1
00:01:33,840 --> 00:01:35,717
أنه رائع

2
00:01:38,080 --> 00:01:39,593
ما هذا؟ 

3
00:01:39,960 --> 00:01:43,157
هل تشعر بشىء؟
أجل أشعر بشيء

4
00:01:45,880 --> 00:01:47,916
هاي أرجعى

5
00:01:50,840 --> 00:01:52,432
أرفع من صوت الموسيقى

6
00:01:56,200 --> 00:01:58,191
نحن لدينا حفلة يا رجل

7
00:01:58,720 --> 00:02:01,757
أنتم تتمتعون بروح الدعابة

8
00:02:07,880 --> 00:02:08,949
!توقف

9
00:02:09,040 --> 00:02:11,031
أنت مصاب بجنون الهلوسة
أستمع

10
00:02:20,080 --> 00:02:21,672
هل تسمع هذا؟

11
00:02:23,000 --> 00:02:24,353
أنصت ,أنصت

12
00:02:35,440 --> 00:02:37,510
- ماذا سمعت؟
- ما هذا؟

13
00:02:46,320 --> 00:02:47,719
ليسكت الجميع

14
00:02:49,840 --> 00:02:51,353
أصعدوا فوق هناك

15
00:03:01,960 --> 00:03:03,279
ما هذا؟

16
00:03:29,200 --> 00:03:30,428
هيا

17
00:04:32,880 --> 00:04:36,111
حسنا ، واجهنا بعض المشاكل في منشآت الاختبار
ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد

18
00:04:36,760 --> 00:04:39,877
ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد

19
00:04:40,000 --> 00:04:43,595
بهذا القرب كاد أن نصل الى أعادة تنشيط  
خلايا دماغ البشر

20
00:04:44,080 --> 00:04:45,115
يا دكتورة...

21
00:04:45,200 --> 00:04:49,239
مائتين مليون دولار التى استثمرت في هذه الشركة
أنفقت أكثرها على أبحاثك

22
00:04:49,320 --> 00:04:51,197
وعندما يبدأ البيع في البورصة يوم الاثنين

23
00:04:51,280 --> 00:04:54,033
ورغم سمعتى الجيدة في السوق


24
00:04:54,160 --> 00:04:56,276
فلا أريد أن أخسر كثيرا


25
00:04:57,080 --> 00:04:58,832
أنا آسف حقا

26
00:05:10,880 --> 00:05:14,919
أخبرنى يا سيد فرانكلن ، هل تعرف أحد
يعانى من الهلوسة المبكرة ؟

27
00:05:16,240 --> 00:05:18,390
كلا في الواقع

28
00:05:19,640 --> 00:05:23,872
في نهاية حياته ، كل ما تمكن عليه أبي هو الاستفسار
لماذا أمى لم تكن في البيت


29
00:05:24,280 --> 00:05:28,558
وكل مرة كنت أقول له أنها ماتت
وأراه يصعق بالخبر من جديد

30
00:05:28,640 --> 00:05:31,837
مائتين ألف رجل وامرأة يصابون بهذه الجنون
المبكر كل عام

31
00:05:33,440 --> 00:05:36,637
ماذا لو أستطعت أن تنهى كل هذه المعاناة 
بمجرد حبة واحدة ؟

32
00:05:39,680 --> 00:05:42,035
أمنحنى حتى صباح يوم الاثنين 48 ساعة

33
00:05:42,120 --> 00:05:44,759
وسأعطيك نتائج
سوف ترفع أسعار أسمهك 

34
00:05:44,840 --> 00:05:46,717
أو سأساعدك في غلق المختبر بنفسي

35
00:05:48,200 --> 00:05:49,758
القرار لك

36
00:06:05,480 --> 00:06:08,199
كان ذلك خطابا مؤثرا


37
00:06:10,200 --> 00:06:12,191
قرأت تلك المقالة عنك

38
00:06:12,680 --> 00:06:15,353
موضوع " الهملايا "
الألب

39
00:06:15,720 --> 00:06:16,869
صحيح

40
00:06:18,280 --> 00:06:22,193
كنا نحاول أن نقوم بعمل ما سوية

41
00:06:22,520 --> 00:06:23,953
من أجل المتعة

42
00:06:24,800 --> 00:06:26,438
إلا أن الامور ساءت

43
00:06:28,480 --> 00:06:30,436
لكنك أنقذت جميع هؤلاء الناس

44
00:06:30,520 --> 00:06:31,748
ليس جميعهم

45
00:06:46,880 --> 00:06:49,599
القوة البحرية بنتها في الحرب العالمية الثانية كمحطة
لتزويد الغواصات بالوقود


46
00:06:49,880 --> 00:06:51,199
الثانية كمحطة

47
00:06:51,920 --> 00:06:56,550
وعندما أستغنوا عنها ، أشتريناها وأضفنا إليها
حوضا بحريا ومختبرات تحت الماء 

48
00:06:57,640 --> 00:06:59,358
بنقودك على ما أعتقد

49
00:07:03,620 --> 00:07:05,736
تبدور مثل قلعة الكتراز الطافية اكواتكا"

50
00:07:32,180 --> 00:07:35,297
ماذا تعتقد ؟ انها بطول 12 قدم
انها جميلة

51
00:07:35,380 --> 00:07:37,575
تريد ان تقبلك

52
00:07:37,700 --> 00:07:39,930
لديها لوحة سيارة محشورة في فمها

53
00:07:40,060 --> 00:07:41,493
أنها صفقة جيدة ياصديقي

54
00:07:42,540 --> 00:07:43,939
أتركها يا بيلي

55
00:08:05,340 --> 00:08:07,649
رسل فرانكلن جانيس هينغز

56
00:08:07,900 --> 00:08:09,492
عالم أحياء البحار

57
00:08:09,620 --> 00:08:11,576
جان سيرتب أمر إقامتك

58
00:08:13,340 --> 00:08:15,456
مرحبا بك في جزيرتنا

59
00:08:15,700 --> 00:08:17,053
أين تاتو

60
00:08:17,340 --> 00:08:19,092
أنت تعرفيه ، الرجل القصير

61
00:08:20,140 --> 00:08:22,096
الطائرة يا رئيس ! الطائرة

62
00:08:22,940 --> 00:08:23,975
صحيح

63
00:08:25,300 --> 00:08:26,892
لقد كبرت في السن

64
00:08:27,860 --> 00:08:29,816
مالذى تعرفه عن منشآتنا ؟

65
00:08:29,900 --> 00:08:31,333
أرجوا معاملتى كسائح

66
00:08:31,420 --> 00:08:34,378
كلا ، انا اكره السواح وقررت أن اعجب بك

67
00:09:53,420 --> 00:09:54,899
"لوزيانا"

68
00:09:56,220 --> 00:09:58,939
أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود
في باطن روج

69
00:09:59,020 --> 00:10:02,137
أكل كل شئ في حوضه
وبعدها أكل الشخص الذى أشتراه 

70
00:10:02,500 --> 00:10:07,210
في اليوم التالى ، ملئ قمرة السيارة بالماء
وقادها بنفسه حتى مدينة باها

71
00:10:07,580 --> 00:10:10,617
وأخذ ينظف أسنانه من العظام العالقة فيها
بلوحة أرقام السيارة

72
00:10:13,540 --> 00:10:14,893
يجب ان نتحدث

73
00:10:16,380 --> 00:10:17,415
فيما بعد

74
00:10:18,940 --> 00:10:23,616
كارتر بلاك ، رسل فرانكلن
رئيس مجلس ادارة شركة كمبيرة لصناعة الأدوية

75
00:10:25,460 --> 00:10:27,690
كان ذلك أمر لا يصدق

76
00:10:28,460 --> 00:10:31,213
في الواقع ، لا يحبون طعم لحمنا

77
00:10:36,500 --> 00:10:40,209
ينهشون الإنسان أعتقادا منهم بأنه
كلب بحر صغير

78
00:10:42,180 --> 00:10:43,499
أو لأنه رجل أعمال غنى

79
00:10:48,820 --> 00:10:50,253
سعدت بلقائك

80
00:10:53,660 --> 00:10:55,059
مكان ودى

81
00:10:55,140 --> 00:10:58,530
تحدث معك بجمل كاملة
عادة فهو يومئ برأسه فقط

82
00:10:59,940 --> 00:11:03,216
الاخبار تنتقل بسرعه
الكل يعرف سبب مجيئك الى هنا

83
00:11:04,660 --> 00:11:06,378
هل القرش الذى هرب من الجيل الأول ؟

84
00:11:06,460 --> 00:11:10,055
ذلك الصغير ؟ كلا
ذلك من الطبيعيين

85
00:11:10,260 --> 00:11:12,091
هذه هي الثلاثة قروش هي قروش الاختبار

86
00:11:15,580 --> 00:11:19,129
أثنين منهم من الجيل الأول
والاخر من الجيل الثانى وهي أنثى

87
00:11:26,460 --> 00:11:28,530
في هذا القاع الزجاجى

88
00:11:29,300 --> 00:11:31,291
هناك عالم من الوحوش الطافية

89
00:11:35,580 --> 00:11:37,571
أنه شئ مفزع حقا

90
00:11:38,700 --> 00:11:40,736
أجل ، انه كذلك

91
00:11:41,860 --> 00:11:44,613
من برج المراقبة الى تاكسي الماء

92
00:11:46,220 --> 00:11:49,735
بن ..ألتقط على الشاشة عاصفة هوجاء
على بعد 30 ميلا

93
00:11:49,820 --> 00:11:50,775
اليك

94
00:11:50,860 --> 00:11:52,691
فهمت ذك ، سنكون بخير

95
00:11:59,900 --> 00:12:02,095
جان أبتعدى عن المطر

96
00:12:02,460 --> 00:12:04,690
الى أين يذهبون ؟ يكرهوننى كذلك ؟

97
00:12:04,780 --> 00:12:07,931
أنهم راجعون الى بيوتهم 
أنهم يعملون في الحد الادنى للأيام العطل

98
00:12:09,100 --> 00:12:11,375
وربما يكرهونك على اية حال

99
00:12:13,460 --> 00:12:17,248
ذلك هو الدكتور "جم وتلوك"
أذكى رجل عرفته

100
00:12:18,020 --> 00:12:21,217
أنه يتبول عكس أتجاه الريح
كيف يكون شديد الذكاء

101
00:12:21,300 --> 00:12:22,699
سوف ترى

102
00:12:36,820 --> 00:12:39,209
ما الذى حصل أيها الهداف
فشلت في أول أصابة

103
00:12:39,300 --> 00:12:41,177
تطلب ضربتين لفرض تأخيره عن الهجوم

104
00:12:41,260 --> 00:12:44,093
هل تمزح ؟
أثنين من هذه تستطيع قتله

105
00:12:44,180 --> 00:12:45,533
قل هذا للقرش يا سكوج

106
00:12:45,620 --> 00:12:49,249
أنت اخطأت الهدف ، فلا حاجة لأن تغضب 
لأنك لا تستطيع أصابتها

107
00:12:49,340 --> 00:12:52,412
لو لم تترك الحوض مفتوحا
لكنت أستمتعت بليلة نوم هادئة

108
00:12:53,500 --> 00:12:56,412
لقد سبق وأخبرت الدكتورة
بأننى أغلقت الحوض كما أفعل كل ليلة

109
00:12:56,500 --> 00:12:58,456
القرش خرج بطريقة أخرى

110
00:12:59,500 --> 00:13:02,139
لماذا تنظر الي هكذا

111
00:13:02,260 --> 00:13:03,932
بمن ستثق

112
00:13:04,020 --> 00:13:06,739
انه أنا من تثق به

113
00:13:06,860 --> 00:13:09,818
هل تعلم لماذا ؟ لأنى شخص جدير بالثقة

114
00:13:15,220 --> 00:13:17,654
لماذا أرتفعت تلك الحواجز فوق الماء؟

115
00:13:19,180 --> 00:13:22,411
في الوقاع ، اذا أخذنا أرتفاع الامواج في الاعتبار
ومقاومة السد

116
00:13:23,260 --> 00:13:24,818
أريد جوابا سريعا يا رجل

117
00:13:25,740 --> 00:13:28,129
ثمان اقدام ، ربما تزيد أو تقل سنتيمترا

118
00:13:36,740 --> 00:13:40,016
المعذرة ، أنا أجعل أكواتيكا تبدو
وكأنها مستشفى للمجانين

119
00:13:40,100 --> 00:13:41,579
كلا ، ليس كذلك

120
00:13:41,660 --> 00:13:43,457
ربما

121
00:13:43,900 --> 00:13:46,016
الحقيقة ، هي كذلك هنا

122
00:13:46,900 --> 00:13:49,733
الآن معظم الموجودين هنا هم متخصصون
في عملهم

123
00:13:49,860 --> 00:13:54,297
العيش تحت الماء مثل العيش في الفضاء
يجب أن لا تقوم بأخطاء كثيرة

124
00:13:54,620 --> 00:13:56,258
بخلاف الممرات الضيقة

125
00:13:56,340 --> 00:14:00,413
لقد أشترينا حاوجز من التيتانيوم
حول البركة والأحواض

126
00:14:00,580 --> 00:14:03,538
توجد ثلاث طوابق
الطابق رقم واحد للمعيشة

127
00:14:03,620 --> 00:14:05,656
الطابق الثانى هو للمختبر وورشة العمل

128
00:14:05,780 --> 00:14:08,817
والطابق الثالث يضم معدات الهندسة
والهواء المضغوط

129
00:14:16,020 --> 00:14:17,658
مرحبا بك في أكواتكا

130
00:14:53,740 --> 00:14:55,731
هل أعطيت المصل لسمكة الجيل الثانى

131
00:14:55,820 --> 00:15:00,018
طلبت من كارتر أن يقوم بذلك
يفترض أن يكون المصل جاهزا مساء الغد

132
00:15:00,380 --> 00:15:02,530
ولكن ؟
لن نكون جاهزين

133
00:15:03,500 --> 00:15:05,331
نحن نسبق الجدول الفعلى بشهرين

134
00:15:05,460 --> 00:15:08,258
لقد حذفنا ثلاثة مراحل من التجارب الأولية

135
00:15:08,620 --> 00:15:09,939
لا خيار لنا

136
00:15:14,100 --> 00:15:16,739
الفرد منا ينتظر طوال عمره من أجل لحظة

137
00:15:18,140 --> 00:15:20,495
وفي يوم ما تأتى تلك اللحظة

138
00:15:29,500 --> 00:15:33,129
إذا ما هو بالضبط الذى يفعله مدرب القروش؟

139
00:15:33,860 --> 00:15:36,579
مثلما تسميه بالضبط

140
00:15:36,740 --> 00:15:39,049
كيف حصل وعملت في أكواتيكا؟

141
00:15:39,140 --> 00:15:40,619
أنا أحب الماء

142
00:15:40,820 --> 00:15:42,173
والأجور جيدة

143
00:15:45,540 --> 00:15:50,614
قناع الغوص ، قمت بارتدائه عندما غصت بحثا عن حطام
السفينة قرب سواحل أسبانيا

144
00:15:52,500 --> 00:15:54,013
مجرد أفعال سائح

145
00:15:56,140 --> 00:15:58,415
هل يعجبك الغوص بحثا عن
حطام السفن؟

146
00:16:01,100 --> 00:16:02,499
لا بأس به

147
00:16:02,940 --> 00:16:04,976
أفترض بأنك جيد فيه

148
00:16:06,420 --> 00:16:10,732
نحن فوق الماء
والمراوغة لا تجدى

149
00:16:13,620 --> 00:16:15,258
أنت صاحب القرار ، أليس كذلك؟

150
00:16:17,580 --> 00:16:19,172
أجل ، أنا صاحب القرار

151
00:16:20,740 --> 00:16:23,174
والرجل دائما ما يكون لديه ملف ماذا يقول؟

152
00:16:24,740 --> 00:16:27,379
قضيت سنتين في سجن ليفنورث بسبب التهريب

153
00:16:29,900 --> 00:16:31,458
كيف جمعت أموالك يا رجل؟

154
00:16:31,580 --> 00:16:34,299
أنت أول شخص ثرى في التاريخ
له سجل نظيف

155
00:16:35,380 --> 00:16:37,814
أنت تقدر سبب أهتمامى ، أليس كذلك؟

156
00:16:38,820 --> 00:16:41,288
أسمع ، نحن لدينا أتفاق هنا

157
00:16:41,900 --> 00:16:43,458
وأنا لا أخلق المشاكل

158
00:16:43,540 --> 00:16:45,610
ألتزمت بشروط تسريحي من السجن

159
00:16:46,100 --> 00:16:48,898
لا أحاول تغيير العالم ، مثلما تفعل الدكتورة

160
00:16:49,660 --> 00:16:51,855
ولا أحاول ان أحطمه كذلك

161
00:17:03,260 --> 00:17:04,978
كلنى أيها المغفل

162
00:17:07,940 --> 00:17:09,658
مرحبا بالحقير

163
00:17:15,500 --> 00:17:16,853
سمين

164
00:17:16,940 --> 00:17:18,658
لديك مؤخرة سمينة

165
00:17:19,300 --> 00:17:20,574
هل تعلم أيها الطائر؟

166
00:17:20,660 --> 00:17:23,970
أكاد أفقد صبرى ، لا تدفعنى الى نتف ريشك

167
00:17:24,060 --> 00:17:25,334
وأستبدالك بقطعه

168
00:17:25,860 --> 00:17:28,693
هذا لذيذ .أجل .هذا جيد

169
00:17:31,580 --> 00:17:32,376
بالتأكيد 

170
00:17:33,180 --> 00:17:35,774
شكل لسانك بشع , هل تعلم هذا ؟

171
00:17:41,340 --> 00:17:42,932
حان وقت الطعام 

172
00:17:54,380 --> 00:17:57,531
سأطلق القرش بعد 30 ثانيه

173
00:17:57,620 --> 00:17:59,611
سمعتك . سأذهب 

174
00:18:01,820 --> 00:18:03,412
هل أنتم جائعون؟

175
00:18:43,180 --> 00:18:45,489
دكتوره ماكالستر
لدينا مشكله هنا

176
00:18:45,580 --> 00:18:48,094
هل يمكنك أن تأتي الى الطابق السطحي

177
00:18:49,420 --> 00:18:53,129
دكتوره ماكالستر هل يمكنك أن تأتي الى الطابق العلوي , رجاء

178
00:19:34,420 --> 00:19:36,490
مفاجئا 

179
00:19:36,580 --> 00:19:38,775
عيد ميلاد سعيد 

180
00:19:43,540 --> 00:19:45,451
اللعنه . اكره هذه الاغنية

181
00:19:46,300 --> 00:19:48,734
أيعجبك اللحن هذا ؟

182
00:19:52,460 --> 00:19:56,897
شاركنا يا كارتر . يوجد الكثير من النساء على هذا السطح
ويصعب على سكوج التعامل معهن

183
00:19:56,980 --> 00:19:58,811
فوديكا قويه

184
00:19:59,460 --> 00:20:03,419
بالمناسبه , الطعام كان جيدا يا أخي

185
00:20:07,240 --> 00:20:10,277
أنت ذلك الشخص الذي علق في ......الانهيار الجليدي , صحيح؟

186
00:20:10,720 --> 00:20:11,709
أنا هو

187
00:20:11,840 --> 00:20:13,751
للرجل الاسود طرق كافيه ليموت فيها ......

188
00:20:13,920 --> 00:20:17,310
دون ان يتسلق جبالا مزعجه في مكان نائي.

189
00:20:17,400 --> 00:20:20,472
عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض
يا أخي

190
00:20:28,080 --> 00:20:29,638
عيد ميلاد سعيد ؟

191
00:20:30,880 --> 00:20:32,757
سأخبرك غدا 

192
00:20:34,360 --> 00:20:36,157
كيف هى الحياه تحت الماء؟

193
00:20:36,240 --> 00:20:39,357
الواقع أنها أقل تعقيدا 

194
00:20:39,880 --> 00:20:41,791
من العيش على السطح 

195
00:20:42,320 --> 00:20:43,878
هذا أكيد

196
00:20:44,840 --> 00:20:47,354
كان عملك جيد مع القرش الجديد من فصيله النمر اليوم
 
197
00:20:47,440 --> 00:20:50,000
يوما ما عليك ان تخبرني كيف تعلمت هذا

198
00:20:50,120 --> 00:20:53,112
يوما ما عليك ان تدعيني لشرب الجعه
وربما أوافق

199
00:20:54,400 --> 00:20:56,709
كان ذلك هو عمل بالنسبه لي يا كارتر

200
00:20:57,120 --> 00:20:59,429
لكن كما قلت "يوما ما

201
00:21:00,120 --> 00:21:04,716
القروش لا تصاب أبدا بالسرطان أو العمى
أو يظهر عليها فقدان النشاط الذهني عندما تكبر في السن

202
00:21:05,440 --> 00:21:07,112
على عكس بعض الناس الذين أعرفهم

203
00:21:08,120 --> 00:21:11,032
القروش هي أقدم المخلوقات على هذا الكوكب

204
00:21:11,160 --> 00:21:15,870
منذ أوقات كان فيها العالم بدائيا

205
00:21:18,960 --> 00:21:20,473
بأستخدام هرمون محفز ...

206
00:21:20,560 --> 00:21:24,439
زدنا حجم دماغ الانثى الى خمسة
أضعاف الحجم الطبيعي

207
00:21:24,640 --> 00:21:26,119
لافراز المزيد من البروتين

208
00:21:26,240 --> 00:21:28,549
بالضبط . البروتين الذي قد يعيد نشاط

209
00:21:28,640 --> 00:21:29,629
هذ الهرمون 

210
00:21:30,200 --> 00:21:34,876
 سيعيد نشاط خلايا دماغ البشر وهو مخزون في دماغ القرش 

211
00:21:35,040 --> 00:21:39,556
أنا مندهش حقا لأننا وصلنا الى هذه المرحله
بسرعه دون عثرات في التجارب "الجينات

212
00:21:39,920 --> 00:21:44,471
الهندسة الجينية لغرض زياده نشاط الدماغ تعتبر
مخالفه الاحكام في هارفرد للجينات

213
00:21:44,600 --> 00:21:47,114
وكذلك سياسه كيميرا

214
00:21:49,640 --> 00:21:51,676
أنها تقوم بالصيد كمجموعة

215
00:21:52,600 --> 00:21:54,352
مثل الكلاب الوحشية

216
00:21:55,960 --> 00:21:57,837
أنها تفترس  فقط فصيلتها

217
00:21:58,440 --> 00:22:00,590
أن تفسيرك خاطىء

218
00:22:01,520 --> 00:22:04,239
هذا القرش من الجيل الاول هاجم
قاربا طوله 25 قدما

219
00:22:06,600 --> 00:22:09,114
هل أخطئ في تفسير هذا ايضا ؟

220
00:22:10,320 --> 00:22:12,151
هل أبلغت فرانكلين ؟

221
00:22:14,800 --> 00:22:16,950
أنا مجرد حارس أسماك يا سيدتي

222
00:22:17,080 --> 00:22:20,709
الا أن العمل بسرعه على هذا القرش قبل
الموعد كان فكره خاطئه جدا

223
00:22:23,640 --> 00:22:25,517
هل تعجبك مهنتك ؟

224
00:22:29,040 --> 00:22:31,156
هل تهدديني يا دكتوره ؟

225
00:22:31,960 --> 00:22:32,995
لا

226
00:22:34,280 --> 00:22:38,273
ولكن أن لم ننهي تلك التجربه غدا
فجميعنا سوف يطرد من العمل

227
00:22:40,560 --> 00:22:42,835
أنت رجل طيب يا كارتير

228
00:22:43,960 --> 00:22:45,871
الا أن سجلك .....

229
00:22:53,720 --> 00:22:54,948
صحيح

230
00:23:14,440 --> 00:23:16,431
كيف حال الانسه الواثقه بنفسها؟

231
00:23:17,200 --> 00:23:19,714
أتمني ان لا تكون غبيه كما تبدو

232
00:23:20,360 --> 00:23:22,316
هل رفعت تلك السياج كما طلبت ؟

233
00:23:22,880 --> 00:23:25,758
نعم لقد فعلت . لنذهب لتناول الجعه

234
00:23:34,880 --> 00:23:36,757
نصائح الغفر الامريكيه تشمل 

235
00:23:36,880 --> 00:23:41,510
تحذير جميع المراكب جنوب السواحل
الامريكيه وغرب كاليفورنيا

236
00:23:41,600 --> 00:23:44,433
منخفض جوي أستوائي سيسبب رياح عاتيه ....

237
00:23:44,560 --> 00:23:48,394
مع أمطار شديده وأمواج ترتفع الى 30 قدما 

238
00:23:57,780 --> 00:24:01,819
أن بدأت بنفس الهراء
فسوف أضعك على قائمه الطعام الليله

239
00:24:01,980 --> 00:24:03,208
مؤخره سمينه

240
00:24:04,620 --> 00:24:05,416
هذا صحيح

241
00:24:05,500 --> 00:24:07,456
تستطيع هز رأسك كما تشاء

242
00:24:58,420 --> 00:25:00,809
مرحبا بك في مقري يا سيد فرانكلين

243
00:25:07,260 --> 00:25:08,249


244
00:25:11,220 --> 00:25:14,690
المختبر المائي , نحن وسط عاصفه أمطار هنا
مستوى الرؤيه معدوم

245
00:25:14,780 --> 00:25:17,738
لذلك أفترض فحص شاشات المراقبه
في الحوض والبحيره

246
00:25:17,820 --> 00:25:19,936
لا أعتقد بأنه يوجد رؤيه في الاسفل

247
00:25:20,020 --> 00:25:21,578
كارتير هل فهمت؟

248
00:25:25,260 --> 00:25:27,820
حسنا سأصل الى النفق

249
00:25:28,020 --> 00:25:30,534
نجحنا , القرش ترك مكانه

250
00:25:30,660 --> 00:25:33,333
لقد حددنا مكانك , الان الرؤيه شبه معدومه

251
00:25:33,660 --> 00:25:35,252
لا توجد مشكله

252
00:26:20,180 --> 00:26:22,899
منذ متى وهم متزامنين في الحركه هكذا ؟

253
00:26:29,220 --> 00:26:31,176
قولوا لى بأنني لم أره هذا

254
00:26:34,900 --> 00:26:36,379
أنهم يعرفون هذه البندقيه

255
00:26:36,500 --> 00:26:39,572
هذا مستحيل . القروش لا تسبح الى الوراء

256
00:26:39,740 --> 00:26:41,731
حاولوا تركيز نظركم
ماذا كان ذلك؟

257
00:26:47,260 --> 00:26:49,615
فقدنا الصوره من حوض الجيل الثاني

258
00:26:49,700 --> 00:26:51,258
حسنا أنتظر

259
00:27:28,340 --> 00:27:30,296
كارتر هل تسمعني ؟

260
00:27:33,300 --> 00:27:35,018
كارتر هل تسمعني ؟

261
00:27:48,300 --> 00:27:50,973
كارتر تحدث معي يا رجل هل تسمعني؟

262
00:27:56,060 --> 00:27:58,494
كفى هراء , أنت ترعب الجميع

263
00:28:23,780 --> 00:28:26,852
تم ربط مصعد النقل . لقد تمكن منها

264
00:28:42,100 --> 00:28:43,772
هل طلب أحدكم سمك ؟

265
00:29:13,100 --> 00:29:15,614
ياله من خلق الله

266
00:29:17,300 --> 00:29:18,779


267
00:29:20,420 --> 00:29:21,853


268
00:29:33,660 --> 00:29:35,093
أبدا بالمسح

269
00:29:37,820 --> 00:29:41,051
الجيل الثاني جاهز
يرسل اشارات مهمه الى محطه التحكم

270
00:29:41,580 --> 00:29:43,536
الاشارات الحيويه الى المحطه رقم واحد

271
00:29:43,780 --> 00:29:46,248
التشخيص الصوري الى المحطه رقم اثنين

272
00:30:01,900 --> 00:30:03,618
البث مباشر وبالالوان

273
00:30:03,700 --> 00:30:05,770
ضغط الدم 67 على 43

274
00:30:05,860 --> 00:30:07,657
سرعه القلب , 50 ضربه في الدقيقه

275
00:30:07,740 --> 00:30:08,968
ضمن المعدل الطبيعي

276
00:30:19,740 --> 00:30:21,617
انها نائمه كالطفل

277
00:30:47,420 --> 00:30:48,819
حلم مزعج

278
00:31:08,100 --> 00:31:09,294
وضعت في مكانها

279
00:31:09,780 --> 00:31:11,418
الاشارات الحيويه مستقره

280
00:31:47,420 --> 00:31:48,455
الحيويات؟

281
00:31:50,180 --> 00:31:50,930
مستقره

282
00:31:51,020 --> 00:31:53,739
سأستخرج نسبه 4.5 سنتيلتر مكعب

283
00:32:35,620 --> 00:32:38,578
سأحقن 2 سل مكعب من البروتين المركب

284
00:32:38,940 --> 00:32:43,058
الى الخلايا الدماغيه العصبيه الغير
نشطه لمريض الخرف المبكر

285
00:32:50,340 --> 00:32:53,810
ما تشاهدونه هنا ما يشبه
اليرق داخل القنينه

286
00:32:59,780 --> 00:33:03,011
البروتين المركب يتفاعل مع
الخلايا الدمايه العصبيه

287
00:33:08,660 --> 00:33:10,935
خلايا الدماغ تتقبل بشكل جيد

288
00:33:15,380 --> 00:33:17,371
عشاء الخلايا يتحسن

289
00:33:21,780 --> 00:33:23,099
انها تنشط

290
00:33:23,500 --> 00:33:25,058
انها تنشط
-ثانيه واحده-

291
00:33:25,260 --> 00:33:26,488
أثنان , ثلاثه

292
00:33:26,660 --> 00:33:28,730
انها مستمره بالنشاط
أربعه , خمسه , سته

293
00:33:30,020 --> 00:33:32,534
مده 60 ثانيه

294
00:33:33,060 --> 00:33:34,459
أمر مدهش

295
00:33:34,580 --> 00:33:37,299
لا يا سيدي لمده 6,560ثانيه

296
00:33:37,380 --> 00:33:40,258
ما أدهشك هو عدم فشلها

297
00:33:41,380 --> 00:33:42,733
تهانينا

298
00:33:47,660 --> 00:33:49,332
مندهش ؟
مندهش أكثر من اللازم 

299
00:33:49,420 --> 00:33:51,058
 6,560ثانيه

300
00:33:52,620 --> 00:33:54,212
والان وقد حصلت على هذا

301
00:33:54,300 --> 00:33:57,178
متى ستحصلين على حل عملى؟

302
00:33:57,260 --> 00:33:58,659
لقد قمت بالمهمه يا صاحبي

303
00:33:59,900 --> 00:34:01,174
لقد قمت بها

304
00:34:09,060 --> 00:34:10,129
!كلا

305
00:34:31,140 --> 00:34:32,778
كلا يا كارتر

306
00:34:53,820 --> 00:34:55,253
هل جننتي ؟

307
00:35:01,660 --> 00:35:04,174
البرج ، نحتاج الى أسعافات أولية
والى الاخلاء الفورى

308
00:35:04,580 --> 00:35:06,332
جميع الموجات ، نداء أستغاثة

309
00:35:06,420 --> 00:35:10,777
هنا مختبر البحوث  أكواتكا
لدينا حالة أسعاف طارئة ، أكرر

310
00:35:10,860 --> 00:35:14,853
هنا مختبر البحوث أكواتكا
لدينا حالة أسعاف طارئة

311
00:35:14,940 --> 00:35:16,293
أرجوكم ، أجيبوا

312
00:35:23,020 --> 00:35:24,612
أكس راى الفا 2-18

313
00:35:24,740 --> 00:35:26,731
نحن قادمون من منصبة جيابا النفطية

314
00:35:30,940 --> 00:35:33,408
سنحتل المركز الذى كنتي تحلم به دائما

315
00:35:33,660 --> 00:35:34,854
لقد حقنته

316
00:35:37,300 --> 00:35:38,653
أنه ينزف

317
00:35:38,740 --> 00:35:42,016
يقولون ان الفراشات الصفراء هناك كثيرة
كالغيوم ، هل تتذكر ؟

318
00:35:44,420 --> 00:35:47,696
مختبر بحوث أكواتكا هنا
اكس راى الفا 2 - 18

319
00:35:47,780 --> 00:35:50,897
نحن نشاهد مقركم ، نحن قادمون من الجهة 0-6-0

320
00:35:51,220 --> 00:35:52,494
أستملت الرسالة 2  

321
00:35:52,900 --> 00:35:54,777
أبقى معه ، وأستمرى بالتحدث معه

322
00:35:57,780 --> 00:35:58,929
لنتحرك

323
00:36:03,020 --> 00:36:06,490
أنا لست طبيبا
أستمرى على ما تقومين به

324
00:36:15,820 --> 00:36:18,015
أين الطائرة المروحية ؟ البرج ؟

325
00:36:18,420 --> 00:36:20,615
هيا يا براندا ، أين طائرتى المروحية

326
00:36:33,740 --> 00:36:35,731
فرانكلن خذ هذا الطرف

327
00:36:52,460 --> 00:36:53,973
أستمر بإرساله

328
00:36:55,460 --> 00:36:57,974
انه جاهز ، الامر بخير يا عزيزى ، تماسك

329
00:37:01,740 --> 00:37:03,492
أمسكت به ، حسنا
أخرجوه

330
00:37:03,580 --> 00:37:04,854
هيا بنا

331
00:37:17,540 --> 00:37:19,258
أحبك

332
00:37:37,460 --> 00:37:39,178
هيا بنا
أسرع

333
00:37:49,500 --> 00:37:50,899
أسرع كارتر

334
00:38:33,820 --> 00:38:35,811
توقف 2 - 18
توقف

335
00:38:59,620 --> 00:39:01,451
اللعنة ، ليس لدى صورة

336
00:39:01,580 --> 00:39:03,855
اللعنة ، ليس لدى صورة

337
00:39:04,020 --> 00:39:05,248
لا أستطيع الحصول على أي شئ

338
00:39:09,820 --> 00:39:11,333
هل تسمعنى ؟

339
00:39:11,420 --> 00:39:12,455
حصلت عليها

340
00:40:21,420 --> 00:40:23,331
سأخذه هذه الصودة

341
00:40:35,820 --> 00:40:37,492
أين هو الأن

342
00:40:37,660 --> 00:40:39,013
أين هو الان

343
00:40:40,460 --> 00:40:43,133
لقد أغلق الجهاز كله
براندا

344
00:40:44,500 --> 00:40:45,569
هل أنت موجودة ؟ ...

345
00:40:45,660 --> 00:40:47,093
لقد توقف الجهاز

346
00:40:48,740 --> 00:40:50,298
أحدكم رجاء

347
00:40:51,140 --> 00:40:52,858
ليخبرنى أحدكم ما هذا 

348
00:40:53,220 --> 00:40:54,414
رجاءا

349
00:41:39,420 --> 00:41:41,695
حسنا يا رفاق ، لنخرج

350
00:41:42,580 --> 00:41:43,695
الآن

351
00:41:44,740 --> 00:41:46,219
أذهبوا نحو الباب

352
00:41:46,820 --> 00:41:48,856
لنذهب ، لا يمكننا مساعدته

353
00:42:32,940 --> 00:42:34,692
صار الباب ملتوى 

354
00:42:40,060 --> 00:42:41,175
أفتحه 

355
00:43:02,820 --> 00:43:04,538
أدره ، أدره

356
00:43:05,060 --> 00:43:06,288
لا

357
00:43:15,260 --> 00:43:16,978
البرج ، هل تسمعنى؟

358
00:43:18,820 --> 00:43:20,378
هل يوجد أحد

359
00:43:37,420 --> 00:43:39,980
علينا ان نخرج الى السطح
ونبحث عن النجدة

360
00:43:40,180 --> 00:43:41,010
ماذا؟

361
00:43:41,180 --> 00:43:42,329
لقد غرقنا

362
00:43:43,140 --> 00:43:44,175
تبا

363
00:43:46,660 --> 00:43:48,890
لا يوجد سلم آخر من هذا المستوى

364
00:43:49,380 --> 00:43:50,415
المصعد

365
00:43:50,580 --> 00:43:53,777
المصعد يغلق أتوماتيكيا
ليمنع العمود من الامتلاء بالماء

366
00:43:54,460 --> 00:43:55,893
لايوجد طريق للأعلى

367
00:44:26,980 --> 00:44:29,016
حسنا ، حسنا

368
00:44:29,820 --> 00:44:33,733
اذا كان هذا درسا بخصوص
الشرب فقد تعلمته

369
00:44:33,980 --> 00:44:37,097
لا داعي لأن تتعادي كى تظهر 
لي جانبك الأنتقامي

370
00:44:37,220 --> 00:44:39,017
فأنا أعرف عقابك

371
00:44:39,780 --> 00:44:41,259
أنا كان الممر الثانى ناشفا

372
00:44:41,380 --> 00:44:45,453
فسنعود عبر سلم الصيانة وننزل
الى الطابق الثالث

373
00:44:45,740 --> 00:44:47,173
ونذهب الى المدخل المائى

374
00:44:47,260 --> 00:44:50,969
ثم على ظهر الغواصة أثنان في
 كل مرة ثم ننزل لكى نصعد

375
00:44:53,180 --> 00:44:55,250
حسنا ، لنذهب
هيا بنا

376
00:45:56,460 --> 00:45:57,893
يبدو ان أحد ما تمكن من النجاة

377
00:45:57,980 --> 00:46:00,414
هنا ، نحن هنا

378
00:46:05,460 --> 00:46:06,813
أيها الواعظ

379
00:46:13,060 --> 00:46:14,288
ما هذا بحق الجحيم؟

380
00:46:14,380 --> 00:46:16,211
ربما معدات في المختبر تحدث هذه الاصوات

381
00:46:16,300 --> 00:46:17,369
هل تعتقد هذا؟

382
00:46:17,500 --> 00:46:18,819
لا يمكن

383
00:46:22,100 --> 00:46:23,658
علينا أن نعبر ذلك الباب

384
00:46:24,380 --> 00:46:26,177
لننصرف

385
00:46:35,940 --> 00:46:37,134
هيا بنا

386
00:46:45,500 --> 00:46:46,774
أفتحوا الباب

387
00:46:46,900 --> 00:46:47,889
هيا,هيا

388
00:47:22,380 --> 00:47:23,699
أيها طائر

389
00:47:25,700 --> 00:47:27,133
تعالى يا طائر

390
00:47:27,340 --> 00:47:29,092
أين أنت

391
00:47:35,780 --> 00:47:37,418
أيها الحقير

392
00:47:39,180 --> 00:47:40,215
أيها طائر

393
00:47:41,980 --> 00:47:43,379
لديك مؤخرة سمينة

394
00:47:43,460 --> 00:47:44,654
أيها طائر

395
00:47:50,340 --> 00:47:52,171
هل من أحد هنا

396
00:47:54,820 --> 00:47:57,539
أيها المتهور ، دعنى أسألك سؤالا 
يفترض أن تستمر قدما 

397
00:47:57,660 --> 00:47:59,218
أنا أتحدث اليه

398
00:48:02,860 --> 00:48:05,579
هل الذى أخترق الباب كان قرشا ؟

399
00:48:06,660 --> 00:48:07,570
أعتقد ذلك

400
00:48:07,660 --> 00:48:09,218
تعتقد ذلك

401
00:48:10,500 --> 00:48:11,819
حسنا ، حسنا.حسنا

402
00:48:11,900 --> 00:48:15,449
هل أنا الغبي الوحيد هنا الذى
يعتقد ذلك غريبا ؟

403
00:48:16,940 --> 00:48:20,091
القرش يستطيع ذلك ؟
يستطيع أختراق باب من حديد

404
00:48:21,180 --> 00:48:22,772
انا لست خبيرا

405
00:48:23,660 --> 00:48:26,220
اذا أعتبرنا حجم القرش والمساحة الكافية للحركة

406
00:48:27,300 --> 00:48:30,929
قد تستطيع أن تحقق قوة دفع
تعادل 2 طن لك ضربة

407
00:48:32,060 --> 00:48:34,176
حسب رأيي ، نعم

408
00:48:34,340 --> 00:48:36,934
أن كانت تريد الدخول ستقوم بذلك

409
00:48:37,180 --> 00:48:38,852
وهذه القروش

410
00:48:39,260 --> 00:48:42,775
لا تقوم بتحطيم الابواب
لمجرد الاستمتاع

411
00:48:42,860 --> 00:48:44,452
أنها تريد قتلنا

412
00:48:46,100 --> 00:48:48,694
من الواضح أننا لا نعلم
ماذا يفعلون بعد

413
00:48:53,420 --> 00:48:56,253
ماذا فعلتم بهذه القروش

414
00:48:59,100 --> 00:49:03,776
لم تكن أدمغتهم تستوعب الكميات الكافية
من البروتين المركب

415
00:49:06,700 --> 00:49:09,214
ولهذا قمنا بمخالفة القوانين
بجامعة هارفرد

416
00:49:12,060 --> 00:49:14,972
جم وأنا أستخدمنا المعالجة الجينية
لزيادة كتلة دماغها

417
00:49:15,060 --> 00:49:17,210
الدماغ الاكبر يعنى كمية
بروتين أكبر

418
00:49:18,260 --> 00:49:21,013
وكأعراض جانبية للأمر
أصبحت القروش اكثر ذكاءا

419
00:49:24,340 --> 00:49:26,535
أيتها السافلة الغبية

420
00:49:34,220 --> 00:49:36,450
لم أكن أريد أن يحدث هذا

421
00:49:37,620 --> 00:49:41,898
ولكن بهذا البحث ، نستطيع عميلا
أن نقضى على مرض تلف المخ

422
00:49:42,580 --> 00:49:45,378
فكروا بالاجيال التى يمكن أنقاذها

423
00:49:45,460 --> 00:49:50,090
ما حجم الاخطار التى ستخلقينها كى تدركين
كم كنت متهورة وغير عقلانية بتصرفاتك ؟

424
00:49:53,700 --> 00:49:55,691
أنت لا تفهم

425
00:49:56,380 --> 00:49:57,938
لا أفهم

426
00:49:58,980 --> 00:50:02,893
كارتر الغبي لا يستطيع أن يفهم

427
00:50:05,260 --> 00:50:06,932
بأنك قد أستغليتينا

428
00:50:08,580 --> 00:50:11,458
بأردت شخصا يعمل هنا دون أن يثير
ضجة بسبب سوابقه

429
00:50:11,740 --> 00:50:14,015
شخصا لا يسأل أسئلة كثيرة

430
00:50:14,500 --> 00:50:16,092
لكى لا يفقد عمله

431
00:50:16,180 --> 00:50:17,852
أنت لا تفهم فائدة عملنا هنا

432
00:50:17,940 --> 00:50:21,330
لقد أستغليتي حيوان بدائى مفترس
وأعطيناه مزيدا من الوحشية والعزم

433
00:50:21,420 --> 00:50:25,095
لقد جعلت البشر في أسفل السلسلة الغذائية

434
00:50:25,860 --> 00:50:28,374
وهذا ليس تطورا علميا حسبما أعتقد

435
00:50:32,060 --> 00:50:33,459
الناس الذين سينقذون

436
00:50:33,580 --> 00:50:35,536
جيم ؟ براندا ؟

437
00:50:37,340 --> 00:50:38,455
نحن

438
00:50:40,580 --> 00:50:42,252
حسنا يا جماعة

439
00:50:42,420 --> 00:50:45,332
هذه القروش تفكر بشكل قاس و واضح

440
00:50:46,700 --> 00:50:48,497
هذا هو اللغز

441
00:50:48,980 --> 00:50:51,050
بماذا يفكر قرش وزنه ثمانية الآف رطل

442
00:50:51,180 --> 00:50:55,298
بدماغ بحجم محرك 8 اسطوانات وله طبيعة
الافتراس الحيوانية

443
00:50:56,860 --> 00:50:59,499
لن أنتظر هنا لكى اعرف

444
00:51:00,060 --> 00:51:01,937
هل أدركتم ماذا حصل

445
00:51:02,020 --> 00:51:05,649
لقد عبثت مع القروش
والآن القروش تعبث معنا

446
00:51:24,060 --> 00:51:25,937
أخرجنى من هنا ، أرجوك

447
00:52:34,220 --> 00:52:37,212
ماذا لو ان القروش أخترقت السياج
وذهبت الى المحيط

448
00:52:37,300 --> 00:52:40,178
غير مهم ، السياج من جهة المحيط
مصنوعة من التيتانيوم

449
00:52:40,260 --> 00:52:42,569
وهو مرن جدا
يعمل مثل الشبكة

450
00:52:42,660 --> 00:52:46,016
لنذهب الى الغواصة
وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى

451
00:53:59,980 --> 00:54:01,538
لا تأكلنى أيها المغفل

452
00:54:05,980 --> 00:54:07,208
أنتبهى الآن

453
00:54:07,900 --> 00:54:09,891
تعال أيها الطير ، تعال

454
00:54:11,260 --> 00:54:12,409
أرجوك يا عزيزى

455
00:54:12,500 --> 00:54:13,330
أيها الحقير

456
00:54:13,420 --> 00:54:15,411
أنظر كيف يبتسم أبوك

457
00:54:16,740 --> 00:54:17,695
تعال هنا

458
00:54:17,780 --> 00:54:19,975
أجلب مؤخرتك الى هنا

459
00:54:54,300 --> 00:54:56,575
هل هو أنفجار الذى سبب ذلك ؟
كلا

460
00:54:56,860 --> 00:55:01,456
لا يمكن لشئ أن ينفجر بهذه
القوة ويهز الغواصة

461
00:55:02,540 --> 00:55:04,417
مهما يكن فهى خردة الآن

462
00:55:04,980 --> 00:55:09,053
يمكننا أن نغوص ونرى
من يستطيع النجاح بالوصول للأعلى

463
00:55:13,820 --> 00:55:16,778
أليست هذه هي الروح المعنوية في أكواتيكا
يا دكتورة سوزى

464
00:55:17,340 --> 00:55:19,410
الغوص فقط

465
00:55:22,020 --> 00:55:24,250
يمكنك أن تكونى الأولى لتصبحى المثل

466
00:55:24,340 --> 00:55:25,932
كان أفضل أصدقائى يا جانيس

467
00:55:26,060 --> 00:55:27,334
أن لن أنزل في الماء

468
00:55:27,420 --> 00:55:30,173
أبدا يا رجل ! القروش في الاسفل
أسمع

469
00:55:30,460 --> 00:55:34,533
ألبس البذله ، أنها تساعد
في معادلة حرارة الجسم

470
00:55:34,700 --> 00:55:37,373
و اذا لم تكن عندكم فكرة أفضل

471
00:55:37,460 --> 00:55:39,291
فسوف نقوم بالسباحة للخروج من هنا

472
00:55:59,540 --> 00:56:01,929
لا يمكن لهذا أن يحدث

473
00:56:26,580 --> 00:56:29,048
أنا لست دانيل عندما واجه الأسد

474
00:56:34,660 --> 00:56:37,049
أقدر سخريتك منى

475
00:56:37,460 --> 00:56:39,337
طباخ يموت في فرنه "

476
00:56:41,180 --> 00:56:43,853
عندى خطط أخرى

477
00:57:23,600 --> 00:57:25,158
أنت أكلت طائري

478
00:57:37,080 --> 00:57:38,229
هل كان ذلك من السطح؟

479
00:57:38,320 --> 00:57:41,039
كلا ، الاهتزازت عميقة جدا
كان ذلك من الداخل

480
00:57:51,200 --> 00:57:52,679
 لو كنت مكانك لما أقترب كثيرا

481
00:57:52,840 --> 00:57:54,796
مجرد أقتراح

482
00:57:54,880 --> 00:57:57,314
المياه معتمة
قد نستطيع أن نفعلها

483
00:57:57,680 --> 00:57:59,955
مسحيل ، لن ننجح

484
00:58:03,120 --> 00:58:05,031
أنها مسافر 230 قدم

485
00:58:05,360 --> 00:58:08,636
من قاع البحيرة حتى سطحها

486
00:58:09,120 --> 00:58:11,839
معدل سباحة الانسان قدمين في الثانية

487
00:58:11,960 --> 00:58:14,793
ومعدل سباحة القرش 50 قدم في الثانية

488
00:58:15,120 --> 00:58:17,998
لا يمكن ان أنزل في هذا الحوض

489
00:58:18,400 --> 00:58:21,437
ما لدينا هنا هو سلم الصيانة

490
00:58:21,560 --> 00:58:23,437
يؤدى الى السطح

491
00:58:24,520 --> 00:58:26,988
أحبك يا سكوج ،أحبك حقا

492
00:58:27,680 --> 00:58:29,113
لماذا أعتقد بأن هناك شئ
في هذه الخطة

493
00:58:30,640 --> 00:58:33,473
ولكننا لا نعرف حالة السطح

494
00:58:33,640 --> 00:58:35,153
هذا المصعد محكم الهواء

495
00:58:35,240 --> 00:58:38,357
ولكن ماذا أن صدع أنفجار المصعد عند مستوى السطح

496
00:58:38,440 --> 00:58:41,079
لن يكون لدينا ضعط كافيا للأبقاء على
التوازن في حوض الماء

497
00:58:41,160 --> 00:58:44,914
واذا لم يتوازن الحوض فملايين الأطنان
ستتدفق الينا من المحيط

498
00:58:45,640 --> 00:58:47,710
عندها ستتحطم المنشآة بكاملها

499
00:58:48,840 --> 00:58:50,717
الأفضل أن نجرب مع القروش

500
00:58:50,840 --> 00:58:53,229
أتريدين السباحة مع قروشك تفضلي أذهبي

501
00:58:53,320 --> 00:58:55,709
أنا سأفتح الباب وسأهرب من هنا

502
00:58:55,800 --> 00:58:58,234
ماذا تفعل بحق الجحيم
أنا لا اعمل عندك الآن

503
00:58:58,600 --> 00:59:00,431
أنا لست مرغما على تلقى الاوامر منك
كفى

504
00:59:00,720 --> 00:59:03,234
هذا يكفى الآن من كليكما

505
00:59:07,160 --> 00:59:09,037
أتعتقدون أن الماء يتحرك بسرعة؟

506
00:59:09,240 --> 00:59:12,596
عليكم مشاهدة الجليد أنه يتحرك
وكأن لديه عقل

507
00:59:13,800 --> 00:59:17,634
وكأنه يدرك , لقد دمر العالم مره
أنه يجد لذه في القتل

508
00:59:20,160 --> 00:59:22,196
عندما جاء الانهيار الجليدى

509
00:59:22,280 --> 00:59:24,669
أستغرقنا أسبوعا للخروج منه

510
00:59:25,560 --> 00:59:28,518
وفي مرحله ما فقدنا الامل

511
00:59:30,320 --> 00:59:33,312
وأنقلبنا ضد بعضنا البعض

512
00:59:34,520 --> 00:59:35,953
أتذكر فقط...

513
00:59:36,280 --> 00:59:38,874
بأن سبعه منا نجو من هذا الانهيار

514
00:59:39,960 --> 00:59:42,110
وخمسه جرى أنقاذهم

515
00:59:46,480 --> 00:59:49,916
أقسمنا حينها وأنا الان أنقضه

516
00:59:50,440 --> 00:59:53,955
بأن الثلج تسبب في قتل شخصين

517
00:59:54,400 --> 00:59:55,753
ولكنه لم يكن

518
00:59:56,680 --> 00:59:58,477
الطبيعه يمكن ان تكون أيضا قاتله

519
00:59:59,680 --> 01:00:02,240
الا أنها لا تقارن مع الانسان

520
01:00:04,800 --> 01:00:09,396
الأن شاهدتم كيف أن الامور تتطور
وبسرعه الى هذا الاتجاه

521
01:00:09,560 --> 01:00:12,028
ويمكن ان تكون أكثر سوءا

522
01:00:12,120 --> 01:00:16,159
لذا سوف لن نتشاجر بعد الان 

523
01:00:16,560 --> 01:00:20,678
علينا ان نتماسك وسنجد طريقه للخروج من هنا

524
01:00:22,080 --> 01:00:24,435
أولا سنقوم بأغلاق هذا الحوض

525
01:00:38,880 --> 01:00:40,393
يا ألهى

526
01:00:53,880 --> 01:00:55,393
لقد أكله

527
01:00:56,280 --> 01:00:58,077
لقد أكله  

528
01:00:59,400 --> 01:01:00,958
لن أتحرك من هنا

529
01:01:01,280 --> 01:01:03,396
لن أتحرك من هنا النجده ستصل

530
01:01:03,480 --> 01:01:06,278
وسيأتون لانقاذنا وسنكون بخير

531
01:01:07,320 --> 01:01:09,072
كلا لن أتحرك من هنا

532
01:01:09,640 --> 01:01:13,997
أسمع يا توم ما هي طاقه تحمل أكواتكا

533
01:01:14,800 --> 01:01:15,915
ثلاثة ألاف طن

534
01:01:16,000 --> 01:01:19,993
ماذا يحدث لو زادت عن 3200 من الماء على هذا المعدل؟

535
01:01:23,280 --> 01:01:27,432
الدعامات المسانده ستنهار أولآ
قوه تحملها حوالى 7 اطنان

536
01:01:27,680 --> 01:01:29,716
لذلك ستتكسر كأنها عيدان تنظيف اسنان

537
01:01:29,880 --> 01:01:33,316
الجدران ستنهار فهى لا تتحمل
أكثر من 10 من الاطنان من الضغط

538
01:01:42,480 --> 01:01:44,277
أتريد أن تبقى هنا لتشاهد ذلك ؟

539
01:01:51,520 --> 01:01:52,748
بالتأكيد لا

540
01:01:56,920 --> 01:01:59,229
أنها لحظه الحقيقه مره اخرى

541
01:02:14,160 --> 01:02:15,832
هيا ! هيا 

542
01:03:07,400 --> 01:03:08,515
أمسكتك

543
01:03:13,840 --> 01:03:15,432
انه يحترق

544
01:03:25,760 --> 01:03:27,352
المصعد يسد  طريق الصعود

545
01:03:27,440 --> 01:03:30,557
لو أستطعنا الوصول الى المستوى الاول
يمكننا أستخدام السلالم للخروج

546
01:04:07,080 --> 01:04:08,479
لنخرج من هنا

547
01:04:08,640 --> 01:04:10,153
هيا ! هيا

548
01:04:13,360 --> 01:04:14,839
ماذا تفعل ؟

549
01:04:14,920 --> 01:04:17,957
لو أخترقت القروش ذلك الباب فان الماء
سيأتي بها الى هنا مباشره

550
01:04:18,040 --> 01:04:21,350
 سيغمره الماء المستوى الثاني جزئيا
لو استطعت فتح ذلك الباب ...

551
01:04:21,440 --> 01:04:24,557
فأن الماء سيتدفق الى هنا
وهذا سيعطينا بعض الوقت للهرب

552
01:04:27,200 --> 01:04:29,111
أنت عظيم. حقا عظيم

553
01:04:29,400 --> 01:04:32,551
ماذا عظيم؟
أنت عظيم في شجاعتك

554
01:04:33,040 --> 01:04:34,473
كن حذرا

555
01:04:43,640 --> 01:04:44,675
هيا بنا

556
01:06:27,760 --> 01:06:29,159
جان أبقى في مكانك

557
01:06:36,800 --> 01:06:38,313
أخرجني من هنا يا كارتر

558
01:06:38,400 --> 01:06:39,992
لا أريد أن أموت

559
01:06:40,120 --> 01:06:42,031
أمسكي يدي هيا

560
01:06:43,600 --> 01:06:44,874
لا أستطيع

561
01:06:45,160 --> 01:06:46,434
لا أستطيع أن أصل

562
01:06:49,040 --> 01:06:50,678
أمسكي يدي
لا أستطيع ان أصل

563
01:07:39,920 --> 01:07:41,990
هل يمكنك أن تصل الى هذا الباب ؟

564
01:07:45,720 --> 01:07:46,994
أنه مرتفع جدا

565
01:07:48,160 --> 01:07:49,593
أنه مرتفع جدا

566
01:08:10,880 --> 01:08:13,110
القروش ربما وصلت الى هذا الطابق أيضا

567
01:08:47,840 --> 01:08:50,752
أمرا جيد وصولكم الى هذا الجانب
الجانب الاخر ملئ بالماء

568
01:08:50,840 --> 01:08:53,638
لم نخطط لذلك بالضبط
لم يكن أمامنا اختيار

569
01:08:53,840 --> 01:08:55,637
هل أنتم فقط الناجون ؟

570
01:09:02,200 --> 01:09:03,519
لقد نجحنا 

571
01:09:03,600 --> 01:09:06,717
نحن في الطابق الاول يمكننا أن
نستخدم سلم الخروج الى السطح 

572
01:09:06,920 --> 01:09:09,036
تلك السلالم غرقت. ثقوا بي فأنا أعلم

573
01:09:09,120 --> 01:09:10,269
هل أنت متأكد ؟

574
01:09:11,720 --> 01:09:14,188
أمنحنا فرصه يارب ألا تستطيع ؟

575
01:09:26,320 --> 01:09:27,833
أنه دائما يجيب الدعاء

576
01:09:28,840 --> 01:09:31,877
وأحيانا الجواب الذي تحصل
عليه ليس الجواب الذي تريده

577
01:09:36,200 --> 01:09:38,395
نحن على بعد 60 قدما من السطح

578
01:09:39,160 --> 01:09:42,470
يوجد مخرج طوارئ 
في هذا الطابق , صحيح ؟

579
01:09:43,000 --> 01:09:45,434
في هذا الطابق يوجد مضخات
ترشيح لمياه الاعاصير

580
01:09:46,560 --> 01:09:50,314
لو حولنا تشغيل المولدات الاحتياطيه
نستطيع تفريغ مياه طريق السلم

581
01:09:51,560 --> 01:09:52,754
هل أنت متأكد ؟

582
01:09:53,000 --> 01:09:54,558
بمن ستثق ؟

583
01:09:58,000 --> 01:09:59,558
أنت
هذا صحيح

584
01:09:59,720 --> 01:10:01,153
تثق بي

585
01:10:11,320 --> 01:10:13,709
هل تعلم خططنا لنلعب القمار هنا ليله غد

586
01:10:14,080 --> 01:10:17,550
كانت تجازف في اللعب من أجل الفوز

587
01:10:17,640 --> 01:10:19,073
أحلام كبيره

588
01:10:25,960 --> 01:10:28,679
حتى في الموت: هناك معايير

589
01:10:30,600 --> 01:10:34,673
جان.. كانت تتمتع بالصحه
يوجد شئ هنا كان يعمل بالبطاريه

590
01:10:38,100 --> 01:10:40,694
رائع
أين يمكن لفتاه ان تحتفظ به

591
01:10:42,060 --> 01:10:43,015
أشيائها ؟

592
01:10:43,100 --> 01:10:44,215
ماذا دهاك ؟

593
01:10:52,060 --> 01:10:54,335
جلدي بدأ ينزف

594
01:10:54,740 --> 01:10:56,970
القروش تشم الدم

595
01:10:58,300 --> 01:10:59,733
هذا سيغطي رائحه الدم

596
01:10:59,820 --> 01:11:02,288
أسمع يا كارتر أن ما قلته لى بالاسفل

597
01:11:03,700 --> 01:11:05,452
ربما أنت على حق

598
01:11:06,900 --> 01:11:08,697
كل ما قمت به ...

599
01:11:10,700 --> 01:11:13,294
كل ما قمت به ...
ما كان ليحدث بدونك

600
01:11:13,860 --> 01:11:17,455
أعرف ذلك يا سوزان تلك هي المشكله

601
01:11:19,740 --> 01:11:21,139
الرابعة فجرا

602
01:11:21,700 --> 01:11:22,928
أعلم

603
01:11:23,020 --> 01:11:25,170
ليله واحده كانها أسبوع كامل

604
01:11:26,260 --> 01:11:27,534
النسبية

605
01:11:28,020 --> 01:11:29,373
ماذا تعني ؟

606
01:11:29,460 --> 01:11:31,690
نظريه أينشتاين النسبية

607
01:11:32,260 --> 01:11:35,616
أمسك بمقلاه حاره ؟ الثانيه تبدو ساعة

608
01:11:36,060 --> 01:11:38,335
أما لو وضعتك يدك على امرأه جميله

609
01:11:38,540 --> 01:11:40,735
الساعه تمر كأنها ثانية

610
01:11:40,900 --> 01:11:42,652
كل شيء نسبي

611
01:11:47,920 --> 01:11:52,357
قضيت أربع سنوات في جامعه كاليفورنيا
وهذا أفضل تعريف فيزيائي سمعته

612
01:11:55,280 --> 01:11:56,508
أنه يعمل

613
01:11:58,080 --> 01:11:59,752
حسنا أبق مع الدكتوره

614
01:11:59,840 --> 01:12:02,434
وترشيح ممر السلم

615
01:12:02,560 --> 01:12:04,391


616
01:12:07,960 --> 01:12:09,678
أيها الواعظ
ماذا؟

617
01:12:11,720 --> 01:12:13,790
هلا أغلقت بذتي رجاء؟

618
01:12:46,960 --> 01:12:49,428
قتلنا قرشا وبقى اثنان 

619
01:12:49,520 --> 01:12:52,717
وها أنت والدكتوره تقومان بالمضاجعة في الحمام

620
01:12:52,840 --> 01:12:55,354
يوجد دواء لمعالجة هوسك الجنسي

621
01:13:05,520 --> 01:13:09,308
يجب أن أحضر بعض الاشياء من قسمي
معلومات الابحاث

622
01:13:09,760 --> 01:13:11,557
الاختبارات نجحت

623
01:13:12,320 --> 01:13:16,108
الموت يحيط بنا وأنت تجازفين
من أجل بعض الارقام 

624
01:13:17,920 --> 01:13:22,391
من دون تلك المعلومات , موت هؤلاء الاشخاص ليس
فقط بمأساه , بل عديم الجدوى أيضا

625
01:13:22,720 --> 01:13:24,950
الموت دائما عديم الجدوى يا دكتوره

626
01:13:36,480 --> 01:13:37,913
ها هو

627
01:13:43,400 --> 01:13:45,391
أبقى هنا سأرجع حالا

628
01:14:57,760 --> 01:14:59,193
ماذا يجري ؟

629
01:14:59,640 --> 01:15:01,676
ماذا يحدث بحق الجحيم؟ما هذا؟

630
01:15:01,760 --> 01:15:03,034
لا بأس 

631
01:15:03,360 --> 01:15:05,396
ما هذا؟
نحن بخير

632
01:15:05,480 --> 01:15:07,869
ماذا يحدث ؟
لا بأس

633
01:15:11,280 --> 01:15:13,555
أعتقدت أنك سترجع من أجلى

634
01:15:13,840 --> 01:15:16,673
واحده من شاشات الكمبيوتر تعيق لوحه التحكم

635
01:15:16,880 --> 01:15:18,871
أترغب في مساعدتي برفعها ؟

636
01:15:20,000 --> 01:15:22,389
من الأفضل أن نقوم بكل شيء سويا

637
01:15:24,080 --> 01:15:25,115
معا, حسنا

638
01:15:39,040 --> 01:15:39,836
مرحبا

639
01:15:41,240 --> 01:15:43,470
أسمي شيرمان دادلى

640
01:15:44,080 --> 01:15:47,914
واذا عثرتم على هذا الشريط فأنا لم أنجوه
هذه رسالتي

641
01:15:48,920 --> 01:15:52,276
لقد أحببت شرب الكحول

642
01:15:54,160 --> 01:15:57,630
بذلت جهدي لكي أكون زوجا طيبا وأبا

643
01:15:58,600 --> 01:16:00,352
ولم أستطع ذلك ابدا

644
01:16:01,400 --> 01:16:03,675
لا أدري ماذا أقول لكم ؟

645
01:16:05,000 --> 01:16:07,389
أي أثر عندي أتركه ورائي ؟

646
01:16:13,160 --> 01:16:16,436
سنبدأ بالجعه المثاليه
التي تحضر من بيضتين وليس ثلاثه

647
01:16:16,520 --> 01:16:19,557
الهواة غالبا ما يضيفون
الحليب لتكثيفها وهذا خطئا

648
01:18:54,760 --> 01:18:56,034
كارتر تعال

649
01:19:27,520 --> 01:19:29,317
أمسكت بك تعال

650
01:19:45,600 --> 01:19:47,192
اللعنه عليك يا سكوجن

651
01:19:57,680 --> 01:19:59,113
أين سوزان

652
01:20:01,640 --> 01:20:02,629
لقد أنتهيت

653
01:20:02,720 --> 01:20:06,190
السود لا ينجحون في مواقف مثل هذه أبدا

654
01:24:09,240 --> 01:24:10,593
هل نجحتم ؟

655
01:24:10,680 --> 01:24:12,079
أين سكوجن ؟

656
01:24:15,040 --> 01:24:17,759
يؤسفني أن أقاطع لحظات الألفة

657
01:24:17,840 --> 01:24:19,592
ولكن هل يمكننا أن نرحل من هنا ؟

658
01:24:31,700 --> 01:24:33,577
أهذا الطريق الوحيد ؟
المخارج فاضت

659
01:24:33,700 --> 01:24:37,090
والمكان يغرق من هذا
الطريق او لا يوجد طريق
 

660
01:24:38,020 --> 01:24:40,329
يمكن ان تعطينا الاخبار
الجيده في أي وقت الان

661
01:24:40,580 --> 01:24:44,050
القروش تنجذب للمياه الممخوضه
بالالوان الساطعه

662
01:24:44,380 --> 01:24:46,814
محتوى قناني طفايات الحريق قد
يسعادها على هذا

663
01:24:48,140 --> 01:24:49,539
وماذا عنا ؟

664
01:24:49,620 --> 01:24:53,215
سترة النجاة سوف ترفعك بسرعه فائقه
ورئتيك ستنفجر كالبالون

665
01:24:54,540 --> 01:24:56,531
لم تكن صبيا مرحا أيام المدرسة

666
01:24:56,660 --> 01:24:58,412
لم أذهب الى المدرسة

667
01:24:59,380 --> 01:25:01,769
ما المسافة الى السطح؟
ستون قدما 

668
01:25:01,860 --> 01:25:02,895
ليس بالامر الصعب

669
01:25:02,980 --> 01:25:06,416
أزفروا وأنتم تصعدون
ثم أخرجو من الماء بسرعة

670
01:25:08,620 --> 01:25:11,817
يجب أن أوازن الضغط قبل أن ندع الماء يتخلله

671
01:25:12,780 --> 01:25:15,135
يجب أن أملئه الغرفه بالماء

672
01:25:15,980 --> 01:25:18,255
ستأخذ بضعة ثواني

673
01:25:19,140 --> 01:25:20,573
هل أنتم جاهزون ؟

674
01:25:22,660 --> 01:25:23,649
كلا

675
01:25:24,580 --> 01:25:25,615
ليس بعد

676
01:25:45,400 --> 01:25:48,119
أجل رغم أنني أسير في وادي الموت 

677
01:25:48,200 --> 01:25:49,679
فلن أخاف البشر

678
01:25:49,760 --> 01:25:51,159
لانك معي يا الله

679
01:25:51,240 --> 01:25:53,549
عصاك وعكازك يواسياني

680
01:25:53,680 --> 01:25:57,832
بالتأكيد الخير والرحمه سيكونان
معي طوال أيام عمري..

681
01:25:58,120 --> 01:25:59,997
لانني أحمل أكبر عصا

682
01:26:00,080 --> 01:26:02,594
وأنا أبن عاهرة في الوادي

683
01:26:02,680 --> 01:26:05,752
قرشان ماتا , يارب بقيت سمكة ملعونة واحده

684
01:26:05,840 --> 01:26:07,239
هل تستطيعون أن تقولوا أمين؟

685
01:26:07,320 --> 01:26:08,116
آمين

686
01:26:08,200 --> 01:26:10,430
لم أسمعكم
آمين

687
01:26:11,320 --> 01:26:12,548
قولوا آمين مره خرى

688
01:26:12,680 --> 01:26:14,591
أبق معنا يا ألهى
أمين

689
01:26:17,560 --> 01:26:19,790
حسنا جهزوا أنفسكم عند الرقم 3

690
01:26:20,040 --> 01:26:22,076
واحد ! اثنان ! ثلاثه

691
01:27:54,280 --> 01:27:55,474
أسبحي 

692
01:28:31,960 --> 01:28:33,234
يا ألهى

693
01:29:17,560 --> 01:29:19,391
أنه الشيطان 

694
01:29:30,280 --> 01:29:32,874
سيكون بخير لو خرجنا من هنا

695
01:29:45,440 --> 01:29:46,873
أبن العاهرة

696
01:29:47,280 --> 01:29:48,235
ماذا؟

697
01:29:48,440 --> 01:29:52,638
هذه الحواجز نهايتها من التيتانيوم تحت الماء
ألا أن أعلاها مجرد حديد صلب

698
01:29:54,920 --> 01:29:57,832
أنها توجهنا حيثما تريد

699
01:29:58,920 --> 01:30:01,150
تستخدمنا من أجل أغراق أكواتكا

700
01:30:03,280 --> 01:30:04,759
يا ألهى

701
01:30:05,560 --> 01:30:07,278
ذلك جواب اللغز

702
01:30:07,360 --> 01:30:10,193
لأن هذا ما يفكر به قرش وزنه  800 رطل

703
01:30:11,440 --> 01:30:12,953
يفكر بالحرية

704
01:30:14,760 --> 01:30:16,796
يفكر بالبحر الازرق العميق

705
01:30:19,640 --> 01:30:21,358
يجب أن نقتلها

706
01:30:23,560 --> 01:30:26,836
هذا أول شيء ذكي تقولينه هذا اليوم

707
01:30:31,200 --> 01:30:32,394
لنقوم بذلك

708
01:30:51,200 --> 01:30:52,679
هيا

709
01:31:02,680 --> 01:31:06,275
يجب أن نستخرج ما يعدل أصبعين ونصف
من البارود من أصابع التنوير هذه

710
01:31:11,600 --> 01:31:14,160
من هنا يمكنك أن تشاهديني وأنا أرمي عليه السهم

711
01:31:14,240 --> 01:31:16,834
وعندما أقوم بذلك , عليك أن تأخذي  هذه النهايه من السلك

712
01:31:16,920 --> 01:31:19,593
و توصلي المقبض الى القطب الموجب في بطاريه القارب

713
01:31:19,720 --> 01:31:21,039
وهكذا ينفجر

714
01:31:58,320 --> 01:32:00,436
اللعنة لا أستطيع أصابتها

715
01:32:00,720 --> 01:32:02,472
انها بعيده جدا

716
01:32:04,240 --> 01:32:06,231
أنا أعرف كيف أتمكن منها

717
01:32:06,560 --> 01:32:07,629
كيف ؟

718
01:32:10,000 --> 01:32:10,955
سوف أكون أنا الطعم

719
01:32:24,800 --> 01:32:27,314
قد تكون أذكي حيوان في العالم

720
01:32:27,440 --> 01:32:29,829
ألا أنها لا تزال حيوانا

721
01:32:31,320 --> 01:32:32,673
تعالى الى أمك

722
01:32:46,040 --> 01:32:47,189
لا

723
01:32:51,320 --> 01:32:52,594
سوزان لا تفعلى هذا

724
01:33:08,240 --> 01:33:09,832
أخرجي من الماء

725
01:35:07,680 --> 01:35:09,113
لا بأس يارب

726
01:35:09,200 --> 01:35:10,792
أطلق عليها هيا

727
01:35:10,880 --> 01:35:12,438
هذا من أجل سكوغنز

728
01:35:12,520 --> 01:35:13,589
أطلق

729
01:35:20,400 --> 01:35:21,594
اللعنة

730
01:35:26,880 --> 01:35:29,075
أنسفه هيا , انسفه

731
01:35:29,480 --> 01:35:30,708
البطاريه

732
01:35:30,840 --> 01:35:32,068
انسفه

733
01:35:36,040 --> 01:35:37,553
أفعل ذلك

734
01:36:40,200 --> 01:36:41,918
أريد صحن سمك

735
01:37:06,960 --> 01:37:08,552
هدفك قرش بطول 45 قدما

736
01:37:08,760 --> 01:37:10,398
ومع هذا أصبتني

737
01:37:10,720 --> 01:37:11,755
رائع

738
01:37:12,640 --> 01:37:15,632
كان يمكن أن يكون الحال اسوأ
بأن أتركه يأكلك

739
01:37:23,640 --> 01:37:25,631
كارتر نحن نغرق أليس كذلك ؟

740
01:37:26,160 --> 01:37:27,388
نعم

741
01:37:28,120 --> 01:37:30,111
دعني أسألك

742
01:37:31,440 --> 01:37:33,749
هل أنت متأكد بأنها كانت ثلاثة قروش فقط ؟
أجل

743
01:37:34,160 --> 01:37:35,195
نعم

744
01:37:45,080 --> 01:37:46,877
هذا أفضل

745
01:37:55,680 --> 01:37:57,716
ها قد جاءت نوبة العاملون التاليه

746
01:37:58,600 --> 01:38:00,192
دعني أخبرك يا رجل

747
01:38:00,480 --> 01:38:02,232
لقد تركت هذا العمل

748
01:38:06,240 --> 01:38:08,435
دعني أرجع الى حانتي الفقيره

749
01:38:08,960 --> 01:38:10,234
آمين

750
01:38:11,960 --> 01:38:22,234
Black List

