1
00:00:45,219 --> 00:01:09,816
( ترجمه ( محمد كمال محمد
مع أطيب التمنيات بمشاهدة ممتعه
www.arabdragonz.com

2
00:01:08,157 --> 00:01:09,816
هيا

3
00:01:14,329 --> 00:01:16,700
أحترسن يا فتيات ها نحن ذا

4
00:01:16,748 --> 00:01:18,621
أنظرى الى اليسار

5
00:01:18,666 --> 00:01:20,076
!أضربن

6
00:01:20,126 --> 00:01:22,533
هل تسطيعى رؤيتها؟-
أمى-

7
00:01:31,344 --> 00:01:32,886
!هيا

8
00:01:34,597 --> 00:01:35,925
!تماسكن

9
00:01:52,656 --> 00:01:53,770
!إيها المسيح

10
00:01:56,201 --> 00:01:57,363
!نعم

11
00:02:01,080 --> 00:02:02,455
أمى-
يا أصحاب

12
00:02:02,498 --> 00:02:04,988
جيسى مرحبآ

13
00:02:05,042 --> 00:02:07,034
لقد كان هذا رائعآ

14
00:02:09,922 --> 00:02:13,966
لقد كنتم تصرخون ايتها الفتيات-
حسنآ يا جيسى-

15
00:02:14,009 --> 00:02:16,962
لم يكن هذا سىء أليس كذلك؟-
لقد كان مثل جزءآ من النزهه

16
00:02:19,389 --> 00:02:20,966
أوو

17
00:02:27,229 --> 00:02:29,186
قبيحه

18
00:02:33,693 --> 00:02:36,314
أكثر بكثير أكثر بكثير-
هيا يا بول سمكه تخرج من الماء

19
00:02:36,363 --> 00:02:37,821
هنا أمسكتك

20
00:02:37,864 --> 00:02:39,821
هل انتى بخير؟-
نعم-

21
00:02:41,534 --> 00:02:43,443
الجو بارد لا أشعر بأصابعى

22
00:02:48,248 --> 00:02:49,825
جيسى جيسى

23
00:02:49,875 --> 00:02:52,579
تعالى ألى هنا يا حبيبتى

24
00:02:57,340 --> 00:03:00,673
لقد كان هذا رائعآ
هل تريدين فعل شىء كهذا؟-

25
00:03:01,803 --> 00:03:04,507
هيا يا جيسى الجو يتجمد
دعينا نعود ألى السياره

26
00:03:04,555 --> 00:03:06,097
أذهبى مع والدك

27
00:03:06,140 --> 00:03:08,215
سوف اساعد الفتيات فقط-
حسنآ-

28
00:03:08,267 --> 00:03:10,473
لا بأس ، إذهبي أنتى ألان ونحن سننهي العمل هنا

29
00:03:10,519 --> 00:03:12,974
هل أنتى متأكدة ،شكراً يارفاق
سوف أراكم فى الفندق

30
00:03:13,021 --> 00:03:14,645
نراكى بخير

31
00:03:27,201 --> 00:03:29,359
جيس هل تريدين أن أتصل بأم ريتشل؟

32
00:03:29,411 --> 00:03:32,281
لنرى أذا كانت ريتشل تريد
الحضور ألى العشاء يوم الخميس؟

33
00:03:32,331 --> 00:03:34,323
نعم حسنآ

34
00:03:34,374 --> 00:03:38,453
عندما ستأتى سيكون بأمكانها
مساعدتنا فى التخطيط لحفله عيد ميلادك

35
00:03:38,503 --> 00:03:41,705
هل ستقومى بدعوه بعض الأولاد هذة المره؟

36
00:03:46,594 --> 00:03:48,551
هل أنت بخير؟ تبدو مشغولآ

37
00:03:49,638 --> 00:03:51,096
أنا بخير

38
00:05:05,249 --> 00:05:06,280
جيس؟

39
00:05:14,091 --> 00:05:15,122
!جيسى

40
00:05:40,031 --> 00:05:41,062
!جيسى

41
00:05:42,617 --> 00:05:45,819
أنا أسفه لقد ماتت

42
00:05:45,870 --> 00:05:48,574
أنا أسفه-
!لا-

43
00:05:48,622 --> 00:05:49,950
لا   لا

44
00:05:49,999 --> 00:05:52,205
لا لا لا

45
00:05:52,251 --> 00:05:54,824
لقد ماتت يا ساره

46
00:05:39,523 --> 00:05:43,762
" الهبوط "

47
00:05:48,680 --> 00:05:51,319
جبال أبلكان" ، الولايات المتحدة"

48
00:05:56,358 --> 00:05:59,317
"بعد مرور عام "

49
00:07:05,777 --> 00:07:08,896
حسنآ... أنة سىء دماء و  بيره

50
00:07:08,946 --> 00:07:11,271
أو المسيح الجميل

51
00:07:11,323 --> 00:07:13,398
عظيم لنغلق هذا الهراء

52
00:07:23,960 --> 00:07:25,869
أنه مخيف

53
00:07:26,963 --> 00:07:30,082
اسمعي لسنا مضطرات لفعل ذلك أنتى تعرفى

54
00:07:31,092 --> 00:07:33,380
نستطيع أن نعود ونبقى فى المدينه

55
00:07:34,386 --> 00:07:36,841
نلغى هذا ونذهب لحفله راقصه.

56
00:07:38,140 --> 00:07:39,883
ألان هذا مخيف

57
00:07:45,146 --> 00:07:49,357
أنتى محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك
ولكن لست أنا من سيقول هذا لجونو

58
00:07:50,901 --> 00:07:54,601
أنها تقوم دائمآ بأعمال الرجال
أنها دائمآ تحضرنا فى وسط هذه الــ

59
00:07:54,655 --> 00:07:56,149
حسنآ انظرى ألى هذا

60
00:07:56,198 --> 00:08:00,112
لقد جائت الى اسكوتلندا السنة الماضية-
نعم وغادرت بسرعه وذكاء-

61
00:08:38,028 --> 00:08:39,985
ساره     بيث

62
00:08:40,947 --> 00:08:42,654
جونو

63
00:08:42,699 --> 00:08:44,774
تبدين رائعه

64
00:08:47,078 --> 00:08:49,319
تعالى الى هنا

65
00:08:49,372 --> 00:08:51,530
دعينى انظر أليكى

66
00:08:51,582 --> 00:08:53,408
كل شىء سيكون فى أحسن حال

67
00:08:53,459 --> 00:08:55,118
أفضل من هذا كل شىء سيكون رائع

68
00:08:55,169 --> 00:08:57,920
بيك و  سام متشوقين إلى رؤيتكى
لماذا لا تدخلين؟

69
00:08:57,963 --> 00:09:00,251
أعطينى هذه-
نعم-

70
00:09:00,299 --> 00:09:01,330
شكرآ

71
00:09:01,383 --> 00:09:03,624
حسنآ-
نعم-

72
00:09:06,846 --> 00:09:08,553
لطيف جدآ

73
00:09:08,598 --> 00:09:11,432
ما حالها؟-
حسنآ هى هنا-

74
00:09:12,226 --> 00:09:13,933
إنها تتحسن خطوه بخطوه

75
00:09:15,020 --> 00:09:17,641
من التى قالت غشاشه؟

76
00:09:17,690 --> 00:09:19,397
أنا التى اقول يا غشاشه

77
00:09:19,441 --> 00:09:21,232
مرحبآ

78
00:09:21,276 --> 00:09:22,770
مرحبآ

79
00:09:23,528 --> 00:09:25,152
مرحبآ

80
00:09:26,448 --> 00:09:29,117
أنتى تبدين بالفعل بخير-
أنتى تبدين رائعه-

81
00:09:29,158 --> 00:09:31,399
مرحبآ-
دعونى اضع الحقائب-

82
00:09:35,206 --> 00:09:37,328
أنه لشىء رائع ان أراكى

83
00:09:38,167 --> 00:09:40,040
نحن نتضور جوعآ-
حسنآ هيا هيا-

84
00:09:40,085 --> 00:09:42,836
ماذا لديكم؟-
حسنآ هناك جزءآ من ....-

85
00:09:42,879 --> 00:09:44,254
سام سام

86
00:09:44,297 --> 00:09:46,870
شكرآ جزيلآ لكى على خطابك
لقد كان بالنسبه لى شىء كبير

87
00:09:46,925 --> 00:09:49,842
ساره
أنا أسفه لأننى لم أستطيع الحضور إلى هناك

88
00:09:49,886 --> 00:09:51,961
انت تعرفى مده الدراسه و

89
00:09:52,013 --> 00:09:56,425
(تعرفى سام ستكون دكتوره (فان نى
العام القادم فى مثل هذا الوقت

90
00:09:56,475 --> 00:09:57,506
لا

91
00:09:57,559 --> 00:10:01,722
من فضلك قولى لى انها ستأخذ مده اطول من هذا؟-
انا فخوره جدآ بأختى الصغيره-

92
00:10:01,772 --> 00:10:04,725
من التى تريد مشروبآ-
نعم أنا-

93
00:10:04,774 --> 00:10:07,478
براندى-
نعم نعم-

94
00:10:07,527 --> 00:10:09,353
وكذلك بيث

95
00:10:09,404 --> 00:10:12,689
لقد سمعت أن كل من يذهب للنوم يصبح هراء

96
00:10:13,783 --> 00:10:17,198
أهذا ما يعلمونك إياه في كلية الطب؟
أن تقولى هراء

97
00:10:17,244 --> 00:10:19,283
قبيحه جبانه-
!او-

98
00:10:19,329 --> 00:10:21,487
هل يستطيع أحد أن يشعرنى أنى اتقدم فى السن

99
00:10:21,540 --> 00:10:23,911
حسنآ هنا البدايه-
مرحبآ-

100
00:10:23,959 --> 00:10:27,742
مرحبآ لا بد أنكى المدرسه؟-
بيث ساره هذه هولى

101
00:10:27,796 --> 00:10:30,084
جونو تحظى برعايه

102
00:10:30,131 --> 00:10:33,546
كنت اعتقد دائمآ ان جونو تأكل اولادها-
لطيف-

103
00:10:33,593 --> 00:10:36,000
أنا دائمآ اتولى أمور نفسى-
شكرآ جزيلآ-

104
00:10:36,053 --> 00:10:39,587
لقد سمعت عنكى
انت تلك المريضه العقليه التى تقفز دائمآ من فوق المبانى

105
00:10:39,640 --> 00:10:43,471
قاعده القفز الأساسيه انكى يجب ان تجربيه حقآ-
أذآ انتى تعيشى فى امريكا ألان؟-

106
00:10:43,518 --> 00:10:46,055
الهروب من الأشياء للقفز إلى الحياه
انتى تعرفى

107
00:10:46,104 --> 00:10:48,677
أنا دائمآ ابحث عن المبنى الأعلى القادم

108
00:10:48,732 --> 00:10:51,020
أنا متأكده أنكى تعرفى كل شىء عن هذا
أسفه؟

109
00:10:51,067 --> 00:10:53,984
جونو ارينى الصور
التى تسلقتم فيها سويآ

110
00:10:54,028 --> 00:10:57,692
لقد وجدت هذه الصوره الكلاسيكيه

111
00:10:57,740 --> 00:10:59,946
لا لا -
لا-

112
00:10:59,992 --> 00:11:03,989
انظروا الى وضعنا-
يا ألهى هذا سىء-

113
00:11:04,037 --> 00:11:05,910
مثيره

114
00:11:07,332 --> 00:11:09,039
حب كل يوم

115
00:11:10,877 --> 00:11:13,332
تعودت على قول أشياء كان يقولها بول

116
00:11:15,715 --> 00:11:17,837
على ايه حال ....  نخبكم

117
00:11:17,883 --> 00:11:20,753
هنا ستكون مغامرتنا

118
00:11:21,678 --> 00:11:23,717
بصحتكم-
نخبكم-

119
00:11:29,019 --> 00:11:30,726
هيا الضوء ايها الاوغاد

120
00:11:34,232 --> 00:11:37,018
حسنآ هل نزلتى إلى كهف (بوردم) من قبل

121
00:11:37,068 --> 00:11:40,317
لقد رأيته فى كتاب ذات مره
أنه للسياح أنها ليست مغامره

122
00:11:40,362 --> 00:11:43,944
ربما نحصل على مؤشرات للأيدى
وهدايا تسوق لعينه

123
00:11:43,991 --> 00:11:46,362
لو كنت من هواه استكشاف الهكوف او متسلقه

124
00:11:47,410 --> 00:11:49,735
فقط تفعلينها ولا تبالى

125
00:11:49,788 --> 00:11:52,457
أو أن هذا الشىء الأكبر منكى سينال منكى

126
00:11:58,379 --> 00:12:01,581
هل تريدى مغامره يا هولى؟-
متى سبق لى أن خيبت أملك ؟

127
00:12:03,509 --> 00:12:05,382
ماذا؟

128
00:12:05,427 --> 00:12:08,463
غدآ سيكون مرعبآ حسنآ يا هولى؟

129
00:12:10,140 --> 00:12:13,057
خذى هذا سوف تحتاجبنه-

130
00:12:22,735 --> 00:12:25,688
ماذا عن جوش يا سام؟
هل مازلتما على علاقه معآ؟

131
00:12:25,737 --> 00:12:28,358
نوعآ ما اسلوب

132
00:12:28,406 --> 00:12:30,694
غير عادى   يتغير

133
00:12:31,409 --> 00:12:33,650
يا ألهى

134
00:12:35,121 --> 00:12:38,205
يا ألهى
ماذا تعتقدين؟

135
00:12:40,918 --> 00:12:43,373
لا تقولى ايه كلمه حسنآ؟

136
00:12:43,420 --> 00:12:45,163
لقد كانت هديه فى الكريسماس

137
00:12:51,344 --> 00:12:52,838
أخرسى

138
00:12:54,389 --> 00:12:56,844
ماذا عنكى يا هولى ألكى رجل؟-
أو-

139
00:12:56,891 --> 00:12:58,433
أنا متزوجه الرياضه مثل جونو

140
00:12:58,476 --> 00:13:01,227
ماذا-
وريبكا ايضآ على ما أعتقد-

141
00:13:04,940 --> 00:13:08,059
لكنى عندما اصبح اكبر فى السن اريد
أن يكون لدى الكثير من الاولاد

142
00:13:09,778 --> 00:13:12,482
بيث هل أخبرتكى ساره هذا

143
00:14:58,878 --> 00:15:00,953
أو-

144
00:15:02,089 --> 00:15:03,796
أستيقظى

145
00:15:03,841 --> 00:15:05,216
أستيقظى

146
00:15:05,259 --> 00:15:08,343
أننى اشعر كأنى مقتوله على الطريق
أمهلينى خمسه دقائق

147
00:15:08,387 --> 00:15:10,260
خمسه دقائق

148
00:15:27,654 --> 00:15:30,738
صباح الخير يا اولادى الصغار
أستيقظوا استيقظوا

149
00:15:31,408 --> 00:15:35,736
صباح الخير
هل هذا ما كنتى تتحدثين عنه ؟ ان الجو يتجمد

150
00:15:35,787 --> 00:15:37,245
هولى

151
00:15:42,668 --> 00:15:45,752
سنغادر عند السابعة ، لا تتأخرن

152
00:15:45,796 --> 00:15:47,254
جربى هذا

153
00:15:48,799 --> 00:15:50,874
الملكه ميته

154
00:15:50,926 --> 00:15:54,010
العمر الطويل للملكه اللعينه

155
00:16:03,687 --> 00:16:05,346
أنتى لن تقودى يا بيث

156
00:16:05,397 --> 00:16:08,350
لو قدتى انتى لن نصل الى هناك ابدآ-
ورق مقص حجر -

157
00:16:08,400 --> 00:16:10,191
هيا-
انتى تتحايلى-

158
00:16:10,235 --> 00:16:11,515
هيا-
حسنآ-

159
00:16:12,696 --> 00:16:14,984
لقد فزت-
لا أنتظرى يا صغيرتى الافضل من الثلاثه-

160
00:16:15,031 --> 00:16:16,489
ٍسأقود انا اليس كذلك؟

161
00:16:16,533 --> 00:16:18,157
ايتها الفتيات صوره للمجموعه

162
00:16:18,201 --> 00:16:20,323
من الافضل ان تسرعى فنحن متأخرات

163
00:16:20,369 --> 00:16:24,069
أبدو بشعه-
كلنا نبدو بشعات فقط أعطونى ابتسامه-

164
00:16:24,123 --> 00:16:25,866
قبعه؟ لا قبعات-
لا قبعات-

165
00:16:25,916 --> 00:16:27,374
لا قبعات لا قبعات-
حسنآ-

166
00:16:27,418 --> 00:16:30,252
أجرى أجرى أجرى أجرى-
قولوا لا شىء-

167
00:16:30,295 --> 00:16:32,086
لا شىء

168
00:17:00,823 --> 00:17:03,942
ساره ابطىء السرعه قليلآ-
أنني أستمتع-

169
00:17:03,993 --> 00:17:05,617
إنها تسمتع

170
00:17:05,661 --> 00:17:07,404
واه ه انعطفى أنعطفى أنعطفى هناك

171
00:17:07,454 --> 00:17:09,327
ستخرجينا من الطريق-
عظيم-

172
00:17:12,501 --> 00:17:14,576
يجب أن تحصلي على بعض الماء

173
00:17:14,628 --> 00:17:18,755
محاوله ضبط هذه الساعه مستحيل
الأزرار صغيرة جداً

174
00:17:18,798 --> 00:17:20,873
أتركيها-
لماذا تلبسينها على أيه حال-

175
00:17:20,925 --> 00:17:24,340
صديقي أعطاني إياها،إنها عاطفيه جداً-
أنها مرض عقلى-

176
00:17:24,387 --> 00:17:26,675
أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال

177
00:17:29,475 --> 00:17:31,597
جونو، هل أنت واثقة
من أننا نسلك الطريق الصحيح

178
00:17:31,643 --> 00:17:35,011
أهدأى أنا لم اضل أبدآ فى حياتى-
رائع-

179
00:17:47,366 --> 00:17:49,939
حسنآ هل نزلتى إلى كهوف من قبل؟
لا-

180
00:17:49,993 --> 00:17:52,662
لكن لا تقلقى أنه فقط المستوى الثانى
أنه امن

181
00:17:52,704 --> 00:17:56,155
لم أكن-
الخطر الوحيد أننى من الممكن أن اغفو

182
00:17:56,208 --> 00:17:59,078
(كهف (بوردم
(أكثر من كهف (بوردم

183
00:18:27,361 --> 00:18:29,104
توقف رائع-
شكرآ-

184
00:18:38,997 --> 00:18:42,496
لقد كانتن مره واحده فى أغسطس
عندما أحسست بالخوف من تسلق الكاتدرائيه

185
00:18:42,542 --> 00:18:45,708
الكاهن كان يطاردنى
أسفل الارض فى البدروم

186
00:18:45,753 --> 00:18:48,078
لقد كان متألقآ

187
00:18:48,130 --> 00:18:51,664
لم يجب عليا ان أضيع هذا المجهود وكان...
هولى اصمتى

188
00:18:51,717 --> 00:18:53,839
أتركيها هنا وحدها

189
00:18:53,886 --> 00:18:56,720
حسناً ، يارفاق دعونا نتحرك .سيتأخر الوقت

190
00:19:05,104 --> 00:19:07,594
هيا واصلن الصعود

191
00:19:09,150 --> 00:19:12,269
هولى أنتظرى-
تحركى ايتها القصيره-

192
00:19:15,864 --> 00:19:19,564
لا تبقى فى المؤخره-
هيا أيتاها الحمقاء-

193
00:19:26,707 --> 00:19:28,782
أخيرآ وصلتى الى

194
00:19:32,629 --> 00:19:37,171
جونو ألم نصل بعد؟-
هنالك نهر بعد حوالى نصف ميل من التقدم

195
00:19:37,217 --> 00:19:40,383
عندما نصل أليه
سوف نتبعه ألى أن نصل ألى فتحه الكهف

196
00:19:40,428 --> 00:19:43,381
كيف لها أن تعرف أن هناك نهرآ فى الاعلى؟
لا أستطيع سماع شىء

197
00:19:43,431 --> 00:19:44,925
من الممكن أن تكون تشم راحته

198
00:19:44,974 --> 00:19:47,547
لقد جائت هنا الاسبوع الفائت
لكى تتفحص الطريق

199
00:19:47,602 --> 00:19:51,017
أنها القاعده رقم واحد
ضعى الخطه وألتزمى بها

200
00:19:51,063 --> 00:19:53,814
والقاعده رقم اثنين؟
لا تتجولى وحيده-

201
00:19:53,857 --> 00:19:58,601
سوف تظنين أنه مظلم عندما تخرجين من الضوء
حسنآ أنه فى الاسفل صفحه من السواد

202
00:19:59,821 --> 00:20:03,403
من الممكن ان يجف حلقك او ترتبكى-
هاى هاى هاى-

203
00:20:03,449 --> 00:20:05,358
او يحدث لكى خوف الاماكن المغلقه-
كلام فارغ

204
00:20:05,410 --> 00:20:09,454
صدمه رعبه  .... جنون الارتياب .... هلوسه

205
00:20:09,497 --> 00:20:12,166
تدهور الحاله البصريه والسمعيه

206
00:20:31,892 --> 00:20:32,923
هااىى

207
00:20:37,314 --> 00:20:40,682
هولى الحبيبه لحظه مؤثره.

208
00:20:40,734 --> 00:20:43,651
لا تلمسيها-
لا تريدى أن تلوسى يديك-

209
00:20:43,695 --> 00:20:46,268
ماذا تعتقدى أنه قتل هذا يا سام؟ دب

210
00:20:46,322 --> 00:20:48,480
ما هذا؟ مخبرين الطبيعه

211
00:20:48,533 --> 00:20:53,075
لربما أن لديها ارجل كبيره؟ هيا
توقفى عن ثقبها بالعصا

212
00:21:14,682 --> 00:21:16,010
هذا هو

213
00:21:19,644 --> 00:21:22,348
أنتى تضحكين؟-
غير خائفه-

214
00:21:24,232 --> 00:21:26,936
أنا مدرسة لغة إنكليزية
لست توم رايدر اللعينه

215
00:21:28,361 --> 00:21:30,020
سوف تكونين بخير

216
00:21:36,910 --> 00:21:40,243
حسنآ يا ساره بيث أنتى القادمه
أبقى مع ربيكا

217
00:21:40,288 --> 00:21:42,079
إفعلى ما ستفعل هى وستكونين بخير

218
00:21:42,123 --> 00:21:45,574
هولى السلامه أولآ
لا اريد أيه حركات بهلوانيه هذه المره

219
00:21:46,419 --> 00:21:48,126
أنتى بخير؟هل فعلتى هذا من قبل-
لا-

220
00:21:48,171 --> 00:21:52,547
تأكدى ان نهايه الحبل مغلقه
هنا وهنا تمسكيها هكذا

221
00:21:52,591 --> 00:21:54,666
انظرى لقد فعلت هذا من قبل كما تعرفى

222
00:21:54,718 --> 00:21:59,130
أننى فقط أعتنى بكى
وأنا أقدر ذلك فى الاعمال الصغيره

223
00:22:23,161 --> 00:22:24,785
عليكم أن تروا هذا المكان

224
00:22:24,829 --> 00:22:27,154
أنه جميل

225
00:22:27,206 --> 00:22:30,823
لن تصدقى ذلك يا بيث-
اللعنه-

226
00:22:30,877 --> 00:22:32,536
اللعنه اللعنه اللعنه

227
00:22:37,591 --> 00:22:39,916
يا ألهى سوف أموت

228
00:22:47,684 --> 00:22:49,261
سهل جدآ

229
00:22:51,979 --> 00:22:53,521
يا ألهى

230
00:22:53,564 --> 00:22:55,022
أنه لا يصدق

231
00:22:55,065 --> 00:22:56,559
المكان أمن

232
00:23:03,657 --> 00:23:06,064
أنها هولى

233
00:23:06,117 --> 00:23:07,397
اللعنه تحركى

234
00:23:08,911 --> 00:23:13,537
هولى أنتى تفعلين تلك الاشياء الخطره
فى النظام أتبعى قياتدتى حسنآ؟

235
00:23:13,582 --> 00:23:15,289
بهدوء وسلامه

236
00:23:24,634 --> 00:23:27,255
مؤخره ذكيه

237
00:23:59,208 --> 00:24:00,618
لا باس لا باس لا باس

238
00:24:00,667 --> 00:24:03,418
لقد ذهبوا لقد ذهبوا الان أنظرى

239
00:24:06,715 --> 00:24:09,336
1 خفاش 2 خفاش

240
00:24:09,384 --> 00:24:10,794
50خفاش

241
00:22:48,753 --> 00:22:50,400
طيروا طيروا طيروا

242
00:24:12,512 --> 00:24:14,634
هولى اصمتى

243
00:24:18,726 --> 00:24:20,469
أى طريق؟

244
00:24:20,519 --> 00:24:23,804
يوجد طريق واحد فقط للخروج من هذه الغرفه
وهذا الطريق اسفل هذا الممر

245
00:23:11,520 --> 00:23:12,509
حسنآ

246
00:25:21,075 --> 00:25:22,533
أنها منحدر

247
00:25:28,039 --> 00:25:29,319
حسنآ

248
00:25:33,378 --> 00:25:35,037
هولى ألقى ألينا حقيبتك

249
00:25:51,769 --> 00:25:54,010
يا ألهى

250
00:27:17,390 --> 00:27:19,631
أوجدتى شىء جيد؟

251
00:27:19,683 --> 00:27:22,767
!ايها المسيح-
هيا دعينا نأكل-

252
00:27:28,275 --> 00:27:32,272
هولى هلا أخذتى أستراحه؟-
أنا فقط أريد أن أخذ بعض اللقطات-

253
00:27:32,320 --> 00:27:35,071
هذا الكهف أكثر جمالآ مما توقعت

254
00:27:39,535 --> 00:27:40,566
خذى

255
00:27:40,619 --> 00:27:42,611
لست جائعه

256
00:27:43,372 --> 00:27:44,914
هل أنتى بخير

257
00:27:45,999 --> 00:27:48,454
لا أريد أن أستريح أنا بخير

258
00:27:49,669 --> 00:27:51,744
أسألك من أجل هذا-
أعرف-

259
00:27:54,882 --> 00:27:56,957
يا ساره

260
00:27:57,718 --> 00:28:00,802
....لم أحظى بفرصه لكى أقول ذلك أنا

261
00:28:00,846 --> 00:28:04,048
أسفه حقآ لاننى لم أبقى معكى مده طويله
بعد الحادثه

262
00:28:10,021 --> 00:28:11,894
على أيه حال

263
00:28:13,316 --> 00:28:15,189
نحن جميعآ هنا من أجلك الان حسنآ؟

264
00:28:15,985 --> 00:28:17,609
نعم

265
00:28:17,653 --> 00:28:20,689
أنظرى اسفه اننى اشعر أننى وجدت شىء
أنها على ألارجح نافوره

266
00:28:20,740 --> 00:28:23,989
سوف أذهب فقط لكى أخذ نظره حول المكان حسنآ-
نعم حسنآ-

267
00:28:24,034 --> 00:28:26,607
لماذا لا تحاولى أن تجدى طريقى لنا؟

268
00:28:26,662 --> 00:28:28,903
لا تبيعدى كثيرآ

269
00:28:36,212 --> 00:28:39,212
ما خطبها؟
تبدو كمن رأى شبح

270
00:28:39,257 --> 00:28:40,667
أنها بخير

271
00:28:59,275 --> 00:29:01,350
لقد وجدت الممر القادم

272
00:29:10,077 --> 00:29:13,326
هذا؟ انه صغير جدآ اليس كذلك؟-
هاى هاى هاى-

273
00:27:38,960 --> 00:27:41,758
أنا لم أرى ذلك
ماذا؟

274
00:29:16,332 --> 00:29:19,036
أنه ليس كما تخيلته من قراتى للكتاب

275
00:29:19,085 --> 00:29:22,619
هذا ما يجعلنى لا أثق فى الكتب
تترك الكثير من الغرف بدون توضيح

276
00:29:22,671 --> 00:29:24,213
هنالك شىء خطأ

277
00:29:24,256 --> 00:29:25,536
لا-
لا يوجد شىء-

278
00:29:26,884 --> 00:29:28,426
سوف اتقدمك يا رفاق

279
00:29:29,886 --> 00:29:33,219
أحترسى فقط أعثرى على الطريق
سوف ننتظر هنا

280
00:32:28,050 --> 00:32:29,081
ساره؟

281
00:32:30,219 --> 00:32:32,377
اللعنه-
هل مازلتى خلفى؟-

282
00:32:32,429 --> 00:32:33,839
نعم

283
00:32:35,724 --> 00:32:36,755
اللعنه

284
00:32:37,601 --> 00:32:39,260
اللعنه

285
00:32:39,310 --> 00:32:43,010
ساره؟
يا رفاق أنها ساره أعتقد أنها ربما تكون عالقه

286
00:32:43,064 --> 00:32:44,807
أنا عالقه

287
00:32:45,566 --> 00:32:47,807
حسنآ يا ساره
أهدئى فقط أهدائى

288
00:32:49,737 --> 00:32:52,144
لا أستطيع أن أهدء

289
00:32:52,197 --> 00:32:53,525
اللعنه اللعنه

290
00:32:53,574 --> 00:32:57,820
ساره عليكى أن تهدئى والطريقه الوحيده لكى
تفعلى ذلك هى أن تتنفسى

291
00:32:57,869 --> 00:33:01,533
تنفسى ببطأ فقط حافظى على تنفسك

292
00:33:04,375 --> 00:33:07,126
لا أستطيع لا أستطيع

293
00:33:07,169 --> 00:33:11,332
لا أستطيع أن أتنفس-
ساره حسنآ اسمعينى-

294
00:33:11,382 --> 00:33:13,291
فقط أستمعى إلى صوتى حسنآ؟

295
00:33:14,384 --> 00:33:18,084
ساره أنا قادمه أنا راجعه أليكى
حسنآ حسنآ؟

296
00:33:18,930 --> 00:33:21,088
ساره حسنآ؟

297
00:33:21,141 --> 00:33:24,924
أستمعى لى استمرى فى التنفس حسنآ؟

298
00:33:27,021 --> 00:33:28,764
هاى هاى

299
00:33:28,814 --> 00:33:32,348
حسنآ حسنآ حسنآ

300
00:33:32,401 --> 00:33:36,612
أنظرى لى هنا ساره؟-
ساعدينى-

301
00:33:36,655 --> 00:33:39,988
لماذا أنتى منزعجه هكذا يا ساره؟
أنظرى لى-

302
00:33:40,033 --> 00:33:42,108
حسنآ تنفسى تنفسى

303
00:33:42,160 --> 00:33:44,531
هاى هاى هاى أستمعى لى

304
00:33:44,579 --> 00:33:48,872
استمعى لى ما أكثر شىء تخافينه؟-
لا أستطيع ان اتحرك-

305
00:33:48,916 --> 00:33:52,118
تسطيعى أن تتحركى يا ساره
أنظرى لى أنظرى لى

306
00:33:53,170 --> 00:33:57,796
أسوء شىء من الممكن أن يحدث لكى
حدث بالفعل وانتى مازلتى هنا

307
00:33:57,841 --> 00:34:01,968
هذا فقط ممر فى كهف ولا شىء أكثر من ذلك
لكى تخافيه أعدك بذلك

308
00:34:02,011 --> 00:34:03,837
حسنآ حسنآ؟

309
00:34:03,888 --> 00:34:05,963
أستمعى لى أستمعى لى

310
00:34:06,015 --> 00:34:09,929
أستمعى لى سوف تحبين ذلك
كيف تحبين أن تقيمى علاقه؟

311
00:34:09,977 --> 00:34:13,926
لعنه الله أتركينى هنا
كيف تحبين أن تقيمى علاقه؟

312
00:34:13,981 --> 00:34:16,436
ما حالك ما رأيك أن أدغدك؟

313
00:34:16,483 --> 00:34:18,226
حسنآ هذا أفضل هيا

314
00:34:18,276 --> 00:34:22,107
حسنآ حسنآ سوف نتحرك الان امسكى بزراعى حسنآ

315
00:34:22,155 --> 00:34:24,906
سوف نتحرك بهدوء
هكذا أنتزعى زراعى حسنآ

316
00:34:24,949 --> 00:34:26,193
حسنآ هيا

317
00:34:26,242 --> 00:34:28,911
فقط بهدوء أندفعى نحوى
حسنآ هيا

318
00:34:31,705 --> 00:34:34,705
حقيبه الحبال لقد نسيت حقيبه الحبال

319
00:34:34,750 --> 00:34:35,615
حسنآ

320
00:34:42,215 --> 00:34:45,832
انسى حقيبه الحبال اللعينه حسنآ تحركى الأن

321
00:34:45,885 --> 00:34:46,964
الأن

322
00:34:47,011 --> 00:34:48,090
أسرعى

323
00:34:49,180 --> 00:34:51,053
ساره هيا

324
00:34:51,765 --> 00:34:53,840
ساره تمسكى بالحبل

325
00:35:14,661 --> 00:35:16,452
بيث ساره؟

326
00:35:16,497 --> 00:35:17,611
نعم

327
00:35:17,664 --> 00:35:19,573
هل أنتى بخير-
أنا بخير-

328
00:35:19,624 --> 00:35:22,494
هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير؟

329
00:35:22,544 --> 00:35:24,501
لا تلمسينى-
سام ريبيكا؟

330
00:35:24,546 --> 00:35:26,917
أنا هنا أنا بخير
بيث هل لحقى بكى اذى؟

331
00:35:26,964 --> 00:35:28,208
لا أنا بخير

332
00:35:28,257 --> 00:35:32,752
لا أحد يتحرك حتى يهدء الغبار-
لا تقلقى يا جونو لن نذهب الى اى مكان-

333
00:35:36,265 --> 00:35:38,138
ربما تكونى مصيبه بشأن ذلك

334
00:35:38,183 --> 00:35:39,926
ياللمسيح

335
00:35:42,228 --> 00:35:44,303
أذآ ماذا سنفعل الأن؟

336
00:35:45,148 --> 00:35:48,812
طبقآ للدليل هذا الكهف له ثلاثه مخارج

337
00:35:48,860 --> 00:35:52,228
هذا فقط واحد منهم
أليس كذلك يا جونو

338
00:35:52,988 --> 00:35:54,731
هذا صحيح أليس كذلك؟

339
00:35:55,657 --> 00:35:57,115
أبحثى فى الكتاب

340
00:35:58,994 --> 00:36:01,069
لم أحضره-
ماذا؟-

341
00:36:02,372 --> 00:36:03,866
خطأ

342
00:36:04,958 --> 00:36:07,080
من اجل المسيح يا جونو

343
00:36:07,126 --> 00:36:09,616
كنت اعرف كنت اعرف هذا انه ليس صحيح

344
00:36:09,670 --> 00:36:14,130
لقد أعلمتى فريق أنقاذ الجبل ؟
لو لم نعطهم تقريرآ سوف ياتون للبحث عنا

345
00:36:14,174 --> 00:36:19,001
هذا هو المفروض ان يحدث
بأثتسناء أنى اعلمتهم أننا فى كهف بورد

346
00:36:19,054 --> 00:36:21,924
وهذا ليس كهف (بوردم) أليس كذلك يا جونو؟

347
00:36:21,973 --> 00:36:23,846
نحن فى الكهف اللعين الخطأ

348
00:36:23,892 --> 00:36:26,762
هولى كانت على حق
كهف بورد) للسياح)

349
00:36:26,811 --> 00:36:32,683
لا تحاولى أن تلقى هذا الأمر اللعين على عاتقى-
هذا ليس هبوطآ الى كهف هذا هو رحله غرورك-

350
00:36:32,733 --> 00:36:35,519
ريبيكا-
لم أكن أعرف أن هذا سيحدث-

351
00:36:35,569 --> 00:36:37,312
هذا بالضبط ما كنت أعرفه

352
00:36:37,362 --> 00:36:39,769
لقد قلنا أن لم تكن هناك مخاطره فما الهدف؟

353
00:36:39,823 --> 00:36:42,148
لا تحاولى تبرير ذلك

354
00:36:42,200 --> 00:36:44,073
أين ....  أين نحن؟

355
00:36:44,786 --> 00:36:47,620
ليس له اسم أنه جديد

356
00:36:47,664 --> 00:36:50,285
لقد أردت لنا جميعآ أن نكتشفه

357
00:36:50,333 --> 00:36:53,084
لا أحد من قبل نزل إلى هنا

358
00:36:53,127 --> 00:36:55,796
انتى تمزحين معنا-
يا الهى-

359
00:36:57,381 --> 00:37:00,749
كيف لنا بحق الجحيم أن نخرج من هنا؟
ربما لا يكون هناك طريقآ للخروج

360
00:37:00,801 --> 00:37:03,422
أنظروا لا طريق للرجوع الان

361
00:37:03,470 --> 00:37:06,636
يجب علينا أن نجد طريق للخروج من هذه الغرفه
ثم نستمر فى التقدم الى الامام

362
00:37:06,681 --> 00:37:09,006
ماذا تعتقدى انكى ستفعلين؟

363
00:37:09,058 --> 00:37:12,509
نحن جميعآ وثقنا بكى لقد أخبترينى
هذا سيكون جيد لساره

364
00:37:13,437 --> 00:37:16,058
هل لديكى فكره عما سيحدث لها خلال هذا؟

365
00:37:16,106 --> 00:37:18,940
لا وانتى ايضآ لا يمكنك أن تعرف ذلك
أنتى بقره أنانيه

366
00:37:18,984 --> 00:37:20,976
هل تعرفى يا بيث؟

367
00:37:21,028 --> 00:37:24,479
جميعنا فقدنا شيء في ذلك الحادث

368
00:37:28,868 --> 00:37:30,943
أخرجينا فقط من هنا

369
00:37:33,456 --> 00:37:38,580
انظروا نظام الكهوف
شىء ما ينهار فى أرضيته أنها تغيرات صغيره

370
00:37:38,627 --> 00:37:40,785
لكن لو بقينا هنا سوف نموت

371
00:37:40,837 --> 00:37:42,829
دعونا نذهب

372
00:38:14,952 --> 00:38:16,327
أنتظرى-
ماذا؟-

373
00:38:16,370 --> 00:38:18,658
لا تتحركى يا سام فقط لا تتحركى

374
00:38:18,706 --> 00:38:20,579
أبقى فى مكانك

375
00:38:47,941 --> 00:38:49,814
اللعنه لا يوجد المزيد

376
00:39:01,245 --> 00:39:03,818
شكرآ يا بيث

377
00:39:03,872 --> 00:39:06,445
الأن أعرف مدى عمقه

378
00:39:06,499 --> 00:39:08,290
أذآ ماذا سنفعل الأن؟

379
00:39:08,334 --> 00:39:12,829
واحده منا عليها أن تعبر من خلال التعلق بالجدار
وبهذا يمكنها أن تجهز لنا حبلآ

380
00:39:14,632 --> 00:39:19,092
لدى ثلاثه خطافات على الاقل أريد ثلاثه أخرين
أين حقيبه الحبال الاخرى؟

381
00:39:20,179 --> 00:39:21,673
أين هى؟

382
00:39:22,723 --> 00:39:24,798
فقدنها عندما أنهار الكهف

383
00:39:26,059 --> 00:39:27,090
أسفه

384
00:39:45,202 --> 00:39:46,660
ساعدونى

385
00:40:13,853 --> 00:40:15,430
هيا يا بيث

386
00:40:37,291 --> 00:40:39,248
لقد تمكنتى منها-

387
00:40:48,969 --> 00:40:50,427
هيا هيا

388
00:40:51,262 --> 00:40:53,669
هيا يا ريبيكا

389
00:40:53,723 --> 00:40:55,845
هيا يا ريبيكا

390
00:40:55,892 --> 00:40:57,967
ما الذى تنتظيرينه؟

391
00:41:00,646 --> 00:41:02,021
اللعنه-
هل أنتى بخير؟-

392
00:41:02,064 --> 00:41:03,890
ماذا حدث؟

393
00:41:03,941 --> 00:41:06,692
لا شىء أنا بخير

394
00:41:06,735 --> 00:41:07,979
حسنآ

395
00:41:19,163 --> 00:41:21,570
حسنآ

396
00:41:23,000 --> 00:41:24,458
شكرآ

397
00:41:30,215 --> 00:41:31,246
اللعنه

398
00:41:39,557 --> 00:41:41,798
اللعنه, اللعنه, اللعنه.

399
00:41:43,977 --> 00:41:46,052
حسنآ-
عمل جيد-

400
00:41:47,272 --> 00:41:51,600
حسنآ-
مررى لى الجهه الأخرى من الحبل

401
00:41:55,280 --> 00:41:56,311
حسنآ

402
00:41:58,282 --> 00:41:59,313
حسنآ

403
00:42:06,081 --> 00:42:07,278
هيا

404
00:42:19,719 --> 00:42:20,999
نعم

405
00:42:21,053 --> 00:42:25,381
الأن أنتى تجعليها سهله جدآ-
نعم لقد جعلتيها تبدو صعبه-

406
00:42:31,146 --> 00:42:34,265
-أو
-لا تنظرى لأسفل يا بيث استمرى فى التقدم

407
00:42:34,315 --> 00:42:37,268
-استمرى فى التقدم
انتى بخير أنتى فى أمان

408
00:42:41,072 --> 00:42:43,823
جيد ها انتى

409
00:42:50,831 --> 00:42:52,906
لم يكن هذا عنى او عنك

410
00:42:55,710 --> 00:42:59,125
انه عنا جميعآ
ماذا كنا سنستخدم لكى نرجع كما كنا

411
00:43:00,172 --> 00:43:02,413
لقد أردت لنا أن نفعل هذا وأن يسمى

412
00:43:03,259 --> 00:43:05,666
لقد فكرت ربما بأسمك

413
00:43:05,719 --> 00:43:07,177
أو ربما باسمك أنت

414
00:43:13,476 --> 00:43:15,551
أنتى تفعلينها جيدآ هيا

415
00:43:16,312 --> 00:43:17,770
تقدمى

416
00:43:20,149 --> 00:43:22,770
لقد وصلتى هيا أعطنى يدك

417
00:43:38,041 --> 00:43:39,072
جونو؟

418
00:43:40,168 --> 00:43:42,539
سوف نحتاج إلى كل مالدينا

419
00:44:06,984 --> 00:44:08,015
اللعنه

420
00:44:27,294 --> 00:44:28,325
نعم

421
00:44:32,299 --> 00:44:33,709
تماسكى

422
00:44:38,096 --> 00:44:39,673
جونو

423
00:44:39,722 --> 00:44:40,753
لا

424
00:44:57,072 --> 00:44:59,397
جونو لا بأس لقد أمسكنا بكى

425
00:44:59,449 --> 00:45:00,859
حسنآ أسحبى

426
00:45:04,495 --> 00:45:06,783
سام
هولى دعينى

427
00:45:07,831 --> 00:45:09,538
ريبيكا دعينى أرى يدك؟

428
00:45:24,805 --> 00:45:26,382
دعونا نذهب دعونا نذهب

429
00:45:26,432 --> 00:45:29,349
ماذا يعنى ذلك؟-
يعنى أنا لم نكن أول من ينزل إلى هنا-

430
00:45:30,102 --> 00:45:32,141
هذا فى صالحنا أليس كذلك؟

431
00:45:32,187 --> 00:45:35,389
لو أن أحد من مستكشفى الكهوف
كان هنا سيكون لدينا افضل فرصه للخروج من هنا

432
00:45:35,440 --> 00:45:39,686
هذه المعدات عمرها على الاقل 100عام
لم يعد أحدآ يستخدم مثل هذه الاشياء الان

433
00:45:39,736 --> 00:45:42,736
بجانب هذا لو أن اى فرد كان هنا بالاسفل
وفعلها وخرج

434
00:45:42,780 --> 00:45:44,487
لكان سمى الكهف بأسمه الان

435
00:45:45,616 --> 00:45:48,153
ريبيكا هل أنتى بخير؟

436
00:45:48,202 --> 00:45:49,316
سوف أعيش

437
00:45:53,832 --> 00:45:56,203
هولى     كيف يبدو؟

438
00:45:56,251 --> 00:45:58,326
أنه فى زاويه ظيقه مره أخرى
ولكنى أستطيع المرور من خلاله

439
00:45:58,378 --> 00:46:00,868
حسنآ أستمرى فى التقدم سوف نكون خلفك تمامآ

440
00:46:14,017 --> 00:46:16,092
هاى يوجد شىء ما هنا بالاسفل

441
00:46:47,840 --> 00:46:51,837
يا رفاق أنه رائع
لكن بطاريات مصابيحنا سوف تنفذ

442
00:46:51,885 --> 00:46:55,300
لذا أقترح أن نستمر بالتقدم
أنتظرى دقيقه أنتظرى

443
00:46:55,347 --> 00:46:58,846
ماذا هناك يا بيث؟
جونو أضيئى واحده من شعلاتك

444
00:46:58,892 --> 00:47:02,343
ليس لدينا وقت لهذا-
فقط أضيئى شعله-

445
00:47:13,947 --> 00:47:18,026
جميل بالفعل يا بيث لكنه غير نافع-
لا أنظرى أليه ماذا ترين؟-

446
00:47:18,076 --> 00:47:20,151
لديك هنا الجبل و الكهف

447
00:47:20,203 --> 00:47:22,776
وهنالك مدخلين

448
00:47:26,334 --> 00:47:29,619
أنتى عبقريه لعينه-
لدى لحظات تألق-

449
00:47:29,670 --> 00:47:32,540
أهذا يعنى أن هنالك طريق أخر للخروج؟-
دعونا نجده-

450
00:47:33,757 --> 00:47:35,085
هيا

451
00:47:54,151 --> 00:47:56,226
أوغاد-
أى طريق؟-

452
00:47:56,278 --> 00:47:58,353
هولى أعطنى قداحتك

453
00:48:00,240 --> 00:48:01,947
هيا-
خذى-

454
00:48:06,704 --> 00:48:07,866
اللعنه-

455
00:48:08,956 --> 00:48:11,909
هيا هيا-
اللعنه-

456
00:48:15,212 --> 00:48:18,082
هناك مدخل-
يا هولى-

457
00:48:20,133 --> 00:48:22,291
هولى أبطىء سرعتك

458
00:48:25,054 --> 00:48:28,588
هولى أحترسى

459
00:48:29,683 --> 00:48:31,841
ضوء النهار أستطيع أن أرى ضوء النهار

460
00:48:34,855 --> 00:48:37,808
هولى أحترسى أبطىء سرعتك

461
00:48:37,858 --> 00:48:40,692
هولى أنه ليس ضوء النهار

462
00:48:47,158 --> 00:48:48,438
ساعدينى-
أنتظرى-

463
00:48:49,660 --> 00:48:51,818
يارفاق هولى

464
00:48:52,538 --> 00:48:54,447
هولى

465
00:49:01,004 --> 00:49:03,210
سام انزلى الى هنا

466
00:49:03,256 --> 00:49:04,500
هولى

467
00:49:05,967 --> 00:49:07,793
هولى

468
00:49:21,481 --> 00:49:23,769
هولى أجيبينى

469
00:49:31,365 --> 00:49:32,823
أعتقد أن قدمى قد أنكسرت

470
00:49:32,867 --> 00:49:36,069
لا تتحركى نحن قادمات من أجلك

471
00:49:37,996 --> 00:49:40,071
اللعنه

472
00:49:44,669 --> 00:49:47,669
لا اللعنه

473
00:49:55,471 --> 00:49:57,878
من الأفضل أن ينزل احدكم إلى هنا

474
00:50:07,440 --> 00:50:10,773
هذا مقزز-
بيث ليس هنا وليس الان-

475
00:50:10,818 --> 00:50:14,400
نحتاج مساعده كل واحده منكم تأخذ لها زاويه
نحتاج إلى أن نحركها بعيدآ عن الماء

476
00:50:15,656 --> 00:50:18,989
الأن بهدوءآ ولطف ونرفعها

477
00:50:19,034 --> 00:50:20,113
أه ه ه

478
00:50:22,287 --> 00:50:25,453
أيها الأوغاد-
جونو أبحثى عن شىءآ ما لنجعله شده للخبيره-

479
00:50:25,498 --> 00:50:28,498
حسنآ لدى هنا-
يا جونو أستخدمى واحده من فؤس الثلج-

480
00:50:28,543 --> 00:50:30,334
ستكونى بخير يا حبيبتى

481
00:50:43,431 --> 00:50:45,506
حسنآ

482
00:50:47,060 --> 00:50:49,681
ساره-
سوف أحتاج لمساعدتك هنا-

483
00:50:49,729 --> 00:50:51,436
ساره-
جونو-

484
00:50:52,273 --> 00:50:54,763
أمسكى بها من زراعها
سوف تمسكى بها لأسفل

485
00:50:54,817 --> 00:50:56,275
ماذا ستفعلين؟

486
00:50:56,318 --> 00:51:00,315
أحتاج لأن أغطى الجرح  وأضع شىء حول شده الجبيره
لكنى لا أستطيع لأن العظمه بارزه

487
00:51:00,364 --> 00:51:02,321
أحتاج لان أعيدها إلى مكانها

488
00:51:03,408 --> 00:51:06,112
أنا أكرهك-
أعرف-

489
00:51:06,161 --> 00:51:07,192
افعليها

490
00:51:22,300 --> 00:51:24,588
عضى على هذا

491
00:51:24,636 --> 00:51:27,422
أمسكوها جيدآ
أجعلوا ثابته فقط حسنآ؟

492
00:51:27,472 --> 00:51:29,547
هيا

493
00:51:33,102 --> 00:51:34,726
هيا

494
00:51:42,152 --> 00:51:44,310
فقط أستمرى فى عض هذا يا حبيبتى

495
00:51:44,362 --> 00:51:46,484
هيا

496
00:51:48,324 --> 00:51:51,028
حسنآ أحدكم يعطينى رباط طبى

497
00:51:52,870 --> 00:51:56,119
حسنآ حسنآ حسنآ أهدئى سوف تكونين بخير

498
00:52:32,406 --> 00:52:34,481
ماذا تفعلين؟

499
00:52:34,533 --> 00:52:36,904
لقد رأيت شىءآ يتقدم فى القناه

500
00:52:39,872 --> 00:52:42,872
ساره أعدك
أننى سوف أخرجى من هنا

501
00:52:42,916 --> 00:52:45,074
ولكنى لا أستطيع أن أفعل ذلك وأنتى لست معى

502
00:52:45,126 --> 00:52:47,201
ساره؟

503
00:52:48,254 --> 00:52:50,211
ساره

504
00:52:51,257 --> 00:52:53,332
ساره أنظرى لى

505
00:52:54,135 --> 00:52:56,210
لا يوجد شىءآ هناك

506
00:53:00,766 --> 00:53:02,046
هذا أفضل شىء أستطيع أن أفعله لكى

507
00:53:02,100 --> 00:53:05,967
سوف تألمكى مثل النار ولن تسطتيعى أن تحملى عليها
لكنكى على الاقل سوق تستطيعين الحركه

508
00:53:06,021 --> 00:53:09,970
لقد مشطوا هذه الجبال منذ قرنآ مضى
أى شخص وقع هنا سوف يكون هيكل عظمى الأن

509
00:53:10,024 --> 00:53:11,981
هذا بالضبط ما سيكون عليه-
ماذا؟-

510
00:53:12,026 --> 00:53:14,148
ساره تعتقد انها شاهدت شخصى ما-
شاهدت ماذا؟-

511
00:53:14,195 --> 00:53:16,732
أنا لا أعتقد أنى شاهدت أحدآ
بل أننى شاهدت أحدآ

512
00:53:16,781 --> 00:53:19,532
لا لقد سمعتى شىءآ ما
و رأيتى ما تريدى أن تريه

513
00:53:19,575 --> 00:53:23,275
أستطيع أن اصف بالضبط ما رأيته-

514
00:53:23,328 --> 00:53:26,412
ماذا رأيتى؟-
رجل لقد رأيت رجل-

515
00:53:26,456 --> 00:53:28,531
هل أنتى متأكده؟-
نعم-

516
00:53:28,583 --> 00:53:32,247
أنها ليست المره الأولى أعتقدت
أننى رأيت شخصآ ما من قبل لكنى الأن متأكده

517
00:53:32,295 --> 00:53:36,078
أنظرن لو كان هناك شخصآ ما هنا بالاسفل
ربما يستطيع أن يساعدنا فى الخروج من هنا

518
00:53:36,132 --> 00:53:38,801
ساره لا يوجد أحد هنا بالأسفل
أنسى هذا الامر

519
00:53:38,842 --> 00:53:41,130
هاى علينا أن نخرج هولى من هنا

520
00:53:41,178 --> 00:53:43,384
حسنآ؟ هذا هو أفضل شىء الأن

521
00:53:44,556 --> 00:53:47,225
بيث-
هذا جيد-

522
00:53:47,267 --> 00:53:49,342
هذا جيد؟ اللعنه

523
00:53:51,145 --> 00:53:52,473
اللعنه عليا

524
00:53:52,522 --> 00:53:54,597
يجب أن تبقيه دافئآ

525
00:53:55,900 --> 00:53:58,853
لماذا نتابع السير ويوجد هناك ضوء النهار؟

526
00:53:58,903 --> 00:54:01,191
لم يكن ضوء النهار
لقد كان ضوئآ فسفوريآ على الصخور

527
00:54:01,238 --> 00:54:04,357
نحن على بعد ميلين تحت الأرض
الضوء الذى يوجد هنا بالأسفل هو ضوئنا فقط

528
00:54:04,408 --> 00:54:07,527
أه ه لقد بدا لى كأنه ضوء النهاراللعين

529
00:54:22,007 --> 00:54:23,584
نفق صحيح

530
00:54:40,816 --> 00:54:43,353
لقد امسكت بكى

531
00:55:53,007 --> 00:55:56,126
ياللمسيح ما هذا المكان؟

532
00:55:56,177 --> 00:55:59,261
هولى أين زر الأشعه تحت الحمراء؟

533
00:56:07,437 --> 00:56:08,847
حيوانات ميته

534
00:56:08,897 --> 00:56:11,222
مئات منها

535
00:56:11,274 --> 00:56:12,816
هذا لا يبدو جيدآ يا رفاق

536
00:56:12,859 --> 00:56:14,934
هلا خرجنا من هنا ؟ أيه طريق؟

537
00:56:14,986 --> 00:56:17,061
هيا

538
00:56:19,407 --> 00:56:22,028
أنا لا أعرف
بماذا تقصدين أنكى لا تعرفى؟

539
00:56:22,076 --> 00:56:26,203
Take your pick
لا يوجد نسمه هواء ربما يكون أى واحد من
هذه القنوات

540
00:56:26,246 --> 00:56:28,783
اللعنه مرحبآ

541
00:56:28,832 --> 00:56:32,876
من فضلك-
هل يوجد أى أحدآ هنا؟-

542
00:56:32,919 --> 00:56:34,994
مرحبآ

543
00:56:41,093 --> 00:56:44,259
أنه بالأعلى أنه هناك
أنه هناك على السقف

544
00:56:51,603 --> 00:56:55,137
اللعنه هل رأيتى؟
ماذا كان ذلك؟

545
00:56:55,190 --> 00:56:57,811
لا أعرف
لقد تحرك بسرعه جدآ بالكاد أستطعت أن أراه

546
00:56:57,859 --> 00:57:01,144
لم أرى فى حياتى من قبل أى أحد يتسلق هكذا-
لقد أخبرتك أنى رأيت شخصآ ما-

547
00:57:01,195 --> 00:57:03,401
- Screw this.
هذا لم يكن كائنآ حيآ-

548
00:57:03,447 --> 00:57:06,068
دعونا نأخذ فرصتنا ونعبر قناه تحركوا

549
00:57:16,542 --> 00:57:18,617
ماذا يحدث؟

550
00:57:18,669 --> 00:57:21,338
اللعنه أنها تطوقنا

551
00:57:29,638 --> 00:57:33,386
أين هى؟-
هذا الطريق تحركوا-

552
00:57:33,433 --> 00:57:38,343
هولى علينا أن نتحرك علينا أن نتحرك
هيا تحركى

553
00:57:38,396 --> 00:57:41,764
هيا هولى تحركى دعينا نذهب

554
00:57:43,109 --> 00:57:45,895
جونو الشعله ألقيها-
اللعنه-

555
00:57:46,904 --> 00:57:50,486
هولى تحركى هيا

556
00:58:05,629 --> 00:58:07,621
هولى هولى

557
00:58:08,507 --> 00:58:09,965
ساره

558
00:58:11,051 --> 00:58:13,755
هولى

559
00:58:25,773 --> 00:58:27,646
ساره

560
00:58:29,151 --> 00:58:31,606
ساره أجرى

561
00:58:34,906 --> 00:58:36,815
ساره

562
00:58:48,919 --> 00:58:50,662
أبتعد

563
00:58:50,712 --> 00:58:52,621
أبتعد عنها أيها اللعين

564
01:00:25,883 --> 01:00:27,792
لا تتركينى

565
01:00:51,740 --> 01:00:54,657
اللعنه بطاريتى سوف تنتهى

566
01:00:56,203 --> 01:00:57,661
أين هم؟

567
01:01:00,707 --> 01:01:02,782
ماذا حدث للأخريات؟

568
01:01:02,834 --> 01:01:05,834
ريبيكا من فضلك قولى أننا سوف نخرج من هنا

569
01:01:07,129 --> 01:01:09,204
حسنآ حسنآ

570
01:01:09,256 --> 01:01:11,331
حسنآ

571
01:01:15,804 --> 01:01:17,879
هيا هيا

572
01:01:34,196 --> 01:01:36,982
أمى أمى

573
01:01:37,032 --> 01:01:38,691
...لو كنا مستعدين حقآ

574
01:03:47,944 --> 01:03:50,019
اللعنه اللعنه

575
01:04:24,853 --> 01:04:26,928
أطفىء النور

576
01:04:32,735 --> 01:04:34,810
هدوء

577
01:05:08,059 --> 01:05:09,885
ساره ساره

578
01:05:11,896 --> 01:05:13,140
ساره

579
01:06:28,675 --> 01:06:30,750
لا يسطيعون رؤيتنا

580
01:06:54,240 --> 01:06:56,279
سام ريبيكا

581
01:06:58,077 --> 01:07:00,698
ريبيكا

582
01:07:01,580 --> 01:07:03,038
ريبيكا-
أنها جونو-

583
01:07:03,081 --> 01:07:04,361
ريبيكا

584
01:07:04,416 --> 01:07:08,199
الضجه التى تفعلها سوف تجلب ألينا هذه الأشياء
إلى الاسفل هنا فوق رؤسنا جميعآ

585
01:07:08,253 --> 01:07:10,708
كالعاده ولكنها ليست فى الوقت المناسب

586
01:07:17,011 --> 01:07:19,086
ريبيكا

587
01:07:22,683 --> 01:07:24,758
سام

588
01:08:18,234 --> 01:08:20,309
سام

589
01:08:22,654 --> 01:08:24,729
سام

590
01:08:26,324 --> 01:08:28,399
أيه واحده؟

591
01:08:28,451 --> 01:08:29,945
سام

592
01:08:52,473 --> 01:08:54,631
أنا أسفه أنا أسفه

593
01:08:56,185 --> 01:08:57,513
أوو

594
01:08:57,561 --> 01:08:59,470
أنا أسفه

595
01:10:23,140 --> 01:10:25,215
اللعنه

596
01:10:28,395 --> 01:10:29,723
حسنآ

597
01:10:34,526 --> 01:10:35,901
حسنآ

598
01:10:35,944 --> 01:10:38,019
المكان أمن

599
01:11:10,016 --> 01:11:11,510
سام أهربى

600
01:11:55,767 --> 01:11:57,842
لقد سمعناكى وأنتى تبكين من أجل ساره

601
01:12:01,439 --> 01:12:03,063
أين الأخريات؟

602
01:12:05,276 --> 01:12:07,351
أنهم ... أنهم أخذوا هولى

603
01:12:08,987 --> 01:12:11,062
بيث

604
01:12:13,575 --> 01:12:15,199
بيث ماتت

605
01:12:30,507 --> 01:12:32,582
سام

606
01:12:34,177 --> 01:12:35,801
ما هذه الأشياء؟

607
01:12:40,808 --> 01:12:43,808
لا أعرف حسنآ أنها تبدو أدميه

608
01:12:43,853 --> 01:12:48,265
هيا نحتاج لأن نجد الطريق للخارج
قبل أن تجدنا تلك الأشياء

609
01:12:48,315 --> 01:12:49,857
لا

610
01:12:49,900 --> 01:12:53,268
سام أخبرينا ماذا نقاتل؟

611
01:12:54,112 --> 01:12:55,819
...حسنآ

612
01:12:56,990 --> 01:12:59,065
أنهم بالكامل عميان

613
01:12:59,117 --> 01:13:04,407
والحكم على ما رأينا
أنا أقول أنهم أستخدموا الصوت لكى يصتادونا مثل الخفاش

614
01:13:06,916 --> 01:13:10,000
و أنهم تتطورا بكفأه لكى يعيشون
هنا بالأسفل فى الظلام

615
01:13:12,587 --> 01:13:17,497
أينآ كانوا أنهم يصعدون للسطح من أجل الصيد

616
01:13:17,550 --> 01:13:21,499
وأنهم يحضرون طعامهم للأسفل هنا لكى يأكلوه
من خلال مدخل

617
01:13:22,722 --> 01:13:27,549
Listen, if we can stay quiet enough
and evade these fuckers...
أسمعوا لو بقينا صامتين كفايه
و تجنبنا هؤلاء الاوغاد

618
01:13:28,936 --> 01:13:30,679
...أعتقد أنى وجدت طريق الخروج

619
01:13:30,729 --> 01:13:32,388
تعتقدين؟

620
01:13:32,439 --> 01:13:38,144
عده المتسلق التى وجدنها أين كان من أحضرها إلى أسفل
لقد علم الطرق

621
01:13:39,279 --> 01:13:42,315
لقد وجدت عليهم علامات-
حسنآ ماذا ننتظر-

622
01:13:42,365 --> 01:13:44,404
ساره

623
01:13:46,702 --> 01:13:48,777
لن أغادر بدون ساره

624
01:14:11,016 --> 01:14:13,091
ساره

625
01:14:14,686 --> 01:14:16,761
يا ألهى

626
01:14:17,647 --> 01:14:19,390
يا ألهى

627
01:14:20,775 --> 01:14:22,850
يا ألهى لا

628
01:14:23,736 --> 01:14:25,016
ساره

629
01:14:26,655 --> 01:14:28,362
سوف أخرجك من هنا

630
01:14:30,993 --> 01:14:33,364
لا تلمسينى لا تلمسينى

631
01:14:36,331 --> 01:14:38,074
لقد سمعت جونو تنادى على

632
01:14:38,124 --> 01:14:41,373
سوف أذهب لأجدها وسوف نعود لنخرجكى

633
01:14:41,419 --> 01:14:43,494
لا أبقى بعيدآ عنها

634
01:14:43,546 --> 01:14:46,546
ماذا؟-
لقد فعلت هذا بى-

635
01:14:46,590 --> 01:14:49,507
ماذا؟-
لقد تركتنى-

636
01:14:49,551 --> 01:14:51,175
لا أنها لم تفعل لا

637
01:14:51,220 --> 01:14:53,295
ساا
ساره-

638
01:14:55,057 --> 01:14:57,132
لا تثقى بها

639
01:14:58,143 --> 01:15:00,384
أبحثى عن طريقك للخروج

640
01:15:00,436 --> 01:15:02,511
حسنآ كل شىء بخير

641
01:15:02,563 --> 01:15:06,097
لن أترككى يا بيث لن أترككى

642
01:15:06,150 --> 01:15:08,225
لن أترككى هنا حسنآ؟

643
01:15:08,277 --> 01:15:10,565
هيا يا بيث

644
01:15:17,702 --> 01:15:19,777
هذه لجونو

645
01:15:23,374 --> 01:15:25,449
أنها من بول

646
01:15:27,253 --> 01:15:29,328
لا

647
01:15:39,347 --> 01:15:41,422
أسفه

648
01:15:51,984 --> 01:15:55,317
من فضلك أوو أنهم هم من فضلك تعالى معى

649
01:15:55,362 --> 01:15:57,069
من فضلك

650
01:15:57,114 --> 01:15:58,691
ساره

651
01:15:59,783 --> 01:16:02,902
لا تتركينى هكذا

652
01:16:04,954 --> 01:16:08,120
لا من فضلك لا تطلبى منى ذلك أن أفعل ذلك

653
01:16:08,165 --> 01:16:10,786
من فضلك-
لاأستطيع لاأستيع أن أفعل ذلك-

654
01:16:10,834 --> 01:16:12,541
لا أستطيع أن أفعل ذلك

655
01:16:12,586 --> 01:16:14,661
من فضلك

656
01:16:26,724 --> 01:16:29,179
حسنآ

657
01:16:29,226 --> 01:16:30,850
أغلقى  عينيك

658
01:20:20,439 --> 01:20:22,514
أسرعى تحركى

659
01:20:26,861 --> 01:20:28,936
ساره؟

660
01:20:30,114 --> 01:20:32,189
ساره؟

661
01:20:33,409 --> 01:20:34,867
ساره؟

662
01:20:34,910 --> 01:20:38,859
أنظرى أنها ميته جونو لا نستطيع أن ننتظر من أجلها

663
01:20:38,914 --> 01:20:40,242
هيا

664
01:20:41,541 --> 01:20:44,245
ساره

665
01:20:45,295 --> 01:20:47,168
ساره

666
01:20:56,847 --> 01:20:58,922
ساره؟

667
01:21:00,517 --> 01:21:02,592
ساره؟

668
01:21:06,898 --> 01:21:09,353
أهربوا

669
01:21:37,760 --> 01:21:39,835
اللعنه

670
01:22:13,001 --> 01:22:14,708
اللعنه

671
01:22:14,752 --> 01:22:17,954
هيا
جونو أوقفيها سوف أكون خلفك تمامآ

672
01:22:40,401 --> 01:22:43,354
سام ماذا تفعلين؟

673
01:22:43,403 --> 01:22:44,945
عودى

674
01:22:44,988 --> 01:22:46,647
ريبيكا

675
01:22:46,698 --> 01:22:48,737
ليس لديكى الحبال الكافيه

676
01:22:48,783 --> 01:22:51,534
سام عودى

677
01:22:53,371 --> 01:22:55,696
ماذا تفعلين؟ عودى
سام صغيرتى

678
01:22:55,748 --> 01:23:00,076
سام سام
سام عودى يمكنكى أن ترجعى

679
01:23:00,127 --> 01:23:03,791
من فضلك يا صغيرتى أستمعى لى من فضلك

680
01:23:07,551 --> 01:23:08,332
سام

681
01:23:11,846 --> 01:23:13,256
لا

682
01:23:14,265 --> 01:23:16,423
ماذا تفعلين؟

683
01:23:26,652 --> 01:23:28,276
سام

684
01:23:35,034 --> 01:23:37,987
سام لا

685
01:25:53,161 --> 01:25:54,619
ماذا حدث لكى؟

686
01:25:58,666 --> 01:26:00,325
ريبيكا؟

687
01:26:06,298 --> 01:26:07,792
ماذا بشأن بيث؟

688
01:26:11,678 --> 01:26:13,136
لم تفعلها

689
01:26:19,560 --> 01:26:21,137
رأيتها وهى تموت؟

690
01:26:33,949 --> 01:26:35,229
هيا

691
01:27:33,003 --> 01:27:35,540
هيا هيا

692
01:30:43,887 --> 01:30:46,591
لا! لا!

693
01:32:26,731 --> 01:32:28,141
يا ألهى

694
01:30:17,240 --> 01:31:18,593
( ترجمه ( محمد كمال محمد
مع أطيب التمنيات بمشاهدات ممتعه
www.arabdragonz.com

