1
00:01:02,633 --> 00:01:03,771
آسفة

2
00:01:04,190 --> 00:01:07,439
(فيلم من إخراج (شيرين دعيبس{\pos(120,220)}{\fad(1000,1000)}

3
00:01:14,984 --> 00:01:17,099
أراكَ غداً -
أراكَ غداً -

4
00:05:06,786 --> 00:05:08,824
"أنا برلينيّ"

5
00:06:06,726 --> 00:06:08,886
لم تخبرني بتاتاً{\pos(192,220)}

6
00:06:34,012 --> 00:06:35,364
حسناً

7
00:11:33,523 --> 00:11:35,093
الهويّات{\pos(192,220)}

8
00:12:56,839 --> 00:13:01,679
"مررتُ بهذه التجربة سابقاً"

9
00:16:34,082 --> 00:16:35,532
مع السلامة

10
00:16:35,533 --> 00:16:38,970
أحبّكما، أحبّكما -
أحبّكما -

11
00:16:42,377 --> 00:16:45,141
مع السلامة، مع السلامة

12
00:17:35,345 --> 00:17:38,814
ما جنسيّتكما؟ -
ليست لنا جنسيّة -

13
00:17:39,017 --> 00:17:41,427
ليست لكما جنسيّة؟

14
00:17:41,628 --> 00:17:45,265
أي أنّه لا وطن لكما؟ -
صحيح -

15
00:17:45,431 --> 00:17:52,170
من أي بلد أنتما؟ (إسرائيل)؟ -
لا، لا، إنّها الأراضي الفلسطينيّة -

16
00:17:58,476 --> 00:18:04,092
"مهنتكِ؟" -
نعم، إنّها "محتلّة" منذ 40 عاماً -

17
00:18:04,093 --> 00:18:07,506
لا، ما مهنتكِ؟

18
00:18:08,868 --> 00:18:14,652
ما عملكِ يا سيّدتي؟ -
نعم، كنتُ أعمل في المجال المصرفيّ -

19
00:18:16,454 --> 00:18:19,817
أهذا ابنكِ؟ -
(نعم، (فادي -

20
00:18:21,176 --> 00:18:25,175
أيسافر زوجكِ معكِ؟ -
لا، نحن مطلّقان -

21
00:18:25,276 --> 00:18:28,003
زوجي ليس رجلاً صالحاً

22
00:18:46,470 --> 00:18:48,211
سيّدتي؟

23
00:18:55,352 --> 00:18:58,135
سيّدتي؟ -
نعم؟ -

24
00:18:58,270 --> 00:19:00,894
هل طلب إليكِ أحد إحضار
أيّ شيء إلى داخل البلاد؟

25
00:19:00,895 --> 00:19:04,793
أمّي فقط -
أتحملين أيّة أسلحة ناريّة؟ -

26
00:19:04,994 --> 00:19:09,053
كرّري سؤالكِ من فضلكِ -
أتحملين أيّة أسلحة ناريّة؟ -

27
00:19:09,154 --> 00:19:12,224
مسدّسات، أسلحة -
كلاّ، كلاّ، كلاّ -

28
00:19:12,870 --> 00:19:15,544
ما يوجد داخلها؟ -
جبن و... لا أدري -

29
00:19:15,545 --> 00:19:19,037
يمنع إدخال منتجات اللحوم الثانويّة
(إلى (الولايات المتحدة

30
00:19:20,326 --> 00:19:22,949
أيمكنكِ إبعاده قليلاً؟

31
00:19:27,670 --> 00:19:29,962
حسناً -
مخدّرات؟ -

32
00:19:29,963 --> 00:19:31,835
عفواً؟ -
هيروين؟ -

33
00:19:31,836 --> 00:19:36,339
كوكايين؟ ميرجوانا؟ -
لا، لا، بالطبع لا -

34
00:20:20,435 --> 00:20:22,372
كيف حالكَ؟ -
بخير -

35
00:20:22,573 --> 00:20:24,174
مرحباً، خالتي

36
00:20:33,536 --> 00:20:36,346
(أهلاً بكَ في (أمريكا -
شكراً -

37
00:21:29,137 --> 00:21:31,544
إنّها بلاد كبيرة يا خالتي

38
00:21:36,356 --> 00:21:39,061
...لا بأس بها{\pos(192,220)}

39
00:22:10,742 --> 00:22:15,320
(تقول أمّي بأنّ كلّ قاطني (أمريكا
بدناء فلعلكِ تندمجين بينهم

40
00:22:57,537 --> 00:23:00,465
أنا متعبة جدّاً

41
00:23:22,434 --> 00:23:24,791
...هذه هديّتي

42
00:24:15,397 --> 00:24:17,848
...حسناً؟ نامي قليلاً

43
00:25:00,097 --> 00:25:03,228
أثمّة شيء آخر يمكنكَ فعله؟

44
00:25:03,329 --> 00:25:08,323
،يمكنكَ تقديم تقرير، ولكن هذا كلّ شيء"
"يمكنكَ المحاولة بعد بضعة أيّام إن أردتَ

45
00:25:08,324 --> 00:25:09,946
شكراً

46
00:26:49,267 --> 00:26:52,831
"إنّها غرفتي أنا أيضاً" -
"لا، ليست كذلك، اغربي" -

47
00:27:44,333 --> 00:27:46,511
يجب أن تحدّدي موعداً

48
00:28:15,992 --> 00:28:19,538
تبنَّ قرد زنا"؟" ...{\pos(192,220)}

49
00:28:35,626 --> 00:28:38,046
حسابكِ 23,24 دولاراً

50
00:28:51,951 --> 00:28:54,806
شكراً، شكراً لكِ

51
00:29:10,914 --> 00:29:16,416
،قبيح نوعاً ما ولكن لا بأس به
يا إلهي! بالتأكيد لا

52
00:29:17,798 --> 00:29:21,455
ما تصنعان؟ -
تخبرني بما ألبس -

53
00:29:21,556 --> 00:29:24,620
لماذا؟ ألا تعرف ما تلبس؟

54
00:29:24,621 --> 00:29:27,650
،لا، خالتي
لأنه لا يمكنه ارتداء ملابس كهذه

55
00:29:27,851 --> 00:29:32,095
لماذا؟ قد اشتريتُه له مؤخّراً -
خالتي، إنّه مطويّ -

56
00:29:36,385 --> 00:29:39,346
أتعرفين ما سيحدث
إن ارتداه وذهب به إلى المدرسة؟

57
00:29:39,347 --> 00:29:41,994
ماذا؟ -
(سيبدو كـ(م.ج -

58
00:29:41,995 --> 00:29:44,962
ماذا؟ -
"مهاجر جديد" -

59
00:29:45,834 --> 00:29:51,106
ما الذي يعنيه ذلك؟ أيّ قارب...؟ -
أي أنّه لن يكون له أصدقاء -

60
00:29:51,207 --> 00:29:56,333
وما علاقة الأصدقاء بملابسه؟ -
كلّ شيء -

61
00:30:42,785 --> 00:30:45,076
العربيّة والإنجليزيّة والفرنسيّة؟

62
00:30:45,077 --> 00:30:49,766
...فرنسيّتي ليست متينة ولكن -
"إنّه يتحدّث الفرنسيّة بطلاقة" -

63
00:30:49,767 --> 00:30:55,093
وأنا أيضاً، نتحدّث 3 لغات ونصف -
أمّاه، لا أعرف إلاّ الأرقام بالعبرية -

64
00:30:55,094 --> 00:30:56,865
هذا ما قلتُه: نصف

65
00:30:56,866 --> 00:31:00,092
،(سيّد (نوفاتسكي"
"الأولاد يكتبون على جدران الحمّام ثانية

66
00:31:00,093 --> 00:31:04,365
،نعم، سأذهب إلى هناك بعد دقيقة
مذكور هنا بأنّكَ ارتدتَ مدرسة خاصّة

67
00:31:04,366 --> 00:31:08,897
نعم، لكنّها لم تكن مدرسة أميركيّة -
كانت مدرسة مكلفة ولكنّي تدبّرتُ ذلك -

68
00:31:08,898 --> 00:31:16,641
فلقد عملتُ في مصرف 10 أعوام -
سجلّه مذهل لذا قد أحسنتِ البلاء -

69
00:31:16,642 --> 00:31:20,525
شكراً -
علاماته أرفع من معظم خرّيجينا -

70
00:31:20,626 --> 00:31:25,154
أفترض أنّكَ تعتزم ارتياد الجامعة -
نعم، أحبّ الفنّ -

71
00:31:25,155 --> 00:31:30,680
...ففكّرتُ بارتياد كلّية فنون أو -
لا، لا، سيغدو طبيباً كزوج أختي -

72
00:31:30,781 --> 00:31:32,899
فهو شديد الذكاء

73
00:31:33,491 --> 00:31:41,251
(حسن، لا أرى مانعاً من دخول (فادي
عامه الأوّل هنا، نحن محظوظون بوجوده

74
00:31:41,252 --> 00:31:44,048
شكراً جزيلاً -
شكراً -

75
00:31:51,094 --> 00:31:55,663
هيّا يا قوم، من قرأ الفرض المنزليّ؟
"...الغرباء المستهدفون ذوو العلاقة بـ"

76
00:31:57,409 --> 00:31:59,376
ادخل

77
00:32:06,443 --> 00:32:10,453
فاتي فرح)؟) -
(اسمه (فادي -

78
00:32:11,895 --> 00:32:13,966
أوَليس هذا ما قلتُه؟

79
00:32:14,067 --> 00:32:16,326
أظنّ أنّ هذه والدتكَ

80
00:32:17,547 --> 00:32:20,276
يا صاح، انظر -
اجلس -

81
00:32:20,277 --> 00:32:23,415
،(مرحباً بكَ في مادّة (مسائل العالم الحاليّة
(أنا السيّد (جونز

82
00:32:24,071 --> 00:32:27,314
من أين انضممتَ إلينا؟ -
(من (الضفّة الغربيّة -

83
00:32:27,473 --> 00:32:29,573
إنّه قريبي

84
00:32:30,331 --> 00:32:33,064
فما رأيكَ بما يجري هناك؟

85
00:32:34,832 --> 00:32:39,168
...يجب إنهاء الاحتلال أوّلاً -
(نريد أن نسمع رأي (فاتي -

86
00:32:39,169 --> 00:32:41,597
"نعم يا "سمين

87
00:32:41,700 --> 00:32:45,820
(أعتقد بأنّي أوافق (سلمى

88
00:32:51,676 --> 00:32:55,605
منى فرح)؟) -
نعم، أنا هي، مرحباً -

89
00:32:55,606 --> 00:32:58,947
مرحباً، من هذه الطريق -
مرحباً، شكراً -

90
00:33:00,031 --> 00:33:01,928
اجلسي من فضلكِ

91
00:33:05,261 --> 00:33:08,880
بماذا أخدمكِ اليوم؟ -
جئتُ بحثاً عن وظيفة -

92
00:33:08,881 --> 00:33:12,713
عفواً؟ -
وظيفة، أريد وظيفة -

93
00:33:12,960 --> 00:33:19,546
عذراً، ظننتكِ ترغبين بفتح حساب -
جئتُ من (فلسطين)، "أتعرفها"؟ -

94
00:33:19,589 --> 00:33:21,302
مَن؟ -
(فلسطين) -

95
00:33:21,303 --> 00:33:25,737
أهي بلد لسانها اليهوديّة؟ -
لا، العربية، أنا عربيّة -

96
00:33:25,738 --> 00:33:27,995
لا تفجّري المكان

97
00:33:28,430 --> 00:33:32,500
،أمزح ليس إلاّ
في الواقع، لا نوظّف حالياً

98
00:33:32,501 --> 00:33:38,605
لي خبرة طويلة... يمكنك رؤية ذلك
في سيرتي الذاتيّة، هاكِ، من فضلكِ

99
00:33:38,806 --> 00:33:44,718
عظيم، سنحفظها في ملف -
كما أنّي أتيتُ لأنّ لأختي حساب عندكم -

100
00:33:45,062 --> 00:33:49,476
وأعدكِ إن وظّفتموني
فأنا أيضاً سأفتح حسابي عندكم

101
00:33:49,477 --> 00:33:52,306
سيظلّ هذا في بالنا

102
00:33:54,148 --> 00:33:55,797
شكراً

103
00:33:56,553 --> 00:33:59,424
"مصرف التحالف المتحد"

104
00:34:09,036 --> 00:34:15,049
"شكراً لاتصالك، بماذا أخدمك؟" -
مرحباً، أتبحثون عن محاسب؟ -

105
00:34:15,310 --> 00:34:19,648
"عمّن تبحثين؟" -
أنا مهتمّة بوظيفة المحاسِبة -

106
00:34:20,335 --> 00:34:25,273
ذلك مكتوب هنا في الصحيفة -
"لقد تمّ شغل تلك الوظيفة" -

107
00:34:26,907 --> 00:34:28,885
شكراً

108
00:35:15,338 --> 00:35:18,330
لا أزال أحنّ إلى الوطن{\pos(192,220)}

109
00:37:04,146 --> 00:37:09,496
هذا ظلم، قسمكِ أكبر من قسمي -
أنا أكبر، فتقبّلي الأمر -

110
00:37:11,715 --> 00:37:14,540
خالتي، (لميس) لا تسمح لي
بمغادرة هذا القسم من الغرفة

111
00:37:14,641 --> 00:37:17,765
بل إنّي لا أستطيع بلوغ الباب -
أصحيح يا (لميس)؟ -

112
00:37:17,766 --> 00:37:22,598
!لا، إنّما كنتُ أمزح، ربّاه -
غير صحيح، ستعيد وضع الشريط بعد مغادرتك -

113
00:37:22,599 --> 00:37:25,985
...كلاّ، إنّها فتاة صالحة

114
00:37:31,235 --> 00:37:32,918
!واشية

115
00:37:51,663 --> 00:37:53,764
أتريدني أن أطردها؟{\pos(192,220)}

116
00:38:22,800 --> 00:38:25,386
هل لي بمصروف للغداء، رجاءً؟

117
00:38:26,189 --> 00:38:28,116
مصروف للغداء؟

118
00:38:59,356 --> 00:39:03,932
أسقط جنود البحريّة الأميركيّن"
"...تمثال (صدّام حسين) الرمزيّ عن قاعدته

119
00:39:03,933 --> 00:39:08,247
ما الذي يعنيه هذا؟ هل انتهى الأمر؟ -
أتمزحين؟ إنّما هي البداية -

120
00:39:08,248 --> 00:39:12,497
سيدخل الأميركيّون إلى هناك
ويزعزعوا المنطقة برمّتها

121
00:39:13,132 --> 00:39:15,793
أمّاه، هذا مقزّز -
!(لميس) -

122
00:39:15,994 --> 00:39:20,046
أمّاه، أنا أحبّه -
أزيحي القرنبيط جانباً، هذا ما أفعله -

123
00:39:19,870 --> 00:39:22,644
طمعه لذيذ جدّاً، أنتِ نحيلة للغاية

124
00:39:23,109 --> 00:39:24,821
بالمناسبة، أين أمّي؟

125
00:39:25,863 --> 00:39:31,413
هل العراقيّون سعداء بإسقاط (صدّام)؟ -
وإن سعد بعضهم، لم يرضَ بكيفية حدوث ذلك -

126
00:39:31,414 --> 00:39:33,014
أيمكنني النهوض؟{\pos(192,220)}

127
00:39:35,464 --> 00:39:39,475
لا أستطيع السماع -
"لرؤية نهاية هذه الدكتاتوريّة ..." -

128
00:39:39,476 --> 00:39:40,856
لا، يا أمي، لا

129
00:39:46,813 --> 00:39:49,399
لقد وجدتُ وظيفة

130
00:39:53,681 --> 00:39:57,451
أين يا خالتي؟ -
(في (مصرف التحالف المتحد -

131
00:39:57,452 --> 00:39:59,226
ما سيكون عملكِ؟

132
00:39:59,987 --> 00:40:03,362
سأعمل في مكتب، إدارة

133
00:40:05,348 --> 00:40:07,350
متى ستبدأين يا أمّي؟{\pos(192,220)}

134
00:40:04,897 --> 00:40:05,895
متى تبدأين...؟

135
00:40:34,159 --> 00:40:36,109
مع السلامة -
مع السلامة -

136
00:40:54,988 --> 00:40:58,910
مرحباً، أيمكنني مساعدتكِ؟ -
يا ليت -

137
00:41:05,429 --> 00:41:09,166
"(وايت كاسل)" -
""ادعموا "جنودنا = هفوتنا" -

138
00:41:19,197 --> 00:41:21,141
صباح الخير

139
00:41:22,155 --> 00:41:25,805
إنّه يومي الأوّل -
مهلاً، أتعملين هنا؟ -

140
00:41:25,806 --> 00:41:29,990
(نعم، أنا (منى -
(مات) -

141
00:41:30,091 --> 00:41:33,659
مات)؟ اسمكَ (مات)؟)

142
00:41:35,751 --> 00:41:38,341
أتعرف ما يعني بالعربيّة؟

143
00:41:39,402 --> 00:41:43,798
أعلم أنّه لا يعني "الله أكبر" ولكنّه اسمي -
"يعني "ميت -

144
00:41:43,999 --> 00:41:45,833
!أنت ميت

145
00:41:46,946 --> 00:41:48,485
!رائع

146
00:41:48,774 --> 00:41:51,885
(تخيّلوا لو أنّ أحدهم غزا (أمريكا

147
00:41:51,886 --> 00:41:56,423
ومن ثمّ قاوم الناس، أسنكون إرهابيّين؟ -
ولكنّ هذا شأن مختلف تماماً -

148
00:41:56,424 --> 00:42:00,006
غير صحيح -
بلى، لأنّنا لن نفجّر أنفسنا ونقتل الأبرياء -

149
00:42:00,007 --> 00:42:06,042
لأنّكم لن تضطرّوا لذلك، لديكم مقاتلات حربيّة -
لم نغزهم بل ذهبنا لنحاول مساعدتهم -

150
00:42:06,043 --> 00:42:11,449
كيف؟ بتجويعهم وقتلهم؟ -
أخي هناك يحاول منحهم فرصة للتحرّر -

151
00:42:11,450 --> 00:42:14,284
إن كنتَ مؤمناً بذلك
فأنا فعلاً أشفق على حالكَ

152
00:42:14,285 --> 00:42:18,224
تشفقين على...؟ -
حسناً، لنناقش هذا، ما رأي البقيّة؟ -

153
00:42:18,225 --> 00:42:23,610
ما الأسباب المفضية إلى الإرهاب؟ -
الظلم السياسيّ ومقاومة الاحتلال -

154
00:42:23,611 --> 00:42:26,665
لنمنح شخصاً آخر الفرصة، مفهوم؟

155
00:42:31,086 --> 00:42:32,827
...(فادي)

156
00:42:33,961 --> 00:42:38,983
تفضّل سؤاله -
عفواً؟ ماذا؟ ماذا قلتِ؟ -

157
00:42:41,382 --> 00:42:44,516
يبدو أنّ (سلمى) تفضّل
(أن أمتنع عن سؤال (فادي

158
00:42:44,517 --> 00:42:49,056
ربّما لأنّ لديه ما يخفيه -
لعلّه يخطّط لتفجير المدرسة -

159
00:42:49,728 --> 00:42:51,481
حسبكم -
هذه عنصريّة بالغة -

160
00:42:51,482 --> 00:42:54,098
أتحسبون أنّهم علّموه صنع القنابل
في الصفّ الثاني؟

161
00:42:54,099 --> 00:42:55,977
نعم، أنتم جهلة

162
00:42:55,978 --> 00:42:58,532
حقّاً؟ -
حسناً، حسناً، حسبكم -

163
00:42:58,733 --> 00:43:02,971
،لنعد إلى صلب الموضوع
شخص آخر، هيّا

164
00:43:03,455 --> 00:43:09,100
،(أهلاً بك في (وايت كاسل
أترغب بعلبة "نحت"؟

165
00:43:09,856 --> 00:43:13,839
:كلاّ، بل هي
"أتودّ تجربة (علبة التوق) خاصّتنا؟"

166
00:43:14,679 --> 00:43:17,613
"هذا ما "أقوله

167
00:43:17,907 --> 00:43:20,186
إنّكَ خنزير سمين -
كفّ -

168
00:43:20,540 --> 00:43:21,977
لمَ ليسوا متواجدين في المدرسة؟

169
00:43:23,266 --> 00:43:26,294
:لنقتصر على
"(أهلاً بك في (وايت كاسل"

170
00:43:45,024 --> 00:43:48,522
(آسفة، لا يوجد شخص هنا اسمه (منى -
أمتأكّدة؟ -

171
00:43:48,523 --> 00:43:53,196
نعم، إن وددتِ سألتُ ولكنّي متيقنة -
اسألي من فضلكِ -

172
00:43:53,297 --> 00:43:55,141
ما اسمكِ؟ -
(رغدة) -

173
00:43:55,142 --> 00:43:57,586
أستميحكِ عذراً؟ -
(رغدة) -

174
00:43:57,587 --> 00:44:00,217
رغدة)؟) -
(نعم، كقطّ الـ(راغدول -

175
00:44:00,218 --> 00:44:02,173
آسفة لتأخّري -
(منى) -

176
00:44:02,174 --> 00:44:06,558
كنتُ في المتجر لشراء دواء
فأنا مصابة بصداع

177
00:44:06,559 --> 00:44:10,249
لعلّه بسبب كثرة التفكير -
كنتِ هنا صباح اليوم -

178
00:44:10,250 --> 00:44:12,676
(نعم، (منى)، اسمي (منى

179
00:44:14,727 --> 00:44:17,736
أراكِ غداً -
شكراً -

180
00:44:17,737 --> 00:44:19,740
أصابتني الحيرة

181
00:45:06,136 --> 00:45:08,127
لا يأبهون

182
00:45:30,594 --> 00:45:32,103
لا أبالي{\pos(192,220)}

183
00:45:34,550 --> 00:45:37,090
إنّنا متأخّرون في دفع قسطين{\pos(192,220)}
من الرهن العقاريّ

184
00:45:44,510 --> 00:45:47,228
ولكنّكَ لا تطيع{\pos(192,220)}

185
00:46:16,070 --> 00:46:18,581
أتعرف ذلك؟

186
00:48:19,399 --> 00:48:21,501
!جميل

187
00:48:25,077 --> 00:48:27,919
لم يستطيعوا حتّى تهجئتها بشكل صحيح

188
00:48:32,690 --> 00:48:36,205
"(الكاعدة)"

189
00:48:47,273 --> 00:48:52,822
نيلسن)، أجري أكثر من هذا) -
(الضرائب يا (منى -

190
00:48:52,923 --> 00:48:56,316
هذا المبلغ كلّه للضرائب

191
00:48:58,263 --> 00:49:03,215
أرى أناساً جائعين -
لحظة واحدة من فضلكما -

192
00:49:03,416 --> 00:49:08,270
اسمع، إنّها مشكلة كبرى
بالنسبة إليّ، أحتاج المال الآن

193
00:49:08,484 --> 00:49:11,451
لعلّ بوسعي أخذ دفعة مقدّمة

194
00:49:13,775 --> 00:49:15,413
...(نيلسن)

195
00:49:15,414 --> 00:49:19,291
،علينا تلقين ذلك الرجل درساً
يجدر بنا ضربه

196
00:49:19,392 --> 00:49:22,835
"إنّها (القاعدة) أيّها الغبيّ" -
أنتِ عنيفة رغم كونكِ مناهضة للمحاربين -

197
00:49:29,718 --> 00:49:35,739
ولكن نعم، علينا ضربه، ما رأيكَ؟ -
لا، لن يزيد ذلك (مايك) إلاّ حنقاً -

198
00:49:35,740 --> 00:49:39,968
أرى أن نذيقه ممّا أذاقنا -
عليكَ أن تضع حدّاً للطفكَ -

199
00:49:39,969 --> 00:49:41,889
ازدد قسوة

200
00:49:42,785 --> 00:49:46,360
أرهم من يكون الزعيم -
كيف؟ -

201
00:49:54,350 --> 00:49:57,820
...يا صاح -
أأنتَ بخير؟ -

202
00:49:58,658 --> 00:50:03,824
تعلّم أوّلاً كيف تدخّن لفافة حشيشة -
دخّنتُ واحدةً من قبل... نوعاً ما -

203
00:50:03,825 --> 00:50:08,796
حسناً، لم أفعل ولكنّي فكّرتُ في ذلك -
تحتاج عوناً كبيراً -

204
00:50:08,797 --> 00:50:10,492
اخلع هذه السترة -
لماذا؟ -

205
00:50:10,493 --> 00:50:13,451
اخلعها وحسب -
إنّها مريعة، اخلعها -

206
00:50:13,982 --> 00:50:17,618
وأخرج قميصكَ -
نعم، لديّ شيء، لديّ شيء -

207
00:50:17,687 --> 00:50:20,218
عليكَ أن ترخي ملابسكَ -
حسناً -

208
00:50:20,219 --> 00:50:23,546
كأنّكَ لا تبالي بشيء -
حسناً، جرّب هذه -

209
00:50:26,094 --> 00:50:27,388
يعجبني ذلك

210
00:50:27,555 --> 00:50:28,556
نعم -
أهي جميلة؟ -

211
00:50:28,591 --> 00:50:30,087
لا بأس بها

212
00:50:30,544 --> 00:50:32,024
ولكن جرّب هذه

213
00:50:34,125 --> 00:50:36,260
!جميل -
هذا رائع -

214
00:50:36,395 --> 00:50:37,617
إنّه رائع

215
00:50:37,688 --> 00:50:40,739
نعم؟ والآن تحرّك، هكذا -
نعم -

216
00:50:41,259 --> 00:50:43,253
نعم، كأنّكَ تعرف شيئاً

217
00:50:44,204 --> 00:50:48,828
(هيّا يا (فادي -
هيّا يا (فادي)، أجل -

218
00:51:04,924 --> 00:51:09,026
سأبقي واحداً قرب الباب
وواحداً قرب سريري

219
00:51:12,603 --> 00:51:14,317
من يلعب كرة القاعدة؟

220
00:51:24,960 --> 00:51:29,055
...أمّاه
أيقيم والدي في القبو الآن؟

221
00:51:34,036 --> 00:51:36,762
كفّ عن الضحك رجاءً

222
00:51:37,026 --> 00:51:39,981
لستُ من يضحك -
أنت من يضحك -

223
00:51:40,016 --> 00:51:45,725
،إنّها تسرق كلّ الشراشف في الفراش
إنّها أشبه بـ(غودزيلا) في غرفة النوم

224
00:51:46,178 --> 00:51:51,983
الأمّهات يكننّ حبّاً جمّاً في قلوبهنّ -
أجل -

225
00:51:52,095 --> 00:51:56,204
يا صاح، حالتي مزرية -
"تكثر من قول "يا صاح -

226
00:51:56,240 --> 00:52:00,473
كأنّكَ أميركيّ أصيل -
بل أنا فلسطينيّ -

227
00:52:00,911 --> 00:52:06,180
يا صاح، أتنام مع والدتكَ؟ -
...نعم، لقد كنتُ -

228
00:52:06,598 --> 00:52:09,247
ليس ذلك مستحبّاً -
لأنّ تلك الأمور ستفسدكَ -

229
00:52:09,282 --> 00:52:11,227
...صدقاً، إنّما أقول -
لمَ تهتمّ بالجنس دائماً؟ -

230
00:52:11,228 --> 00:52:14,309
سيفسدكَ ذلك -
ما يشغلك تفكيركَ؟ أو بمَ تهتمّ؟ -

231
00:52:14,672 --> 00:52:16,829
...أوّلاً، الجنس، أوّلاً

232
00:52:16,919 --> 00:52:19,750
شطائر الجبن، ثانياً -
الجنس وشطائر الجبن -

233
00:52:19,785 --> 00:52:24,308
...مضاعفة مع اللحم المقدّد
وُلدت عبر ممارسة الجنس

234
00:52:24,830 --> 00:52:26,968
يا صاح، لا أريدها بداخلي، لا أريدها

235
00:52:26,969 --> 00:52:29,156
انظرا من جاء هنا

236
00:52:29,468 --> 00:52:31,536
من هنا؟ -
(مايك) -

237
00:52:31,671 --> 00:52:33,562
تبّاً، هل أنتَ جادّ؟

238
00:52:36,263 --> 00:52:39,191
حسناً -
أكره ذلك الرجل -

239
00:52:39,192 --> 00:52:41,924
صدقاً، أكرهه -
أجل، وأنا أيضاً -

240
00:52:43,582 --> 00:52:45,516
أتودّان أن تمرحا؟

241
00:52:58,695 --> 00:53:00,966
لا أعتقد بأنّ هذه فكرة سديدة

242
00:53:01,105 --> 00:53:03,712
ماذا لو رآنا أحدهم؟ -
من يأبه؟ -

243
00:53:08,040 --> 00:53:09,584
بسرعة، أحدهم قادم

244
00:53:09,719 --> 00:53:11,366
اهربي

245
00:53:14,484 --> 00:53:16,687
هيّا، هيّا، هيّا

246
00:53:29,243 --> 00:53:32,267
أنت ميت الآن، ميت الآن أيّها الحقير

247
00:53:42,318 --> 00:53:44,988
"أتعمل؟"

248
00:53:45,730 --> 00:53:48,150
"...فرصة"

249
00:53:49,105 --> 00:53:51,266
"...انقر هنا لإظهارها"

250
00:53:53,840 --> 00:53:59,444
،اعمل من المنزل"
"حقّق أحلامك! أنقص وزنك... اكسب قوتك

251
00:53:59,479 --> 00:54:01,765
"بطريقة العطّار"

252
00:54:17,470 --> 00:54:23,653
سمعتني أمّي أكلّم (جيمس) عبر الهاتف
فاستشاطت غضباً، فلا تذكر اسمه، مفهوم؟

253
00:54:23,654 --> 00:54:25,338
حسناً

254
00:54:34,637 --> 00:54:37,812
أين كنتما؟ -
!ربّاه، إلهي -

255
00:54:38,047 --> 00:54:42,827
أمّاه، ماذا تفعلين؟ -
أين كنتِ يا حبيبة خالتكِ؟ قلقنا كثيراً -

256
00:54:42,862 --> 00:54:44,312
قصدنا دار السينما

257
00:54:45,800 --> 00:54:47,466
من رافقكما؟

258
00:54:47,676 --> 00:54:51,843
لا أحد، نحن الاثنين فقط -
مع (جيمس)؟ ألم يكن هناك؟ -

259
00:54:54,254 --> 00:54:58,635
أنتِ معاقبة لشهر -
ماذا؟! هذه سخافة -

260
00:54:58,670 --> 00:55:00,638
خالتي، (جيم) صديقي

261
00:55:04,209 --> 00:55:08,206
سكر ومخدّرات وما الله به عليم -
أهذا كلّ ما تظنين الناس يفعلونه هنا؟ -

262
00:55:08,241 --> 00:55:09,939
نعم -
إليكِ مفاجأة يا أمّي -

263
00:55:09,940 --> 00:55:12,110
(إنّنا نعيش في (أمريكا
ونحن أميركيّون

264
00:55:13,364 --> 00:55:16,236
ما دمتِ تعيشين في هذا المنزل
(فأنتِ تعيشين في (فلسطين

265
00:55:16,237 --> 00:55:17,927
!أنتِ واهمة

266
00:55:44,575 --> 00:55:46,171
لا تقلقي إذاً

267
00:55:55,565 --> 00:55:57,453
لأنّكِ تشخرين

268
00:56:07,540 --> 00:56:10,021
"فنامي إذاً "ودعيني وشأني

269
00:56:16,296 --> 00:56:18,043
منذ الآن

270
00:56:53,488 --> 00:56:55,746
أنا مشرّدة

271
00:56:58,097 --> 00:57:03,010
هذا منزلكِ -
بل منزل أمّي وأبي، لا سلطة لي عليه -

272
00:57:05,431 --> 00:57:09,866
،لميس) لا تريدني في غرفتها)
ولقد سئمتُ العيش مع شخص لا يريدني

273
00:57:11,724 --> 00:57:15,655
إنّها تتمنّى لو لم أولد -
لا، لا، ليس هذا صحيحاً -

274
00:57:17,103 --> 00:57:19,791
لمَ لا تعودي معي إلى غرفتكِ؟

275
00:57:19,799 --> 00:57:23,341
إنّها غرفتكِ الآن -
يمكننا تقاسمها -

276
00:57:23,477 --> 00:57:26,219
فادي) ينام على الأريكة)

277
00:57:29,156 --> 00:57:30,509
هيّا

278
00:57:52,714 --> 00:57:55,696
،(مرحباً بكِ في (وايت كاسل
بمَ أخدمكِ؟

279
00:57:55,731 --> 00:57:59,807
سأطلب رقم أربعة مع أجنحة الدجاج

280
00:58:00,350 --> 00:58:02,831
و(كوكا كولا) للحمية

281
00:58:04,980 --> 00:58:06,973
أتودّين إنقاص وزنكِ؟

282
00:58:07,725 --> 00:58:12,306
عفواً؟ -
أنتِ مثلي، نحن بدينتان عند المنتصف -

283
00:58:12,642 --> 00:58:16,169
(تحتاجين هذا... (هيربال لوز

284
00:58:16,315 --> 00:58:18,757
أتعلمين؟ نحتاج عوناً عند المشواة

285
00:58:25,761 --> 00:58:29,032
عليكَ دفع ثمن ما فعلتَ يا أخي -
لا ينقصني هذا -

286
00:58:29,901 --> 00:58:31,715
لا أريد العراك معكَ، مفهوم؟ -
أتريد العراك معي؟ -

287
00:58:31,716 --> 00:58:33,501
كان حريّاً بكَ التفكير في ذلك
قبل أن تعبث بشاحنتي

288
00:58:33,536 --> 00:58:35,115
لم أعبث بشاحنتكَ

289
00:58:48,016 --> 00:58:50,067
منى)، هنالك من جاء لأجلكِ)

290
00:58:50,860 --> 00:58:54,001
آسفة لإزعاجكِ
ولكنّ أختكِ في المصرف

291
00:58:54,132 --> 00:58:56,835
نعم؟ -
أخبرتُها بأنّكِ خرجتِ لتناول الغداء -

292
00:58:57,022 --> 00:59:00,976
،آمل ألاّ بأس في ذلك
قالت إنّ ابنكِ تعرّض لمشكلة في المدرسة

293
00:59:02,943 --> 00:59:04,788
انتظري لحظة واحدة، اتفقنا؟

294
00:59:26,673 --> 00:59:29,616
ما الذي حدث؟ -
خاض عراكاً -

295
00:59:29,748 --> 00:59:32,992
هنالك بعض الرضوض
ولكنّي لا أظنّها بالغة

296
00:59:38,917 --> 00:59:40,104
نذل ما{\pos(192,220)}

297
00:59:40,105 --> 00:59:43,238
لماذا "ربحوكَ" ضرباً؟ -
"أبرحوكَ" يا أمّي، "أبرحوكَ" -

298
00:59:43,351 --> 00:59:45,642
...أبرحوكَ، ربحوكَ{\pos(192,220)}

299
00:59:46,368 --> 00:59:50,726
لا تقلقي حيال ذلك، إنّها مشكلتي -
وأنتَ مشكلتي -

300
00:59:50,761 --> 00:59:55,071
لا أريد أن أكون مشكلتكِ -
فادي)، احترمني) -

301
00:59:58,958 --> 01:00:01,329
لا شيء، إنّما لا أريد أن أكون هنا{\pos(192,220)}

302
01:00:02,275 --> 01:00:07,409
وطني، مكان ما لا يكون فيه الناس
أغبياء لدرجة الاعتقاد بأنّي سأفجّر نفسي

303
01:00:10,872 --> 01:00:12,618
من قال ذلك؟

304
01:00:14,137 --> 01:00:16,179
أيمكنني الذهاب إلى الصفّ الآن؟

305
01:00:17,202 --> 01:00:18,845
نعم، بالتأكيد

306
01:00:36,102 --> 01:00:41,083
أأنتِ بخير؟ أتحتاجين من يوصلكِ؟ -
كلاّ، شكراً، أنا أنتظر أختي -

307
01:00:41,321 --> 01:00:44,483
قالت إنّ عليها استلام الملابس من المغسلة

308
01:00:45,266 --> 01:00:49,704
وأنا تأخّرتُ كثيراً عن العمل -
سيّارتي موجودة هنا -

309
01:00:50,370 --> 01:00:53,342
لا، لا، شكراً لكَ، لا -
لمَ لا تدعيني أوصلكِ؟ -

310
01:00:53,377 --> 01:00:55,845
لا مشكلة عندي في ذلك -
...لا، لا، سأنتظر -

311
01:00:55,880 --> 01:00:59,138
أرجوكِ، هيّا، سيسرّني إيصالكِ، هيّا

312
01:01:00,019 --> 01:01:01,568
شكراً

313
01:01:02,700 --> 01:01:04,799
سيّارتي تعمّها الفوضى

314
01:01:05,253 --> 01:01:06,821
لا عليكَ

315
01:01:14,936 --> 01:01:19,290
،أتعلمين؟ أظنّكِ تعانين الأمرّين
سيّدة (فرح)، صدقاً

316
01:01:19,391 --> 01:01:21,512
الأولاد لا يعون بواطن الأمور

317
01:01:22,839 --> 01:01:28,917
يسمعون بأمر متطرّف إسلاميّ ما
فيغدو كافة المسلمين إرهابيّين فجأةً

318
01:01:28,918 --> 01:01:31,656
ولكنّهم ليسوا كذلك -
بالطبع، ليسوا كذلك -

319
01:01:35,259 --> 01:01:37,729
حتّى إنّنا لسنا مسلمين

320
01:01:38,914 --> 01:01:46,310
أعتذر... لقد افترضتُ ذلك وحسب -
لا يهمّ، نحن أقليّة هنا وأقليّة هناك -

321
01:01:48,329 --> 01:01:52,907
يمكنني إيجاد ما يربطني بهذا الإحساس
حيث لا يوجد يهود بولنديون كثر هنا

322
01:01:55,318 --> 01:01:57,331
هل أنتَ يهوديّ؟

323
01:01:59,768 --> 01:02:02,947
جئتَ من (بولندا)؟ -
ليس أنا -

324
01:02:02,982 --> 01:02:05,763
بل جدّاي، أمّا أنا فولدتُ هنا

325
01:02:22,402 --> 01:02:25,651
أتلعب الشطرنج؟

326
01:02:25,957 --> 01:02:30,309
،نعم، بين الفينة والأخرى
كنتُ في فريق الشطرنج في الجامعة

327
01:02:30,580 --> 01:02:33,570
أتعلم بأنّنا اخترعنا الشطرنج؟

328
01:02:33,829 --> 01:02:35,972
أنتم؟ من تقصدين؟ -
العرب -

329
01:02:35,994 --> 01:02:38,970
حقّاً؟ لا، لم أكن أعلم -
نعم -

330
01:02:39,130 --> 01:02:44,265
"نعم، حين تقول "شكميت
فإنّ مصدر ذلك من العربيّة

331
01:02:44,300 --> 01:02:48,564
الشيخ مات" أي مات الشاه"

332
01:02:49,696 --> 01:02:52,130
أهذا صحيح؟ -
أجل -

333
01:02:52,165 --> 01:02:54,212
لم أسمع بهذا من قبل

334
01:02:55,112 --> 01:02:56,925
"الشيخ مات"

335
01:02:56,958 --> 01:02:59,848
"الشيخ مات" -
"الشيخ مات" -

336
01:02:59,880 --> 01:03:03,389
فأنت تتكلّم العربية دون أن تدري

337
01:03:05,419 --> 01:03:10,243
شكراً جزيلاً -
قولي لـ(فادي) بأن يصمد -

338
01:03:10,389 --> 01:03:12,062
سيصمد

339
01:03:12,740 --> 01:03:14,840
إنّه محظوظ لوجودكِ قربه

340
01:03:15,692 --> 01:03:19,648
قل له هذا، فلقد نسي مؤخّراً

341
01:03:20,460 --> 01:03:21,872
شكراً

342
01:04:00,504 --> 01:04:03,223
يعدّون شطائر لحم شهيّة هنا

343
01:04:03,572 --> 01:04:05,310
أتعرف السبب؟

344
01:04:06,787 --> 01:04:10,168
يطهونه فوق البصل

345
01:04:11,026 --> 01:04:13,749
إنّها شهيّة -
يمكنني إحضار المزيد لكَ -

346
01:04:13,784 --> 01:04:18,188
لا، لا، شكراً، هذا كثير -
لا، لا بأس، يمكنكَ أخذه لعائلتكَ -

347
01:04:18,189 --> 01:04:21,176
لا، أعيش وحيداً، فأنا مطلّق

348
01:04:22,024 --> 01:04:25,957
،نعم، وأنا أيضاً
كنتُ متزوّجة لـ11 عاماً

349
01:04:27,063 --> 01:04:31,136
وزوجي... لا يجلب لي سوى الصداع

350
01:04:36,995 --> 01:04:38,729
أتودّين تناول بعض منها؟

351
01:04:39,698 --> 01:04:43,736
،لا، لا، لا، لا بأس
بدأتُ حميتي اليوم

352
01:04:43,977 --> 01:04:47,017
أتناول (هيربال لوز)، إنّه جيّد

353
01:04:47,537 --> 01:04:52,231
أيعجبكَ؟ -
نعم، إنّه طيّب -

354
01:04:53,218 --> 01:04:55,228
يمكنكَ الحصول على المزيد

355
01:04:55,575 --> 01:04:58,864
أنا أبيعه -
أودّ شراء بعض منه -

356
01:04:59,118 --> 01:05:00,322
حقّاً؟ -
نعم -

357
01:05:00,325 --> 01:05:04,240
يمكنني تحمّل فقدان بضعة أرطال -
يمكنكَ شراؤه كلّه -

358
01:05:12,358 --> 01:05:17,134
ما الذي أصاب زواجكِ؟

359
01:05:19,338 --> 01:05:22,957
...وجد امرأة أخرى

360
01:05:23,761 --> 01:05:28,463
وانتهى أمري، تبدو هكذا

361
01:05:29,845 --> 01:05:32,357
جعلتني أبدو بدينة جدّاً

362
01:05:34,283 --> 01:05:36,378
لستِ بدينة على الإطلاق

363
01:05:38,183 --> 01:05:39,799
شكراً

364
01:05:43,873 --> 01:05:50,643
...اسمع
أتمنى ألا تذكر لعائلتي أنّكَ رأيتني هنا

365
01:05:51,207 --> 01:05:54,897
لن أنبس ببنت شفة -
لن يروقهم ذلك -

366
01:05:55,301 --> 01:06:01,377
،أنا أيضاً لا يروقني ذلك
لديّ درجتان علميّتان وخبرة 10 أعوام

367
01:06:01,554 --> 01:06:03,805
...وفي هذه البلاد

368
01:06:04,023 --> 01:06:07,705
لا يمنحني هذا سوى... شطيرة لحم

369
01:06:28,613 --> 01:06:31,119
أكلّ شيء على ما يرام مع ابنكِ؟

370
01:06:32,160 --> 01:06:34,203
أجل، على ما يرام

371
01:06:34,926 --> 01:06:37,261
تسبّبوا له باسوداد العين

372
01:06:38,007 --> 01:06:40,098
يؤسفني سماع ذلك

373
01:06:40,908 --> 01:06:44,431
وددتُ إخباركِ بأنّي بحثتُ أمر
منحكِ بطاقة ائتمانيّة كما طلبتِ

374
01:06:44,466 --> 01:06:45,500
حقّاً؟

375
01:06:45,856 --> 01:06:50,038
وجدتُ بطاقة أنتِ مخوّلة لها
لكن معدّل الفائدة السنويّ مرتفع

376
01:06:50,050 --> 01:06:52,669
لا بأس بذلك -
رائع -

377
01:06:53,067 --> 01:06:56,015
رافقيني إلى المكاتب الخلفيّة
وسنرى إن استطعنا استصدار موافقة لكِ

378
01:06:56,078 --> 01:06:57,383
شكراً

379
01:07:16,651 --> 01:07:17,991
...أرجوكِ

380
01:07:18,991 --> 01:07:23,189
،فأنا لا أتحدّث كثيراً هذه الأيّام
...فأرجوكِ تابعي

381
01:07:49,738 --> 01:07:51,924
...تفجير عرضيّ

382
01:08:18,210 --> 01:08:20,208
ذلك يسبّب الكآبة{\pos(192,220)}

383
01:08:26,204 --> 01:08:28,277
علينا أن نحيا حياتنا

384
01:08:29,301 --> 01:08:31,921
بدأتُ أعتقد بأنّ (رغدة) كانت محقّة

385
01:08:35,014 --> 01:08:36,631
أن تذهبوا إلى أين؟

386
01:08:42,242 --> 01:08:43,969
كانت ناجحة

387
01:08:53,783 --> 01:08:55,570
لا تقلق

388
01:08:58,299 --> 01:08:59,868
سأساعدكَ في ذلك

389
01:09:13,240 --> 01:09:15,926
ولكنّي أريدكَ أن تفعل شيئاً من أجلي

390
01:09:48,022 --> 01:09:49,352
أعتذر

391
01:10:01,980 --> 01:10:02,823
...حسناً

392
01:10:02,955 --> 01:10:06,718
نضع قليلاً من الطحينيّة -
هيّا -

393
01:10:09,055 --> 01:10:11,000
سأصنعها بالسلطة العربيّة
في المرّة المقبلة

394
01:10:11,035 --> 01:10:14,449
حسناً -
...طماطم... خيار -

395
01:10:19,502 --> 01:10:24,099
نعم، نعم، إنّها لذيذة -
قلتُ لكَ ذلك -

396
01:10:24,270 --> 01:10:27,222
،صدقاً، (منى)، يمكنكِ إضافة شيء هنا
...مثل

397
01:10:27,726 --> 01:10:29,823
شطيرة فلافل (وايت كاسل) الجديدة

398
01:10:29,989 --> 01:10:31,069
أجل -
أجل -

399
01:10:31,104 --> 01:10:34,045
للنباتيّين، لم لا؟ -
أجل -

400
01:10:34,549 --> 01:10:38,347
ما اللفظ العربي لكلمة "لذيذ"؟

401
01:10:39,612 --> 01:10:41,112
...نقول

402
01:10:41,313 --> 01:10:44,302
"زكي" -
زكي"؟" -

403
01:10:45,286 --> 01:10:49,459
هذا "زكي" جدّاً

404
01:10:52,952 --> 01:10:54,394
في صحّتكِ

405
01:11:06,960 --> 01:11:09,347
لمَ تفعل هكذا؟

406
01:11:10,827 --> 01:11:12,752
لماذا؟ ألا يعجبكِ؟

407
01:11:13,182 --> 01:11:15,073
لا، يعجبني

408
01:11:17,910 --> 01:11:21,643
،لا أدري، أخالني أراه رائعاً
يجعلني مختلفاً

409
01:11:23,447 --> 01:11:25,379
تحبّ أن تكون مختلفاً؟

410
01:11:25,414 --> 01:11:29,614
أجل، لماذا أريد أن أكون كسائر الناس؟
فذلك ما كرهتُه في الثانويّة

411
01:11:29,649 --> 01:11:34,991
،هو أنّكِ... تعاقبين إن لم تندمجي
ذلك غباء، وهو سبب تركي الدراسة

412
01:11:35,604 --> 01:11:37,409
تركتَ المدرسة؟

413
01:11:37,543 --> 01:11:40,181
،نعم، ولكنّها ليست مسألة هامّة
سأحصل على دبلوم التعليم العام مع ذلك

414
01:11:40,182 --> 01:11:43,466
،إنّما... لا أريد أن أقصد المدرسة الثانويّة
إنّها ملأى بالهراء

415
01:11:48,132 --> 01:11:50,614
،لا تورّطني هكذا
...لا أستطيع الذهاب إلى عمّي

416
01:12:02,823 --> 01:12:04,508
...شطيرتا جبن

417
01:12:08,121 --> 01:12:11,255
كيف حال ابنكِ؟

418
01:12:12,028 --> 01:12:15,966
أتعرف ابني؟ -
(نعم، أعرفه... الجميع يعرف (أسامة -

419
01:12:17,174 --> 01:12:20,495
!نكتة جميلة -
حسابكم 8,99 دولاراً -

420
01:12:33,909 --> 01:12:37,810
بلّغي ابنكِ تحيّاتي -
خذ طعامكَ واخرج -

421
01:12:39,836 --> 01:12:42,833
،هذه بلاد حرّة
لستُ ملزماً بالذهاب إلى أيّ مكان

422
01:12:42,883 --> 01:12:45,344
لم لا تخرجين أنتِ من هنا؟ -
عودي من حيث جئتِ، مفهوم؟ -

423
01:12:45,379 --> 01:12:47,800
انصرفوا وحسب -
اصمت أيّها المخنّث -

424
01:12:47,835 --> 01:12:51,866
،عيب عليكم، استحوا
اخرجوا من هنا، سأتصل بالشرطة

425
01:12:52,054 --> 01:12:54,942
انصرفوا، انصرفوا، انصرفوا

426
01:13:03,596 --> 01:13:05,461
قلتُ انصرفوا

427
01:13:13,226 --> 01:13:15,921
ربّاه! هل أنتِ بخير؟ (منى)؟

428
01:13:21,771 --> 01:13:24,251
حسناً، أرى شاحنة، أيقود شاحنة؟

429
01:13:24,345 --> 01:13:27,476
نعم -
حسناً، أجل، لقد جاؤوا -

430
01:13:36,605 --> 01:13:39,300
لمَ لَم تتصل بالإسعاف؟ -
حاولتُ ولكنّها لم تسمح لي -

431
01:13:39,301 --> 01:13:41,922
لا بأس، ليس لديّ تأمين{\pos(192,220)}

432
01:13:42,388 --> 01:13:45,793
لا، لا، لا، استريحي والزمي مكانكِ وحسب

433
01:13:45,869 --> 01:13:49,012
سأفحص بضعة أمور -
حسناً -

434
01:13:54,409 --> 01:13:57,338
قالوا إنّهم يعرفون ابني

435
01:13:57,373 --> 01:13:59,771
أتشعرين بالوخز؟ -
لا -

436
01:13:59,959 --> 01:14:01,421
والآن؟ -
لا -

437
01:14:04,349 --> 01:14:07,851
واللهِ، ليست بالمسألة الهامّة -
لا أدري، أنا خرقاء -

438
01:14:07,886 --> 01:14:10,441
أمّاه، لستِ خرقاء، لا تقولي ذلك

439
01:14:10,830 --> 01:14:13,462
لم يبدُ أنّه كانت لكِ علاقة بأي من هذا

440
01:14:13,571 --> 01:14:16,064
أيمكنكِ أن تنقلبي على جنبكِ؟ -
نعم، حسناً -

441
01:14:22,500 --> 01:14:23,723
حسناً

442
01:14:28,668 --> 01:14:30,651
أيوجعكِ هذا؟{\pos(192,220)}

443
01:14:34,484 --> 01:14:36,068
قد يوجعكِ هذا

444
01:14:37,739 --> 01:14:41,448
...العضلات في جانب عمودكِ الفقري متشنّجة

445
01:14:42,484 --> 01:14:45,241
أعلينا أخذها إلى المستشفى؟ -
لا بأس -

446
01:14:50,114 --> 01:14:53,750
،إن لم تتحسّن حالكِ صباح الغد
سأنقلكِ إلى المستشفى لتصويرك بالأشعة السينيّة

447
01:14:53,800 --> 01:14:55,131
حسناً

448
01:14:57,240 --> 01:14:59,352
 فلنخرجكِ من هنا

449
01:15:05,021 --> 01:15:06,610
برفق وتؤدّة

450
01:15:10,516 --> 01:15:12,084
حسناً

451
01:15:15,715 --> 01:15:16,974
حسناً -
شكراً -

452
01:15:16,975 --> 01:15:18,027
نعم -
(شكراً، (مات -

453
01:15:18,062 --> 01:15:19,592
لا مشكلة

454
01:15:21,383 --> 01:15:22,432
(مات)

455
01:15:27,481 --> 01:15:28,688
(تصبحين على خير يا (منى -
مع السلامة -

456
01:15:28,723 --> 01:15:31,134
فلتتعافي -
شكراً -

457
01:15:49,989 --> 01:15:53,061
،على رسلكِ، على رسلكِ
لا عليكِ، ستتحسّنين

458
01:15:54,498 --> 01:15:57,802
أبقي الثلج عشر دقائق -
حسناً -

459
01:16:26,989 --> 01:16:30,249
تصبحين على خير -
تصبح على خير -

460
01:16:38,099 --> 01:16:40,819
خالتي، أتعملين حقّاً في (وايت كاسل)؟

461
01:16:44,250 --> 01:16:47,104
(كان بوسعكِ على الأقلّ اختيار (وينديز

462
01:16:50,918 --> 01:16:53,451
تصبحين على خير -
تصبحين على خير -

463
01:17:03,864 --> 01:17:06,005
أيمكنكِ اصطحابي إلى مكان ما؟

464
01:17:34,955 --> 01:17:37,134
ماذا ستفعل؟ -
لا أدري -

465
01:17:56,742 --> 01:17:58,340
هل (مايك) موجود هنا؟

466
01:18:01,840 --> 01:18:03,578
(مايك)

467
01:18:12,614 --> 01:18:15,792
لمَ ضربتَ أمّي؟ -
لا أعرف عمّا تتحدّث؟ -

468
01:18:16,503 --> 01:18:17,783
ماذا فعلتُ بكَ لأستحقّ هذا؟

469
01:18:17,784 --> 01:18:20,395
!(فادي)! (فادي) -
تعجز أمّي عن المشي بسببكَ -

470
01:18:20,491 --> 01:18:23,516
كان يمكن أن يموت أخي بسببكم
...أيّها الغبيّ

471
01:18:23,517 --> 01:18:26,546
أنتَ غبيّ، أتعرف ذلك؟ أنتَ أحمق -
عمّ تتحدّث؟ -

472
01:18:26,626 --> 01:18:30,203
أنتَ الإرهابي لا أنا... نعم -
...أنتَ من دخل عنوة إلى هنا -

473
01:18:31,604 --> 01:18:33,017
ابتعد عنه

474
01:18:33,382 --> 01:18:35,529
أنتَ أحمق -
سأتصل بالشرطة -

475
01:18:35,530 --> 01:18:36,928
أحمق

476
01:18:49,391 --> 01:18:50,772
...خالتي

477
01:18:51,357 --> 01:18:53,417
...خالتي، خالتي، خالتي، خالتي

478
01:18:53,514 --> 01:18:56,153
(خالتي، لقد اعتقل (فادي

479
01:18:56,994 --> 01:18:59,080
...لا، لا، إنّه بخير، لقد قصد

480
01:19:00,054 --> 01:19:01,754
(لقد قصد منزل (مايك

481
01:19:01,835 --> 01:19:04,022
واتصلوا بالشرطة، ولكنّها لم تكن غلطته

482
01:19:05,025 --> 01:19:08,276
،لقد كان الشاب في (وايت كاسل) سابقاً
برفق

483
01:19:09,365 --> 01:19:12,520
...اسمعي يا خالتي، حسناً
لا يمكنكِ إخبار أمّي وأبي، مفهوم؟

484
01:19:12,710 --> 01:19:16,333
لأنّهما إن علما بأنّني تسلّلتُ فسيقتلاني -
ماذا تريديني أن أصنع؟ -

485
01:19:20,125 --> 01:19:21,510
بحذر يا خالتي

486
01:19:22,450 --> 01:19:23,879
هل أنتِ بخير؟

487
01:19:50,646 --> 01:19:52,288
لديّ بعض الأخبار

488
01:19:53,963 --> 01:19:56,728
قرّروا إسقاط التهمّ الموجّهة إلى ابنكِ -
!أجل -

489
01:19:56,851 --> 01:19:58,771
أين هو؟ -
لا يمكننا إطلاق سراحه بعد -

490
01:19:58,806 --> 01:20:00,206
لا يزال علينا احتجازه للاستجواب

491
01:20:00,241 --> 01:20:02,259
لماذا؟ -
إنّها إجراءات اعتياديّة -

492
01:20:02,640 --> 01:20:05,593
أيمكنني مقابلته؟ -
لا، ليس الآن -

493
01:20:05,967 --> 01:20:07,650
إلى متى سيظلّ هنا؟

494
01:20:07,846 --> 01:20:10,591
،لا يمكنني الجزم بذلك
ربّما يمكنكِ العودة ثانية صباح الغد

495
01:20:10,671 --> 01:20:11,814
...صباح الـ -
!صباح الغد؟ -

496
01:20:11,915 --> 01:20:13,853
آسف، ليس الأمر بيدي

497
01:20:15,785 --> 01:20:17,000
ربّاه

498
01:20:17,035 --> 01:20:20,366
علينا الاتصال بوالديكِ -
...ماذا؟ لا، لا، حسناً، اسمعي -

499
01:20:20,439 --> 01:20:23,746
إنّهم لا يصغون إلينا، مفهوم؟ 
هيهات أن يصغوا إلى أمّي وأبي 

500
01:20:23,747 --> 01:20:26,282
علينا الحصول على المساعدة
يا خالتي، مفهوم؟

501
01:20:26,512 --> 01:20:28,682
لا أستطيع ترك ابني هنا

502
01:20:45,616 --> 01:20:49,423
آسفة إن كنتُ أزعجتُكَ -
...لا، لا، لم تزعجيني، لا عليكِ، سوف -

503
01:20:49,458 --> 01:20:50,876
سوف نسوّي هذه المسألة

504
01:20:50,911 --> 01:20:52,369
هل أنتِ بخير؟ -
نعم، شكراً -

505
01:20:52,370 --> 01:20:53,685
حسناً

506
01:20:54,432 --> 01:20:56,015
فلندخل

507
01:20:58,816 --> 01:21:00,434
(سيّد (نوفاتسكي

508
01:21:00,661 --> 01:21:02,093
ما الذي يجري؟

509
01:21:02,410 --> 01:21:05,502
أحضِر ابن هذه السيّدة إلى هنا
قبل بضع ساعات بتهمة الاعتداء

510
01:21:05,537 --> 01:21:08,985
نعم، ولقد أسقِطت تلك التهم -
ليس تماماً -

511
01:21:09,013 --> 01:21:15,140
علينا التحقيق أكثر بسبب طبيعة الشكوى -
حقّقوا، ولكن لمَ يجب أن يظلّ ابني هنا؟ -

512
01:21:15,154 --> 01:21:16,991
اسمع، أعرف هذين الولدين جيّداً

513
01:21:17,152 --> 01:21:20,676
(متأكّد من ذلك، سيّد (نوفاتسكي -
...إنّهما يواجهان صعوبةً -

514
01:21:20,711 --> 01:21:25,610
،في الانسجام معاً ولكن هذا كلّ شيء
ليس أمراً يستوجب تحقيقاً أكثر

515
01:21:25,645 --> 01:21:27,339
إنّنا نواجه اتهامات خطيرة، سيّدي

516
01:21:27,374 --> 01:21:32,581
لا، ليست اتهامات، إنّها مجرّد شائعات
سخيفة أطلقها أولاد لا يعون ما يقولون

517
01:21:32,616 --> 01:21:37,182
نودّ تصديقكَ ولكنّنا نتعامل
مع هذه المسائل بجدّية مطلقة

518
01:21:37,799 --> 01:21:40,019
أعني، لستُ مضطرّاً إلى إخباركَ
بما يجري في العالم

519
01:21:40,083 --> 01:21:45,822
،أفهم ذلك ولكنّكَ تقترف خطأ فادحاً هنا
إنّه فتى في الـ16 لا يأتي أذىً

520
01:21:45,857 --> 01:21:49,479
كما قلتُ، هذه ظروف خاصّة -
كفاكَ هراءً -

521
01:21:51,396 --> 01:21:55,721
،ليست هذه ظروفاً خاصّة
بل مجرّد فتى يحاول الدفاع عن أمّه

522
01:21:55,852 --> 01:21:58,460
لا يشكّل خطراً على أيّ أحد

523
01:21:59,485 --> 01:22:01,708
...وإن كنتُ مخطئاً

524
01:22:02,552 --> 01:22:05,345
فيمكنكَ تحميلي المسؤوليّة شخصيّاً

525
01:22:46,510 --> 01:22:47,953
(سلمى) -
يا إلهي -

526
01:24:43,336 --> 01:24:45,109
هذا الوضع مزرٍ

527
01:25:10,073 --> 01:25:11,601
آسف يا أمّي

528
01:25:31,673 --> 01:25:32,385
مرحباً

529
01:26:44,130 --> 01:26:45,633
"(مرحباً بكم في (وايت كاسل"

530
01:26:45,795 --> 01:26:47,798
إلامَ تتوقون؟{\pos(192,220)}

531
01:26:57,414 --> 01:26:58,566
نعم

532
01:26:59,572 --> 01:27:02,756
لا تنظري إليّ، لا أريد أيّاً من هذا -
أريد شطيرة جبن فقط -

533
01:27:02,898 --> 01:27:04,494
وأنا أيضاً -
وأنا أيضاً سأطلب واحدة يا أمّي -

534
01:27:04,555 --> 01:27:07,865
ليس قبل العشاء -
نعم، (رغدة)، أنتِ صارمة جدّاً -

535
01:27:11,744 --> 01:27:13,904
ليست كذلك وسترين

536
01:27:16,225 --> 01:27:17,500
مرحباً -
مرحباً -

537
01:27:34,916 --> 01:27:37,609
أحسنتِ العمل اليوم -
شكراً -

538
01:27:38,896 --> 01:27:41,810
جيّد جدّاً، إنّكَ تتحسّن

539
01:27:42,452 --> 01:27:44,503
مرحباً -
(سيّد (نوفاتسكي -

540
01:27:44,504 --> 01:27:47,939
،(أرجوكِ، ناديني (ستان
جئتُ لاستلام بعض الطعام

541
01:27:47,974 --> 01:27:51,014
،(ستان)
مؤسف أنّه لا يسعني الجلوس معكَ

542
01:27:51,015 --> 01:27:54,967
سنخرج لنأكل، شكراً -
حسناً، استمتعوا بوقتكم -

543
01:27:55,647 --> 01:27:59,067
لمَ لا ترافقنا؟ -
لا، لا... لا أستطيع -

544
01:27:59,102 --> 01:28:02,121
إنّه مطعم أفضل من (وايت كاسل)، هيّا

545
01:28:02,404 --> 01:28:05,352
هيّا، سيعجبكَ، هيّا -
هذا لطف بالغ منكِ -

546
01:28:05,583 --> 01:28:07,565
سآتي لإلقاء التحيّة وحسب

547
01:28:07,635 --> 01:28:09,050
لا، لا بأس -
لا بأس بذلك -

548
01:28:10,025 --> 01:28:12,095
(مرحباً، سيّد (نوفاتسكي -
مرحباً، مرحباً -

549
01:28:12,205 --> 01:28:14,135
يسرّني لقاؤك -
نعم، يسرّني لقاؤك -

550
01:28:14,170 --> 01:28:16,246
...فضلاً تعال وكُل معنا، طعام عربيّ

551
01:28:16,281 --> 01:28:17,760
إنّه الأفضل في العالم -
لا، لا أستطيع -

552
01:28:17,795 --> 01:28:20,395
!أنا... الأفضل في العالم

553
01:28:21,523 --> 01:28:24,024
أمتأكّدون من وجود متسع؟ -
نعم، نعم -

554
01:28:24,406 --> 01:28:24,963
حسناً

555
01:28:28,469 --> 01:28:30,737
ولكن لماذا يأكلون جميعهم شطائر الجبن؟

556
01:28:40,263 --> 01:28:43,303
أتحبّ الموسيقى العربيّة؟ -
تعجبني هذه -

557
01:28:43,338 --> 01:28:45,309
إن كانت تعجبكَ فإنّ ذوقكَ رفيع

558
01:29:05,413 --> 01:29:06,571
لا بأس بها{\pos(192,220)}

559
01:29:10,104 --> 01:29:12,295
ماذا حدث لحميتكِ يا خالتي؟

560
01:29:18,838 --> 01:29:21,329
أحسنتِ، خالتي، يجب أن تظلّي قويّة{\pos(192,220)}

561
01:29:23,027 --> 01:29:27,559
فلافل، شاورما، تناول في المطعم"
"أو خذه معك

562
01:29:54,914 --> 01:29:57,150
لا، لا، كُلها -
سآكلها، سآكلها -

563
01:29:58,885 --> 01:30:00,134
كيف طعمها؟

564
01:30:06,590 --> 01:30:08,785
أترين؟ (هيربال) هنا

565
01:30:11,314 --> 01:30:13,455
استنشق وحسب

566
01:30:15,508 --> 01:30:17,401
نعم، نعم، نعم

567
01:30:17,830 --> 01:30:19,677
لا تزفره، لا تزفره

568
01:30:19,912 --> 01:30:21,788
أين ذهب؟

569
01:31:37,880 --> 01:31:43,109
"لعائلتي"{\fad(1000,1000)}

570
01:31:45,409 --> 01:31:48,538
(تأليف وإخراج: (شيرين دعيبس{\fad(1000,1000)}

571
01:31:49,556 --> 01:31:53,902
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة

