1
00:00:22,999 --> 00:00:46,999
<font color="#FFFF00" > ترجمــــة
wolf_a_z
أحمــــد زليــــط </font>
"Timing By : D/BaSSeM"

2
00:00:49,100 --> 00:00:53,000
"خمس دقائق من السماء"


3
00:00:54,900 --> 00:01:01,900
ما يُقارب 3720 شخصاً قد قتلوا
جراء النزاع في آيرلندا الشمالية

4
00:01:02,501 --> 00:01:07,901
هذا الفيلم قصة خيالية من قبل رجلين
يحملان تراث أحد حالات هذا القتل

5
00:01:10,000 --> 00:01:14,560
،  بالنسبة إليّ لكي تعرف الرجل الذي أمامك الآن
يجب أن تعرف ماذا كنت عليه

6
00:01:16,440 --> 00:01:19,160
كنت في 14 عندما إنضممت
لعصابة الترتان

7
00:01:19,160 --> 00:01:23,520
(وكنت في 15 عندما إنضممت إلى (يو في إف

8
00:01:25,720 --> 00:01:28,600
، في ذلك الوقت ، لا ننسي
كانت هناك أعمال شغب في الشوارع

9
00:01:28,600 --> 00:01:32,680
كل أسبوع ، قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً
ولم يكن ذلك في بلدتنا فقط

10
00:01:32,680 --> 00:01:38,280
، عندما تصل للبيت وتُشاهد التلفاز
يمكنك أن ترى هذا يحدث بالمدن الأخري أيضاً

11
00:01:38,280 --> 00:01:41,320
ويبدو كأننا تحت الحصار

12
00:01:45,200 --> 00:01:48,360
آباء وأخوة وأصدقاء
يُقتلون في الشوارع

13
00:01:48,360 --> 00:01:51,280
،وكنا نشعر
بأننا يجب أن نفعل شيء

14
00:01:52,840 --> 00:01:55,560
إننا جميعاً في هذا سوية
وعلينا جميعاً أن نفعل شيئاً

15
00:02:45,960 --> 00:02:50,880
مازالت أعمال الشغب مستمرة

16
00:02:50,880 --> 00:02:55,280
، (وبعد عمليات إطلاق النار الليلية في (بلفاست
الرجال الثلاثة لاتزال حالتهم الصحية خطيرة

17
00:02:55,280 --> 00:03:00,080
(أيضا ، بينما نتحدث لحزب (فيانا فيل
عن تغيير السياسة في آيرلندا الشمالية

18
00:03:00,080 --> 00:03:04,680
النوادي الجمهورية أوقفت الإجتماعات
وحذرت أعضائها

19
00:03:04,680 --> 00:03:07,520
بعد ليلة أمس
الهجمات صُوبت على أعضائها

20
00:03:07,520 --> 00:03:11,840
رغم العديد من عمليات إطلاق النار قتل رجل واحد
وقتل آخر في حادث بعمر 22 عاما

21
00:05:25,720 --> 00:05:27,480
هيا ، هيا ، هيا

22
00:05:27,480 --> 00:05:28,760
!اللعنة

23
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
!هيا ، يا أمي

24
00:05:30,040 --> 00:05:31,080
إختبيء

25
00:05:31,080 --> 00:05:32,600
...إنتظري

26
00:05:38,840 --> 00:05:41,160
! أنت هناك -
!اللعنة! أركض -

27
00:06:25,000 --> 00:06:27,240
الأمور بخير ، يافتي؟ -
(مرحباً ، (جيم -

28
00:06:29,480 --> 00:06:31,480
كيف حالكم؟ -
بخير -

29
00:06:33,200 --> 00:06:35,000
مرحباً ، أبي

30
00:06:35,000 --> 00:06:39,320
(مرحباً (جيم -
هل أنت مستعد لشراب الشاي -
شكراً ، أمي - إجلس وسأحُضره لكَ -

31
00:06:42,320 --> 00:06:44,120
مرحباً ، (جيم) ، (كريسي) إتصلَ بكَ

32
00:06:44,120 --> 00:06:47,200
وسأل إذا كنت ستخرج لاحقاً -
سأتصل به فيما بعد -

33
00:06:48,760 --> 00:06:53,160
1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 6 ، 7

34
00:06:53,160 --> 00:06:55,040
8 ، 9 ، 10

35
00:07:13,520 --> 00:07:15,040
حسناً

36
00:07:29,320 --> 00:07:30,840
1 ، 2 ، 3

37
00:07:41,640 --> 00:07:46,000
هيا - أنا أفعلها -
سيعرفون - أعلم -

38
00:07:55,320 --> 00:07:56,880
لقد تركوا لنا بعض الكعك

39
00:07:56,880 --> 00:07:58,560
!لقد وجدنا كعك

40
00:07:58,560 --> 00:08:01,240
أي نوع من الكعك؟ - المثلج -
أي لون؟ - الوردي -

41
00:08:01,240 --> 00:08:02,840
كيف لهم أن يعلموا؟

42
00:08:04,640 --> 00:08:07,160
تباً لذلك

43
00:08:07,160 --> 00:08:09,040
!تباً

44
00:08:14,440 --> 00:08:17,680
كيف حالك (ستيوارت)؟ - بخير -
سأوافيك في الحال -

45
00:08:19,440 --> 00:08:21,600
، (مرحباً سيد ، (ليتل
(مرحباً سيدة ، (ليتل

46
00:08:21,600 --> 00:08:23,080
(مرحباً ، (ستيوارت

47
00:08:23,080 --> 00:08:27,120
إنه مازال حي ، أليس كذلك؟

48
00:08:27,120 --> 00:08:28,560
أحب برنامج "فيلا" هذا

49
00:08:28,560 --> 00:08:31,160
نعم ، لا بأس به

50
00:08:31,160 --> 00:08:34,040
حسناً ، أراكما لاحقاً

51
00:08:34,040 --> 00:08:37,760
لا للشرب -
لا ، يا أمي  لا أفعل ذلك فى الملهى -

52
00:08:37,760 --> 00:08:41,040
، بالتأكيد ، إنه يشرب عصير الليمون
(لا داعي للقلق سيدة (ليتل

53
00:08:41,040 --> 00:08:42,560
طابت ليلتكم

54
00:08:46,080 --> 00:08:48,480
هل زاركَ (سامي)؟ -
نعم ، كل شيء بالحقيبة -

55
00:08:50,000 --> 00:08:52,200
إذاً ما هو (الكرايك)؟ -
سأخبرك في السيارة -

56
00:09:03,560 --> 00:09:09,160
39 ، 40 ، 41 ، 42 ، 43 ، 44

57
00:09:09,160 --> 00:09:13,200
45 ، 46 ، 47 ، 48 -
أدخل إلي المنزل -

58
00:09:13,200 --> 00:09:15,000
أجل - الآن
أجل ، يا أمي -

59
00:09:15,000 --> 00:09:21,280
50 ، 51 ، 52 ، 53 ، 54 ، 55 ، 56

60
00:09:21,280 --> 00:09:22,520
57 ، 58

61
00:09:23,000 --> 00:09:26,160
أراكَ لاحقاً ، يا فتي -
(وداعاً (جو -

62
00:09:26,160 --> 00:09:30,400
63 ، 64 ، 65 ، 66

63
00:09:41,920 --> 00:09:47,000
مرحباً ، يا شباب -
إلي أين نتوجه؟ (ريونزا)؟ - نعم -

64
00:09:49,600 --> 00:09:51,120
(حضيرة (كريج

65
00:10:17,920 --> 00:10:20,600
حسناً ، (ستيوارت) افتح الحقيبة

66
00:10:27,040 --> 00:10:29,240
إنه يريدنا أن نحفر له حدائقه

67
00:10:34,680 --> 00:10:37,240
حسناً ، هذا ما سيحدث

68
00:10:37,240 --> 00:10:41,960
تعرفون (كولن) الذي يعمل في ساحة القلعة -
نعم ، عامل البناء؟ -

69
00:10:41,960 --> 00:10:44,640
البروفيز) قالوا له)
، إذا لم تغادر ، ستموت

70
00:10:44,640 --> 00:10:49,400
لقد قمت بإعادة ما قاله
إذا لم تغادروا سيموت أحدكم

71
00:10:49,400 --> 00:10:51,400
ولم يسحبوا التهديد

72
00:10:54,880 --> 00:10:57,040
إذاً هذه أول مرة سنقتل ، يا شباب

73
00:10:57,040 --> 00:11:02,200
قلت لـ (سامي) أريد أن أفعل ذلك، وقال إنه سيتحقق
ويعرف إذا ما كان هناك أى عمل آخر نقوم به الليلة

74
00:11:02,200 --> 00:11:05,360
عاد إليّ
وقال انه من الجيد فعل ذلك

75
00:11:05,360 --> 00:11:08,960
الليلة نضرب وبقسوة ، بهذا المسدس -
من أين أتيت به؟ -

76
00:11:08,960 --> 00:11:12,160
لا يجب ان تسأل -
دعونا نرى ، (أليستير) ، أجل ،  ما هو؟ -

77
00:11:12,160 --> 00:11:16,040
إنه موديل 38 سميث وويسون -
ألم تتمكن من الحصول علي مسدس آلي؟ -

78
00:11:16,040 --> 00:11:19,280
ستيوارت) ، هذا أفضل من الآلي)
الآلي مسدود دائماً

79
00:11:19,280 --> 00:11:22,640
مع هذا ، تعرفون لن
يضايقني عند الضغط

80
00:11:22,640 --> 00:11:27,560
تعرفون ، عند الضغط - نعم -
كم مرة فعلت ذلك؟ -

81
00:11:27,560 --> 00:11:29,560
بما يكفي

82
00:11:29,560 --> 00:11:33,160
عليه أن يعرف أننا جيدون
قبل أن يوجّه الضربة

83
00:11:33,160 --> 00:11:36,680
هذا الشخص الذي طلبت منه الانضمام إليه -
وماذا قال؟ -

84
00:11:36,680 --> 00:11:39,000
، (سامي)
متى قال أن الهجوم من نصيبنا؟

85
00:11:39,000 --> 00:11:44,680
، إنه فقط يعبّر بنظراته كعادته
كما تعلمون ، انه فخور بنا

86
00:11:44,680 --> 00:11:49,920
، أقول لكم ، إنه شعور جيد
سندخل هذه الحانة ونحن مرفوعي الرأس

87
00:11:49,920 --> 00:11:51,680
لا يمكنني إنتظار ذلك

88
00:11:51,680 --> 00:11:53,480
علينا أن نفعل ذلك أولاً

89
00:11:53,480 --> 00:11:55,920
هل لي أن أراه؟

90
00:11:57,280 --> 00:12:00,160
مرره لنا بعد أن تراه

91
00:12:01,440 --> 00:12:02,800
دعني أنظر

92
00:12:04,600 --> 00:12:09,800
!اللعنة ، يا رجل
(إنه مثل مسدس (جيمس بوند

93
00:12:12,560 --> 00:12:15,560
قوي ، أليس كذلك؟

94
00:12:16,560 --> 00:12:18,320
من هو؟

95
00:12:18,320 --> 00:12:20,120
(جريفن)

96
00:12:20,120 --> 00:12:23,960
جريفن)؟) -
تم تحذيره بترك الساحة في نهاية الأسبوع -

97
00:12:23,960 --> 00:12:25,080
(تمهل ، (جيم جريفن

98
00:12:25,080 --> 00:12:28,400
نعم -
أنا أعرفه ، هذا صحيح -

99
00:12:28,400 --> 00:12:30,200
شارع (ألبرت) ، أليس كذلك؟

100
00:12:30,200 --> 00:12:33,480
إنه يترك الساحة على أية حال
أليس كذلك؟

101
00:12:33,480 --> 00:12:37,480
جريفن) هل هو؟) -
هذا ما أسمعه -

102
00:12:37,480 --> 00:12:41,280
يبدأ أعماله -
هذا ما أسمعه -

103
00:12:41,280 --> 00:12:42,840
"تمهل ، لا يمكن أن يكون هنا في "لورجن

104
00:12:42,840 --> 00:12:45,240
من المؤكد الآن ، وليس اثنين من عمال البناء بالساحة
في مدينة واحدة؟

105
00:12:45,240 --> 00:12:47,640
سينتهون ويفرون بحلول عيد الميلاد

106
00:12:47,640 --> 00:12:54,720
هذا ما أسمعه . حسنا - لكنه يزال في القلعة
الآن ، وهذا من سوء حظه -  وأنا أعرف والدته

107
00:12:54,720 --> 00:12:57,200
إنها السيدة التي تجهز لنا العشاء
في التدريب الحرفى

108
00:12:57,200 --> 00:13:00,960
نعم ، أَعرف الإمرأة التي تقصدها . أنا لا
أعرف شكلها ، لكني أَعرف من تقصد

109
00:13:00,960 --> 00:13:03,160
(بالتأكد التي تعمل أختها (كاثرين
في متجر للخبز

110
00:13:03,160 --> 00:13:06,280
إذا كان هذا إبنها سنفعلها؟ -
(هذا ليس شارع (ألبرت -

111
00:13:06,280 --> 00:13:09,000
بل كانوا هناك -
(أنا متأكد إنه شارع (هيل -

112
00:13:09,000 --> 00:13:10,600
(إنه 37 شارع (هيل

113
00:13:10,600 --> 00:13:14,840
58 ، 59 ، 60 ، 61 ، 62 ،

114
00:13:14,840 --> 00:13:22,040
63 ، 64 ، 65 ، 66 ، 67 ، 68

115
00:13:22,040 --> 00:13:25,400
لا تصدر ضجيجا ، وإفعل ما يقوله لك أخوك -
أجل ، يا أبي -

116
00:13:25,400 --> 00:13:27,960
72 ، 73 ، 74 ، 75 ،

117
00:13:27,960 --> 00:13:30,360
76 ، 77 ، 78 ،

118
00:13:30,360 --> 00:13:32,800
79 ، 80 ، 81 ،

119
00:13:32,800 --> 00:13:35,680
82 ، 83 ، 84

120
00:13:41,200 --> 00:13:44,080
عندما ننتهي ، سنحرق السيارة
، وسنحرق المعدات

121
00:13:44,080 --> 00:13:48,600
ونتصل (بسامي) ونذهب للحانة لنثبت وجودنا
ونحظي ببعض الرقصات ثم نعود للمنزل

122
00:13:50,120 --> 00:13:52,480
لنذهب

123
00:14:57,480 --> 00:14:59,520
37؟ هل أنت متأكد؟

124
00:14:59,520 --> 00:15:02,600
نعم ، علي اليسار

125
00:15:05,600 --> 00:15:06,960
!قوات الجيش! إنخفضوا

126
00:15:12,800 --> 00:15:14,000
ماذا يحدث؟

127
00:15:16,080 --> 00:15:18,160
إنهم يمرون

128
00:15:18,160 --> 00:15:20,440
إتجه يميناً -
رأوني أُشير إلى اليسارِ الآن -

129
00:15:20,440 --> 00:15:22,520
إتجه لليسار إذاً

130
00:15:22,520 --> 00:15:25,000
(خذنا بعيداً (أندي
ثم نأتي إليها من جديد

131
00:15:33,160 --> 00:15:35,640
اللعنه ما هذا؟

132
00:15:35,640 --> 00:15:39,240
الإشارة أصبحت حمراء ، أين السيارات الجيب؟ -
نحن خلفهم مباشرةً - ماذا؟ -

133
00:15:39,240 --> 00:15:41,720
هل مازالوا بالسيارة؟ -
حتى الآن -

134
00:15:45,600 --> 00:15:48,320
(أليستر)
هذا في غاية الخطورة

135
00:15:48,320 --> 00:15:49,880
دعنا نخرج من هنا

136
00:15:49,880 --> 00:15:52,320
أتريد أن تخرج من هنا؟ -
!لا! ، لا أريد -

137
00:15:52,320 --> 00:15:56,320
سامي) سيعتقد أننا جبناء ، هل يفعلون شيء؟) -
إنهم يجلسون فقط -

138
00:16:01,240 --> 00:16:02,800
!(اللعنة ، (أليستر

139
00:16:02,800 --> 00:16:04,640
!ابقي منخفض

140
00:16:13,600 --> 00:16:15,360
!لقد إنتهينا

141
00:16:27,040 --> 00:16:29,720
هل تلعبين الجولف؟

142
00:16:29,720 --> 00:16:33,360
هل تشاهدني وأنا ألعب؟ -
(جو) -

143
00:16:33,360 --> 00:16:37,840
انا لم ألعب بشكل سيئ للغاية -
حقا؟ -

144
00:16:40,000 --> 00:16:44,400
لقد سجلت بالفعل
ويمكن أن يكون عرض قصيرة جدا و! صحيح

145
00:16:44,400 --> 00:16:45,880
123 ، 124

146
00:16:45,880 --> 00:16:48,000
(جو) -
125 -

147
00:16:48,000 --> 00:16:49,120
هيا ، يا بني

148
00:16:49,120 --> 00:16:51,440
! اقتربت من الرقم القياسى

149
00:16:51,440 --> 00:16:52,920
129 ، 130

150
00:16:52,920 --> 00:16:59,520
131 ، 132 ، 133 ، 134 ، 135 ، 136 ، 137

151
00:18:01,480 --> 00:18:03,520
أصبت الهدف ، هيا! هيا

152
00:18:49,800 --> 00:18:51,160
لنذهب

153
00:18:59,400 --> 00:19:03,360
مرحباً ، (أليستر) ، مرحباً
إستمتع بالليلة ،  وأحسن التصرف

154
00:20:12,360 --> 00:20:15,160
!لا! توقفي يا أمي -
لمَ لم تفعل شيئاً؟ -

155
00:20:15,160 --> 00:20:17,600
!أنت لم تفعل شيء

156
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
!توقفي ، يا أمي! توقفي

157
00:20:19,200 --> 00:20:22,600
كان يمكنكَ منعه
بضربه بزجاجة حليب أو شيء

158
00:20:23,160 --> 00:20:26,080
أرجوكِ ، يا أمي توقفي
أرجوكِ ، أرجوكِ

159
00:20:26,080 --> 00:20:29,400
!لمَ لم تفعل شيء؟ لقد قتلته

160
00:20:29,400 --> 00:20:32,480
!إنه أخوك

161
00:20:32,480 --> 00:20:35,520
!لا! لا

162
00:20:35,520 --> 00:20:38,120
!لا

163
00:20:47,240 --> 00:20:49,960
لم يعرف أحد لمَ
هذه الصورة هنا

164
00:20:49,960 --> 00:20:54,200
والآخر ، لا يعرف
ماذا حدث لذلك الشخص

165
00:20:54,200 --> 00:20:56,400
أقصد....اللعنة

166
00:20:58,200 --> 00:21:00,720
عفواً ، ماذا قلت؟ -
ماذا؟ -

167
00:21:00,720 --> 00:21:03,120
ألم تقل شيئا للتو؟

168
00:21:03,120 --> 00:21:05,000
كنت أكلم نفسي

169
00:21:05,000 --> 00:21:08,280
حصلت علي مقعد جيد ، ولم أحظي
بأحد يجلس بجواري لسنوات

170
00:21:11,600 --> 00:21:13,960
"برنامج "رجل لرجل
من أجل ماذا؟ ، اللعنة

171
00:21:13,960 --> 00:21:16,440
أقصد ، اللعنة

172
00:21:19,520 --> 00:21:23,120
هل لنا أن نعود؟ -
هل تريدني أن أعود؟ -

173
00:21:23,120 --> 00:21:26,880
أحببتك لذلك -
أعتقد أن عليّ توصيلك أولاً ، أليس كذلك ؟ -

174
00:21:26,880 --> 00:21:32,200
يمكنني أن أعيدك حالما أصل إلي هناك -
أُفضل أَن آكل قدمي عوضاً عن الوصول إلي هناك -

175
00:21:49,480 --> 00:21:51,520
...يا إلهي ، أقصد

176
00:21:58,440 --> 00:22:01,200
هل تريدني أن أتصل بهم؟
يمكنني الإتصال بهم

177
00:22:03,120 --> 00:22:07,600
لا ، استمر
أنت تؤدي عملك

178
00:22:07,600 --> 00:22:10,000
قالوا يجب إحضارك إلي هناك

179
00:22:10,000 --> 00:22:15,600
وماذا بعد؟ - ماذا بعد؟ -
أعرف أن عليك توصيلي ، لذا تقودني إلي هناك -

180
00:22:15,600 --> 00:22:18,560
أقصد هل قلت أنك َ
لا تريد أن توصلني إلي هناك؟

181
00:22:18,560 --> 00:22:23,560
، أنت تقصد أنهم يقصدون أنني لا أريدكَ أن توصلني
لذا أنت مضطر لتوصيلي؟ أليس كذلك؟

182
00:22:23,560 --> 00:22:25,080
إنه شيئاً من هذا القبيل

183
00:22:26,280 --> 00:22:30,160
لا ، أنت تقود ، وتؤدي عملك

184
00:22:30,160 --> 00:22:33,600
هل تمانع؟ -
أنا لا أريد لكَ المشاكل -

185
00:22:33,600 --> 00:22:37,360
أقصد ، يا إلهي ، أنا في مشكلة
ولا يمكنني إقحامك بالمشكلة ، إذاً لن نعود أبداً

186
00:22:54,440 --> 00:22:59,120
(إذاً هذا آخر أعمالك ، (أليستر
....الكازاخيون ، آسف ، لا ، الكوساكس

187
00:22:59,120 --> 00:23:03,360
الكوسوفيون - الكوسوفيون -
نعم ، إنهم الألبان والصرب -

188
00:23:03,360 --> 00:23:06,800
نعم ، هذا العمل جيد جدا

189
00:23:06,800 --> 00:23:09,080
إذاً ، هل سيظهرون في النهاية؟

190
00:23:09,080 --> 00:23:12,560
فعلوا ذلك ، من حوالي 6 أشهر

191
00:23:12,560 --> 00:23:19,160
كنت أبحث عن ذلك في الواقع - لم أره بنفسي -
كنت في جنوب أفريقيا في ذلك الوقت

192
00:23:19,160 --> 00:23:22,960
تتسكع في جميع أنحاء العالم
لتعبر عن مشاعرك

193
00:23:22,960 --> 00:23:24,720
تذكرة إلي الجنة

194
00:23:29,880 --> 00:23:34,000
لقتل رجل! أقصد ، أين
سيكون بدوني؟

195
00:23:34,000 --> 00:23:39,600
40عاماً في مصنع "لورجن" تصنع كرتون البيض
مثل البقية ، نعم ، وليس هو

196
00:23:39,600 --> 00:23:43,440
يمكنه أن يخبر البابا والملكة
(أن ال (دالاى) يضاجع (لاما

197
00:23:43,440 --> 00:23:47,640
هكذا تشعر لقتل رجل ، هكذا تشعر
بالمعاناة التي لديّ ، العبء الذي أتحمله

198
00:23:49,200 --> 00:23:52,080
لماذا يجب أن تأتى إليك النساء في
أطياف وردية وعطور

199
00:23:52,080 --> 00:23:56,360
، تُعطيك الشاي والكعك والنبيذ
حينها يمكنكَ أن تعبّر عن شعورك

200
00:23:56,360 --> 00:24:01,320
لكي أضع ثلاث رصاصات في رأس أخي؟
12عاما من أجل السطو المسلح ، والعضوية والقتل

201
00:24:05,080 --> 00:24:07,240
!اللعنة -
!يا إلهي -

202
00:24:07,240 --> 00:24:08,920
!آسف! أنا آسف! أنا آسف

203
00:24:08,920 --> 00:24:12,920
أفزعتنى -
ما رأيك في شخصيتى؟ -

204
00:24:12,920 --> 00:24:15,400
!لقد ضاجعت من هم أقرب لي منك

205
00:24:23,960 --> 00:24:27,060
إذاً هذه آخر واحده من نصائحك ، (أليستر)؟

206
00:24:27,640 --> 00:24:30,760
لا ، حسناً ، نوعاً ما

207
00:24:30,760 --> 00:24:33,040
إنه برنامج حول المصالحة

208
00:24:33,040 --> 00:24:35,560
لصالحى ، في الحقيقة ، إنه لصالحى

209
00:24:35,560 --> 00:24:38,920
سأقابل شقيق الرجل الذي قتلته

210
00:24:42,920 --> 00:24:44,920
هذا حيث نحن ذاهبون؟ -
نعم -

211
00:24:47,480 --> 00:24:50,560
ألم تقابله من قبل؟ -
لا -

212
00:24:50,560 --> 00:24:52,720
لا ، ليس منذ ذلك اليوم

213
00:24:52,720 --> 00:24:55,520
حسناً ، هل طلبت منه ذلك؟

214
00:24:55,520 --> 00:24:58,800
(لم أكن لأطلب ذلك (راي

215
00:24:58,800 --> 00:25:01,280
ليس لدي الحق أن
أطلب أي شيء منه

216
00:25:01,280 --> 00:25:04,400
إذاً هل هو من طلبكَ؟

217
00:25:04,400 --> 00:25:07,320
لا ، برنامج تليفزيونى
طلب ذلك منه

218
00:25:07,320 --> 00:25:09,680
ثم مني

219
00:25:09,680 --> 00:25:13,480
، قلت سأكون .....سأكون على استعداد لـ
أنت تعرف

220
00:25:13,480 --> 00:25:17,680
اذا كان يريد ملاقاتى سأكون علي
إستعداد للقيام بذلك ، لرؤيته

221
00:25:19,200 --> 00:25:20,560
.....أنا لم أفعل أي شيء لـ

222
00:25:23,200 --> 00:25:24,640
....أنت تعرف ، لـ

223
00:25:28,520 --> 00:25:31,040
هل هذا الوقت المناسب لذلك ، (أليستير)؟ -
نعم -

224
00:25:31,040 --> 00:25:33,880
لم يكن هناك تاريخ محدد
لكنني أعلم منذ 12 عاما

225
00:25:41,800 --> 00:25:44,080
!كان يمكنكَ منعه

226
00:25:44,080 --> 00:25:46,960
لمَ لم تمنعه؟

227
00:25:48,160 --> 00:25:50,480
!كان يمكنكَ منعه

228
00:26:05,920 --> 00:26:07,720
هل يمكنك إيقاف السيارة؟

229
00:26:34,000 --> 00:26:35,520
هل تريد أي شيء؟

230
00:26:37,520 --> 00:26:39,320
أتريد بعض الماء؟

231
00:27:00,800 --> 00:27:04,080
كان مجرد صبي صغير في ذلك الوقت
أنت تعرف

232
00:27:04,080 --> 00:27:05,920
ستقابل الأخ فقط أليس كذلك؟

233
00:27:06,920 --> 00:27:09,640
نعم

234
00:27:09,640 --> 00:27:11,160
نعم

235
00:27:11,160 --> 00:27:13,000
....إنه

236
00:27:14,040 --> 00:27:16,440
والده توفي منذ 8 شهور

237
00:27:16,440 --> 00:27:18,600
بنوبة قلبية

238
00:27:18,600 --> 00:27:21,960
وبحزن شديد ، وقالت الأسرة أن

239
00:27:21,960 --> 00:27:26,680
(أخيه ، (دانيال
أعطاه جرعة زائده

240
00:27:26,680 --> 00:27:28,440
بعد ذلك ، توفت والدته

241
00:27:35,320 --> 00:27:37,240
ذاك ما حدث

242
00:27:37,240 --> 00:27:39,080
هو في أغلب الأحيان ما يحدث

243
00:27:43,360 --> 00:27:44,880
للأسرة ، أنت تعرف

244
00:27:49,480 --> 00:27:53,200
أما الناس
لا يفهمون ، لا يدركون

245
00:27:55,320 --> 00:27:56,960
ما الذي يحدث بعد

246
00:27:58,680 --> 00:28:01,640
(بادي بارنز)

247
00:28:01,640 --> 00:28:03,800
حاز الميدالية البرونزية
في دورة الالعاب الاولمبية

248
00:28:03,800 --> 00:28:05,680
بعد خسارته في  نصف النهائي

249
00:28:05,680 --> 00:28:08,240
ضد بطل العالم الصينيي
(تسو شى مينغ)

250
00:28:08,240 --> 00:28:11,200
، الهزيمة كانت قاسية
0 -15

251
00:28:20,760 --> 00:28:22,800
أنت بخير؟

252
00:28:22,800 --> 00:28:24,480
هل نُكمل؟

253
00:28:26,200 --> 00:28:28,320
نعم

254
00:28:47,360 --> 00:28:48,960
هل تحصل علي أجر مُجدي؟

255
00:28:48,960 --> 00:28:50,480
لا بأس به

256
00:28:52,520 --> 00:28:55,920
هل تفكر في ذلك؟ -
نعم ، لمَ لا؟ -

257
00:28:55,920 --> 00:28:57,440
يبدو مريحاً

258
00:29:02,400 --> 00:29:04,040
هل سأحتاج إلى رخصة قيادة؟

259
00:29:05,760 --> 00:29:08,760
هناك دائماً
عقبة في كل شىء ، أليس كذلك؟

260
00:29:16,880 --> 00:29:20,160
إنها كانت تحدق في وجهي
لـ 33 عاماً ، هل تعرف ذلك؟

261
00:29:20,160 --> 00:29:22,800
كيف كان يبدو؟

262
00:29:22,800 --> 00:29:25,640
أمك تلقي اللوم عليك لـ 33 عاماً

263
00:29:25,640 --> 00:29:28,800
دخلت ثلاث رصاصات على رأسه
أنت تعرف ذلك

264
00:29:28,800 --> 00:29:31,800
هل تعلم أن شخصاً آخر
ضرب صورة القطة على الجدار؟

265
00:29:31,800 --> 00:29:35,560
، لم يكن أنا من كسر الصورة
، ولم ألقي أبداً اللوم علي الفاعل

266
00:29:35,560 --> 00:29:40,120
، وإذا لم يكن أنا من كسر الصورة
فإنني لم أكن من قتل أخي

267
00:29:40,120 --> 00:29:43,680
لم أقتله
كما قالت أنني الفاعل ، كان أنت

268
00:29:43,680 --> 00:29:45,920
كنت أنت
في السيارة التي توقفت أمام المنزل

269
00:29:45,920 --> 00:29:48,520
وأطلقت ثلاثة رصاصات
، علي رأس إبنها

270
00:29:48,520 --> 00:29:52,120
، كسرت قلبها
وجعلتها تلقي اللوم عليّ

271
00:29:52,120 --> 00:29:54,600
حسنا ، أنا الذي
في السيارة الآن ، وقادم لزيارتك

272
00:29:54,600 --> 00:29:56,640
أنا الذي في السيارة الآن

273
00:29:56,640 --> 00:29:59,000
أنا الذي في السيارة الآن

274
00:30:04,480 --> 00:30:07,920
أهذا هو المكان؟ -
هذا هو -

275
00:30:13,000 --> 00:30:14,800
(نعم ، هنا (بول

276
00:30:14,800 --> 00:30:17,200
لقد وصلنا للتو

277
00:30:17,200 --> 00:30:19,080
....نعم ، هو

278
00:30:19,080 --> 00:30:21,600
حسناً

279
00:30:21,600 --> 00:30:24,200
يا إلهي ، أترى هذا المكان؟

280
00:30:44,280 --> 00:30:46,480
جو) ، مرحباً ، كيف حالك؟)

281
00:30:46,480 --> 00:30:48,480
!مرحباً ، بخير -
عظيم -

282
00:30:48,480 --> 00:30:52,080
!قمت بها في الوقت المناسب ، عمل جيد -
كنت أجلس في المقعد الخلفي فحسب -

283
00:30:52,080 --> 00:30:55,240
هذا هو (ديفيد) ، و (مايكل) المساعدين -
سعدت بمقابلتك -

284
00:30:55,240 --> 00:30:59,240
مرحباً -
(هيا بنا للداخل وسنجد (مايكل -

285
00:30:59,240 --> 00:31:00,600
سيكون ذلك عظيماً

286
00:31:00,600 --> 00:31:02,960
(تفضّل سيد (جريفن

287
00:31:09,680 --> 00:31:11,760
(وصل السيد (جريفن
إلى البيت

288
00:31:11,760 --> 00:31:16,200
هذه سلالم مثيرة للإهتمام
(وهى من أفضل أعمال (بات دايفز

289
00:31:16,200 --> 00:31:17,640
يمكنني التحرك هنا
لا يوجد مشكلة في ذلك

290
00:31:17,640 --> 00:31:21,960
إنه لك ليوم واحد ، على أية حال ، أعددنا
لكَ غرفة بالطابق العلوي للإرتياح فيها

291
00:31:21,960 --> 00:31:23,520
تفضل وقابل الطاقم -
أجل -

292
00:31:26,960 --> 00:31:29,240
جو) ، تعرف (ستيفاني) ، أليس كذلك؟)

293
00:31:29,240 --> 00:31:32,240
لم يُخبروني أنكَ وصلت
سعدت برؤيتكَ

294
00:31:32,240 --> 00:31:35,320
أجل ، سعدت برؤيتكِ -
هذا (جون) فنّي الفيديو -

295
00:31:35,320 --> 00:31:38,800
سعدت برؤيتكَ - مرحباً -
هذا (مارتن) المُصوّر - مرحباً -

296
00:31:38,800 --> 00:31:43,680
حسنا ، أنت هنا ، (بول) أصبحت
عضو فى برنامج عن ضحايا الحياة

297
00:31:43,680 --> 00:31:47,160
رجال عاشقون للحمير
وتوائم يتمسكون سوياً في بدانتهم

298
00:31:47,160 --> 00:31:51,680
ونساء الأفيال اللواتي لا يستطعن أَن يُصبحن
خارج كراسيهن ، والآن أنت

299
00:31:53,160 --> 00:31:54,920
، أعلم ، إنهم جميعاً يضغطون عليكَ
...أنت تعرف

300
00:31:54,920 --> 00:31:56,720
لكنهم جميعاً أناس لطيفون

301
00:31:56,720 --> 00:31:59,760
وإنهم خبراء جداً
في هذا النوع من الاشياء

302
00:31:59,760 --> 00:32:02,080
فيونا) ستأخذك للأعلي) -
أجل -

303
00:32:02,080 --> 00:32:03,600
حسنا ، من هنا

304
00:32:10,600 --> 00:32:13,200
هل استعديت للمقابلة؟

305
00:32:13,200 --> 00:32:16,640
عندما تحدثنا أخيراً علي الهاتف
هل استعديت؟

306
00:32:16,640 --> 00:32:18,200
نعم

307
00:32:22,040 --> 00:32:24,680
ها نحن وصلنا

308
00:32:24,680 --> 00:32:26,600
أليست رائعة؟

309
00:32:27,760 --> 00:32:30,480
هل يمكنني التدخين؟ -
نعم .... -

310
00:32:30,480 --> 00:32:32,760
هناك على الشرفة

311
00:32:32,760 --> 00:32:35,880
الآن ، ماذا تريد؟ شاي أم قهوة؟ -
أفضل الشاي - أجل -

312
00:32:35,880 --> 00:32:37,400
شاي باللبن و بالسكر؟

313
00:32:37,400 --> 00:32:39,840
نعم ، باللبن ، وملعقتين سكر ، شكراً لكِ -
لا داعي للشكر -

314
00:32:50,000 --> 00:32:52,480
(جو)

315
00:32:54,080 --> 00:32:58,760
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

316
00:32:58,760 --> 00:33:01,200
شكراً جزيلاً لقدومكَ -
هذا جيد -

317
00:33:01,200 --> 00:33:03,960
كيف تشعر؟ -
أنا بخير -

318
00:33:03,960 --> 00:33:05,760
هل يعتني بكَ الجميع؟ -
نعم -

319
00:33:05,760 --> 00:33:10,560
أعلم أنه سيكون يوماً صعباً
بالنسبة لك

320
00:33:10,560 --> 00:33:13,640
ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا
لنتأكد من أنه ، كما تعلم

321
00:33:13,640 --> 00:33:15,240
ستجري الأمور علي طريقتك

322
00:33:15,240 --> 00:33:17,840
لذا ، إن كان هناك أيّ شئ تحتاجه
أو أيّ أسئلة

323
00:33:17,840 --> 00:33:20,960
، أيّ ارتباك
عليك فقط أن توقفنا ، حسناً

324
00:33:20,960 --> 00:33:22,600
أساساً ، نحن هنا أجلكَ

325
00:33:22,600 --> 00:33:26,880
ومن المهم أن تُعلمنا بأى جديد
إن لم تكن الأمور على ما يرام

326
00:33:26,880 --> 00:33:30,720
الآن ، هل بإمكان (فيونا) أن تتخذ الاجراءات اللازمة -
نعم -

327
00:33:30,720 --> 00:33:32,160
عظيم

328
00:33:32,160 --> 00:33:36,240
فقط لوضعك سريعاً في الصورة
....ونعلم كم سينجح الأمر

329
00:33:36,240 --> 00:33:40,000
الآن ، لديكَ وقت للإستقرار
هنا وتنال قسط من الراحة

330
00:33:40,000 --> 00:33:42,920
هل لديك شخص يشاركني السرير؟

331
00:33:43,920 --> 00:33:48,780
إذاً ، في وقتٍ ما ،  فتاة المكياج
، ستأتي فقط لوضع القليل

332
00:33:47,480 --> 00:33:52,320
أنت تعرف ، علي وجهك
أحيانا الكاميرا  يمكن أن تجعل الجلد يلمع

333
00:33:52,320 --> 00:33:54,120
لذا، تحتاج بضعة دقائق فقط

334
00:33:54,120 --> 00:33:57,840
، ثم ، عندما تكون مستعدا
....سنقوم بالقليل من التصوير

335
00:33:57,840 --> 00:33:59,880
التصوير ، هنا

336
00:33:59,880 --> 00:34:03,080
وبعد ذلك ، في حدود  الساعة 12
تعلم ، عندما تمضي الأمور جيداً

337
00:34:03,080 --> 00:34:06,640
...نستطيع الذهاب إلى الطابق السفلي و
هل شاهدت الغرفه؟

338
00:34:06,640 --> 00:34:09,280
نعم -
حسناً -

339
00:34:09,280 --> 00:34:14,160
لذا ، من ناحيتك يجب أن تقابله

340
00:34:14,160 --> 00:34:17,760
، أنه مهم لتتذكر
لنتذكر جميعاً

341
00:34:17,760 --> 00:34:21,040
حيث نسعى إلى الوصول
في هذا البرنامج إلي الحقيقة

342
00:34:21,040 --> 00:34:22,840
نعم ، أعرف ، أعرف ماذا تريد

343
00:34:22,840 --> 00:34:25,600
أتصافح معه باليد
ويمكننا جميعاً العودة الى بيوتنا

344
00:34:25,600 --> 00:34:30,080
آخر شيء أريد فعله هو دفعك
لما لا تريد فعله

345
00:34:30,080 --> 00:34:34,040
ولكن من المهم بالنسبة لنا
أن نظهر المشاعر

346
00:34:34,040 --> 00:34:35,840
أتفهم ما أقوله؟

347
00:34:35,840 --> 00:34:39,000
نعم ، أفهم -
أعلم أن الأمر صعب -

348
00:34:39,000 --> 00:34:41,840
لهذا السبب
أنا لا أُريد أَن أَدفعك لذلك

349
00:34:41,840 --> 00:34:45,440
لكنني أريد منك
أن تكون صادقاً فى شعورك

350
00:34:45,440 --> 00:34:48,640
، ما أقوله هو الحقيقة
أريدكَ فقط أن تكون أنت

351
00:34:50,560 --> 00:34:52,120
(مايكل) -
نعم -

352
00:34:52,120 --> 00:34:53,720
آسف -
أجل ، أنا قادم -

353
00:34:55,760 --> 00:35:00,120
، وأنت تعرف
نحن جميعاً سنحفل بيوم مهم هنا

354
00:35:00,120 --> 00:35:01,920
لا أَستطيع إخبارك مدي أهميته

355
00:35:01,920 --> 00:35:04,240
وأعتقد أن هذا سيكون
....من ناحية

356
00:35:04,240 --> 00:35:07,280
حسناً
من ناحية ما سيحدث

357
00:35:07,280 --> 00:35:10,040
هذا السؤال
الذي ننتظر جميعاً إجابته

358
00:35:10,040 --> 00:35:13,360
الحقيقة والمصالحة

359
00:35:13,360 --> 00:35:15,200
ما هو على المحك؟

360
00:35:15,200 --> 00:35:16,720
هل هو محتمل؟

361
00:35:18,800 --> 00:35:22,080
هذا هو ، إنتهي الحديث

362
00:35:26,360 --> 00:35:29,280
(يمكنني المصافحة ، يا (مايكل
ويمكنني عمل ضحية

363
00:35:29,280 --> 00:35:32,360
يمكنني المصافحة وعمل ضحية
كلاهما في نفس الوقت

364
00:35:32,360 --> 00:35:35,040
لكنني إتخذت قراري
لهذا الشخص

365
00:35:35,040 --> 00:35:37,920
المصالحة؟

366
00:35:37,920 --> 00:35:39,880
ليس لديك أدني فكرة

367
00:35:39,880 --> 00:35:41,400
المصافحة؟

368
00:35:41,400 --> 00:35:45,440
لقتل أخي؟
لإلقاء اللوم عليّ؟

369
00:35:45,440 --> 00:35:47,520
33عام في هذا؟

370
00:35:47,520 --> 00:35:50,000
ماذا تظنني ، مزحة؟

371
00:35:51,000 --> 00:35:55,000
إذا كان الرجل يستحق سكيناً يقتله
فإنه حثالة الأرض

372
00:36:01,360 --> 00:36:02,880
الحقيقة والمصالحة؟

373
00:36:04,920 --> 00:36:06,520
أنا ذاهب للانتقام

374
00:36:15,000 --> 00:36:20,160
(مرحباً أنا (فيكا -
أنا (جو) كيف حالكِ؟ -

375
00:36:20,160 --> 00:36:22,560
الشاي -
أجل، شكراً -

376
00:36:22,560 --> 00:36:24,120
أنا الساقية -
الساقية؟ -

377
00:36:25,320 --> 00:36:27,360
أتمانع إذا قمت بالتدخين بالخارج؟

378
00:36:28,960 --> 00:36:30,400
لا ، لا ، لا

379
00:36:30,400 --> 00:36:32,640
!لا ، لا ، بالطبع يمكنكِ
هيا ، هيا

380
00:36:34,840 --> 00:36:37,320
تفضلي واحدة من عُلبتي -
... حسناً ، أنا -

381
00:36:37,320 --> 00:36:39,760
يا إلهي ، بربكِ -
شكراً لك -

382
00:36:43,840 --> 00:36:45,360
هنا

383
00:36:50,560 --> 00:36:52,000
شكراً لك

384
00:36:52,000 --> 00:36:55,960
إبقي معي هنا بالخارج ندخن -
...شكراً لكن -

385
00:36:55,960 --> 00:36:58,760
أنا نجم العرض
!يجب أن تفعلي ما أقوله

386
00:36:59,360 --> 00:37:01,640
سألقي نظرة عليك علي أية حال -
هذا جيد -

387
00:37:01,640 --> 00:37:04,760
الجميع هنا يهتم بي
إنهم جميعاً قلقون بشأني

388
00:37:08,400 --> 00:37:13,120
أنتِ ماذا؟ عدّاءة؟
نعم ، تعني أنني أركض بالجوار

389
00:37:13,120 --> 00:37:15,120
تركضين من الكلاب
أركض من الكلاب؟

390
00:37:15,120 --> 00:37:18,680
لا ، لا عدّاءة أفضل
أفضل عدّاءة

391
00:37:35,280 --> 00:37:37,720
فيونا) زارتني هنا في الصباح)

392
00:37:37,720 --> 00:37:40,760
قالت أنها تعمل
"في برنامج يدعي " رجل لرجل

393
00:37:40,760 --> 00:37:44,120
كانت رائعة وصوتها يدوي بكل مكان

394
00:37:44,120 --> 00:37:46,400
والطقس يتقلّب دائماً

395
00:37:46,400 --> 00:37:48,640
وكل مرة تدور
تبتسم لي

396
00:37:48,640 --> 00:37:52,200
كانت تبتسم لي بدون أن تعرفني
فجلستُ بجانبها في الحانة

397
00:37:52,200 --> 00:37:53,400
ومن ثمَ إتصلت بالشرطة

398
00:37:53,400 --> 00:37:57,960
ما كنت لأفعل ذلك

399
00:37:57,960 --> 00:38:00,080
والآن أنظري الي ما أقحمت نفسي به

400
00:38:05,160 --> 00:38:09,480
ربما وجودكَ هنا شيء جيد -
أجل ، ربما كذلك -

401
00:38:13,320 --> 00:38:14,760
من أين أنتِ؟

402
00:38:14,760 --> 00:38:16,240
(فالديفوسوتك)

403
00:38:16,240 --> 00:38:20,400
فالديفوسوتك) و (بلفاست)؟)
أليس هذا حظاً سيّئا لعائلتكِ؟

404
00:38:20,400 --> 00:38:22,280
إنها تروق لي هنا

405
00:38:22,280 --> 00:38:24,320
!وأنتِ أيضاً تروقين لي هنا ، أنا معجب بكِ

406
00:38:24,320 --> 00:38:26,520
، لذا ، كانت تجلس في مطبخي
:إنها تقول

407
00:38:26,520 --> 00:38:28,160
هذا برنامج مهم

408
00:38:28,160 --> 00:38:30,760
حول الرجال اللذين أصبحوا رجال
إنهم أصبحوا

409
00:38:30,760 --> 00:38:33,000
ذلك الشيء الذي لا أعرفه

410
00:38:33,000 --> 00:38:35,400
ثم أصبحت تقول المزيد
عن الرجال اللذين أصبحوا

411
00:38:35,400 --> 00:38:38,160
ذلك الذي يُثيرُنا جميعاً
حول هذا المشروع ، قالت

412
00:38:38,160 --> 00:38:40,440
، أنها لديها الضوء في عيونها
الضوء التبشيري

413
00:38:40,440 --> 00:38:43,360
إنه للشفاء " وهي قالت"
"إنه للمصالحة"

414
00:38:43,360 --> 00:38:46,080
ما هذا ، وأنا قلت
"الناس تخرج من قبورها؟"

415
00:38:46,080 --> 00:38:48,320
لا ، قالت إبتسم
هذه هي المصالحة

416
00:38:48,320 --> 00:38:51,200
نُريدُك أَن تُقابل الرجل الذي
قتل أَخوك ، وجهاً لوجه

417
00:38:55,320 --> 00:38:59,960
لا أدري ، الشيء هو ، إنه ليس
، الطريق التي كانت تسعي وتتكلم عليه

418
00:38:59,960 --> 00:39:03,240
وأنا ما كنت أَستمعُ حقاً
إلى أيّ شئ كانت تُخبرُني به

419
00:39:03,240 --> 00:39:05,840
....أنا كنت فقط

420
00:39:05,840 --> 00:39:08,080
إنها أرتني قليلاً من الشفقة

421
00:39:10,800 --> 00:39:13,200
..حسناً ، أنا متأكدة -
لكنني لن أظهر الشفقة -

422
00:39:13,200 --> 00:39:15,760
أنا أكره الشفقة
لن أترك مجال لذلك

423
00:39:15,760 --> 00:39:17,440
وإذا سمحت بذلك لن يحدث مجدداً

424
00:39:23,920 --> 00:39:28,120
إنّ المشكلة معي هي
لدي كل المشاعر الخاطئة

425
00:39:30,160 --> 00:39:31,200
لكنه؟ مشاعره؟

426
00:39:31,200 --> 00:39:33,760
كلها بخير ، رائعة

427
00:39:33,760 --> 00:39:36,800
، لقد فعلها بكل برود
والآن أنظر ماذا أصبح

428
00:39:36,800 --> 00:39:40,760
ما هو الإحساس بقتل رجل ، جميعهم يسألوه؟
...حسناً يجب أن تفهم

429
00:39:40,760 --> 00:39:43,480
ويذهب مجدداً ، ويخبرهم
كل شيء عن هذا وذلك

430
00:39:43,480 --> 00:39:45,520
ترفع له القبعات

431
00:39:45,520 --> 00:39:48,960
إنه يعرف أنهم جميعاً
يُحبون مصافحة القاتل

432
00:39:50,600 --> 00:39:54,320
هل يوجد معه أحد؟ - نعم ، نعم -
هذا مهم كما تعلم -

433
00:39:54,320 --> 00:39:56,800
مهما يُخبرك
بشعوره حول هذا

434
00:39:56,800 --> 00:39:59,280
سيغضب ، أقصد سيغضب جداً

435
00:39:59,280 --> 00:40:01,920
ذلك الغضب يمكن أَن يذهب إلي أيّ إتجاه -
أَفهم ذلك -

436
00:40:01,920 --> 00:40:04,680
يجب أن تكون مستعد لإقاف التصوير
في أيّ لحظة

437
00:40:04,680 --> 00:40:07,280
نحن لا نُؤدّي دور القرود -
لا ، بالطبع لا -

438
00:40:07,480 --> 00:40:08,520
أدرك أن لديكم برنامج

439
00:40:08,520 --> 00:40:10,680
ورد فعله
يجب أن يحدث قبل التصوير

440
00:40:10,680 --> 00:40:13,840
أجل ، بالتأكيد -
يجب التأكد من أنه لن يُصدر أي أذي -

441
00:40:13,840 --> 00:40:18,840
إستمعي إليه، إنهم سيقولون ، هناك أمل
في العالم! وأنت تعرف فيما يفكر؟

442
00:40:18,840 --> 00:40:23,040
نفذ هذه الحفلة جيداً
ولدي أخري 20 سنة من دفع الصكوك لي

443
00:40:23,040 --> 00:40:26,160
يمكن أَن أَتحدث عن ذلك اليومِ
وهذا اليوم للسنوات الـ20 التالية

444
00:40:26,160 --> 00:40:28,520
كيف واجهت شقيق ضحيتي وجهاً لوجه

445
00:40:28,520 --> 00:40:32,120
وكيف تم التصرف النهائي في
رحلتي الرائعة نحو الخلاص

446
00:40:32,120 --> 00:40:34,840
وكيف يستمع إلى الطريق إلى الأمام في الحياة
بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة

447
00:40:34,840 --> 00:40:38,640
وبصكوكهم في جيبِي ، أنا
سأتكلّم إلى أتعس من فى العالم

448
00:40:38,640 --> 00:40:40,720
وأنا سأَشفيهم بكلماتي

449
00:40:40,720 --> 00:40:43,680
أريد أن أعمل في مصنع
كرتون البيض مجدداً

450
00:40:43,680 --> 00:40:46,040
!إذاً

451
00:40:46,040 --> 00:40:48,520
الرجل الذي أطلق النار علي أخي
ثلاث مرات في الرأس

452
00:40:48,520 --> 00:40:51,240
(هذا الرجل سيحظي بحياة (رايلي
ماذا عليّ أن أفعل؟

453
00:40:51,240 --> 00:40:53,560
أتصافح معه باليد
أم أقتله؟

454
00:40:59,200 --> 00:41:01,480
حسناً ، القتل بالنسبة له
لن يكون جيداً

455
00:41:01,480 --> 00:41:05,880
!بالتأكيد ذلك -
لكنه لن يكون مفيداً لك أيضاً -

456
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
ليس جيدا بالنسبة لي؟

457
00:41:11,240 --> 00:41:14,240
دقائقي الخمسة من السماء؟

458
00:41:14,240 --> 00:41:16,560
كيف يكون ذلك ليس جيداً بالنسبة لي؟

459
00:41:18,960 --> 00:41:21,400
مرحباً ، هل الأمور علي ما يرام؟ -
نعم -

460
00:41:21,400 --> 00:41:25,480
إنهم يقومون بتصوير بعض المشاهد
بالطابق السفلي وبعد ذلك نحن سنجهز ، موافق؟

461
00:41:25,480 --> 00:41:28,360
هل يمكن لـ (كاثي) أن تدخل
وتقوم ببعض المكياج لتكون مستعد؟

462
00:41:28,360 --> 00:41:30,000
نعم ، يمكنها -
(مرحباً (جو -

463
00:41:30,000 --> 00:41:32,080
أنا (كاثي) ، كيف حالك ، بخير؟

464
00:41:32,080 --> 00:41:34,200
بخير ، أنا بخير -
رائع -

465
00:41:34,200 --> 00:41:35,960
أريدكَ فقط أن تجلس هنا

466
00:41:40,400 --> 00:41:42,240
هذا رائع

467
00:41:43,680 --> 00:41:46,320
الآن ، هذا فقط
لإزالة اللمعان من علي بشرتكَ

468
00:41:46,320 --> 00:41:47,720
اللعنة ، هل بشرتي تلمع

469
00:41:47,720 --> 00:41:51,800
، حسناً ، (أليستر) ، الكاميرا تعمل
فقط في الوقت المخصص لك

470
00:41:56,720 --> 00:41:59,560
...بالنسبة لي

471
00:41:59,560 --> 00:42:03,960
،  بالنسبة إليّ لكي تعرف الرجل الذي أمامك الآن
يجب أن تعرف ماذا كنت عليه

472
00:42:03,960 --> 00:42:06,640
كنت في 14 عندما إنضممت
لعصابة الترتان

473
00:42:06,640 --> 00:42:10,960
، (وأنا كنت في 15 عندما إنضممت إلى (يو في إف

474
00:42:12,720 --> 00:42:14,880
،  كان الوضع في هذه الأوقات
...أنت تعلم

475
00:42:16,240 --> 00:42:19,480
أوقف التصوير ، آسف ، ذلك جيد جداً
لكن هناك بعض الضوضاء

476
00:42:19,480 --> 00:42:21,000
هذا حقاً جيد

477
00:42:22,320 --> 00:42:25,880
حسناً؟ حسناً، نحن جاهزون للبدء ثانيةً

478
00:42:26,880 --> 00:42:30,800
(أكمل ، ومع إشارة البدء (أليستر

479
00:42:36,680 --> 00:42:42,200
،  بالنسبة إليّ لكي تعرف الرجل الذي أمامك الآن
يجب أن تعرف ماذا كنت عليه

480
00:42:42,200 --> 00:42:44,440
كنت في 14 عندما إنضممت
لعصابة الترتان

481
00:42:44,440 --> 00:42:47,920
(وأنا كنت في 15 عندما إنضممت إلى (يو في إف

482
00:42:47,920 --> 00:42:52,160
، في ذلك الوقت ، لا ننسي
كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع

483
00:42:52,160 --> 00:42:53,680
قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً

484
00:42:53,680 --> 00:42:55,360
ولم يكن ذلك في بلدتنا فقط

485
00:42:55,360 --> 00:43:00,480
، عندما تصل للبيت وتُشاهد التلفاز
يمكنك أن ترى هذا يحدث بالمدن الأخري أيضاً

486
00:43:00,480 --> 00:43:02,800
ويبدو كأننا تحت الحصار

487
00:43:02,800 --> 00:43:06,600
آباء وأخوة وأصدقاء
يُقتلون في الشوارع

488
00:43:06,600 --> 00:43:09,360
،وكنا نشعر
بأننا يجب أن نفعل شيء

489
00:43:09,360 --> 00:43:13,360
إننا جميعاً في هذا سوية
وعلينا جميعاً أن نفعل شيئاً

490
00:43:13,360 --> 00:43:16,160
الشيء الذي يجب عليك أن تتذكره

491
00:43:16,160 --> 00:43:19,240
، ما يجب عليك استيعابه
هو الفكر

492
00:43:19,240 --> 00:43:24,160
عندما تنضم إلى الإرهاب
أو إلى منظمة

493
00:43:24,160 --> 00:43:27,360
أو مجموعة
الفكر يكون مقيّد

494
00:43:27,360 --> 00:43:29,520
تصبح مشكلتنا فقط
تلك الأمور

495
00:43:29,520 --> 00:43:32,120
وليست مشكلة الكاثوليكيين

496
00:43:32,120 --> 00:43:35,400
إنه شعبي فقط الذي يُقتل ويعاني

497
00:43:35,400 --> 00:43:36,920
وهو من يحتاج العناية

498
00:43:36,920 --> 00:43:39,520
قتل الكاثوليك
ليس مقنع

499
00:43:39,520 --> 00:43:44,400
(وحتى عندما ذهبت إلى (سامي
قائدنا المحلي

500
00:43:44,400 --> 00:43:47,280
:وقلت له
أريد أن أقتل رجلاً كاثوليكيا

501
00:43:47,280 --> 00:43:49,680
إنه ليس شيئاً خاطئاً
بالنسبة لي لأفعله

502
00:43:49,680 --> 00:43:54,880
، في مخيلّتي ، كان مناسباً ، وعادلاً
ومنصفاً ، وجيداً لأفعله

503
00:43:54,880 --> 00:43:56,400
وكان الأمر سهلاً

504
00:43:58,080 --> 00:44:01,400
، عندما وصلت إلي المنزل
كان هناك صبي في الشارع

505
00:44:01,400 --> 00:44:05,760
، لم أتوقع وجوده هناك
ولكنه كان هناك

506
00:44:05,760 --> 00:44:08,560
نظرت إليه فقط للحظة
لأنني لدي عمل كي أنجزه

507
00:44:08,560 --> 00:44:11,800
لكن لو كنت أعلم
(إنه شقيق (جيم

508
00:44:11,800 --> 00:44:14,000
كنت سأطلق النار عليه أيضاً

509
00:44:14,000 --> 00:44:16,200
كنت أفكر في ذلك

510
00:44:16,200 --> 00:44:19,520
حتى لا يقتلنى بعد ذلك
وتكون واحدة بواحدة ، ولمَ لا؟

511
00:44:21,840 --> 00:44:24,080
ذلك ما كان سيحدث

512
00:44:24,080 --> 00:44:25,840
كنت فقط بسن الـ 17 عام

513
00:44:26,880 --> 00:44:30,320
شاهدت شعبي يقاتل
منذ أن كنت صغيراً

514
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
وانحزت للصغار كواحد منهم

515
00:44:32,920 --> 00:44:35,600
لم نكن نقذف الحجارة فحسب

516
00:44:35,600 --> 00:44:37,080
كنا نطلق الرصاص

517
00:44:39,240 --> 00:44:42,400
، ما أردت أن أقوله للشعب
، هو ما كان يجب أن يفعلوه

518
00:44:42,400 --> 00:44:45,880
هو منع الناس من
الانضمام إلى المجموعات

519
00:44:45,880 --> 00:44:48,480
، لأنه عندما نصل إلي هذه النقطة
فقد فات الاوان

520
00:44:48,480 --> 00:44:51,960
لن يمنعك أحد
ولن يستطيع أحد تغيير فكرك

521
00:44:51,960 --> 00:44:55,000
وبمجرد انضمامك لهم
ستفعل أي شيء

522
00:44:55,000 --> 00:44:59,840
يمكنك قتل أي من الآخرين
لأنك علي الحق

523
00:44:59,840 --> 00:45:03,600
وأي شخص  ينضم لهذه المجموعة
يفقده المجتمع

524
00:45:03,600 --> 00:45:05,440
ولا يريد أن يسمع

525
00:45:05,440 --> 00:45:09,760
سوي الأصوات التي تؤيده فقط حتى
يتوقف أم يستمر

526
00:45:10,960 --> 00:45:15,080
ولم يكن هناك صوت يؤيدني
ولا حتي في سائر البلدة

527
00:45:15,080 --> 00:45:17,560
ولا حتي في دولتي

528
00:45:17,560 --> 00:45:21,560
لم يخبرني أحد بشيء
غير أن القتل هو الصواب

529
00:45:21,560 --> 00:45:25,360
إلا أنني في السجن فقط
سمعت آراءاً أخري

530
00:45:25,360 --> 00:45:29,120
وبالأخص من المسلمين
والأطفال الذين هم مثلي

531
00:45:29,120 --> 00:45:30,920
بحاجة لهذه الأفكار الآن

532
00:45:30,920 --> 00:45:33,680
لتغير فكرة أن القتل
هو الصواب

533
00:45:33,680 --> 00:45:35,800
غير أنهم
بحاجة إلي التوجيه من أهلهم

534
00:45:35,800 --> 00:45:37,560
هذا ما هم بحاجة لسماعه

535
00:45:37,560 --> 00:45:39,320
لذا تبرعت بأموالي

536
00:45:39,320 --> 00:45:42,480
في مساجد البلدة كلها
لدعم هذه الأفكار

537
00:45:46,600 --> 00:45:49,640
وعندما عدت للمنزل
كان أبي وأمي يشاهدون التلفاز

538
00:45:49,640 --> 00:45:52,920
وفي نشرة الأخبار
رأيت الرجل الذي أطلقت النار عليه قتيلاً

539
00:45:52,920 --> 00:45:55,280
كنت متحمساً جداً
حتى أننى لم أستطع الانتظار

540
00:45:55,280 --> 00:45:57,960
حتى أتلقى التهانى

541
00:45:57,960 --> 00:46:00,680
سامى) أتى وطرق على بابى)

542
00:46:00,680 --> 00:46:03,120
وخرجت معه إلى الشارع

543
00:46:03,120 --> 00:46:06,040
وفى الحانة
تكلّم إلىّ بكل فخر

544
00:46:06,040 --> 00:46:10,440
وكاد أن يقف الجميع ويصفقوا لى

545
00:46:10,440 --> 00:46:12,240
ومن أجل هذا فقط
كنت مستعدا لقتل أى شخص

546
00:46:13,240 --> 00:46:16,680
ولذلك أنصح كل من يسمعنى الآن

547
00:46:16,680 --> 00:46:19,160
أن يوقفوا الأطفال الذين يعتقدون

548
00:46:19,160 --> 00:46:23,320
أن إطلاق الرصاص على الأبرياء والمحترمين
شىء جيد

549
00:46:31,160 --> 00:46:36,720
أليستر) ، عندما أتيت إلى البرنامج)
ماذا كنت تتمنى؟

550
00:46:37,760 --> 00:46:41,320
حسنا ، ما كان علىّ فعله
هو أن أكون صادقا معه

551
00:46:41,320 --> 00:46:45,280
وهذا أصعب شىء
لكننى بحاجة إلى ذلك

552
00:46:45,280 --> 00:46:47,200
أن أكون صادقا معه

553
00:46:49,480 --> 00:46:51,440
أوقف التصوير

554
00:46:51,440 --> 00:46:52,960
عظيم

555
00:46:54,120 --> 00:46:56,280
رائع

556
00:47:02,920 --> 00:47:05,320
شكراً ، كان هذا مذهلاً -
أجل -

557
00:47:05,320 --> 00:47:09,400
إذا أتى للبرنامج معك
هل تعتقد ..... ؟

558
00:47:09,400 --> 00:47:14,000
أقصد ، هل يحتاج إلى اعتذارك؟

559
00:47:14,000 --> 00:47:15,960
...... (مايكل) ، (مايكل)

560
00:47:15,960 --> 00:47:20,160
إنه ليس بحاجة لأعتذر إليه
أو أسأله الغفران

561
00:47:20,160 --> 00:47:22,120
والمصالحة ليست من جدول الأعمال

562
00:47:22,120 --> 00:47:23,560
ليس هذا ما يريد

563
00:47:23,560 --> 00:47:27,040
قد أتينا هو وأنا إلى هنا
فقط  للمواجهة

564
00:48:08,800 --> 00:48:11,120
(مرحبا (جو -
ها هو -

565
00:48:11,120 --> 00:48:14,320
هل يمكنني وضع الميكروفون هنا؟

566
00:48:14,320 --> 00:48:16,840
أين تضع ذلك؟
هل نحن علي وشك البدء؟

567
00:48:16,840 --> 00:48:19,400
أريد فقط أن أضع هذا هنا -
لا أفضل هذا الجانب -

568
00:48:19,400 --> 00:48:21,000
كيف تشعر الآن؟ -
بخير -

569
00:48:21,000 --> 00:48:24,720
ما رأيك إذا وضعت ذلك هنا؟
هل هنا أفضل؟

570
00:48:24,720 --> 00:48:26,440
شكراً لك -
أنت متأكد؟ -

571
00:48:26,440 --> 00:48:28,920
نعم -
أريد فقط أن أضع هذا هنا -

572
00:48:30,880 --> 00:48:35,040
حسناً ، انتهينا -
حسناً ، جيد -

573
00:48:35,040 --> 00:48:38,440
، ما سنفعله الآن
سننزل للطابق السفلي

574
00:48:38,440 --> 00:48:41,760
المصور سيقوم بتصويرك
...لكن لا تنظر إليه

575
00:48:47,760 --> 00:48:48,960
(جو)

576
00:48:48,960 --> 00:48:50,760
(جو)

577
00:48:50,760 --> 00:48:52,200
سننزل للطابق السفلي

578
00:48:52,200 --> 00:48:54,680
الآن ، عندما تفتح الباب
وتدخل الغرفة

579
00:48:54,680 --> 00:48:59,360
تأكد من فتح الباب
وتركه مفتوحاً

580
00:48:59,360 --> 00:49:00,960
اتفقنا؟ -
نعم -

581
00:49:00,960 --> 00:49:04,720
ما سيفعله المصور
هو سيتبعك للغرفة

582
00:49:04,720 --> 00:49:07,680
وشخصاً آخر سيغلق الباب
خلفه ، حسناً؟

583
00:49:07,680 --> 00:49:10,000
أجل -
الأمر واضح؟ - نعم -

584
00:49:10,000 --> 00:49:13,680
متأكد؟ -
نعم متأكد -

585
00:49:28,240 --> 00:49:29,960
تفضل

586
00:49:34,280 --> 00:49:36,960
حسناً ، نحن جاهزون...حسناً

587
00:49:36,960 --> 00:49:38,520
رجاء الهدوء

588
00:49:45,160 --> 00:49:47,240
جو) ، حينما تكون مستعداً)

589
00:50:39,240 --> 00:50:42,600
تباً! أوقف التصوير! - ماذا؟ -
تقريبا سقطت -

590
00:50:42,600 --> 00:50:46,520
عذراً ، (جو) ، هذه الأشياء تحدث
ونحن حقاً نحتاج هذا المشهد

591
00:50:46,520 --> 00:50:48,600
هل تمانع أن نعيد التصوير

592
00:50:48,600 --> 00:50:52,840
النزول علي درج السلم -
حسناً -

593
00:50:52,840 --> 00:50:54,640
آسف ، (جو) شكراً لك

594
00:50:59,040 --> 00:51:03,960
حسناً ، يا رفاق -
سنُعيد التصوير حتي نحصل علي المشهد -

595
00:51:10,200 --> 00:51:12,640
هل يمكنني شرب بعض الماء
من فضلك؟

596
00:51:12,640 --> 00:51:14,120
حسناً

597
00:51:23,680 --> 00:51:25,440
إبقي معه

598
00:51:44,120 --> 00:51:46,400
مازلتِ تهتمي بي ، أليس كذلك؟

599
00:51:49,360 --> 00:51:52,960
...أريد فقط أن أقول
أتمني أن تسير الأمور جيداً

600
00:51:53,960 --> 00:51:56,800
لكنه يبدو رجلاً لطيفاً -
من؟ -

601
00:51:56,800 --> 00:51:58,440
(سيد (ليتل

602
00:52:00,840 --> 00:52:02,680
هل قابلتيه؟ -
نعم -

603
00:52:02,680 --> 00:52:06,080
أين؟ -
في (بلفاست) ، ذهبت لبيته -

604
00:52:06,080 --> 00:52:09,840
أنا لم أَعرف ذلك -
نعم ، أنا كُنتُ أُسلّمُ شيء -

605
00:52:09,840 --> 00:52:11,360
إلي بيته؟ -
نعم -

606
00:52:11,360 --> 00:52:13,720
هل دخلتي البيت؟ -
نعم -

607
00:52:13,720 --> 00:52:16,240
أين ذلك؟ -
بوسط المدينة -

608
00:52:18,080 --> 00:52:20,680
بجانب الطريق السريع
مجمع الشقق

609
00:52:20,680 --> 00:52:23,120
إنها شقة ، إذاً ، أليس كذلك؟ -
نعم ، شقة -

610
00:52:23,120 --> 00:52:26,880
هل سمحَ لكِ بالدخول ، أليس كذلك؟
أنا لم أمكث طويلاً

611
00:52:26,880 --> 00:52:28,680
كيف تبدو؟

612
00:52:28,680 --> 00:52:30,640
شقته؟ -
كيف تبدو؟ -

613
00:52:30,640 --> 00:52:34,600
إنها كانت...بارده

614
00:52:34,600 --> 00:52:37,040
فارغة -
فارغة؟ -

615
00:52:37,040 --> 00:52:39,400
ليست مثل البيت

616
00:52:39,400 --> 00:52:40,920
ليست مكاناً سعيداً

617
00:52:42,200 --> 00:52:43,640
حقاً؟

618
00:52:43,640 --> 00:52:45,400
لم تروق لي

619
00:52:46,400 --> 00:52:47,800
هو بمفرده ، إذاً؟

620
00:52:47,800 --> 00:52:50,120
نعم -
هل يروق لكِ؟ -

621
00:52:50,120 --> 00:52:52,000
نعم

622
00:52:52,000 --> 00:52:53,840
فيما تكلمتما؟

623
00:52:53,840 --> 00:52:55,880
حول هذا

624
00:52:55,880 --> 00:52:58,040
هذا اللقاء -
وماذا قال؟ -

625
00:52:58,040 --> 00:53:01,160
حسناً ، كان قلق بشأن اللقاء -
أراهن إنه كان كذلك -

626
00:53:01,160 --> 00:53:03,560
كان قلق بشأنكَ

627
00:53:05,200 --> 00:53:07,440
جو) نحن مستعدون حينما تكون) -
حسناً -

628
00:53:08,320 --> 00:53:09,960
ماذا....؟

629
00:53:09,960 --> 00:53:12,400
هل يمكنني أن أنهي سيجارتي؟

630
00:53:14,320 --> 00:53:17,840
نعم ، بالتأكيد

631
00:53:19,040 --> 00:53:21,920
قلق بشأني؟ ماذا تقصدين؟

632
00:53:21,920 --> 00:53:24,960
إنه...قال أن ذلك سيكون
مؤلم جداً بالنسبة لك

633
00:53:24,960 --> 00:53:27,520
هل قال ذلك ، حقاً؟
مؤلم جدا بالنسبة لي ، هل هذا ما قاله؟

634
00:53:27,520 --> 00:53:30,280
نعم ، صعب عليك -
مؤلم أَم صعب؟ - قالَ الاثنين -

635
00:53:32,400 --> 00:53:33,920
هل قال ذلك؟

636
00:53:36,800 --> 00:53:39,240
ماذا عنه؟
ماذا قال عن نفسه؟

637
00:53:39,240 --> 00:53:40,840
لم يتحدث عن نفسه

638
00:53:42,480 --> 00:53:44,400
لكنه يبدو حزيناً جداً

639
00:53:45,520 --> 00:53:46,560
حزين؟

640
00:53:50,640 --> 00:53:52,080
....لا أدري ، لكن

641
00:53:52,080 --> 00:53:55,120
، حقاً لا أعرفه
لكن هذا ما كان يبدو عليه

642
00:53:57,000 --> 00:54:00,480
يبدو أنه لم يستطيع أن
يسامح نفسه جراء ما فعله لك

643
00:54:00,480 --> 00:54:02,880
....هناك تعبير يقال

644
00:54:04,040 --> 00:54:06,000
رجل محطم

645
00:54:09,400 --> 00:54:11,400
رجل محطم

646
00:54:14,560 --> 00:54:18,440
ذلك ، من الجيد
من الجيد أنك تجتمع به

647
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
علي ما أعتقد

648
00:54:21,760 --> 00:54:23,240
اللعنة

649
00:54:25,600 --> 00:54:27,600
(جاهزون من بعدكَ ، (جو

650
00:54:27,600 --> 00:54:29,280
اتفقنا

651
00:54:29,280 --> 00:54:31,760
نحن جاهزون من بعدكَ

652
00:54:33,920 --> 00:54:35,840
أجل

653
00:54:37,800 --> 00:54:40,360
أريد أن أنتهي من هذا

654
00:54:45,640 --> 00:54:47,400
هل كل شيء علي ما يرام؟

655
00:54:47,400 --> 00:54:49,400
(جو)

656
00:54:49,400 --> 00:54:51,920
هل كل شيء علي ما يرام؟

657
00:54:51,920 --> 00:54:53,200
نعم

658
00:54:53,200 --> 00:54:54,320
هل أنت جاهز؟

659
00:54:54,320 --> 00:54:56,560
نعم

660
00:54:56,560 --> 00:54:59,920
لدينا القليل هنا

661
00:55:03,320 --> 00:55:05,440
عظيم

662
00:55:21,760 --> 00:55:23,560
رجاءً الهدوء

663
00:55:25,000 --> 00:55:27,400
(جاهزون من بعدكَ ، (جو

664
00:55:27,400 --> 00:55:29,040
جو) حينما تكون مستعدا)

665
00:56:34,680 --> 00:56:36,680
(جو)

666
00:56:38,360 --> 00:56:39,880
هل أنت بخير؟

667
00:56:39,880 --> 00:56:41,680
هل تريد أن تجلس؟

668
00:56:41,680 --> 00:56:44,400
لا أريد الكاميرا هناك

669
00:56:44,400 --> 00:56:48,680
أنا أعلم ، ستسغرق وقتا للتعود عليها -
يجب أن تأخذها بعيداً -

670
00:56:48,680 --> 00:56:51,400
....حسناً ، حول ذلك الشيء -
الشيء لا شيء -

671
00:56:51,400 --> 00:56:53,440
جو) لِمَ علينا الحديث في هذا الأمر؟)

672
00:56:53,440 --> 00:56:57,480
لا أريد الكاميرا علي وجهي
!عندما أقابل هذا الرجل

673
00:56:57,480 --> 00:57:00,000
...لم نتفق في العقد -
لا أكثرث لِما إتفقنا عليه -

674
00:57:00,000 --> 00:57:02,360
، أنا أنصت إليك
لكن لابد من وجود كاميرا

675
00:57:02,360 --> 00:57:05,360
هل تود أن تتكلم (ستيفاني)؟

676
00:57:05,360 --> 00:57:06,800
إنهم سيبدأون

677
00:57:06,800 --> 00:57:09,840
لمَ لا نأخذ بعض اللحظات
...في الطابق العلوي من المنزل و

678
00:57:09,840 --> 00:57:13,240
أنا كنت في الطابق العلوي ثم نزلت للطابق للسفلي
....أنا لست أقدم عرضاً سخيف

679
00:57:13,240 --> 00:57:16,320
!أنا سأقابله! أريد أن أقابله
!لكنني لا أريد الكاميرا هناك

680
00:57:16,320 --> 00:57:18,520
(أَفهمُ ذلك ، (جو
...لكنني أعتقد

681
00:57:18,520 --> 00:57:21,440
جو) لا نستطيع فعل ذلك) -
!لا -

682
00:57:25,720 --> 00:57:27,560
(جو)

683
00:58:07,480 --> 00:58:13,280
، 33عام وهذا الصبي يعيش في مخيلتي
وهو واقف هناك

684
00:58:13,280 --> 00:58:19,080
يحدق بي ، ينظرُ لي
ما تركني أبداً

685
00:58:22,480 --> 00:58:24,080
ما تركني أبداً

686
00:58:24,080 --> 00:58:27,160
، ينتظرني في كل صباح

687
00:58:27,160 --> 00:58:30,960
وأنا أعلم
انه سيكون هناك دائما

688
00:58:39,120 --> 00:58:41,600
لا أدري ماذا أفعل بعد

689
00:58:43,400 --> 00:58:44,920
كيف أتعايش مع هذا

690
00:58:47,520 --> 00:58:50,200
أشعر أنني أتيت إلي النهاية

691
00:58:57,200 --> 00:59:00,080
الوقت سيمحو ذلك ، كما يقولون

692
00:59:01,320 --> 00:59:05,040
ما يقوله الجميع على كل شيء

693
00:59:05,040 --> 00:59:06,680
وهمّ السنوات يصبحُ أثقل

694
00:59:06,680 --> 00:59:11,440
لمَ لم يقولون لك ذلك؟
لم يقل لكَ أحد

695
00:59:33,800 --> 00:59:35,240
هل يمكنني أن أجلب لكَ أي شيء؟

696
00:59:36,240 --> 00:59:38,040
لماذا اعتقدتى بأنه لن يدخل؟

697
00:59:40,400 --> 00:59:41,840
خائف جداً؟

698
00:59:43,340 --> 00:59:45,600
هل تعتقدين
أنه حقاً يريد مقابلتي؟

699
00:59:47,040 --> 00:59:49,080
أعتقد أنه يريد أن يقتلكَ

700
00:59:58,560 --> 01:00:00,280
عفواً ، يجب أن أذهب

701
01:01:34,080 --> 01:01:35,600
أشعر بالذنب إذا ضحكت

702
01:01:35,600 --> 01:01:37,840
أشعر بالذنب إذا شربت

703
01:01:37,840 --> 01:01:39,760
أشعر بالذنب إذا نسيت

704
01:01:42,080 --> 01:01:44,400
كيف يمضي اليوم

705
01:01:46,920 --> 01:01:49,480
ماذا أفعل فيه

706
01:01:51,520 --> 01:01:53,920
أستيقظ ، ثم أخرج

707
01:01:54,960 --> 01:01:56,440
لكن أين أذهب؟

708
01:02:00,320 --> 01:02:02,360
إنه دائماً هناك

709
01:02:02,360 --> 01:02:05,240
في رأسي

710
01:02:06,960 --> 01:02:08,720
ولا أدري أين أذهب

711
01:02:12,600 --> 01:02:14,560
كيف تكون الحياة فى ظل هذا

712
01:02:15,960 --> 01:02:18,960
نفس الأمر بالنسبة للجميع

713
01:02:18,960 --> 01:02:21,240
البعض منا وجدَ إيجابات

714
01:02:21,240 --> 01:02:27,360
إنه قتل بعض الكاثوليكيين في زمنه
والآن يقتل نفسه

715
01:02:27,360 --> 01:02:31,240
بعض الحماية
للسيطرة على الدولة

716
01:02:31,240 --> 01:02:35,160
أطلق سراحه
بعد إتفاق يوم الجمعة العظيمة

717
01:02:35,160 --> 01:02:37,480
لا يزال يعيش
كما كان دائما

718
01:02:37,480 --> 01:02:39,480
مع أصحابه الذين يحمون ظهره

719
01:02:39,480 --> 01:02:43,520
وهو يشهق
عبير إنتصاراته

720
01:02:43,520 --> 01:02:47,800
، إذا ذهبت معه
دائماً أوافقه الرأي

721
01:02:47,800 --> 01:02:51,800
، هذا كل ما عليّ فعله
فقط أقول له أنا معك

722
01:02:51,800 --> 01:02:54,400
أَعرفُ أن ذلك ليس جوابي

723
01:02:54,400 --> 01:02:57,840
لكن ما هو جوابي ، تعرفين؟

724
01:02:57,840 --> 01:03:00,080
أجلس في غرف الإجتماعات
في جميع أنحاء العالم

725
01:03:00,080 --> 01:03:03,800
وأساعد الرجال للتعايش
مع ما يفعلوه بزوجاتهم

726
01:03:03,800 --> 01:03:06,200
،وأولادهم ، والغرباء ، والجيران

727
01:03:06,200 --> 01:03:09,120
،كيف تعيش مع تصرفات العنف هذه
، تعرفين

728
01:03:09,120 --> 01:03:10,440
دائما داخلنا عنف

729
01:03:11,960 --> 01:03:14,640
لكنني لم أستطع مساعدة نفسي

730
01:03:14,640 --> 01:03:17,960
أحياناً أَشعر بأَن هذا الواعظ
هو فقط الرجل الذي أَصبحتُ عليه

731
01:03:17,960 --> 01:03:21,960
حتى يمكنني أن أخفى هذا الذنب
من حياتي

732
01:04:29,000 --> 01:04:32,960
(المحطة القادمة (لورجان

733
01:05:22,160 --> 01:05:23,440
(تومي)

734
01:05:28,280 --> 01:05:29,960
مرحباً

735
01:05:33,040 --> 01:05:35,680
كيف حالك؟ -
بخير -

736
01:05:35,680 --> 01:05:37,040
(تومي)

737
01:05:37,040 --> 01:05:39,320
إنها مفاجأة أن نراك هنا

738
01:05:39,320 --> 01:05:41,920
هل تمانع أن تسلم هذا
إلي (جو جريفن) من أجلي؟

739
01:05:41,920 --> 01:05:45,640
كيف حالك (تومي)؟  -
بخير -

740
01:05:45,640 --> 01:05:47,440
أجل

741
01:05:47,440 --> 01:05:50,080
هل يتوقع هذا؟ -
لا -

742
01:05:50,900 --> 01:05:54,720
، ربما لم يستلمه
لكنني سأكون حريص علي تسليمه له

743
01:05:54,720 --> 01:05:56,840
أنا أُقدّر ذلك

744
01:05:56,840 --> 01:05:58,680
شكراً

745
01:06:26,720 --> 01:06:30,400
أريد بعض الشاي من فضلكِ -
حسناً ، في الحال -

746
01:07:25,400 --> 01:07:27,600
(مرحباً (ليم

747
01:07:27,600 --> 01:07:30,960
من أرسل هذا؟ -
(شون) -

748
01:07:30,960 --> 01:07:33,040
ما هذا؟

749
01:07:33,040 --> 01:07:34,840
خطاب

750
01:07:37,600 --> 01:07:39,760
هل يمكنني الذهاب الآن؟

751
01:07:44,320 --> 01:07:46,440
ماذا تقول؟ -
هل يمكنني الذهاب الآن؟ -

752
01:07:54,480 --> 01:07:56,080
هل ستأخذ الفتيات ، (جو)؟

753
01:07:57,760 --> 01:07:59,800
الفتيات؟

754
01:07:59,800 --> 01:08:01,560
قلت بأنك ستأخذهم

755
01:08:01,560 --> 01:08:03,400
نعم ، نعم ، سآخذهم

756
01:08:03,400 --> 01:08:06,400
إنهم جاهزون الآن
مستعدون للذهاب

757
01:08:06,400 --> 01:08:09,960
ما هذا؟ ما الأمر؟ -
خطاب جاء للتو -

758
01:08:09,960 --> 01:08:12,800
ينتظرني لأقابله -
لن تقابله -

759
01:08:12,800 --> 01:08:17,640
جو) لن تتصل به) -
سأقتله وليس أتصل به - ربما ينتظر لينهي هذا -

760
01:08:17,640 --> 01:08:21,000
يجب أن أقتله -
لمَ لا تدع (شون) يتعامل معه -

761
01:08:21,000 --> 01:08:23,960
!لن تفعل شيء
!لن تقابه

762
01:08:23,960 --> 01:08:27,160
(جو) -
سأحظي بدقائقي الخمسة -

763
01:08:29,080 --> 01:08:30,320
(جو)

764
01:10:20,880 --> 01:10:22,520
(جو)

765
01:11:19,840 --> 01:11:21,280
(جو)

766
01:12:55,760 --> 01:12:57,800
بربك ، يارجل

767
01:13:03,320 --> 01:13:05,320
!عليك اللعنة

768
01:13:09,720 --> 01:13:11,280
...كفي

769
01:13:11,280 --> 01:13:12,800
كفي

770
01:15:02,440 --> 01:15:05,800
(أنا ذاهب إلى (بلفاست
ولن أَرجع

771
01:15:05,800 --> 01:15:10,000
لذا سأُخبرُك
بكل شيء حدث هنا

772
01:15:11,400 --> 01:15:16,800
لقد قيل لنا أن هذا العامل البروتستانتي
قد تم تهديده

773
01:15:16,800 --> 01:15:19,280
، إذا لم يغادر الساحة
سيموت

774
01:15:19,280 --> 01:15:23,480
سألت مَن مِن الكاثوليكيين
يعمل هناك

775
01:15:23,480 --> 01:15:25,800
(شخصاً ما قال (جيم جريفن

776
01:15:25,800 --> 01:15:29,840
وأنا قلت ، أخبره إذا لم يغادر الساحة
سأقتله

777
01:15:31,840 --> 01:15:35,160
كنت أعرف أنه سيرحل علي أية حال
لكنه لم يحدث فرقاً

778
01:15:38,160 --> 01:15:42,920
كان قراري ، كنت أعلي
من أي شيء ، لقتل أي شخص

779
01:15:45,600 --> 01:15:48,920
أردت .... أن أكون

780
01:15:50,440 --> 01:15:54,280
...أردت أن
أمشي في الحانة كرجل

781
01:15:54,280 --> 01:15:55,760
يرفع رأسه

782
01:15:55,760 --> 01:15:59,280
وأسمع الناس تصفق لي

783
01:15:59,280 --> 01:16:01,600
وسمعتها ، وكانت جيدة

784
01:16:05,080 --> 01:16:07,320
(تخلّص مني ، (جو

785
01:16:07,320 --> 01:16:09,440
، لذا عندما تستيقظ في الصباح

786
01:16:09,440 --> 01:16:11,960
، لن أكون في ذهنك
ستفكر فقط ببناتك

787
01:16:12,960 --> 01:16:15,560
لا تشغلهم بى

788
01:16:15,560 --> 01:16:18,440
إذهب إلى البيت وأخبرهم
بأنك قتلتني

789
01:16:18,440 --> 01:16:20,520
وأنني ذهبت ، للأبد

790
01:16:20,520 --> 01:16:22,560
أنا لا شيء

791
01:16:22,560 --> 01:16:24,080
لا شيء

792
01:16:25,920 --> 01:16:29,360
إذهب إلي البيت أخبرهم ذلك
وعش حياتك من أجلهم

793
01:17:48,120 --> 01:17:50,560
فعلنا كل شيء سوياً

794
01:17:50,560 --> 01:17:54,520
أنا لم أعرف ما هذا
لكننا قمنا بالنقر عليه

795
01:17:54,520 --> 01:17:56,080
آلن) كان رائع)

796
01:17:56,080 --> 01:17:58,200
كان يُحب ما كنت عليه

797
01:17:58,200 --> 01:18:00,320
وكان لا يهتم بمشكلتي

798
01:18:00,320 --> 01:18:02,080
آلن) لم يكن لديه إحساس)

799
01:18:07,520 --> 01:18:09,200
آلن) كان أعز اصدقائي)

800
01:18:09,200 --> 01:18:12,000
آلن) كان صديقي الوحيد)

801
01:18:13,880 --> 01:18:16,800
كان في كفاح مستمر لمشكلتى

802
01:18:16,800 --> 01:18:20,160
....وكنت كل يوم أتجنب

803
01:18:20,160 --> 01:18:21,840
(داميان)

804
01:18:21,840 --> 01:18:23,360
لا يبدو أنه هو

805
01:18:23,360 --> 01:18:24,880
(باتريك سماش)

806
01:18:24,880 --> 01:18:27,720
ماذا تفعل هنا؟
(هذا مكاني في الملعب ، (سماش

807
01:18:27,720 --> 01:18:30,640
، أنت لا شيء سوي
خاسر سمين

808
01:18:37,160 --> 01:18:40,800
لم أقم بمثل هذا من قبل

809
01:18:40,800 --> 01:18:42,560
...أو أتحدث ، أو

810
01:18:45,120 --> 01:18:46,640
....لذا

811
01:18:50,720 --> 01:18:53,320
لا أدري ماذا أقول
أو كيف أتكلم

812
01:18:55,280 --> 01:18:59,840
، تاهت الكلمات
لا أدري ماذا أقول

813
01:19:05,240 --> 01:19:09,440
اشتريتُ بعض الأحذية لأني رأيت في فيلم
أناساً يجلسون في دائرة ويرتدون أحذية

814
01:19:14,360 --> 01:19:16,240
وكان ذلك مضحكاً

815
01:19:23,640 --> 01:19:27,720
لكن في النهاية
جئت إلي هنا ودخلت من الباب

816
01:19:38,480 --> 01:19:44,160
أردتُ أن يفتخر بناتي بأبيهم

817
01:19:47,520 --> 01:19:49,040
هذا ما أردت

818
01:19:51,080 --> 01:19:52,600
هذا ما أردت

819
01:19:54,680 --> 01:19:57,360
حسناً ، هذا ما أردت

820
01:19:59,040 --> 01:20:00,720
لكنه لم يحدث

821
01:20:01,960 --> 01:20:03,480
لكنه لم يحدث

822
01:20:05,960 --> 01:20:07,480
لكنه لم يحدث

823
01:20:27,760 --> 01:20:29,880
لكنه لم يحدث

824
01:20:45,480 --> 01:20:47,760
أليستر ليتل)؟) -
نعم -

825
01:20:47,760 --> 01:20:49,760
(أنا (جو جريفن

826
01:20:49,760 --> 01:20:51,280
لقد انتهينا

827
01:21:32,281 --> 01:22:52,281
<font color="#FFFF00" > ترجمــــة
wolf_a_z
أحمــــد زليــــط
wolf_a_z@yahoo.com
wolf_a_z@hotmail.com </font>
"Timing By : D/BaSSeM"
