1
00:00:01,181 --> 00:00:18,900
قام بالتعديل لهذة النسخه
<font color="#FF00FF">Confederate</font>
designer_pc@hotmail.com

2
00:00:29,182 --> 00:00:38,472
(المـُلازم الشرس)
(ميناء نيو أورلينس)

3
00:00:58,864 --> 00:01:02,179
نيو أورليانز "بعد إعصار كاترينا"

4
00:01:08,543 --> 00:01:10,521
اللعنه

5
00:01:10,915 --> 00:01:12,794
(لقد أنشق (دوفى

6
00:01:12,828 --> 00:01:15,985
دوفى) اللعين كان يتجول هنا)

7
00:01:17,186 --> 00:01:22,261
فى سياره كاديلاك، لنفتح خزانته
ونري ما بداخلها

8
00:01:22,643 --> 00:01:24,046
أيوجد هناك صور مشينه لزوجته؟

9
00:01:24,488 --> 00:01:25,950
لا أدري،ما بالداخل

10
00:01:35,087 --> 00:01:36,806
كان يلتقط صور فاضحه لزوجته

11
00:01:37,424 --> 00:01:39,502
أجل،لقد فعل

12
00:01:38,829 --> 00:01:40,548
اللعنه، ومن يفعل ذلك؟

13
00:01:42,615 --> 00:01:43,955
أتروق لك؟-
أجل-

14
00:01:45,879 --> 00:01:49,811
أليك ما سنفعله،سنحتفظ بها

15
00:01:50,158 --> 00:01:53,575
وكيف سنشرح ل(دوفى) ذلك؟-
ساشرح له ذلك-

16
00:01:53,710 --> 00:01:55,817
أهذا يعنى أن (دوفى) ليس بالشخص السىء؟

17
00:01:55,852 --> 00:01:59,289
اللعنه على (دوفى)،اللعنه عليهم جميعاً

18
00:02:01,851 --> 00:02:04,402
خمس نسخ من تقرير الشرطه

19
00:02:05,786 --> 00:02:10,548
(تخص السجين الذى سننقله
بالأاسفل،ويدعى( تشافيز

20
00:02:11,989 --> 00:02:13,603
لنذهب ونعثر عليه

21
00:02:20,702 --> 00:02:22,238
من هناك؟

22
00:02:23,167 --> 00:02:27,452
لقد تم إغراق السجن بالكامل

23
00:02:28,085 --> 00:02:29,628
كل شىء ممكن فى هذه العاصفه

24
00:02:29,403 --> 00:02:30,399
من هناك؟

25
00:02:30,529 --> 00:02:32,268
بعد أن نخرج من هنا سنتجه للملهي

26
00:02:32,543 --> 00:02:33,308
رجاء

27
00:02:33,343 --> 00:02:37,095
حسنا،إنها الساعه الرابعه؟

28
00:02:37,746 --> 00:02:39,373
ما الذى أخرك لهذا الوقت ،يارجل؟

29
00:02:39,013 --> 00:02:41,041
رجاء-
رجاء،ماذا أيها النفايه؟-

30
00:02:41,473 --> 00:02:43,153
أخرجنى من هنا،المياه ترتفع

31
00:02:43,599 --> 00:02:46,440
إنها ترتفع من ثلاث ساعات،حتى وصلت رقبتى

32
00:02:46,308 --> 00:02:47,968
لن أصمد هنا طويلاً،يا رجل

33
00:02:48,315 --> 00:02:50,806
سأغرق يارجل،المياه لا تتوقف

34
00:02:50,621 --> 00:02:53,579
المياه ترتفع ،إخرجنى من هنا

35
00:02:53,578 --> 00:02:55,060
هناك ثعابين فى هذه المياه

36
00:02:55,918 --> 00:02:57,128
أخرجنى من هنا

37
00:02:56,650 --> 00:03:01,428
سأراهن بعشرين دولارً أن
لن يحدث له شىء قبل الخامسه

38
00:03:01,832 --> 00:03:04,364
عشرون دولارً،ماهذا؟
لنجعل الأمر يستحق

39
00:03:06,193 --> 00:03:09,176
كم دولاراً؟-
خمسمائه دولار-

40
00:03:08,577 --> 00:03:11,285
أخرجونى من هنا،المياه ترتفع

41
00:03:12,567 --> 00:03:14,131
حسنا،ماذا عن 200 دولار؟

42
00:03:14,649 --> 00:03:16,190
أرجوكم

43
00:03:16,258 --> 00:03:21,264
ماذا تريد ايها الأحمق؟-
أن تخرجنى من هنا-

44
00:03:21,299 --> 00:03:26,528
أنتظر،أتريدنى أن ابلل ملابسي
من أجلك؟

45
00:03:29,757 --> 00:03:32,122
أرتدى ملابس داخليه من
القطن السويسري

46
00:03:32,416 --> 00:03:35,027
أجل هذا صحيح،لقد كلفتنى 55 دولارا

47
00:03:35,464 --> 00:03:38,033
أتريدينى أن أنزل بهم فى هذه القذاره

48
00:03:39,874 --> 00:03:41,490
أترتى ملابس داخليه ب 55 دولاراً؟.

49
00:03:42,257 --> 00:03:43,660
أهدتنى إياهم فتاتى

50
00:03:49,288 --> 00:03:50,971
هيا، لدينا العديدمن الأشياء لنفعلها

51
00:03:53,416 --> 00:03:55,132
ماذا تفعل؟-
أمسك هذا-

52
00:03:56,615 --> 00:04:00,693
بربك،ياراجل ستخرجه هل أنت مجنون؟

53
00:04:00,728 --> 00:04:02,545
أنت يستحق مصيره

54
00:04:06,236 --> 00:04:07,582
أنت مجنون

55
00:04:11,674 --> 00:04:12,302
هل أنت بخير؟

56
00:04:12,675 --> 00:04:13,835
هل أنت بخير؟

57
00:04:17,376 --> 00:04:20,468
الأخبار الجيده (تيرانس) أنى أديت واجبي

58
00:04:21,025 --> 00:04:25,452
الأخبار السيئه أنك ستعانى من ألام
فى فقرات الضهر

59
00:04:27,254 --> 00:04:28,124
ما مدي السوء؟

60
00:04:28,961 --> 00:04:30,236
سأعطيك علاجاً لذلك

61
00:04:31,740 --> 00:04:33,646
للتشخيص الذى أجريته

62
00:04:35,446 --> 00:04:36,273
لكم من الوقت؟-

63
00:04:36,915 --> 00:04:37,921
من الأن وصداعاً

64
00:04:37,955 --> 00:04:39,601
كلا، لكم سأعانى من الألم؟

65
00:04:41,499 --> 00:04:43,816
سنحاول تقليل ذلك بالقدر المُستطاع

66
00:04:43,852 --> 00:04:45,258
لباقى حياتى؟-
ربما-

67
00:04:46,516 --> 00:04:51,122
ولكنك تتحسن كل يوم،فقط تعاون معي

68
00:04:51,156 --> 00:04:53,970
والأن أخرج
وأخبر المكتب

69
00:05:00,769 --> 00:05:03,703
شكراً لكم للأنضمام لى لتكريم أبطالنا اليوم

70
00:05:04,825 --> 00:05:07,364
والأن ننتقل للجوائز
والترقيات

71
00:05:09,100 --> 00:05:12,198
ومن بين من سيتم ترقيتهم لرتبه
"ملازم"

72
00:05:13,089 --> 00:05:22,471
لكم يسعدنى أن أعطى جائزه إضافيه للسيرجنت
أو الملازم الأن

73
00:05:22,222 --> 00:05:23,418
"تيرانس ماكدونالد"

74
00:05:23,454 --> 00:05:26,982
وذلك لتفانيه فى تأديه واجبه

75
00:05:27,703 --> 00:05:29,667
تهانينا،أيها الملازم

76
00:05:52,432 --> 00:05:56,290
بعد ستة أشهر

77
00:06:50,296 --> 00:06:52,732
هناك ثلاثه أخرين

78
00:07:02,386 --> 00:07:05,297
اتريد أن تلقى نظره؟،لقد تم تصفيتهم

79
00:07:18,296 --> 00:07:18,989
ماذا وجدتم؟

80
00:07:20,613 --> 00:07:23,272
خزانه محطمه،وبعض الزجاج المهشم
والمظاريف

81
00:07:23,720 --> 00:07:24,350
والمشتبه به

82
00:07:24,384 --> 00:07:25,415
لقد هرب

83
00:07:26,433 --> 00:07:30,388
لقد خرج، تم رؤيته

84
00:07:29,271 --> 00:07:31,616
وكيف دخل؟-
(بإذن من الجنرال( تايلور

85
00:07:37,043 --> 00:07:40,919
لو تكلم لأى شخص أريد أن يتعقبه فرد من الفرقه

86
00:07:40,362 --> 00:07:42,641
(ستتولى هذا شخصيا،(أرموند

87
00:07:43,906 --> 00:07:45,914
أكانت هناك كاميرات مراقبه؟-
أجل-

88
00:07:46,633 --> 00:07:48,878
أريد رخصه لكل واحده فى المنطقه-
لك ذلك-

89
00:09:01,120 --> 00:09:04,114
(والده (داودوا )تدعى (رحمه الله إنديلي

90
00:09:04,427 --> 00:09:09,008
وأسماء الأطفال أنيماتا وأبوبكر

91
00:09:10,353 --> 00:09:13,658
العائله من السنغال،وهم
مهاجرين غير شرعيين

92
00:09:14,734 --> 00:09:18,759
وكل ما نعرفه أن (داود) كان
يتاجر فى الهيروين

93
00:09:21,881 --> 00:09:30,530
والأن أريد أن تجدوا كل موزع مخدرات ومدمن
فى الأرجاء أريد أعرف من مموله

94
00:09:31,354 --> 00:09:35,267
من أجل هذه القضيه سيتم عمل وقت إضافى
إذا إقتضى الأمر

95
00:09:35,519 --> 00:09:39,507
الملازم (ماكدونالد) سيترأس
التحقيقات لذا تعاونوا معه

96
00:09:40,566 --> 00:09:42,844
هذا كل شىء، لنري بعض النتائج

97
00:09:43,491 --> 00:09:45,842
ماكدونالد)،أيمكننى رؤيتك فى مكتبي)؟

98
00:09:54,846 --> 00:09:58,156
أأنت مستعد لذلك؟-
ولم لا أكون كذلك؟-

99
00:09:59,374 --> 00:10:01,287
بسبب تلك الآلام التى فى ظهرك

100
00:10:01,860 --> 00:10:06,915
التى تأتيك يومياً،ألازلت تتعاطى علاجاً لها؟

101
00:10:09,054 --> 00:10:11,413
فقط،مايصفه الأطباء

102
00:10:12,464 --> 00:10:17,455
كانت هناك العديد من يريدون
هذا التحقيق

103
00:10:17,490 --> 00:10:22,432
ولكنى أخترتك،لانك رقم واحد فى العمل

104
00:10:24,242 --> 00:10:28,985
لو اردت المساعده فقط أطلبها،سأكون مسرورا

105
00:10:29,019 --> 00:10:30,052
حسنا،ياسيدي

106
00:10:31,290 --> 00:10:35,459
كيف يبلى رجالك؟-
إنهم منشغلين فى العمل

107
00:10:37,444 --> 00:10:39,276
إبذل قصاري جهدك-
سأفعل-

108
00:10:39,830 --> 00:10:45,745
أيها الملازم،دعنى ارى يعض العمل-
حسنا،ياسيدي-

109
00:11:25,558 --> 00:11:27,084
مرحبا،ياعزيزي

110
00:11:32,565 --> 00:11:33,883
أاحضرت لى شىء ؟

111
00:11:34,506 --> 00:11:36,252
أأنت مستعده؟-
أجل-

112
00:12:14,200 --> 00:12:16,172
استعاودين الأاتصال به؟

113
00:12:16,996 --> 00:12:17,845
كلا

114
00:12:18,809 --> 00:12:21,249
تعلم أنى أريد قضاء الوقت معك

115
00:12:22,511 --> 00:12:27,867
لا يمكننى مقاومه ذلك-
وأنا لا يمكننى مقاومته أيضاً-

116
00:12:46,092 --> 00:12:48,248
أجل،من أحضره؟

117
00:12:50,043 --> 00:12:56,933
أتستجوبونه؟سأكون هناك
فى غضون 10 دقائق

118
00:12:55,022 --> 00:12:59,461
اخبروهم أننى فى طريقى أليهم،ومن يضع يده
على هذا الشخص سيواجه المشاكل

119
00:13:00,379 --> 00:13:03,303
لاآبه (أرموند)،خذوا إستراحه

120
00:13:05,313 --> 00:13:07,642
لو سمحتِ، ايمكننى أن أعلم كم سيستغرق ذلك؟

121
00:13:09,874 --> 00:13:11,505
أنا ملازم فى  قسم الشرطه

122
00:13:12,020 --> 00:13:13,827
وأنا فى وسط تحقيق فى جريمه قتل

123
00:13:14,478 --> 00:13:16,057
أيمكننى الحصول على وصفتى،رجاء

124
00:13:16,933 --> 00:13:18,325
ألا تري أننى على الهاتف؟

125
00:13:21,215 --> 00:13:22,493
لا يمكنك الدخول هنا

126
00:13:22,662 --> 00:13:25,898
لقد جعلتبنى أنتظر لمده 14 دقيقه
لكى تجري إتصالاً شخصيا؟

127
00:13:29,199 --> 00:13:32,181
الأمن،الأمن فى الصيدليه،رجاء

128
00:13:32,230 --> 00:13:34,990
هذا هو، قسم الشرطه

129
00:13:35,524 --> 00:13:37,676
أأنت شرطى؟-
كيف أبدو لك؟-

130
00:13:38,251 --> 00:13:39,956
ولم أنت متسرع؟

131
00:13:41,820 --> 00:13:45,416
هذه 23 دولارا وبالباقى
أشترى شراباً

132
00:13:46,920 --> 00:13:48,467
أغرب عن طريقي

133
00:13:55,653 --> 00:13:59,394
ساعتين هذا يكفى،إخبرنى بشى مفيد

134
00:14:01,190 --> 00:14:03,853
يا رجل عليك أن تخرجنى من هنا-
أخرجك من هنا أأنت مجنون؟-

135
00:14:03,889 --> 00:14:06,049
أنت فى موقف تحسد عليه

136
00:14:06,085 --> 00:14:08,813
يا رجل ليس لى علاقه بالأمر

137
00:14:11,134 --> 00:14:14,451
لدى خمسه قتلى،أتفهم ذلك؟

138
00:14:16,039 --> 00:14:17,716
من موطنك

139
00:14:20,582 --> 00:14:22,831
أريدك أن تخبرنى بشىء لا أعرفه

140
00:14:22,976 --> 00:14:23,981
...لاى أريدك أن تخبرنى

141
00:14:24,567 --> 00:14:26,919
لاأريد أن تخبرنى أنك لا تعلم شىء

142
00:14:27,438 --> 00:14:28,223
ولكنى لا أعلم شىء

143
00:14:29,267 --> 00:14:35,676
لدى طفلين قتيلين،يمكننى فعل
ما اشاء بك فى هذه الغرفه

144
00:14:38,184 --> 00:14:40,497
أتصدق ما يقوله،هذا اللعين؟

145
00:14:42,781 --> 00:14:44,649
كل ما يقوله لى بلا قيمه

146
00:14:44,817 --> 00:14:45,922
ايها المحقق،ايمكنك ملاقاتى
فى الخارج للحظه؟

147
00:14:47,029 --> 00:14:48,399
بالتأكيد

148
00:14:49,116 --> 00:14:51,459
دقيقتين،وفكر بالأمر

149
00:14:53,731 --> 00:14:55,365
!!إنه ليس بالوقت المناسب لأخذ راحه!

150
00:14:55,399 --> 00:14:57,186
ماذا تفعل؟-
أنه على وشك الإعتراف-

151
00:14:57,641 --> 00:15:01,680
هراء، كل ما تفعله هو أنك تضغط عليه بشده

152
00:15:02,117 --> 00:15:03,553
وكل فرد فى المدينه يعرف أنه هنا

153
00:15:03,999 --> 00:15:08,167
فقط،صه،أتعتقد أنه سيعترف وأنت تهينه،هكذا؟

154
00:15:08,251 --> 00:15:12,024
أتُعلمنى كيف أقوم بالأستجواب؟-
...أجل،فى الواقع عندما تقوم بشىء خاطىء-

155
00:15:12,292 --> 00:15:13,246
تباً لك

156
00:15:16,680 --> 00:15:20,139
سأعاملك بإحترام،وستعاملنى بالمثل

157
00:15:21,080 --> 00:15:26,074
لدى هنا بعض المعلومات، تقول أنك
متورط مع القتيل،لم تفعل ذلك؟

158
00:15:26,571 --> 00:15:27,605
لم افعل أي شىء

159
00:15:28,791 --> 00:15:33,123
مع من كان يتعامل؟-
لم أكن أتحدث له كثيراً-

160
00:15:32,736 --> 00:15:36,413
لا أدري-
ولكنك تعلم أنه كان يبيع الممنوعات-

161
00:15:43,569 --> 00:15:45,345
كنت أعلم أنه يبيعها؟-
حسناً-

162
00:15:46,235 --> 00:15:48,693
أخبرنى،اين كان يبيعها،وأخبرنى عن جيرانه؟

163
00:15:49,849 --> 00:15:52,887
يارجل، لدى وظيفه جيده فى تنظيف الغرف

164
00:15:53,716 --> 00:15:56,894
أقوم بتفقدها،عندما ينبغى ذلك،هذا كل شىء

165
00:15:56,929 --> 00:16:00,829
أخبرنى،كيف كانت جيرانه، (دوب)؟

166
00:16:07,151 --> 00:16:08,004
يارجل

167
00:16:11,941 --> 00:16:12,895
هل تعرف( فايت)؟

168
00:16:13,840 --> 00:16:15,870
بيج فايت)؟)
نعم

169
00:16:18,137 --> 00:16:21,209
ليس لدى المزيد لأقوله،ولكنه كان يريد تمزيقه

170
00:16:23,948 --> 00:16:28,115
وأين سأجده؟-
اللعنه،لقد قلت ما يتوجب على قوله-

171
00:16:28,970 --> 00:16:32,005
لو أرد شىء أخر فعليك أن تحبسنى

172
00:16:41,978 --> 00:16:47,069
تفقد تقرير حبس (ستيفى )ل(دوب)،لو
هناك أي ماريجوانا أضعها

173
00:16:47,830 --> 00:16:50,656
(وماذا أقوم ل (ستيفي-
أخبره أن يذهب للجحيم-

174
00:16:51,244 --> 00:16:53,378
سأذهب لأعلى لأستريح

175
00:17:18,859 --> 00:17:29,052
ماذا تريد،(مانت)؟-
أنهم يتفقدون غرفه الأحراز-

176
00:17:30,107 --> 00:17:33,108
إذا؟-
سيتمكنوا من معرفه أي شىء مفقود-

177
00:17:33,144 --> 00:17:35,884
إلا إذا أخبرتهم أنه غير موجود أساساً-
حسناً-

178
00:17:37,041 --> 00:17:39,258
(لم يعد بإمكانى فعل ذلك (تيرانس

179
00:17:44,036 --> 00:17:45,490
اللعنه

180
00:17:50,945 --> 00:17:53,608
أسف،ولكنى لم أعد قادراً

181
00:17:54,145 --> 00:17:54,921
(مانت)

182
00:17:56,107 --> 00:17:58,740
لا يمكن إثبات إختفاء أي من
المخدرات،من غرفه الأحراز

183
00:18:03,875 --> 00:18:10,838
!!!طالما لم تثبت فى السجلات من الأساس

184
00:18:11,901 --> 00:18:21,785
لقد قاموا بتركيب كاميرات مراقبه-
إذا عليك ألا تجعلها تراك-

185
00:18:23,706 --> 00:18:25,171
لم أعد قادراً

186
00:18:25,207 --> 00:18:29,331
وعندما كنت أغطى إختلاساتك،كان هذا جيداً؟

187
00:18:29,753 --> 00:18:31,466
!كان جيداً للغايه

188
00:18:31,148 --> 00:18:32,323
أسف

189
00:18:36,033 --> 00:18:39,378
(بربك،( مانت

190
00:19:21,523 --> 00:19:23,416
!يا لك من فتى سىء

191
00:19:35,223 --> 00:19:36,009
قِف قباله الحائط

192
00:19:38,070 --> 00:19:40,347
قِف قباله الحائط-
حسناً-

193
00:19:41,399 --> 00:19:44,125
هل إنشغالك بمداعبه فتاتك،جعلك
ترتكب عمل غير شرعي؟

194
00:19:44,769 --> 00:19:46,260
ماذا تُخفى؟-
لا شىء-

195
00:19:47,417 --> 00:19:49,194
أيبيعون المخدرات فى هذا النادي؟

196
00:19:49,181 --> 00:19:49,711
كلا

197
00:19:51,419 --> 00:19:55,453
وفقا للوصف،لنري ما تحمليه فى حقيبتك؟-
لماذا؟-

198
00:19:55,487 --> 00:19:57,664
أأنت صماء،قلت أنك تطابقين الوصف؟

199
00:19:58,252 --> 00:20:01,935
أحدهم رأي موزع مخدرات-
لست بموزعه مخدرات-

200
00:20:02,538 --> 00:20:03,639
وماذا لو كنت مخطىء؟

201
00:20:03,674 --> 00:20:06,627
أعطينى حقيبتك،ولكن أكرر هذا؟

202
00:20:07,255 --> 00:20:08,583
هذا هراء

203
00:20:10,244 --> 00:20:11,639
أفعلِ ما يطلبه

204
00:20:11,673 --> 00:20:15,129
ماذا لديك هناك؟-
لا شىء-

205
00:20:15,624 --> 00:20:17,636
أنت لا تحاول خداعى،أليس كذلك؟

206
00:20:18,192 --> 00:20:18,900
كلا

207
00:20:18,934 --> 00:20:21,675
عندما يتم خداعى،أكون غاضباً للغايه

208
00:20:21,632 --> 00:20:22,935
لم أخدعك

209
00:20:28,662 --> 00:20:30,509
هذا ما أبحث عنه؟

210
00:20:32,205 --> 00:20:33,465
هذا إثبات أنى شرطى

211
00:20:35,568 --> 00:20:39,569
سيدى،تلك كانت للأستخدام الشخصى

212
00:20:40,027 --> 00:20:40,940
لست بموزع

213
00:20:40,975 --> 00:20:42,265
هذا ما سيقرره قسم المخدرات

214
00:20:44,007 --> 00:20:46,094
ستقومين بفتح هذه الحقيبه،أم سأقوم بفتحها؟

215
00:20:49,274 --> 00:20:53,686
سيدي،أهناك طريقه كى لا يعلم والداي بذلك؟

216
00:20:54,523 --> 00:21:01,845
لن يمكنهم تحمل ذلك،لو سمعوا بذلك
والدى يعانى من مشاكل قلبيه

217
00:21:04,195 --> 00:21:05,571
هذا سيتسبب فى قتله

218
00:21:06,163 --> 00:21:07,217
رجاء

219
00:21:07,252 --> 00:21:08,501
رجاء،لنبعد هذا عنه

220
00:21:10,874 --> 00:21:16,313
يجب أن يعرف، كان يجب
أن أعرف لو كنت والدك

221
00:21:18,795 --> 00:21:25,393
خذ،هذا لا شىء إنه هديه من جدتى

222
00:21:25,429 --> 00:21:30,832
يساوي 6 ألاف دولار؟؟؟ يمكنك أن تهديه لفتاتك

223
00:21:31,690 --> 00:21:35,476
ألديك صديق؟ إذن إعطها إياه

224
00:21:36,208 --> 00:21:41,370
لا يهمنى-
معذره،إنه يساوي 6 ألاف دولاراً-

225
00:21:42,829 --> 00:21:44,708
ألايعطينا هذا تصريحاً للمرور

226
00:21:46,211 --> 00:21:53,947
اين القداحه؟-
أتريد أن تدخنها؟-

227
00:21:53,567 --> 00:21:54,910
أجل

228
00:22:11,547 --> 00:22:12,740
!!يا للمسيح

229
00:22:15,461 --> 00:22:16,259
مجدداً

230
00:22:16,955 --> 00:22:18,050
حسناً

231
00:22:44,848 --> 00:22:46,909
أهذا ما يستوجب علىَ فعله؟-
أجل-

232
00:22:48,396 --> 00:22:51,197
أيعلم والدك بما تفعلين؟-
كلا-

233
00:22:52,090 --> 00:22:54,334
ووالدتك؟-
لا أكترث -

234
00:22:56,476 --> 00:22:57,992
أيقومون بضربك؟-
كلا-

235
00:22:59,505 --> 00:23:00,657
ألا يفتقدونك؟-
كلا-

236
00:23:02,998 --> 00:23:05,663
ألا يجعلوك تذهبين للمدرسه؟-
كلا-

237
00:23:06,397 --> 00:23:09,317
ألا تريدين الذهاب للمدرسه الثانويه؟-
كلا-

238
00:23:16,954 --> 00:23:18,997
ألا ترتدين اي سراويل داخليه؟-
كلا-

239
00:23:23,493 --> 00:23:26,518
كنت أفكر بك وأنت طفله صغيره

240
00:23:31,772 --> 00:23:34,847
اللعنه-
!!قِف وشاهد-

241
00:23:36,351 --> 00:23:39,013
شاهدها،شاهد صديقتك

242
00:23:53,406 --> 00:23:54,960
اللعنه

243
00:24:36,168 --> 00:24:38,462
يجب أن أعود مجدداً-
ما الخطب؟-

244
00:24:38,602 --> 00:24:41,644
الرجل الذى كنت أعتمد عليه
فى جلب الهيروين، توقف عن فعل ذلك

245
00:24:42,037 --> 00:24:43,255
يجب أن أعود للعمل فى غضون ساعه

246
00:24:43,855 --> 00:24:45,694
عزيزي،لست بمفردي

247
00:24:45,695 --> 00:24:49,544
إحضري لى البعض لأذهب من هنا

248
00:24:59,951 --> 00:25:05,473
ماذا عن زبونك؟-
إنه يمتلك خاصته-

249
00:25:10,549 --> 00:25:11,559
من تكون؟

250
00:25:18,137 --> 00:25:20,788
أنا أخر إنسان فى الدنيا توده أن يكون

251
00:25:20,823 --> 00:25:24,481
إنه فقط،صديق قديم

252
00:25:28,648 --> 00:25:32,373
أيوجد اي اشياء غير قانونيه معك؟-
مثل،ماذا؟-

253
00:25:32,966 --> 00:25:37,871
أحمق، لو أردت السير من
هذه الغرفه،تعاون معي

254
00:25:37,906 --> 00:25:40,297
لا تحاول ممارسه اللألعاب معي.

255
00:25:44,607 --> 00:25:45,925
لدى بعض الكوكايين

256
00:25:46,848 --> 00:25:48,724
أحضره

257
00:25:56,529 --> 00:25:57,987
أخرج من هنا

258
00:26:13,371 --> 00:26:14,352
كان هذا مضحكاً

259
00:26:53,997 --> 00:26:54,921
تعال

260
00:26:58,026 --> 00:26:59,738
أأنت شرطى؟-
أجل-

261
00:26:59,773 --> 00:27:02,313
أتعرف من فعل هذا؟-
لم أعرف بعد-

262
00:27:02,349 --> 00:27:08,510
أنظر،لقد كانوا رائعين،وهذه
الصغيره كانت موهوبه

263
00:27:08,901 --> 00:27:11,539
لقد ماتوا جميعهم

264
00:27:11,573 --> 00:27:13,990
وملاكى هذا مات أيضاً

265
00:27:14,026 --> 00:27:16,704
عائلتى كلها؟-
كيف حدث ذلك؟-

266
00:27:16,739 --> 00:27:19,013
ياسي)، لقد كانت أختى)

267
00:27:19,048 --> 00:27:22,524
متى أخر مره رأيتها؟-
عندما كانت ميته-

268
00:27:22,927 --> 00:27:32,413
لم أعد اتذكر اي شىء،لقد إتصلت
ب(نجوشيه)وقالت أنها تريدشىء ما

269
00:27:30,068 --> 00:27:31,842
وأرسلت ولدى لها

270
00:27:33,690 --> 00:27:36,665
رجاء،ساعدنى،ساعد عائلتي

271
00:27:38,503 --> 00:27:40,768
رجاء،يا سيدي ساعدنى

272
00:28:02,826 --> 00:28:04,703
أأنت المدير؟-
كلا،ياسيدي-

273
00:28:05,420 --> 00:28:06,649
المدير هناك

274
00:28:10,422 --> 00:28:13,692
قسم جرائم القتل،أتقوم بتوصيل الطلبات للمنازل؟

275
00:28:15,032 --> 00:28:17,192
العديد من الأشخاص فى العديد من الأيام
يقومون بتوصيل الطلبات

276
00:28:17,682 --> 00:28:18,855
ماذا عن يوم الثلاثاء؟

277
00:28:20,057 --> 00:28:21,366
العديد من الأشخاص طوال اليوم

278
00:28:21,893 --> 00:28:22,855
ماذا عن الظهيره؟

279
00:28:22,890 --> 00:28:25,547
نحن لا نقوم بتدوين من سلم شىء
معين لمكان معين

280
00:28:26,328 --> 00:28:28,817
أهناك فتى تسليم لم يظهر مؤخراً؟

281
00:28:55,608 --> 00:29:01,557
إعذرونا،قسم التحقيق فى جائم القتل
(أبحث عن (بينى روجرز

282
00:29:01,591 --> 00:29:04,019
(أنا (بينى روجر-
نريد التحدث أليك؟-

283
00:29:04,569 --> 00:29:07,107
سيده روجر،أيمكنك ملاقاتن
ا فى الممر للحظات؟

284
00:29:07,556 --> 00:29:12,414
كلا، لايمكننى الذهاب للممر،ألا تري ساقاي هنا؟

285
00:29:15,253 --> 00:29:18,016
(نبحث عن حفيدك سيده (روجرز

286
00:29:18,051 --> 00:29:19,648
ولم تبحثون عنه؟

287
00:29:20,117 --> 00:29:22,243
نريد التحدث إاليه فقط

288
00:29:22,279 --> 00:29:26,639
أقام بشىء خاطىء؟-
ربما يكون شاهد على جريمه قتل-

289
00:29:26,674 --> 00:29:28,540
لا أعرف اي شىء حيال الأمر

290
00:29:30,306 --> 00:29:39,975
أيها الشاب،من أعطاك الحق بالدخول
لغرفتى وإجراء حوار  وتجاهلى؟

291
00:29:39,976 --> 00:29:40,977
محمد الصادي

292
00:29:40,618 --> 00:29:42,138
آسفون للغايه

293
00:29:43,570 --> 00:29:46,260
إنه من المهم التحدث إلى حفيد هذه السيده

294
00:29:46,975 --> 00:29:49,332
ولقد أخبرتكم،أنها لا تعرف أين هو

295
00:29:49,367 --> 00:29:51,901
فى الحقيقه،لم تخبرنا بذلك

296
00:29:51,937 --> 00:29:53,013
لا أدري

297
00:29:57,580 --> 00:29:58,467
!!أسف يا جدتى

298
00:30:04,213 --> 00:30:05,228
ماذا تريدون معرفته؟

299
00:30:07,260 --> 00:30:09,507
هل قمت بتوصيل الطلبات يوم الثلاثاء؟

300
00:30:09,542 --> 00:30:10,764
(مع إبن (جوزيفين أودنيل

301
00:30:14,207 --> 00:30:14,903
أجل

302
00:30:15,630 --> 00:30:16,654
ماذا رأيت هناك؟

303
00:30:17,143 --> 00:30:19,198
إنه فتى فى الخامسه عشر،ياسيدي

304
00:30:19,234 --> 00:30:21,078
نريد أن نعرف ما رأيته هناك؟

305
00:30:21,114 --> 00:30:26,449
إنه ليس متورط فى المخدرات أو مع العصابات،
إنه يذهب للمدرسه

306
00:30:27,770 --> 00:30:29,387
يقوم بعمله قم يعود للمنزل

307
00:30:30,163 --> 00:30:31,662
عائله بكاملها قد قتلت ،يا سيدتي

308
00:30:31,697 --> 00:30:37,377
أشعر بالسوء حيال ذلك، ولكنى لا
أريد توريط حفيدي فى ذلك

309
00:30:38,218 --> 00:30:40,712
ربما حفيدك له مشاعره الخاصه؟

310
00:30:50,572 --> 00:30:53,537
السيده أخبرتنى أن أضع الطلبات فى المطبخ

311
00:30:55,464 --> 00:31:00,558
وعندما رجعت،سمعت  صوت صرخات،وأعيره ناريه

312
00:31:01,796 --> 00:31:03,483
لذا إختبأت فى الخزانه

313
00:31:08,339 --> 00:31:10,441
وعندما خرجت،كان الجميع قتلي

314
00:31:13,019 --> 00:31:14,715
أرأيت من أرداهم؟

315
00:31:25,434 --> 00:31:27,528
نعم أم لا؟

316
00:31:36,129 --> 00:31:39,002
(هذا من نبحث عنه يدعى (دونالد جودشو

317
00:31:39,256 --> 00:31:40,875
(ويطلق عليه (بيج فايت

318
00:31:40,909 --> 00:31:43,735
تاريخه الإجرامى يعود الى عام 1991

319
00:31:44,336 --> 00:31:49,255
متهم بالإغتصاب والسرقه وحيازه اسلحه ناريه

320
00:31:50,047 --> 00:31:52,612
ونرجح أنه متورط فى ثلاث جرائم اخري

321
00:31:53,152 --> 00:31:54,526
(متضمناً قتل عائله( إنديلي

322
00:31:54,561 --> 00:31:57,815
أيها الملازم،أرنا صور الضحايا

323
00:31:57,850 --> 00:32:00,762
الثلاثه من المحتمل أن يكونوا شهود

324
00:32:03,418 --> 00:32:07,482
(هناك شخصان على علاقه به، الأول يدعي (جون هاكيت
(ويطلق عليه (ميجيت

325
00:32:08,590 --> 00:32:12,682
"لديه صديقه فى" بورجاندي
لنراقبها،ربما نكون محظوظين

326
00:32:14,766 --> 00:32:16,522
(الثانى،(جاري جيكنز
"ويطلق عليه إسم "جي

327
00:32:18,940 --> 00:32:23,964
جدته تعيش فى مشروع الإيواء،هناك حيث سنجده

328
00:32:25,440 --> 00:32:26,996
لنحضره

329
00:32:47,947 --> 00:32:49,810
أمهلونى دقيقه

330
00:32:58,967 --> 00:33:01,406
أريد مدخل لجيرانك،أتمانعين؟

331
00:33:02,989 --> 00:33:03,922
الأمر على ما يرام

332
00:33:05,641 --> 00:33:06,733
ولم تريد المدخل؟

333
00:33:07,101 --> 00:33:10,387
لدينا مشاكل فى الدخول من الأبواب

334
00:34:34,646 --> 00:34:36,950
لا تحاول التنفس حتى

335
00:34:58,496 --> 00:35:00,032
أحب ذلك

336
00:35:00,993 --> 00:35:02,377
أحب ذلك فقط

337
00:35:08,908 --> 00:35:11,249
لقد أخبرتك بكل شىء أعرفه

338
00:35:14,015 --> 00:35:15,951
هذا هو يوم حظك،يا بني

339
00:35:16,575 --> 00:35:19,914
أنت أول شخص نلقى القبض عليه
فحاول مساعده نفسك

340
00:35:19,949 --> 00:35:22,982
أحاول مساعدتى،فيم؟-
أعتد أنك تعرف شىء عن العائله التى قُتلت-

341
00:35:23,457 --> 00:35:24,620
لا أعرف اي شىء،يارجل

342
00:35:24,655 --> 00:35:26,370
(من هو شريك فى عصابه (أفريكان شوت

343
00:35:26,405 --> 00:35:28,879
من يكون، (ميجينت)؟-
من؟-

344
00:35:29,388 --> 00:35:31,458
(دونالد جودشو)،المدعو ب (بيج فايت)

345
00:35:31,412 --> 00:35:33,732
اين هو،اين نستطيع أن نعثر عليه؟-
(لا أعرف أي (بيج فايت-

346
00:35:34,803 --> 00:35:38,794
لو لم تعرفه لا يهم،لأن لدينا خمس
جرائم قتل يمكننا أن نلصقك بها

347
00:35:38,829 --> 00:35:41,400
لن تكسب شىء من كذبك

348
00:35:42,354 --> 00:35:46,433
(لا اعرف شخص يدعى( ميجيت)،أو (بيج فايت

349
00:36:01,153 --> 00:36:03,222
يا رجل،ياله من حظ سىء

350
00:36:03,929 --> 00:36:06,909
كل هذا الوقت اقوم بالبحث عن قاتل

351
00:36:08,193 --> 00:36:10,836
أحب الرجل ولكن فى نهايه اللعبه
بدأت فى كرهه

352
00:36:10,872 --> 00:36:12,231
ماذا تخطط لعطله نهايه الأسبوع

353
00:36:12,266 --> 00:36:13,709
ماذا عن (لويزيانا)؟

354
00:36:14,559 --> 00:36:16,204
(لويزيانا)

355
00:36:20,000 --> 00:36:20,944
لك ذلك

356
00:36:20,979 --> 00:36:24,144
إبنتى متسرعه

357
00:36:24,179 --> 00:36:26,411
سأقوم بالأهتمام بذلك

358
00:36:27,456 --> 00:36:32,027
أتقوم بإبتزازي لمساعدتى ولدي؟-
يالك من شخص مضحك-

359
00:36:32,062 --> 00:36:33,926
البعض يلقى بإبنه فى الشارع بلا مقابل

360
00:36:38,751 --> 00:36:39,499
حسناً

361
00:36:40,116 --> 00:36:41,281
ولكن إعتنى بها

362
00:37:10,512 --> 00:37:11,439
مرحبا

363
00:37:12,994 --> 00:37:15,096
أنا الملازم( ماكدونالد)من قسم
التحقيق فى جرائم القتل

364
00:37:15,132 --> 00:37:18,663
ماذا استطيع تقديمه لك؟-
إبنتى قامت بالقياده بسرعه كبيره-

365
00:37:19,063 --> 00:37:21,745
كانت فى الطريق لزياره جدتها فى المشفى

366
00:37:24,737 --> 00:37:27,413
وهى فى خطر أن تفقد رخصتها

367
00:37:27,449 --> 00:37:29,292
وماذا تريدنى أن أفعله؟-
أن تعتنى بذلك من أجلي-

368
00:37:29,971 --> 00:37:31,252
أتريدنى أن أتغاضى عن حادث،أليس كذلك؟

369
00:37:31,288 --> 00:37:33,513
لن تكون هناك مشكله

370
00:37:34,162 --> 00:37:35,989
أأتيت لهنا كى تجعلنى اخالف القانون،أهذا ما تفعله؟

371
00:37:36,025 --> 00:37:37,332
أأتيت لهنا كى تجعلنى اخالف القانون

372
00:37:38,743 --> 00:37:42,064
أسألت من شرطى لأخر،أن تُسدى لى معروفاً

373
00:37:44,532 --> 00:37:47,266
الإجابه هى لا -
هكذا-

374
00:37:48,299 --> 00:37:49,401
هكذا

375
00:37:50,104 --> 00:37:52,534
أليس هذا نفس القسم الذى كان يعمل به أبي؟

376
00:37:52,568 --> 00:37:54,055
أستميحك عذراً

377
00:37:56,394 --> 00:37:58,484
يالك من حقير

378
00:37:59,524 --> 00:38:00,772
عُد الى سيارتك،أيتها الملازم

379
00:38:03,154 --> 00:38:04,220
.....والإ  ماذا

380
00:38:04,324 --> 00:38:05,152
مرحباً

381
00:38:06,975 --> 00:38:08,178
ماذا تفعلين هنا؟

382
00:38:08,793 --> 00:38:10,868
أتعرفين هذا الملازم،أيتها الشرطيه؟-
أجل،عملنا سوياً-

383
00:38:12,319 --> 00:38:14,632
رافقيه إلى سيارته

384
00:38:18,738 --> 00:38:21,131
لا تزعج نفسك بهذا الأحمق

385
00:38:21,946 --> 00:38:23,819
عندما تريد شيئاً فآت ليَ

386
00:38:23,853 --> 00:38:25,053
لم أكن أعلم أنك تعملين هنا

387
00:38:25,804 --> 00:38:29,764
إنهم يبعثونى فى دوريات أو غرفه الأحراز

388
00:38:31,972 --> 00:38:34,318
ماذا تفعلين فى غرفه الأحراز؟

389
00:38:38,058 --> 00:38:40,038
أتريد شىء من هناك؟-
أجل-

390
00:39:39,697 --> 00:39:40,788
مرحباً

391
00:39:44,908 --> 00:39:47,416
تحب هذا الحذاء،أليس كذلك؟

392
00:39:48,476 --> 00:39:50,946
أحبه،وأنت تعلمين ذلك

393
00:39:51,991 --> 00:39:55,318
أأنت مُنتشى؟-
أجل-

394
00:39:58,291 --> 00:39:59,461
كلا

395
00:40:01,267 --> 00:40:03,802
هذا صحيح

396
00:40:06,444 --> 00:40:11,678
أخذ كل ما يوصف لى ماعدا الهيروين

397
00:40:14,453 --> 00:40:15,700
(إسيقظ،(ماكدونالد

398
00:40:18,573 --> 00:40:22,913
فى بعض الأحيان لا يمكننى تلبيه إحتياجاتى

399
00:40:24,118 --> 00:40:25,633
حقاً؟-
أجل-

400
00:40:27,465 --> 00:40:29,027
ظهري  يؤلمنى فى بعض الأحيان

401
00:40:31,047 --> 00:40:34,713
ربما يمكننى عمل شىء،لإذهاب هذا الألم

402
00:40:38,344 --> 00:40:40,905
أهذا يا عزيزي ما تريدنى أن أفعله؟

403
00:40:40,941 --> 00:40:48,708
(إفحصى غرفه الأحراز عن (أوكسيكوتن) أو( بروبورفين

404
00:40:49,563 --> 00:40:52,334
يمكنك إخراجها من هناك

405
00:40:53,218 --> 00:40:58,057
تأكدى من الا يراك الشرطى المكلف بذلك-

406
00:41:00,510 --> 00:41:02,635
أنت مجنون

407
00:41:22,445 --> 00:41:24,995
الأمر سيكون معقداً أكثر مما تصورته

408
00:41:25,729 --> 00:41:27,064
أنت تمزح

409
00:41:27,265 --> 00:41:34,361
افضل شىء يمكنك أن تفعله أن تقول إبنتك
إنها غير مذنبه قبل إنعقاد المحكمه

410
00:41:35,394 --> 00:41:36,873
إعتقدت أن هذا ما ستقوم بفعله

411
00:41:36,907 --> 00:41:38,235
أنا مجرد ملازم

412
00:41:43,024 --> 00:41:46,525
لا تقلق، الأمر سيطول لبعض الوقت

413
00:41:46,560 --> 00:41:50,880
عندما يستجوبونها لن يستطيعوا إثبات شىء،أليس كذلك؟

414
00:41:52,624 --> 00:41:56,492
أنت رجل غريب-
لقد وعدتنى بفعل شىء ولم تفعله-

415
00:41:57,134 --> 00:41:58,811
!!نقطه جيده

416
00:42:00,042 --> 00:42:04,623
وبعد عطله نهايه الأسبوع الفائت،أنت
مدين لى ب ثلاثه ألاف دولار

417
00:42:05,175 --> 00:42:11,243
لذا عليك أن تفعل شىء ما

418
00:42:14,093 --> 00:42:19,522
(سأراهن بالضعف على (لويزيانا )مقابل( جورجيا

419
00:42:22,453 --> 00:42:25,356
حسنا،لك ذلك

420
00:43:08,940 --> 00:43:11,105
منذ متى وهو هناك؟-
منذ 20 دقيقه-

421
00:43:11,892 --> 00:43:14,656
ومن معه؟-
صديقته،وهذا كل ما نعرفه-

422
00:43:15,849 --> 00:43:19,073
ماذا تفعل هذه السحالى على منضدتى؟

423
00:43:18,791 --> 00:43:22,309
إنها ليست سحالى-
بل هى كذلك-

424
00:43:22,754 --> 00:43:24,356
إنها ليست سحالى-

425
00:43:25,675 --> 00:43:27,368
وماذا عن هذا؟

426
00:43:29,874 --> 00:43:32,355
هل سنهجم عليهم؟-
بإستخدام قوات مداهمه-

427
00:43:32,769 --> 00:43:36,604
كلا، بدون إستخدام قوات مداهمه

428
00:43:35,367 --> 00:43:36,540
أبقيهم هناك

429
00:43:36,574 --> 00:43:39,435
ولكن" الكابتن" أراد أن نلقى القبض
عليهم عندما نحاصرهم

430
00:43:39,471 --> 00:43:42,560
والأن هذا ما تفعله (ستيفى )تدقق
فى التفاصيل

431
00:43:42,610 --> 00:43:43,878
"هذا ما قاله "الكابتن

432
00:43:46,278 --> 00:43:48,324
عندما نريد فرقه مداهمه،سنطلبه

433
00:44:57,433 --> 00:44:58,735
لنذهب

434
00:45:20,635 --> 00:45:22,358
من هنا؟-
لاأحد-

435
00:45:23,572 --> 00:45:29,490
من الممكن أن نأتى هنا كل يوم،وهناك
إحتمال ان يصاب هذا الطفل

436
00:45:31,464 --> 00:45:32,580
لا أحد هنا

437
00:45:33,396 --> 00:45:35,256
إنه يختبى فى الخلف
فى خزانه الثياب

438
00:45:43,467 --> 00:45:45,833
(إبقوا معها، (ارموند

439
00:46:02,604 --> 00:46:05,085
إنهض،لقد أخبرتك أن تنهض

440
00:46:06,058 --> 00:46:10,134
اللعنه يا رجل؟-
من الجيد أن اعلم أن لديك اسره-

441
00:46:11,341 --> 00:46:15,402
طالما تبتعد عن المشاكل ،لن نهتم بك

442
00:46:17,989 --> 00:46:22,638
هذا شىء مهم ،وربما تريد قوله لطفلك

443
00:46:23,434 --> 00:46:25,404
أأنت مجنون-
(إتركنا بمفردنا،(ارموند-

444
00:46:26,457 --> 00:46:27,492
واغلق الباب

445
00:46:27,527 --> 00:46:28,566
صه

446
00:46:29,773 --> 00:46:30,829
إغلق الباب

447
00:46:32,776 --> 00:46:33,505
إجلس

448
00:46:35,169 --> 00:46:36,962
إسترخ،إجلس

449
00:46:40,747 --> 00:46:42,275
الأن يمكننا التحدث

450
00:46:45,170 --> 00:46:48,515
أتمانع لو دخنت سيجاره؟-
اللعنه،يارجل-

451
00:46:51,791 --> 00:46:54,113
الدخان يُريحني

452
00:46:55,317 --> 00:46:57,051
ماهذا بحق الجحيم؟

453
00:46:57,086 --> 00:46:59,748
"تعلم أن لدينا إبنك، "جي

454
00:47:00,452 --> 00:47:01,194
أليس كذلك؟

455
00:47:01,682 --> 00:47:03,258
"لا أعرف أحد بإسم "جي

456
00:47:04,851 --> 00:47:06,903
!إنه يعرفك

457
00:47:09,686 --> 00:47:13,557
من المدهش ما تستطيع إنجازه
لو عندك هدف فى الحياه

458
00:47:20,400 --> 00:47:25,208
هدفى هو معرفه من أطلق النار
(على هذه العائله وعلى (جوزيفين

459
00:47:26,054 --> 00:47:28,012
أعلم أن الشخص الذى يعيش
"هنا من دوله "السنغال

460
00:47:28,573 --> 00:47:29,920
واعلم أنه كان يبيع الهيروين

461
00:47:30,689 --> 00:47:33,490
وأعلم المنطقه التى كان يوزع بها

462
00:47:34,257 --> 00:47:36,230
واعلم من هو شريكه

463
00:47:37,527 --> 00:47:40,260
عرفت كل هذا فى الأيام القليله الفائته

464
00:47:43,595 --> 00:47:45,246
أين (بيج فايت) يا بنى؟

465
00:47:45,930 --> 00:47:47,941
(لا أعرف أي شخص بإسم (بيج فايت

466
00:47:49,015 --> 00:47:50,212
أعلم أن هذا غير حقيقي

467
00:47:50,746 --> 00:47:53,252
لأن كل شخص يأتى من حيث أتيت
( يعلم من هو( بيج فايت

468
00:47:54,521 --> 00:47:56,754
وبما أنك تكذب علىَ،فأنت تخفى شىء ما

469
00:47:56,789 --> 00:48:02,672
لأننى هنا لأعرف من أطلق النار
فى هذه الشقه،وأنت تخفيه

470
00:48:03,003 --> 00:48:03,501
!!!!ارأيت

471
00:48:04,943 --> 00:48:07,324
كل شىء يسير ببساطه نحو الهدف

472
00:48:09,181 --> 00:48:09,886
يارجل

473
00:48:10,804 --> 00:48:12,517
لن أخبرك بشىء

474
00:48:33,877 --> 00:48:41,556
مرحباً،ما الأمر؟-
أبي مجنون،لأننى لم أستطيع العنايه بكلبه-

475
00:48:41,591 --> 00:48:43,227
ولم لم يعتنى به؟

476
00:48:43,262 --> 00:48:45,794
"لأنه سيعود الى" لوس أنجلوس

477
00:48:47,293 --> 00:48:50,184
أنه لا يتحمل أي مسئوليه

478
00:48:50,663 --> 00:48:52,946
بلإضافه أن عليه أن يتوقف عن الشرب

479
00:48:55,055 --> 00:49:00,552
يمكننى الأعتناء به، ولكن لدى
عمل فى  السابعه صباحاً

480
00:49:02,914 --> 00:49:04,440
دعينى أتحدث إليه

481
00:49:04,475 --> 00:49:07,251
(لقد حاولت التحدث أليه (تيرانس

482
00:49:07,286 --> 00:49:09,972
لقد فعلت، ولكن هناك حدود لذلك

483
00:49:11,451 --> 00:49:14,211
إنه لا يتوقف عن الشرب، إنه لا يتوقف عن ذلك

484
00:49:14,971 --> 00:49:17,208
لو أردت أن تفعل شىء ،فهذا جيد

485
00:49:18,582 --> 00:49:23,242
لقد مر بهذا من قبل، ولا أدري
لماذا يريد تكرار ذلك

486
00:49:26,560 --> 00:49:31,801
لا أدري لما لا يمكنه تناول الجعه مثلى
!!!!!"ولكنه يقول" أنه لا يستطيع

487
00:49:33,479 --> 00:49:35,408
مرحباً،أبي-
كيف حالك؟-

488
00:49:36,328 --> 00:49:39,222
لم ستخرج الأن؟-
يجب أن أقوم بتمشيته باكراً-

489
00:49:40,533 --> 00:49:41,316
يمكننى تولى الأمر

490
00:49:41,535 --> 00:49:42,369
ستقوم هى بذلك

491
00:49:42,863 --> 00:49:45,290
دعنى أقله فى نزهه

492
00:49:47,098 --> 00:49:48,129
اقمت بإطعام الكلب؟

493
00:49:50,615 --> 00:49:51,673
اقمت بإطعام الكلب؟

494
00:49:52,187 --> 00:49:53,004
!!يمكننى تولى ذلك

495
00:49:53,998 --> 00:49:54,725
عم تتحدث؟

496
00:49:56,867 --> 00:50:00,812
جوينيفر)،أخبرتنى بما يجري ويمكننى)
الإعتناء به

497
00:50:01,623 --> 00:50:03,272
وكيف ستعتنى به؟

498
00:50:03,306 --> 00:50:06,430
لدى صديقه تحب الحيوانات جميعهم
والكلاب أيضاً

499
00:50:10,898 --> 00:50:12,002
هيا، لنذهب

500
00:50:20,187 --> 00:50:21,358
إقضوا وقتاً ممتعاً

501
00:50:40,617 --> 00:50:41,927
كلا، كلا

502
00:50:43,859 --> 00:50:44,723
تبا لك

503
00:50:45,457 --> 00:50:46,944
تبا لك

504
00:50:50,828 --> 00:50:52,817
ايمكننا مناقشه هذا الامر؟

505
00:50:55,515 --> 00:50:57,207
لم تأتينى عندما تريد شىء ما؟

506
00:50:58,688 --> 00:50:59,554
تبا لكِ

507
00:50:59,969 --> 00:51:02,349
أجل،أجل،تبا لي

508
00:51:02,384 --> 00:51:03,296
لأين ستذهبين؟

509
00:51:03,804 --> 00:51:04,619
ّ!!للعمل

510
00:51:04,866 --> 00:51:07,587
سأذهب الى" بلوكسي" قبل
ان أذهب لملهى الفندق

511
00:51:07,622 --> 00:51:11,390
ومن سيعتنى بالكلب،لو ذهبت الى (بلوكسي)؟

512
00:51:13,686 --> 00:51:16,583
العامل سيأتى فى الصباح،وأنا
سأكون هنا بعد الظهر

513
00:51:20,137 --> 00:51:23,529
ما إسمه؟-
لا أدري-

514
00:51:26,205 --> 00:51:27,593
لا تعرف إسمه؟

515
00:51:27,950 --> 00:51:28,918
إنه خاص بوالدي

516
00:51:29,660 --> 00:51:30,936
أنت غير فابل للتصديق

517
00:51:31,360 --> 00:51:32,175
على أن أذهب

518
00:51:32,870 --> 00:51:34,054
أنت غير قابل للتصديق

519
00:51:36,136 --> 00:51:37,135
هذا لطيف

520
00:51:39,788 --> 00:51:41,456
!!رائحته

521
00:51:42,635 --> 00:51:43,966
سيحتاج الى حمام

522
00:51:45,008 --> 00:51:49,697
أريدك أن تفهم شىء،غير مهم أنك
.كنت تقود فقط،وأنك لم تقتل أي شخص

523
00:51:50,021 --> 00:51:51,308
يجب أن تدفع الثمن الأن

524
00:51:51,678 --> 00:51:53,177
(و الثمن هو (بيج فايت

525
00:51:53,302 --> 00:51:59,504
يجب عليك أن تقوم بالتعاون معنا

526
00:51:59,538 --> 00:52:02,110
هذا بسبب الدخان يا رجل؟-
عم تتحدث؟-

527
00:52:03,153 --> 00:52:06,222
كل هذا الهراء الذى تقوله

528
00:52:05,900 --> 00:52:07,417
لذا توقف عن التدخين،يارجل

529
00:52:08,545 --> 00:52:12,972
شريكك قام بتدخين الممنوعات
قبل أن يعتقلنى

530
00:52:13,634 --> 00:52:14,702
أحب هذا الرجل

531
00:52:16,403 --> 00:52:17,889
أتقول أنى دخنت الماريجوانا فى حضورك؟

532
00:52:18,834 --> 00:52:20,264
أهذا ما تقوله؟

533
00:52:20,923 --> 00:52:21,823
أجل

534
00:52:21,857 --> 00:52:25,425
كلماتك ضد كلماتى،فمن سيصدقني؟

535
00:52:27,111 --> 00:52:31,375
أيها الملازم،أيمكنك الخروج للحظه

536
00:52:49,358 --> 00:52:51,882
إسمى هو( يوجين جراتز) أيها الملازم

537
00:52:54,036 --> 00:52:56,011
(هذا هو موكلى (دونالد جارندشو

538
00:52:57,012 --> 00:52:58,265
عرفت أنك تبحث عنه

539
00:53:01,923 --> 00:53:03,591
كيف أستطيع مساعدتك؟

540
00:53:18,206 --> 00:53:21,794
لا أريد التحدث لأولئك الأشخاص-
لم لا تنتظرنى هناك-

541
00:53:24,705 --> 00:53:26,307
أيها الساده

542
00:53:30,060 --> 00:53:34,723
أاحضر لك كوباً من الماء؟-
كلا،شكراً-

543
00:53:34,758 --> 00:53:38,814
لو أخبرت محامى (جودشو )بصور المشتبه بهم

544
00:53:39,416 --> 00:53:40,250
عندما أفعل ذلك

545
00:53:40,284 --> 00:53:42,283
جودشو) سيحاول إخافه الفتى)

546
00:53:42,317 --> 00:53:44,815
بسبب شهادته،سيقتله

547
00:53:45,636 --> 00:53:46,605
لن يستطيع الوصول له

548
00:53:47,152 --> 00:53:51,193
لو تم إتهام (جودشو )سنضع عليه حمايه
مكثفه طوال ال 24 ساعه

549
00:53:51,228 --> 00:53:55,795
تذكروا ليس لدينا اي بصمات
ولا حمض نووي ولا سلاح الجريمه

550
00:53:56,703 --> 00:54:00,081
لو فقدنا الفتى،سنفقد القضيه

551
00:54:00,655 --> 00:54:02,248
أهذا مفهوم؟
محمد الصادي

552
00:54:10,516 --> 00:54:13,510
إنه كلب لطيف، ولكننى لا يمكنى الإحتفاظ به

553
00:54:14,324 --> 00:54:19,165
قالت أنها ستعود فى الواحده،والساعه الأن
الرابعه ولدى عمل أخرأقوم به

554
00:54:19,198 --> 00:54:20,399
أقامت بالأتصال بك؟-
كلا-

555
00:54:20,902 --> 00:54:25,480
ولا يمكننى ترك الكلب فى
الشقه، سيتسبب بتلف كبير

556
00:54:25,516 --> 00:54:29,025
وكيف حصلت على رقمى؟-
فرانكى) أعطتنى إيه،لحلات الطوارىء-

557
00:54:29,955 --> 00:54:31,934
حالات الطوارىء

558
00:54:37,466 --> 00:54:41,298
هذا ما اتحث عنه، لا ترد على
الهاتف ولا نعرف أين هى؟

559
00:54:41,850 --> 00:54:43,919
ولم تظهر بعد

560
00:54:43,955 --> 00:54:49,292
تيرانس)،أمن الممكن أن يقبلوا شهاتى )
لأنى فى الخامسه عشر

561
00:54:49,930 --> 00:54:50,586
ولم لا؟

562
00:54:51,759 --> 00:54:53,867
والدتى مهاجره غير شرعيه

563
00:54:56,784 --> 00:54:59,061
موقن اننا نستطيع توفير عمل لها

564
00:55:01,869 --> 00:55:02,925
مرحباً

565
00:55:02,960 --> 00:55:04,331
أين أنت؟

566
00:55:06,665 --> 00:55:08,562
أنت على بعد ساعه من هنا

567
00:55:10,239 --> 00:55:11,481
أنا فى طريقي اليكِ

568
00:55:12,202 --> 00:55:15,093
فرانكى)،أنا فى طريقى اليكِ)

569
00:55:15,848 --> 00:55:18,542
هل ذهبت الى "بلوكسي "من قبل؟
MohammeD Elsady

570
00:56:12,495 --> 00:56:15,240
قف هنا ولا تتحرك

571
00:56:16,934 --> 00:56:18,827
ساعود فى خلال خمس دقائق

572
00:56:21,201 --> 00:56:22,441
عزيزي-
عزيزتى-

573
00:56:23,106 --> 00:56:23,835
كيف حالك؟

574
00:56:24,293 --> 00:56:25,423
أأنت بخير؟

575
00:56:24,930 --> 00:56:26,008
اجل

576
00:56:28,587 --> 00:56:29,527
أأنت بخير؟

577
00:56:35,083 --> 00:56:36,166
من فعل ذلك؟

578
00:56:37,819 --> 00:56:41,571
ألديك شىء من إجلي؟-
بعض الكوكايين-

579
00:56:42,034 --> 00:56:43,991
أهذا كل شىء؟-
اجل-

580
00:56:44,762 --> 00:56:46,431
سأخذ بعضه

581
00:56:51,001 --> 00:56:52,964
ماذا يجري بحق الجحيم هنا؟

582
00:56:58,340 --> 00:56:59,679
من أنت؟

583
00:57:02,735 --> 00:57:03,802
على رسلك

584
00:57:03,650 --> 00:57:05,369
أعطنى نقودي،إنه لم يدفع ابداً

585
00:57:05,041 --> 00:57:07,072
أأنت صديقها؟-
أصمت-

586
00:57:07,535 --> 00:57:08,662
فقط إحضر لي نقودي

587
00:57:08,697 --> 00:57:10,303
أقوم بالدفع عندما يكون معى نقود

588
00:57:13,151 --> 00:57:14,060
أقمت بإيذائها؟

589
00:57:16,276 --> 00:57:18,013
لم أقم بإيذائها،أقمت بذلك؟

590
00:57:17,677 --> 00:57:19,538
تيرانس)،دعنا نذهب فقط)

591
00:57:19,573 --> 00:57:23,779
أتقوم بضرب النساء؟-
أنت تقترب خطأ كبير-

592
00:57:25,069 --> 00:57:26,911
أنت لا تريد العبث مع والدى

593
00:57:26,839 --> 00:57:27,633
من؟

594
00:57:28,046 --> 00:57:31,325
من أكبر المطورين فى الساحل-
تهانينا-

595
00:57:31,361 --> 00:57:33,386
أتعرف من هو أقرب صديق له؟

596
00:57:35,028 --> 00:57:37,467
لا تحاول إختبار صبري

597
00:57:37,850 --> 00:57:39,719
ما يجب أن تستخلصه من هذا الموقف

598
00:57:40,205 --> 00:57:44,945
هو لو أنك رأيت هذه الفتاه مجددا،أن
تعطيها ظهرك وتبدأ فى العدو

599
00:57:44,621 --> 00:57:47,677
لو علمت أنك تعرضت لهذه الفتاه

600
00:57:48,304 --> 00:57:49,776
ستتمنى أنك لم تولد

601
00:57:58,670 --> 00:57:59,819
ياله من خطأ كبير

602
00:58:05,180 --> 00:58:08,919
ياله من خطأ كبير

603
00:58:30,568 --> 00:58:33,804
"دريل" هذه هى "فرانكى"
"فرانكى "هذا "دريل"

604
00:58:33,839 --> 00:58:37,748
مرحبا،دريل-
مرحبا-

605
00:58:55,681 --> 00:58:57,044
يجب على التحدث لشخص ما

606
00:58:57,980 --> 00:59:02,433
خذ (فرانكى) لأي مقهى وأبق معها

607
00:59:02,967 --> 00:59:04,798
يمكنك أن تفعل ذلك،أليس كذلك؟-
أجل-

608
00:59:05,383 --> 00:59:08,403
أيجب أن تفعل ذلك الأن؟-
سأكون معك خلال دقيقه-

609
00:59:10,297 --> 00:59:11,809
لنذهب

610
00:59:18,604 --> 00:59:20,001
ما هو موقف( لويزيانا)؟

611
00:59:23,333 --> 00:59:25,060
وما مدى خسارتى؟-
ثمانيه ألاف-

612
00:59:26,356 --> 00:59:29,002
وكيف حدث ذلك-
لقد أنسحب قبل دقيقتين من النهايه-

613
00:59:31,813 --> 00:59:33,818
لويزيانا) يمر بأوقات عصيبه)

614
00:59:34,748 --> 00:59:35,748
وجهه نظر جيده

615
00:59:35,782 --> 00:59:36,875
أتريد أن تكملهم عشره؟

616
00:59:38,629 --> 00:59:40,954
أأبدو لك كمن يمتلك كل هذا المبلغ؟

617
00:59:55,878 --> 00:59:57,104
أين الفتى؟

618
00:59:58,445 --> 01:00:00,151
ذهب للحمام

619
01:00:38,893 --> 01:00:44,009
ايوجد حمام أخر غير هذا؟-
أجل،فى الجانب الأخر-

620
01:01:21,990 --> 01:01:23,115
ماذا يجري؟

621
01:01:23,751 --> 01:01:25,476
ماذا قال عندما رحل؟

622
01:01:25,511 --> 01:01:30,653
أخبرنى أنه يريد الذهاب للحمام،ووافقت

623
01:01:30,687 --> 01:01:32,009
إنه شاهد على جريمه قتل-
ماذا؟-

624
01:01:33,183 --> 01:01:34,275
مقتل 5 افراد

625
01:01:35,146 --> 01:01:37,713
لأين سنذهب؟-
لنجده-

626
01:03:04,312 --> 01:03:05,070
أين هو؟

627
01:03:05,914 --> 01:03:08,088
بينى)،إستدعى الأمن)

628
01:03:08,481 --> 01:03:09,771
لا داعى لذلك

629
01:03:11,027 --> 01:03:12,120
أين حفيدك،(بينى)؟

630
01:03:12,738 --> 01:03:14,105
لا أعرف عنه أي شىء

631
01:03:19,299 --> 01:03:19,932
بل تعرفين

632
01:03:21,137 --> 01:03:24,228
لم افعل أي شىء، وحفيدي لم يفعل شىء

633
01:03:24,776 --> 01:03:27,258
لو أردته أن يكون شاهدا
هو ليس مضطر لذلك

634
01:03:28,598 --> 01:03:30,100
هذا شىء أكبر من كلاكما

635
01:03:31,097 --> 01:03:32,352
لقد كانت مذبحه

636
01:03:33,173 --> 01:03:37,236
أطفال تم إعدامهم

637
01:03:38,156 --> 01:03:40,242
ربما كان عليك أخبارهم ذلك من قبل

638
01:03:44,604 --> 01:03:47,307
أريد أن أعرف مكانه؟

639
01:03:48,568 --> 01:03:51,942
أيها الشاب،أريد أن أعرف من هو رئيسك

640
01:03:54,049 --> 01:04:00,272
والأن لم أنم إلا ساعه ونصف فى خلال ثلاثه ايام

641
01:04:02,079 --> 01:04:05,174
وأحاول أن أكون متيقظاً

642
01:04:06,188 --> 01:04:10,354
وأعتقد ان هذا سيؤثر علي

643
01:04:19,038 --> 01:04:20,099
ماذا تفعل؟

644
01:04:29,078 --> 01:04:32,191
أريد أن أعرف مكان دريل؟

645
01:04:33,570 --> 01:04:34,447
!!يألهي

646
01:04:34,481 --> 01:04:37,031
لا تنزعجى، لن يعرف أحد بشأنها

647
01:04:37,733 --> 01:04:39,313
هذه السيده ستتوقف عن التنفس

648
01:04:39,806 --> 01:04:42,241
وستحاولين إقناع الناس أنه لم يكن انت

649
01:04:44,394 --> 01:04:49,473
وحتى لو إستطعت إقناعهم أنك لم تفعلى

650
01:04:50,415 --> 01:04:53,484
ستمرين بأوقات عصيبه

651
01:04:57,531 --> 01:05:01,360
والأن،إستمعى،لى أين هو؟

652
01:05:03,580 --> 01:05:05,171
أين هو؟

653
01:05:05,206 --> 01:05:09,570
أنه على متن طائره
السيده( أدوين) إبتاعت له تذكره

654
01:05:10,334 --> 01:05:13,156
(أرسلته ليعيش مع عائلتها فى( انجلترا

655
01:05:18,997 --> 01:05:21,194
كل شىء على ما يرام

656
01:05:21,506 --> 01:05:22,507
هيا،هيا

657
01:05:24,243 --> 01:05:25,180
فتاه جيده

658
01:05:30,217 --> 01:05:31,743
هيا،تنفسي

659
01:05:32,731 --> 01:05:34,821
!يا لك من أنانيه لعينه

660
01:05:36,174 --> 01:05:38,458
أفكرت بأولادك،وألادهم

661
01:05:39,355 --> 01:05:42,049
وأنت تستنشقين الهواء من خلال أنابيب

662
01:05:43,549 --> 01:05:45,485
و(بينى) تعتنى بك

663
01:05:47,457 --> 01:05:50,060
أكرهكم، كلاكما

664
01:05:52,889 --> 01:05:56,057
!!أريد أن اقتل كلاكم

665
01:05:58,982 --> 01:06:02,055
(أنت المسئوله عما سيحدث ل(دريل

666
01:06:19,261 --> 01:06:21,624
لاحظا أنه ليس فى حاله مزاجيه جيده

667
01:06:23,110 --> 01:06:24,519
أدخل

668
01:06:28,147 --> 01:06:36,896
إجلسا

669
01:06:30,976 --> 01:06:33,241
(اسكوتلانديارد" إتصلت،الفتى فى( إنجلترا"
#إسكوتلانيارد: الشرطه البريطانيه#

670
01:06:34,335 --> 01:06:36,782
أخبرهم إنه شاهد،طالما أمسكوا به؟

671
01:06:37,433 --> 01:06:38,642
لا يمكنننى فعل ذلك

672
01:06:38,677 --> 01:06:42,447
هو غير متورط فى الجريمه، ولا يريد الشهاده

673
01:06:41,435 --> 01:06:42,978
ولا يمكننا الشكوي

674
01:06:49,788 --> 01:06:52,529
من الأن فكل شخص مشتبه به

675
01:06:53,143 --> 01:06:54,223
أنت من سمح له بالهروب

676
01:06:54,734 --> 01:06:57,362
بربك، 5 جرائم قتل وستتركه يذهب

677
01:06:57,885 --> 01:07:00,706
كان يجب ألا تترك الفتى يغيب
عن ناظريك أيها الملازم

678
01:06:59,833 --> 01:07:01,311
وأنت السبب فى حدوث ذلك

679
01:07:01,712 --> 01:07:03,011
هراء

680
01:07:03,045 --> 01:07:06,194
دعه يخرج من هنا-
إخرج من مكتبي-

681
01:07:08,356 --> 01:07:10,074
أنت تهدر حيواتهم

682
01:07:11,548 --> 01:07:13,954
أنت تعلم أنه الفاعل،أيها الجبان

683
01:07:13,988 --> 01:07:18,686
على رسلك-
لقد قام بذلك دون أن يعطينا فرصه واحده-

684
01:07:30,401 --> 01:07:33,242
ماذا حدث عندما ذهبت لجدته؟-
لقد أخبرتك-

685
01:07:34,818 --> 01:07:39,389
السيده التى تهتم بشأنها
(أرسلته إالى أقاربها فى (إنجلترا

686
01:07:40,514 --> 01:07:42,814
هل قمت بإهانه هذه السيده؟-
أي إهانه؟-

687
01:07:43,902 --> 01:07:45,000
كلا

688
01:07:47,928 --> 01:07:51,431
مهما حدث،يجب أن تحبك قصتك

689
01:07:54,123 --> 01:07:56,464
!!!!وهل للمخابرات العامه علاقه بذلك

690
01:07:57,320 --> 01:07:58,432
لم؟

691
01:07:59,021 --> 01:08:02,553
هذه المرأه المسنه إبنها عضو فى الكونجرس

692
01:08:07,561 --> 01:08:11,850
سالتهم فقط

693
01:08:11,885 --> 01:08:16,097
أقمت فى أي وقت بتهديد الجده؟

694
01:08:17,866 --> 01:08:19,627
كلا،لم أفعل

695
01:08:21,219 --> 01:08:24,427
ولم تقوم فى أي وقت بتهديد العامله؟

696
01:08:24,504 --> 01:08:25,684
كلا

697
01:08:26,498 --> 01:08:32,052
وصلتنا شكوا أنك قمت
بقطع إنبوب الهواء

698
01:08:33,624 --> 01:08:34,994
من قال ذلك؟

699
01:08:36,743 --> 01:08:37,996
أهذا صحيح؟

700
01:08:38,030 --> 01:08:39,943
اعتقد أنها تعانى من بعض الهلاوس

701
01:08:41,012 --> 01:08:42,583
أيها الملازم،نسألك إن كان هذا حقيقياً؟

702
01:08:43,652 --> 01:08:45,457
بالطبع لا

703
01:08:57,713 --> 01:09:02,497
كانت تقود مخموره هذا
الصباح،أريد أن تنظفها؟

704
01:09:06,562 --> 01:09:09,722
ممتاز،لقد تلقيت رسالتى-
أى رساله-

705
01:09:11,092 --> 01:09:13,229
كيف حال جينى؟-
عم تتحدث؟-

706
01:09:16,111 --> 01:09:16,977
توقف

707
01:09:17,454 --> 01:09:18,676
ماذا تفعل هنا؟-
ماذا تعتقد؟-

708
01:09:19,233 --> 01:09:21,467
ليس لدى أى شىء لك-

709
01:09:21,867 --> 01:09:23,040
إذن هذه هى المشكله

710
01:09:24,994 --> 01:09:27,461
(أنت تدين لى بخمسه ألاف (تيرانس

711
01:09:27,462 --> 01:09:28,971
لا أملكها

712
01:09:31,041 --> 01:09:34,673
إعطنى بضائع،لو لم تكن لديك سيوله

713
01:09:35,133 --> 01:09:36,194
أعطنى ساعه روليكس ذهبيه

714
01:09:36,656 --> 01:09:38,657
أأبدو لك كمن يرتدى الروليكس؟

715
01:09:38,692 --> 01:09:42,792
(لا تتلاعب بى (تيرانس-
إخفض صوتك-

716
01:09:43,389 --> 01:09:46,479
لا تتلاعب بي

717
01:09:47,921 --> 01:09:51,030
أتعتقد أن هؤلاء الأشخاص،يحفلون لأنك شرطى؟

718
01:09:47,879 --> 01:09:48,824
هل أنتهيت؟

719
01:09:51,617 --> 01:09:54,375
سيقومون بمعاملتك كالجميع

720
01:09:54,728 --> 01:09:58,783
يمكننى المراهنه على (تكساس) هذه المره-
كلا-

721
01:10:02,834 --> 01:10:06,902
عليك أن تدفع بما أنت مدين به

722
01:10:09,745 --> 01:10:12,637
لقد تأخرت فى تسديد إيجاري،هذا كل شىء

723
01:10:13,378 --> 01:10:15,014
أيها الملازم،

724
01:10:17,499 --> 01:10:20,875
سيده إسمها (فرانكى) إتصلت

725
01:10:48,142 --> 01:10:50,874
ماذا يحدث هنا؟-
العديد من الاشياء،إقترب-

726
01:10:51,615 --> 01:10:52,378
"أنا "ديف

727
01:10:53,071 --> 01:10:55,783
(وأنت (جيف)، و(أنت أندي

728
01:10:57,366 --> 01:11:00,601
ما أريده الأن أن اغير هذه الوضعيه

729
01:11:01,843 --> 01:11:03,131
إنهم يردون النقود

730
01:11:03,801 --> 01:11:04,734
من أنت؟

731
01:11:04,769 --> 01:11:06,329
إجلس

732
01:11:07,748 --> 01:11:08,963
(أدعى (ديف

733
01:11:09,587 --> 01:11:12,030
والرجل الذى سرقته،لابد أنه أخبرك بإسمي

734
01:11:13,214 --> 01:11:16,078
عليك ان تدفع ما عليك؟

735
01:11:18,180 --> 01:11:19,098
عزيزتي

736
01:11:19,747 --> 01:11:21,033
هكذا

737
01:11:25,643 --> 01:11:30,875
هكذا الأمر عندما ترتبط
بشخص ما،تعلم أنك لست وحدك

738
01:11:30,910 --> 01:11:34,811
ربما تتعلم من هذا شىء

739
01:11:33,801 --> 01:11:35,032
بكم تدين لك؟

740
01:11:35,641 --> 01:11:38,099
خمسين ألف

741
01:11:38,571 --> 01:11:39,607
هراء

742
01:11:40,188 --> 01:11:41,754
بسبب الأضرار

743
01:11:42,494 --> 01:11:44,470
كيف ذلك؟

744
01:11:46,449 --> 01:11:48,989
إنه كاذب لعين،لقد فعلت ما طلبه منى

745
01:11:49,419 --> 01:11:55,360
وماهو؟-
أتريد التفاصيل أيها المريض-

746
01:11:55,773 --> 01:12:00,544
أنظر لسلاطه لسانها،أحب ذلك

747
01:12:01,411 --> 01:12:03,853
اين المال؟ -
فى حقيبتي-

748
01:12:08,554 --> 01:12:09,460
أهو هنا؟

749
01:12:11,802 --> 01:12:14,642
هذه 5 ألاف وبعض الفكه

750
01:12:15,314 --> 01:12:16,781
ماذا عن ذلك؟

751
01:12:17,738 --> 01:12:22,196
وماذا عن أجعل (جيفي) يقتل الكلب؟

752
01:12:22,771 --> 01:12:24,359
أتريدنى أن اقتل الكلب؟

753
01:12:27,613 --> 01:12:30,968
أو أضع توقيعى على هذا الجسد الجميل

754
01:12:31,100 --> 01:12:32,289
لا أكترث حول  الكلب

755
01:12:33,266 --> 01:12:35,719
ولكننا نمر بايام عصيبه

756
01:12:35,964 --> 01:12:38,089
عندما أقول نقودى أعنى 50 ألف دولار

757
01:12:38,124 --> 01:12:40,299
أمهلنى يومين-
يومين فقط-

758
01:12:40,637 --> 01:12:41,563
أجل

759
01:12:41,933 --> 01:12:42,953
جيد

760
01:12:45,711 --> 01:12:47,111
أعلم،إهدأ

761
01:12:48,582 --> 01:12:52,594
الرجل يريد أن يعبر عن
مشاعر الصداقه،أتمانع؟

762
01:12:53,671 --> 01:12:55,225
كلا، فدعها تغتسل

763
01:12:55,869 --> 01:12:57,346
وترتدي شىء مثير

764
01:12:57,610 --> 01:12:59,778
تبدو فى حاله يرثى لها الأن-
جميل-

765
01:13:00,168 --> 01:13:01,473
ماذا تنتظرين؟

766
01:13:04,427 --> 01:13:09,026
لا أريد أن أضغط عليك ولكن هناك زبون
سيصل بعد خمسه عشر دقيقه

767
01:13:09,062 --> 01:13:11,285
أيمكنك الأنتهاء قبل ذلك،أليس كذلك؟

768
01:13:12,309 --> 01:13:15,784
كلانا؟-
يمكنك أن تفعل ذلك فى 15 ثانيه-

769
01:13:16,535 --> 01:13:17,474
إنه خطأي

770
01:13:17,508 --> 01:13:22,364
يومان فى نفس المكان والزمان،حسناً؟

771
01:13:23,026 --> 01:13:24,239
حسنا،لك ذلك

772
01:13:24,986 --> 01:13:27,651
(لا تجعلنى أبحث عنك،(تيرانس

773
01:14:00,762 --> 01:14:01,759
لقد ذهبوا

774
01:14:05,697 --> 01:14:07,781
سأصطحبك لمنزل والدي

775
01:14:13,127 --> 01:14:14,487
(فرانكي)

776
01:14:15,429 --> 01:14:18,066
لقد ذهبوا

777
01:14:25,767 --> 01:14:30,636
لا يمكننى الإعتناء بها-
أريدها ان تبقى ليومين-

778
01:14:31,119 --> 01:14:33,046
ولم لا تضعها فى شقتك؟

779
01:14:33,080 --> 01:14:36,161
لا أريد أن أغامر بمعرفه هؤلاء الأشخاص لمكانها

780
01:14:37,184 --> 01:14:38,730
ياللمسيح

781
01:14:40,093 --> 01:14:44,822
أتريدنى أن أقوم بعمل البسكويت

782
01:14:44,907 --> 01:14:46,430
أتريدنى أن أكون جليسه أطفال؟

783
01:14:47,055 --> 01:14:48,293
لست بجليسه أطفال

784
01:14:48,934 --> 01:14:50,750
إنها تعتمد على نفسها

785
01:14:50,785 --> 01:14:55,096
وكيف تريدنى أن أتعامل مع الوضع؟

786
01:14:56,610 --> 01:15:00,641
كل ما أفعله بعد كل إجتماع،أن
أستلقى على الأريكه

787
01:15:01,204 --> 01:15:03,948
وأنتظر الإجتماع القادم
هكذا كل ما أفعله حالياً

788
01:15:04,935 --> 01:15:08,789
دع زوجتك تتعامل معها،كأنها أختها

789
01:15:09,969 --> 01:15:11,330
إبتعدى عنى أيتها الحقيره

790
01:15:14,453 --> 01:15:18,282
زوجى يحاول إيوائك، وتجلبين
هذه القذاره للمنزل

791
01:15:18,317 --> 01:15:21,744
أعيديها لى،وألا أقسم أنى سأبرحك ضرباً

792
01:15:22,261 --> 01:15:23,371
سأبرحك ضرباً

793
01:15:23,405 --> 01:15:26,179
مالخطب؟-
(أي حثاله جئت بها لهنا (ترانس-

794
01:15:26,633 --> 01:15:28,811
كانت تفتش فى حقيبتى،أغراضى الشخصيه
مركز نسرين السلماني الغربي

795
01:15:29,269 --> 01:15:30,290
فليهدأ الجميع

796
01:15:30,324 --> 01:15:34,222
أعطيها لي-
إنها تتناول الممنوعات-

797
01:15:34,974 --> 01:15:38,570
بربك، أي شىء يمكنه أن يكون
أفضل من وجهك القبيح

798
01:15:42,053 --> 01:15:43,683
أتقول لها أن وجهى قبيح،طوال الوقت؟

799
01:15:43,905 --> 01:15:44,812
كلا

800
01:15:44,846 --> 01:15:46,040
أجل،أنه قبيح للغايه

801
01:15:46,726 --> 01:15:49,098
حقا؟-
هل وجهى قبيح؟-

802
01:15:48,361 --> 01:15:49,925
حسنا،أيتها العاهره

803
01:15:51,225 --> 01:15:53,356
تعال،وأحصلى عليه

804
01:15:55,221 --> 01:15:56,768
لا يمكننى التعامل مع كل هذا

805
01:15:56,802 --> 01:16:00,112
من؟

806
01:16:03,555 --> 01:16:04,641
(تيرانس)

807
01:16:05,843 --> 01:16:07,987
أندخل،أم تحرج؟

808
01:16:08,788 --> 01:16:10,369
لنذهب

809
01:16:13,898 --> 01:16:15,870
فرانشيسكا دونفيلد)،أتعرفها؟)

810
01:16:16,341 --> 01:16:18,875
أدخل فى صلب الموضوع،وأخبرنى ما بها؟

811
01:16:19,352 --> 01:16:23,169
تعتقد أنك شخص صلب، لقد عبثت
مع الأشخاص الخطأ

812
01:16:23,775 --> 01:16:24,776
أولا السيده العجوز

813
01:16:25,197 --> 01:16:26,500
والأن مع زبائن عاهرتك

814
01:16:27,075 --> 01:16:30,589
السيده العجوز ربما لا تتذكر جيداً

815
01:16:31,067 --> 01:16:33,151
والممرضه، تتستر على حفيدها

816
01:16:34,718 --> 01:16:40,276
لقد تلقيت إتصالا من رئيس شرطه الولايه
لأنك أزعجت أحد إصدقائه

817
01:16:40,310 --> 01:16:43,951
ووالده هنا، وقلب الطاوله عليك

818
01:16:45,453 --> 01:16:47,253
لقد إنتهيت ايها الملازم

819
01:16:47,838 --> 01:16:48,760
ماذا تريد؟

820
01:16:49,223 --> 01:16:50,626
مسدسك،كبدايه

821
01:16:52,643 --> 01:16:54,156
هيا

822
01:17:02,127 --> 01:17:05,852
حتى إشعار أخر،أنت معفى من مهامك

823
01:17:06,100 --> 01:17:07,263
ربما عليك أن تستدعى محاميك

824
01:17:10,965 --> 01:17:13,150
يوم سعيد،أيها الملازم

825
01:17:26,011 --> 01:17:27,181
لقد أصبحت بلا سلاح

826
01:17:28,417 --> 01:17:34,126
أعلم، لقد  فعلت ما بوسعك فى قسم الشرطه

827
01:17:34,760 --> 01:17:36,907
ولكنك لو بقيت هنا، ستزداد الأمور سوءا

828
01:17:37,694 --> 01:17:39,571
تيرانس)،أيمكننى محادثتك للحظه)

829
01:17:41,002 --> 01:17:42,109
لا يمكننى المكوث هنا

830
01:17:42,936 --> 01:17:44,422
لم أتقبل ذلك من أمى

831
01:17:44,852 --> 01:17:45,865
كيف سأتقبله منها؟

832
01:17:45,901 --> 01:17:48,642
أيمكننى الإنفراد بفتاتى،قليلا

833
01:17:52,139 --> 01:17:53,859
الأمور ستهدأ،أعدكِ

834
01:17:55,029 --> 01:17:57,372
سنكون سعداء هنا

835
01:17:58,382 --> 01:18:00,703
هناك شىء أخر سأريك إياه

836
01:18:22,921 --> 01:18:29,116
فى هذا المكان، لقد قضيت الكثير من الوقت

837
01:18:30,017 --> 01:18:31,107
عندما كنت فتي

838
01:18:33,779 --> 01:18:35,912
كنت هنا بمفردي

839
01:18:38,252 --> 01:18:40,170
وكان مكانى الخاص

840
01:18:41,776 --> 01:18:43,396
.............. كطفل

841
01:18:44,086 --> 01:18:47,499
كانت قلعتى

842
01:18:48,346 --> 01:18:49,847
وكنت أتخيل الأشياء هنا

843
01:18:50,131 --> 01:18:51,785
القراصنه،والكنوز

844
01:18:53,405 --> 01:18:54,915
والدى لم يحب ذلك كثيراً

845
01:18:54,958 --> 01:18:57,291
ولكن والدتى كانت تتفهم ذلك

846
01:18:59,178 --> 01:19:00,705
وقبل أن تموت

847
01:19:00,740 --> 01:19:02,348
إشترت لى منظارا

848
01:19:03,044 --> 01:19:03,903
دعينى أريك شىء

849
01:19:04,832 --> 01:19:05,932
//............أنظري لذلك

850
01:19:07,796 --> 01:19:11,043
كنت أتخيل أن القراصنه قادمون
من نهر المسيسبي

851
01:19:11,077 --> 01:19:15,076
وقاموا بتخبئه الكنز خلف تلك الشجره

852
01:19:15,526 --> 01:19:16,417
المجاوره للبيت
مركز نسرين السلماني الغربي

853
01:19:17,342 --> 01:19:20,268
وكنت أراهم بالمنظار التى
أعطتنى إياه والدتي

854
01:19:26,041 --> 01:19:29,198
ثم أبدأ فى الحفر، أحفر .... وأحفر

855
01:19:29,888 --> 01:19:33,826
ثم أجد ملعقه فضيه

856
01:19:33,862 --> 01:19:36,362
وكنت سعيد جداً وأبدأ فى الصراخ

857
01:19:37,052 --> 01:19:38,732
والقفز و الضحك

858
01:19:39,254 --> 01:19:41,080
وأقول ، يا رجل هذا كنز

859
01:19:41,815 --> 01:19:42,968
هذا كنز القراصنه

860
01:19:43,434 --> 01:19:44,656
وأعود لهنا

861
01:19:46,701 --> 01:19:49,649
وأخبئها فى مكان، تلك الملعقه الفضيه

862
01:19:50,533 --> 01:19:51,544
اين؟

863
01:19:53,609 --> 01:19:55,285
من الممكن أن تكون فى اي مكان

864
01:19:57,625 --> 01:19:59,557
أعلم أنها هنا

865
01:20:11,459 --> 01:20:12,903
(سأخبرك بالحقيقه (تيرانس

866
01:20:13,699 --> 01:20:15,911
ليس بيدنا شىء نفعله فى تلك الظروف

867
01:20:19,915 --> 01:20:23,723
لقد اخبرتك من قبل لن تفلح
بأسلوب رعاه البقر هذا

868
01:20:24,515 --> 01:20:26,203
أنت لا تستمع، وهذا ما حدث

869
01:20:28,509 --> 01:20:32,391
أفضل محقق لي، سأضعه فى غرفه الأحراز
"لول"

870
01:20:59,267 --> 01:21:01,184
تيرانس) بربك)

871
01:21:03,753 --> 01:21:08,057
ماذا تظننى أفعل هنا؟

872
01:21:09,211 --> 01:21:11,958
إذهب للمخزن وابق هناك

873
01:21:23,372 --> 01:21:24,438
مرحبا-
مرحبا-

874
01:21:26,262 --> 01:21:28,148
أتعمل هنا؟-
أجل-

875
01:21:28,184 --> 01:21:29,336
ماذا لديك؟

876
01:21:30,051 --> 01:21:32,033
عشره جرامات من الهيروين

877
01:21:34,096 --> 01:21:37,840
أتري هذا الميزان هناك إنه محطم

878
01:21:40,327 --> 01:21:41,512
إنه بلا فائده

879
01:21:42,212 --> 01:21:43,541
وأرسلت فى طلب ميزان جديد

880
01:21:45,394 --> 01:21:48,024
وحينها ساستطيع وزن المضبوطات

881
01:21:49,013 --> 01:21:51,030
الى اللقاء

882
01:21:59,081 --> 01:22:01,525
كيف استطيع خدمتك يا سيدي؟

883
01:22:07,307 --> 01:22:09,503
ايمكننى التحدث إليك يا رجل-
المعذره-

884
01:22:09,867 --> 01:22:12,336
أيمكننا الخروج،أريد أن أحادثك

885
01:22:14,826 --> 01:22:16,207
لقد أفسدت وجبتى

886
01:22:18,049 --> 01:22:21,401
أحاول أن أكون مهذبا، كونك
رجل مهم بين أصدقائك

887
01:22:23,017 --> 01:22:26,038
يمكننى وضع الأصفاد فى يديك
كأي شخص اخر

888
01:22:29,394 --> 01:22:30,643
سأعود

889
01:22:30,677 --> 01:22:35,279
أأنت بخير؟-
أنه يريد التحدث لى وليس إردائى-

890
01:22:36,331 --> 01:22:37,809
ولم أفعل ذلك؟

891
01:22:45,854 --> 01:22:47,556
سأحادثك فى شىء ستحبه

892
01:22:48,153 --> 01:22:50,411
لنتجول

893
01:22:58,978 --> 01:23:01,082
أنت مجنون لقدومك لهنا

894
01:23:03,885 --> 01:23:05,950
لديك الفرصه لكسب بعض
النقود بالطريقه التقليديه

895
01:23:06,800 --> 01:23:07,930
مع شرطى ليحميك

896
01:23:08,480 --> 01:23:11,394
وممن ستحميني؟-
الشرطيون الأخرون-

897
01:23:12,943 --> 01:23:15,803
!شرطى يحمينى من الشرطه

898
01:23:16,454 --> 01:23:19,890
نعرف موزعيك جيدا ومن السهل القبض عليهم

899
01:23:22,082 --> 01:23:23,150
وكم سأعطيك؟

900
01:23:23,186 --> 01:23:24,220
ثلاثين ألف على كل شحنه

901
01:23:25,663 --> 01:23:27,235
اسف، هل أنا غير عادل؟

902
01:23:28,392 --> 01:23:30,415
وكيف أعرف أنك لن توقع بي؟

903
01:23:30,985 --> 01:23:32,349
غداً سأجلب لك بعض المعلومات

904
01:23:33,086 --> 01:23:36,382
عن شحنه صغيره، وأنت ستقرر الخطوه التاليه

905
01:23:39,094 --> 01:23:40,472
وماذا عن جرائم القتل؟.

906
01:23:40,507 --> 01:23:42,107
هل ستتولى أمرهم؟

907
01:23:42,743 --> 01:23:47,705
أنظر لي ولنفسك، لم نلتقى

908
01:24:22,109 --> 01:24:24,354
لقد قمت بوزن المضبوطات

909
01:24:24,691 --> 01:24:25,519
شكراً

910
01:24:29,946 --> 01:24:31,083
أهذا كل شىء؟

911
01:24:32,294 --> 01:24:34,370
يمكنك مراجعتها لو أردت

912
01:24:38,149 --> 01:24:39,352
لا بأس بذلك

913
01:24:41,650 --> 01:24:42,900
الى أين  ستتجون الليله يا رفاق؟

914
01:24:42,934 --> 01:24:44,181
الى بايندوث

915
01:24:47,766 --> 01:24:49,178
رحلة سعيده

916
01:25:00,709 --> 01:25:04,328
لقد مرت الشرطه من هناك للتو

917
01:25:05,176 --> 01:25:10,051
ماذا قلت؟
لا زلت عند كلمتى-

918
01:25:12,306 --> 01:25:13,809
أيمكنك أن تقلنى إلى سيارتي

919
01:25:14,637 --> 01:25:18,717
حسنا، ولكن على أن أتوقف أولا،حسنا؟

920
01:25:19,331 --> 01:25:20,787
حسناً

921
01:25:41,721 --> 01:25:44,547
هذا هو مشروعى-
لا يبدو مشجعاً-

922
01:25:45,293 --> 01:25:46,213
هذا هو المقصد

923
01:25:48,953 --> 01:25:50,198
بعد سنتين أو ثلاثه من الأن

924
01:25:50,810 --> 01:25:54,790
سيتحول كل هذا الى مبانى سكنيه
و مراكز صحيه

925
01:25:55,409 --> 01:25:57,401
وبعها سأبدأ فى جنى المال

926
01:25:57,435 --> 01:26:00,040
(لا تذهب للسجن الأن (بيج

927
01:26:00,075 --> 01:26:01,760
المال هو المال

928
01:26:02,724 --> 01:26:07,006
ستكون أنت فى المقدمه، وسأمولك

929
01:26:10,800 --> 01:26:12,401
الوضع سيتحول للأحسن

930
01:26:15,043 --> 01:26:18,444
أنت محق، الموقع هنا رائع

931
01:26:18,900 --> 01:26:20,874
ارأيت،كنت أعلم أنى أحبك يا رجل

932
01:26:20,744 --> 01:26:23,002
هيا

933
01:27:26,699 --> 01:27:27,973
أخرج من المركبه

934
01:27:29,113 --> 01:27:30,586
وماذا فعلت؟

935
01:27:32,378 --> 01:27:33,805
أخرج من السياره اللعينه

936
01:27:38,919 --> 01:27:40,725
ضع يدك على السياره

937
01:27:41,904 --> 01:27:43,512
ليس معى شىء يا رجل

938
01:27:45,076 --> 01:27:46,993
وما هذه؟

939
01:27:47,029 --> 01:27:51,040
أيها الشرطى، لا أدري كيف جاءت هنا

940
01:27:51,256 --> 01:27:52,731
أكانت معك؟-
كلا-

941
01:27:53,946 --> 01:27:55,469
هل أخذتها منك؟-
كلا،ياسيدي-

942
01:27:58,868 --> 01:28:02,289
هذا ما يجب عليك قوله للقاضي،ولنأمل
أنه يحب كره القدم

943
01:28:04,046 --> 01:28:06,301
إذن أنت تعرف من أنا؟-
أعرف من أنت-

944
01:28:07,096 --> 01:28:08,851
ولم تريد إفساد حياتي

945
01:28:12,009 --> 01:28:14,363
لا أدري إن كان سيؤثر ذلك على عقدك أم ماذا؟

946
01:28:14,810 --> 01:28:16,232
أكنت رقم 43

947
01:28:18,911 --> 01:28:19,965
ولم تريد فعل ذلك؟

948
01:28:20,001 --> 01:28:22,408
بسبب بعض الماريجوانا

949
01:28:22,443 --> 01:28:25,369
إنها تباع بالقرب من كل منزل

950
01:28:26,046 --> 01:28:26,869
............إذا

951
01:28:27,470 --> 01:28:29,440
"عليكم  الفوز بفارق 6 نقاط أمام "تكساس

952
01:28:30,221 --> 01:28:33,075
أقل من هذا ستخسر كل شىء

953
01:28:35,943 --> 01:28:38,148
لا يمكننى فعل ذلك

954
01:28:38,534 --> 01:28:41,456
بكل بساطه يمكنك فعل ذلك

955
01:28:41,491 --> 01:28:44,218
سيدي، رجاء لا تجعلنى أفعل ذلك

956
01:28:44,499 --> 01:28:47,711
إسمعنى، لقد خسرت العديد من النقود هذا العام

957
01:28:48,146 --> 01:28:51,069
بسببك، وأريد تعويض ذلك

958
01:28:51,103 --> 01:28:55,696
تقول أن هذا كثير عليك،حسنا

959
01:28:55,838 --> 01:28:56,760
أحترم ذلك

960
01:28:59,817 --> 01:29:01,961
لذا إستدر،فأنت مقبوض عليك

961
01:29:04,797 --> 01:29:11,615
لن تقوم بإخبار أي شخص
لن تقوم بإخبار أي شخص

962
01:29:52,880 --> 01:29:57,357
هذا صنف رائع، يجعلك تكاد أن تنفجر

963
01:29:57,392 --> 01:29:58,492
هذه نقودك

964
01:29:59,953 --> 01:30:01,045
إصمتوا

965
01:30:03,162 --> 01:30:04,308
اين الخمسين ألف خاصتى؟

966
01:30:05,029 --> 01:30:06,888
لا تقلق،ستحصل عليهم

967
01:30:07,653 --> 01:30:10,977
لن تخبرنى بما سأفعله

968
01:30:13,819 --> 01:30:15,028
إهدأ يا رجل

969
01:30:16,854 --> 01:30:18,954
إخبرنى مجددا أن أهدأ

970
01:30:21,774 --> 01:30:24,179
لم أكن لأخونك يا رجل

971
01:30:25,497 --> 01:30:27,316
أين نقودي؟-
سأحضرها-

972
01:30:27,318 --> 01:30:28,495
متى؟

973
01:30:29,151 --> 01:30:30,306
غداً-
أين؟-

974
01:30:31,074 --> 01:30:32,304
فى منطقتي

975
01:30:34,183 --> 01:30:35,762
أعطنى بعض من هذا

976
01:30:36,683 --> 01:30:38,307
أنا أدفع لك نقود

977
01:30:38,342 --> 01:30:39,968
هذا مثير للأهتمام

978
01:30:40,654 --> 01:30:41,614
هذا هراء

979
01:30:41,650 --> 01:30:45,557
ماذا قلت أيها الصغير؟-
(ميتش،إهدأ-

980
01:30:47,069 --> 01:30:48,453
خذ

981
01:30:51,230 --> 01:30:54,226
والأن ضع المسدس جانباً،قبل أن تقتل أي شخص

982
01:31:13,851 --> 01:31:15,955
ما الأمر؟

983
01:31:16,331 --> 01:31:17,534
ما الأمر؟

984
01:31:19,341 --> 01:31:21,748
(لن تقوم بالمراهنه مجددا،(تيرانس

985
01:31:21,682 --> 01:31:22,427
ولم لا؟

986
01:31:23,118 --> 01:31:24,788
سدد ديونك، ولا أريد أن اراك

987
01:31:26,590 --> 01:31:31,371
(سأراهن بعشره ألاف على (لويزيانا

988
01:31:34,650 --> 01:31:36,420
ماهذا؟-
هل تجمدت؟-

989
01:31:39,507 --> 01:31:42,928
هناك فارق 6 نقاط-
أجل-

990
01:31:48,918 --> 01:31:50,019
(فرانكي)

991
01:31:57,676 --> 01:31:58,803
(فرانكي)

992
01:32:08,240 --> 01:32:09,689
مرحبا-
مرحبا-

993
01:32:09,724 --> 01:32:12,909
لدى شىء لك-
أريد إستعاده ملابسي-

994
01:32:12,944 --> 01:32:16,201
لا تقلقى بشأن نقودك،أنه صنف نقى

995
01:32:17,591 --> 01:32:21,087
ربما يمكنك الحصول على بعض
الملابس من خزانتى

996
01:32:21,574 --> 01:32:24,937
إنه قوى للغايه،لأنه نقى كما تعرفين

997
01:32:34,011 --> 01:32:35,400
أتعنين أنك لا تريدين ابعض؟

998
01:32:37,511 --> 01:32:40,674
كلا،أريد ولكن عندما نعود

999
01:32:41,700 --> 01:32:42,531
)فرانكى(

1000
01:32:43,161 --> 01:32:45,679
أأنت مستعده للذهاب

1001
01:32:46,404 --> 01:32:48,701
حسناً

1002
01:33:47,940 --> 01:33:50,060
شكرا لك

1003
01:34:10,846 --> 01:34:12,304
هذه طريقه إدارتى للأعمال

1004
01:34:13,377 --> 01:34:16,902
هذه طريقتى لأقلق مما سأخوضه

1005
01:34:21,319 --> 01:34:22,649
أعطنى هذه

1006
01:34:24,978 --> 01:34:30,717
أجل

1007
01:34:39,248 --> 01:34:40,428
أتريد البعض؟

1008
01:34:44,168 --> 01:34:47,250
إنه كوكاييين نقي

1009
01:34:54,568 --> 01:34:57,047
أنت اى نوع من رجال الشرطه يا رجل؟

1010
01:34:58,359 --> 01:35:00,090
أنت مجنون

1011
01:35:03,559 --> 01:35:04,449
ماذا تريد؟

1012
01:35:06,743 --> 01:35:08,212
أصمت

1013
01:35:08,737 --> 01:35:10,178
ولكننى أريد 50 ألف

1014
01:35:10,477 --> 01:35:13,048
سأخذ بنسبه 25% هيروين خام

1015
01:35:13,319 --> 01:35:14,937
دعنى أفحص أسعاري

1016
01:35:15,127 --> 01:35:20,682
الحل الأخر أن أخذ نسبه 70% عوضاً
عن دخولك السجن

1017
01:35:31,903 --> 01:35:33,531
عليك  خلطه هذا قبل بيعه

1018
01:35:33,965 --> 01:35:35,580
حتى لا تتسبب فى قتل من يشتريه

1019
01:35:35,768 --> 01:35:37,733
أاخبرتكم من قبل بقصه (نيجيل إل)؟

1020
01:35:38,837 --> 01:35:40,461
لقد شاهدتها على التلفاز

1021
01:35:41,922 --> 01:35:43,575
لقد ظل يجري ويجري

1022
01:35:43,970 --> 01:35:45,276
وقام بإجتياز الثلاث خطوط

1023
01:35:45,867 --> 01:35:48,337
وهو فى الهواء  قام بعمل هذه الحركه

1024
01:35:52,466 --> 01:35:53,792
ثم سجل الهدف

1025
01:35:58,691 --> 01:36:00,667
لا أهتم لكونك مهتم بي

1026
01:36:01,790 --> 01:36:03,615
فأنا لست مهتم بما أنت مهتم،فلا تقلق

1027
01:36:03,934 --> 01:36:05,174
لأنى لست مهتم به

1028
01:36:07,021 --> 01:36:10,455
أنا أهتم،لأنه لو مات أحدهم،فأنا من سيبحثون عنه

1029
01:36:10,653 --> 01:36:13,377
وسينتهى بي المطاف كأي من زنوج أفريقيا

1030
01:36:14,761 --> 01:36:17,909
ولا أريد أن أواجه هذا المصير

1031
01:36:18,547 --> 01:36:20,341
على رسلك،على رسلك

1032
01:36:27,115 --> 01:36:29,788
أريد أن أذهب للمتجر؟-
إذن؟-

1033
01:36:30,384 --> 01:36:31,604
لذا أريدك أن تعتنى به

1034
01:36:32,146 --> 01:36:33,354
اللعنه، لا يمكننى العنايه به

1035
01:36:33,388 --> 01:36:36,120
لا تصرخ فى وجهه-
أنه لم يأكل أي شىء-

1036
01:36:37,275 --> 01:36:38,565
أخرجوها من هنا

1037
01:36:38,599 --> 01:36:39,920
أخرجوها من هنا

1038
01:36:39,955 --> 01:36:42,313
أشعله لى مجدداً

1039
01:36:45,969 --> 01:36:47,079
ماهذا يحدث،بحق الجحيم؟

1040
01:36:48,856 --> 01:36:50,467
إنها تميمه حظى

1041
01:36:51,860 --> 01:36:52,951
أنت مجنون لعين

1042
01:36:53,445 --> 01:36:55,139
أليس لديك تميمه حظ؟

1043
01:36:55,634 --> 01:36:56,488
كلا

1044
01:36:57,099 --> 01:36:58,779
ليس لدى اي تميمه حظ لعينه

1045
01:36:59,209 --> 01:37:01,522
لذا خذ خاصتى

1046
01:37:02,378 --> 01:37:03,419
ولم افعل ذلك؟

1047
01:37:04,127 --> 01:37:06,483
لأنها تجلب الحظ

1048
01:37:23,395 --> 01:37:26,295
أسف لأنى تأخرت يا رفاق
لأنى كنت أتوقع العشاء

1049
01:37:26,330 --> 01:37:32,071
من أنت؟-
صديقك هنا يمكنه أن يخبرك بالتفاصيل-

1050
01:37:32,105 --> 01:37:33,765
(أعمل على الحصول على مالك (دايف

1051
01:37:34,273 --> 01:37:35,333
هذا ما أفعله هنا

1052
01:37:35,369 --> 01:37:39,787
لا يهمنى،ولكن من الأسهل حصد الرؤس
عوضاً عن الدخول فى التفاصيل

1053
01:37:39,821 --> 01:37:41,166
م ح م د     ا ل ص ا د ي

1054
01:37:41,225 --> 01:37:42,155
هل تيرانس يدين لك بنقود؟

1055
01:37:42,304 --> 01:37:43,236
خمسين ألف دولاراً

1056
01:37:43,710 --> 01:37:49,952
بالإضافه الى أن يقيم رجلى هنا
علاقه جنسيه مع فتاته

1057
01:37:49,987 --> 01:37:52,241
ولم يفِ بأي من ذلك

1058
01:37:53,164 --> 01:37:56,766
(هذا سىء، ألا تنفذ ما تقوله (تيرانس

1059
01:37:56,801 --> 01:38:00,963
مخدراتى تقدر بأكثر من 50 ألف خذها

1060
01:38:02,401 --> 01:38:05,150
ولم أخذها ويمكننى أخذ كل شىء

1061
01:38:05,186 --> 01:38:06,752
ولم ستأخذ ما يخصنى؟

1062
01:38:08,156 --> 01:38:09,998
حسنا هناك وقت لأكتفى

1063
01:38:10,458 --> 01:38:12,754
سأخذ كل ما يوجد على الطاوله

1064
01:38:13,362 --> 01:38:16,067
وكما تري لم أصبح غنى
بما يكفى لكى أتقاعد

1065
01:38:16,895 --> 01:38:18,457
سأمت من فعل ذلك

1066
01:38:19,994 --> 01:38:21,919
ولم اعد صغيرا بعد الأن

1067
01:38:24,076 --> 01:38:26,486
ولذا لن أترك شيئاً على الطاوله

1068
01:38:26,922 --> 01:38:28,977
إجمعه

1069
01:38:55,271 --> 01:38:56,802
إقتله مجدداً-
لم؟-

1070
01:38:58,225 --> 01:39:00,803
روحه لا تزال ترقص

1071
01:39:24,177 --> 01:39:26,205
إطلق عليه النار مجدداً

1072
01:39:44,514 --> 01:39:47,999
ترجمه:محمد الصادي

1073
01:40:00,950 --> 01:40:04,692
ماذا تفعل؟-
كنت على وشك الذهاب للنوم-

1074
01:40:06,495 --> 01:40:07,916
(لم توقفتم عن متابعه قضيه (جوزفين

1075
01:40:08,938 --> 01:40:11,053
لدي شىء ربما يثير إهتمامك

1076
01:40:11,968 --> 01:40:12,690
مثل ماذا؟

1077
01:40:13,142 --> 01:40:16,283
تميمه الحظ خاصتى

1078
01:40:18,420 --> 01:40:21,121
التميمه التى أغفلناها

1079
01:40:23,784 --> 01:40:26,029
سيكون عليها عينه من الحمض النووي

1080
01:40:28,110 --> 01:40:30,773
إنها نظريه كذلك

1081
01:41:14,747 --> 01:41:15,305
(فرانكي)

1082
01:41:18,192 --> 01:41:19,831
أين فرانكى،أليست فى المنزل؟

1083
01:41:19,832 --> 01:41:22,402
(-فرانكى فى طريقها الى (ريهاب-
ريهاب؟-

1084
01:41:24,516 --> 01:41:25,562
وماذا عن ملابسها

1085
01:41:25,598 --> 01:41:26,866
الصادي

1086
01:41:27,428 --> 01:41:29,608
شخص ما جلب لها ملابس

1087
01:41:31,627 --> 01:41:33,604
أتريد معرفه شىء أخر؟

1088
01:42:00,262 --> 01:42:02,319
ليس عليك إخفاءذلك منى

1089
01:42:07,741 --> 01:42:09,230
كلاكما مسمومان

1090
01:42:12,197 --> 01:42:14,802
عليك بتناول المزيد من البيره
على ما أعتقد

1091
01:43:02,637 --> 01:43:07,978
أيمكننى أن اشاهد المباراه؟-
تفضل-

1092
01:43:43,024 --> 01:43:46,532
#لا ندري سبب إبتعاده عن اللعب#

1093
01:43:48,510 --> 01:43:50,516
سأقتله

1094
01:43:59,527 --> 01:44:02,914
#إنى أنظر أليه ولا يبدو كشخص سعيد#

1095
01:44:04,119 --> 01:44:07,925
#لابد أنه يعانى من إصابه أو شىء ما#

1096
01:44:54,199 --> 01:44:58,685
أولا يا صاح،هذا الشىء الذى
بيننا يجب أن ننحيه جانباً

1097
01:44:59,079 --> 01:45:00,223
يجب أن ننحيه جانباً

1098
01:45:01,164 --> 01:45:02,094
حسنا؟

1099
01:45:06,501 --> 01:45:09,141
أتعتقد أنهم يفعلون ذلك
بسبب شىء فعلته لهم؟.

1100
01:45:11,523 --> 01:45:13,353
لا مشاكل بينى وبينك

1101
01:45:13,818 --> 01:45:15,533
كل شىء بيننا على مايرام

1102
01:45:16,678 --> 01:45:18,033
....اريدك أن تعلم

1103
01:45:18,534 --> 01:45:25,613
أن والدى أخبر هذا الرجل أن يُنهى الأمر

1104
01:45:28,078 --> 01:45:29,118
حسنا؟-

1105
01:45:31,819 --> 01:45:33,031
حسناً

1106
01:45:46,397 --> 01:45:49,140
هذا طريق الخروج

1107
01:45:52,269 --> 01:45:54,121
يألهى،كلا

1108
01:45:54,961 --> 01:45:56,716
لو كنت إتصلت كنت وفرت  عناء الرحله

1109
01:45:58,623 --> 01:46:00,733
لم تخسر الرهان

1110
01:46:06,720 --> 01:46:09,447
لويزيانا )ربحت بفارق ثلاثه)

1111
01:46:03,772 --> 01:46:05,284
كيف حدث ذلك؟

1112
01:46:09,934 --> 01:46:11,162
هل لعب (هينز)؟

1113
01:46:11,465 --> 01:46:12,344
كلا

1114
01:46:14,274 --> 01:46:16,627
وكيف حدث ذلك؟-
عم تتحدث؟-

1115
01:46:16,539 --> 01:46:17,613
لا شىء

1116
01:46:19,464 --> 01:46:24,897
ومخالفات سرعه إبنتى، شكرا لك

1117
01:46:25,980 --> 01:46:29,667
هذه الشرطيه قامت بعمل كل شىء

1118
01:46:32,944 --> 01:46:35,466
هذه عشره ألاف أتريد أن تعدها؟

1119
01:46:35,501 --> 01:46:37,679
أثق بك

1120
01:46:38,106 --> 01:46:39,614
حسناً،إعتنى بنفسك

1121
01:46:42,433 --> 01:46:44,090
أخبار عظيمه-
ماذا؟-

1122
01:46:45,052 --> 01:46:46,617
أحضرت هذه من مسرح الجريمه

1123
01:46:46,652 --> 01:46:48,265
إنك لمحظوظ

1124
01:46:49,323 --> 01:46:51,409
"وجدنا عليها " حمض نووي

1125
01:47:34,958 --> 01:47:37,167
لقد وجدت الملعقه

1126
01:47:39,898 --> 01:47:43,575
ليست فضيه،بل صدأه

1127
01:47:45,349 --> 01:47:46,879
أردت أن أحضرها لكي

1128
01:47:48,703 --> 01:47:51,094
إنها لكِ

1129
01:47:52,200 --> 01:47:54,454
من أجلي؟

1130
01:48:13,969 --> 01:48:16,685
إنها جميله

1131
01:48:29,243 --> 01:48:30,672
أجل

1132
01:48:37,388 --> 01:48:39,028
سأستدعى بعض المساعده

1133
01:48:39,862 --> 01:48:43,025
قسم الشرطه،ضع يدك
حيث أستطيع أن اراها

1134
01:48:43,488 --> 01:48:44,366
ماهذا؟

1135
01:48:44,400 --> 01:48:45,080
أصمت

1136
01:48:46,130 --> 01:48:49,828
تمكنت منه-
تفقدوا الخارج والخلف والأعلي وسيارته-

1137
01:48:51,577 --> 01:48:53,067
الأعلى

1138
01:48:52,816 --> 01:48:54,012
قيده الأن

1139
01:48:56,806 --> 01:49:00,712
كلا-
ماذا؟-

1140
01:49:01,442 --> 01:49:03,578
هذا ما سيحدث،قبل أن ألقى القبض عليه

1141
01:49:04,004 --> 01:49:05,830
خذ هذا السلاح وأطلق النار عليه

1142
01:49:06,727 --> 01:49:08,978
تيرانس)، ماذا يفعل؟)

1143
01:49:12,760 --> 01:49:14,506
لقد قام بتسليمك لأنه يريد الترقى

1144
01:49:18,171 --> 01:49:19,888
(قيده،(ستيفي

1145
01:49:20,764 --> 01:49:23,063
لنجعلها تبدو كجريمه قتل،من أجل المرح

1146
01:49:23,128 --> 01:49:24,493
لقد قلت لك أن تقيده

1147
01:49:25,376 --> 01:49:28,312
أهذا بشأن المال؟،أتريد نقوداً؟

1148
01:49:29,399 --> 01:49:31,786
خذ كل النقود، ولكن لا تقتلنى

1149
01:49:32,169 --> 01:49:33,833
تقدم يابنى،تقدم

1150
01:49:42,664 --> 01:49:43,687
المره القادمه

1151
01:49:44,938 --> 01:49:46,673
والأن قيده

1152
01:49:50,612 --> 01:49:53,799
(قلت لك أن تقيده،(ستيفي

1153
01:50:08,444 --> 01:50:09,555
#بعد مرور سنه#

1154
01:50:19,503 --> 01:50:22,299
أيها السيدات والساده،إنه لمن
المشرف هذه السنه

1155
01:50:22,511 --> 01:50:24,411
أن تكون هناك بعض الجوانب الإيجابيه

1156
01:50:24,548 --> 01:50:29,729
(ووفقاً لقيادته لإستجوابات
( عن مقتل عائله (أوديلي

1157
01:50:30,574 --> 01:50:33,125
وبسبب إستنتاجاته الناجحه

1158
01:50:34,426 --> 01:50:36,153
وبسبب مكل هذه الصفات

1159
01:50:36,919 --> 01:50:41,935
(يشرفنى أن أعلن أن الملازم (تيرانس ماكدونالد
ضمن من تم ترقيتهم

1160
01:50:42,536 --> 01:50:44,466
"لرتبه" كابتن

1161
01:50:44,330 --> 01:50:46,838
(كابتن (ماكدونالد

1162
01:51:12,005 --> 01:51:17,089
معذره،أتريدون بعض النبيذ؟-
كلا،سنكتفى بالماء-

1163
01:51:20,223 --> 01:51:22,187
أود أن اقترح نخباً

1164
01:51:23,814 --> 01:51:25,312
للكابتن الجديد

1165
01:51:25,972 --> 01:51:27,220
للحياه الجديده

1166
01:51:28,213 --> 01:51:32,458
ربما أبدأ فى البكاء الأن-
كل شىء على ما يرام-

1167
01:51:34,332 --> 01:51:35,914
نخب عائلتى الجديده

1168
01:51:36,407 --> 01:51:38,912
فليباركنا الرب

1169
01:52:05,373 --> 01:52:10,722
استقوم بأخذ نوبات ليليه فى العمل؟-
سأعمل على ألا يحدث ذلك-

1170
01:52:12,422 --> 01:52:14,720
يمكننى الذهاب للمشفى أيضا

1171
01:52:15,033 --> 01:52:16,808
ولكنى أفضل البقاء معك فى المنزل

1172
01:52:18,021 --> 01:52:20,026
وأنا أفضل ذلك

1173
01:53:32,578 --> 01:53:34,287
قف قباله الحائط-
ماذا فعلت؟-

1174
01:53:34,321 --> 01:53:35,642
قف قباله الحائط

1175
01:53:36,459 --> 01:53:37,556
ماذا فعلنا؟

1176
01:53:37,485 --> 01:53:40,511
أوصافكم مثل أوصاف موزعى المخدرات

1177
01:53:41,275 --> 01:53:42,338
لا تقولِ أي شىء

1178
01:53:43,034 --> 01:53:44,427
أفعلِ ما أخبرك به فحسب

1179
01:53:45,592 --> 01:53:46,883
......إذن

1180
01:53:47,209 --> 01:53:48,741
ما تُخفيه؟-
لا شىء-

1181
01:53:48,776 --> 01:53:52,143
سأقوم بتفتيش الحقيبه

1182
01:54:06,559 --> 01:54:10,564
خدمه الغرف-
لم أطلب خدمه الغرف-

1183
01:54:11,670 --> 01:54:13,356
لابد وأنى أخطأت

1184
01:54:15,296 --> 01:54:20,076
اللعنه،أعرفك يارجل،لقد أنقذت حياتى

1185
01:54:21,111 --> 01:54:23,313
عندما كنت أغرق فى السجن

1186
01:54:23,790 --> 01:54:25,110
أجل-
أتتذكرنى-

1187
01:54:26,613 --> 01:54:27,917
ألازلت فى قسم الشرطه؟

1188
01:54:27,918 --> 01:54:28,919
مركز نسرين السلماني الغربي

1189
01:54:34,326 --> 01:54:35,767
ماذا حدث معك؟

1190
01:54:37,229 --> 01:54:39,430
القاضى أحالنى لمشرع إعاده التأهيل

1191
01:54:39,465 --> 01:54:42,222
يوم 14 نوفمبر سيمر علىً عام
وأنا بدون مخدرات

1192
01:54:43,736 --> 01:54:45,116
تهانينا

1193
01:54:51,035 --> 01:54:52,267
أأنت بخير؟

1194
01:54:54,789 --> 01:54:58,058
فى بعض الأحيان أمر بأيام عصيبه

1195
01:55:00,574 --> 01:55:08,174
لقد أنقذتك حياتى،سأعمل
على إخراجك من هنا

1196
01:55:09,052 --> 01:55:10,157
حسنا؟

1197
01:55:14,140 --> 01:55:16,909
هل للسمك أحلام؟

1198
01:55:37,093 --> 01:55:43,227
أتعلم( تشافيز) لا زلت أكره
ملابسي الداخليه بسببك

1199
01:56:24,500 --> 01:56:34,228
قام بالتعديل لهذة النسخه
<font color="#FF00FF">Confederate</font>
designer_pc@hotmail.com

