16:45,987
أطفئ المحرك-
لن أفعل-

1010
01:16:46,059 --> 01:16:48,857
أطفئ السيارة وإلا أطلقت النار عليك

1011
01:16:48,928 --> 01:16:51,762
أقسم أنني سأطلق النار عليك
على رجلك وأدعك تنزف

1012
01:16:51,832 --> 01:16:52,924
أطفئها

1013
01:16:55,668 --> 01:16:58,729
جونن" لا يعلم أنك قتلت أباه، لكنني سأخبره

1014
01:16:58,806 --> 01:17:01,799
سأخبر "جون" ، أنا أهدددك، هل تفهم؟

1015
01:17:01,876 --> 01:17:03,504
نعم-
هل تريدني أن أفعلها؟

1016
01:17:03,578 --> 01:17:06,274
أريد 10.000 دولار ثمن صمتي
لا أملكها-

1017
01:17:06,348 --> 01:17:07,906
هراء، أنت تملكها-
لا، لا أملكها-

1018
01:17:07,983 --> 01:17:09,745
سو فأذهب إلى "شلالات نياجرا" و أخبره

1019
01:17:09,817 --> 01:17:12,343
أرجوك لا تفعل-
إذن أعطني 10.000 دولار-

1020
01:17:12,421 --> 01:17:14,582
سوف أحصل عليها-
نعم سوف تفعل-

1021
01:17:14,656 --> 01:17:16,351
متى؟-
أريدها الآن-

1022
01:17:16,425 --> 01:17:18,416
لا استطيع هذا مستحيل-
هراء-

1023
01:17:18,493 --> 01:17:21,189
الآن حالاً غير ممكن-
هل تقول لي ،لا ؟-

1024
01:17:21,263 --> 01:17:23,026
هل هذا ما تقوله لي؟

1025
01:17:23,098 --> 01:17:27,536
أنت غبي، أنت لا تعرفني سأطلق عليك الرصاص من أجل هذا

1026
01:17:27,603 --> 01:17:29,969
سأحصل عليها غداً-
لا، لن تحصل عليها غداً-

1027
01:17:30,039 --> 01:17:31,735
يجب أن تحصل عليها الآن-
أرجوك لا توجه المسدس علي-

1028
01:17:31,809 --> 01:17:33,538
أريد الأموال لآن

1029
01:17:33,610 --> 01:17:35,543
جيمي" لا توجه المسدس علي، أرجوك"

1030
01:17:35,611 --> 01:17:36,943
أتسميني بالرجل الشجاع

1031
01:17:37,014 --> 01:17:39,039
يا الهي-
أنا بالفعل رجل شجاع-

1032
01:17:39,115 --> 01:17:41,050
!هذا المسدس المصوب عليك مخيف ، هاه

1033
01:17:41,117 --> 01:17:44,952
انظر، ستة آلاف دولار ،هذا ما أملكه

1034
01:17:45,022 --> 01:17:47,115
سأعطيك كل ما لدي-
هذا ما سوف تعطيني إياه-

1035
01:17:47,191 --> 01:17:50,183
حسناً، متى؟-
!لا تفعل هذا معي

1036
01:17:51,262 --> 01:17:52,353
أين الأموال؟

1037
01:17:52,430 --> 01:17:54,398
إنها في البنك

1038
01:17:54,465 --> 01:17:57,196
هيا تعال، اجلس هنا
اجلس على الزجاج المكسور

1039
01:18:39,780 --> 01:18:41,713
اجلس على الكنبة

1040
01:18:50,792 --> 01:18:52,952
هل لديك سجائر؟

1041
01:19:12,248 --> 01:19:14,181
هل تريد قهوة؟

1042
01:19:15,485 --> 01:19:16,918
أي شيء؟

1043
01:19:19,689 --> 01:19:22,852
"سنبقى هنا حتى يتصل "جون
أويفتح البنك في الصباح

1044
01:19:22,926 --> 01:19:24,861
هل تفهم؟-

1045
01:19:32,269 --> 01:19:34,830
أنت يجب تفهم

1046
01:19:36,340 --> 01:19:39,173
هذا ليس سهلاً علي

1047
01:19:40,478 --> 01:19:42,775
جون" صديقي"

1048
01:19:42,846 --> 01:19:45,315
و أنت صديقه

1049
01:19:45,383 --> 01:19:49,444
ما أعنيه..وما أظنه

1050
01:19:49,521 --> 01:19:51,785
أنك قتلت أباه

1051
01:19:51,856 --> 01:19:54,189
مثل ما سمعت في القصة

1052
01:19:55,261 --> 01:19:57,627
إذاً، لو أنا سمعت أن أحداً قتل أبي

1053
01:19:57,697 --> 01:20:01,188
سوف أشعر أنني بحاجة لفعل أشياء

1054
01:20:04,270 --> 01:20:08,468
في القصة التي سمعتها
و أنت تعلم كيف أن القصص تنتشر

1055
01:20:08,541 --> 01:20:11,339
أنك كنت في الماضي رجلاً سيئاً

1056
01:20:12,679 --> 01:20:15,614
لقد كنت رجلاً سيئاً
"وأنت قتلت أباه يا "سيدني

1057
01:20:17,417 --> 01:20:19,885
ماذا تظن؟

1058
01:20:19,953 --> 01:20:22,319
أنك يمكنك أن تنجو من ذلك؟

1059
01:20:22,389 --> 01:20:25,881
دون أن تنال عقاباً على ذلك؟

1060
01:20:25,959 --> 01:20:27,655
تباً يا رجل

1061
01:20:27,729 --> 01:20:30,061
أنا أعلم كل الرجل الذين كنت تعرفهم

1062
01:20:30,131 --> 01:20:33,498
"فلويد جانتولي" ، "جيمي جاتور"
"مامبلز أومالي"

1063
01:20:34,902 --> 01:20:39,168
"يحبون الجلوس في "كليفتون
ويتحدثون كثيراً

1064
01:20:39,240 --> 01:20:41,572
يحبون رواية القصص

1065
01:20:44,278 --> 01:20:48,010
تستطيع أن تجلس هناك وتنظر لي كما تريد

1066
01:20:48,083 --> 01:20:50,244
يمكن أنت تظن أنني صعلوك

1067
01:20:50,319 --> 01:20:52,412
..لكنني لست قاتلاً

1068
01:20:53,722 --> 01:20:55,815
مثلك

1069
01:20:58,194 --> 01:21:02,130
أنت تمشي في الأرجاء وكأنك
"السيد "رائع" أو السيد "حكيم

1070
01:21:02,197 --> 01:21:04,063
لكنك لست كذلك

1071
01:21:04,134 --> 01:21:06,694
لست إلى تحفة قديمة

1072
01:21:06,770 --> 01:21:09,238
الليلة الماضية في البار
..سألتني سؤالاً

1073
01:21:09,306 --> 01:21:12,173
إن كنت أعمل في موقف السيارات؟

1074
01:21:12,242 --> 01:21:15,302
الجواب هو لا

1075
01:21:15,378 --> 01:21:19,645
أنا رجل أمن موثوق
داخل الكازينو

1076
01:21:19,717 --> 01:21:23,847
أن رجل أمن موثوق ولا أخفق في هذا

1077
01:21:26,357 --> 01:21:30,088
من الجيد أن يكون لديك إحساساً قوياً بالمسؤولية

1078
01:21:30,161 --> 01:21:32,858
!لا ! لا

1079
01:21:32,931 --> 01:21:35,660
لا تفعل هذا معي
هل تفهم؟

1080
01:21:37,602 --> 01:21:40,230
استطيع فهم ما تلمح إليه

1081
01:21:40,305 --> 01:21:42,899
أنت تنظر إلي كأنني شخص أحمق؟

1082
01:21:44,209 --> 01:21:46,144
أعرف أنك تفعل

1083
01:21:46,211 --> 01:21:48,976
أنا أعرفك

1084
01:21:49,048 --> 01:21:51,448
أنتم أيها الشيبان ، من المدرسة القديمة

1085
01:21:51,516 --> 01:21:53,644
أتظن أنك فوق هذا

1086
01:21:53,720 --> 01:21:55,779
متعالٍ، وعظيم

1087
01:21:55,855 --> 01:21:57,584
ماذا أنا بالنسبة لك؟

1088
01:21:57,657 --> 01:21:59,592
شخص تافه؟

1089
01:22:04,631 --> 01:22:07,429
ليس وهذا المسدس في يدي

1090
01:22:07,501 --> 01:22:10,334
ليس وأنا أعلم ما أعلم عناك

1091
01:22:12,840 --> 01:22:15,332
"خط سفلي، "سيدني..

1092
01:22:15,409 --> 01:22:18,208
..لا يهم كم الجهد الذي بذلته

1093
01:22:19,681 --> 01:22:23,014
أنت لست أباه

1094
01:22:29,458 --> 01:22:32,086
لدي المال هنا

1095
01:22:33,361 --> 01:22:36,990
لدي 6.000 هنا

1096
01:22:37,066 --> 01:22:39,864
ليس في البنك، أنا أملكها عنا

1097
01:22:41,837 --> 01:22:45,774
لقد عرفت ذلك

1098
01:22:47,310 --> 01:22:51,178
لدي المال الذي سأعطيك إياه ، الآن
في هذه للحظة

1099
01:22:51,248 --> 01:22:54,308
سوف أعطيك كل ما لدي

1100
01:22:54,384 --> 01:22:57,649
ربما قبل أن تقتلني
ربما ، لا أدري

1101
01:22:58,789 --> 01:23:00,758
"أنا أعرف "جون

1102
01:23:00,825 --> 01:23:03,224
وأنا أحبه
كأنه ابني

1103
01:23:03,293 --> 01:23:06,786
لكنني أريد أن أخبرك
أنا لا أريد أن أموت

1104
01:23:06,864 --> 01:23:09,230
أنا قتلت أباه

1105
01:23:09,300 --> 01:23:11,996
يمكنني إخبارك ما حصل
وذلك ليس عذراً

1106
01:23:12,069 --> 01:23:14,629
و لست استجديك الرحمة

1107
01:23:14,705 --> 01:23:16,229
كل ما يهمني

1108
01:23:16,307 --> 01:23:19,869
"أنني لا أريد أن أضحي بحياتي من أجل "جون

1109
01:23:19,945 --> 01:23:23,005
لكنني سأضحي بهذا المال من أجلي

1110
01:23:23,081 --> 01:23:25,641
لأنك سألتني

1111
01:23:25,717 --> 01:23:28,379
لأنني بعد هذا..سأفعل ما بوسعي

1112
01:23:28,453 --> 01:23:31,889
من أجل "جون" ومن أجل نفسي

1113
01:23:31,958 --> 01:23:36,019
سأسألك من كل قلبي وبصدق

1114
01:23:37,263 --> 01:23:40,255
..أرجوك لا تقتلني

1115
01:23:40,333 --> 01:23:43,928
..أرجوك لا تخبر "جون" ما فعلته

1116
01:23:44,003 --> 01:23:46,472
سوف أثق بك
..سأعطيك المال

1117
01:23:46,539 --> 01:23:49,634
أنا وأنت سوف

1118
01:23:49,710 --> 01:23:52,941
وهذا الاتفاق سوف ينهي المسألة برمتها

1119
01:23:54,781 --> 01:23:56,716
هذا ما أتمناه

1120
01:23:58,085 --> 01:24:00,111
لا أريد أن أموت

1121
01:24:13,602 --> 01:24:15,866
لا ، ليس هنا

1122
01:25:04,956 --> 01:25:06,048
مرحباً

1123
01:25:10,062 --> 01:25:12,360
"إنه أن "جون

1124
01:25:15,601 --> 01:25:17,592
انتظر، تباً

1125
01:25:17,670 --> 01:25:19,865
انتظر

1126
01:25:19,939 --> 01:25:22,373
ألو؟ كيف الآن

1127
01:25:24,544 --> 01:25:26,842
"نحن في "روك آيلاند" "إليونز

1128
01:25:26,913 --> 01:25:30,041
يجب أن نكون هناك صباحاً

1129
01:25:30,116 --> 01:25:32,550
كيف الأمور عنك؟

1130
01:25:34,588 --> 01:25:37,886
نعم ؟ لا يوجد أي مشاكل

1131
01:25:37,958 --> 01:25:40,154
...الرجل و

1132
01:25:40,227 --> 01:25:42,161
كل شيء على ما يرام

1133
01:25:45,099 --> 01:25:47,192
كيف حال "كلمنتين"؟

1134
01:25:47,268 --> 01:25:49,203
إنها بخير

1135
01:25:56,912 --> 01:25:59,574
إنها بخير، وترسل سلاماتها

1136
01:26:00,983 --> 01:26:02,917
نعم، سوف أفعل

1137
01:26:04,686 --> 01:26:07,656
"أنا أحبها بحق يا "سيد

1138
01:26:07,723 --> 01:26:10,750
..أعني، أنا أعلم كل شيء عنها

1139
01:26:10,827 --> 01:26:13,591
لكنني أحبها

1140
01:26:14,997 --> 01:26:16,932
أعلم

1141
01:26:23,073 --> 01:26:26,167
سأتكل معك لحظات

1142
01:26:27,443 --> 01:26:29,207
حسناً

1143
01:26:29,279 --> 01:26:31,679
سوف تنتهي الفكة التي وضعتها في التلفون
بأية لحظة

1144
01:26:31,749 --> 01:26:34,616
لذلك سأقول لك إلى اللقاء

1145
01:26:34,685 --> 01:26:37,245
سأتكلم معك عندما نصل هناك

1146
01:26:37,321 --> 01:26:39,289
أنت تعلم

1147
01:26:39,356 --> 01:26:41,916
"شكراً على كل ما فعلته من أجلي، "سيد

1148
01:26:47,366 --> 01:26:49,800
هناك شيء أريد أن أخبرك به

1149
01:26:52,003 --> 01:26:55,303
إنه شيء تحتاج لمعرفته

1150
01:26:55,374 --> 01:26:57,967
أريد أن أخبرك

1151
01:27:00,112 --> 01:27:04,572
"أنا أحبك يا "جون
وكأنك كنت ابني حقاً

1152
01:27:24,838 --> 01:27:26,773
"شكراً لك "سيد

1153
01:27:35,583 --> 01:27:37,517
أحبك أيضاً

1154
01:27:42,157 --> 01:27:44,523
اتصل بي عندما تصل هناك

1155
01:27:51,433 --> 01:27:53,867
حسناً، سنتكلم في حينها

1156
01:30:04,642 --> 01:30:07,634
اقفز على هذا الحصان
هذا الحصان سو ف يجري بعيداً

1157
01:30:07,712 --> 01:30:11,079
هل الجميع جاهز؟
ضع رهانك

1158
01:30:14,085 --> 01:30:16,554
هذا ما اتحدث عنه
خليك على الحصان

1159
01:30:16,622 --> 01:30:18,351
إنه يقطع المسافات

1160
01:30:26,398 --> 01:30:28,332
هل أنت نعسان؟

1161
01:30:35,208 --> 01:30:38,302
يجب أن تبقيني يقظاً

1162
01:30:38,378 --> 01:30:41,870
مرة أخرى
ضع رهانك ، انتظر

1163
01:30:43,549 --> 01:30:45,541
"ألفان على "الثمانية القاسية

1164
01:30:45,618 --> 01:30:47,449
أنا أيضاً

1165
01:30:47,520 --> 01:30:49,716
حسناً، هيا

1166
01:30:51,058 --> 01:30:54,221
سوف أفوز
وأدخن سيجارة

1167
01:30:55,562 --> 01:30:57,996
هاهي في يدي

1168
01:30:58,065 --> 01:31:00,398
هيا! إلى الثمانية
لا

1169
01:31:23,592 --> 01:31:26,720
إنها قادمة
الثمانية القاسية" لي أنا"

1170
01:31:32,134 --> 01:31:34,068
"ثمانية قاسية"

1171
01:31:39,943 --> 01:31:43,572
نعم! هذا ما اتحدث عنه

1172
01:32:47,281 --> 01:32:50,444
اخلعي ملابسك با حلوة
حتى أرى مفاتنكِ

1173
01:32:50,518 --> 01:32:53,750
دعيني أرى
دعينى أرى جسدكِ

1174
01:32:55,991 --> 01:32:57,424
!نعم

1175
01:33:14,343 --> 01:33:16,004
اخرجي

