1
00:00:01,099 --> 00:00:06,099
ضبط الترجمة
MiCo123

2
00:00:06,100 --> 00:00:08,375
المكان - «أثينا»، 400
...عـــام قبـل المـيـلاد

3
00:00:09,164 --> 00:00:11,443
...زمـرّة من الحكماء مجتمعــون معاً

4
00:00:11,652 --> 00:00:13,007
...يتـدفــّــق النبيــذ

5
00:00:13,252 --> 00:00:16,923
وتنسـاب الأفكار سريعة ومحتدمـة
...والمناقشـة في ذروتهــا

6
00:00:13,252 --> 00:00:16,923
{\fs24}{\a6}<font color="#00FF00">
أوراق الـعـُشـب
«الماريجـوانا»

7
00:00:17,119 --> 00:00:18,839
...وكان «سـقراط» صاحب الكلمــة

8
00:00:18,839 --> 00:00:21,557
...«ومن الذي دخـل؟ ..«ألثيباياديس

9
00:00:21,757 --> 00:00:23,752
...رجــل وسـيم مخمــور

10
00:00:23,852 --> 00:00:26,391
...«عاشق بشـدّة لمعلّمه «سقراط

11
00:00:27,300 --> 00:00:30,589
...وبتفـرّد من بين كلّ هذه الحوارات

12
00:00:30,855 --> 00:00:32,827
...لم يحظ «سقراط» بالكلمة الأخيرة

13
00:00:32,927 --> 00:00:35,147
بل كانت لـ «ألثيباياديس»، لمـاذا؟

14
00:00:35,247 --> 00:00:41,067
«لأن العاطفـة، كما قال «أفلاطون
...جـوهــر إنســاني وقاسي

15
00:00:42,012 --> 00:00:46,888
أفضل ما يمكننا فعـله أن نوازنهــا
...من خلال الإنضباط الصـارم

16
00:00:47,000 --> 00:00:48,536
...بالنسبة لـ «سقراط»، فالحياة الصحّية

17
00:00:48,860 --> 00:00:51,959
إحتوت على التركيز الدائم
...لإرادة الفــرد

18
00:00:52,100 --> 00:00:56,888
لطــرد تلك القــوى التي
...تضعـف، أو تشـوّش

19
00:00:57,133 --> 00:00:59,494
...إدراكــه للعالم من حولـه

20
00:01:00,060 --> 00:01:05,712
إنه يناشــدنا، أن نكرّس حياتنـا
...لذلك النوع من التحكـــم

21
00:01:05,912 --> 00:01:08,415
...قاصـداً بذلك كلّ لحظة ضعف

22
00:01:08,900 --> 00:01:11,183
...«أدرك «سـقراط

23
00:01:11,283 --> 00:01:14,375
...ما أدركــه كلّ فيلسـوف وكــلّ ديــن

24
00:01:14,475 --> 00:01:16,882
فـي ذلك الأمــر على مــدار
...تـاريــخ البشـــرية

25
00:01:17,082 --> 00:01:18,771
...«من «أفلاطـون» إلى «أرسـطو

26
00:01:19,471 --> 00:01:21,345
...من الأبيقوريين إلى الروَاقِيّين

27
00:01:21,466 --> 00:01:23,652
...من اليهـود - المسيحيين إلى البوذيين

28
00:01:24,065 --> 00:01:25,434
...جميعهـــم لاحظـوا

29
00:01:26,740 --> 00:01:29,000
...أن مثل ذلك التـــوزان

30
00:01:29,460 --> 00:01:33,308
،الضروري لحــياة سعيدة
!ما هـو إلا وهــــم

31
00:01:34,300 --> 00:01:38,399
وبمجـرّد أن نظن بطبيعتنا
...البشرية أننا زخـرنا به

32
00:01:38,620 --> 00:01:40,712
...ونظــن بأننـا قد أدركـــناه

33
00:01:41,580 --> 00:01:45,476
نكـون حينها ندّعي الألوهـية
...وسـنبدأ في الإنهـيـــار

34
00:01:45,860 --> 00:01:48,900
مثـل «إيكريس» وهـو يُـشعـل
!النــار في البحــر

35
00:01:45,860 --> 00:01:48,900
{\fs15}{\a9}<font color="#11B1FF">
إيكريس»: هو إبن ديدالوس في الإسطورة اليونانية التي تقول»
أنه صنع أجنحة من الشمع، ذابت عند طيرانه بالقـرب مـن
!الشمس، وسقط إلى البحـر فقرّر أن يشعل النار فى البحـر

36
00:01:49,780 --> 00:01:51,736
لذا فكّـروا في ذلك في
...عطلة نهاية الأسبوع

37
00:01:51,900 --> 00:01:53,374
...وعندها ستشعر أنك وصلت لقمة العــالم

38
00:01:53,566 --> 00:01:56,235
وأن صديقتك أخرجت البيرة
...من حنجــرتك

39
00:01:56,260 --> 00:01:58,535
وأنهـا تقف خــارج الصف
...بدون تنـورتها

40
00:02:01,860 --> 00:02:05,452
الإسبوع القادم - «أرسطو»، لا
تنظروا له على أنه مُجــرّد كلمات

41
00:02:05,980 --> 00:02:08,188
تخيّلــوا المشـهد، إنهم
...كانوا أناساً أحــياء

42
00:02:08,260 --> 00:02:11,315
مثلـي ومثلك، وقد فكروا في تلك
...الأشـياء، أخرجــوهم للحـياة

43
00:02:13,380 --> 00:02:15,823
كنت أفكّـــر في القيــام
...بنـوع من المقـارنـة

44
00:02:15,923 --> 00:02:18,451
«بين الحـوار والجوقة عند «سـوفكليس

45
00:02:18,700 --> 00:02:20,747
يجب أن تطلعي على
...«ولادة المأســاة» لـ «نيتشــه»

46
00:02:20,847 --> 00:02:22,884
...فقـد قـال أنّ المأساة تولــد من

47
00:02:23,100 --> 00:02:26,137
النزاع بين «أبولو» إله العقـل والإنسجام

48
00:02:26,420 --> 00:02:28,972
ودايونيسوس»، إله الخمـر»

49
00:02:29,300 --> 00:02:32,053
...وهذا الصــراع داخـل النفس البشـرية

50
00:02:32,220 --> 00:02:34,391
...أمر حتمـيّ، وذلك ما نتـج عنه

51
00:02:34,478 --> 00:02:37,135
أكثر أشـكال الفنّ حيوية على الإطــلاق

52
00:02:37,170 --> 00:02:39,188
المأســاة؟ -
الأتعتقــدين ذلك؟ -

53
00:02:39,460 --> 00:02:41,416
أحبّ الكوميديا، ألا تريد
الذهـاب إلى الســينما؟

54
00:02:42,500 --> 00:02:44,782
لا، آنسة «جرينسـتاين»، أنا آسف

55
00:02:45,380 --> 00:02:47,336
هل وصلتك رسالتي؟ -
نعــم -

56
00:02:47,820 --> 00:02:50,823
و؟ -
كان ذكـاءً منك كتابتها باللغة اللاتينية -

57
00:02:50,939 --> 00:02:53,460
بالإستخدام المتكـرّر للتوريات السلبية؟

58
00:02:53,540 --> 00:02:54,990
كان تسلسلاً جيـداً

59
00:02:55,090 --> 00:02:58,254
ومـا مـدى أثر ذلك الهوس
بشأن الصفات الأدبيــة

60
00:02:58,289 --> 00:03:00,359
التي تقحــم نفسها داخـل الأفعـال؟

61
00:03:00,394 --> 00:03:02,635
لم يغبْ عني أيـّاً منهم -
ولذلك؟ -

62
00:03:02,670 --> 00:03:04,496
...آنسة «جرينسـتاين»؟

63
00:03:04,580 --> 00:03:07,112
...أنت بـارزة جــداً

64
00:03:07,300 --> 00:03:09,491
...وجــاذبة للإنتبــاه، بإسلوبك

65
00:03:09,591 --> 00:03:11,496
...لكن هناك قواعـد مُحـــدّدة

66
00:03:11,700 --> 00:03:13,656
...أخـــلاقيات!، إذا أردتِ الدقـة

67
00:03:14,300 --> 00:03:16,291
خطـوط لايُمكننـا تجــاوزهـا

68
00:03:18,500 --> 00:03:19,853
!أنا حقـاً لا أمزح

69
00:03:19,940 --> 00:03:22,232
وأسـألك الإمتناع عنه مُسـتقبلياً

70
00:03:22,980 --> 00:03:25,336
!لا، لا، رجـاءً.. لا تفعلـي ذلك

71
00:03:25,436 --> 00:03:27,367
سـأطلب منكِ أن تفتحي ذلك
«الباب، آنسة «جرينسـتاين

72
00:03:27,500 --> 00:03:31,300
ينزلــق اللســان تحت الشـفاة
<font color="#11B1FF">{\fs18}# lingua sed torpet, tenuis sub artus #

73
00:03:31,335 --> 00:03:34,683
وتتـدفق الحــرارة من وقع صــــوته
<font color="#11B1FF">{\fs18}# flamma demanat, sonitu suopte #

74
00:03:34,820 --> 00:03:37,886
«المقطع - 51 من «كاتيليوس
...مجموعة «ليسبيا»، عمـومــاً

75
00:03:34,820 --> 00:03:37,886
{\fs20}{\a7}<font color="#11B1FF">
كاتيليوس»: شاعر روماني 84:54 قبل الميلاد معروف»
بمجموعاته الشعرية إلى محبوبته «ليسبيا» إضافـة إلى
أشعار رومانسية كثيرة تعد من روائع الشعر الروماني للآن

76
00:03:38,009 --> 00:03:38,976
...!لا، لا، لا

77
00:03:39,260 --> 00:03:40,723
!لا!، قطعـــاً

78
00:03:40,724 --> 00:03:42,431
وتـطــن الآذان، وتلمـــع العيـــون
{\fs18}<font color="#11B1FF"># tintinant aures gemina, teguntur #

79
00:03:42,466 --> 00:03:44,056
الآنسة «جرينسـتاين»، أنا -

80
00:03:42,466 --> 00:03:44,056
{\a10}والتـي غطــاها هبوط الليـــل
{\fs18}<font color="#11B1FF"># lumina nocte #

81
00:03:44,140 --> 00:03:46,051
!لا، لا، ..ذلك ليس جيداً لكلانـا

82
00:03:46,300 --> 00:03:48,256
«آنسة «جرينسـتاين»!، ..لا! آنسة «جرين

83
00:03:49,420 --> 00:03:51,418
!معـــذرّة

84
00:03:51,588 --> 00:03:53,896
...أنا، ..أنا -
ماجــي»، ..«ماجي»؟» -

85
00:03:54,040 --> 00:03:56,395
«إنتظـري رجــاءً، فالآنسة «جرينسـتاين
!كـانت على وشك المغــادرة

86
00:04:11,266 --> 00:04:14,030
!ماجي»، لم يحـدّث شيء بالمرّه»

87
00:04:14,230 --> 00:04:15,821
لست بحاجة لأن توضّح أيّ شئ

88
00:04:15,900 --> 00:04:17,811
..لم أكن أبـدّاً، إنهـا ..هــي

89
00:04:18,020 --> 00:04:19,976
...فقط و

90
00:04:20,100 --> 00:04:22,168
كلّهـُـن عاشقات لك

91
00:04:22,303 --> 00:04:24,122
«تمـاماً كمـا في «هــارفارد

92
00:04:25,095 --> 00:04:27,254
من أخبرك ذلك؟ -
...هـذا هـو القسم الكلاسيكي -

93
00:04:27,843 --> 00:04:29,943
!ليس هناك من هو أكثر ثـرثـرّة منكم

94
00:04:30,143 --> 00:04:33,323
...حسـناً، سأذهب إلى «كامبريدج» صباحاً

95
00:04:33,523 --> 00:04:35,311
!إنـه مُجــرّد غــداء

96
00:04:35,511 --> 00:04:37,097
!أنا لا أريد أن أعـرف

97
00:04:51,540 --> 00:04:53,496
...نحن لا نتعامل في المهــدئات

98
00:04:53,900 --> 00:04:55,731
...ولا نتعــامل في الكوكايين

99
00:04:56,020 --> 00:04:58,083
...ولا تلك الأصناف الرديئـة من المساحيق

100
00:04:58,540 --> 00:05:02,384
ولانتعــامل في تلك الأشياء، فالكوكايين
...يُحرّق فـي ملعقـة ويُحقـن فى الـذراع

101
00:05:02,714 --> 00:05:04,815
...حـبوب، ..أدويـــــة؟

102
00:05:04,850 --> 00:05:06,656
...لا، لا، لتلك الأشـياء

103
00:05:06,740 --> 00:05:08,696
...حسـناً، رُبّما

104
00:05:08,896 --> 00:05:11,620
الجرذان السـود هم من يمـدون
...أيديهم لتجربة شئ آخـر

105
00:05:11,655 --> 00:05:13,815
للحصول على ذلك التأثير
...الذي كنت معتاداً عليه

106
00:05:14,089 --> 00:05:16,206
عندما كنت أدرس ويساعدني
على إنجاز فروضي المنزلية

107
00:05:16,900 --> 00:05:18,970
لكننا إبتعدنا عن ذلك بأكمـله

108
00:05:19,220 --> 00:05:21,896
%نحـن نبيع فقط «عشب أوكلاهوما» النقي 100

109
00:05:21,900 --> 00:05:24,076
حصـــريّاً، ولمــاذا؟

110
00:05:24,140 --> 00:05:27,975
لأنني لا أريد إفساد صحتي بمضادات
...!الحساسية وأقتل نفسـي

111
00:05:28,660 --> 00:05:31,803
وروحانيـاً، لا أحب تعاطـي
!شـئ عن طريق الحقـن

112
00:05:32,100 --> 00:05:34,056
كما لا أحب الأشياء الكيميائيـة أيضـاً

113
00:05:35,020 --> 00:05:37,299
شعبنا دائمـاً يخـزّن تلك السلع

114
00:05:38,087 --> 00:05:40,492
دعـوّنا نعــود إلى الأصـل
!أنا فعلتها طبيعي

115
00:05:41,500 --> 00:05:44,162
إضافة إلى كثرة أخطـاء
...العـلم هذة الأيام

116
00:05:44,220 --> 00:05:46,176
!اُؤكــد لكـم ذلك

117
00:05:46,780 --> 00:05:49,542
،قال: إذا غيرت رأيك
يُمكنك أن تأخذ الشمال

118
00:05:49,577 --> 00:05:51,759
هـل أشـار إلى «تكساس»؟ -
..تكساس»؟ لن تكـون» -

119
00:05:51,860 --> 00:05:54,197
هل سنحتاج للبيع في «تكساس»؟

120
00:05:54,397 --> 00:05:57,176
«كانساس»، «نبراسكا»، «ميسوري»

121
00:06:00,380 --> 00:06:02,336
!أنـا مُهتــمّ

122
00:06:02,500 --> 00:06:04,423
قال: بأنّك من الأفضل أن تهتـمّ

123
00:06:04,523 --> 00:06:06,177
بمعنـــى؟

124
00:06:06,260 --> 00:06:08,542
إما أن تعمـل على توسـعة عمـلك

125
00:06:08,860 --> 00:06:10,816
!أو سـنقضي عليك تمــاماً

126
00:06:11,220 --> 00:06:14,083
حينهـا لن تضطـر للدفع وأنت ميت؟ -
ماذا حدث لـ «بـاك» البـدين؟ -

127
00:06:14,283 --> 00:06:17,402
!قـُبض عليه في الأسبوع الماضي -
و «رول» ذلك الرجل بمرتفعات «ليبرتي»؟ -

128
00:06:17,420 --> 00:06:20,800
لقـد تفجّـر منزلـــه -
إن هناك موجــات -

129
00:06:21,000 --> 00:06:23,079
إنه وقت قاســي -
!حسناً، ذلك حقيقـي -

130
00:06:23,114 --> 00:06:25,853
لابد وأن يكـون لديك عدّة أمتار من
الأحبال الرخيصـة وعــدّة أفخّــاخ

131
00:06:25,953 --> 00:06:28,101
ومجموعة جيدة من الكلاب
وتدفعهم نحو الشرطي الخاص بك

132
00:06:28,201 --> 00:06:29,953
!وتدعهم يتدبروا معيشتهم على أرضهم

133
00:06:29,980 --> 00:06:32,684
..وتمدّهم دومــاً، دوماً
دوماً ببعض المخصّبات

134
00:06:32,784 --> 00:06:34,827
وتدعهم ليقبضوا على شخص آخر

135
00:06:34,900 --> 00:06:37,079
ليتجاهلـوا مـدى تأثيرات مخدّراتنــا

136
00:06:37,114 --> 00:06:38,765
هم الآن يحاربون ضدّ الإرهاب

137
00:06:38,865 --> 00:06:41,772
لا أريد صعوبات مع تاجر مخدّرات تافـه

138
00:06:42,060 --> 00:06:44,498
يا، أنت هل تدعــوني تافهـاً؟ -
نحن في طريقنا لإتقانهـا -

139
00:06:44,698 --> 00:06:47,443
أتعرف أنّني أول من بدأت بيع
المزارع المائية فى الولايــة؟

140
00:06:47,478 --> 00:06:50,942
مـا هي المزارع المائية؟ -
!بذور مائية المانيـة تفجـر العقل -

141
00:06:51,180 --> 00:06:53,423
أتعرف كم عدد الأجيال والتهجينات

142
00:06:53,523 --> 00:06:55,460
لأصـل إلى أفضل ثلاث خلطــات لي؟

143
00:06:55,495 --> 00:06:57,288
!هناك سبب لعين لأكـون الأفضـل

144
00:06:57,323 --> 00:07:00,255
كفـى «برادي» ماذا سـيحدث؟
بـاج» يريـد نقــودة»

145
00:07:00,455 --> 00:07:03,130
حسـناً، إذا عرفت كيفية عمل الجدول
الزمني لوصف تلك الأشياء

146
00:07:03,230 --> 00:07:05,023
...فلتنس جــدولك الزمنـي

147
00:07:05,260 --> 00:07:09,032
إنه يعرض عليك مخرجـاً جديداً
ومن الأفضـل لك قبــوله حقاً

148
00:07:09,232 --> 00:07:11,847
وإلا سـتجد نفسـك غارقـاً في
!حفرتك الطينيــة كالضـــائع

149
00:07:41,260 --> 00:07:43,216
حان الوقت لأن تديـره

150
00:08:12,300 --> 00:08:19,243
لن أوقف تصنيعــي أو تموينـي
أي شئ حتى وأن أضطررت لآكله

151
00:08:19,620 --> 00:08:21,576
إنظــر هنا

152
00:08:21,700 --> 00:08:24,070
كيف تطلق على هذا مؤثّر على العقل؟

153
00:08:24,105 --> 00:08:27,467
الحكــومة تطلق عليه -
...انظـر إلى هذه شكل تركيبتـه -

154
00:08:27,700 --> 00:08:30,362
...كثافــة البللورات، الرائحـة النفـاذة

155
00:08:30,562 --> 00:08:32,336
...يستحيل تصنيع مثلهــا

156
00:08:32,620 --> 00:08:35,774
...هـذه نوعيـة فخمـة من خلق الطبيعة

157
00:08:36,140 --> 00:08:38,251
...مُركزة في شكل مثالي

158
00:08:38,260 --> 00:08:42,816
تنسـاب داخـل جوفـك، وتزدهـر
...لتمنحك الشعــور بالسكينة

159
00:08:43,140 --> 00:08:45,131
في هذا العالم المُحاصر بالشـرّ

160
00:08:45,260 --> 00:08:49,020
ذلك العالم لن يختفي مهمـا كانت
!كميـة العشـب التي دخنتهـــا

161
00:08:49,180 --> 00:08:51,136
إسـمع الآن

162
00:08:51,380 --> 00:08:53,904
«أنتَ أردت بناء «تـاج محـل
المزارع المائية هنا

163
00:08:54,004 --> 00:08:55,964
حســناً؟ -
وقـد فعلت -

164
00:08:56,300 --> 00:09:00,916
لكنّك تعرف إن لم تشترك معه في
ذلك، فبالتأكيد لن يدعك تسـتمر

165
00:09:02,500 --> 00:09:04,456
بـرادي»؟»

166
00:09:08,900 --> 00:09:11,212
!لقد بدأ عقلــي يعمــل

167
00:09:35,660 --> 00:09:37,651
مرحـباً «شارون» أين هي؟

168
00:09:37,740 --> 00:09:39,696
في المكان المُعـــتاد

169
00:09:39,780 --> 00:09:41,736
«مرحـباً «جــو -
«برادي» -

170
00:09:52,100 --> 00:09:55,387
مرحــباً، أمّـي -
مرحـباً، ما هذا الذي لديك؟ -

171
00:09:56,940 --> 00:10:00,220
«تلك مقالة جـديدة عـن «بيلي
والبعض من كتاباته

172
00:10:00,460 --> 00:10:01,529
شــكراً لكَ

173
00:10:01,700 --> 00:10:02,815
{\a10}<font color="#11B1FF">
الوجه الجديد للفكر الكلاسيكي

174
00:10:02,940 --> 00:10:04,944
...أتعرف؟، لقـد كنت أفكــر

175
00:10:06,380 --> 00:10:10,155
...!لربّما أراد أبّيك أن يُقتـــل

176
00:10:10,340 --> 00:10:14,528
أتخيلّـه بطريقــة ما يركض
...مباشرة نحو هذة البندقيــة

177
00:10:14,700 --> 00:10:19,268
لأنه يفضّل الموت بتلك الطريقــة أفضل
...من الرجوع إلى جنــوبيّ عجــوز

178
00:10:19,620 --> 00:10:21,576
!يُحــــدّق خارج النافــذة

179
00:10:21,780 --> 00:10:24,719
حسـناً، أراه قد جرّب كل
...مُخــدّر يُمكن تخيله

180
00:10:24,819 --> 00:10:26,918
مهما كان محور جنونه حاولت تخيّل

181
00:10:27,018 --> 00:10:29,017
ماذا كان يدور براسـه
على مـــدار 30 عامــاً

182
00:10:29,300 --> 00:10:31,561
ألا تتذكّــره مُطلقـــاً؟

183
00:10:31,661 --> 00:10:33,416
...أتذكّــر

184
00:10:33,500 --> 00:10:35,748
تلك الرائحة الغريبــة، أول ما أراه

185
00:10:35,927 --> 00:10:37,863
!تلك بلا شك إحدى تأثيراتـه

186
00:10:37,963 --> 00:10:41,750
ديزي»، لمـاذا لا تأتين إلى المنزل»
لتعيشـي معي أنا و «كولين» قليلاً؟

187
00:10:41,750 --> 00:10:42,826
!مع «كولين» ومعـي

188
00:10:42,926 --> 00:10:44,681
مع «كولين» ومعـي

189
00:10:44,781 --> 00:10:47,133
ما النوع المناسب لك في قواعد اللغـة؟

190
00:10:47,540 --> 00:10:49,580
!رُبّمـا، الإيقـــاع

191
00:10:49,820 --> 00:10:51,146
لا تبتعــدي عن السـؤال

192
00:10:51,246 --> 00:10:54,239
أنتِ أصغـر بـ 12 عاماً مـن
أيّ شخص هنا، هذا سخيف

193
00:10:54,339 --> 00:10:56,862
،أنا أحبّ المـكان هـنا
يُمكنّني عمل مـا أريـد

194
00:10:57,340 --> 00:11:01,191
ولست متلهفـة لأن تتركنــي إذا
ما قتلت انت أو عُـدت إلى السجن

195
00:11:02,340 --> 00:11:04,620
!أمّــي، إن «كولين» حامـــل

196
00:11:06,900 --> 00:11:10,300
!لا تقــل ذلك -
كنت أتـوّق لأن أخبرك -

197
00:11:10,400 --> 00:11:12,535
حسـناً، أنا مسرورة من أجلك

198
00:11:12,735 --> 00:11:16,299
ماذا عنكِ، ألا تريدين أن تكونـي جـدة؟ -
!وهل أنت سـتكون زوجــاً؟ -

199
00:11:18,700 --> 00:11:20,748
!أنا لست أبـاً

200
00:11:20,780 --> 00:11:24,313
،أبّـاك كان أبـاً غريباً
...عبقري أهـدر حياته

201
00:11:24,413 --> 00:11:26,108
لم يتمكّـن من تحقيق أيّ شئ

202
00:11:26,340 --> 00:11:30,395
وأنت معدّل ذكائك أعلى
من أخيك لكنّه تخطـاك

203
00:11:30,511 --> 00:11:33,406
«نعم، أنا لا أحاول مُجــاراة «بيلي

204
00:11:33,700 --> 00:11:36,203
لا أحـد منا متعلـّـق بالآخــر

205
00:11:38,020 --> 00:11:41,147
أمّـي، أنا أحبّ مـا أنا عليــه

206
00:11:41,347 --> 00:11:43,909
هل تعتقد انّني سـأراه
ثانيـّة قبل أن أمـوت؟

207
00:11:47,300 --> 00:11:50,626
أعتقـد أنه لابـد أن يمـوت
!أحد حتى يعـود إلى هنا

208
00:12:01,980 --> 00:12:05,009
!حسـناً، سررت لرؤيتــك

209
00:12:55,300 --> 00:12:57,599
شــكراً لكَ -
رائـــع -

210
00:12:57,699 --> 00:13:00,003
!نعـــم، إنه مُدهـش

211
00:13:00,780 --> 00:13:03,087
«نادراً ما أتنـاول عشـائي خارج «بروفيدنس

212
00:13:03,287 --> 00:13:05,136
كما تعرفون، أحياناً في التلال الإتحـادية

213
00:13:05,540 --> 00:13:07,292
لكنه صلب بما يكفـي

214
00:13:07,380 --> 00:13:11,111
سمعت أن كتابك عن «ماركوس
أوريليـوس» قـد أذهــل الجمــيع

215
00:13:11,311 --> 00:13:13,911
شـكراً لكَ -
أيّ طبعــة كان ذلك؟ -

216
00:13:14,011 --> 00:13:15,372
«أكســفورد»

217
00:13:15,660 --> 00:13:18,023
لكنهم نشروا ترجمتك لـ «الأخوان
مينايكمـي» في العـام الماضي

218
00:13:18,123 --> 00:13:19,816
نعـم، كانــوا رائعين

219
00:13:20,780 --> 00:13:23,758
و «بلوتوس»، كيف تجـد الوقت؟

220
00:13:23,858 --> 00:13:26,886
!حســناً، ليس لديّ حــياة

221
00:13:29,820 --> 00:13:32,993
قرأت بعض من سيرتك الذاتية
...«الأسبوع الماضي، «بيــل

222
00:13:33,580 --> 00:13:36,023
أنت أتيت من عائلة متواضعة

223
00:13:36,260 --> 00:13:39,426
نعـم، حقـاً -
أين كانت؟ «أوماهــا»؟ -

224
00:13:39,526 --> 00:13:41,256
«أوكلاهومـــا»

225
00:13:42,460 --> 00:13:44,257
لمـاذا إذن ليس لك لهجتهم؟

226
00:13:44,340 --> 00:13:46,359
!تخلّصت منها، بمزيد من الجهــد

227
00:13:46,860 --> 00:13:50,973
وأبيك، كان رحـالة بحرياً؟ -
بل جـــدّي، في الحقيقــة -

228
00:13:51,180 --> 00:13:53,818
!رائـــع -
لماذا رائــع؟ -

229
00:13:53,940 --> 00:13:56,770
لا أعرف، لكن العديد منا
...لم يستعد لهــذة الطفولة

230
00:13:57,060 --> 00:13:59,412
،مدارس خاصّة راقيـّة
...أبـاء في الأكاديمية

231
00:13:59,447 --> 00:14:01,830
دائمـاً ما إحترمت أولئك الذين
يشقون طريقهـم بأنفسهـم

232
00:14:02,030 --> 00:14:03,731
...شــكراً لكَ

233
00:14:03,820 --> 00:14:07,877
...عائلتي إلى حـد ما، ..متوسطــة

234
00:14:08,539 --> 00:14:09,907
لقد نشأت على القراءة

235
00:14:10,007 --> 00:14:13,253
رُبّمـا تتسـائل، لمــاذا أنا
والعمــيد «سـورانس» هنا؟

236
00:14:13,780 --> 00:14:15,736
بيـــل»؟»

237
00:14:15,980 --> 00:14:18,717
نريد أن نعرض عليك وظيفة بكلّية القانون

238
00:14:20,500 --> 00:14:22,491
هــل أنت جـــادّ؟

239
00:14:22,700 --> 00:14:26,129
نـودّ إدخــال المزيـد من
الفلسـفة إلى المنهـــج

240
00:14:26,580 --> 00:14:28,971
وعندما إستخلصنا حيرتك

241
00:14:29,006 --> 00:14:30,980
في تحوّلك من «براون» والكلاسيكيين

242
00:14:31,300 --> 00:14:35,644
قرّرنا أن ندعك تؤسس
كليّتك لطلبــة الحقــوق

243
00:14:38,580 --> 00:14:40,536
...أنــا

244
00:14:41,100 --> 00:14:43,917
!أنا لا أعرف حتى كيف أرّد

245
00:14:44,780 --> 00:14:47,762
!يـاله من عرض غير متوقّع

246
00:14:47,862 --> 00:14:50,223
...إنتشــله واســتوعبه

247
00:14:50,323 --> 00:14:53,086
نادراً ما تأتي مثل هذه اللحظات فى الحياة

248
00:14:53,740 --> 00:14:55,971
نعـــم، ..أفهـم

249
00:14:56,220 --> 00:14:58,176
«جميعنا نريدك هنا «بيــل

250
00:14:58,340 --> 00:15:00,771
لقـد برعت في مهنتك بـدَأَب

251
00:15:00,900 --> 00:15:04,036
ووضعت مفهوماً واضحاً لتوجهك القادم

252
00:15:04,580 --> 00:15:06,803
!«لديك بقعـة من «التشيبينو

253
00:15:04,580 --> 00:15:06,803
{\fs20}{\a9}<font color="#11B1FF">
التشيبنيو» = مزيج من أنواع مختلفة من السمك»
المطبوخ في صوص على الطريقـة الإيطاليـة

254
00:15:12,820 --> 00:15:16,076
عزيزتي، كــان ذلك جيداً -
شـكراً لكَ، حبيبـي -

255
00:15:16,700 --> 00:15:19,640
تبدين مثيــرّة جــداً -
!لا، على الإطلاق

256
00:15:19,740 --> 00:15:22,956
،كم من الوقت منحنـي الطبيب
لأدخـل بين تلك المنعطفــات؟

257
00:15:23,056 --> 00:15:24,819
طالمـا تنتظـر حتي أنتهــي
من غسـل الأطباق

258
00:15:24,919 --> 00:15:27,526
لمـاذا لا تقومي بوضعهم أو تحرقينهم

259
00:15:27,871 --> 00:15:29,757
!فلنحــدث بعض الإثــارة

260
00:15:30,900 --> 00:15:33,311
!ســآتي إليكِ

261
00:15:34,460 --> 00:15:36,416
مرحــباً؟

262
00:15:37,700 --> 00:15:39,656
هل لي أن أعرف من المتحــدّث؟

263
00:15:40,620 --> 00:15:42,725
هل لي أن أعرف بخصـوص مـاذا؟

264
00:15:44,300 --> 00:15:47,603
لأنّني صــديقتـه التي ينـوى
الزواج منها، هذا هو السبب

265
00:15:47,860 --> 00:15:51,628
من هــو؟ مـن هـو؟ -
!«تـافـه يُدعى «بـاج -

266
00:15:51,728 --> 00:15:53,380
!اللعنة، سأتحـدّث هناك -
..أتمنّى ألا يكــون -

267
00:15:53,415 --> 00:15:55,404
إنه عُطـل صغير بشأن الشاحنة

268
00:15:55,604 --> 00:15:57,371
!«يا، «برادي

269
00:15:59,860 --> 00:16:02,635
مرحـباً، «بـاج» كيف أنت؟ -
هل قابلت الأولاد، «برادي»؟ -

270
00:16:03,180 --> 00:16:06,491
نعــم، فعلنـا -
ألم يخبروك بأنّني أحتاج جواباً؟ -

271
00:16:06,526 --> 00:16:08,625
نعـم سيدي، لقد أوضحت
ذلك تماماً، فقط أتمنـى

272
00:16:08,660 --> 00:16:10,742
!فليكــن ذلك مســاء الغـد

273
00:16:11,060 --> 00:16:14,541
..لكن غــداً مسـاءً سيكون -
!«لقـد سمعتني، «برادي -

274
00:16:21,620 --> 00:16:23,897
!ســحقاً

275
00:16:34,460 --> 00:16:35,893
نعــم؟ -
بولجـــر»؟» -

276
00:16:35,980 --> 00:16:38,236
مرحباً، صاحبـي -
بـاج»، إتصل بي تـوّاً» -

277
00:16:38,300 --> 00:16:40,611
مـاذا قال لك؟ -
نعم، يريدنا أن نذهب إليه -

278
00:16:40,646 --> 00:16:43,675
أيريد أن ..؟ -
لا، فقط يريـد أن يرانـا -

279
00:16:43,900 --> 00:16:46,814
هل ستغيّر رأيك؟ -
!لم أغير رأيي، ولن يحدث -

280
00:16:46,860 --> 00:16:48,796
«لا أحبّ ذلك على الإطـلاق، «برادي

281
00:16:48,896 --> 00:16:52,295
يجب أن نستعد للتعامل
حينها، فلتأتي معـي

282
00:16:52,300 --> 00:16:55,491
تعرفني، أنا معك حتى النهاية -
إلى اللقــاء -

283
00:17:04,620 --> 00:17:06,576
مرحـباً؟

284
00:17:06,853 --> 00:17:08,856
معـذرة، .. لولـ .. من؟

285
00:17:09,220 --> 00:17:11,176
لا، إنتظــر.. إنتظــر

286
00:17:17,220 --> 00:17:19,376
كيف حصلت على هذا الرّقـم؟

287
00:17:24,780 --> 00:17:28,194
مرحــباً، هل توصــل إليك ذلك الرجـل؟

288
00:17:28,420 --> 00:17:30,376
نعـــم

289
00:17:30,820 --> 00:17:34,721
..قال أنّهـا أمـر طــارئ، لذلك أنا -
لقد فعلتِ الصــواب، شـكراً لكِ -

290
00:17:44,100 --> 00:17:46,056
هـل هناك شئ آخــر؟

291
00:17:46,380 --> 00:17:48,336
هـل كل شئ على مـا يـُرام؟

292
00:17:48,580 --> 00:17:51,015
!لقـد قـُتــل أخّــي

293
00:17:51,101 --> 00:17:53,243
!بيـــل»، ذلك بشـع»

294
00:17:53,300 --> 00:17:57,357
أنا لم أكن أعرف حتى
أنّ لك أخّــاً، ..كيف؟

295
00:17:58,660 --> 00:18:01,043
أصيب بسهـم من القوس والنشاب

296
00:18:01,078 --> 00:18:02,691
أستميحك عــذراً؟

297
00:18:02,980 --> 00:18:06,115
إنهم شعبيون جـداً في موطنـي

298
00:18:06,340 --> 00:18:08,731
أكـان حــادثاً؟

299
00:18:10,500 --> 00:18:13,364
!لا، إلا إذا أراد أن يُـقتــل

300
00:18:14,700 --> 00:18:19,011
..حسناً، أنا حتى لا أعرف
متـى رأيتــه آخـر مـرّة؟

301
00:18:20,140 --> 00:18:22,300
كان مـنذ وقـت طـويل

302
00:18:22,500 --> 00:18:24,456
مـاذا سـتفعل؟

303
00:18:25,780 --> 00:18:28,196
أعتقد أن المفترض أن إذهب إلى المنزل

304
00:18:34,860 --> 00:18:36,816
مـاذا أحضرك إلى «تالسـا»؟

305
00:18:37,580 --> 00:18:40,708
معــذرّة!، أمــور عائليــة

306
00:18:40,940 --> 00:18:44,836
«أقـول ذلك، لأنه لا أحد يزور «أوكلاهوما

307
00:18:45,100 --> 00:18:48,706
إلا في حالة، إمّا أنه يعيش
بهـا أو لديـه عمــل هناك

308
00:18:48,980 --> 00:18:51,724
لكنك لا ترى أناسـاً يأتونها لجاذبيتهـا

309
00:18:51,780 --> 00:18:54,071
بالضبط -
ماذا تعمـل؟ -

310
00:18:55,842 --> 00:18:58,373
أكـتب واُدرّس

311
00:18:58,940 --> 00:19:01,556
أنا  أستاذ جـامعـي -
في مــاذا؟ -

312
00:19:01,620 --> 00:19:03,788
الفلسفة الكلاسيكية

313
00:19:05,100 --> 00:19:09,135
ليس هناك أنصار كثيرون لذلك
المجال الضيق، أليس كذلك؟

314
00:19:09,270 --> 00:19:12,195
!الإنسانية لم تتغير في ذلك حقاً

315
00:19:12,460 --> 00:19:14,416
هل عندك عائلة في «تالسـا»؟

316
00:19:15,060 --> 00:19:17,335
«لا، في «آيدابيـل

317
00:19:17,580 --> 00:19:19,536
«ديكســي الصغـرى»

318
00:19:20,700 --> 00:19:24,716
!أتمنّى ألا تكــون مأســاة هي ما أعادتك

319
00:19:25,580 --> 00:19:28,061
!إنها كذلك، لشخص ما

320
00:19:28,196 --> 00:19:30,755
أنا آسف -
شـكراً -

321
00:19:35,860 --> 00:19:38,044
..أنا طبيب تقويم أســنان

322
00:19:38,848 --> 00:19:42,222
!كنت، ..وسأعاود نشاطي ثانيـّـة

323
00:19:42,980 --> 00:19:45,379
هل قمت بشئ فيهم من قبل؟

324
00:19:45,620 --> 00:19:48,030
لا، لم أقم في الحقيقـة

325
00:19:49,220 --> 00:19:51,401
حسـناً، يُمكنّني أن أخبرك

326
00:19:52,738 --> 00:19:55,354
لديك وجه لطيف -
شــكراً لكَ -

327
00:19:56,500 --> 00:20:00,004
«كين فـاينمـــن» -
«بيــل كينـكايــد» -

328
00:20:00,700 --> 00:20:03,107
هــل لديك أطفال، «بيــل»؟ -
لا  -

329
00:20:04,580 --> 00:20:06,571
قرّرت البدء من جديد

330
00:20:07,620 --> 00:20:10,712
الناس لا تدرك ذلك لكنّه
من الصعب أن تترّوض

331
00:20:10,747 --> 00:20:15,436
ويجب أن تعاود عمــلك، وتذهب
بأطفالك إلى المدرسة والكنيسة

332
00:20:15,471 --> 00:20:17,814
أو في حالتي إلى المعبد
اليهـودي ، لكنه قاسـي

333
00:20:17,849 --> 00:20:21,813
فتكاليف أي عيادة أمر باهظ هذة الأيـام

334
00:20:22,038 --> 00:20:23,657
أمـرّ مُهــين بمعنى الكلمــة

335
00:20:23,988 --> 00:20:27,492
حقــاً، مُهــين بمعنى الكلمــة

336
00:20:27,740 --> 00:20:29,253
!نعــم، أصــدّقك

337
00:20:29,420 --> 00:20:33,788
«نحـن عشنا في «مانهــاتن
«لكنّي نشـأت في «تالســا

338
00:20:33,888 --> 00:20:36,100
لذلك نحن فقط ننتقــل عائدين

339
00:20:36,135 --> 00:20:38,007
هـل هناك الكثير من اليهود في «تالسـا»؟

340
00:20:38,107 --> 00:20:43,059
ذلك ما يسأله الجميع!، لكن هناك
بضعــة، أنهـا جـاليــة صـغـيرة

341
00:20:43,580 --> 00:20:48,600
لكنّهـا مجمــوعة مُتماسـكة
!ومُتقاربــة معــاً جــداً

342
00:20:48,735 --> 00:20:51,323
...كيني»؟، ألا ترى أن الرجــل يقـرأ؟»

343
00:20:51,460 --> 00:20:53,703
...لا أعتقد أنّه يريد أن يجلس ويستمع إلى

344
00:20:53,738 --> 00:20:56,655
!«عن تأريخك لتطـور اليهودية في «تالسـا

345
00:20:56,700 --> 00:20:59,630
!حسـناً، لك ذلك فلتواصل قرائتك

346
00:20:59,665 --> 00:21:01,616
!شـكراً

347
00:21:04,460 --> 00:21:09,409
{\a11}<font color="#11B1FF">
!«شـكراً لزيارتكــم «تالســا

348
00:21:11,620 --> 00:21:13,636
هذا مُحـرج بعض الشئ
...!ولا أقصــد بالطبع

349
00:21:13,700 --> 00:21:17,612
لكن إذا كان فقط لديك عائلة
هنا، أبناء أخ أو بنات أخت

350
00:21:17,647 --> 00:21:20,812
ليـس لديّ ولكن -
إذا كان لك أم لا -

351
00:21:21,940 --> 00:21:27,452
المكان ليـس بعــيداً، وأنا
!أقــوم بعملي بإتقــان

352
00:21:27,487 --> 00:21:27,971
!أعرف أنك تفعــل

353
00:21:30,660 --> 00:21:33,393
للتأكيد فقط، أنا لا أقبل حـوادث المشاجرّة

354
00:21:33,428 --> 00:21:37,267
كيني»، ..«كيني»؟» -
حسـناً، وداعـــاً -

355
00:21:58,500 --> 00:22:00,444
«ريك بولجــر» -
«مرحـباً، «ريك -

356
00:22:00,601 --> 00:22:03,478
«الناس تدعوني «بولجــر -
سُـررت لمقابلتك -

357
00:22:04,012 --> 00:22:05,209
!يا إللهـــي

358
00:22:05,300 --> 00:22:07,638
!حقـاً، أنت تشبـهه تمـاماً

359
00:22:07,860 --> 00:22:10,624
!أعتقــد ذلك ما يقصدون به توائـم متماثل

360
00:22:10,724 --> 00:22:12,830
أخّاك كان صديقاً حميمــاً لي

361
00:22:13,940 --> 00:22:16,070
أنا لم أراه منذ فترة طويلة، لكن شـكراً

362
00:22:16,180 --> 00:22:18,697
أليـس معك أيّ حقائب؟ -
لا، تلك هي -

363
00:22:19,940 --> 00:22:22,217
!سُررت لمقابلتك

364
00:22:34,860 --> 00:22:38,723
،لا أمكـث هنا طـويلاً
لـذا لا أقـيم في فـندق

365
00:22:39,580 --> 00:22:41,644
إذن أين تذهب؟

366
00:22:41,679 --> 00:22:45,030
أجـد أي طريق مسـدود في موقع
البناء القريب من المطـار

367
00:22:45,260 --> 00:22:47,474
أضطجــع وأحصـي النجوم

368
00:22:47,674 --> 00:22:50,220
!إنـه جنون ذلك العـدد من المبانـي

369
00:22:50,255 --> 00:22:52,811
،الناس لم تعـد تتحمل الريف
!عــلام أعتقـد

370
00:22:53,820 --> 00:22:55,856
هـل تعتقـد ذلك؟

371
00:22:57,940 --> 00:22:59,896
!غـامــض

372
00:23:19,620 --> 00:23:21,623
أتريد شراباً أو شيء؟

373
00:23:21,940 --> 00:23:25,053
«جئنا إلى «القوس المكسور
!(سـنتوقف في (مي توتـم

374
00:23:25,300 --> 00:23:27,256
بالتأكّيــد

375
00:23:30,620 --> 00:23:32,576
!(مـي تـوتـم)

376
00:23:44,350 --> 00:23:48,883
(مـي تـوتـم)

377
00:23:49,860 --> 00:23:54,275
كـدتُ أنسـى، هــذه من أخّــيك

378
00:23:54,352 --> 00:23:56,540
لا أعرف، هو أراد ذلك

379
00:24:23,380 --> 00:24:25,371
مرحــباً

380
00:24:40,220 --> 00:24:42,176
!اللعنــة

381
00:24:45,700 --> 00:24:47,691
بــادي»؟»

382
00:24:51,260 --> 00:24:53,876
تبـدوا نظيفــاً جــداً

383
00:24:54,220 --> 00:24:57,132
مــا هــذا؟
من أين ذلك الإحترام؟ -

384
00:24:59,780 --> 00:25:02,965
يا إللهــي، لا!. إنتظــر قليــلاً

385
00:25:03,065 --> 00:25:04,854
أيـن «بولجـر» يا هذا؟

386
00:25:05,054 --> 00:25:07,271
إنـه بالخلف، لكنّني لستُ من تظنّنـي

387
00:25:07,340 --> 00:25:10,046
حقـاً، لستُ أنت؟ -
لا، فأنت لا تعـرفنـي -

388
00:25:10,081 --> 00:25:12,570
مـا أريد معرفــته هو مـاذا تفعـل
هـنـا في «القوس المكسور»؟

389
00:25:12,670 --> 00:25:14,505
عندمـا لا نريدك هنا

390
00:25:16,860 --> 00:25:19,045
إنـه خطأي، وسـأغادر

391
00:25:19,080 --> 00:25:21,344
«لن تذهـب لأي مكان حتى يأتي «بــادي

392
00:25:22,480 --> 00:25:24,057
بــادي»؟»

393
00:25:24,420 --> 00:25:25,827
!إهـــــدّأ -
!بــرادي» التـافـه» -

394
00:25:26,027 --> 00:25:27,817
أنا لست هو

395
00:25:30,100 --> 00:25:32,091
...أنا لستُ

396
00:25:34,660 --> 00:25:37,883
يجب أن لا تتدخّل في الشمال
حيث ليس هناك أحبال كمائن

397
00:25:37,983 --> 00:25:40,847
أو مصائد مغفّلين وشرطيين مُرتشــين

398
00:25:40,953 --> 00:25:45,049
أتعتقد بأنّك يمكن أن تبيع عشبك
الصاروخـي ذلك، أو أيـّـاً ما..؟

399
00:25:47,220 --> 00:25:50,323
أتعجـب لماذا أنت معـه؟ -
لايبـدو لي شجاراً عادلاً -

400
00:25:50,423 --> 00:25:52,737
لا أحد طلب منك أيضــاً
!أن تأتي  إلى الشمال

401
00:25:52,837 --> 00:25:55,626
«لدينـا بعض العمل لنهتم به في «تالسـا

402
00:25:55,726 --> 00:25:58,041
لقد سمعت شيء عن ذلك -
مــاذا سـمعت؟ -

403
00:25:58,141 --> 00:26:00,592
«أن «برادي» يديـن لـ «بـاج
بالكـثير مـن الـمــال

404
00:26:00,692 --> 00:26:02,098
هـل توضح ذلك، رجــاءً

405
00:26:02,260 --> 00:26:04,847
أقل ما تقول أن هذين أحمقين

406
00:26:04,947 --> 00:26:08,166
أتعتقـد أنّك سـتوسع عمـلك
على مدار «ديكسـي الصغرى»؟

407
00:26:08,266 --> 00:26:11,610
لا تقلـق، فقد أخبرتك بالفعـل -
وماذا لو أخبرتك ذلك؟ -

408
00:26:25,060 --> 00:26:27,096
كيف تشـعر؟

409
00:26:28,300 --> 00:26:31,206
بـرادي»؟» -
!أهـلاً، رفيق -

410
00:26:32,460 --> 00:26:34,451
مـاذا يحدث بحـق الجحيم؟

411
00:26:34,940 --> 00:26:39,060
حسـناً، لقد حصلت على نوع من الإثـارة

412
00:26:39,095 --> 00:26:41,811
مــاذا؟ هل أنت مجنون؟ -
حسـناً، إهــدأ الآن -

413
00:26:42,011 --> 00:26:44,014
امسكــه جيداً، الآن -
لا!، دعني أذهب -

414
00:26:44,114 --> 00:26:45,565
!إهـــدأ -
!دعنــي أذهـب -

415
00:26:45,665 --> 00:26:47,101
لن يدعــك حتـى تهــدأ

416
00:26:47,201 --> 00:26:50,785
أخبرته أن يقـول لي بأنـك
قتلت بقوس ونشاب لعين؟

417
00:26:50,885 --> 00:26:54,781
حسـناً، أنا آسف لذلك لكن ليس
هناك طريقـة أخرى لتأتي إلى هنا

418
00:26:57,500 --> 00:26:59,723
ولماذا أجيء إلى هـنا؟

419
00:26:59,823 --> 00:27:02,162
أنا سـأتزوّج -
!كمـا لو كنت أهتمّ -

420
00:27:02,197 --> 00:27:03,969
أيّ نوع من العـذر هـذا؟

421
00:27:04,069 --> 00:27:06,565
!وسـأحظي بطفــل، وسـتصبح عمّــاً

422
00:27:06,665 --> 00:27:09,697
من بتلك الحماقــة لتريد طفـلاً منك؟

423
00:27:09,797 --> 00:27:11,641
!أنا أود

424
00:27:12,860 --> 00:27:16,377
،«أتذكّر عائلة «دينتــون
بالمنطقــة التي خلف منزلنا؟

425
00:27:16,477 --> 00:27:17,524
كولين دينتــون»؟»

426
00:27:17,720 --> 00:27:19,542
!أنت تتذكّــر

427
00:27:19,642 --> 00:27:22,962
،كنت كجليس أطفــال لكِ حتـى
!وصلنا للمدرسة الثانويــة

428
00:27:24,580 --> 00:27:26,571
كـُنت المفضّل لديّ

429
00:27:26,700 --> 00:27:29,388
أعتدت أن تجلس في المطبخ وتقرأ الكتب

430
00:27:29,860 --> 00:27:33,378
بينمـا يمكنّني أن أشـاهـد
التلفزيون حتى يُغلق الباب

431
00:27:33,478 --> 00:27:36,430
وتقـرأ لي سوناتات «شكسبير» حتى أنــام

432
00:27:36,580 --> 00:27:38,927
والآن ستتزوّجين هذا المُدمن؟

433
00:27:39,027 --> 00:27:42,182
هو لم يعُـد كذلك -
ذلك كلّه كان في الماضي -

434
00:27:42,282 --> 00:27:45,121
نعـم، يُمكنّني رؤيـة الدليل
!على ذلك في كل مكان

435
00:27:45,221 --> 00:27:48,327
ما زلت أدخّن، حتى يأتي الطفل
ثم سأطلق عليه رجلي الصغير

436
00:27:48,400 --> 00:27:51,856
وسنتدرب أنا و «بولجـر» لفترة
على التعامــل معـه، حقـّاً؟

437
00:27:52,540 --> 00:27:56,391
،!يالــه من وقـت مـرح
عمومــاً، أتعرف أمر؟

438
00:27:56,491 --> 00:27:59,196
أودّ أن أغـادر من هنا
بأسرع ما يمكن

439
00:27:59,344 --> 00:28:01,572
هيّا، فلتقم معنا في عطلة -
!نهاية الأسبوع        - لا

440
00:28:01,660 --> 00:28:03,537
يُمكنك الذهاب لرؤيه أمّـك -
...«اسـمع، «برادي -

441
00:28:03,660 --> 00:28:07,519
أنا ســأغادر، ما فعلته هنا
...أمـر قاسي ولامـبــال ٍ

442
00:28:07,740 --> 00:28:09,332
وهذا بالتحــديد ما لن يدعني أبقى

443
00:28:09,432 --> 00:28:11,783
بيــل»، أتعرف كم مقــالة»
قرأت أنت كتبتهــا؟

444
00:28:11,883 --> 00:28:15,192
قــرأت 50 صفـحــة لتفســير
!«فقط كلمة واحدة لـ «أرسطو

445
00:28:15,292 --> 00:28:20,127
قضيت يومـاً بأكمــله أبحث، حتى قاموس
!ميريام وبستر» أيضاً لم يمدني بما أحتاج»

446
00:28:20,327 --> 00:28:22,415
فقط 20 شخصاً بالعــالم من
قـرأوا تلك المقــالة بالكامـل

447
00:28:22,580 --> 00:28:23,673
!والآن أنت تنظر إلى أحـدهم

448
00:28:23,773 --> 00:28:26,768
مــاذا تريــد «برادي»، حقــاً ماذا تريد؟

449
00:28:26,868 --> 00:28:29,037
أنا فقط أريد رؤيــة أخّي
الذي أحبّـه، ماذا في ذلك؟

450
00:28:29,137 --> 00:28:34,047
لمـاذا لم ترفع الهاتف وفقط تطلب
مني المجـئ كأي شخص طبيعي؟

451
00:28:34,147 --> 00:28:36,331
لأنّني أفعـل، وأنت لا ترّد عليّ ابـدّاً

452
00:28:36,431 --> 00:28:38,318
وإذا فعلت، فقط أنت تعرف

453
00:28:38,380 --> 00:28:40,371
هـل أنا أكــذب؟

454
00:28:40,500 --> 00:28:42,377
أخبرني هـل أكذب؟

455
00:28:42,563 --> 00:28:44,857
!لا، أنت لا تكذب

456
00:28:45,500 --> 00:28:47,855
!عجبــاً

457
00:28:47,955 --> 00:28:50,708
لسـنا ناس سيئين، «بيلي»؟ -
أعرف، أنكم لستم كذلك -

458
00:28:50,940 --> 00:28:53,190
أتعرف أن أمّك وضعـت
نفسها في دار للمسنين؟

459
00:28:53,290 --> 00:28:55,054
دار مُسنين؟ -
نعـــم -

460
00:28:55,154 --> 00:28:56,168
!يا إللهــي

461
00:28:56,368 --> 00:28:59,256
أتـريـدهــا أن تمـوت هـنـا
ولاتأتي حتى لتقل وداعـــاً؟

462
00:28:59,356 --> 00:29:02,504
أما زالت تتعاطــى المخدّرات؟ -
فلتذهب إليها وترى بنفسك -

463
00:29:02,860 --> 00:29:04,816
...أنا لا أستطيع

464
00:29:05,100 --> 00:29:07,056
أنا فقط لا أستطيع
...لا أستطيع الذهاب و

465
00:29:07,140 --> 00:29:10,667
مــاذا فعل أيّاً منا لتكرهنا هكــذا؟

466
00:29:10,767 --> 00:29:12,979
أنا لا أكـرهكم

467
00:29:13,140 --> 00:29:14,719
حقــاً لا أكرهكم، انا فقط

468
00:29:14,819 --> 00:29:18,030
ألا تعني لك نشأتك أي شئ؟
ولا عائلتك؟ ولا أخّيك؟

469
00:29:18,130 --> 00:29:21,137
إسمع أنا فقط أحاول عيش
حياتي بهـدف ثابت ومنظـم

470
00:29:21,337 --> 00:29:25,765
أنا ملتزّم بمسلّمات فلسفية
وضعت مـنـذ عـدة قـرون

471
00:29:25,765 --> 00:29:27,932
من قبل مفكــرون متقدّمـين جـداً

472
00:29:27,967 --> 00:29:31,050
أتكلّم ببساطة عن ثلاثة
!«أيـــام في «آدابيــل

473
00:29:33,180 --> 00:29:35,136
!إبن العاهرة

474
00:29:36,140 --> 00:29:39,114
حسـناً، سأبقى لعطلة نهاية الإسبوع

475
00:29:39,214 --> 00:29:43,227
لكن بعـدها سـأغادر، هــل تفهــم؟

476
00:29:44,340 --> 00:29:47,349
رجــاءً، توقف عن العبث

477
00:29:47,449 --> 00:29:48,406
!يا إللهـــي

478
00:29:54,780 --> 00:29:56,259
!يا إللهـــي

479
00:29:56,340 --> 00:29:59,067
أعتقد أنه كان يظننا مهربين صغار -
مـا كلّ ذلك؟ -

480
00:29:59,980 --> 00:30:02,228
دعنـي أوضـح لك نقطـة أو إثنتان

481
00:30:02,660 --> 00:30:04,820
الأمر كلّه بدأ في غرفتي وغرفـة أمّـي

482
00:30:04,855 --> 00:30:07,248
إليك الصغـار هـنا، ثم المراهقون

483
00:30:07,448 --> 00:30:09,176
!ثم البالغــون هناك في الخلف

484
00:30:09,260 --> 00:30:11,171
كل تلك المصابيح من بخار الصوديوم

485
00:30:11,340 --> 00:30:13,137
كل منها قوتها بالحصان 1000 وات

486
00:30:13,260 --> 00:30:16,436
يُمكنك الحصول على المزيد من
!الطيف الأحمـر من شعيراتها

487
00:30:16,540 --> 00:30:21,052
لينمـو ذلك الجـذع جيداً، وتقل المسافات
بين الأوراق حتى لا تنحنـي وتسقط

488
00:30:21,260 --> 00:30:24,420
إضافة إلى إنها تنتج الفعالية
!وهي ما نحتاجهــا بالتأكـيد

489
00:30:24,700 --> 00:30:26,788
أما الصمامات المشعة الثنائية
قد تكـون فعالة أيضـاً

490
00:30:26,888 --> 00:30:29,460
لأنهـا أكثر برودة وأقل إستهلاكاً للطـاقــة

491
00:30:29,580 --> 00:30:31,812
لكنّني مــازلـت أفـضـل
!مصابيح بخار الصوديوم

492
00:30:31,980 --> 00:30:34,275
لدينا مكان للتحكم الإلكتروني

493
00:30:34,660 --> 00:30:37,033
!«هيّـا، فلتشـغله «بولجــر

494
00:30:40,020 --> 00:30:41,708
من بنـى كلّ هذا؟

495
00:30:41,808 --> 00:30:44,695
أنـا و «بولجــر»، وبعض الإخوة
!ساعدوا فى الأوزان الثقيلة

496
00:30:44,795 --> 00:30:46,536
أخّوك صمم كل قطعة به من البداية

497
00:30:46,636 --> 00:30:47,900
!الجـزء الخاص بعلم الأشجار

498
00:30:48,100 --> 00:30:51,114
أشياء كتلك لا تأتي في كتيبات التجهيزات

499
00:30:51,140 --> 00:30:55,179
،كان لابد أن نستأجر مقاولاً لذلك
لكنّنـا لم نكن نعرف من منهم الجيد؟

500
00:30:55,660 --> 00:30:57,651
ومــا، ..ما كلّ ذلك؟

501
00:30:58,180 --> 00:30:59,738
نظام «إن إف تي» للطــاقـة

502
00:30:59,860 --> 00:31:02,419
إن إف تي»؟» -
نعـم، أنابيب تقنيـة التغذية الطبيعية -

503
00:31:02,740 --> 00:31:05,231
حيث ليـس هناك تربــة فهــذه
الأنابيب مملــؤة بالطين المُــذاب

504
00:31:05,431 --> 00:31:09,249
تعمـل على نشر الطين بالأنحاء
لتدعم نشاط الأوعية الشعرية

505
00:31:09,349 --> 00:31:11,723
إنها تتألف من ألياف جــوز
الهنـد، أتصـدّق ذلك الهُـراء؟

506
00:31:11,823 --> 00:31:16,087
لا أحامض، أو قلويات فى الأساس
!بـل بيئـة مُعـقــّمــة تمامــاً

507
00:31:16,460 --> 00:31:19,851
أنت تنظر إلى الجيل السابع
!من الهجائن المستنسخــة

508
00:31:20,051 --> 00:31:24,434
!إنهم أنابيبـي المفضلة الرضيعة
ونحن نغذيكـم جـيداً، أليس كذلك؟

509
00:31:24,900 --> 00:31:27,652
المواد المغذّية تـُضخّ إلى تحت النبات

510
00:31:27,752 --> 00:31:32,256
الطائر الكبير، المذاق الإستوائي، السعادة
!...،القصـوى، رحيق الغابة، كل الأصناف

511
00:31:34,260 --> 00:31:37,544
أنت تنظر إلى قطعة فنيـّـة نـادرة

512
00:31:38,820 --> 00:31:40,435
أنا لا أعرف ماذا أقول؟

513
00:31:40,535 --> 00:31:43,612
هـل سمعت ذلك «بولجـر»؟
لقد هربت منه الكلمات

514
00:31:44,180 --> 00:31:46,612
أتريــد تجربة البعض منه؟
!لا -

515
00:31:46,740 --> 00:31:50,559
...قرّرت أن أعيش بعقلــي
لذلك أفضّل أن أحتفظ به نقيـّـاً

516
00:31:50,659 --> 00:31:55,215
!لقـد نسيت مع من أتحدّث
تسافر إلى ذلك الفضاء الفلسفي اللعين

517
00:31:55,315 --> 00:31:58,885
تعــال لنجلـس فى السقيفة الخلفيــة
فلديّ تشكيلة جديدة أودّ أن أجربهــا

518
00:32:01,220 --> 00:32:04,188
قرأت مقالتك عن الكتب الجديدة
!«الصــادرة في «نيويورك

519
00:32:04,474 --> 00:32:07,418
«حول رجل يُدعـى «هايدجيجــر -
هـايدجــر»؟» -

520
00:32:07,980 --> 00:32:10,716
بالضبط، أيّ إسم غبي ذلك

521
00:32:10,816 --> 00:32:15,378
كانت مراجعة لكتاب يستعرض وجهـة
«نظــر «جاك لاكـان» عن «هايدجـر

522
00:32:15,478 --> 00:32:21,008
بالضبط، وذلك ما لم أستطع فهمــه عنك
فأنت بالكــاد تكتب عن الموضوع

523
00:32:21,293 --> 00:32:24,566
ذلك، تكتب عن وجهة نظـر
!رجل آخر عن الموضوع

524
00:32:24,666 --> 00:32:28,971
حيث كان لـ «هايدجــر» هـذا بعـض
الفكـر، ...ثم قام فرنسي بدراسته

525
00:32:29,071 --> 00:32:32,900
وأنت تقوم بعرض وجهة نظـر
هذا الرجل، ثم ..إلخ ..إلـخ

526
00:32:33,000 --> 00:32:35,095
!«يالك من أكاديمي بارع «بـرادي

527
00:32:35,140 --> 00:32:38,327
حسناً، لنقـل من كلّ مقالاتك
تلك، ما الهــدف ؟

528
00:32:38,427 --> 00:32:40,830
أتعرف؟ رُبّما من الأجــدر أن أغــادر

529
00:32:40,930 --> 00:32:42,945
تعــال، هيّــا

530
00:32:43,045 --> 00:32:46,084
خـذ لك شـدَة من تلك -
!قلت، لا -

531
00:32:46,184 --> 00:32:48,926
كنت تفعـل ذلك طـوال اليوم
عندمـا كنت صغيراً

532
00:32:49,026 --> 00:32:51,280
حسـناً، لكني لم أعــد أفعل ذلك

533
00:32:51,380 --> 00:32:55,458
هيّـا، أعرف أنك تريـد ذلك
!إنه مكتــوب على وجهــك

534
00:32:55,658 --> 00:32:59,061
إسـمع، تلك الحماقة التي أزرعهـا
أفضل من أيّ شئ قد تتذوقه في أيّ مكان

535
00:32:59,161 --> 00:33:01,859
ستجعلك تغير ما إعتدت
!معرفته عن مـذاق التبــغ

536
00:33:01,959 --> 00:33:04,539
!لا شكّ في ذلك -
!تــذوق قليــلاً -

537
00:33:04,732 --> 00:33:07,745
!قليل فقط من المـــذاق -
...!فقط -

538
00:33:07,820 --> 00:33:11,783
!تــــذّوق -
!حســناً، حســناً -

539
00:33:11,883 --> 00:33:14,743
!لا أصــدّق أنّني أفعـل ذلك، إنه غبــاء

540
00:33:14,843 --> 00:33:19,170
متى كانت آخر مرّة دخّنت فيها؟ -
في المدرسة الثانويـّــة؟ -

541
00:33:19,270 --> 00:33:21,247
اللعنة، إنها ستجعلك ترقــد

542
00:33:22,460 --> 00:33:26,651
أتتذكّـر أو مـرّة؟، مع أمّنا؟ -
!أتـذكّـــر -

543
00:33:26,620 --> 00:33:28,796
!مُنتهـــى الســـخافـة

544
00:33:29,460 --> 00:33:32,027
هي فقط عرفت بأنّنا لم نعرف ما يـدور

545
00:33:32,127 --> 00:33:34,619
أنا لا أريد معرفة فيمـا كانت تفكـر؟

546
00:33:42,300 --> 00:33:44,332
هيّـا، فلتجعلهـا تحمـّـر قليلاً

547
00:33:49,340 --> 00:33:54,365
كم نفسـاً سـتدخن، ذلك قليلاً
بعد كلّ هـذة الأعــوام؟

548
00:33:55,580 --> 00:33:58,531
لقد قمت بزيادة قسـوتها
على الطراز الهولندي

549
00:33:58,780 --> 00:34:01,220
وقد إختبرت الصمغية المناسبة تمامــاً

550
00:34:01,255 --> 00:34:03,018
!حســناً

551
00:34:08,500 --> 00:34:10,491
!هـون على نفسـك، يا دكتــور

552
00:34:21,580 --> 00:34:23,616
كيف الوضـع؟

553
00:34:24,020 --> 00:34:26,011
عمومــاً، أرى من مقالتك

554
00:34:26,100 --> 00:34:28,363
«أنك لم تعتقد كثيراً في ذلك الرجل «هايدججر

555
00:34:28,460 --> 00:34:31,588
...مــاذا؟ لا، إنه فاشستي لعين

556
00:34:32,700 --> 00:34:34,770
!سـاعده النازيين

557
00:34:35,020 --> 00:34:37,475
...حسـناً، لكن المقالة كانت حول المنطق و

558
00:34:38,020 --> 00:34:40,056
...الحقيقـــة و

559
00:34:40,180 --> 00:34:42,595
...حول هذا الرجل الآخر المتعلّق بـ

560
00:34:43,340 --> 00:34:45,348
الفلسـفة التحـليلية -
مـاذا كانت؟ -

561
00:34:45,548 --> 00:34:47,627
الفلسفة التحليلية -
الفلسفة التحليلية -

562
00:34:48,620 --> 00:34:50,576
الفلسفة التحليلية

563
00:34:50,660 --> 00:34:53,134
كان هناك كلمة لم أفهمهـا وبحثت
...عنها بالقاموس إنها نظريـــ

564
00:34:53,180 --> 00:34:55,047
نظرية المعرفــة -
نظرية مـاذا؟ -

565
00:34:55,147 --> 00:34:57,694
نظرية المعرفة -
نظرية المعرفة، أصبت -

566
00:34:58,420 --> 00:35:00,376
لمـاذا نتحـدث عن ذلك؟

567
00:35:01,900 --> 00:35:03,891
!نناقش المشاكل

568
00:35:04,500 --> 00:35:07,052
...فقط نناقش المشاكل مثل .. مثل

569
00:35:07,660 --> 00:35:09,651
فلنقل أنك وصلت للإجـابــة

570
00:35:10,300 --> 00:35:12,097
بعـد قيامك بالحسـابات

571
00:35:12,260 --> 00:35:15,093
وحالما تصل إليك، فبالكاد لا تصدّق
!أنك لم تفكر فيها من قبل

572
00:35:15,900 --> 00:35:18,404
مـاذا تريــد، «بـرادي»؟ -
أنا فقط -

573
00:35:18,604 --> 00:35:20,052
من الأفضل أن تسحب نفساً من تلك

574
00:35:20,180 --> 00:35:22,367
!لا، فأنا شاب لطيف هكذا -
هـيّـــا -

575
00:35:23,500 --> 00:35:25,491
!هـيّــا

576
00:35:28,060 --> 00:35:30,016
حسـناً، اســتمع إليّ

577
00:35:30,780 --> 00:35:34,316
كل المعـدات التي رأيت داخل
ذلك العنبر، إنهـا غاليّة جـداً

578
00:35:34,351 --> 00:35:37,444
لذلك عليّ أن أذهب لأقابل ذلك اليهــودي
في «تالسـا»، الذي دخل مجال العمال

579
00:35:37,620 --> 00:35:39,531
ماذا تقصـد بـ مجال العمـل؟

580
00:35:39,660 --> 00:35:41,537
!مجــال المخدرات

581
00:35:41,700 --> 00:35:43,691
يهودي في العمل؟، كيف عرفت أنه يهـودي؟

582
00:35:44,820 --> 00:35:46,731
ببسـاطة هو مُجـرّد يهودي -
...ماذا يعني ذلك؟ -

583
00:35:46,860 --> 00:35:49,250
هل لقبـه الأخير يهودي؟ -
!إنـه يهـودي لعين -

584
00:35:49,350 --> 00:35:51,342
لا تكــن مُعاديّـاً للساميّة -
مُعاديّـاً لمـاذا؟ -

585
00:35:51,540 --> 00:35:54,791
معادياً لليهـودية -
لستُ معادياً لليهـودية، بل أحب الجميــع -

586
00:35:54,826 --> 00:35:55,831
!يا للمســيح

587
00:35:55,860 --> 00:35:58,135
حسـناً، هو تاجر مخدّرات. ماذا إذن؟

588
00:35:58,260 --> 00:36:00,760
حسـناً، في الحقيقة هو ليس
تاجراً، بل أكثر قليلاً من ذلك

589
00:36:00,860 --> 00:36:03,033
لكنّنـي المصدر الأكبر لإمـداده بالعشب

590
00:36:03,233 --> 00:36:04,777
مـازلت لا أفهم -
...ألا إستمعت -

591
00:36:04,980 --> 00:36:08,868
أتعرف، أنكَ لم تنصـت أبـدّاً -
حســناً، حســناً. أنا مُنصت -

592
00:36:09,620 --> 00:36:12,179
!أريدك أن تصبح أنا

593
00:36:12,460 --> 00:36:14,496
مــاذا؟ -
هـنــا -

594
00:36:14,660 --> 00:36:16,571
...حتى أعــود إلى المنزل

595
00:36:16,660 --> 00:36:19,004
أثناء ذهابي إلى هناك وتوضيح الأمر

596
00:36:19,104 --> 00:36:21,328
!«ليس هناك فرصـة، «برادي

597
00:36:21,428 --> 00:36:23,251
سأوضح لك كل شئ، إنه بغايـة السهولة

598
00:36:23,420 --> 00:36:25,612
كل ما عليك فعله، أن تذهب لزيارة أمّي

599
00:36:25,712 --> 00:36:28,394
أتعتقد أن أمّنا لن تدرك
الإختلاف بينـي وبينـك؟

600
00:36:28,494 --> 00:36:31,488
ليس بخصوص أمنا بل مـديـر
الشرطة، هو من ســـنخدعـه؟

601
00:36:31,523 --> 00:36:34,589
نحن حتى لم نعـد متماثلين
ألم يخطـر ذلك في بالك؟

602
00:36:34,689 --> 00:36:36,476
بولجــر» قال: إنك عندما»
(دخلت إلى تلك (مي توتم

603
00:36:36,478 --> 00:36:39,857
أستغرق الأمر خمس ثواني من الرجـل
ليعرف أنك أنا ولكن بشعر أقصـر

604
00:36:39,957 --> 00:36:41,918
ولماذا أخــذني إلى «القوس مكسور»؟

605
00:36:41,940 --> 00:36:44,351
!«قال بأنّك كنت تريـد «كولا -
بـرادي»؟» -

606
00:36:45,003 --> 00:36:46,754
بـرادي»؟»

607
00:36:46,954 --> 00:36:48,776
أقسـم بالرّب حتى لك

608
00:36:49,620 --> 00:36:53,499
«حسـناً، ربّما كانت فكرة «بولجــر
لكنّنـي لم أكُن أعرف حتــى ظهــرت هنا

609
00:36:53,599 --> 00:36:56,996
دعني أخبرك شيئاً آخـراً، سنذهب ثانية إلى
القوس المكسور»، ونركـل بعض المؤخرات»

610
00:36:57,096 --> 00:36:58,536
لا، لا، لن تذهب

611
00:36:58,900 --> 00:37:01,719
مرحـباً، حبيبي هـل بدأت بدوننــا؟

612
00:37:01,980 --> 00:37:04,014
تعرفين، أنكِ لا يُمكنك تنـاول
تلك الأنواع القويـّـة

613
00:37:04,020 --> 00:37:07,196
أعرف فأنا مؤدبة وأتحـدّث عن البقيـّــة

614
00:37:07,296 --> 00:37:09,557
!ذلك غريب حقـــاً

615
00:37:09,860 --> 00:37:12,235
«معـذرة «جانيت»، هذا أخّي العزيز «بيـل

616
00:37:12,460 --> 00:37:13,942
«بيل» هذا صديقنا المقربة، «جانيت»

617
00:37:14,042 --> 00:37:16,856
«مرحـباً، أنا «بيــل -
هـل كنت تدخّـن؟ -

618
00:37:16,860 --> 00:37:19,697
نعـم لقد كنت، ...هـل تريدين البعض؟

619
00:37:20,334 --> 00:37:23,014
شـكراً، سأتناول البيرة

620
00:37:23,274 --> 00:37:27,739
نعم، أنا عادة ...أيضـاً
حقـاً، لم أفعل أبداً...

621
00:37:28,101 --> 00:37:30,610
لاتقلق، لا أحد يُمكنه أن
«يرفض طلباً لـ «بـرادي

622
00:37:30,710 --> 00:37:34,090
لأن لديّ سـحري، نعم لديّ سحري -
حقاً، لقد نسيت ذلك -

623
00:37:34,124 --> 00:37:36,822
بولجــر» يقـول: أنك مشهور»
ماذا قلت «بولجــر»؟

624
00:37:36,922 --> 00:37:37,903
مفكّر مشهــور

625
00:37:37,938 --> 00:37:39,882
مفكّر مشهــور -
مشهور جــداً -

626
00:37:39,917 --> 00:37:42,601
!رُبّمـا، قاصراً على بعض الفئات

627
00:37:42,801 --> 00:37:44,826
وهل يدفعــون لك مقابل ذلك؟

628
00:37:44,861 --> 00:37:49,052
نعـم، فأنا أعطي محاضرات
وأدرّس، فأنا أستاذ جامعــي

629
00:37:49,152 --> 00:37:51,684
!أنا فقط أضحك على شكلك -
نعــم، حسـناً -

630
00:37:51,784 --> 00:37:52,950
سُـرّرت لمقابلتك

631
00:37:54,523 --> 00:37:55,712
بـرادي»؟»

632
00:37:58,660 --> 00:38:00,616
إنهــا شـاعرة -
مـــاذا؟ -

633
00:38:00,700 --> 00:38:03,020
نعم ، هـي حقـاً تكتب الشعـر

634
00:38:03,260 --> 00:38:07,215
وهي بطلة صيد السمك باليد -
في 2005             - هــي؟

635
00:38:07,315 --> 00:38:11,571
اصطادت سمكة وزنها 125 رطـــلاً في
أقل من 10 ساعات بأيديها المُجــرّدة

636
00:38:13,340 --> 00:38:18,252
حاولت لأجمعهـا مع «كولين» لنعبث
!ثلاثتنا، لكن لم يرد أحـد منهما ذلك

637
00:38:20,460 --> 00:38:23,048
سـأغادر يوم الأحد هــل تتفهم ذلك؟ -
نعــم، أفهـم -

638
00:38:23,148 --> 00:38:25,850
أنا لن أشارك -
!سنتحدّث عن ذلك لاحقاً -

639
00:38:25,950 --> 00:38:27,565
!«فلتتغلّب عليهــا «بولجــر

640
00:38:28,846 --> 00:38:31,157
!لا، أنت لم تفعــل، فلتراقب ذلك

641
00:38:33,500 --> 00:38:39,172
في يوم واحد، غالباً كل ما يحدث هنا
يؤكـد لي، لماذا يجب أن أبقى بعيداً

642
00:38:39,272 --> 00:38:43,479
هيّـا، لا تخبرني أن تلك الكركـرة
التي في يديك الآن لا تجعلك سعيداً

643
00:38:43,820 --> 00:38:46,640
لا، ليس حتى تلك مهما
كانت في الحقيقة

644
00:38:46,740 --> 00:38:50,806
«إنها طعــام إلهــي، «بيـل
!طعـــام إلهــي نـقــي

645
00:38:55,620 --> 00:38:58,788
# ارتقـوا الريح الزرقاء عالياً وطليقاً #

646
00:38:59,140 --> 00:39:02,027
# فهي ستقودكم عبر المعاناة #

647
00:39:02,140 --> 00:39:04,931
# إتركوا حزنكم، فقد حان وقت الرحـيل #

648
00:39:05,740 --> 00:39:08,459
# وسيبقى الحــزن إن إسـتطاع #

649
00:39:13,140 --> 00:39:16,484
# لو معي عملة معدنية، فسأشتري لعبـة #

650
00:39:16,860 --> 00:39:19,491
# وإذا كان دولاراً فسأجعلهـا تـُمطــر #

651
00:39:19,660 --> 00:39:22,500
# !وإذا أمطرت فى المحيط، فسأشربه ليجف #

652
00:39:22,780 --> 00:39:25,700
# دعيني أنـال ذلك الرضــا #

653
00:39:31,380 --> 00:39:34,659
# تســير السيقان، وتحلـّق الأفكــار #

654
00:39:35,620 --> 00:39:37,576
أين تعـيش الآن؟

655
00:39:37,860 --> 00:39:39,816
«بروفيدانس - رود آيـلانـد»

656
00:39:41,060 --> 00:39:43,051
لماذا عُـدتي  إلى هنا؟

657
00:39:43,540 --> 00:39:45,531
أريد الكتابة هـنا

658
00:39:47,540 --> 00:39:49,531
أنا أدرّس مقابل المــال

659
00:39:49,700 --> 00:39:51,452
في كليّــة؟ -
في المدرسة العُليا هنا في المدينة -

660
00:39:51,620 --> 00:39:53,019
في المدرسة العليا؟

661
00:39:54,420 --> 00:39:56,376
...حاولت أن أسـلك نفس مجالك، لكن

662
00:39:56,620 --> 00:39:59,764
الطلاب يعرفــون الكثير، وتشكلوا ثقافيّاً

663
00:39:59,864 --> 00:40:01,336
وأغلقــواعقولهم

664
00:40:01,540 --> 00:40:03,924
كيف لا ألحظ فتيات مثلك حيث أعمـل؟

665
00:40:04,060 --> 00:40:06,051
!رُبّمـا لا تعرف حتـى كيف تنظـر

666
00:40:07,540 --> 00:40:09,531
...إذن

667
00:40:12,060 --> 00:40:14,051
...أنت تـدّرســين

668
00:40:14,660 --> 00:40:16,651
الإنجليزيــة؟ -
نعــم -

669
00:40:18,740 --> 00:40:20,731
أمّي أيضاً قامت بهـا لبعض الوقت

670
00:40:20,980 --> 00:40:23,147
لابـد وأنهـا فخــورة جداً بكَ

671
00:40:23,980 --> 00:40:26,619
أنا لم أتحدّث معهـا منذ فترة طويلة

672
00:40:27,260 --> 00:40:29,057
لـمـــاذا؟

673
00:40:29,180 --> 00:40:31,363
إنـه موضــوع مُعقـد جــداً

674
00:40:33,100 --> 00:40:36,076
هـل أنت مفكّر مشهور عالمياً؟ -
من غير المحتمل -

675
00:40:36,580 --> 00:40:39,124
مفكـر أقــل شهــرّة؟

676
00:40:40,580 --> 00:40:42,892
ولا تحب أن تستمتع امكَ بذلك؟

677
00:40:42,992 --> 00:40:44,488
ذلك صحـيح

678
00:40:44,588 --> 00:40:47,588
ليس جيداً أن تبقى مشاكل
مُعلّقـة بينك وبين أمــكَ

679
00:40:50,620 --> 00:40:53,523
لـمـــاذا؟ -
لأنهـا سـتموت ذات يـوم -

680
00:40:53,820 --> 00:40:55,776
وأين سـتكون أنتَ حينهـا؟

681
00:40:56,900 --> 00:40:58,973
في نفس المكان كالآن

682
00:40:59,260 --> 00:41:01,416
!بالضبط

683
00:41:03,980 --> 00:41:07,331
!أنتِ ذكيـّــة -
!وأنتَ لست ذكيـّـاً كما تعتقـد -

684
00:41:08,300 --> 00:41:10,651
حقاً، فقد تم خـداعــي من أخّي الأحمـق

685
00:41:12,740 --> 00:41:15,107
كلنا ننخــدع أحــياناً

686
00:41:22,860 --> 00:41:25,052
!لا، لأ أعتقــد ذلك -
!لا؟ -

687
00:41:25,260 --> 00:41:27,216
لـمـــاذا؟

688
00:41:29,300 --> 00:41:31,291
مع التركيبـة التي قمت بتدخينهــا

689
00:41:31,780 --> 00:41:33,771
وما فعلتـه بك

690
00:41:34,380 --> 00:41:36,371
!فلن تتمكّـن من الإنتصــاب

691
00:41:36,940 --> 00:41:38,976
سأبذل قصــارى جهــدي

692
00:41:41,660 --> 00:41:43,651
سـأذهب إلى المـنزل

693
00:41:44,340 --> 00:41:46,376
حســنا، ..جيّداً، ..تعرفين

694
00:41:46,780 --> 00:41:48,771
..يُمكننـا أن

695
00:41:50,540 --> 00:41:53,658
..أقصـد، أننـا تقريبــاً

696
00:42:01,820 --> 00:42:03,617
سـأذهب غـداً لصيد السمك

697
00:42:03,740 --> 00:42:05,617
إذا ردت المجــيء

698
00:42:06,820 --> 00:42:08,776
أخبرني أخـي أنكِ تقومين بذلك

699
00:42:14,860 --> 00:42:16,896
أحـــلام سـعيدة

700
00:42:20,860 --> 00:42:22,816
هـا نحــن نبـــدأ

701
00:42:25,060 --> 00:42:27,251
!إكتشف أفضـل جــزء

702
00:42:28,620 --> 00:42:31,498
اللعـنـــة -
هـنا حيث أبقي كلّ هـذا -

703
00:42:33,300 --> 00:42:35,291
إنتظـر، بعض الأشـياء هنا من غرفتنا

704
00:42:35,460 --> 00:42:37,416
بالضبط

705
00:42:37,540 --> 00:42:43,141
أحضرت بعض الأشياء من الخارج
لكن كلها أصليّة، وليسـت مُزيـّفــة

706
00:42:44,300 --> 00:42:46,256
!الآن، اجلس

707
00:42:49,780 --> 00:42:51,418
!الآن، قمت بالضربة القاضــية

708
00:42:51,580 --> 00:42:53,284
...«إشتريتها من رجل بمدينة «بونك

709
00:42:53,384 --> 00:42:56,096
،«من الفندق التي نزلنا به أنا و «كولين
!ذلك تقارب حقيقي يا عزيزي

710
00:42:56,740 --> 00:42:59,208
عرفت عندما تقابلنا أنها
ستدعني أحتفظ بها

711
00:42:59,420 --> 00:43:00,978
!ذلك رائـــع

712
00:43:01,100 --> 00:43:03,412
لنري إذا مازال شئ مـن
!أولئك المزعجـون يعمـل

713
00:43:04,020 --> 00:43:06,580
هـل تتذكّر هــذه؟ -
أما زالت تستعمل الإسطوانات القديمـة؟ -

714
00:43:06,607 --> 00:43:09,428
اللعنة، أنا لن أتحــوّل
إلى الإسطوانات الرقميـة

715
00:43:09,463 --> 00:43:11,815
لا يُمكنهم أن يرتقوا فوق الكلاسيكي

716
00:43:11,850 --> 00:43:14,128
فلترقــد -
!اضطجع -

717
00:43:14,420 --> 00:43:16,376
!الآن، تبــدو مثل أمّي

718
00:43:16,980 --> 00:43:18,936
!آسـف

719
00:43:25,300 --> 00:43:27,748
لنرى كم ستساعدك تلك الموسيقـى؟

720
00:43:32,100 --> 00:43:33,977
أنتَ؟

721
00:43:34,100 --> 00:43:36,372
لا تعتقد أنّ ذلك يُعني
أنّني تحت أي وضــع

722
00:43:36,472 --> 00:43:38,403
لن نتحدّث عن ذلك الآن

723
00:43:43,740 --> 00:43:45,931
!«أنا فقط سعيد جداً لأنكَ هنا، «بيلي

724
00:43:48,955 --> 00:43:52,644
# افــرد شــراعك للرحــلة الطــويلة #

725
00:43:53,074 --> 00:43:56,893
# جهــزه للرحــلة الطــويلة #

726
00:43:57,103 --> 00:44:00,890
# سـيبدأ الجمـــيع مثلك #

727
00:44:00,990 --> 00:44:06,253
# عندما تفـرد شراعك للإبحـــار #

728
00:44:07,575 --> 00:44:10,302
# فلتعـــالج، .. فلتعـــالج #

729
00:44:31,540 --> 00:44:33,531
!تـوقف عن ذلك

730
00:44:34,500 --> 00:44:36,456
كيف تشعـر، أيها الأسـتاذ؟

731
00:44:37,580 --> 00:44:39,771
مــاذا فعــلت؟

732
00:44:40,020 --> 00:44:42,376
إستخدمت بعض ماكينات الحــلاقـة

733
00:44:42,820 --> 00:44:44,776
شعرت بغرابــة

734
00:44:47,300 --> 00:44:49,291
مــاذا تعتقــد؟

735
00:44:51,860 --> 00:44:54,643
يا إللهــي، كم الوقت الآن؟ -
إنه وقت الإسـتيقاظ -

736
00:44:54,980 --> 00:44:57,272
أحضرت لك بعض الاشياء فلترتديهم

737
00:44:57,472 --> 00:44:58,647
مـــاذا؟ لـمـــاذا؟

738
00:44:58,747 --> 00:45:01,504
ذلك الأمر الذي كنا نتحدث
!بشـأنه عما سيحدث

739
00:45:01,539 --> 00:45:03,720
...«لا لا، «برادي

740
00:45:03,920 --> 00:45:06,312
ذلك لن يفلــح -
لـمــاذا؟ -

741
00:45:06,500 --> 00:45:10,225
حسناً، أولاً لأنك قمت بأسـوأ
تصفيفـة شـعـر في التـاريـخ

742
00:45:10,325 --> 00:45:13,028
...هُــراء، لا تكـن واهماً هكذا
بالكـاد يُمكنك ملاحظـة الفرق

743
00:45:13,340 --> 00:45:15,233
لا آسف أنا لم أقل ذلك

744
00:45:15,433 --> 00:45:17,217
«بالمناسبة، أنا قدّمتك إلى «جانيت

745
00:45:17,620 --> 00:45:18,943
ألم تحبّهــــا؟

746
00:45:19,500 --> 00:45:23,478
رأيي فيهـا، ليس له علاقة
بالمـرّة بمخططك السخيف

747
00:45:23,513 --> 00:45:25,579
!أنت؟ ، إستمع

748
00:45:27,780 --> 00:45:30,036
أنا أنهــار ويجب أن تساعدني

749
00:45:30,136 --> 00:45:32,488
«لأني إن لم أذهب إلى «تالســا
فسأتعرّض لمشاكل ضخمة

750
00:45:32,588 --> 00:45:34,337
،«إذن، فتذهب إلى «تالسـا
لمـاذا يجب عليّ؟

751
00:45:34,500 --> 00:45:36,331
..لأنه قد تحدّث سخافات في «تالسـا» لذلك

752
00:45:36,540 --> 00:45:38,531
لذلك أن تفضـل أن تتم رؤيتك هـنـا

753
00:45:38,620 --> 00:45:43,139
حتى لا تتورّط في تصرفك الإجرامي
المجنون الذي تنوي القيام به

754
00:45:43,199 --> 00:45:44,572
!مـُحـــال

755
00:45:44,740 --> 00:45:47,390
كل ما أطلبـه منك، أن تذهب وتري أمك

756
00:45:48,060 --> 00:45:50,067
عمل واحد جيد، ذلك كل ما في الأمر

757
00:45:50,267 --> 00:45:54,057
ذلك ليس عمل جـيـد، إضافة
إلى أنّني حقاً لا أريد رؤية أمّي

758
00:45:54,220 --> 00:45:58,332
لقد قطعت كل تلك المسـافة إلى هنـا -
لا، لا. لقد خدعتني حقاً حتى أحضر -

759
00:45:58,700 --> 00:46:00,736
حسـناً، الأمر بسيط جداً

760
00:46:00,860 --> 00:46:02,851
كلّ ما عليك أن تفعــله، هــو
الذهاب إلى دار المسـنين

761
00:46:03,020 --> 00:46:06,388
وأن ترى أمك التي لم ترآها منذ 12
!عامـاً لسبب لا يعلمــه إلا الرّب

762
00:46:06,580 --> 00:46:08,764
وفي الطريق ستمر بخنزير له مخالب

763
00:46:08,780 --> 00:46:11,335
أتمانع ألا تطلق عليهم ذلك -
مرّ أخرى؟           - مــاذا؟

764
00:46:11,500 --> 00:46:15,484
..هم لم يعد يُطلق عليهم الخنازير، ذلك تماماً

765
00:46:15,584 --> 00:46:16,699
!إذن، الشرطة

766
00:46:16,820 --> 00:46:19,075
كيف تعرف حتى أنه سـيكون هناك؟

767
00:46:19,275 --> 00:46:22,043
لأنه لديـه «شارون» ذات التنورة
القصيرة وتجلس وراء المكتب

768
00:46:22,300 --> 00:46:26,507
:كل ما ستفعله أن تدخـل
"مرحبـاً «شـارون» سأذهب لرؤية أمي"

769
00:46:26,707 --> 00:46:28,813
ولا تقـل كلمـة واحدة أخري، وتمرّ ببساطة

770
00:46:28,913 --> 00:46:30,851
ذلك أسخف عـذر لإثبات غيابك

771
00:46:30,886 --> 00:46:34,237
لأيّ أحمق يعرف أن لك تــوأمـاً
وأنّني كنت هنا حينهـا

772
00:46:34,437 --> 00:46:37,248
نحن لم نخفـق من قبل أبـداً
كنت تدخل الإختبارات عني دومـاً

773
00:46:37,248 --> 00:46:39,204
وتركتك تقـابل «بايتس» بدلاً منـي

774
00:46:39,239 --> 00:46:42,020
لا، فعلت ذلك مـرّة واحــدة
!عندما كنا في عمر الـ 16

775
00:46:42,100 --> 00:46:43,852
واظهرت لك قندسـها، ألم تفعل؟

776
00:46:44,020 --> 00:46:45,851
لعنت نفسي عن ذلك، طوال حياتي

777
00:46:46,220 --> 00:46:48,356
!«هـيّــا، «بيلـي

778
00:46:48,500 --> 00:46:50,595
أنا أحاول تغيير حياتـي هنا

779
00:46:50,820 --> 00:46:53,859
!اللعنــة -
أسـألك كأخيك -

780
00:46:55,980 --> 00:46:58,171
!أنا فقط سـأمرّ

781
00:47:09,800 --> 00:47:12,440
أليـس اليوم هو السـبت؟ -
أعتقـد ذلك -

782
00:47:13,420 --> 00:47:15,138
ألا يذهب اليهود إلى الكنيسة أيام السّبت؟

783
00:47:15,420 --> 00:47:17,456
هـل تعرف، أين هي؟

784
00:47:17,740 --> 00:47:21,117
ألا يُمكننــا أن نبحث؟ -
مـاذا لو هناك أكثر من واحدة؟ -

785
00:47:22,700 --> 00:47:25,216
لا يُمكن أن يكـون هنـاك أكثر
من واحدة، أمن المُمكــن ذلك؟

786
00:47:29,580 --> 00:47:32,232
هلّ يُمكنّنـي أن أسـألك سـؤالاً؟ -
بالتأكيـــد -

787
00:47:33,580 --> 00:47:36,165
هــل تؤمن بالقوّة العُليـــا؟

788
00:47:38,220 --> 00:47:40,211
!نعـم، اؤمـن

789
00:47:40,340 --> 00:47:42,331
إنها الطريقـة الوحيدة لجعل
كل ذلك مفهــوماً

790
00:47:42,420 --> 00:47:44,635
وإلا بدونه ستكون فوضـى مطلقــة

791
00:47:45,660 --> 00:47:50,340
...،وهل هـو الذي خلقنا
وهو من يحاسبنا عن أفعالنا

792
00:47:50,540 --> 00:47:52,331
...لا، بل أعتقـد أنها تبدو أكثر مثل

793
00:47:53,380 --> 00:47:55,660
!الخطوط المتوازية

794
00:47:55,780 --> 00:47:57,189
خطوط متوازية؟

795
00:47:57,389 --> 00:48:00,211
حسنا، أتعرف الخطان المستقيمان
اللذان يسيران معاً، ولا يتقاطعــا أبــدّاً

796
00:48:00,365 --> 00:48:01,577
نعــم

797
00:48:04,060 --> 00:48:06,555
أنهما ليسا موجودان بالفعـل في الطبيعة

798
00:48:06,980 --> 00:48:09,506
وأن الشخص يُمكنه خلق
عالمة الحقيقي المـوازي

799
00:48:09,980 --> 00:48:12,259
!إنه أكثر من مُجـرّد مفهـوم

800
00:48:13,140 --> 00:48:15,635
تعلمت ذلك الهُـراء في دروس
!الهندسة بالمدرسة

801
00:48:18,420 --> 00:48:20,411
بذلك المفهـــوم

802
00:48:20,780 --> 00:48:22,771
ذلك الكمــال

803
00:48:23,420 --> 00:48:25,411
نعرف أنه موجـــود

804
00:48:25,500 --> 00:48:27,456
ونفكّــر فيــــــه

805
00:48:27,580 --> 00:48:29,571
لكن لا يُمكننا إدراكــه بأنفسـنا

806
00:48:31,820 --> 00:48:34,348
أعتقد أن ذلك من عمـل الرّب

807
00:48:48,100 --> 00:48:49,852
هـل أنت مُســتعد؟ -
من أجــل مـاذا؟ -

808
00:48:50,140 --> 00:48:52,210
تعـــال هنا

809
00:49:00,380 --> 00:49:02,610
يا إللهـــي -
أستظل هكـذا واقفاً هناك؟ -

810
00:49:12,300 --> 00:49:14,963
هل لديّك أي مبدأ روحاني
يتعلّـق بكراهية الأسماك؟

811
00:49:18,860 --> 00:49:22,099
تلك هي الطريقة التي كانت
تحدّث منذ ألف عام مضت

812
00:49:22,420 --> 00:49:24,747
أعتقد أنّني أفهم ذلك

813
00:49:26,140 --> 00:49:28,296
هـل سـتغادر غـــداً؟

814
00:49:29,460 --> 00:49:31,451
!أعتقـــد ذلك

815
00:49:31,780 --> 00:49:33,871
!ســأفتقـدك

816
00:49:34,580 --> 00:49:36,835
نحـن بالكاد نعرف بعضنا البعض

817
00:49:39,220 --> 00:50:00,320
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
المقطع السـادس من قصيدة(إلـيـكَ) للشـاعر
الأمريكـي (والت ويتمـان) - 1819:1892

818
00:49:39,220 --> 00:49:42,044
لم تدرك حتـى من أنـت #

819
00:49:42,227 --> 00:49:45,098
وقد غفوت على نفسك طوال حـياتك #

820
00:49:45,198 --> 00:49:48,405
بدت جفونك وكأنها مغلقــة مُعظم الوقت #

821
00:49:48,860 --> 00:49:52,190
وما فعلته كانت حصيلتـه الزيف #

822
00:49:52,420 --> 00:49:55,214
لكن الزيف - ليست أنت #

823
00:49:55,249 --> 00:49:57,585
...من تحتهــم، وبداخلهم #

824
00:49:58,220 --> 00:50:00,320
!أراك تتــــوارى #

825
00:50:03,940 --> 00:50:05,931
مــن ذلك؟

826
00:50:06,540 --> 00:50:08,531
«والـت ويتمــان»

827
00:50:09,340 --> 00:50:11,979
لم اتخيّـل مُطلقـاً أنّني
سأستمع إلى قصيدة

828
00:50:12,100 --> 00:50:14,011
من فتاة تصطاد سمكة 20 كيلو بأيديهـا

829
00:50:15,300 --> 00:50:17,256
تلك هي اللحظة التي يجب أن تقرأهـا

830
00:50:17,740 --> 00:50:20,494
لقد كتب دون قافية أو وزن، بل شعر حُـر

831
00:50:20,594 --> 00:50:25,124
بل عكس كل ما شعـر به
داخل إيقاعه الخاص الرقيق

832
00:50:25,224 --> 00:50:30,005
في عاطفة نقيـّــة وفجــّـة
ودون أيـّة قـيـود مُحـــدّدة

833
00:50:30,460 --> 00:50:32,856
آسف، لكن لي موقفاً من ذلك

834
00:50:32,989 --> 00:50:33,853
لـمـــاذا؟

835
00:50:33,953 --> 00:50:38,545
البعض كان جريئـاً وإقترح
أن حتى الشـعر له قواعــد

836
00:50:38,745 --> 00:50:40,313
يمكنك أن تضـع قواعدك الخاصة

837
00:50:40,413 --> 00:50:42,776
بالضبط، ذلك هو الجزء
الذي لا أتفــق معــه

838
00:50:43,080 --> 00:50:44,692
لـمـــاذا؟

839
00:50:44,940 --> 00:50:47,916
لأنه إذا وضع كل شخص قواعده
...الخاصة، فكيف يُمكنك أن

840
00:50:49,060 --> 00:50:51,096
تقرّري حينها ما الحقيقي؟

841
00:50:51,244 --> 00:50:54,956
ليس هناك شئ ليكون مرجعيـّـة

842
00:50:57,380 --> 00:50:59,371
...ذات لـيـلـــة #

843
00:51:00,140 --> 00:51:02,436
...إكتشفت أن حشرتي ذات اليرقات الصفــراء #

844
00:51:03,060 --> 00:51:05,300
...قـد إلتهـمت أوراق عُشـبك #

845
00:51:05,700 --> 00:51:07,899
...غير مُـدركة للسـُــمْ #

846
00:51:08,140 --> 00:51:10,420
...ولا لحب الغـــذاء #

847
00:51:10,860 --> 00:51:13,291
...في ذلك التعلّـق الأعمـى لليرقة #

848
00:51:13,620 --> 00:51:16,164
.الجــوع هو الحقيقة الراسـخة #

849
00:51:18,780 --> 00:51:21,700
لمـن ذلك؟ -
!ذلك لي -

850
00:51:30,260 --> 00:51:32,918
ربما تكون الحقيقة أمـامنــا

851
00:51:32,953 --> 00:51:35,766
ونحن نتوجـه إليها دون
معرفــة أنهـا موجـودة

852
00:51:38,340 --> 00:51:40,347
وبمجـرّد أن تفكــر أنك ادركتها بوضوح

853
00:51:41,020 --> 00:51:43,436
فستكون قد رحلت؟

854
00:51:51,660 --> 00:51:53,844
لا تلقي أي أحشاء سمك عليّ، حسـناً؟

855
00:51:54,380 --> 00:51:56,371
!إســكت

856
00:52:17,420 --> 00:52:19,376
ما هــو «الهـالاخــا»؟

857
00:52:17,420 --> 00:52:21,376
{\fs20}{\a7}<font color="#11B1FF">
الهـالاخـــا»: هـي مجمـوعـة التعـاليـم والشرائـع»
!التلمودية في التوراة، والتي وضعت في وقت لاحـق

858
00:52:20,620 --> 00:52:22,576
إنـه القـانـــون

859
00:52:22,780 --> 00:52:26,491
إنه الطريق الذي نتبعـه في حياتنا اليوميـة

860
00:52:27,020 --> 00:52:31,476
يشـمل تلك الطقوس التي تجعل حياتنا تكتمل

861
00:52:32,300 --> 00:52:36,772
بدونهم العالم سيسوده العنف والفوضى

862
00:52:37,860 --> 00:52:41,935
عندما تحـدّث الرّب إلى
«موسى» في «ســيناء»

863
00:52:42,035 --> 00:52:46,979
بعدما هجــر اليهــود القـانـون
ورقصـوا في نشـوة حول العِجل

864
00:52:47,079 --> 00:52:49,959
وقـد نسـوا الذي أخرجهم من مصر

865
00:52:50,060 --> 00:52:52,584
أصدقائي من كل جيل، نحـن مُهـدّدون

866
00:52:52,619 --> 00:52:56,782
بالفوضى والعبودية واليأس

867
00:52:56,940 --> 00:53:00,748
«ووسط هذا التشوش البائس فـ «الهالاخـا

868
00:53:00,848 --> 00:53:04,290
تتيــح مــأوى في عالم لا نستطيع توضيحه

869
00:53:04,500 --> 00:53:06,730
...عالــم من الوحشيّة

870
00:53:07,020 --> 00:53:08,976
أعتقـد أن هذا هو -
...والفوضي -

871
00:53:09,100 --> 00:53:13,908
والذي قـد تخطـئ فيه العـدالة
فيما هو أكثر عمقا وتماســكاً

872
00:53:13,740 --> 00:53:15,916
مــن هـــذا؟

873
00:53:15,951 --> 00:53:19,879
...لنعرف ذلك يقـينــاً
هو أن تؤمن باليهـوديـّة

874
00:53:20,820 --> 00:53:24,629
بدون القانون نحـن تائهــون

875
00:53:24,700 --> 00:53:26,452
عمــا يتحـــدّث؟

876
00:53:26,580 --> 00:53:29,028
في الصحراء القاحلة، لسنا
ذوي خير لبعضنا البعض

877
00:53:29,220 --> 00:53:31,734
!ليس في ذلك المكــان -
ولسنا بجيدين نحـو إلهنا -

878
00:53:32,100 --> 00:53:34,694
سّــبت مُـبــارك -
حســناً، حســناً -

879
00:53:35,940 --> 00:53:42,045
«أودّ أن أشكر عائلة «تاوبمن
للزهور الجميلة التي زيّنت مذبحنـا

880
00:53:41,980 --> 00:53:44,175
رجــاءً، إنضمـوا إلينا بعد اداءالخدمـة

881
00:53:44,340 --> 00:53:47,276
لأداء صلاة الشكر في قاعة
شـعائر القيصر

882
00:53:44,340 --> 00:53:47,276
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
الكيديش»: هـو صلاة الشـكر عـند اليهـود»
وتتم بتـلاوة بعض الأدعيـة علـى كأس نبيـذ
وتقـام كل يوم سبت وفى الأيام المقدسة عندهم

883
00:53:56,700 --> 00:53:58,691
شـكراً لكِ على مرافقتــي

884
00:53:58,860 --> 00:54:00,816
من دواعـي ســروري

885
00:54:02,460 --> 00:54:04,416
!حســناً

886
00:54:05,340 --> 00:54:08,588
أمتأكّدة أنكِ لا تريدين الدخــول؟ -
سـأنتظر هناك -

887
00:54:09,220 --> 00:54:12,699
لكني سـعيدة أن أعتنـي لاحقـاً
بالفتــى الذي تصالح مع أمّه

888
00:54:15,500 --> 00:54:17,536
كيف أبــدو؟

889
00:54:24,300 --> 00:54:27,600
مرحـباً «شارون»، سـأذهب لرؤية أمّي

890
00:54:28,540 --> 00:54:30,531
!مرحباً، أيهـا الضــابط

891
00:54:35,820 --> 00:54:37,856
إنتظــر، إنتظــر دقيقة يا رفيق

892
00:54:38,340 --> 00:54:40,251
!حســناً، إهـــدأ

893
00:54:40,500 --> 00:54:45,387
«لا تنطــق بكلمة واحـدة «بـرادي
!أنت هنا فقط لتســمع..

894
00:54:46,380 --> 00:54:50,312
الموظّفون هنا وجــدوا أمّـك
وهي تدخّــن المخدرات اليـوم

895
00:54:50,540 --> 00:54:53,180
إضافة إلى أنهـا مجنونة
ولا تنتمـي حتـى إلى هنا

896
00:54:53,355 --> 00:54:56,155
لكنّني أعلم أنه ليس لهـا شخصـاً
جيداً لأضعهـا عنده إذا أخرجتها

897
00:54:56,300 --> 00:54:58,620
السبب الوحيد الذي أخبرك بذلك

898
00:54:58,720 --> 00:55:01,271
أنّني لا أستطيع الإثبات بأنّك
الذي جلبت لها العشب

899
00:55:01,580 --> 00:55:05,238
لكـن حالما أثبته، سـنأتي
إلى منزلك وسنجد

900
00:55:05,338 --> 00:55:09,820
آخر شبر من تلك المزرعة
الضخمة التي تقوم بها هناك

901
00:55:10,260 --> 00:55:12,907
ولن أهتمّ بأي من رجالي
!الذين تدفع لهم

902
00:55:13,120 --> 00:55:17,277
هـل تفهــم؟ -
!نعـم، سّـيدي -

903
00:55:27,260 --> 00:55:31,932
!وأنا لا أنخــــدع أبــدّاً
حتى إذا نظفت كلّ شئ

904
00:55:36,260 --> 00:55:39,091
!أنـا أعـرفـك تمـامــاً

905
00:55:46,700 --> 00:55:48,656
أنا لن أسـألك عما كنت أنوي

906
00:55:48,900 --> 00:55:53,859
بل أسألك، لماذا طالما مـن
المفترض أن تأتي منذ 3 ايام

907
00:55:54,300 --> 00:55:55,972
وفقط تأتـي إلى هنـا الآن؟

908
00:55:56,100 --> 00:55:59,348
فقط كان أمامنا بعض الأشياء في المنزل
كان لا بدّ أن نعتني بها، ذلك كلّ ما فى الأمر

909
00:55:59,460 --> 00:56:01,655
«سمعت بأنّك زرت «القوس المكسور

910
00:56:02,380 --> 00:56:07,689
«نعم، فقط توقفت عند «ميتـوتـم
صديقتي أرادت بعض العرقسوس

911
00:56:07,940 --> 00:56:10,988
الجميع يعرفــون أن رجــال
«فولـر» يعملون في «ميتوتـم»

912
00:56:11,088 --> 00:56:12,966
حتى الشرطة تعرف ذلك

913
00:56:13,700 --> 00:56:15,770
!هي أرادت بعض العرقسوس

914
00:56:16,060 --> 00:56:18,803
أتمنّى أنّ تكون نقـودي في حقيبتك

915
00:56:19,060 --> 00:56:20,459
أنا فقط افكــر

916
00:56:20,580 --> 00:56:25,188
إمّا ذلك أو أن تكـون العينات
هي التي معك بداخلهــا

917
00:56:25,223 --> 00:56:28,263
لا تخبرنـي أنك قاطعت يوم عُطلتـي

918
00:56:28,435 --> 00:56:32,250
من اجل هُـراء آخر، لا أهتم بسماعه

919
00:56:32,420 --> 00:56:34,483
لقد ذهبنا إلى المعبد الخاطئ أولاً

920
00:56:34,820 --> 00:56:37,292
«معبـد «يشــوا -
«ذلك الموجود في «يوتكـا -

921
00:56:37,436 --> 00:56:39,495
إذا ذهبت إلى الكنيسة، فسـأكون مسيحيّاً

922
00:56:40,060 --> 00:56:41,908
رُبّمـا تجعــل حياتك أسـهل

923
00:56:42,020 --> 00:56:43,897
من قـال أنّ حياتـي ليسـت سـهلة؟

924
00:56:43,980 --> 00:56:47,004
لا أعرف ربّما الرجال
ليسوا مولعين باليهود

925
00:56:47,180 --> 00:56:50,340
القانون أيضـاً لايصف اليهـودي
!بأنه تاجـر مخــدّرات ابـدّاً

926
00:56:50,660 --> 00:56:52,616
مما يجعلني سيئاً في وطني

927
00:56:53,860 --> 00:56:56,499
طرق الـرّب غامضة

928
00:56:56,540 --> 00:57:00,931
،لكن لكـلّ رجــل مكـانه
!كلٍ وفقـاً لأنـوار طريقـه

929
00:57:00,580 --> 00:57:02,338
!رُبّمـا كان كــذلك

930
00:57:02,500 --> 00:57:07,263
«شيفر» و «أوديــل»
«عرضا عليك صفقة، «بـرادي

931
00:57:08,628 --> 00:57:10,932
!بل فرصـــة

932
00:57:11,140 --> 00:57:14,860
لذلك، إمّا أن يكون معك
نقـودي في تلك الحقيبـة

933
00:57:15,060 --> 00:57:18,723
أو سنناقش فرصـة توسّع عملك هناك

934
00:57:18,780 --> 00:57:21,060
حسـناً، لا يُمكنّنـي فعل أيهما

935
00:57:21,540 --> 00:57:24,428
لمــا لا؟ -
لأنه سيكون لديّ عائلة -

936
00:57:25,020 --> 00:57:28,132
لـم يكُـن لي أبّ لـذلك
أنوى أن أكون أبّاً جيداً

937
00:57:28,180 --> 00:57:29,738
لـذلك فأنا قد إنتهـيت

938
00:57:29,860 --> 00:57:33,380
يمكنّني أن أقوم بالزراعـة لنفسـي
لكـن ليس لك أو لأي شخص آخــر

939
00:57:33,415 --> 00:57:35,599
على الأقل ليـس للبيع بالجمــلة

940
00:57:35,634 --> 00:57:40,357
إذن، فتلك الحقيبـة مليئـة بالنقـود
لترّد لي دينـي بعدما أخفقت معي

941
00:57:40,457 --> 00:57:42,027
«إستمع إلى النهاية، «بـاج

942
00:57:42,062 --> 00:57:45,569
هكذا سيصبح أصعب بسبب
كل الهُـراء الذي أستمع إليه

943
00:57:45,669 --> 00:57:47,136
«حسـناً، اسـمع. أنـا و «بولجــر

944
00:57:47,220 --> 00:57:50,988
سـنتولي كل العمليـّـة التي دفعت لها
«وسنأخذها إلى «القوس مكسور

945
00:57:51,060 --> 00:57:53,051
«نرتّبـهــا ونعيدهـــا إلى الأخّــوة «فولير

946
00:57:53,220 --> 00:57:55,468
سـأعلّمهم كلّ شيء أعرفـه

947
00:57:58,220 --> 00:58:02,576
«حتـى إن أخرجت عقـل «بوبي فولير
وقمت بتثبيت كل شئ داخــل جمجمتــه

948
00:58:02,740 --> 00:58:05,380
ذلك الحيوان سـينهار ويمــوت

949
00:58:06,100 --> 00:58:08,056
سـنبذل أنا و «بولجــر» قصارى جهدنا

950
00:58:08,180 --> 00:58:10,091
من ســيُعيد إليّ مالي؟

951
00:58:10,540 --> 00:58:13,155
أنا أعمل على ذلك، لكنّك لم تقـل
شئ أبداً عن إطار زمني معيّن

952
00:58:13,255 --> 00:58:17,150
لقـدّ مرّ ما يزيد عن عام، أليس كذلك؟

953
00:58:17,282 --> 00:58:18,350
!أعتقــد ذلك

954
00:58:18,525 --> 00:58:21,804
وطـوال ذلك الوقـت هـل
سمعتنـي أطلب منك سنتاً؟

955
00:58:21,820 --> 00:58:23,378
على مدار الـ 12 شهــراً؟

956
00:58:23,500 --> 00:58:26,180
لا، لكـن كلانا يعـرف بأنّني
كنت أبيع لك بسعر مخفّض

957
00:58:26,860 --> 00:58:28,578
!إذن

958
00:58:28,740 --> 00:58:30,571
الآن تريد مني أن أقــدّر ذلك

959
00:58:30,940 --> 00:58:33,219
حسـناً، أعتقد وما الخطــأ في ذلك؟

960
00:58:33,740 --> 00:58:38,803
بـرادي»، شعبـي تم طـرده»
مـن كل بلـد بهـذا الكوكـب

961
00:58:39,062 --> 00:58:43,238
جــاء جـدّي إلى هنا، بسـبب
«برنامـج الهجرة من «روسيا

962
00:58:43,740 --> 00:58:46,140
وسـافر عبر الجنوب بأكمــله

963
00:58:46,420 --> 00:58:48,508
يبيع الحلي الرخيصة على عربـــة

964
00:58:48,740 --> 00:58:51,387
لأن لا أحد آخــر أراد وظيفـة

965
00:58:51,587 --> 00:58:54,060
سحب سـيارة لـ 50 ميلاً يـوميّـاً

966
00:58:54,100 --> 00:58:56,056
اليهود جيدون في جمـع المــال

967
00:58:56,260 --> 00:58:58,604
لأن المسيحيين لم يريدوا لمسّه

968
00:58:59,100 --> 00:59:02,091
الآن يقـول المسيحيون
اليهود أخذوا كلّ المـال

969
00:59:02,191 --> 00:59:04,051
أتسائل كيف حدث ذلك؟

970
00:59:04,180 --> 00:59:08,700
أنا أعطي كلّ سنت أربحـه
!«إلى دولـة «إســـرائيل

971
00:59:09,060 --> 00:59:12,820
لأن «إسـرائيل» هي الطريق لموضع قدمنا

972
00:59:13,380 --> 00:59:15,336
«وقـد قلنا: «ليس بعـد الآن

973
00:59:15,620 --> 00:59:18,635
«فيجب أن نأخذ الأفضلية لـ «ليس بعــد الآن

974
00:59:18,780 --> 00:59:20,771
أريـد فقط المزيد من الوقت

975
00:59:20,940 --> 00:59:23,643
تعرف ماذا أريد؟، أريــد
مـن كـلّ رجــل بالعالم

976
00:59:23,678 --> 00:59:26,015
يدعوني بالأحمــق الكرية
مقابل أن يعطيني دولاراً

977
00:59:26,180 --> 00:59:27,595
لـمــاذا ذلك؟

978
00:59:27,695 --> 00:59:30,876
!لأن كذلك سـأصبح غنيّـاً وسيحبّني الجميع

979
00:59:34,460 --> 00:59:36,416
شـيفر»، تحقـّـق من تلك الحقيبـة»

980
00:59:37,020 --> 00:59:40,406
وإذا لم يكن بها نقـودي
إقتـل أولئك المتسكّعون

981
00:59:48,180 --> 00:59:51,051
الآن، «بـاج» لن يفلـح الأمـر هكـذا

982
00:59:54,460 --> 00:59:56,555
تعـــال، عزيزي

983
00:59:58,540 --> 01:00:02,453
إذا هزمتنـي يا أبن العاهـرة
!فسأكون نفايــة حقــاً

984
01:00:15,460 --> 01:00:16,779
!حسـناً، أيهـا النفـايـّـة

985
01:00:17,220 --> 01:00:19,211
!حسـناً، أيهـا النفـايـّـة

986
01:00:20,260 --> 01:00:22,251
أحضـر طـــلاء الرشّ

987
01:00:24,740 --> 01:00:29,016
لأن المسيح ربّ محبـة وتسـامح

988
01:00:29,780 --> 01:00:33,615
فهو لا يكترث أين كنت، أو مــاذا فعلت؟

989
01:00:33,820 --> 01:00:36,063
هو فقط يريــد محبّتك

990
01:00:36,380 --> 01:00:38,614
ويريدك أن تفعــل المثل معــه

991
01:00:39,060 --> 01:00:41,307
لقـد كان موجـوداً عندمـا لـدت

992
01:00:41,700 --> 01:00:44,667
ويريد إستعادتك إليه قبل موتك

993
01:00:45,460 --> 01:00:49,022
ليحبّك، ويسـاعدك، ويعتنـي بك

994
01:00:49,500 --> 01:00:52,326
ويمنحــك راحـــة أبـديـّـة

995
01:00:52,660 --> 01:00:56,443
لأن المسيح رّب رحـيـــم

996
01:00:57,140 --> 01:00:59,131
أتذكّـر الآن قصّــة عن

997
01:00:59,420 --> 01:01:01,376
رجل عجوز كان يمشّى على الشّاطئ

998
01:01:02,380 --> 01:01:06,811
هو فقط توقّف وفكـر في عظمة الخلق

999
01:01:06,860 --> 01:01:08,982
وفجــاءة شعر بشخص خلفـه

1000
01:01:09,017 --> 01:01:11,328
اســتدار ونظـر، لقـد كان المسيح

1001
01:01:12,260 --> 01:01:13,818
!«فقــال: «سّــيدي

1002
01:01:13,940 --> 01:01:16,345
أمازلت تستمع إلى هذا الهراء؟

1003
01:01:18,380 --> 01:01:20,371
مرحــباً، أمّـي

1004
01:01:25,460 --> 01:01:27,416
بيلــي»؟»

1005
01:01:30,940 --> 01:01:32,896
لديّك منظــراً رائعـاً هنا

1006
01:01:34,220 --> 01:01:36,709
أحبّ مراقبة العواصف وهي تأتـي

1007
01:01:40,540 --> 01:01:43,852
كنت دائماً تخاف منهم؟، أمازلت؟

1008
01:01:45,260 --> 01:01:47,643
لا أعتقد أن تلك الأشياء
!لم تعُـد تخيفنــي

1009
01:01:50,420 --> 01:01:53,020
!في هذة الأيام إذا لم تخـف، فلن تعيـش

1010
01:01:54,300 --> 01:01:57,084
بالتأكّـيد سـيتفق معكِ الكثيرين

1011
01:01:58,460 --> 01:02:00,812
ألـم يُخيفــك المجيء هـنا؟

1012
01:02:02,620 --> 01:02:04,576
نعـم، رُبّما قليــلاً

1013
01:02:04,900 --> 01:02:06,697
لـمــاذا؟

1014
01:02:06,860 --> 01:02:09,283
لم أحضر إلى هنا لتلك
!«المحادّثــة، «ديــزي

1015
01:02:13,860 --> 01:02:19,019
فقط دقيقــة وكنت هنـا وبعـدهـا
ستذهب، إذن مـاذا حـدث؟

1016
01:02:18,940 --> 01:02:23,020
أنا جـادّ حقاً، فلن أتحــدّث في ذلك

1017
01:02:23,120 --> 01:02:24,728
لـمـــاذا، «بيلـي»؟

1018
01:02:26,540 --> 01:02:28,955
بيلـي»؟ لـمــاذا؟»

1019
01:02:30,500 --> 01:02:34,557
حســناً، لأننا إحتجنـــا إلى أمّ

1020
01:02:34,780 --> 01:02:37,075
وليسـت صديقــة لنلهــو معهـا

1021
01:02:37,260 --> 01:02:40,435
يُمكنّنـي أن أكون كلاهمـا؟ -
لكنكِ لم تكونـي كليهمـا -

1022
01:02:41,286 --> 01:02:44,031
هل تقــول أنّنـي لم أعمل على تربيتك؟

1023
01:02:44,260 --> 01:02:46,899
أنا لا أعرف ماذا كنت تفعلين؟

1024
01:02:47,180 --> 01:02:49,459
لقـد قرأت كلّ كتاب قرأته أنتَ

1025
01:02:49,559 --> 01:02:52,014
كلّ ورقــة كتبتهـا، حتـى
لو كانت فوق إسـتيعابي

1026
01:02:52,140 --> 01:02:55,390
لم أرد منكِ أن تخبريني
أنّنـي ذكي إحتجت إلى توجيـه

1027
01:02:55,425 --> 01:02:57,761
لم تكن بحاجة إلى أيّ شئ أبدّاً -
!بـرادي» إحتــاج» -

1028
01:02:57,796 --> 01:02:59,851
«لست بحاجة لأن تخـبرني عن «بـرادي

1029
01:03:00,100 --> 01:03:03,212
لستُ بحاجـة لأن أتذكّـر، ألا تعتقـد
أنّني أعـرف في كل مرّة يأتي فيها هنا؟

1030
01:03:03,260 --> 01:03:06,204
...كلّ مـا أرّدتـهُ كان قليل من مذاق

1031
01:03:06,204 --> 01:03:10,107
شئ يشبه الحيـاة الطبيعيـة والعقـلانية

1032
01:03:10,260 --> 01:03:11,852
هـل كلّ شئ كان كذبـاً؟

1033
01:03:12,020 --> 01:03:13,897
أتعرفين، بالتحديد عندما كنت في المدرسة

1034
01:03:14,020 --> 01:03:16,898
وأخذت دراسة عن ثقافــة الستينات

1035
01:03:17,020 --> 01:03:20,132
فقط لمحـاولة لفهم أسلوب حياتك

1036
01:03:20,167 --> 01:03:21,969
الإختيارات التي إتخـذتيهـا

1037
01:03:22,100 --> 01:03:24,011
فقط لمحــاولة أن أفهـم

1038
01:03:24,340 --> 01:03:29,028
تلك الحرية الجديدة والهياج والفوضوية

1039
01:03:29,460 --> 01:03:32,484
والمشكلة أنّكِ حطّمت كلّ ما هو قديم

1040
01:03:32,519 --> 01:03:36,644
لكنكِ كنت بالفعل كسولة جـداً
!لأن تبني أي شئ كبديـــل

1041
01:03:38,660 --> 01:03:40,651
...كالعـــادة

1042
01:03:40,780 --> 01:03:42,971
!أنت تعــرف كل شئ

1043
01:03:47,060 --> 01:03:49,016
هل من المحتمل أن أرك ثانيـّة؟

1044
01:03:49,940 --> 01:03:51,931
لا أعرف، لا أعتقـد ذلك

1045
01:03:54,620 --> 01:03:56,656
!أنـا آســفة

1046
01:03:57,500 --> 01:03:59,656
!أنـا أيضــاً

1047
01:04:16,900 --> 01:04:18,970
الآن، يجـب أن نهــدأ

1048
01:04:21,380 --> 01:04:23,336
!هـا نحن نبــدأ

1049
01:04:44,340 --> 01:04:46,331
يُمكننا أن نأتي هنا إلى المدينــة

1050
01:04:47,180 --> 01:04:49,136
!إنتظـــر

1051
01:04:50,620 --> 01:04:52,258
سـأكون مســروراً لذلك

1052
01:04:52,700 --> 01:04:55,578
وأخبر «بادي»، أن المرّة القادمـة
«سـأذبحه في «القوس المكسور

1053
01:04:55,780 --> 01:04:59,507
إذا أراد «بولجــر» أن يخـتبر تلك
السكين، أو أن أتنقـل أنا للإنتعاش

1054
01:04:59,542 --> 01:05:01,811
فأنا أتوقّع إسـتقبالاً حــارّاً

1055
01:05:25,900 --> 01:05:28,707
جاك روثبـام» المعروف»
«لأصدقائه بإسم «بـاج

1056
01:05:28,742 --> 01:05:32,334
كان شخصيّة مثيرة للجدل في الجالية
«اليهودية الصغيرة في «تالسـا

1057
01:05:32,369 --> 01:05:35,100
وناجــح بشـدّة في مجال معدات النفط

1058
01:05:35,135 --> 01:05:38,244
وقد منــح ملايين الدولارات
«إلى دولــة «إسرائيل

1059
01:05:38,279 --> 01:05:40,768
بالإضافة إلى منظمات يهودية أخرى

1060
01:05:41,780 --> 01:05:45,090
بـاج روثبـام» كـان»
رجــلاً كريمـاً وشجاعاً

1061
01:05:46,060 --> 01:05:50,727
كلّ ما كسـبه ذهب معظمــه لمساعدة
آخرين، يهود ..مسيحيين ..الجميع

1062
01:05:50,780 --> 01:05:52,948
هـو لم يفعلهــا -
مـــاذا؟ -

1063
01:05:52,983 --> 01:05:56,012
«جاليتنا ومدينة «تاسـا
فـقـدت رجـلاً عظيمـاً

1064
01:05:56,300 --> 01:05:58,604
«بالفعـل إسمه «هـوج بـاج روثبـام

1065
01:05:58,660 --> 01:06:01,220
على لافتات كثير من الأبواب
بأنحـاء المدينـة والولايـة

1066
01:06:01,540 --> 01:06:03,828
من ضمنهم أجنحة المستشفيات المتنوعـة

1067
01:06:03,863 --> 01:06:06,020
ومتحف التراث الهندي

1068
01:06:06,140 --> 01:06:09,008
«وتلك الإستراحة حيث اُعيد إليها «روث

1069
01:06:09,180 --> 01:06:11,740
مرحبــاً جميعــاً، لقـد عدنا

1070
01:06:12,100 --> 01:06:13,772
مـــاذا فعلـت؟

1071
01:06:13,940 --> 01:06:15,817
عمـا تتحـــدّث؟ -
عن هـــذا -

1072
01:06:16,100 --> 01:06:18,148
الحقيقة المثيرة في تلك القضـيـّــة

1073
01:06:18,380 --> 01:06:20,769
أن «الصليب المعقـوف» قد رُسم بالعكس

1074
01:06:21,060 --> 01:06:23,907
مُشـيراً إلى إما إلى الكراهيـّـة
أو إلى الشهرة الكبيرة

1075
01:06:24,007 --> 01:06:27,331
لأكثر الرموز المُعادية للساميّة
من حيث سـوء السمعة

1076
01:06:27,460 --> 01:06:29,451
أو من المحتمــل والأكثر ترجيحــاً

1077
01:06:29,620 --> 01:06:31,611
أن الهنودس متورطـــون

1078
01:06:31,700 --> 01:06:33,260
!أنا لستُ هندوسيّاً

1079
01:06:33,360 --> 01:06:35,680
أليس هذا هو اليهودي الذي
تدين له بالمـال في «تالسـا»؟

1080
01:06:35,715 --> 01:06:37,659
لا تشـر إليّ، لقــد كنت
مع «بولجـر» طوال اليوم

1081
01:06:37,759 --> 01:06:39,009
بيلـي»؟»

1082
01:06:39,260 --> 01:06:41,296
لا أريد إزعـاج «كـولين» بشـأني

1083
01:06:43,540 --> 01:06:45,576
أخبرنـي أنك لم تفعـلْ ذلك

1084
01:06:45,660 --> 01:06:47,875
أراد قتلنا، ولم يكن أمامنا خيــار

1085
01:06:51,620 --> 01:06:53,611
إذهب إلى الشرطة، واشرح الوضح

1086
01:06:53,780 --> 01:06:56,374
إذهب لتختبئ، إفعل اي شئ عدا ذلك

1087
01:06:56,980 --> 01:06:59,828
و..، ومـاذا «الصليب المعقــوف»؟

1088
01:06:59,928 --> 01:07:03,043
إنه الرمـز الذي وضعه النازيون
على كلّ أشيائهم الصغيرة

1089
01:07:03,143 --> 01:07:05,711
أنا مدرك للمحتـوى التاريخي
للصليب المعقــوف

1090
01:07:05,811 --> 01:07:08,364
لماذا أرّدت أن يبدو ككراهية عرقية؟

1091
01:07:08,464 --> 01:07:10,186
!حتى لايبدو قتل بسبب المخدّرات

1092
01:07:10,286 --> 01:07:14,411
رائــع، ممتاز. هذا يؤكّد أننــا
ولايـة بلهاء كما يعتقد الجميع

1093
01:07:14,420 --> 01:07:16,270
!«لا تحقـر من شـأن «أوكلاهوما

1094
01:07:16,370 --> 01:07:19,770
كيف من الممكن أن تكون بذلك الذكــاء

1095
01:07:19,870 --> 01:07:23,094
وأن تكون جاهل أناني في نفس الوقت؟

1096
01:07:23,420 --> 01:07:26,291
هل كنت من قبل في موقف
يسـتلزم أن تجد مخرجاً

1097
01:07:26,326 --> 01:07:27,612
سـواءً أنت أو أي أحد آخـر؟

1098
01:07:27,710 --> 01:07:29,935
أنا لا أضــع نفسـي في تلك المواقف

1099
01:07:30,035 --> 01:07:32,370
هـذا هـو العــالم الحقيقي
بيلـي» آسف لأن أخـبرك»

1100
01:07:32,470 --> 01:07:34,805
إذا كان لا بدّ أن تقتل شخص ما
لتدافع عن نفسـك أو ما يخصك

1101
01:07:34,840 --> 01:07:36,630
كنت سـتفعل نفس الشيء مثلي

1102
01:07:37,180 --> 01:07:39,136
!لديّ طفــل فى الطــريق

1103
01:07:40,820 --> 01:07:43,250
سـأغادر غـــداً

1104
01:07:45,140 --> 01:07:47,779
هـل سـتبلّغ عنـي؟
لا، أنا لا أعرف -

1105
01:07:47,980 --> 01:07:50,804
لا أعرف مـاذا سـأفعـل؟

1106
01:07:51,980 --> 01:07:55,915
إسـمع هـذا الرجـل بـاع
المخـدّرات عبر الولايـة

1107
01:07:56,260 --> 01:07:57,978
!أنتَ قلت أنّه ليس بائعـــاً

1108
01:07:58,100 --> 01:08:00,523
باع لمن يبيعــون للغير، حسـناً؟

1109
01:08:00,700 --> 01:08:04,755
وكان سـيأتي إلى هنا ليرغمني
توســع لا أريد حتى التحدّث عنه

1110
01:08:04,980 --> 01:08:07,811
سـيجدوك، وحينهـا سـيقتلوك

1111
01:08:07,846 --> 01:08:11,119
أو سـتدخـل السـجن، حينها
أين سـتكون زوجتك وطفلك؟

1112
01:08:11,580 --> 01:08:13,536
!ذلك هـو الجمــال فى الأمر

1113
01:08:14,180 --> 01:08:16,877
أنا لم أكن هناك، بل كنت هنا

1114
01:08:16,980 --> 01:08:19,099
ألا تتذكّــر؟ -
!أيهـا الأحمـق -

1115
01:08:19,980 --> 01:08:21,971
هـل تتخيّـل مـا سـحبتني إليه؟

1116
01:08:22,100 --> 01:08:24,011
!إبن العاهرة

1117
01:08:26,940 --> 01:08:28,931
بيلـي»؟»

1118
01:08:29,951 --> 01:08:32,310
أنت ستفسـد حياتي

1119
01:08:32,660 --> 01:08:34,896
!لا أحد سـيعرف

1120
01:08:39,740 --> 01:08:41,731
أجب على الهـاتف

1121
01:08:42,140 --> 01:08:45,300
كولين» ستجيب» -
!فقط، أجب على الهاتف الملعون -

1122
01:08:50,340 --> 01:08:52,296
مرحــباَ؟

1123
01:08:53,140 --> 01:08:55,131
لا، أنـا أخّـيــه

1124
01:08:56,220 --> 01:08:58,788
من هو؟ -
إنـه هـنا، إنتظــر -

1125
01:09:02,100 --> 01:09:04,819
مرحــباً؟ -
«بيـل» هـذا «نيثـان ليفي» -

1126
01:09:05,300 --> 01:09:07,256
نيثـان»؟»

1127
01:09:10,180 --> 01:09:12,250
كيف حصلت على ذلك الرقـم؟

1128
01:09:13,340 --> 01:09:17,531
أتمنّى انك لا تمـانــع، فـقـد
«تكلّمت مع «ماجي هارمون

1129
01:09:19,060 --> 01:09:21,452
هـل ذلك وقت غير مناسـب؟ -
إنه جــيد -

1130
01:09:22,020 --> 01:09:23,931
أمهلنـي ثانيّـة واحــدة

1131
01:09:26,300 --> 01:09:28,291
!آســف

1132
01:09:31,780 --> 01:09:33,691
آسف «نيثان»، أكمــل حديثـك

1133
01:09:33,860 --> 01:09:35,691
«أنت لم تسـمع ذلك مني «بيـل

1134
01:09:35,940 --> 01:09:38,131
لكنّه يبدو أنك في ورطــة هنـا

1135
01:09:39,500 --> 01:09:40,620
ممــن؟

1136
01:09:40,720 --> 01:09:46,543
شيء متعلق بطالبة وقصيدة وسلوك
آخــر كنت أفضل ألا تقحم نفسك به

1137
01:09:46,578 --> 01:09:47,624
مــاذا؟

1138
01:09:47,900 --> 01:09:50,180
لابد وأنك تمـزح معي؟
لا أحد يمكنه أن يقول ذلك

1139
01:09:50,280 --> 01:09:52,255
«من الواضح أن هناك شاهداً، «بيــل

1140
01:09:54,780 --> 01:09:58,106
نيثـان»؟، «نيثـان».. إنصت إليّ»

1141
01:09:58,180 --> 01:10:01,595
تلك سـخافة -
ذلك ما قلتــه -

1142
01:10:01,780 --> 01:10:05,756
لكن طالمـا لم تنتهـي تلك
الأحـداث، فنحن لا نستطيع

1143
01:10:05,856 --> 01:10:07,171
!أنا متفهـــم

1144
01:10:08,460 --> 01:10:10,451
هـل كـلّ شئ على ما يُـرام؟ -
!لا -

1145
01:10:10,980 --> 01:10:13,016
أين يُمكنّني أن أحصــل
على إشـارة لهذا؟

1146
01:10:13,300 --> 01:10:16,998
كتبت لك قصيدة باللاتينية
لتراهــا عندمــا تعــود

1147
01:10:17,098 --> 01:10:20,041
«كانت مُحاكاة لملهاة «فيرجل
سداسيّة التفـاعيــل

1148
01:10:20,141 --> 01:10:23,345
كانت عما سـيحدث إذا كنا معـاً؟

1149
01:10:23,445 --> 01:10:27,757
توقفي!، كفـى. لا أريــد سـماعهـا

1150
01:10:27,940 --> 01:10:31,916
وكنت في المكتبة، وقــرأها
مارك لـووب» من وراء ظهري»

1151
01:10:32,016 --> 01:10:33,075
أتقولين أنه ترجمهـا؟

1152
01:10:33,175 --> 01:10:35,057
إنه يعرف اللغة جيداً

1153
01:10:35,180 --> 01:10:37,161
!إلا خمس كلمات من صيغ الشرط

1154
01:10:37,261 --> 01:10:41,448
آين»!، ألم تخبريه أنه مُجـرّد»
شعـر ولم يحـدث أبـداً؟

1155
01:10:41,548 --> 01:10:44,988
نعم، لكنّه لم يُصــدقنـي
وذهب إلى مكتب العميد

1156
01:10:44,988 --> 01:10:47,356
أعتقد أنه مازال غاضب
بسبب تقدير «جيد» فقط

1157
01:10:47,356 --> 01:10:50,075
الذي منحتـه له في التاريخ
الروماني بالعـام الماضـي

1158
01:10:50,075 --> 01:10:53,593
!اللعــنة -
هل أعطيتــه جيد؟ -

1159
01:10:53,693 --> 01:10:56,218
!«أنا لا أتذكّــر، «آن

1160
01:10:56,318 --> 01:11:02,822
:وهذه الكلبة «ماجي هارمون»، قالت
أنها رأتني ذلك اليوم بمكتبك وأنا بلا بلوزة

1161
01:11:03,220 --> 01:11:07,550
لذلكّ ذهبت إليها، وأخبرتهـا
الحقيقـة وأسـتجديتهـا

1162
01:11:07,940 --> 01:11:12,231
لكن الباب كان مغلقـاً
وأنا عـاريّـة جزئيـاً

1163
01:11:12,380 --> 01:11:14,336
:«ثم قــال الأسـتاذ «لوفلين

1164
01:11:14,580 --> 01:11:17,332
أنه في عالـم الحـواس تظهـر حقيقتنـا

1165
01:11:17,432 --> 01:11:20,967
بشـأن الغرائز ثم ضحك بإستهـزاء

1166
01:11:21,067 --> 01:11:23,664
!لا أريد السمع المزيـد

1167
01:11:23,764 --> 01:11:26,279
بيـل»! متى سـتعود؟»

1168
01:11:27,420 --> 01:11:29,771
!توقـف -
أخبرتك أن تترك «ستايسي» وشأنهـا -

1169
01:11:29,871 --> 01:11:31,696
كانت تزعجنـي كثيراً بالمدرسة

1170
01:11:31,980 --> 01:11:33,971
«فلتأكــل التغوط «جـايب -
!بعــد أن تأكلي أنتِ تغوطــي -

1171
01:11:34,100 --> 01:11:36,861
لا تتحـدثي هكذا مع أي أحـد
!«ستايسي فاينمـن»

1172
01:11:37,260 --> 01:11:39,216
!إنـه يُقسم طـوال الوقت، كذلك أنتِ

1173
01:11:39,620 --> 01:11:41,576
فليظهـر كلاكما بعض الأحترام في الخلف

1174
01:11:41,660 --> 01:11:44,372
«البيتزا هـنا مقرفة مُقارنة مع «نيويورك

1175
01:11:44,472 --> 01:11:47,096
!حسناً، إنهــا البيتزا التي لدّينــا

1176
01:11:48,220 --> 01:11:51,112
بالمناسـبة، هل سمعتك
تطلب نقـوداً من أمّـك؟

1177
01:11:51,212 --> 01:11:53,676
حبيبتي، لا أريد التحدّث عنه -
أليس لديك أيّ كــبرياء؟ -

1178
01:11:53,711 --> 01:11:55,651
بالطبع لدّي -
!إنهــا أمّـك -

1179
01:11:55,740 --> 01:11:57,651
!«نحـن نختنــق «سـوزي

1180
01:11:57,740 --> 01:11:59,948
نختنــق، حد بطاقـة الإئتمان إنخفض

1181
01:12:00,420 --> 01:12:03,059
حتــى أبدأ عملــي -
متى، متى سـيحدث؟ -

1182
01:12:03,140 --> 01:12:05,893
أخبرتك حتى يتمكـن الأطفـال
من تكوين أصدقاء بالمدرسـة

1183
01:12:06,260 --> 01:12:08,216
ونتعرّف على أبائهم -
أكره الأولاد في تلك المدرسـة -

1184
01:12:08,460 --> 01:12:10,337
إنهـم حمقـى -
مجموعة من الأغبياء -

1185
01:12:10,500 --> 01:12:12,555
حـادث القتل البشـع الذي تم اليوم

1186
01:12:12,590 --> 01:12:14,654
«بعد خروج السّـيد «روثبـام
مـن خـدمـة السّـبت

1187
01:12:14,754 --> 01:12:16,412
سألتك: متـى؟ -
نعــم، أبّـي -

1188
01:12:16,580 --> 01:12:17,979
!فليصمـت الجمــيع

1189
01:12:18,100 --> 01:12:19,977
:تقـول مصادر مقربـة من التحقيق

1190
01:12:20,580 --> 01:12:22,571
إنهـا كانت جريمــة كـراهيــة

1191
01:12:22,740 --> 01:12:25,538
آخر مرّة شوهد فيها السّيد «روث» حيّاً

1192
01:12:25,620 --> 01:12:29,259
حوالي الساعة الواحدة بعد الظهر
«خارج باب معبد «بيت كاديش

1193
01:12:29,260 --> 01:12:30,759
«هــنا في «تالســا

1194
01:12:33,620 --> 01:12:37,053
هل المفترض أن أخرج ثلاثة
أطفال من السيارة بمفـردي؟

1195
01:12:37,153 --> 01:12:38,178
فقط إمنحينـي دقيقــة

1196
01:12:38,820 --> 01:12:40,139
«بيــل كينكــيد»

1197
01:12:50,721 --> 01:12:52,272
المدرسة المركزية لـ «هيوجو» - 1984

1198
01:12:53,012 --> 01:12:54,786
«المدرسة المركزية لـ «هيوجو
قبلت التحـــدّي

1199
01:13:17,460 --> 01:13:19,908
حبيبتـي؟ سـأخرج قليـلاً

1200
01:13:20,700 --> 01:13:23,187
!لا تنتظرينــي -
مـــاذا؟ -

1201
01:13:24,340 --> 01:13:26,331
بحــدود الـ 180 دولار

1202
01:13:26,660 --> 01:13:29,980
لكن ذلك لايعنـي أنك لايُمكنك أن
تضع بعض الطلقات بمسـدس

1203
01:13:30,080 --> 01:13:32,799
لا، أنا حقاً لا أحتاج إلى طلقـات

1204
01:13:32,899 --> 01:13:34,730
بالطبع هذا ليس من شـأني

1205
01:13:34,830 --> 01:13:37,536
لكن إذا حملت سلاحـاً فلابد
أن تكون جاهز لإستخدامه

1206
01:13:38,860 --> 01:13:41,348
إنـه بغرض الحماية أكثر

1207
01:13:42,660 --> 01:13:45,476
ذلك رصاص توسّعي

1208
01:13:45,776 --> 01:13:47,576
شـكراً، أنا أقــدر لك ذلك

1209
01:13:48,380 --> 01:13:50,291
لكنّ كمـا قلت

1210
01:13:50,420 --> 01:13:54,091
عندمـا تواجـه كلباً فأنت لا تريد
!أن تكون من يُطلق عليه النار

1211
01:13:54,860 --> 01:13:57,820
حقاً، أنا لا أخطط لإطـلاق النار

1212
01:14:00,860 --> 01:14:02,578
لكنّنـي سـآخذ المسـدس

1213
01:14:02,740 --> 01:14:04,537
!نعــم، لا

1214
01:14:05,340 --> 01:14:07,621
حبيبتـي، فقط أحتاج لأن تثقـي بي في ذلك

1215
01:14:08,420 --> 01:14:10,411
!نعـم، أنت مُحقــة

1216
01:14:11,180 --> 01:14:13,171
!غــداً مســاء على الأكثر

1217
01:14:15,220 --> 01:14:17,540
نعم، أعطـي للأولاد قبلة كبيرة منـي

1218
01:14:20,220 --> 01:14:23,427
{\a10}<font color="#11B1FF">
«مرحباً بكم في «ديكســي الصغرى

1219
01:14:24,293 --> 01:14:27,580
{\a10}<font color="#11B1FF">
«مي توتــم»

1220
01:14:29,580 --> 01:14:32,748
أخبرك، أنه كان موجوداً
طـوال اليوم بدار المُسنين

1221
01:14:32,940 --> 01:14:34,896
بتصفيفة شعره الجديدة
كالفتـى الغــريـب

1222
01:14:35,180 --> 01:14:39,578
لذلك، كيف يكون هناك
!وهنا وفي «تالســا»؟

1223
01:14:39,620 --> 01:14:41,996
كان في «تالســا» قبل أن يتواجد هنا

1224
01:14:42,300 --> 01:14:46,091
تلك مضيعــة كبيرة لوقتــي
وسـأخبرك شـئ آخــر

1225
01:14:46,100 --> 01:14:48,844
لا أريد سماع أيّ تخيلاتك حمقـاء هنا

1226
01:14:48,860 --> 01:14:51,651
وهل تعرف لماذا كـان «تالســا»؟

1227
01:14:51,940 --> 01:14:54,203
!لا، «بادي» أعلمنــي

1228
01:14:54,238 --> 01:14:58,516
لأن «بـاج روثبـام» أراد شـراء
المزيــد من العشب منه هنا

1229
01:14:58,643 --> 01:15:01,338
ومن أخبرك ذلك؟ -
«بـاج روثبـام» -

1230
01:15:01,420 --> 01:15:04,166
«كانوا سيخرجوني و «جيمي
«من «القوس المكسور

1231
01:15:04,420 --> 01:15:06,376
إنه مدين لـ «بـاج» بأكثر من 200 ألف

1232
01:15:06,700 --> 01:15:08,691
ثمـن الأجهزة التي في بيته الزجاجي

1233
01:15:09,500 --> 01:15:12,371
هـل تخبرنـي الحقيقة، «بـادي»؟

1234
01:15:24,220 --> 01:15:27,384
أتعلمين؟، هناك اشعة تقــول

1235
01:15:27,725 --> 01:15:33,510
أن صيد السمك بالأيدي ممتاز
!«في الأنهار قرب «بوسطن

1236
01:15:37,540 --> 01:15:39,576
نعم، سمعت عن ذلك

1237
01:15:40,380 --> 01:15:43,891
حسـناً، إعتقدت فقط أنك قد تريدين التأكـد

1238
01:15:46,460 --> 01:15:48,451
!حســناً

1239
01:16:01,660 --> 01:16:03,616
حظّ سـعـيد

1240
01:16:05,180 --> 01:16:07,171
أنت؟

1241
01:16:09,140 --> 01:16:11,691
ألا تريد التمهـل ورؤية أمّك ثانية؟

1242
01:16:11,780 --> 01:16:14,204
لا أعتقــد ذلك

1243
01:16:14,380 --> 01:16:16,336
!حسـناً، إلى اللقـــاء

1244
01:16:20,180 --> 01:16:22,171
!مرحباً جميعــاً

1245
01:16:25,380 --> 01:16:27,940
لابـد وأنك تمــزح معـي؟

1246
01:16:29,660 --> 01:16:32,732
هـل تعـرف هـذا الرجـل؟ -
نـوعــاً مــا -

1247
01:16:34,500 --> 01:16:37,004
!أنا سـألعن -
كيف يُمكننا مسـاعدتك؟ -

1248
01:16:37,104 --> 01:16:41,823
حسـناً، من منكما الذي قابلته بالطائرة؟

1249
01:16:41,980 --> 01:16:45,079
!«أنت، وأنت قتلت «باج روثبـام

1250
01:16:48,980 --> 01:16:51,188
!كولين»!، إدخلــي إلى المنزل»

1251
01:16:51,388 --> 01:16:53,396
!لا! لا، ليس هناك مكان للركض

1252
01:16:53,496 --> 01:16:54,738
!تـعـــال، هـنــا

1253
01:16:54,860 --> 01:16:57,010
فقط إهــدّأ، ..إهــدأ

1254
01:16:57,460 --> 01:16:59,416
...تراجــع، لا، لا

1255
01:17:07,500 --> 01:17:10,596
لديّ طلقات توسّعيّة -
طلقات توسّعيّة -

1256
01:17:10,696 --> 01:17:13,284
تجمّعوا معاً، اقتربوا من بعضكم

1257
01:17:15,460 --> 01:17:19,890
لا، هذا لن يحـدُث فلديّ
طائرة لألحـق بها

1258
01:17:19,940 --> 01:17:22,164
أخشـى أنّني لن أدعك تقـوم ذلك

1259
01:17:22,500 --> 01:17:24,819
أنت لن توجـّه ذلك المسدّس نحـوي

1260
01:17:24,919 --> 01:17:27,422
!إنضــم إلى البقية -
!ذلك لن يحــدُث -

1261
01:17:27,522 --> 01:17:30,478
!إنضــم إلى البقية -
!بيلي»، «بيلي»، تعــال» -

1262
01:17:33,380 --> 01:17:34,765
!شـكراً لكَ

1263
01:17:34,965 --> 01:17:37,865
الآن، إسـمع لمـا لا تتوقـف
عن التلويح بذلك المسدس؟

1264
01:17:38,065 --> 01:17:40,180
أنا لا أريد إيذاء أحــد -
ذلك حسـناً -

1265
01:17:40,280 --> 01:17:43,389
لمـا لا تضع المسدس جانبـاً -
أنا فقط أريــد التحـدث -

1266
01:17:43,500 --> 01:17:45,519
لـمـاذا تفعــل ذلك؟

1267
01:17:45,719 --> 01:17:48,814
أنتَ جئت إلى هنا لتكـون حجتـه للغياب

1268
01:17:49,340 --> 01:17:53,284
!مما يجعـل منه قاتلاً، وأنت متواطئاً

1269
01:17:53,460 --> 01:17:55,451
وهــذة ولايــة مسـيحية

1270
01:17:56,140 --> 01:17:59,203
وهـي صارمـة جـداً ضـدّ جرائم القتل

1271
01:17:59,900 --> 01:18:02,915
!هـو سـيتم إعدامــه، وأنت سـتعيش

1272
01:18:02,950 --> 01:18:05,120
مـن هــذا البليـد؟ -
!كرسي، ...و -

1273
01:18:06,660 --> 01:18:08,412
أنت طبيب تقويم أســنان

1274
01:18:08,580 --> 01:18:10,700
أنا غــارق في الديــون

1275
01:18:10,860 --> 01:18:13,268
أحــاول فتح عـيــادة جــديدة

1276
01:18:13,580 --> 01:18:17,887
لكنّ مـازال لي مستحقات التأمين
من العـيادة السـابقـة

1277
01:18:17,987 --> 01:18:19,971
!إضـافــة إلى كلّ المعـــدات

1278
01:18:20,260 --> 01:18:23,140
!لـديّ زوجة وثلاثة أطفال -
لـمــاذا لا تصــل إلى ما تريــد؟ -

1279
01:18:23,260 --> 01:18:25,995
حتـى يكّـون أطفالي أصدقاء في المدرسة

1280
01:18:26,060 --> 01:18:27,857
ثم نتقـابـل مع أبائهم -
لا، لا، لا إسـتمع -

1281
01:18:28,020 --> 01:18:31,865
بيــل»؟» -
أنا الرجـل الذي قابلته فى الطائرة -

1282
01:18:31,965 --> 01:18:32,934
!إرجــع للخلف -
!لا -

1283
01:18:33,100 --> 01:18:34,977
قلت إرجـــع -
حقـــاً؟ -

1284
01:18:35,100 --> 01:18:37,128
!أنا حقـاً لا أمزح -
!تفضـــل -

1285
01:18:37,228 --> 01:18:38,931
فلتتراجــع

1286
01:18:41,180 --> 01:18:43,171
إسـحب الزناد، وضـع
رصاصة في جمجمتي

1287
01:18:43,380 --> 01:18:45,371
فأنا أستسلم، إنــه عظيــم

1288
01:19:02,060 --> 01:19:04,494
أنا آسـف، آسـف

1289
01:19:06,700 --> 01:19:08,421
حسـناً، فقط عُــد إلى منزلك

1290
01:19:08,620 --> 01:19:11,230
بيــلي»، لايُمكن أن ندعــه يذهب الآن؟» -
!بل ســندعه -

1291
01:19:12,180 --> 01:19:15,887
دعـه يمضـي، كذلك الجميع
فقط عودوا إلى منازلكم

1292
01:19:19,740 --> 01:19:22,980
!هـيّــا، إذهـب -
بـرادي»، «بـرادي»؟» -

1293
01:19:23,015 --> 01:19:25,233
أنت؟، أين تظـن نفسك ذاهبــاً؟

1294
01:19:26,220 --> 01:19:28,176
!يا إللهـــي

1295
01:19:29,300 --> 01:19:31,291
!بيــل»، لا»

1296
01:19:43,340 --> 01:19:45,296
إتّصـــلي بـ 911

1297
01:19:45,820 --> 01:19:48,331
عزيزتي، أعتقـد أن أمّي
قــد قـالـت لي ذلك

1298
01:19:49,540 --> 01:19:51,531
!لقـد كانت على صــواب

1299
01:19:56,300 --> 01:19:58,291
الشــرطة قادمة

1300
01:20:00,660 --> 01:20:02,651
بيلي» ، «بيلي»؟»

1301
01:20:03,300 --> 01:20:06,083
بيـــل»؟» -
نعـم، نحتاج إلى سيارة إسعاف -

1302
01:20:07,020 --> 01:20:09,716
بيـــل»؟، «بيـــل»؟»

1303
01:20:09,860 --> 01:20:12,205
«بيـــل» ..«بيـــل» ..«بيـــل»

1304
01:20:13,460 --> 01:20:15,496
!أعطنــي ذلك

1305
01:20:16,780 --> 01:20:18,771
بيـــل»، أنظـــر إليّ»

1306
01:20:20,420 --> 01:20:22,851
«إذهب وأخبر تلك الحبر في «تالسـا

1307
01:20:23,500 --> 01:20:25,456
«كلّ تلك الرسـومات التي تخص «باج

1308
01:20:25,700 --> 01:20:27,656
لـم تكـن بدافع شئ مني

1309
01:20:28,540 --> 01:20:31,491
!فقط، عدني .. عــدني

1310
01:20:31,860 --> 01:20:33,816
أنت سـتخبرتها بنفسـك

1311
01:20:37,980 --> 01:20:39,936
حســناً

1312
01:20:40,300 --> 01:20:42,612
الآن، أنت لـم تقتــل أحــداً

1313
01:20:50,980 --> 01:20:54,388
«سـجـّـل لنــا «إيجونيس ليرشاس

1314
01:20:54,500 --> 01:20:58,059
فكـرالفيلسوف اليوناني الكبير
إبيكيورس» عــن الموت»

1315
01:20:58,530 --> 01:21:01,661
إنه من غير المنطقـي أن تخشى أمراً

1316
01:21:01,761 --> 01:21:03,731
في حين أنه عندما يحدث ذلك الأمر

1317
01:21:03,900 --> 01:21:05,882
فلـن يكــون لنا وجــود

1318
01:21:05,982 --> 01:21:09,648
وحين يتواجـد الموت، فنحن نغيب

1319
01:21:10,020 --> 01:21:12,357
!وعندما نتواجــد، يغيب الموت

1320
01:21:12,460 --> 01:21:15,500
لذلك من غير المنطقـي أن نخشـى الموت

1321
01:21:16,380 --> 01:21:19,203
واحدة اخرى قد لا تقل جـودة
«عـن محاورات «أبيكيورس

1322
01:21:19,260 --> 01:21:21,251
!خــوف الــولادة

1323
01:21:23,180 --> 01:21:27,304
ولدت قبل أخـي «بـرادي» بدقائــق قليلة

1324
01:21:28,780 --> 01:21:31,924
وهـو عاش حياة بقوانينه

1325
01:21:32,300 --> 01:21:34,291
ذات خــوف غـريب

1326
01:21:35,100 --> 01:21:39,156
سـواءً على نفسـه أو على الآخرين

1327
01:21:40,780 --> 01:21:42,771
لنكُــن صرحــاء

1328
01:21:44,260 --> 01:21:46,216
بالمعايير العـاديــة

1329
01:21:46,700 --> 01:21:49,533
أخّي كان مجرماً ومتسكّع كبير

1330
01:21:50,620 --> 01:21:52,497
يا إللهــي

1331
01:21:54,810 --> 01:21:57,859
لكن، ..في تلك الأعــوام التي كنا معــاً

1332
01:21:58,580 --> 01:22:00,908
عندمــا كنّا نكــبر

1333
01:22:02,220 --> 01:22:04,176
...منحنــي أسعـــد

1334
01:22:05,260 --> 01:22:07,216
...أوقــات فـراغ

1335
01:22:08,780 --> 01:22:11,207
!عـرفتهــا على الإطــلاق

1336
01:22:12,500 --> 01:22:15,014
لا أعرف لماذا أستغرقت
كـثـيـراً لأدرك ذلك

1337
01:22:17,140 --> 01:22:19,096
«غادرت «ديكسـي الصغـرى

1338
01:22:20,420 --> 01:22:22,411
بســبب مخاوفــي

1339
01:22:24,740 --> 01:22:26,731
وندمــي الأكــبر

1340
01:22:27,980 --> 01:22:31,980
،أنّنـي لـم أخـبـره أبـدّاً
كم كان ذلك صعباً حقاً

1341
01:22:44,820 --> 01:22:46,776
بولجــر»، من أين لكَ تلك الندب؟»

1342
01:22:47,260 --> 01:22:50,626
فى السـجن مع أخّيك -
أخّي لم يُسـجن -

1343
01:22:50,820 --> 01:22:53,195
!عــامان لحيازة المخـدرات

1344
01:22:53,780 --> 01:22:56,211
أعتقـد أنه فقط لم يرد أن تعرف ذلك

1345
01:22:57,380 --> 01:22:59,500
وقـد أنقــذ حياتـي أيضــاً

1346
01:23:00,140 --> 01:23:02,555
ثلاثة رجال قفزوا فوقي
بسكاكين القرطاسية

1347
01:23:02,620 --> 01:23:04,576
وأخّـيك «برادي»، تملكـه الغضب

1348
01:23:05,220 --> 01:23:07,759
ودافــع عن حـياة كلانا حينهــا

1349
01:23:10,660 --> 01:23:12,651
...لا أصــدق أنه

1350
01:23:14,740 --> 01:23:16,987
أتمنـى أن أسـتطيع رّد الجمــيل

1351
01:23:50,660 --> 01:23:54,036
حسـناً، ما الهــدف من تلك الزيارة؟

1352
01:23:55,500 --> 01:23:58,583
«أخّي قتـل «باج روثبـام

1353
01:23:59,900 --> 01:24:01,856
أخّــيك؟

1354
01:24:03,780 --> 01:24:05,736
نفس الشخص

1355
01:24:06,540 --> 01:24:08,531
أطلق عليــه «كـين فينمـن» النـار

1356
01:24:09,020 --> 01:24:11,421
وهـل أخبرت الشــرطة؟

1357
01:24:13,180 --> 01:24:15,136
ســأفـعـل

1358
01:24:19,700 --> 01:24:21,691
هـو أراد أن تعرفـي

1359
01:24:22,140 --> 01:24:24,332
أنهــا لم تكــن جريمــة كراهيـّــة

1360
01:24:24,500 --> 01:24:27,836
من الصعب التصديق أنّ أخّاك
لم يكـن عنده شيء ضدّ اليهود

1361
01:24:27,900 --> 01:24:29,891
أعرف، لكنــه لم يكـن

1362
01:24:33,700 --> 01:24:36,042
!الآن عليّ أن أصـدّقك

1363
01:24:42,820 --> 01:24:44,811
هل هناك أيّ شئ آخــر؟

1364
01:24:46,820 --> 01:24:48,811
...لـمــاذا تعتقـدين

1365
01:24:51,700 --> 01:24:53,656
لـمــاذا نحـن ...؟

1366
01:24:53,740 --> 01:24:56,995
!«نحن وحـوش، يا أستاذ «كينكـيـد

1367
01:25:00,540 --> 01:25:03,972
العقــول هي التي تحاول إقناعنا بالعكس

1368
01:25:04,700 --> 01:25:07,299
ومـاذا يُمكنّنـي أن أفعـل حيال ذلك؟

1369
01:25:08,060 --> 01:25:10,244
الإصـــلاح -
مـــاذا؟ -

1370
01:25:10,700 --> 01:25:13,207
...كلّنا، ..أنت، أنـا

1371
01:25:13,460 --> 01:25:15,416
«أخّــيك، ...«بـاج...

1372
01:25:19,180 --> 01:25:21,475
نحــن نحطــم العـــالم

1373
01:25:23,980 --> 01:25:25,971
!فلنســاعد في إصـــلاحه

1374
01:25:40,866 --> 01:25:44,088
{\a11}<font color="#11B1FF">
مرحباً بكم في «ديكسـي» الصغـرى

1375
01:26:11,260 --> 01:26:13,251
أنت؟

1376
01:26:13,660 --> 01:26:15,651
!تعــال هنا

1377
01:26:32,020 --> 01:26:35,458
مـاذا هـنـاك، «بولجــر»؟ -
سـأترك «بيلـي» يتحــدّث -

1378
01:26:35,900 --> 01:26:37,891
!إجلســا

1379
01:26:40,220 --> 01:26:43,615
حسـنا، هيّا. قل ما جئت من أجـله

1380
01:26:43,815 --> 01:26:45,616
أخّي لديــه الكثير من المعـــدات

1381
01:26:45,700 --> 01:26:48,083
بيـوت زجاجية للعشب -
نـعــم -

1382
01:26:48,860 --> 01:26:52,612
تحدّثنـا مع محامي، والشرطة
لا تستطيع مصادرتهـــا

1383
01:26:53,420 --> 01:26:56,108
إنـه نظام عالي الجــودة
للزراعة المائية

1384
01:26:56,500 --> 01:26:59,452
أقترحــت أنّ أبيعــه لك

1385
01:27:00,380 --> 01:27:02,627
تلك هـي القائمة بالكامل

1386
01:27:03,740 --> 01:27:06,601
ذلك سـعــر مُخفض

1387
01:27:09,780 --> 01:27:12,811
حسـناً، لا أرى ذلك مناسـباً لي

1388
01:27:13,780 --> 01:27:15,771
لــم لا؟

1389
01:27:16,660 --> 01:27:19,877
لأن أخّـاك لم يدفــع أبــداً
لـ «بـاج» ثمن تلك الأجهزة

1390
01:27:20,060 --> 01:27:23,171
إذن، مــاذا؟ -
لذا، لما أدفــع لك مقابلهــا؟ -

1391
01:27:23,260 --> 01:27:25,410
لأن أخّــي مــات

1392
01:27:26,500 --> 01:27:28,700
يجب أن أدفع تكاليف الجنازة

1393
01:27:28,800 --> 01:27:31,388
لديّة فواتير مُستحقة الدفع، ورهونـات

1394
01:27:31,423 --> 01:27:33,832
وزوجته تنتظــر طفــلاً الآن

1395
01:27:33,932 --> 01:27:35,771
كل ما أحــاول فعــله هو

1396
01:27:35,940 --> 01:27:37,722
أن أســدّد ديونــه

1397
01:27:37,822 --> 01:27:41,164
وأترك شـيئاً لعائلتــه، هلّ تفهم ذلك؟

1398
01:27:41,420 --> 01:27:43,571
ترى، أنا أحد تلك الديــون

1399
01:27:43,660 --> 01:27:46,995
قبل أن يخـرج أخّيك و«بولجــر» من السجن

1400
01:27:47,095 --> 01:27:50,207
كامل المنطقة الجنوبية الشرقية
من «أوكلاهوما» كانت لـي

1401
01:27:50,307 --> 01:27:53,959
وكان «بـاج روثبـام» يأتي إليّ للعشب

1402
01:27:54,145 --> 01:27:58,925
،الآن سـيعود إليك ذلك كلّه ثانيـة
إضـافة إلى منتج أعلى فى الجــودة

1403
01:27:58,977 --> 01:28:01,529
أخيك يديـن لي بتلك المعـــدات

1404
01:28:01,629 --> 01:28:04,842
هيّا يارجـل، ألا تريد إصــلاح العـالم؟

1405
01:28:05,420 --> 01:28:06,552
مــاذا؟

1406
01:28:06,652 --> 01:28:11,365
نحن نحطم العالــم، ألا تريد إصلاحه؟

1407
01:28:11,465 --> 01:28:14,553
مـا أريـده منك هو أن تعطيني هذه الأجهزة

1408
01:28:14,653 --> 01:28:17,129
وبعد ذلك تعـود إلى الشرق
مـع أولـئـك الشـواذ

1409
01:28:17,129 --> 01:28:19,707
«الذين يعـتقـدون أن «نيـويورك
هي المدينة الوحيدة على الأرض

1410
01:28:19,742 --> 01:28:21,616
!«أنا لا أعيش في «نيويورك

1411
01:28:21,780 --> 01:28:23,771
هذا لا يعني بأنّ تعتقد أنك منا؟

1412
01:28:23,940 --> 01:28:28,617
أتعرف أمراً ؟، نحن أفضل منك
!فنحـن نسـتخدم قــوة عقــولنا

1413
01:28:28,820 --> 01:28:30,811
لا تـدر ظهـرك إلـيّ

1414
01:28:32,428 --> 01:28:34,622
لا تتركنــي وتذهــب

1415
01:28:34,657 --> 01:28:36,888
فقط إستمرّ فى السـير
!ولا تنظر للــوراء

1416
01:28:37,140 --> 01:28:39,176
!«زوجـة «لـوط -
مــن؟ -

1417
01:28:39,380 --> 01:28:41,371
إنهـا تحولت إلى عـمـود من الملــح

1418
01:28:44,220 --> 01:28:46,176
!لـقـيـط

1419
01:28:54,100 --> 01:28:56,170
ساعدنـي -
!لا أستطيع -

1420
01:28:56,540 --> 01:28:59,467
!إسحبه -
!إنـه متعرج -

1421
01:29:00,820 --> 01:29:02,811
!ســاعدني

1422
01:29:35,780 --> 01:29:37,771
يا إلهي!

1423
01:30:10,100 --> 01:30:12,091
لقـد تلقـى طلقة من السهم المسنّن

1424
01:30:46,540 --> 01:30:48,576
تعــالوا معي

1425
01:30:56,060 --> 01:31:01,700
السهم أخطـأ قلبه ببوصــة واحـدة
وعمودة الفقري بعدة سنتيمترات

1426
01:31:02,260 --> 01:31:04,683
ومــاذا يُعنـي ذلك؟

1427
01:31:05,300 --> 01:31:07,482
سيستغرق وقتاً أطـول للتعــافي

1428
01:31:08,620 --> 01:31:10,956
لست بحاجة لأخبرك بهــذا

1429
01:31:11,380 --> 01:31:13,652
لكـنّك أنقــذت حياتـه

1430
01:31:29,660 --> 01:31:31,616
!نعم، نعم، نعم، نعم

1431
01:31:32,900 --> 01:31:35,572
بيلي»؟، سـتمطر بعد قليــل»

1432
01:31:38,300 --> 01:31:40,644
شـكراً لكِ، أمّـي

1433
01:31:52,820 --> 01:31:56,708
تعرفين، أنا سأجلس هنا قليلاً

1434
01:31:57,420 --> 01:31:59,411
فـى المطــر؟

1435
01:32:02,060 --> 01:32:04,869
اعتدت الخـوف جــداً من
تلك العواصف الصيفيـة

1436
01:32:06,500 --> 01:32:10,012
!وعندمـا ذهبت إلى الشرق، إفتقـدتهم

1437
01:32:10,112 --> 01:32:13,459
كنت خائف جـداً لدرجـة إنّني كنت
أختفى في الخــزانـة وأسـدُ آذانـي

1438
01:32:13,740 --> 01:32:15,696
!وقــد كرهت ذلك

1439
01:32:16,340 --> 01:32:21,082
لذلك ذهبت إلى المكتبة وقرأت عنهم

1440
01:32:21,182 --> 01:32:25,287
وتعلمت كل ما يمكنني
عنهم، كيف يحـدثون؟

1441
01:32:25,140 --> 01:32:28,592
وما الذي يجعلهم يحدثون؟
واسم كلّ سـحابة

1442
01:32:28,860 --> 01:32:30,816
و...؟

1443
01:32:32,460 --> 01:32:34,451
!ما زالوا يحـــدثون

1444
01:32:36,060 --> 01:32:38,427
هل تمانـع إذا جلست معك هنا؟

1445
01:32:39,620 --> 01:32:41,964
!سيسـعدني ذلك

1446
01:32:41,965 --> 01:32:59,965
ضبط الترجمة
MiCo123

1447
01:33:03,639 --> 01:33:07,470
أتمنـى أن تكونـوا قد قضيتم وقتاً ممتعـــاً

1448
01:33:07,605 --> 01:33:27,668
<font color="#FFFF00">ترجـمــة</font>
<font color="#00FF00">«هـــانى إدريـــــــس»</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

1449
01:33:29,669 --> 01:33:44,669
<font color="#FFFF00">«مع تحـيات «منتـدى الديفـيدي للعـرب</font>
<font color="#00FF00">http://dvd4arab.maktoob.com</font>

