1
00:00:09,406 --> 00:00:19,706
asha3er/تمت الترجمة بواسطة
الترجمة حصرية لموقع
www.arabdz.com

1
00:00:20,406 --> 00:00:24,706
<font color="FF0000>تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة
<font color="#ffff00">rEyAZoOo
<font color=#bf4">www.arabp2p.com

2
00:00:30,207 --> 00:00:33,798
بغــــداد

3
00:00:53,608 --> 00:00:54,643
هيا هيا

4
00:01:26,254 --> 00:01:27,243
نقترب

5
00:01:34,936 --> 00:01:37,663
أعتقد علينا الهبوط

6
00:01:42,617 --> 00:01:45,007
إلى اليمين قليلاً

7
00:02:05,381 --> 00:02:07,020
مرحباً أيتها الأم

8
00:02:10,942 --> 00:02:12,137
الآن إضغط عليه

9
00:02:15,543 --> 00:02:16,419
لا أستطيع

10
00:02:16,583 --> 00:02:18,837
ماذا تعني لا تستطيع؟
تظاهر وكأنه عضوك يارجل

11
00:02:19,104 --> 00:02:20,511
ما رأيك لو أتظاهر بأنه عضوك أنت؟

12
00:02:20,611 --> 00:02:22,017
لن تفلح إذا فعلت ذلك

13
00:02:22,825 --> 00:02:25,113
دعني أُجرب -
إعطني ثانيه -

14
00:02:25,213 --> 00:02:27,420
 هيا يا رجل -
هيا -

15
00:02:33,066 --> 00:02:34,216
تباً

16
00:02:37,307 --> 00:02:39,026
رأيت ذلك؟ -
نعم -

17
00:02:41,348 --> 00:02:42,622
ها نحن

18
00:02:47,544 --> 00:02:48,329
أُنظر لذلك

19
00:02:48,829 --> 00:02:50,887
أجمل واحدة 155, أليس كذلك؟ -
نعم -

20
00:02:51,670 --> 00:02:54,599
ستقوم بفعل ضرر لعين

21
00:02:54,699 --> 00:02:57,583
يا (إلدردج) يبدو وكأننا سنحتاج
إلى توصيل

22
00:02:57,791 --> 00:02:58,860
لديّ ذلك

23
00:02:59,071 --> 00:03:02,303
البنايات الأربع ستعطينا
حوالي 20 من إجمالي الدويّ

24
00:03:02,952 --> 00:03:04,863
الإنفجار سيتجه مباشرةً
إلى هناك

25
00:03:05,593 --> 00:03:07,131
القذيفة من المحتمل ستندفع إلى هناك

26
00:03:07,195 --> 00:03:10,038
وأغلب الشضايا ستنطلق إلى الأعلى
على شكل مظلة جميلة

27
00:03:10,138 --> 00:03:10,938
نعم

28
00:03:11,874 --> 00:03:14,318
سنتلقى بعض الشضايا
الصغيرة في هذه الجهه

29
00:03:14,418 --> 00:03:16,287
لكن سنكون بخير
"إذا تواجدنا خلف الـ"هومفي

30
00:03:16,387 --> 00:03:18,266
أحضر الريبوت لنجهزه -
لا مشكلة -

31
00:03:21,115 --> 00:03:22,515
الريبوت يتحرك

32
00:03:36,998 --> 00:03:38,398
(أخبرني بما لديك (إلدردج

33
00:03:39,119 --> 00:03:39,765
جيد للمغادرة

34
00:03:39,865 --> 00:03:42,478
حسناً العربة مجهزه
الريبوت يتحرك

35
00:03:44,960 --> 00:03:46,809
لدينا أغنام يا رجال

36
00:03:46,909 --> 00:03:48,712
أغنام بإتجاه الساعة 12 إنتبه

37
00:03:49,121 --> 00:03:50,839
خذ هذه اللعينات من هنا

38
00:04:06,644 --> 00:04:08,236
أووه اللعنة -
اللعنة -

39
00:04:10,164 --> 00:04:11,314
اللعنة

40
00:04:11,525 --> 00:04:13,491
العربة تواجه يوماً سيىء يا أولاد

41
00:04:13,591 --> 00:04:15,442
أنت من صنع ذلك -
كلا , الجيش الأمريكي من فعل -

42
00:04:15,726 --> 00:04:17,682
حسناً
يبدو أنا من سيذهب إلى هناك

43
00:04:17,886 --> 00:04:19,771
ألا تحب الإنتظار في هذا الحي
الجميل؟

44
00:04:19,871 --> 00:04:20,722
إني أُحبه

45
00:04:30,288 --> 00:04:32,598
إذا كان كل شي بخير عندما
أكون هناك

46
00:04:33,129 --> 00:04:34,875
سأذهب إلى هناك لتجهيزها
وتفجيرها فحسب

47
00:04:34,975 --> 00:04:36,766
إعطوا هؤلاء الناس
شيء يفكروا به

48
00:04:37,800 --> 00:04:39,950
علموهم إن تركوا قنبلة
على جانب الطريق لنا

49
00:04:40,000 --> 00:04:41,368
سنقوم بتفجيرها
على طريقهم اللعين

50
00:04:41,399 --> 00:04:42,199
النبرة جيدة

51
00:04:43,611 --> 00:04:45,496
أشتهي همبرغر
أليس هذا غريب؟

52
00:04:45,596 --> 00:04:47,243
ليس بالنسبة لك -
كلا لا بأس -

53
00:04:47,531 --> 00:04:48,681
وضع الخوذة

54
00:04:49,732 --> 00:04:50,881
دروب سعيده

55
00:04:59,254 --> 00:05:00,501
بلاستر 1 " هل تسمعني؟"

56
00:05:00,601 --> 00:05:02,644
"علم ذلك , " بلاستر1
أنت جاهز للذهاب

57
00:05:08,800 --> 00:05:10,119
"تبدو جيداً "بلاستر1

58
00:05:29,640 --> 00:05:30,789
لطيف وحراره هنا

59
00:05:39,080 --> 00:05:40,798
علم ذلك 150 متراً

60
00:05:54,360 --> 00:05:55,236
مرحباً

61
00:05:55,560 --> 00:05:57,357
من أين أنت ؟

62
00:05:57,400 --> 00:05:58,799
من أين أنت؟

63
00:05:59,360 --> 00:06:00,190
كاليفورنيا؟

64
00:06:00,240 --> 00:06:01,514
أخرج من هنا يا رجل -
أين؟ -

65
00:06:01,640 --> 00:06:04,370
أنت, هذا ليس بلقاء لعين
وتحايا, الآن أبتعد من هنا

66
00:06:04,680 --> 00:06:05,476
الآن

67
00:06:08,800 --> 00:06:09,550
إذهب

68
00:06:18,240 --> 00:06:20,478
لديك صداقات جديده ثانيةً (سانبورن)؟

69
00:06:20,520 --> 00:06:21,509
طوال اليوم

70
00:06:29,800 --> 00:06:32,872
25متراً علم ذلك
أنت الآن في المنطقةِ القاتلة

71
00:06:34,720 --> 00:06:36,392
شكراً لتذكيري

72
00:06:36,720 --> 00:06:38,438
هذا ما أنا هنا من أجله

73
00:06:39,800 --> 00:06:40,755
حسناً

74
00:06:48,754 --> 00:06:50,107
حسناً, يبدو إنه جيد

75
00:06:51,074 --> 00:06:51,951
علم ذلك

76
00:07:20,880 --> 00:07:22,632
أنا أمدد التوصيل

77
00:07:23,560 --> 00:07:24,914
لطيف وجميل

78
00:07:26,561 --> 00:07:27,994
نحن جيدون لنذهب

79
00:07:28,641 --> 00:07:29,791
أنا عائد

80
00:07:32,240 --> 00:07:35,277
خمس أمتار للخارج -
خمس امتار علم ذلك -

81
00:07:35,600 --> 00:07:36,749
(أنت يا (سانبورن

82
00:07:36,800 --> 00:07:40,110
أتعلم ما يحتاج هذا المكان؟ -
أنا أستمع -

83
00:07:40,680 --> 00:07:41,749
يحتاج للعشب

84
00:07:43,560 --> 00:07:45,198
تريدنا نبدأ في تجارة العشب؟

85
00:07:45,240 --> 00:07:46,229
ذلك صحيح يا رجل

86
00:07:46,800 --> 00:07:50,156
أنا أبيع العشب
وأنت عليك أن تقطعه

87
00:07:51,320 --> 00:07:53,390
سيكون المسمى
" سانبورن وأولاده"

88
00:07:55,080 --> 00:07:56,274
سنصبح أغنياء

89
00:07:57,487 --> 00:08:00,604
"ذلك يعجبُني " كراب جاس
سانت أوغستين" يا رجل"

90
00:08:01,047 --> 00:08:02,276
أنا خبير في هذا الهراء

91
00:08:03,088 --> 00:08:06,922
ما رأيك بهذا
أنت تبيعه وأنا أسمده

92
00:08:08,209 --> 00:08:10,723
خمسة وعشرون -
25متر علم ذلك -

93
00:08:11,249 --> 00:08:12,238
(سنابورن)

94
00:08:13,280 --> 00:08:15,430
محل الجزارة في إتجاه الساعه الثانيه
رجل لديه هاتف

95
00:08:15,760 --> 00:08:16,749
لماذا (إيدردج) يجري؟

96
00:08:17,640 --> 00:08:19,710
أجعله يضعه -
ضع الهاتف -

97
00:08:20,080 --> 00:08:21,479
هيا يا رجال كلموني

98
00:08:21,760 --> 00:08:24,194
إرمي الهاتف
إرمي الهاتف

99
00:08:24,320 --> 00:08:26,629
إحرقه ( إدردج)إحرقه

100
00:08:26,680 --> 00:08:29,035
ضع الهاتف -
إدردج) إحرقه ) -

101
00:08:29,360 --> 00:08:30,839
إبتعد عن الطريق -
إرمي الهاتف -

102
00:08:30,880 --> 00:08:32,677
أخبره يضعه
إذهب وخذه

103
00:08:33,680 --> 00:08:35,910
(هيا يا ( إدردج -
إنه ليس على مرأى بصري -

104
00:08:51,680 --> 00:08:53,033
(تومسن)

105
00:09:42,920 --> 00:09:45,592
هل هذا كل شيء؟ -
نعم -

106
00:10:19,440 --> 00:10:20,236
نعم ؟

107
00:10:24,560 --> 00:10:25,549
إدخل

108
00:10:27,760 --> 00:10:28,988
(العريف (جيمس

109
00:10:32,880 --> 00:10:34,199
(أنا (جي تي سانبورن

110
00:10:34,240 --> 00:10:35,951
مرحباً , كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

111
00:10:35,982 --> 00:10:37,885
"مرحبا بك في سرية " براوف
"مرحباً بك في مسكر " فيكتوري

112
00:10:37,985 --> 00:10:40,444
معسكر "فيكتوري"؟
"أظن بأنه كان معسكر "لايبرتي

113
00:10:40,544 --> 00:10:43,207
كلا, لقد غيروه
منذ حوالي إسبوع

114
00:10:43,307 --> 00:10:44,427
فيكتوري" النبرة أفضل"

115
00:10:45,398 --> 00:10:47,257
حسناً, في الأخير أنا في المكان
الصحيح , أليس كذلك؟

116
00:10:47,407 --> 00:10:47,923
نعم

117
00:10:48,023 --> 00:10:49,885
بما إنك هنا هل تساعدني في
هذه؟

118
00:10:49,985 --> 00:10:50,923
نعم
لا مشكلة

119
00:10:51,023 --> 00:10:52,964
ربما يجب أن لا تنزلها

120
00:10:53,064 --> 00:10:54,527
نسمع الكثير من أصوات المدافع
أثناء الليل

121
00:10:54,627 --> 00:10:57,689
والخشب المعاكس على النوافذ
يساعد على حجب ما يأتي من خلاله

122
00:10:57,788 --> 00:10:58,804
لهذا هي هنا

123
00:10:58,888 --> 00:11:02,760
نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه
من السقف كما تعلم

124
00:11:03,281 --> 00:11:05,955
إضافة إلى ذلك
أحب الشروق

125
00:11:07,202 --> 00:11:09,407
أنا آسف حول ما سمعتُ عن
(تومس)

126
00:11:09,507 --> 00:11:12,513
أعرف إنه كان تقني جيد -
نعم, كان كذلك -

127
00:11:12,603 --> 00:11:14,052
كان عظيماً في الفريق وقائداً أيضاً

128
00:11:14,152 --> 00:11:17,193
أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه
أو من هذا القبيل

129
00:11:17,200 --> 00:11:19,458
سأقوم بأفضل ما عندي فحسب

130
00:11:19,480 --> 00:11:21,755
أقدر ذلك -
حسناً -

131
00:11:21,965 --> 00:11:23,034
رائع

132
00:11:26,285 --> 00:11:27,719
بيتنا ما أحلاه
أليس كذلك ؟

133
00:11:34,887 --> 00:11:37,356
ألست مسروراً إن الجيش له
كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟

134
00:11:37,688 --> 00:11:40,282
فقط في حالة قدوم الروس
ستكون معركة دبابات كبيرة

135
00:11:40,555 --> 00:11:44,173
أنا أفضل أن أكون في جانب الدبابات
في هذه الحالة أفضل من عدم وجودها

136
00:11:44,273 --> 00:11:45,523
نعم, ولكنها لن تفعل أي شيء

137
00:11:45,929 --> 00:11:48,990
أي أحد يأتي جنباً على جنب مع
الـ"هومفي" نحن ميوتون

138
00:11:49,090 --> 00:11:51,162
أي أحد ولو حتى بدأ لك
مرح, فنحن ميتون

139
00:11:51,210 --> 00:11:53,820
والأكثر جمالاً إذا كنت في العراق
فأنت ميت

140
00:11:53,920 --> 00:11:55,520
كيف لدبابة لعينة
تظن توقف ذلك؟

141
00:11:55,620 --> 00:11:58,000
هل تخرس (اون) من فضلك؟ -
آسف -

142
00:11:59,080 --> 00:12:00,999
أحاول إخافة الرجل الجديد
فحسب

143
00:12:01,040 --> 00:12:03,156
رأيت القليل في أفغانستان
أيضاً

144
00:12:11,694 --> 00:12:14,128
(ضع عيناك على الشارع (إدردج -
إستلمت ذلك -

145
00:12:21,576 --> 00:12:22,531
تحرك

146
00:12:58,223 --> 00:13:00,151
<i>"بايستر1" هذا "فايكتري ماين"</i>

147
00:13:00,251 --> 00:13:03,573
<i>هل وصلت موقعك 10-20؟
إنتهى</i>

148
00:13:12,105 --> 00:13:14,938
أين بحق الجحيم الرجال الذي قيل
بأنهم هنا؟

149
00:13:29,548 --> 00:13:31,938
"فايكتري ماين" , "فايكتري ماين"
"هذا "بلايستر مايك

150
00:13:32,349 --> 00:13:34,909
سؤال, هل لديك تحديث على الموقع؟
إنتهى

151
00:13:37,230 --> 00:13:43,386
<i>فايكتري ماين" إتبع الإحداثيات"
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, نطاقك, إنتهى</i>

152
00:13:49,672 --> 00:13:52,559
حسنا, هذا بالضبط حيثُ موجود
ولا أرى أي احد في حالة إعياء

153
00:13:52,659 --> 00:13:54,669
<i>إعطنا ثانيه للتأكد</i>

154
00:13:55,873 --> 00:13:56,837
أنتبه لأقدامك

155
00:13:56,937 --> 00:14:00,270
<i>تأكيداً
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, إنتهي</i>

156
00:14:00,954 --> 00:14:02,182
"حصلتُ على "هومفي

157
00:14:05,355 --> 00:14:06,583
صديق

158
00:14:09,556 --> 00:14:10,466
صديق

159
00:14:27,159 --> 00:14:28,387
ها نحن

160
00:14:30,440 --> 00:14:31,527
تركوا عربتهم

161
00:14:31,627 --> 00:14:33,795
(لدينا "هومفي" فارغ هنا (جيمس

162
00:14:34,120 --> 00:14:35,952
نعم, وجدتهم

163
00:14:38,961 --> 00:14:39,871
لنتحرك

164
00:14:42,282 --> 00:14:43,351
صديق

165
00:14:48,200 --> 00:14:49,997
صباح الخير يا أولاد -
سيدي -

166
00:14:50,640 --> 00:14:53,078
لا تقولوا لي إن القنابل هنا
معكم يا رجال

167
00:14:53,200 --> 00:14:55,236
إخرج وأنا ساخبرك بالأمر -
حسناً -

168
00:14:55,640 --> 00:14:57,517
عند ذلك المجمع 20 متراً

169
00:14:57,640 --> 00:14:59,551
من هذه الجهة من المسجد
والجانب الشرقي من الشارع

170
00:14:59,640 --> 00:15:01,471
مخبرنا يقول بانه رأى
زوج من الأسلاك

171
00:15:01,560 --> 00:15:02,959
داخله في كومة أنقاض

172
00:15:03,080 --> 00:15:04,118
إحتمال قنبله -
نعم -

173
00:15:04,300 --> 00:15:06,300
أنا أثق بهذا الشخص , أنا أعرفهُ -
حسناً -

174
00:15:06,438 --> 00:15:07,200
سأتولى الأمر

175
00:15:07,250 --> 00:15:08,413
.. هل تريد أن تتحدث معه أو -
لا -

176
00:15:08,512 --> 00:15:10,682
أرجع رفقائك للخلف
سنكون بخير, شكراً لك

177
00:15:11,527 --> 00:15:13,316
أيها االمتخصص
"أحضر الـ"هومفي

178
00:15:13,600 --> 00:15:14,350
ما الأمر ؟

179
00:15:14,400 --> 00:15:15,549
سأرتدي البدله

180
00:15:17,000 --> 00:15:18,991
وماذا عن الريبوت؟ -
ساهتم بالأمر -

181
00:15:19,320 --> 00:15:21,240
لا تريد إرسال الريبوت إلى هناك
لكي ترى الأمر كيف يبدو؟

182
00:15:21,240 --> 00:15:22,229
سأتعامل مع الوضع

183
00:15:22,233 --> 00:15:24,046
ذلك نوع من الشدة هنا
(يا ( جيمس

184
00:15:39,132 --> 00:15:40,043
جاهز؟

185
00:15:43,773 --> 00:15:44,683
جيد؟

186
00:15:54,615 --> 00:15:57,422
ليس عليك أن تذهب إلى هناك
لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق

187
00:15:57,522 --> 00:15:58,485
سأكون بخير

188
00:16:08,965 --> 00:16:10,032
أول يوم

189
00:16:10,067 --> 00:16:12,856
تريد أن تأخذ الأمور
بسهوله, صحيح؟

190
00:16:18,660 --> 00:16:19,545
كيف تراه (إدردج)؟

191
00:16:19,645 --> 00:16:20,973
جيد ليذهب -
لنقوم به -

192
00:16:32,971 --> 00:16:34,535
حسناً, دعنا "لروك أند رول"، يا رجل

193
00:16:52,746 --> 00:16:55,056
إنه ولد مُشاغب -
إنه مُتهور -

194
00:17:07,800 --> 00:17:09,119
بايستر1" ، ماذا يجري؟"

195
00:17:10,560 --> 00:17:12,198
بايستر1" ، ماذا تفعل؟"

196
00:17:13,960 --> 00:17:15,598
"بايستر1" ، هذا "بايستر مايك"

197
00:17:15,640 --> 00:17:17,278
ماذا عن الدخان التي
بجانب الطريق؟

198
00:17:20,040 --> 00:17:21,758
أنت يا ( جيمس) هل تسمعني؟

199
00:17:21,840 --> 00:17:24,991
ماذا يجري مع الدخان
على جانب الطريق؟ إنتهي

200
00:17:26,272 --> 00:17:27,477
لفعل إنحراف

201
00:17:27,720 --> 00:17:29,448
من ماذا ؟
هل هناك تهديد ؟

202
00:17:29,760 --> 00:17:31,352
إدردج) إصعد على الحائط)
تحرك

203
00:17:33,920 --> 00:17:35,319
أخبرني ماذا ترى أيها
المتخصص

204
00:17:37,120 --> 00:17:38,314
حسناً
حصلت عليه

205
00:17:38,715 --> 00:17:39,722
إنه يمشي على الطريق

206
00:17:39,960 --> 00:17:42,474
جيمس) الدخان يعدم الرؤية)

207
00:17:42,520 --> 00:17:45,990
أين أنت من القنبلة؟
هل أنت على بعد100متر إلى الآن؟

208
00:17:46,600 --> 00:17:49,956
لا أعلم ولكن سأخبرك عندما أقف عليها
"أيها الـ"كاوبوي

209
00:18:25,480 --> 00:18:26,754
أمن التغطية

210
00:18:32,640 --> 00:18:35,108
أوه لا , سيارة تقف أمامه
( سانبورن)

211
00:18:35,360 --> 00:18:37,999
(اللعنة ( جيمس) , (جيمس
إرجع الآن

212
00:18:38,016 --> 00:18:39,842
إنه يسحب مسدس
على " الحاجي" الذي في السيارة

213
00:18:42,727 --> 00:18:43,796
هل تريدُني أن أرسل إسناد؟

214
00:18:44,447 --> 00:18:45,562
أنا مسيطر

215
00:18:45,767 --> 00:18:47,918
إلى هنا -
سلبي, سلبي -

216
00:18:48,208 --> 00:18:49,252
تراجع

217
00:18:49,353 --> 00:18:51,125
الإنفجار سيصل إلى المجمع

218
00:18:51,408 --> 00:18:53,017
<i>إبقى في أمان حيث الزاوية</i>

219
00:18:53,117 --> 00:18:55,808
<i>إي أو دي" الحالتهُ لديه"
تحت السيطرة, إنتهى</i>

220
00:18:56,969 --> 00:18:59,245
إلى أين ذاهب؟

221
00:19:00,250 --> 00:19:01,478
ألا تريد أن تتراجع؟

222
00:19:06,691 --> 00:19:07,680
أٌخرج من السيارة

223
00:19:09,372 --> 00:19:10,771
أٌخرج من السيارة -
هيا -

224
00:19:14,652 --> 00:19:16,132
ماذا تباً لك تفعل؟

225
00:19:19,453 --> 00:19:20,364
تراجع

226
00:19:24,374 --> 00:19:25,649
مرحبا؟

227
00:19:40,280 --> 00:19:41,269
هل تريد أن تعود؟

228
00:20:02,280 --> 00:20:03,235
من تلك الجهة

229
00:20:08,120 --> 00:20:09,109
تراجع

230
00:20:28,600 --> 00:20:29,476
التاكسي يتحرك

231
00:20:29,520 --> 00:20:32,159
أخرج من السيارة
توقف

232
00:20:37,983 --> 00:20:38,983
على الأرض

233
00:20:39,756 --> 00:20:40,795
إبقى في الأسفل

234
00:20:43,509 --> 00:20:45,818
إن لم يكن متمرد
تأكد إن الجحيم الآن

235
00:20:47,280 --> 00:20:48,838
عُلم ذلك
ذلك حقاً مضحك

236
00:21:41,720 --> 00:21:42,630
وجدتُ شيء

237
00:21:53,960 --> 00:21:55,029
أووه عزيزتي

238
00:22:25,608 --> 00:22:26,643
أمسكتُ بكِ

239
00:22:40,771 --> 00:22:41,681
حسناً

240
00:22:46,932 --> 00:22:48,251
إنتهينا

241
00:22:49,892 --> 00:22:52,981
على استعداد للذهاب

242
00:22:53,160 --> 00:22:54,559
إنزل أيها المتخصص

243
00:22:56,040 --> 00:22:56,870
عُلم

244
00:23:11,040 --> 00:23:12,029
وجدتُ سلك

245
00:23:13,377 --> 00:23:14,446
إنتظر

246
00:23:19,898 --> 00:23:21,650
إلى أين أنت ذاهب؟

247
00:23:35,861 --> 00:23:37,010
ثانوي

248
00:23:37,301 --> 00:23:37,989
اللعنة

249
00:23:38,160 --> 00:23:39,752
أمن التغطية, إصعد على الحائط
إصعد على الحائط

250
00:25:20,640 --> 00:25:23,154
لم يكن ذلك سيىء كأول عمل نقوم به
معاً, ما رأيك؟

251
00:25:24,920 --> 00:25:30,472
أعتقد نعمل معأ تعني أنا أتكلم معك
وأنته تتكلم معي

252
00:25:31,162 --> 00:25:33,393
(نحن ذاهبون لتاريخ ( سانبورن -
كلا -

253
00:25:33,843 --> 00:25:35,071
نحن ذاهبون في مهمة

254
00:25:35,363 --> 00:25:38,197
ومهمتي أن أبقيك في أمان
لكي نستطيع إنجاز المهمات

255
00:25:38,484 --> 00:25:39,758
إنها معركة يا رفيق

256
00:25:48,480 --> 00:25:49,993
إنها 39 يوماً فحسب

257
00:25:50,040 --> 00:25:51,519
ثمانية وثلاثون إن لم نحسب اليوم

258
00:26:09,169 --> 00:26:11,228
إنه السيد
" كن كل ما تستطيع أن تكون"

259
00:26:11,770 --> 00:26:12,646
ما الأمر (دوك)؟

260
00:26:13,050 --> 00:26:14,165
ليس الكثير
كيف حالك؟

261
00:26:15,171 --> 00:26:15,971
أنا بخير

262
00:26:18,011 --> 00:26:21,129
لدي سؤال عن تلك الأُغنية
" كن الكل تستطيع أن تكون"

263
00:26:22,052 --> 00:26:24,885
ماذا لو كان كل ما أستطيع أن أكونه قد مات
على جانب الطريق العراقية؟

264
00:26:25,320 --> 00:26:26,639
أعني أعتقد إنه منطقي

265
00:26:26,680 --> 00:26:31,674
هذه حرب, الناس تموت طوال الوقت
لم أنا لا؟

266
00:26:32,934 --> 00:26:33,969
عليك أن تغير ما هو مسجل
في رأسك

267
00:26:34,094 --> 00:26:35,686
يجب أن تبدأ في التفكير
بأشياء أُخرى

268
00:26:35,934 --> 00:26:37,368
حسناً, توقف عن التوجس

269
00:26:38,135 --> 00:26:39,648
الآن
حول ماذا تفكر؟

270
00:26:39,935 --> 00:26:41,688
تريد أن تعرف ما أفكر فيه ( دوك)؟ -
نعم -

271
00:26:42,656 --> 00:26:43,850
(هذا ما أفكر فيه ( دوك

272
00:26:45,696 --> 00:26:49,736
هنا (تومسن)، حسناً؟
إنه ميت, إنه حي

273
00:26:50,737 --> 00:26:53,411
(هنا (تومسن
إنه ميت, إنه حي

274
00:26:54,698 --> 00:26:56,177
إنه ميت, إنه حي

275
00:27:02,179 --> 00:27:04,385
أنت, ما الأمر، أيها زنجي؟
ما الأمر، يا رجل؟

276
00:27:04,485 --> 00:27:05,638
هيا , أتريدُ هراءً رائع؟

277
00:27:05,738 --> 00:27:07,309
هيا هيا
إنه جيد يا رجل

278
00:27:07,440 --> 00:27:09,795
هل تريد شراء دي في دي؟

279
00:27:09,809 --> 00:27:11,658
تباً لك
هيا , تعال من فضلك

280
00:27:12,181 --> 00:27:13,385
إصدارات جديدة, انظر

281
00:27:13,485 --> 00:27:15,817
مرحباً, هل تريد شراء دي في دي؟
جيدةٌ جداً

282
00:27:16,320 --> 00:27:16,957
بكم؟

283
00:27:17,000 --> 00:27:18,399
بواحد للخمسة
وإثنان للتسعة

284
00:27:18,440 --> 00:27:19,475
وبثلاثة للإثنا عشر

285
00:27:19,743 --> 00:27:22,273
ثلاثة للثلاثة عشر, بدون ضريبه
جيدةٌ جداً يا رجل أنظر

286
00:27:22,373 --> 00:27:24,111
أنظر -
بلا ضريبه -

287
00:27:24,212 --> 00:27:25,936
حسناً, ماذا لديك؟
ماذا لديك؟

288
00:27:26,064 --> 00:27:29,349
أتعلم, أنت ذكي
أنت لست مثل هؤلاء الملاعين الأغبياء

289
00:27:29,480 --> 00:27:30,993
نعم، أَنا الرجلُ الذكي

290
00:27:31,560 --> 00:27:34,552
أنت طفل ذكي
أعطني أفضل ما لديك, حسناً؟

291
00:27:34,600 --> 00:27:37,034
ها هو أفضل واحد -
هذا جيد؟ -

292
00:27:37,053 --> 00:27:39,017
نعم, إنه أفضل هراء, يا رجل -
حسناً -

293
00:27:39,426 --> 00:27:40,650
خذ, سأخذُ واحداً

294
00:27:40,800 --> 00:27:42,600
أحتفظ بالفكه -
شكراً لك -

295
00:27:42,600 --> 00:27:43,510
أتُريد سيجارة؟

296
00:27:44,120 --> 00:27:45,792
أغرب عني
يجب أن لا تدخن

297
00:27:47,748 --> 00:27:49,101
شكراً لك
خذ الأمر بسهولة

298
00:27:55,200 --> 00:27:57,919
أريد أن أتكلم معك عن بعض
الأمور قبل أن نخرج ثانيةً

299
00:27:58,920 --> 00:27:59,830
ما هي؟

300
00:28:01,720 --> 00:28:03,551
الأمس

301
00:28:04,840 --> 00:28:05,829
لم يكن رائع

302
00:28:07,271 --> 00:28:10,344
نعم , أعلم
سوف تفهم الأمر

303
00:28:13,153 --> 00:28:15,587
إذا أنت الحارس؟
نعم -

304
00:28:16,233 --> 00:28:19,306
أنا كنت في الإستخبارات لسبع سنوات
"قبل أن أنضم إلى "إي أو دي

305
00:28:20,834 --> 00:28:24,305
قمنا بمهمات في كل المواقف اللعينة
التي يمكنك أن تتخيلها

306
00:28:26,955 --> 00:28:30,471
لهذا أنا متأكد بأنني سأفهم
قطعة خردة متخلفه مثلك

307
00:28:32,596 --> 00:28:34,154
يبدو وكأنك على المسار الصحيح

308
00:28:36,280 --> 00:28:37,315
أراك في الخارج هناك

309
00:28:48,440 --> 00:28:49,395
لنذهب , تحركوا

310
00:28:55,720 --> 00:28:58,393
اللعنة , إبتعدو عن الطريق
تحركوا

311
00:29:02,480 --> 00:29:03,515
مرحباً

312
00:29:04,600 --> 00:29:06,909
أين هي؟ -
إنها خلف الحائط -

313
00:29:07,000 --> 00:29:09,309
حسناً, هل رأيت أي أسلاك؟
أي دخان؟

314
00:29:09,360 --> 00:29:10,429
كلا لم أرى

315
00:29:10,480 --> 00:29:11,515
إذاً, كيف عرفت بأنها قنبلة؟

316
00:29:11,560 --> 00:29:13,790
السيارة موقوفة بشكل غير
قانوني

317
00:29:13,829 --> 00:29:16,770
ويتضح بأنها تحمل حمولة ثقيلة
في الصندوق الخلفي

318
00:29:16,870 --> 00:29:20,042
حسنا, لما لا نمشي إلى هناك ونتعمق
لداخل وتخبرني ماذا رأيت؟

319
00:29:21,320 --> 00:29:23,038
تريدُني أن أقترب منها؟

320
00:29:23,800 --> 00:29:26,189
نعم
لا لا أنا أمزح

321
00:30:16,760 --> 00:30:17,590
اللعنة

322
00:30:17,880 --> 00:30:19,279
إنها آتيه من هناك

323
00:30:25,760 --> 00:30:26,715
بلاستر1" هل أنت معي؟"

324
00:30:32,680 --> 00:30:33,908
بلاستر1" هل تسمعني؟"

325
00:30:35,480 --> 00:30:36,708
خذ

326
00:30:43,840 --> 00:30:44,511
اللعنة

327
00:30:47,200 --> 00:30:48,553
هيا يا رجال

328
00:30:50,662 --> 00:30:51,617
هيا

329
00:30:52,462 --> 00:30:53,656
أريد تغطية

330
00:30:53,822 --> 00:30:54,787
ذلك سلبي أيها المتخصص

331
00:30:54,888 --> 00:30:56,110
إلدردج) أنت إبقى معي)

332
00:30:56,200 --> 00:30:57,679
سانبورن) قم أنت بالتغطية)

333
00:30:57,720 --> 00:30:58,516
اللعنة

334
00:31:37,080 --> 00:31:38,308
بايستر مايك" في الموقع"

335
00:32:02,840 --> 00:32:03,670
ماذا لديك؟

336
00:32:03,995 --> 00:32:06,385
إصابه في الصدر, لكن حالته
مستقره

337
00:32:07,276 --> 00:32:08,311
إنه لن ينجو

338
00:32:08,836 --> 00:32:10,526
سنغادر خلال 15 دقيقه
سيدي

339
00:32:10,626 --> 00:32:11,950
إصابته تبقيه على قيد الحياة سيدي

340
00:32:13,437 --> 00:32:14,586
إنه لن ينجو

341
00:32:42,160 --> 00:32:43,036
يا إلهي

342
00:32:53,880 --> 00:32:55,598
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم -

343
00:32:59,920 --> 00:33:00,989
ماذا تفعل؟

344
00:33:01,071 --> 00:33:03,037
هناك من القنابل ما يكفي
لقتلنا جميعاً

345
00:33:03,486 --> 00:33:06,763
إذا كنت سأموت
أريد أن أموت مرتاح

346
00:33:07,167 --> 00:33:08,759
أحتاج إلى عدتي والسماعات

347
00:33:09,127 --> 00:33:10,561
ماذا يجري هناك
إدردج)؟)

348
00:33:11,008 --> 00:33:13,761
سأحضر له العدت والسماعات
قم بتغطيتي من فضلك

349
00:33:23,770 --> 00:33:25,089
العدت والسماعات

350
00:33:41,373 --> 00:33:43,310
لدي الكثير من الأسلاك

351
00:33:44,056 --> 00:33:45,111
كهربائية

352
00:34:03,178 --> 00:34:04,816
سأبحث عن نظام البدء

353
00:34:31,560 --> 00:34:33,073
إنه ليس في المقعد
الخلفي

354
00:34:35,560 --> 00:34:36,834
لا أعتقد

355
00:34:50,280 --> 00:34:51,838
حسناً, إنه ليس في المقعد
الخلفي

356
00:35:00,560 --> 00:35:03,597
شاب على السطح
بإتجاه التاسعه, راقبه

357
00:35:03,800 --> 00:35:04,710
عُلم ذلك

358
00:35:12,560 --> 00:35:13,675
ليس في المقعد الأمامي

359
00:35:19,840 --> 00:35:21,159
ليس في الباب

360
00:35:27,440 --> 00:35:28,475
ليس على الأرضيه

361
00:35:32,920 --> 00:35:34,035
ليس في الدرج

362
00:35:34,120 --> 00:35:36,715
إن لم تجده إلى الآن
إحتمال يكون في السيارة من الأسفل

363
00:35:36,760 --> 00:35:40,389
ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل السيارة
كلها إلى هنا.. في مكانٍ ما

364
00:35:47,160 --> 00:35:48,957
(أنت يا ( سانبورن -
نعم -

365
00:35:49,000 --> 00:35:51,833
هل تراقب رجل يحمل
كاميرا فيديو؟

366
00:35:51,920 --> 00:35:52,875
كلا, أين؟

367
00:35:53,240 --> 00:35:56,676
بإتجاه الثانية عشر , هل تراه؟
إن يوجه ذلك الشيء اللعين في إتجاهي

368
00:36:07,080 --> 00:36:07,840
اللعنة

369
00:36:07,840 --> 00:36:09,068
سلبي, لا أراه

370
00:36:09,641 --> 00:36:13,239
سانبورن) إنه على يميني)
الثانية عشر تماماً إنظر 12 تماماً

371
00:36:14,000 --> 00:36:15,115
علم ذلك, حصلتُ عليه

372
00:36:19,560 --> 00:36:21,957
"مستعد لكي يضعُني في " اليوتيوب

373
00:36:22,343 --> 00:36:23,191
مظلل قليلاً

374
00:36:23,241 --> 00:36:25,078
نعم يبدو مظلل
راقبه

375
00:36:25,364 --> 00:36:26,877
حسناً ما التالي؟

376
00:36:28,444 --> 00:36:30,515
كن ذكي, إتخذ القرار الصائب
إنتهى

377
00:36:37,406 --> 00:36:39,134
حصلت على المزيد من الأسلاك

378
00:36:43,607 --> 00:36:45,599
لا تؤدي لمكان

379
00:36:47,320 --> 00:36:48,309
اللعنة

380
00:36:49,520 --> 00:36:50,714
جيمس) ، كيف الأمور؟)

381
00:36:52,640 --> 00:36:53,959
أَنا رائع، كيف حالك أنت؟

382
00:36:54,160 --> 00:36:55,593
تعرف, نحن هنا منذ فترة

383
00:36:57,400 --> 00:36:58,674
نريد ان نخرج من هنا
قريباً

384
00:37:04,480 --> 00:37:07,199
(عيون كثيرة تراقبنا هنا ( جيمس
علينا الخروج من هنا

385
00:37:08,732 --> 00:37:11,725
علم ذلك, سأحاول
أنتهي من هذا

386
00:37:13,120 --> 00:37:14,599
جيمس) علينا الخروج من هنا)

387
00:37:16,120 --> 00:37:17,633
جيمس) هل أستلمت؟)

388
00:37:18,400 --> 00:37:19,913
اللعنة, فهمت

389
00:37:21,920 --> 00:37:24,354
تباً لي

390
00:37:31,280 --> 00:37:34,078
كيف الأمور هناك أيها الجندي؟ -
كل شيء آمن -

391
00:37:35,080 --> 00:37:36,991
(المجموعة مكتمله (جيمس
نستطيع أن نغادر

392
00:37:37,040 --> 00:37:38,393
دع المهندسين يهتمون بهذه الفوضى

393
00:37:38,480 --> 00:37:40,471
هل سنتحرك؟ -
ذلك إجابي -

394
00:37:54,300 --> 00:37:55,290
مثير

395
00:37:55,440 --> 00:37:57,271
ما الأمر مَع (جيمس)؟
إنه لا يُجيب

396
00:37:58,440 --> 00:38:00,396
نعم , أعتقد إنه أزال السماعات

397
00:38:01,520 --> 00:38:04,318
حسناً , أخبرهُ أن يُعيدُها
من فضلك

398
00:38:04,760 --> 00:38:05,954
(أنت يا ( جيمس

399
00:38:06,000 --> 00:38:09,959
العريف (سانبورن) يطلب منك
أن تعيد وضع السماعات, من فضلك

400
00:38:16,520 --> 00:38:18,112
ذلك سلبي

401
00:38:18,705 --> 00:38:20,263
ذلك نعم لن سيحدث

402
00:38:35,948 --> 00:38:38,668
أراقب ثلاثة رجال على المئذنة
في إتجاه السادسه تماماً

403
00:38:56,600 --> 00:38:59,751
ماذا يفعل بحق الحجيم؟ -
لا أعلم عليه اللعنة ماذا يفعل -

404
00:38:59,800 --> 00:39:01,438
يبدو وكأنه يتفحص الزيت

405
00:39:37,880 --> 00:39:39,632
إنهم يتواصلون مع المصور

406
00:39:40,160 --> 00:39:41,327
هذا حقاً سيىء يا رجل

407
00:39:41,427 --> 00:39:42,754
إذهب خلف الحاجز

408
00:39:47,842 --> 00:39:49,400
لا أستطيع رؤية (جيمس) من هنا

409
00:39:49,642 --> 00:39:50,711
إنخفض الآن

410
00:39:55,923 --> 00:39:57,242
نستطيع أن نذهب

411
00:40:03,805 --> 00:40:04,715
الوغد

412
00:40:27,760 --> 00:40:28,909
نجحنا

413
00:40:30,960 --> 00:40:33,952
(سانبورن) -
لنخرج من هنا -

414
00:41:01,640 --> 00:41:02,516
كان ذلك جيد

415
00:41:12,800 --> 00:41:14,279
(أنت (جيمس -
ماذا؟ -

416
00:41:16,720 --> 00:41:18,551
لا تزيل سماعاتك أبداً
مرةً أُخرى

417
00:41:43,520 --> 00:41:44,839
هل أنت الرجل في بدلة القنبلة؟

418
00:41:45,440 --> 00:41:48,000
كلا يا سيدي
إنه العريف (جيمس), إنه هنا

419
00:41:48,480 --> 00:41:49,913
(جيمس) -
نعم؟ -

420
00:41:50,400 --> 00:41:51,515
أحداً هنا لرؤيتك

421
00:41:53,200 --> 00:41:55,475
هل أنت الرجل الذي في السيارة المحترقة
أيها العريف (جيمس)؟

422
00:41:55,653 --> 00:41:57,264
عمت مساءً سيدي
نعم سيدي

423
00:41:58,146 --> 00:42:00,899
حسناً, ذلك مجرد هراء ساخن

424
00:42:01,266 --> 00:42:03,064
أنت رجل متوحش, أتعلم ذلك؟

425
00:42:03,867 --> 00:42:05,459
نعم سيدي -
إنه رجل متوحش -

426
00:42:05,560 --> 00:42:06,515
أتعلمون ذلك؟

427
00:42:07,440 --> 00:42:08,555
أريدُ مصافحتك

428
00:42:09,320 --> 00:42:10,389
شكرا لك سيدي -
نعم -

429
00:42:10,600 --> 00:42:12,989
كم عدد القنابل التي أبطلتها؟

430
00:42:13,880 --> 00:42:14,995
لستُ متأكداً سيدي

431
00:42:15,040 --> 00:42:16,189
أيها العريف -
نعم سيدي -

432
00:42:16,280 --> 00:42:17,395
سألتُك سؤال

433
00:42:19,520 --> 00:42:20,509
ثمان مائة وثلاثة وسبعون، سيدي

434
00:42:20,560 --> 00:42:24,314
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

435
00:42:25,560 --> 00:42:26,834
ذلك مجرد هراء ساخن

436
00:42:27,080 --> 00:42:28,672
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

437
00:42:29,512 --> 00:42:31,423
بحساب اليوم سيدي -
هذا سيكون رقم قياسي -

438
00:42:33,640 --> 00:42:37,918
ما هي أفضل طريقة لإبطال
واحدة من هذه الأشياء؟

439
00:42:39,320 --> 00:42:40,719
طريقة لا تموت, سيدي

440
00:42:42,400 --> 00:42:43,549
تلك طريقة جيدة

441
00:42:43,720 --> 00:42:46,393
هذا كلام الرجل المتوحش
هذا جيد

442
00:43:02,520 --> 00:43:05,000
ما الأمر يا رجل؟ -
أنتظر -

443
00:43:05,000 --> 00:43:06,274
إنظر من أنت

444
00:43:07,760 --> 00:43:09,159
أريد إسترجاع الخمس
دولارات يا صاح

445
00:43:09,280 --> 00:43:11,396
خمس دولات من اجل ماذا يارجل؟
أنت مجنون

446
00:43:11,440 --> 00:43:13,317
القرص الذي بعته لي
كان فضلات

447
00:43:13,360 --> 00:43:16,352
أنت مجنون، يا رجل، ذلك مستحيل
إنه من تأثيرات هوليود الخاصة

448
00:43:16,400 --> 00:43:17,913
كلا الصورة تهز وغير واضح
يا رفيق

449
00:43:18,108 --> 00:43:19,448
ماذا تريد, دعاره؟ -
إنه فضلات -

450
00:43:19,548 --> 00:43:21,569
بنات مع الكلبِ؟
لواطة؟

451
00:43:21,669 --> 00:43:22,960
كل ما تريد ستجده

452
00:43:23,082 --> 00:43:25,152
سأُلبيه لك يارجل

453
00:43:25,282 --> 00:43:26,971
حسناً, ما أسمك؟

454
00:43:26,990 --> 00:43:28,911
(بيكهام) -
بيكهام) مثل لاعب الكرة؟) -

455
00:43:28,960 --> 00:43:30,960
نعم يا رجل مثل لاعب الكرة
والآن أعطني كرتي

456
00:43:30,960 --> 00:43:32,109
هل أنت لاعب كرة؟

457
00:43:32,160 --> 00:43:35,038
نعم يا رجل أفضل من الأفضل
(أنا أفضل من (بيكهام

458
00:43:35,080 --> 00:43:37,230
هل تلعب حارس؟ -
نعم ألعب حارس -

459
00:43:37,640 --> 00:43:41,713
حسناً, سنضع إتفاق , إن أمسكت بالكرة
سأعطيك خمس دولارات

460
00:43:42,160 --> 00:43:44,230
لكن إن لم تسطيع -
ماذا .. ماذا إن لم أستطيع؟ -

461
00:43:44,280 --> 00:43:47,272
أنصت لي
إن سجلت سأحتفظ بكرتك

462
00:43:47,520 --> 00:43:48,589
إتفقنا؟ -
إتفقنا -

463
00:43:50,520 --> 00:43:51,509
قف هناك

464
00:43:58,320 --> 00:44:00,038
لنرى ماذا لديك -
هل أنت جاهز؟ -

465
00:44:00,520 --> 00:44:01,748
عند الثلاثه. جاهز؟

466
00:44:02,080 --> 00:44:05,072
واحد, إثنان, ثلاثه

467
00:44:08,520 --> 00:44:09,396
اللعنة

468
00:44:09,480 --> 00:44:11,160
هيا , أين الخمس دولارات؟
هيا يا رجل

469
00:44:11,160 --> 00:44:13,549
حسناً, عمل جيد يا فتى

470
00:44:14,680 --> 00:44:15,795
ها هي الخمس دولارات

471
00:44:16,171 --> 00:44:18,299
"أنت رجل " المتخلص من المفجرات
"بومبلا,بومبلا"

472
00:44:18,310 --> 00:44:19,235
ذلك صحيح

473
00:44:19,280 --> 00:44:20,269
ممتع أليس كذلك؟

474
00:44:20,476 --> 00:44:21,965
إنه رائع, شقي

475
00:44:22,280 --> 00:44:25,238
أليس؟ -
نعم أظن ذلك -

476
00:44:25,920 --> 00:44:28,309
...سأخبرك, سأشترى

477
00:44:28,680 --> 00:44:31,717
دعني أرى إذا لديّ
المال الكافي، نعم، خمسة

478
00:44:32,440 --> 00:44:34,431
سأشتري دي في دي آخر
حسناً؟

479
00:44:35,160 --> 00:44:39,073
لكن إذا كان يهتز..أُنظر لي
أو غير واضح

480
00:44:39,760 --> 00:44:41,591
أو أي شيء آخر غير
مئة بالمئة

481
00:44:42,160 --> 00:44:44,799
سأقوم بتقطيعك بالسكين

482
00:44:45,040 --> 00:44:47,110
ما رأيك بذلك؟
أنا أمزح فحسب أنا أمزح

483
00:44:48,960 --> 00:44:51,474
إنك طفل رائع
أليس كذلك؟

484
00:44:52,920 --> 00:44:53,875
(أوين)

485
00:44:55,280 --> 00:44:56,076
مرحباً

486
00:44:56,120 --> 00:44:57,269
مرحباً سيدي -
كيف حالك؟ -

487
00:44:58,160 --> 00:44:59,388
انا بخير -
جيد -

488
00:44:59,680 --> 00:45:02,035
ما الأمر؟ -
المكابح تصر -

489
00:45:02,680 --> 00:45:04,716
لا تثق بالميكانيكين في الجوار
تعلم

490
00:45:05,800 --> 00:45:07,916
إذا كيف تسير الأمور؟ -
جيده -

491
00:45:08,440 --> 00:45:09,668
أريد تفحص الزيت
فحسب

492
00:45:10,621 --> 00:45:13,090
نعم, النوم جيد, والأكل جيد

493
00:45:13,902 --> 00:45:15,938
أشعر بالأفضل في الحقيقة

494
00:45:16,000 --> 00:45:17,194
جيد لسماع هذا

495
00:45:17,800 --> 00:45:20,314
إذاً, أنت منسجم مع الجنود
الآخرين في وحدتك؟

496
00:45:21,760 --> 00:45:26,914
نعم فريقي عظيم
والقائد رائع

497
00:45:27,560 --> 00:45:30,438
هلا تستهزىء أيها الجندي؟ -
كلا -

498
00:45:30,760 --> 00:45:32,113
كاد أن يقتلني

499
00:45:32,640 --> 00:45:34,119
تقريباً كنتُ ميت بالامس

500
00:45:35,106 --> 00:45:38,986
على الأقل سأموت أثناء تأديت
الواجب, فخور, وقوي

501
00:45:39,280 --> 00:45:41,316
أتعرف هذا ليس بالوقت السيء
الذي سيكون في حياتك

502
00:45:41,880 --> 00:45:44,838
الخوض في الحرب تجربه
مرة في الحياة

503
00:45:45,160 --> 00:45:46,309
قد يكون ممتع

504
00:45:46,708 --> 00:45:49,399
وتعرف هذا من واقع التجربه 
الميدانيه , أليس كذلك؟

505
00:45:49,499 --> 00:45:50,822
لديّ عملي الميداني

506
00:45:51,389 --> 00:45:52,902
وأين ذلك؟

507
00:45:54,790 --> 00:45:57,559
إن كنت لا تُريدُني أن آتي
لن آتي

508
00:45:57,659 --> 00:45:58,858
هذه المحادثات إختياريه

509
00:45:59,471 --> 00:46:00,586
أنا آسف

510
00:46:01,360 --> 00:46:03,510
أقدر لك ما تقول
أقدر ذلك

511
00:46:03,680 --> 00:46:05,318
أقدر دوراتنا معاً

512
00:46:06,640 --> 00:46:09,950
لكن عليك أن تخرج وتكون خلف ذلك السلك
لترى ماذا نفعل

513
00:46:10,600 --> 00:46:11,430
حَسناً

514
00:46:12,273 --> 00:46:14,104
إذا دعى الظرف لذلك, سأفعل

515
00:46:14,313 --> 00:46:15,793
كحال الجنود الآخرين

516
00:46:31,396 --> 00:46:33,149
جاهز للتفجير التالي؟ -
جاهز -

517
00:46:37,060 --> 00:46:38,393
إنتظر لحظه

518
00:46:39,280 --> 00:46:42,238
اللعنة عليها
أعتقد بأني نسيتُ قفازي هناك

519
00:46:42,440 --> 00:46:44,158
ماذا؟ -
نسيت قفازي -

520
00:46:44,719 --> 00:46:45,595
أنتظر

521
00:47:18,685 --> 00:47:21,041
أتعرف, حوادث التفجير
تقع دائماً

522
00:47:22,566 --> 00:47:23,555
ماذا تفعل؟

523
00:47:24,606 --> 00:47:26,802
أقول لك ما يحدث فحسب
حوادث التفجير

524
00:47:29,887 --> 00:47:31,719
قد يمحى من أجل لا شيء

525
00:47:33,488 --> 00:47:35,285
ستبقى خوذته
يمكنك أن تحتفظ بها

526
00:47:35,808 --> 00:47:38,243
وقليل من الشعر
متفحم في داخله

527
00:47:39,529 --> 00:47:41,326
نعم, سيكون نصف الخوذه
في مكانً ما

528
00:47:42,330 --> 00:47:43,365
وخُصل من الشعر

529
00:47:45,290 --> 00:47:50,321
ما رأيك في طلب تغيير النظام لتأكد من
إن هذه الحوداث لن تقع ثانيه؟

530
00:47:53,572 --> 00:47:54,925
يجب عليك أن تكتب التقرير

531
00:47:57,572 --> 00:47:59,768
هل أنت جاد؟ -
أنا سأكتبه -

532
00:48:01,253 --> 00:48:03,484
كلا أنا أعني
هل أنت جاد في قتله؟

533
00:48:41,821 --> 00:48:44,893
الثانيه عشر أرى سيارة رباعية الدفع-
علم ذلك-

534
00:48:45,261 --> 00:48:46,820
أرى أربعة رجال مسلحين

535
00:48:47,222 --> 00:48:48,735
"في زي الـ"حاجي

536
00:48:50,382 --> 00:48:51,941
حسناً, إذهب في هدوء وتأني

537
00:48:59,624 --> 00:49:01,376
إحذر الآن

538
00:49:04,345 --> 00:49:06,222
حسناً, إحذروا الآن يا رجال

539
00:49:06,745 --> 00:49:08,816
إلدردج) إبقى على الـ50) -
أنا عليه -

540
00:49:09,066 --> 00:49:12,271
"أوبري...أوبري"
ضع سلاحك

541
00:49:12,372 --> 00:49:15,934
على رُكَبك
ضع سلاحك

542
00:49:16,034 --> 00:49:19,036
اوبري" أيها اللعين" -
إرفع يديك -

543
00:49:19,136 --> 00:49:21,099
"إنزل, أيها اللعين, "أوبري

544
00:49:21,628 --> 00:49:23,698
ضع سلاحك

545
00:49:29,230 --> 00:49:30,902
ضع سلاحك

546
00:49:34,911 --> 00:49:36,424
تقدم, تقدم

547
00:49:55,834 --> 00:49:57,109
الأيادي للأعلى

548
00:49:57,800 --> 00:49:59,756
إدردج) أمن التغطية) -
لك هذا -

549
00:50:01,160 --> 00:50:02,912
المسدس من على الساق , الآن

550
00:50:03,520 --> 00:50:04,270
ماذا تريدني ان أفعل؟

551
00:50:04,320 --> 00:50:05,992
أرفع يدي للأعلى
أو أخرج المسدس؟

552
00:50:08,320 --> 00:50:10,038
إبق يديك للأعلى -
حسناً -

553
00:50:15,438 --> 00:50:16,951
على مهلك, على مهلك

554
00:50:17,518 --> 00:50:18,474
حصلت عليه

555
00:50:20,480 --> 00:50:22,593
هل يمكن أن ألمس رأس اللعين
الآن؟

556
00:50:23,760 --> 00:50:24,556
بهدوء

557
00:50:31,880 --> 00:50:34,110
نحن على نفس الجانبِ اللعين يا رجال

558
00:50:37,602 --> 00:50:39,249
أنتم صارمون يا رجال
أتعلمون ذلك؟

559
00:50:39,349 --> 00:50:42,252
حسناً, هذا ليس مكان للنزهة
ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟

560
00:50:42,320 --> 00:50:43,838
لدينا عطل في الإطار
هل يمكنكم مساعدتنا؟

561
00:50:43,880 --> 00:50:45,438
بالطبع, هل لديكم إطار
إحتياطي؟

562
00:50:45,713 --> 00:50:47,515
لدينا الإحتياطي
لكن فقدنا المفتاح

563
00:50:47,764 --> 00:50:48,992
كيف ضاع المفتاح؟

564
00:50:49,124 --> 00:50:51,652
الرجل الذي هناك مع ذلك الشيء
الأحمر الذي على رأسه

565
00:50:51,753 --> 00:50:52,720
رماه على أحدهم

566
00:50:54,005 --> 00:50:55,233
حسناً -
شكراً لكم -

567
00:50:59,286 --> 00:51:01,960
هذا (كرس) رجل المفتاح

568
00:51:02,287 --> 00:51:04,332
مرحباً يا رجل المفتاح -
(هذا (جيمي -

569
00:51:04,432 --> 00:51:06,693
يمكن أن تطلق النار على الناس هنا
ليس ضروي من أن ترمي عليه المفتاح

570
00:51:06,893 --> 00:51:07,644
أغرب

571
00:51:17,130 --> 00:51:18,279
أنظر لهذا

572
00:51:19,050 --> 00:51:20,768
"قبضتُ على هؤلاء الرجال من "النجف

573
00:51:22,891 --> 00:51:24,290
هذا ذو تسعة قلوب

574
00:51:24,611 --> 00:51:27,846
"والآخر "الراوي
*غلام الكُتشينه*

575
00:51:32,652 --> 00:51:34,405
نفس الرجال؟ -
نعم, هؤلاء هم -

576
00:51:37,973 --> 00:51:39,043
ألا يحتاج للمساعدة هناك؟

577
00:51:39,694 --> 00:51:41,366
ما المشكله مع هذا الإطار؟
هيا

578
00:51:43,775 --> 00:51:46,005
ليس جيد يا زعيم
هذا المفتاح صغير

579
00:51:46,335 --> 00:51:47,609
حسناً, والحلول؟
أي أحد؟

580
00:51:47,735 --> 00:51:50,143
أعتقد بأن هناك مفتاح آخر
في الـ"هومفي" إذا تريد أن أتحقق

581
00:51:50,243 --> 00:51:51,569
سأجرب -
حسناً, إفعل

582
00:51:53,176 --> 00:51:54,370
منذ متى أنتم هنا يا رجال؟

583
00:51:55,137 --> 00:51:56,968
لا أعلم
أيها المتخصص, كم لنا؟

584
00:51:58,057 --> 00:52:03,212
لنا 23 يوماً, أو 22 يوماً -
نعم -

585
00:52:03,738 --> 00:52:06,936
لا أحد يعد

586
00:52:10,179 --> 00:52:11,852
الهجوم من اليسار

587
00:52:21,862 --> 00:52:23,261
أمن التغطية

588
00:52:23,462 --> 00:52:26,269
"كرس) إستلم الـ"50)
"جيمي) خذ ذلك إلى الـ"هومفي)

589
00:52:26,369 --> 00:52:27,742
فهمت -
هيا -

590
00:52:40,987 --> 00:52:41,897
تشارلي)، هيا)

591
00:52:43,147 --> 00:52:44,546
إنطلق هيا هيا

592
00:52:51,586 --> 00:52:52,630
نحتاج إلى المزيد
من الذخيرة

593
00:52:52,730 --> 00:52:56,301
إنظر لداخل
(خذ كل الحقائب هيا (جيمي

594
00:52:58,506 --> 00:53:01,020
على ماذا نرمي؟ -
لا أعرف -

595
00:53:01,466 --> 00:53:02,788
اللعنة, الرزم ذهبت

596
00:53:02,888 --> 00:53:04,170
لن يبتعدوا بعيداً سيراً على الأقدام

597
00:53:04,270 --> 00:53:07,302
سأعيدهم هؤلاء الأوغاد حالاً
سأخسر خمسمائة ألف

598
00:53:19,985 --> 00:53:20,940
نسيت

599
00:53:21,065 --> 00:53:23,260
خمسمآئة الف
أحياء أو أموات

600
00:53:26,784 --> 00:53:29,344
"حسناً, (جيمي) أعطني الـ"باريت -
حسناً -

601
00:53:31,464 --> 00:53:32,533
لا أرى شيء

602
00:53:34,704 --> 00:53:35,504
هيا

603
00:53:40,824 --> 00:53:43,311
كرس) يرمي في البرية)
علينا المحافظة على الذخيرة

604
00:53:43,411 --> 00:53:44,612
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟

605
00:53:45,344 --> 00:53:49,131
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟
أرح الـ"50" قليلاً

606
00:53:49,343 --> 00:53:50,253
علم ذلك

607
00:53:52,583 --> 00:53:54,699
الخمسون سقط -
(لقد قتلوا (كرس -

608
00:54:05,583 --> 00:54:07,112
يجب أن تكون قادمة من ذلك المبنى

609
00:54:07,212 --> 00:54:08,331
لا أرى شيء

610
00:54:13,062 --> 00:54:14,290
هناك حركة على السقف

611
00:54:27,782 --> 00:54:28,612
نعم؟

612
00:54:29,061 --> 00:54:30,176
ثلاثة أمتار للأعلى

613
00:54:30,421 --> 00:54:34,209
سأقوم بالتضبيط

614
00:55:01,540 --> 00:55:02,609
اللعنة

615
00:55:03,180 --> 00:55:05,330
اللعنة لقد مات

616
00:55:05,700 --> 00:55:07,053
علينا الخروج من هنا حالاً

617
00:55:07,220 --> 00:55:07,726
اللعنة

618
00:55:07,826 --> 00:55:09,427
هذا " ألفا 9" نحن في
وسط إشتباك

619
00:55:09,528 --> 00:55:10,626
"سأذهب على " الباريت

620
00:55:10,726 --> 00:55:11,526
هيا هيا هيا

621
00:55:11,585 --> 00:55:13,105
نعم, إننا نتلقا إطلاق نار

622
00:55:13,205 --> 00:55:14,047
هيا هيا هيا

623
00:55:14,147 --> 00:55:16,104
كلا , ( سانبورن) لا تصد إلى هناك

624
00:55:16,204 --> 00:55:17,825
هيا يا صاح وإبقى منخفضاً
إبقى منخفض

625
00:55:17,925 --> 00:55:18,888
"لدي إثنان من الـ"كي آي أيه

626
00:55:19,579 --> 00:55:23,049
"تصحيح, ثلاثة من " كي آي أي
شبكتنا تتلقى إنقطاع

627
00:55:23,779 --> 00:55:24,345
إبقى منخفضاً

628
00:55:24,445 --> 00:55:25,534
هل يمكن دعمنا ببعض المساعدة؟

629
00:55:27,939 --> 00:55:29,213
أنا خلفك -
نعم -

630
00:55:45,458 --> 00:55:46,607
تنفس بسهوله

631
00:55:48,778 --> 00:55:50,291
أرى حركة -
نعم -

632
00:55:51,018 --> 00:55:52,291
على حافة البيت

633
00:55:56,417 --> 00:55:57,930
ثمان مائة وخمسون متر

634
00:55:58,737 --> 00:56:00,409
أراه -
عند النافذه -

635
00:56:01,497 --> 00:56:04,807
لديك هدف -
حصلت عليه -

636
00:56:11,337 --> 00:56:13,008
حسناً , ذهبت يسار قليلاً

637
00:56:13,976 --> 00:56:15,250
تنفس بسهولة فحسب

638
00:56:23,216 --> 00:56:26,049
نفذت مني الذخيرة -
ماذا؟ -

639
00:56:27,096 --> 00:56:28,006
نفذت مني الذخيرة

640
00:56:28,176 --> 00:56:30,451
إدردج) نحتاج لذخيرة)

641
00:56:34,815 --> 00:56:35,725
أين هي؟

642
00:56:36,615 --> 00:56:39,253
فتش الرجل الميت
يا رجل

643
00:56:45,815 --> 00:56:46,850
(إدردج)

644
00:56:47,135 --> 00:56:48,170
أنا أبحث

645
00:56:51,375 --> 00:56:52,728
نحتاج لتلك الذخيرة يارجل

646
00:56:53,015 --> 00:56:53,969
حسناً يا رجل

647
00:56:55,694 --> 00:56:56,843
ها هي

648
00:56:59,734 --> 00:57:00,803
شكراً

649
00:57:13,654 --> 00:57:14,820
حسناً حصلت عليه

650
00:57:14,920 --> 00:57:16,326
نفس الهدف

651
00:57:19,653 --> 00:57:20,802
اللعنة, إنها عالقة

652
00:57:21,573 --> 00:57:22,483
دعني أرى

653
00:57:24,573 --> 00:57:25,483
اللعنة

654
00:57:25,773 --> 00:57:30,130
اللعنة , الدم أعاقها الدم
(إدردج)

655
00:57:30,733 --> 00:57:31,609
اللعنة

656
00:57:31,733 --> 00:57:33,820
نظفها من الدم, إنه يعيق
الذخيرة

657
00:57:33,920 --> 00:57:35,206
أيها المتخصص

658
00:57:37,212 --> 00:57:39,442
نظف الدم -
حسناً -

659
00:57:45,612 --> 00:57:46,931
نظفه, نظفه

660
00:57:47,852 --> 00:57:48,887
يجب ان تنظفه , يا رجل

661
00:57:49,012 --> 00:57:50,570
كيف؟ -
أبصق وأمسح -

662
00:57:53,932 --> 00:57:54,762
حسناً

663
00:57:56,012 --> 00:57:58,002
أبصق وأمسحه يا رفيق
أبصق وأمسحه

664
00:58:00,731 --> 00:58:03,768
لم ينجح
إنها لا تخرج

665
00:58:08,051 --> 00:58:11,407
أبصق وأمسح أبصق وأمسحه
هنا أخرجها

666
00:58:13,691 --> 00:58:15,443
أستخدم جملك
أين هو؟

667
00:58:15,731 --> 00:58:17,607
هل أنت بخير؟

668
00:58:17,930 --> 00:58:18,965
هنا, إستخدم هذا

669
00:58:22,570 --> 00:58:23,719
تنفس وحسب
يا صاح

670
00:58:23,890 --> 00:58:25,118
هيا تنفس وحسب

671
00:58:25,370 --> 00:58:27,361
جيد هنا إمسح

672
00:58:28,090 --> 00:58:29,808
فهمت؟ -
نعم -

673
00:58:30,930 --> 00:58:33,728
أمسح ذلك "اوجيف" عزيزي
هيا سيكون لك ذلك

674
00:58:42,769 --> 00:58:44,646
تبلى بلاءً حسن يا رجل

675
00:58:46,809 --> 00:58:48,322
لديك  ذخيرة؟ -
نعم -

676
00:58:49,409 --> 00:58:50,808
سأبقيك في أمان يا رفيق
حسنا؟

677
00:58:51,089 --> 00:58:52,761
الأن دعنا نقتل هؤلاء الأوغاد
راقب قطاعك

678
00:58:52,969 --> 00:58:54,197
راقب قطاعك

679
00:59:01,848 --> 00:59:03,520
أقتل ذلك اللعين التافه

680
00:59:05,568 --> 00:59:06,762
إبن العاهره

681
00:59:17,568 --> 00:59:20,639
جيد, لقد سقط

682
00:59:21,647 --> 00:59:23,399
عشرون متراً إلى اليمين من المبنى

683
00:59:28,680 --> 00:59:29,635
رأيته

684
00:59:32,240 --> 00:59:33,389
إرمي عندما تجهز

685
00:59:41,200 --> 00:59:43,350
إنه يتحرك , إنه يتحرك
إلى المبنى

686
00:59:43,680 --> 00:59:45,750
إتبعه, هل تراه؟ -
رأيته -

687
00:59:50,360 --> 00:59:51,315
لقد سقط

688
00:59:53,446 --> 00:59:56,085
طابت ليلتك, شكراً على اللعب

689
01:00:05,920 --> 01:00:07,717
النافذه
النافذة, من النافذة

690
01:00:13,240 --> 01:00:14,229
لا يزال هناك

691
01:00:29,360 --> 01:00:31,590
النافذة اليسرى
النافذة اليسرى, هل تراه؟

692
01:00:31,880 --> 01:00:32,790
رأيته

693
01:00:51,640 --> 01:00:52,629
لقد سقط

694
01:01:47,320 --> 01:01:50,118
(اون) -
نعم -

695
01:01:50,840 --> 01:01:53,530
هل تجلب لنا بعض من العصير
من الخلف من فضلك؟

696
01:01:53,630 --> 01:01:54,430
بالطبع

697
01:02:06,599 --> 01:02:07,793
أعتقد إننا سنخرج

698
01:02:08,919 --> 01:02:11,513
هل هناك شيء للشرب؟ -
جرب تلك -

699
01:02:31,480 --> 01:02:32,356
شكرا لك

700
01:02:57,720 --> 01:03:00,280
إشرب
إشربه

701
01:04:01,520 --> 01:04:03,158
الأشياء هادئه

702
01:04:03,520 --> 01:04:06,114
نعم , لا يعجبني هذا

703
01:04:25,320 --> 01:04:28,118
يا رفاق ؟ -
نعم -

704
01:04:29,160 --> 01:04:30,878
من إتجاهك
على السادسة

705
01:04:31,480 --> 01:04:34,472
أرى حركة فوق الجسر
على المسار

706
01:04:36,360 --> 01:04:37,679
حسنا, تولى الأمر

707
01:04:42,080 --> 01:04:43,433
هل يجب أن أرمي؟

708
01:04:44,720 --> 01:04:45,914
إنه نداءك يا رفيق

709
01:05:14,120 --> 01:05:15,348
عمل جيد

710
01:05:44,640 --> 01:05:45,789
(أنت يا (سانبورن

711
01:05:50,240 --> 01:05:51,514
أعتقد بأننا إنتهينا

712
01:06:04,520 --> 01:06:05,999
حسناً, هل أنت بخير؟

713
01:06:09,600 --> 01:06:11,636
ذلك ما أخذت من لكمات
أيها القائد اللعين

714
01:06:14,400 --> 01:06:16,550
يا رجل -
سوف أعود سأذهب لأتبول -

715
01:06:17,280 --> 01:06:18,349
(اون)

716
01:06:18,800 --> 01:06:20,870
جولة أُخرى يا ولد
ذلك أمر صادر لك

717
01:06:20,920 --> 01:06:23,036
حسناً
نعم أيها العريف (جيمس) سيدي

718
01:06:23,320 --> 01:06:24,833
أنت لستُ جيداً مع الناس
هل أنت كذلك سيدي؟

719
01:06:24,880 --> 01:06:26,438
لكنك محارب جيد -
أعطني كأسك -

720
01:06:27,800 --> 01:06:28,596
ها أنت سيدي

721
01:06:28,640 --> 01:06:31,552
كنتَ جيداً اليوم في المعركة
أيها المتخصص

722
01:06:32,200 --> 01:06:33,269
نخبك

723
01:06:40,920 --> 01:06:42,512
أنا كبير على هذا الهراء

724
01:06:47,760 --> 01:06:50,354
كنتُ خائف -
صحيح ؟ -

725
01:06:50,960 --> 01:06:53,997
كل واحد يخاف من
شيء, كما تعلم

726
01:06:56,680 --> 01:06:59,148
أنت جيد
أنت حقاً جيد

727
01:06:59,200 --> 01:07:00,952
ماذا لدينا هنا؟

728
01:07:01,800 --> 01:07:04,360
حسناً, ممتلكات

729
01:07:05,440 --> 01:07:07,271
لم أكن اعلم إنه لديك أي شيء

730
01:07:07,320 --> 01:07:08,878
لنرى ماذا لدينا هنا

731
01:07:11,360 --> 01:07:12,270
من هذا؟

732
01:07:12,480 --> 01:07:13,754
هذا إبني

733
01:07:15,360 --> 01:07:18,636
إنه عنيف الوغد
ليس مثلي

734
01:07:18,680 --> 01:07:20,511
تعني تخبرني إنك متزوج؟

735
01:07:22,480 --> 01:07:25,631
حسناً, كما تعلم
...كانت لدي صديقة و

736
01:07:25,880 --> 01:07:28,713
حملت, وتزوجنا

737
01:07:29,560 --> 01:07:30,788
وتطلقنا

738
01:07:33,360 --> 01:07:35,157
أَو أعتقد بأننا متطلقين

739
01:07:35,280 --> 01:07:38,511
لا تزال في المنزل
تقول سنبقى معاً

740
01:07:38,560 --> 01:07:42,030
لهذا لا أعلم
ماذا يجعلها ذلك؟

741
01:07:42,320 --> 01:07:45,630
إنها غبيه تبقى مع
خلفيتك

742
01:07:47,520 --> 01:07:48,430
أنت

743
01:07:48,480 --> 01:07:49,879
إنها ليست غبيه
حسناً؟

744
01:07:50,160 --> 01:07:51,354
إنها مخلصه فحسب

745
01:07:53,080 --> 01:07:56,494
إنها مخلصه فحسب, هذا ما في الأمر
وماذا عنكم يا رجال؟

746
01:07:56,600 --> 01:07:59,751
لديك..لديك فتاة؟
ماذا لديك؟

747
01:08:00,160 --> 01:08:03,470
مشكلتي الوحيدة مع البنت التي
تُعجبني

748
01:08:04,200 --> 01:08:06,634
لا أستطيع إيقافها عن الحديث
حول الأطفال يا رجل

749
01:08:06,800 --> 01:08:08,677
حسناً إعطها حيوانك المنوي

750
01:08:09,640 --> 01:08:10,959
هيا , إفعلها

751
01:08:11,360 --> 01:08:13,520
هيا, إعطها فحسب -
كلا كلا -

752
01:08:13,520 --> 01:08:14,509
إنجبا أطفال

753
01:08:14,560 --> 01:08:17,870
أعرف متى أكون مستعد, وأنا لست
مستعد لذلك الآن, أعلم ذلك

754
01:08:18,160 --> 01:08:21,948
حسناً
ماذا لدينا هنا؟

755
01:08:23,440 --> 01:08:24,839
مكونات

756
01:08:26,080 --> 01:08:28,275
إنها أجزاء من قنبلة
تواقيع

757
01:08:28,320 --> 01:08:30,311
نعم, أرى ذلك ولكن ماذا
هي تحت السرير؟

758
01:08:33,080 --> 01:08:34,274
حسناً

759
01:08:41,880 --> 01:08:43,279
ها هي..هذه

760
01:08:44,040 --> 01:08:47,589
"هذه من مبنى الـ" يو أن

761
01:08:47,640 --> 01:08:51,189
السيارة المحترقة
مفتاح قنبلة الرجل الميت

762
01:08:51,520 --> 01:08:54,053
هذا الرجل كان بارعاً
إنه يعجبني

763
01:08:54,440 --> 01:08:56,237
..حقاً -
أُنظر لهذه -

764
01:08:57,040 --> 01:09:01,113
هذه من المهمة الأُلى
التي كانت لنا معاً

765
01:09:02,480 --> 01:09:06,155
هذا الصندوق ملىء بالأشياء
التي كادت تقريباً أن تقتلني

766
01:09:06,840 --> 01:09:07,989
وماذا عن هذا؟

767
01:09:08,240 --> 01:09:10,276
من أين هذا ؟ -
إنه خاتم زواجي -

768
01:09:11,120 --> 01:09:14,376
كما قلت
هذه الأشياء كادت تقريباً أن تقتلني

769
01:09:14,520 --> 01:09:18,752
اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام

770
01:09:18,880 --> 01:09:20,974
أن تمسك في يدك بذلك الذي
يمكن أن يقتل أي أحد

771
01:09:21,040 --> 01:09:23,679
اللعنة هذه مجرد
خردة من جهاز إرسال

772
01:09:26,200 --> 01:09:27,315
إنه مثير للإهتمام

773
01:09:28,040 --> 01:09:29,473
أنا أعتقد أيضاً
إنه مثير للإهتمام

774
01:09:29,520 --> 01:09:31,200
حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني
بقوة ولذلك سأضربك بقوة

775
01:09:31,200 --> 01:09:34,237
لهذا أنا أُدينك بلكمة

776
01:09:34,280 --> 01:09:35,952
والآن إنهض
هيا

777
01:09:36,240 --> 01:09:39,038
هيا إنه محق
هيا

778
01:09:40,560 --> 01:09:41,549
هيا

779
01:09:41,600 --> 01:09:43,318
حسناً إنتظروا يا أولاد
نحتاج لبعض القواعد

780
01:09:43,560 --> 01:09:45,232
بدون ضرب على الوجه
(سانبورن)

781
01:09:45,320 --> 01:09:46,230
سيكون هناك ضرب على
الوجه

782
01:09:46,360 --> 01:09:48,434
أيها العريف (جيمس) إنزع قميصك

783
01:09:48,520 --> 01:09:49,669
نعم سيدي

784
01:09:50,280 --> 01:09:51,269
ماذا حَدثَ لك؟

785
01:09:51,560 --> 01:09:53,357
أسقطتني أُمي عندما
كنتُ صغيراً

786
01:09:54,177 --> 01:09:59,065
تبدو وكانها ندب شظايا -
أتركه يذهب (إلدردج) هيا -

787
01:09:59,577 --> 01:10:00,976
لطيفه وكبيرة

788
01:10:14,416 --> 01:10:15,504
أعجبك ذلك؟

789
01:10:15,603 --> 01:10:17,134
هذا كل ما لديك؟

790
01:10:17,696 --> 01:10:18,811
هيا

791
01:10:21,536 --> 01:10:23,048
قدم ما لديك

792
01:10:29,175 --> 01:10:32,167
اللعنة

793
01:10:32,615 --> 01:10:34,048
تلك كانت مؤلمة

794
01:10:37,575 --> 01:10:39,008
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

795
01:10:40,935 --> 01:10:42,765
إنه بخير -
إنهض أيها الوغد -

796
01:10:44,934 --> 01:10:46,083
حسناً أيها الوغد

797
01:10:49,254 --> 01:10:50,900
ماذا لديك الآن؟ -
أبتعد عني -

798
01:10:51,000 --> 01:10:52,542
ماذا لديك؟ -
إبتعد عني أيها اللعين -

799
01:10:52,642 --> 01:10:54,343
ماذا لديك؟ ماذا لديك؟

800
01:10:54,442 --> 01:10:57,343
إنه هائج
لدينا واحد هائج

801
01:10:57,443 --> 01:10:59,342
هيا يا ( سانبورن) أمسك به
هذا صحيح

802
01:10:59,442 --> 01:11:02,938
أمتطيه يا رجل -
إبتعد عني -

803
01:11:03,038 --> 01:11:04,579
هيا ايتها العاهرة -
يا رجال -

804
01:11:04,679 --> 01:11:06,325
ماذا لدينا؟

805
01:11:06,613 --> 01:11:07,932
إبتعد عني

806
01:11:20,053 --> 01:11:21,964
انا أمزح فحسب أيها اللعين

807
01:11:24,132 --> 01:11:25,565
(أنت بخير (سانبورن

808
01:11:25,852 --> 01:11:26,700
أنت بخير يا رجل

809
01:11:26,800 --> 01:11:28,888
أون ) إحضر شراباً لهذا الرجل)
هيا

810
01:11:30,652 --> 01:11:31,978
هل أمسكت به؟ -
نعم أمسكت به -

811
01:11:32,078 --> 01:11:33,342
من هنا -
حسناً -

812
01:11:33,441 --> 01:11:34,007
أراكم فيما بعد

813
01:11:34,107 --> 01:11:35,138
مع السلامه -
حسناً -

814
01:11:35,238 --> 01:11:38,363
حسناً, هيا أيها الولد الكبير
تباً يا ولد, عليك أن تخضع لحمية

815
01:11:38,772 --> 01:11:40,888
لقد أذى ركبتهُ, هيا يا رجل

816
01:11:42,252 --> 01:11:45,129
سلالم هيا

817
01:11:53,731 --> 01:11:58,247
حسناً، إضطجع
حسناً. إرتحْ قليلاً

818
01:11:59,131 --> 01:12:03,647
جيمس) تعتقد هل لدي ما يلزم)
لكي أرتدي البدلة؟

819
01:12:06,090 --> 01:12:07,159
كلا

820
01:12:08,810 --> 01:12:10,209
طابت ليلتك يا ولد

821
01:13:07,128 --> 01:13:08,799
صباح الخير أيها العقيد -
صباح الخير -

822
01:13:09,487 --> 01:13:13,605
هل هناك مانع في مرافقتكم, سئمت
 من الجلوس طوال الوقت خلف المكتب

823
01:13:16,447 --> 01:13:18,403
سيكون هذا إمتياز
إصعد أيها العقيد

824
01:13:22,647 --> 01:13:23,716
(مرحباً (دوك

825
01:13:24,567 --> 01:13:26,133
ليس إهانة لخبرتك سيدي

826
01:13:26,233 --> 01:13:29,243
لكن لكي لا يصاب مناصر
"من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر

827
01:13:29,406 --> 01:13:32,079
الجولة ستكون في الجوار
وربما أحد يصاب

828
01:13:32,686 --> 01:13:35,564
أنا لا أريدك أن تصاب -
مفهوم أيها العريف -

829
01:13:48,006 --> 01:13:49,012
إنها مهمة عادية

830
01:13:49,112 --> 01:13:51,076
نحن هنا لكي نتمكن من الذخائر
الغير منفجرة

831
01:13:51,685 --> 01:13:54,279
العريف (جيمس) سيرى
ما هي الصفقة

832
01:13:54,845 --> 01:13:56,836
وبعد ذلك نأمل أن نكون في الداخل
خلال دقيقتين

833
01:13:57,365 --> 01:13:59,092
علينا أن نكون مستعدين -
لأجل ماذا؟ -

834
01:13:59,192 --> 01:14:00,399
الأمن لن يدخل

835
01:14:00,605 --> 01:14:01,974
أدخل بهدوء

836
01:14:02,074 --> 01:14:02,587
جهز الإرسال مطفيء

837
01:14:02,687 --> 01:14:03,876
علم -
علم ذلك -

838
01:14:04,525 --> 01:14:06,481
أنا مسرور لقدومك -
حسناً -

839
01:17:03,476 --> 01:17:04,545
خالي

840
01:17:06,836 --> 01:17:08,974
السيجارة لا تزال مشتعلة

841
01:17:12,316 --> 01:17:13,465
كلها مخلفاتنا

842
01:17:16,955 --> 01:17:18,593
اللعين منجم ذهب

843
01:17:20,435 --> 01:17:21,834
إنتبه لخطواتك

844
01:17:45,034 --> 01:17:46,103
وجدتُ شيء

845
01:17:59,033 --> 01:18:00,261
اعرف هذا الولد

846
01:18:01,473 --> 01:18:03,509
إسمه (بيكهام ) يبيع أشرطة
دي في دي

847
01:18:04,393 --> 01:18:06,190
ألم ترى قنبلة في جثة من قبل
يا رجل ؟

848
01:18:08,833 --> 01:18:11,063
هذا مقرف, دعنا نخرج من هنا

849
01:18:11,713 --> 01:18:12,589
إنتظر

850
01:18:14,033 --> 01:18:18,867
إلدردج) أريدك أن تأتي بكل الـ"سي4" وحبل)
بما تستطيع يدك أن تحمله

851
01:18:21,872 --> 01:18:23,598
دعنا نزيل جميع هذه
الذخائر من هنا

852
01:18:23,698 --> 01:18:25,628
سنقوم بتفجير المكان فحسب

853
01:18:26,832 --> 01:18:28,185
علم
فجره

854
01:18:36,672 --> 01:18:37,582
ماذا تفعلون؟

855
01:18:39,071 --> 01:18:41,301
نعم؟ تضع الأحجار
لإزالتها

856
01:18:42,831 --> 01:18:43,946
نعم. هذا رائع جداً

857
01:18:44,791 --> 01:18:46,224
لَكنَّه
خطر قليلاً اليوم

858
01:18:48,751 --> 01:18:50,120
نعم, خطر قليلاً

859
01:18:50,220 --> 01:18:51,544
إذا ربما.... لا أعلم

860
01:18:51,831 --> 01:18:54,948
أعتقد ألا يجب علينا أن نتحرك؟

861
01:18:55,151 --> 01:18:55,981
لا؟

862
01:19:12,310 --> 01:19:13,345
تباً

863
01:19:18,150 --> 01:19:19,158
هل أنت بخير -
نعم -

864
01:19:19,257 --> 01:19:20,423
وأنت؟ -
نعم -

865
01:19:26,269 --> 01:19:28,305
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

866
01:19:29,469 --> 01:19:30,663
لا أحد يدخل أو يخرج -
حسناً -

867
01:20:11,467 --> 01:20:13,059
إلغي التفجير, إلغي التفجير

868
01:20:34,386 --> 01:20:36,502
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم يا رجل -

869
01:20:38,666 --> 01:20:39,621
لا أعلم

870
01:22:04,662 --> 01:22:05,651
أنا سأخرج

871
01:22:06,741 --> 01:22:07,856
علم ذلك

872
01:22:27,580 --> 01:22:29,332
من أين أنت؟ -
نيويورك -

873
01:22:29,660 --> 01:22:31,375
التفاحة الكبيرة
*مدينة نيويورك*

874
01:22:31,460 --> 01:22:32,779
أنا من العراق

875
01:22:32,980 --> 01:22:34,988
أَحب هنا
هذا مكان جميل

876
01:22:35,088 --> 01:22:37,308
لكنه ليس آمن هنا
حسناً؟

877
01:22:37,407 --> 01:22:40,895
لهذا يجب علينا أن نتحرك
من فضلكم

878
01:23:04,179 --> 01:23:05,612
هل تعتقد إنه (بيكهام)؟

879
01:23:05,899 --> 01:23:07,252
كلا

880
01:23:07,779 --> 01:23:10,008
هل انت متأكد؟ -
بالطبع -

881
01:23:10,658 --> 01:23:13,453
لا أعرف يا رجل
كلهم متشابهين, أليس كذلك؟

882
01:23:13,498 --> 01:23:14,346
لا أعلم

883
01:23:14,446 --> 01:23:17,649
يبدو متأكداً, هذا غريب -
غريب جداً -

884
01:23:19,938 --> 01:23:22,293
رجاءً تحركوا

885
01:23:22,618 --> 01:23:24,865
تحركوا , تحركوا
*أمشي, أمشي*

886
01:23:24,965 --> 01:23:29,328
تحركوا, تحركوا
شكراً

887
01:23:32,617 --> 01:23:33,652
أنا آسف

888
01:23:34,417 --> 01:23:35,736
غريب جداً

889
01:23:36,257 --> 01:23:38,168
أعني إنه يحتفظ بأجزاء
قنبلة تحت سريره

890
01:23:38,377 --> 01:23:42,410
سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ
بأي من هذه الأجزاء تحت سريره

891
01:23:43,257 --> 01:23:44,212
وداعاً

892
01:23:46,017 --> 01:23:48,292
نعم, وداعاً
شـــكراً

893
01:23:49,177 --> 01:23:50,245
أيها العقيد

894
01:23:51,056 --> 01:23:51,856
لنذهب

895
01:23:51,939 --> 01:23:54,205
مرحباً
شكرا

896
01:24:01,176 --> 01:24:02,495
قنبلة بدائية

897
01:24:04,056 --> 01:24:05,045
(كامبردج)

898
01:24:09,776 --> 01:24:11,182
إرجع
إنخفض

899
01:24:11,281 --> 01:24:12,705
عدُ

900
01:24:12,805 --> 01:24:14,686
تراجع ( سانبورن) أعده للخلف

901
01:24:15,455 --> 01:24:16,255
هل تأذى أحد؟

902
01:24:16,327 --> 01:24:18,809
(كامبردج)
اللعنة

903
01:24:19,575 --> 01:24:20,974
(كامبردج)

904
01:24:21,935 --> 01:24:23,544
(كامبردج)
أخرج, يجب أن نذهب

905
01:24:23,644 --> 01:24:24,650
لقد مات

906
01:24:25,495 --> 01:24:27,929
(علينا ان نجد (كامبردج
(دوك)

907
01:24:28,135 --> 01:24:30,524
( إدردج) -
(دوك) -

908
01:24:31,454 --> 01:24:33,941
ألدردج) هيا يا رجل هيا)

909
01:24:34,041 --> 01:24:35,942
لقد رأيته
كان يمشي هنا

910
01:24:36,042 --> 01:24:39,131
أعلم, لقد مات
اسمع لقد مات, حسناً؟

911
01:24:52,573 --> 01:24:53,777
لا بأس يا رجل

912
01:24:53,877 --> 01:24:55,809
سيكون الأمر على ما يرام
يا رجل

913
01:25:18,532 --> 01:25:19,442
مرحباً؟

914
01:25:21,572 --> 01:25:22,607
مرحباً؟

915
01:25:26,692 --> 01:25:27,602
مرحباً؟

916
01:25:30,732 --> 01:25:32,165
مرحباً؟

917
01:26:21,769 --> 01:26:23,043
دعني أسألكَ سؤالاً

918
01:26:23,329 --> 01:26:25,896
ماذا حدث للولد الصغير الذي
يعمل هنا؟

919
01:26:25,996 --> 01:26:29,334
أعتذر يا رجل
لا أفهم الإنجليزيه

920
01:26:29,434 --> 01:26:32,535
لا تعرف
لا تعرف الإنجليزيه الآن

921
01:26:32,635 --> 01:26:35,654
(الولد الصغير إسمه (بيكهام
يبيع أشرطة دي في دي

922
01:26:35,754 --> 01:26:38,358
دي في دي
دي في دي الواحد خمسة دولار

923
01:26:40,008 --> 01:26:41,487
خمس دولارات -
من فضلك أيها الجندي -

924
01:26:41,768 --> 01:26:42,883
هل أنت المسؤول
عن هذه المنطقة هنا؟

925
01:26:43,008 --> 01:26:44,805
ما الأمر؟ -
هل تعرف هذا الرجل؟ -

926
01:26:45,848 --> 01:26:47,964
"كيف نعلم بأنه لا يوشي بـ"إنتل

927
01:26:48,128 --> 01:26:49,527
للمتمردين ويخبرهم أين يسقطوا القذائف

928
01:26:49,728 --> 01:26:51,075
أعتقد إنه يبيع أشرطة
دي في دي فحسب

929
01:26:51,175 --> 01:26:53,481
حسناً, إنه خطر على الأمن
يجب أن نتخلص منه

930
01:26:53,528 --> 01:26:54,573
على ماذا تنظر؟

931
01:26:54,673 --> 01:26:57,033
إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل
كل التجار نظاميون

932
01:26:57,133 --> 01:26:57,933
من قبل من؟

933
01:26:57,995 --> 01:27:00,083
لا أستطيع فعل أي شيء معه
"حتى أتلقى أمر من " سي او

934
01:27:02,847 --> 01:27:03,836
اللعنة

935
01:27:05,367 --> 01:27:06,846
اللعنة

936
01:27:41,405 --> 01:27:43,824
هل هذا يغير أي شيء؟

937
01:27:43,925 --> 01:27:45,074
تتكلم الإنجليزية الآن
أليس كذلك؟

938
01:27:46,085 --> 01:27:47,677
إنطلق -
حسناً -

939
01:28:08,684 --> 01:28:10,436
حسناً -
هل هذا منزله؟ -

940
01:28:10,884 --> 01:28:12,112
هنا؟

941
01:28:20,603 --> 01:28:21,433
إنتظر هنا

942
01:28:31,043 --> 01:28:31,998
اللعنة

943
01:29:31,400 --> 01:29:32,515
هل تتكلم الإنجليزية؟

944
01:29:32,760 --> 01:29:34,449
الإنجليزية, الفرنسية, العربية

945
01:29:34,549 --> 01:29:35,589
إفتح قميصك

946
01:29:36,960 --> 01:29:38,712
إنتظر حيث أنت

947
01:29:39,440 --> 01:29:40,839
(اخبرني ماذا تعرف حول (بيكهام

948
01:29:41,320 --> 01:29:42,229
عن من؟

949
01:29:42,439 --> 01:29:45,556
بيكهام), ولد في الثانية عشر)
إبق حيث أنت

950
01:29:46,239 --> 01:29:48,205
لا أعلم -
لا تعلم -

951
01:29:48,304 --> 01:29:51,396
لكن تفضلك بالجلوس
(أنا البرفيسور (نبيل

952
01:29:51,759 --> 01:29:52,987
هذا بيتي

953
01:29:53,559 --> 01:29:56,517
أنت ضيف
تفضل بالجلوس

954
01:29:58,999 --> 01:30:00,398
أَنا ضيف

955
01:30:02,558 --> 01:30:06,551
أنا أبحث عن الناس
المسؤولون

956
01:30:07,918 --> 01:30:09,590
(عن..عن..عن (بيكهام

957
01:30:10,158 --> 01:30:12,308
أنت من وكالة المخابرات المركزية
صحيح ؟

958
01:30:13,558 --> 01:30:16,388
يسرّني جداً أن أرى
وكالة المخابرات المركزية في بيتِي

959
01:30:16,478 --> 01:30:18,150
من فضلك
إجلس

960
01:30:25,317 --> 01:30:26,591
...كيف أستطيع...أنا

961
01:30:30,997 --> 01:30:32,430
إحذر, السلاح يمكن أن ينطلق

962
01:31:27,394 --> 01:31:28,980
صديق قادم
الولايات المتحدة

963
01:31:29,080 --> 01:31:31,762
توقف, توقف
إنزل إلى الأسفل

964
01:31:31,861 --> 01:31:33,164
الولايات المتحدة, صديق

965
01:31:33,263 --> 01:31:35,599
على ركبك
إنزل على ركبتيك الآن

966
01:31:35,699 --> 01:31:39,603
على ركبك
سنطلق عليك النار , لاتتحرك

967
01:31:39,703 --> 01:31:41,283
إنزل على ركبك الآن

968
01:31:41,383 --> 01:31:44,762
إفتح سترتك -
أفتح سترتي -

969
01:31:44,862 --> 01:31:46,585
أخبره ينزل

970
01:31:46,753 --> 01:31:47,981
على الأرض -
عندي سلاح -

971
01:31:48,113 --> 01:31:49,705
لا تتحرك

972
01:31:50,113 --> 01:31:51,751
أيها البرج أمن التغطية للتفتيش -
عندي سلاح -

973
01:31:53,553 --> 01:31:54,986
مسدس -
كما قلت -

974
01:31:56,313 --> 01:31:57,507
السلاح في أمان

975
01:31:57,833 --> 01:31:58,743
الهوية

976
01:31:59,513 --> 01:32:00,741
ماذا عليك اللعنة تفعل؟

977
01:32:00,993 --> 01:32:02,312
كنت في بيت دعارة

978
01:32:03,113 --> 01:32:07,788
حسناً, إذا تركتك تدخل
هل ستخبرني أين هو بالضبط؟

979
01:32:09,752 --> 01:32:10,552
نعم

980
01:32:12,672 --> 01:32:14,628
جيمس) هل أستلمت؟)

981
01:32:23,792 --> 01:32:25,350
جيمس) هل آذانك مفتوحه؟ )

982
01:32:29,031 --> 01:32:29,831
(جيمس)

983
01:32:31,831 --> 01:32:33,150
هذا (جيمس), ما الأمر؟

984
01:32:48,310 --> 01:32:50,346
مرحباً -
ما الأمر يا رجل؟ -

985
01:32:53,230 --> 01:32:55,355
لدينا إنفجار دبابة في المنطقة
الخضراء

986
01:32:55,454 --> 01:32:57,016
وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار

987
01:32:57,116 --> 01:32:58,419
لنرى إن كانت عملية إنتحارية

988
01:32:58,519 --> 01:32:59,989
وإن كان كذلك
كيف هذا اللعين فعلها؟

989
01:33:01,030 --> 01:33:01,830
حسناً

990
01:33:02,510 --> 01:33:04,104
أين قلت لي كنت؟

991
01:33:04,310 --> 01:33:05,459
لم أقول, أيها العريف
دعنا نذهب

992
01:33:07,990 --> 01:33:09,468
ماذا حدث لرأسك (جيمس)؟

993
01:33:16,749 --> 01:33:17,784
جاهز؟

994
01:33:18,589 --> 01:33:19,783
لعبة الوجوه يا رفيق
دعنا نذهب

995
01:33:25,389 --> 01:33:27,238
جاهزون؟ -
لنذهب ونفعل هذا -

996
01:33:27,337 --> 01:33:29,140
"روك آند رول"
يخرجون

997
01:33:42,268 --> 01:33:44,099
الولايات المتحدة
أصدقاء قادمون

998
01:34:03,987 --> 01:34:05,466
إفسحوا المجال يا رجال
إفسحوا المجال

999
01:34:17,586 --> 01:34:19,463
(سانبورن)

1000
01:34:20,266 --> 01:34:21,176
اللعنة

1001
01:34:46,825 --> 01:34:48,224
ناقلة نفط ؟-
نعم -

1002
01:34:51,665 --> 01:34:53,017
رحلة طويلة, أليس كذلك؟

1003
01:36:55,579 --> 01:36:57,375
هذه حافة نصف قطر الإنفجار

1004
01:37:05,658 --> 01:37:06,886
إذاً, أين رجُلنا المفجر؟

1005
01:37:07,178 --> 01:37:08,736
إحترق في النار يا رجل

1006
01:37:09,258 --> 01:37:10,657
عملية إنتحارية

1007
01:37:11,138 --> 01:37:13,208
لن نجد أبدأً جثه في
هذا الهراء

1008
01:37:13,418 --> 01:37:14,771
ماذا لو كان ليس هناك جثة؟

1009
01:37:16,498 --> 01:37:17,850
ماذا لو كان تفجير بالريموت؟

1010
01:37:22,497 --> 01:37:26,206
حقاً رجل سيىء ذكي
ويختفي في الظلام, أليس كذلك؟

1011
01:37:27,857 --> 01:37:31,406
من هنا
نقطه مثالية

1012
01:37:31,977 --> 01:37:37,036
من خارج نصف قطر الإنفجار
يراقبوننا ونحن ننظف فوضاهم

1013
01:37:38,616 --> 01:37:40,288
أتريد أن تذهب إلى هناك؟ -
نعم, سأذهب -

1014
01:37:42,736 --> 01:37:45,008
نقف لكي نحصل على المتاعب

1015
01:37:45,107 --> 01:37:46,570
لا يا رجل, هذا هراء

1016
01:37:46,856 --> 01:37:51,185
لديك ثلاث فصائل مشاة خلفك
"عملهم البحث عن "حاجي

1017
01:37:51,284 --> 01:37:52,349
هذا ليس عملنا

1018
01:37:52,448 --> 01:37:55,063
(لا تقل لي لا (سانبورن
أنا من يقول لك لا

1019
01:37:55,162 --> 01:37:57,144
تعرف إن هناك رجال
يراقبوننا

1020
01:37:57,244 --> 01:38:00,366
يسخرون منا على هذا
حسناً, أنا لا أوافق على هذا

1021
01:38:01,255 --> 01:38:03,894
والآن أطفيء مصباحك اللعين
لأننا سنذهب

1022
01:39:10,532 --> 01:39:12,258
الآن نعرف من أين
جاءت ناقلة النفط

1023
01:39:12,358 --> 01:39:13,861
اللعنة
نفس النوع

1024
01:39:13,961 --> 01:39:15,490
نحن قريبون -
نعم -

1025
01:39:15,772 --> 01:39:17,498
الأزقه من المحتمل إنها تلتقي

1026
01:39:17,598 --> 01:39:19,847
علينا أن نفترق لنخرجهم

1027
01:39:20,612 --> 01:39:22,938
سانبورن) خذ الأول)
إلدردج) خذ الثاني)

1028
01:39:23,038 --> 01:39:25,858
سآخذ الثالث, نقطة التجمع
الحقيقية عند التقاطع معك

1029
01:39:25,958 --> 01:39:28,310
من تجهز تحرك -
نقطة التجمع متى؟ -

1030
01:39:28,411 --> 01:39:29,211
اللعنة

1031
01:39:54,770 --> 01:39:56,089
*بسرعه ,بسرعه*

1032
01:40:39,968 --> 01:40:41,765
اللعنة

1033
01:40:48,047 --> 01:40:48,852
اللعنة

1034
01:40:48,952 --> 01:40:51,052
هل لديك مواجهة؟ -
من كان ذلك؟ماذا يحدث؟ -

1035
01:40:51,152 --> 01:40:52,845
ماذا لديك؟ -
(إنه ( إلدردج -

1036
01:40:54,327 --> 01:40:55,335
هيا هيا

1037
01:40:55,434 --> 01:40:56,806
رجل ساقط, رجل ساقط

1038
01:40:58,047 --> 01:40:59,400
اللعنة, اللعنة

1039
01:40:59,687 --> 01:41:02,360
سلبي سلبي ليس هو -
لقد ذهب -

1040
01:41:02,807 --> 01:41:03,974
أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟

1041
01:41:04,074 --> 01:41:05,877
الناقلات والقوات من تلك الجهة

1042
01:41:06,166 --> 01:41:07,599
لنذهب من هذه الجهة -
اللعنة -

1043
01:41:29,605 --> 01:41:31,721
إستعمل مصباحك
أشعل المصباح

1044
01:41:33,805 --> 01:41:34,715
جاهز؟

1045
01:41:35,445 --> 01:41:37,720
واحد, إثنان, ثلاثة
اللعنة

1046
01:41:39,965 --> 01:41:41,114
اللعنة -
تباً -

1047
01:41:46,685 --> 01:41:48,276
بهدوء، بهدوء، بهدوء

1048
01:41:59,164 --> 01:41:59,994
هناك

1049
01:42:00,364 --> 01:42:02,116
واحد, إثنان, ثلاثة

1050
01:42:06,244 --> 01:42:07,915
الآن
هيا هيا

1051
01:42:10,483 --> 01:42:13,291
إلدردج) هل أنت بخير؟) -
اللعنة أنا أُصبت -

1052
01:42:13,390 --> 01:42:15,129
إصابه في الساق

1053
01:42:15,228 --> 01:42:17,051
هيا

1054
01:42:17,151 --> 01:42:20,433
هل أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟ -
كلا أنت بخير, يا رجل -

1055
01:42:20,923 --> 01:42:22,595
هلْ أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟

1056
01:42:24,163 --> 01:42:25,915
سأضع لك الضاغط, هيا

1057
01:42:26,323 --> 01:42:27,392
أنت بخير

1058
01:42:28,522 --> 01:42:30,638
أنظر إليَ, أُنظر إليَ
أنت بخير

1059
01:42:30,962 --> 01:42:35,035
حسنا يا صاح , جاهز لتقف؟
عند الثلاثة, جاهز؟ واحد, إثنان, ثلاثة

1060
01:43:54,318 --> 01:43:57,390
ما الأمر يا رجل؟
ما الأمر يا رجل؟

1061
01:43:57,598 --> 01:43:59,475
أتريد شراء بعض الدي في دي؟

1062
01:44:00,958 --> 01:44:01,834
ما الأمر؟

1063
01:44:02,598 --> 01:44:03,792
هيا يا رجل
...أتريد بعض

1064
01:44:20,340 --> 01:44:22,640
إنتظروا دقيقه -
اللعنة -

1065
01:44:27,877 --> 01:44:28,787
كيف حالك يا رفيق؟

1066
01:44:29,477 --> 01:44:30,990
الطبيب يقول بأنك
ستكون بخير

1067
01:44:31,317 --> 01:44:33,705
عظمة فخذي مكسورة
في تسعة مواضع

1068
01:44:34,876 --> 01:44:37,762
يقول سأمشي بعد 6 أشهر
إن كنت محظوظاً

1069
01:44:37,862 --> 01:44:40,066
ستة أشهر ليست بالأمر السيىء -
ليست بالأمر السيىء؟ -

1070
01:44:40,396 --> 01:44:42,085
اللعنة , إنها مقرفة يا رفيق

1071
01:44:42,185 --> 01:44:43,828
خذ الأمر بسهوله يا رجل

1072
01:44:45,836 --> 01:44:48,509
أترى هذا؟ هل ترى هذا؟

1073
01:44:49,236 --> 01:44:51,955
هذا ما يحدث عندما تطلق النار
على أحد, أيها اللعين

1074
01:44:52,476 --> 01:44:53,624
أنا آسف

1075
01:44:54,195 --> 01:44:56,186
(أنا آسف يا (أون -
تباً لك -

1076
01:44:56,595 --> 01:44:57,869
حقاً , تباً لك

1077
01:44:58,875 --> 01:45:02,504
شكراً أنقذت حياتي
لكن لم يكن علينا أن نخرج

1078
01:45:02,635 --> 01:45:05,354
بحثاً عن المتاعب
ونكون في مأزق, تباً لك

1079
01:45:07,355 --> 01:45:09,044
(إعتني بنفسك ( أون

1080
01:45:09,144 --> 01:45:10,514
عد للبيت في سلامة
يا رجل

1081
01:45:10,675 --> 01:45:12,552
أراك في الجهة الأخري -
حسناً -

1082
01:45:13,675 --> 01:45:15,551
لنخرج من هذه الصحراء اللعينة

1083
01:45:21,474 --> 01:45:22,439
لا تتحرك

1084
01:45:22,539 --> 01:45:25,443
إذا إستمريت بالمشي
سوف نرميك

1085
01:45:25,543 --> 01:45:27,152
أعده إلى الخلف

1086
01:45:28,114 --> 01:45:29,563
أعد ذلك المترجم إلى الخلف

1087
01:45:29,663 --> 01:45:31,520
لكنه مجبر على وضع القنبله عليه -
أعده إلى الخلف -

1088
01:45:31,620 --> 01:45:33,550
لا تتحرك , إبقى حيثُ أنت

1089
01:45:35,513 --> 01:45:39,472
إذا إستمريت بالمشي
سوف نطلق عليك النار

1090
01:45:39,593 --> 01:45:41,072
أعد ذلك المترجم إلى الخلف
الآن

1091
01:45:44,873 --> 01:45:48,707
إفسح له المجال

1092
01:45:55,792 --> 01:45:57,279
ماذا لديك؟

1093
01:45:57,378 --> 01:45:58,758
جاء إلينا يمشي
إلى نقطة التفتيش

1094
01:45:58,858 --> 01:45:59,998
قال بأنه يحمل قنبله
قد ثبتت عليه

1095
01:46:00,097 --> 01:46:01,479
لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر

1096
01:46:01,579 --> 01:46:03,429
وبدأ يتوسل لنا
لإزالتها من عليه

1097
01:46:03,752 --> 01:46:05,239
ساعدوا هذا الرجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1098
01:46:05,338 --> 01:46:07,826
ليس رجل سيىء؟
إنه يحمل قنبلة مثبته عليه

1099
01:46:08,672 --> 01:46:10,520
هذه دُعابه , إنه يحاول
إستدراجُنا

1100
01:46:10,620 --> 01:46:11,780
نعم, فهمت
فهمت

1101
01:46:12,072 --> 01:46:16,065
حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ
ببطء

1102
01:46:16,551 --> 01:46:18,542
وسنرى ما بداخله

1103
01:46:21,791 --> 01:46:23,861
ببطء, ببطء

1104
01:46:36,791 --> 01:46:38,996
حسناً أيها العريف
أريد المحيط 75 متراً

1105
01:46:39,095 --> 01:46:41,186
أبعد هؤلاء الرجال إلى الخلف -
سمعتم ماذا قال, تراجعوا -

1106
01:46:42,870 --> 01:46:45,430
أخبره ينزل على ركبه
ويرفع يديه, حسنا؟

1107
01:46:46,430 --> 01:46:47,385
ببطء

1108
01:46:48,310 --> 01:46:49,110
إنزل

1109
01:46:53,390 --> 01:46:55,062
حسناً, أريدُ جهاز الإرسال

1110
01:46:55,430 --> 01:46:57,279
ألا يمكننا ان نطلق عليه النار وحسب؟ -
كلا -

1111
01:46:57,378 --> 01:46:59,235
لديه عائلة يا رجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1112
01:46:59,334 --> 01:47:00,998
إنه يطلب المساعدة فحسب

1113
01:47:01,098 --> 01:47:05,381
نعم, حسناً, إن كُنتَ لا تريد أن تموت
تراجع, فهمت ذلك

1114
01:47:08,749 --> 01:47:11,263
إسمع, أعلم إن لدينا
إختلافاتنا

1115
01:47:11,469 --> 01:47:15,382
هذا يحدث, أليس كذلك؟
إنه ماء تحت الجسر

1116
01:47:16,869 --> 01:47:18,665
هذا إنتحار، يا رجل

1117
01:47:20,188 --> 01:47:23,260
لهذا تسمى قنبلة إنتحارية
أليس كذلك؟

1118
01:47:25,788 --> 01:47:26,832
لنفعل هذا , هيا

1119
01:47:26,932 --> 01:47:29,699
يقول بأن القنبلة موقوته
من فضلك أسرع

1120
01:47:29,988 --> 01:47:31,660
جاهز؟ -
نعم -

1121
01:47:37,148 --> 01:47:37,948
إذهب إليه

1122
01:47:38,148 --> 01:47:40,866
راقب جميع الجهات -
نعم -

1123
01:47:51,187 --> 01:47:53,064
إرفع يديك إلى الأعلى

1124
01:47:56,107 --> 01:47:57,335
يقول بأنه لديه عائله

1125
01:47:58,867 --> 01:47:59,935
من فضلك ساعده

1126
01:48:07,735 --> 01:48:11,738
أسمع سيكون الأمر أسهل عليّ
لنزع هذا لو أقتلك وحسب

1127
01:48:11,838 --> 01:48:12,924
هل تفهم؟

1128
01:48:16,906 --> 01:48:18,073
ماذا يقول؟

1129
01:48:18,173 --> 01:48:22,554
يقول: لا أتمنى الموت, عندي عائلة
من فضلك, إنزع هذه مني

1130
01:48:22,705 --> 01:48:27,937
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار

1131
01:48:32,745 --> 01:48:34,115
إسمع , ذلك ليس ما قلت

1132
01:48:34,214 --> 01:48:37,461
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأطلق عليه النار

1133
01:48:40,225 --> 01:48:41,055
إسمع

1134
01:48:43,504 --> 01:48:44,414
إسمع, إسمع

1135
01:48:45,824 --> 01:48:49,339
هل فهمت؟

1136
01:48:51,624 --> 01:48:52,424
حسناً

1137
01:48:55,904 --> 01:48:56,893
ماذا لديك هنا؟

1138
01:48:58,504 --> 01:48:59,823
لديه أربعة أطفال

1139
01:49:04,983 --> 01:49:06,052
اللعنة

1140
01:49:10,623 --> 01:49:13,910
سانبورن) لدينا موقت)
والكثير من الأسلاك يا رجل

1141
01:49:14,010 --> 01:49:15,951
سأحتاج قليلاً من المساعدة
على هذه

1142
01:49:16,051 --> 01:49:17,456
علم ذلك
أخبرني ماذا تحتاج

1143
01:49:17,983 --> 01:49:19,132
مقص أقفال

1144
01:49:19,263 --> 01:49:21,628
عليك أن تحظره هنا في اقل من
دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون

1145
01:49:21,727 --> 01:49:23,135
علم ذلك
سأكون هناك خلال 30 ثانيه

1146
01:49:27,022 --> 01:49:29,013
يقول من فضلك لدي عائلة

1147
01:49:32,586 --> 01:49:36,455
أعلم, حسناً
أنت بخير, أنت بخير

1148
01:49:40,742 --> 01:49:41,891
من فضلك, لاتتركني

1149
01:49:47,181 --> 01:49:48,500
لم تكن تمزح

1150
01:49:48,541 --> 01:49:49,530
كلا

1151
01:49:50,031 --> 01:49:51,631
من ماذا هذا مصنوع؟

1152
01:49:56,941 --> 01:49:57,851
يا رجل

1153
01:49:57,981 --> 01:49:59,653
هذا حديد فولاذي

1154
01:50:00,154 --> 01:50:01,154
نعم

1155
01:50:01,261 --> 01:50:02,428
اللعنة

1156
01:50:02,528 --> 01:50:03,214
ما الوقت الذي لدينا؟

1157
01:50:03,314 --> 01:50:04,695
لدينا دقيقتان -
اللعنة -

1158
01:50:05,060 --> 01:50:07,388
سنحتاج لشعله لقطع هذا

1159
01:50:07,487 --> 01:50:09,346
ليس لدينا واحدة من هذه في
الشاحنة اللعينة

1160
01:50:09,445 --> 01:50:10,028
إنه ميت يا رجل

1161
01:50:10,128 --> 01:50:11,328
إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر

1162
01:50:11,620 --> 01:50:13,929
مسيطرين على هذا
لا بأس

1163
01:50:14,660 --> 01:50:16,173
حسناً

1164
01:50:17,220 --> 01:50:18,414
الآن إسمع, سنعود

1165
01:50:22,820 --> 01:50:25,128
ليس لدينا الوقت الكافي
(سانبورن)

1166
01:50:25,379 --> 01:50:27,574
سأقطع هذه الأقفال

1167
01:50:28,339 --> 01:50:31,428
لدينا دقيقة ونصف يا رجل
علينا الخروج من هنا

1168
01:50:31,527 --> 01:50:34,146
سأهتم بالأمر, إذهب فحسب -
هيا يا رجل -

1169
01:50:34,245 --> 01:50:35,946
سآتي خلفك
إذهب فحسب

1170
01:50:36,046 --> 01:50:37,625
تباً له, هيا لنذهب

1171
01:50:37,725 --> 01:50:40,346
لدي البدله (سانبورن) إذهب -
(جيمس) -

1172
01:50:40,445 --> 01:50:44,094
لديك 45 ثانية ( سانبورن) إرحل

1173
01:50:44,419 --> 01:50:45,984
أنت رجلٌ ميت يارجل

1174
01:50:46,084 --> 01:50:47,986
إذهب

1175
01:50:48,086 --> 01:50:50,447
الجميع تراجعوا -
هيا هيا -

1176
01:50:55,778 --> 01:50:56,927
حصلت على واحد

1177
01:50:57,818 --> 01:51:00,013
هيا تراجعوا

1178
01:51:02,618 --> 01:51:07,727
لا أستطيع , هناك الكثير من الأقفال
الكثير, لا أستطيع فعل هذا

1179
01:51:07,817 --> 01:51:09,535
لا أستطيع إنتزاعها
انا آسف, حسناً؟

1180
01:51:09,817 --> 01:51:11,136
هل تفهم؟
أنا آسف

1181
01:51:12,097 --> 01:51:14,707
أنا آسف, هل تسمعني؟
أنا آسف

1182
01:51:14,806 --> 01:51:16,847
إنخفظوا الآن -
لا أستطيع مساعدته -

1183
01:51:19,577 --> 01:51:22,649
إبتعدوا من هنا, هيا

1184
01:51:44,816 --> 01:51:45,646
(جيمس)

1185
01:51:45,976 --> 01:51:47,966
ليقف الجميع واخرجوا
(جيمس)

1186
01:52:32,733 --> 01:52:33,688
هل أنت بخير؟

1187
01:52:37,093 --> 01:52:37,969
يا رجل

1188
01:52:40,933 --> 01:52:42,525
كرهت هذا المكان

1189
01:52:45,333 --> 01:52:48,127
خذ هذا يا رجل
لديك ضربه

1190
01:53:00,412 --> 01:53:02,323
انا لستُ جاهزاً لأموت
(جيمس)

1191
01:53:04,652 --> 01:53:06,210
حسناً, لن تموت هنا
يا أخي

1192
01:53:07,812 --> 01:53:10,125
بوصتان أخرى

1193
01:53:12,211 --> 01:53:15,771
وشضية تقطع حنجرتي

1194
01:53:16,371 --> 01:53:19,526
أنزف مثل الخنزير على الرمل

1195
01:53:21,211 --> 01:53:23,629
لا أحد سيهتم

1196
01:53:25,731 --> 01:53:30,782
أعني والديّ سيهتمان, لكنهم لا يُحسبان
من غير ذلك؟

1197
01:53:36,370 --> 01:53:38,549
ليس لدي ولد حتى

1198
01:53:44,490 --> 01:53:46,685
حسناً, سيكون لديك الوقت
الكثير لذلك

1199
01:53:47,370 --> 01:53:49,167
كلا يا رجل -
أتعلم؟ -

1200
01:53:51,090 --> 01:53:52,124
كلا

1201
01:53:57,449 --> 01:53:58,677
أُريدُ إبن

1202
01:54:02,649 --> 01:54:04,367
أريد طفل صغير

1203
01:54:11,049 --> 01:54:13,964
أعني من سيفعل
ما أنت تفعل

1204
01:54:14,928 --> 01:54:16,247
ويخاطر؟

1205
01:54:23,768 --> 01:54:25,838
..لا أعلم..أنا فقط

1206
01:54:28,488 --> 01:54:30,903
أظن إنني لم أفكر فيه

1207
01:54:42,807 --> 01:54:45,002
لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة

1208
01:54:46,327 --> 01:54:47,726
كل مرة نخرج

1209
01:54:48,847 --> 01:54:51,202
تكون مسألة حياة أو موت
ترمي النرد

1210
01:54:53,447 --> 01:54:54,561
وتتفق معه

1211
01:54:57,006 --> 01:54:59,619
تدرك ذلك , أليس كذلك؟

1212
01:55:04,086 --> 01:55:05,121
نعم

1213
01:55:14,925 --> 01:55:16,119
نعم أدرك

1214
01:55:17,925 --> 01:55:19,324
...لكن لا أعلم لماذا

1215
01:55:21,405 --> 01:55:22,474
نعم

1216
01:55:31,765 --> 01:55:36,982
(لا أعلم (جي تي
أتعلم لماذا أنا في الطريق الذي أنا فيه؟

1217
01:55:41,444 --> 01:55:42,479
كلا, لا أعلم

1218
01:56:42,361 --> 01:56:45,797
أنتِ تتسوقين -
نعم -

1219
01:56:46,521 --> 01:56:48,159
جلبت بعضاً من الصودا

1220
01:56:49,801 --> 01:56:53,151
ألا تريد أن تجلب لنا بعض الحبوب
وسألتقي بك عند الخروج؟

1221
01:56:53,201 --> 01:56:54,919
حسناً
الحبوب

1222
01:56:59,200 --> 01:57:00,076
أين....؟

1223
01:57:57,318 --> 01:58:00,627
أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف
السوق العراقيه

1224
01:58:01,437 --> 01:58:03,323
وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية

1225
01:58:03,422 --> 01:58:06,986
كل الأطفال أتوا مسرعين
وأحتشدت العوائل

1226
01:58:07,917 --> 01:58:08,986
ونفجر

1227
01:58:11,677 --> 01:58:12,996
يقولون 59 قتيل

1228
01:58:23,116 --> 01:58:26,654
تعلمين يحتاجون للمزيد من
تقنيين القنابل

1229
01:58:28,756 --> 01:58:31,484
هل تريد تقطيع هذه لأجلي؟

1230
01:58:40,996 --> 01:58:41,796
نعم

1231
01:58:43,955 --> 01:58:45,593
تحبُ أن تلعب بذلك

1232
01:58:46,555 --> 01:58:49,271
تحب اللعب بجيمع لعب
الحيوانات

1233
01:58:49,755 --> 01:58:55,113
تحب أمك, وأباك
وبيجامتك الطبيعية

1234
01:58:55,315 --> 01:58:58,788
انت تحب كل شيء, أليس كذلك؟
نعم

1235
01:58:59,555 --> 01:59:00,783
أتعلم ماذا يا صاح؟

1236
01:59:01,835 --> 01:59:03,062
عندما تكبر

1237
01:59:03,954 --> 01:59:09,074
بعض من هذه الأشياء التي تحبها
قد لا تكون خاصه بعد ذلك

1238
01:59:09,874 --> 01:59:12,746
مثل "جاكي" الذي في العلبة

1239
01:59:14,514 --> 01:59:19,110
ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه
ولعب حيوانات

1240
01:59:21,274 --> 01:59:25,232
وبعد ذلك ستنسى الأشياء
التي تُحبُها حقاً

1241
01:59:28,433 --> 01:59:33,123
وبمرور الوقت ستصبح في عمري
وسيكون شيء واحد أو إثنان

1242
01:59:40,073 --> 01:59:41,870
معي أنا أعتقد واحد

1243
02:00:17,111 --> 02:00:20,606
"مرحباً بك في سرية "دلتا -
أيها العريف -

1244
02:00:24,760 --> 02:00:30,833
asha3er/تمت الترجمة بواسطة
الترجمة حصرية لموقع
www.arabdz.com

1245
02:00:30,934 --> 02:00:39,649
<font color="FF0000>تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة
<font color="#ffff00">rEyAZoOo
<font color=#bf4">www.arabp2p.com
