1
00:00:55,200 --> 00:01:02,875
(بوجز)، (بنس) و(بين)
،البدين، القصير والهزيل .مزارعون، مختلف أشكالهم، متفقون بالشراسة

2
00:01:03,300 --> 00:01:14,526
" ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) "
" ( تعديــل: أبو عيســـــــى ) "

3
00:01:15,200 --> 00:01:19,996
<font face="Chiller" color=#00AA88 size=28>السـيّد (فوكس) الـرّائـع</font>

4
00:01:57,200 --> 00:01:58,961
ماذا قال الطبيب؟ -
.لا شيء -

5
00:01:59,202 --> 00:02:01,243
.يفترض أنّه مرض بسيط

6
00:02:01,414 --> 00:02:02,374
.لقد أعطاني بعض الحبوب

7
00:02:02,456 --> 00:02:04,656
قُلت لكِ. لعلّكِ كنتِ تعانيين
.من عسر في هضم الطعام

8
00:02:04,834 --> 00:02:06,394
أنسلّك الطريق المختصر
أم الطريق الرّائع؟

9
00:02:06,543 --> 00:02:07,783
.فلنسلّك الطريق المختصر

10
00:02:08,004 --> 00:02:09,723
.لكن الطريق الآخر أكثر روعة

11
00:02:09,840 --> 00:02:12,000
.حسناً، فلنسلّك الطريق الرّائع -
.عظيم -

12
00:02:12,132 --> 00:02:14,212
.هو أيضاً أسرع بأيّة حالٍ

13
00:02:24,060 --> 00:02:25,300
.شكراً لك

14
00:02:34,153 --> 00:02:36,873
ما هو "فرخ الحمام"؟ -
."لا تعلمين ما هو "فرخ الحمام -

15
00:02:37,031 --> 00:02:38,671
.إنّه مثل الحمام، على ما أظن

16
00:02:38,866 --> 00:02:40,346
...هلا نعبر من أسفل سياج الإسطبل

17
00:02:40,451 --> 00:02:42,091
أم نتسلّق من أعلى السكّة
الحديدية حتى ممرّات الجياد؟

18
00:02:42,244 --> 00:02:44,565
حسناً، أظن أن سياج الإسطبل
.سيكون آمن قليلاً

19
00:02:44,748 --> 00:02:48,469
لكن ممرات الجياد ستقود بنا
.إلى جانب حظيرة فرخ الحمام

20
00:02:49,167 --> 00:02:50,327
.حسناً

21
00:02:50,919 --> 00:02:53,239
ما الأمر؟
.يبدو عليكِ الخوف

22
00:02:53,463 --> 00:02:55,263
لا تقلقي. لقد إعتدت أن أعيش
...على سرقة الطيور منذ

23
00:02:55,382 --> 00:02:56,622
.نعومة أظافري

24
00:02:56,925 --> 00:02:59,085
.بالمناسبة، أنتِ فاتنة الجمال اليوم

25
00:02:59,219 --> 00:03:01,139
.بمعنى أدق تتوهّجين

26
00:03:01,305 --> 00:03:02,785
.لعلّه من أثر الضوء

27
00:03:42,846 --> 00:03:43,966
ما ذلك؟ -
ماذا؟ -

28
00:03:44,180 --> 00:03:45,180
.أعتقد أنّها مصيدة للثعالب

29
00:03:45,307 --> 00:03:46,667
!انظري إلى هذا -
.كلاّ، ابتعد من مكانك -

30
00:03:46,809 --> 00:03:47,929
أهو موثوق جيّداً؟

31
00:03:48,059 --> 00:03:50,195
أجل...أعتقد أنّكِ إذا أتيتِ
،من هذا الطريق

32
00:03:50,328 --> 00:03:52,552
وتقفين أمام باب
...حظيرة فرخ الحمام

33
00:03:52,687 --> 00:03:54,006
..فلعلّ هذا الشيء الصغير

34
00:03:54,105 --> 00:03:55,385
مـاذا؟ -
.ابتعدي عن الطريق، عزيزتي -

35
00:03:55,482 --> 00:03:58,203
.فهنا حيث سيسقط -
!توقّف! فلنرحل -

36
00:04:02,698 --> 00:04:05,418
...كلاّ! لقد سقط دون سابق إنذار

37
00:04:06,410 --> 00:04:09,411
.أعتقد أنّه لم يكن موثوق جيّداً -
.أنا حبلى -

38
00:04:13,292 --> 00:04:14,851
!سننجب شبلاً

39
00:04:15,754 --> 00:04:18,875
.عزيزتي، تلك اخبار سارة -
...إذا قدّر لنّا النجاة -

40
00:04:22,427 --> 00:04:24,627
إذا قدّر لنّا النجاة
...حتّى صباح الغد

41
00:04:24,886 --> 00:04:27,606
.فأريدك أن تجد وظيفة آخرى

42
00:04:28,722 --> 00:04:30,082
.فليكن

43
00:04:30,143 --> 00:04:32,253
بعد مرور عامين
(بمثابة 12 عام للثعالب)

44
00:04:51,643 --> 00:04:54,232
(قصص البلدة مع السيّد (فوكس

45
00:04:55,874 --> 00:04:57,634
هل يقرأ أحد عمودي حقاً؟

46
00:04:57,793 --> 00:04:59,833
هل يتكلّمون أصدقائكِ عنه؟ -
.بالقطـع -

47
00:05:00,045 --> 00:05:02,485
(حقيقةً، صديقتي السابقة (رابيت
...قالت لي الأسبوع السابق

48
00:05:02,632 --> 00:05:05,272
"(لابد أن أقرأ عمود (فوكس"
.لكنّهم لا يبتاعون الجرائد

49
00:05:05,426 --> 00:05:08,427
!آش)، فلتسرع) -
!لمَ يقرءونه؟ إنّه ممل -

50
00:05:08,637 --> 00:05:09,836
.أنا مريض -
.لست مريض -

51
00:05:09,973 --> 00:05:11,733
.درجة حرارتي مرتفعة -
.درجة حرارتك ليست مرتفعة -

52
00:05:11,891 --> 00:05:14,211
.لا أرغب بالذهاب -
.اسرع، ستتأخـر -

53
00:05:14,559 --> 00:05:16,479
.تروقني طريقتكِ في معاملته

54
00:05:21,275 --> 00:05:23,475
(ابن عمّك (كرستفرسان
.سيأتي بالسادسة

55
00:05:23,696 --> 00:05:25,616
.أريدك أن تعامله بلطف

56
00:05:25,739 --> 00:05:27,499
لأنّه يمرّ بوقت عصيب
.تلك الأيام

57
00:05:27,655 --> 00:05:28,615
أين سينام؟

58
00:05:28,739 --> 00:05:29,979
.سنضع له سرير في غرفتك

59
00:05:30,116 --> 00:05:32,355
.لا يوجد بها مساحة شاغرة
.ضعيه بغرفة عمل أبي

60
00:05:32,494 --> 00:05:35,214
.غرفة عمل أبيك يحتلها أبيك

61
00:05:37,834 --> 00:05:41,075
.لا أريد أن أسكن بحفرة بعد الآن
.إنّها تشعرني بالفقر

62
00:05:41,377 --> 00:05:44,017
.نحن فقراء...لكن سعداء

63
00:05:44,215 --> 00:05:45,455
.أحسنتِ القول

64
00:05:45,589 --> 00:05:48,630
على كلٍ، المنظر أفضل
.من فوق الأرض

65
00:05:50,178 --> 00:05:51,843
عزيزتي، أنا ثعلب بالسابعة
.من عمري الآن

66
00:05:52,098 --> 00:05:53,618
.توفى أبي بالسابعة والنصف

67
00:05:53,724 --> 00:05:56,044
...لا أريد أن أسكن الحفر بعد الآن

68
00:05:56,226 --> 00:05:58,146
وسيتوجب عليّ فعل شيئاً
.حيال ذلك

69
00:06:06,069 --> 00:06:07,589
.حسناً، إنّني مغادر

70
00:06:07,903 --> 00:06:09,863
.احظي بيومٍ طيب، عزيزتي

71
00:06:10,072 --> 00:06:14,114
.تدري، الثعالب تسكن الحفر لسبب

72
00:06:14,368 --> 00:06:16,648
.أجل، أدري ذلك

73
00:06:19,998 --> 00:06:21,358
ماذا ترتدي؟

74
00:06:21,460 --> 00:06:24,581
لمَ المنشفة وملابسك الداخلية
تتدّلى حتّى جواربك؟

75
00:06:29,426 --> 00:06:31,306
...أظن أنّه فقط

76
00:06:31,718 --> 00:06:33,238
.مختلف

77
00:06:36,205 --> 00:06:38,411
.شجرة للسكن. منظر بديع. من خشب الزّان

78
00:06:41,228 --> 00:06:42,468
.(سيّد (فوكس

79
00:06:42,562 --> 00:06:44,722
.أجل، هنا، ها هى الشجرة

80
00:06:44,857 --> 00:06:47,858
...اصعد، هذا
.سأكلّمك فيما بعد

81
00:06:48,902 --> 00:06:50,582
،كما يتضح من الوهلة الأولى
.نظام طبيعي

82
00:06:50,738 --> 00:06:55,419
،أرضية متسخة أصلية، طلاء جيّد
.جذور مثبتة بالأحجار، كما ترى

83
00:06:56,160 --> 00:06:57,000
كايلي)؟)

84
00:06:57,118 --> 00:06:59,158
كايلي)! بمَ أخبرتك؟)
.إنّني أعرضها على المشتري

85
00:06:59,330 --> 00:07:01,530
.لا يفترض بك الوجود هنا -
.ما الوقت الآن؟ أنا آسف -

86
00:07:01,708 --> 00:07:04,709
.هذا (كايلي)، هو المشرف
...إنّه

87
00:07:04,918 --> 00:07:06,838
ماذا يوجد بالدلو، سيّد (كايلي)؟

88
00:07:07,546 --> 00:07:10,266
أترى كيف تتحول عيناه؟
!(كايلي)؟ (كايلي)

89
00:07:11,341 --> 00:07:14,742
.مجرد سمك. تناول واحدة -
.بالتأكّيد. شكراً لك -

90
00:07:17,053 --> 00:07:18,813
ليست مجرد شجرة، أليس كذلك؟

91
00:07:18,973 --> 00:07:21,332
ألاّ يوجد أشجار صنوبر
على ضفاف النهر؟

92
00:07:21,518 --> 00:07:24,238
لكن، سعرها سيكون أعلى
.بمّا لا يتوافق مع سعرك

93
00:07:24,396 --> 00:07:26,316
ماذا؟ ماذا؟ ما ذلك؟

94
00:07:29,699 --> 00:07:30,754
.(بوجز)

95
00:07:31,801 --> 00:07:33,143
.(بنس)

96
00:07:34,101 --> 00:07:35,539
.(بين)

97
00:07:36,447 --> 00:07:38,888
ألي أن أسألك ماذا تعمل، سيّد (فوكس)؟

98
00:07:39,075 --> 00:07:41,916
إعتدت سرقة الطيور
.أمّا الآن، أنا صحفي

99
00:07:42,121 --> 00:07:44,841
.بلا ريّب، لقد رأيت عمودك

100
00:07:46,417 --> 00:07:48,057
.طاب مساؤكما، أيها السادة

101
00:07:48,210 --> 00:07:50,130
...إلى أين تذهب؟ أنت -
...(كايلي) -

102
00:07:50,504 --> 00:07:53,505
.شكراً على السمك، كان شهياً

103
00:07:54,434 --> 00:07:59,135
"بدجر)، "القندس)
(المستشار القانوني)

104
00:08:01,724 --> 00:08:03,244
.(لا تبتاع هذه الشجرة، (فوكس

105
00:08:03,393 --> 00:08:05,593
.ستستعير تسعة ونصف، بلا ضرائب

106
00:08:05,769 --> 00:08:08,049
علاوة على أنّك ستقطن بجانب
أخطر جيران في البلدة

107
00:08:08,187 --> 00:08:09,707
.خاصة بالنسبة لشخص مثلك

108
00:08:09,855 --> 00:08:12,094
.(أنّك تبالغ، (بدجر

109
00:08:12,649 --> 00:08:15,850
.إني جاد بالأمر يا رجل
!(هذا (بوجز)، (بنس) و(بين

110
00:08:16,070 --> 00:08:19,872
ثلاثة من أسوأ وأشرس المزارعين
!في تاريخ الوادي

111
00:08:20,117 --> 00:08:22,437
.حقـاً؟ اخبرني عنهم

112
00:08:23,578 --> 00:08:24,737
.حسناً

113
00:08:25,038 --> 00:08:26,558
.والت بوجز) مُربي الدواجن)

114
00:08:26,707 --> 00:08:28,547
.لربّما هو الرجل الأنجح في مجاله

115
00:08:28,709 --> 00:08:31,029
.وزنه يساوي وزن وحيد القرن الصغير

116
00:08:31,462 --> 00:08:35,263
،يأكل 3 دجاجات كلّ يوم
.للفطار، العشاء والغداء، والتحلية

117
00:08:35,508 --> 00:08:37,549
!هكذا يساوي 12 دجاجة، لكلّ يوم

118
00:08:37,760 --> 00:08:39,839
.نيت بنس) مُربي الأوز والبط)

119
00:08:40,011 --> 00:08:42,331
.هو تقريباً بحجم القزم

120
00:08:42,513 --> 00:08:44,554
...وذقنه تغمرها مياه

121
00:08:44,722 --> 00:08:46,282
.أيّ مسبح على سطح الكوكب

122
00:08:46,434 --> 00:08:48,194
...غذائه عبارة عن كعك محلي

123
00:08:48,310 --> 00:08:50,829
.ممزوج بأكباد الأوز المحقون

124
00:08:51,189 --> 00:08:53,509
.فرانك بين) مزارع التفاح والديك الرومي)

125
00:08:53,815 --> 00:08:55,976
.لقد أخترع أنواع خاصة منهما

126
00:08:56,443 --> 00:08:59,204
يعيش على حمية قوية
...من الكحوليات

127
00:08:59,404 --> 00:09:01,324
.التي يصنعها من التفاح

128
00:09:02,618 --> 00:09:04,737
،إنّه نحيف كالقلم الرصاص
...لكنّه شديد الدهاء

129
00:09:04,911 --> 00:09:08,432
.وهو أشرس رجل يقطن الوادي

130
00:09:10,248 --> 00:09:12,768
...أطفال الوادي يغنون

131
00:09:12,959 --> 00:09:14,839
.أغنية تعبّر عن مدى شراستهم

132
00:09:15,003 --> 00:09:16,643
.ها هى، استمع لها

133
00:09:17,005 --> 00:09:18,765
(بوجز)، (بنس) و(بين)

134
00:09:18,924 --> 00:09:20,844
واحد بدين، واحد قصير وواحد هزيل

135
00:09:21,051 --> 00:09:23,091
أولئك الثلاثة المرعبين
شكلهم مختلفين

136
00:09:23,219 --> 00:09:25,539
.لكنّهم يتفقون في الشراسة

137
00:09:26,390 --> 00:09:29,069
.خلاصة القول، أنصحك ألاّ تفعلها يا رجل

138
00:09:29,226 --> 00:09:30,346
.ذلك كلّ شيء

139
00:09:30,518 --> 00:09:33,759
،أتفهم ما تقوله
.ونصائحك قيمة للغاية

140
00:09:34,148 --> 00:09:36,348
.لكنّني سأتجاهل نصيحتك

141
00:09:36,901 --> 00:09:38,821
!يا لك من أحمق

142
00:09:40,113 --> 00:09:41,873
أأحمق أنا؟

143
00:09:42,196 --> 00:09:44,236
أتتهمني بأنّني أحمق؟ -
كلاّ، أنت الذي تتحامق معي؟ -

144
00:09:44,407 --> 00:09:45,927
.أياك أن تشير إليّ -
.أنّك أحمق -

145
00:09:46,033 --> 00:09:48,233
.لا تسبّني، أيها الأحمق -
!لا تتحامق معي -

146
00:09:57,253 --> 00:09:59,453
.ابتاع الشجرة فحسب -
.حسناً -

147
00:09:59,756 --> 00:10:01,396
،لليسار، ثمّ إلى اليمين
.وحينها ضعوهم على الأرض

148
00:10:01,507 --> 00:10:03,147
.دفعة آخرى فحسب
.ساعدوا ذلك الرجل هناك

149
00:10:03,259 --> 00:10:05,219
احملوا بقوّة سيقانكم
.وليس ظهركم. اقلبوها على جانبها

150
00:10:05,386 --> 00:10:06,746
لا تحاولون القيام
.بأعمال بطولية هنا

151
00:10:06,887 --> 00:10:08,007
.حسناً، لدينا درجتان من اللون

152
00:10:08,098 --> 00:10:09,458
.لدينا اللون الأصفر ونظيره الأخضر

153
00:10:09,600 --> 00:10:11,440
.فلتبقوهما منفصلان
.ثبتها جيّداً

154
00:10:11,601 --> 00:10:13,961
يجب أن تكون درجة اللون 2 بالمئة
.فيما أعلى

155
00:10:14,145 --> 00:10:16,065
.جيّد. ها نحن
.أغمق قليلاً، أغمق قليلاً

156
00:10:16,229 --> 00:10:16,949
.ذلك جيّد

157
00:10:17,023 --> 00:10:18,943
فلننتهي من مسكن
.البناء السفلي

158
00:10:19,106 --> 00:10:20,746
.فلننتقل إلى البناء الجانبي
!حاذروا

159
00:10:20,859 --> 00:10:22,259
.عليكم بالحذر، يا رفاق

160
00:10:22,360 --> 00:10:24,240
.كلا...لا تُقشروا الطلاء

161
00:10:30,995 --> 00:10:32,555
.مرحباً -
!مرحباً -

162
00:10:48,822 --> 00:10:51,796
(وصول ابن العم (كرستفرسان

163
00:10:53,933 --> 00:10:55,974
إنّه صغير، لكن يبدو
.أكبر من سنّه

164
00:10:56,143 --> 00:10:59,864
.أعتقد أن ذلك يتعلق بالجينات
.أمّا (آش) لديه بنية صغيرة

165
00:11:06,987 --> 00:11:07,947
!إنطلاق

166
00:11:08,865 --> 00:11:10,625
.شاهد هذا، يا أبي

167
00:11:12,410 --> 00:11:13,650
...حسناً، جيّد

168
00:11:14,330 --> 00:11:15,450
.(قفزة رائعـة، (آش

169
00:11:15,580 --> 00:11:17,340
!تذكّر أن تطوي ذيلك

170
00:11:20,084 --> 00:11:22,284
.ما زلتِ ترسمين البرق، كما أرى

171
00:11:22,461 --> 00:11:24,661
أما زلت تشعر بالفقر؟

172
00:11:25,965 --> 00:11:27,325
.قليلاً

173
00:11:38,227 --> 00:11:40,387
!مدهش! انظرا لذلك

174
00:11:40,604 --> 00:11:43,645
!هذا الطفل موهوب بالفطرة
!(أنا مندهش، (كرستفرسان

175
00:11:51,614 --> 00:11:53,254
.علاوة على أنّه يجيد الكَراتيه

176
00:11:56,225 --> 00:11:58,335
%تخفيضات 40
على الأقنعة

177
00:11:59,079 --> 00:12:00,398
أتعتقدان أنّني رياضي؟

178
00:12:00,623 --> 00:12:03,744
عمّ تتكلّم؟ -
...حسناً، أعتقد أنّني رياضي -

179
00:12:03,961 --> 00:12:07,082
.وأحياناً أشعر أنّكما تتجاهلان ذلك فيّ

180
00:12:07,380 --> 00:12:10,341
ماذا يجري هنا؟ أهو يُصلّي؟

181
00:12:10,550 --> 00:12:12,870
."أعتقد أنّها "اليوغا

182
00:12:15,389 --> 00:12:17,709
إلى متى سيمكث (كرسفرسون) معنا؟

183
00:12:17,891 --> 00:12:20,387
.حتّى تتسحن صحّة عمّك -
...حسناً، لكن المقصود -

184
00:12:20,537 --> 00:12:22,000
إلى متى سنتحمله نحن؟

185
00:12:22,103 --> 00:12:25,344
،ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية
أليس كذلك؟

186
00:12:25,607 --> 00:12:27,806
.(اخفض صوتك، (آش

187
00:12:36,492 --> 00:12:38,132
مَن أنا، (كايلي)؟

188
00:12:38,620 --> 00:12:41,139
مَن أنت كيف؟ ماذا؟ -
لمَ خُلقت ثعلب؟ -

189
00:12:41,371 --> 00:12:44,091
لمَ لست جواد، خنفساد
أو نسر حاد؟

190
00:12:44,333 --> 00:12:47,093
،أتساءل مراراً
.بالمنطق الفلسفي، كما تدري

191
00:12:47,337 --> 00:12:50,817
...مَن أنا، وكيف يحقق الثعلب سعادته

192
00:12:51,049 --> 00:12:54,089
،سامحني في التعبير التالي
بدون الدجاج بين أنيابه"؟"

193
00:12:54,383 --> 00:12:56,783
،لا أدري عمّا تتكلّم
.لكنّه يبدو شيء غير قانوني

194
00:12:57,054 --> 00:12:58,974
.خذ، ارتدي ذلك القناع

195
00:13:00,223 --> 00:13:01,584
.تحتاج الحجم المتوسط، اخلعه

196
00:13:01,725 --> 00:13:03,525
.ولا ترتديه بالقرب من المنزل

197
00:13:04,895 --> 00:13:06,894
.وهكذا يبدأ الأمر

198
00:13:08,858 --> 00:13:11,699
هل تأذن لي بوضع
فراشي تحت لعبة القطار؟

199
00:13:11,860 --> 00:13:14,300
.يصعب عليّ أن أنام بذلك الوضع اللولبي

200
00:13:14,489 --> 00:13:18,010
ثمّة العديد من السلوكيات
.في هذا المنزل

201
00:13:18,909 --> 00:13:21,509
.لا تفقدني أعصابي -
.كلاّ، الأمر يتعلق بعمودي الفقري -

202
00:13:21,662 --> 00:13:24,102
.نم حيثما تشاء يا رجل
.هنا، خذ فراشي

203
00:13:24,247 --> 00:13:26,727
...أنا فقط
!سأعكف على قراءة الكتاب

204
00:13:26,958 --> 00:13:28,998
مَن يهتمّ إن كان هناك
شظايا في آذاني؟

205
00:13:29,335 --> 00:13:30,975
.لا تهتمّ -
أتعرف بمّا أهتم؟ -

206
00:13:31,129 --> 00:13:35,051
...لأنّه يساورني شعور سيئ
.حيال ضيف المنزل الحزين

207
00:13:42,391 --> 00:13:43,631
.طاب مساؤك

208
00:14:36,184 --> 00:14:39,542
(خطـة السيّد (فوكس

209
00:14:41,031 --> 00:14:44,032
،إعتدت فعل ذلك بإحترافية
.وكنت ناجح تماماً بذلك

210
00:14:44,199 --> 00:14:45,599
...اضطرّرت أن أعتزل لأسباب شخصيّة

211
00:14:45,702 --> 00:14:49,343
لكنّني قرّرت سراً القيام
.بأخر مخطط سرقة ماكرة

212
00:14:49,664 --> 00:14:52,465
سأنصّبك السكرتير الخاص
.والمساعد الشخصي

213
00:14:52,667 --> 00:14:53,827
!حسناً

214
00:14:54,377 --> 00:14:57,378
،هذا نوعاً ما أمراً خطير
!"لذلك لا تقل فحسب "حسناً

215
00:14:57,631 --> 00:14:59,630
.حسناً، أشكرك -
...سأسجل هذا في سجلاتي -

216
00:14:59,800 --> 00:15:01,760
.لذا، لا تصدر جلّبة

217
00:15:02,091 --> 00:15:03,851
!بمّا يعني أن تكفّ عن الأرجحة

218
00:15:05,096 --> 00:15:07,416
،الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى
."الجهة "أ

219
00:15:07,598 --> 00:15:09,638
(سنبدأ بدجاج السيّد (بوجز
.المنزل الأوّل

220
00:15:09,807 --> 00:15:12,888
نظام آمنه يعتمد على كلاب
.حراسة عجائز وسياج حجري قصير

221
00:15:13,061 --> 00:15:14,620
...أمّا بالنسبة لكلاب الحراسة

222
00:15:14,772 --> 00:15:16,532
.أياك والتحديق إلى عين كلب الحراسة

223
00:15:16,690 --> 00:15:18,050
لمَ لا؟

224
00:15:18,401 --> 00:15:20,017
.كلاب الحراسة ليسوا بتلك القسوة

225
00:15:20,111 --> 00:15:22,872
حقاً؟ أوّلاً: إحدى تلك الكلاب قادر
...على إصابتك بداء الكلب المزمن

226
00:15:23,073 --> 00:15:25,113
،والذي سيتطلب العلاج
...وإن عضّك أحدهم

227
00:15:25,241 --> 00:15:27,161
سيتوجب عليك أن تُحقن بالإبر
.في معدتك لستّة أشهر

228
00:15:27,284 --> 00:15:29,484
...ثانياً، انصت
.لن أستمر بمجادلتك

229
00:15:29,621 --> 00:15:31,261
.انتبه لي فحسب ولا تقاطعني

230
00:15:31,373 --> 00:15:32,372
.إنّي أسجل هذا

231
00:15:32,456 --> 00:15:34,216
،لقد جلبت بعض التوت
...ووضعت بكلّ واحدة

232
00:15:34,331 --> 00:15:36,531
عشرة مليجرام من المنوم
.ذات التركيز العالي

233
00:15:36,709 --> 00:15:38,069
.ذلك كافٍ لتخدير غوريلا

234
00:15:38,211 --> 00:15:41,052
كيف سنجبرهم على أكله؟ -
.كلاب الحراسة تعشق التوت -

235
00:15:41,338 --> 00:15:44,219
،تذكّر: إنّهم ليسوا أذكياء
.لكنّهم يصدرون ذعراً كبير

236
00:15:44,383 --> 00:15:46,983
.لذا، فلنقتل كلّ دجاجة بعضّة واحدة

237
00:15:47,345 --> 00:15:49,265
عضّة واحدة، فهمت؟

238
00:15:50,848 --> 00:15:52,368
هل تصغ إليّ؟
...إنّني أنظر إلى عيناك

239
00:15:52,475 --> 00:15:55,195
ولا أدري إن كنت تفهم شيئاً
.ممّا أقوله

240
00:15:58,857 --> 00:16:00,377
."ماغنسيوم"

241
00:16:01,443 --> 00:16:03,363
!"ماغنسيوم" -
.آسفـة -

242
00:16:05,031 --> 00:16:05,991
.الإنبوب

243
00:16:06,196 --> 00:16:07,916
!الإنبوب -
.آسفـة -

244
00:16:08,740 --> 00:16:11,100
..."البوتاسيوم"
إلامَ تنظرين؟

245
00:16:11,243 --> 00:16:12,603
.كلاّ

246
00:16:14,579 --> 00:16:16,499
لم يشبه ابن عمّك السندوتش الرّطب؟

247
00:16:16,749 --> 00:16:18,269
أستميحك عذراً؟ -
ماذا يعني ذلك؟ -

248
00:16:18,375 --> 00:16:19,814
يعني ذلك أنّني لم أفهم
.شيئاً ممّا قلته للتو

249
00:16:19,919 --> 00:16:21,839
السندوتش الرّطب؟ -
.أجل، السندوتش الرّطب -

250
00:16:22,006 --> 00:16:24,446
،إنّه قصير جداً
...ويلبس لباساً كالفتيات، إنّه

251
00:16:24,757 --> 00:16:25,477
.مختلف

252
00:16:25,591 --> 00:16:28,472
هل أنت شريكي؟
.لقد بدوت لي كأنّك شريكي

253
00:16:28,928 --> 00:16:30,288
.راقب هذا

254
00:16:32,057 --> 00:16:33,697
.لقد خرّبت التجربة عن بكرة أبيها

255
00:16:33,850 --> 00:16:35,610
يستحسن بنا أن نطفئ
."هذا "الماغننسيوم

256
00:16:35,854 --> 00:16:37,053
.ابتعد

257
00:16:43,400 --> 00:16:46,921
.تروقني آذانك -
آذاني؟ -

258
00:16:47,446 --> 00:16:49,965
.شكراً لكِ، تروقني جداً عيناكِ -
حقـاً؟ -

259
00:16:50,158 --> 00:16:52,919
،لقد إعتدت على تغطيتهما
...لكن، تدري

260
00:16:54,036 --> 00:16:55,956
.يفترض أنّكِ شريكتي بالمعمل

261
00:16:56,204 --> 00:16:58,404
!أنا كذلك -
.بلى، لستِ كذلك -

262
00:16:58,750 --> 00:17:00,349
.أنتِ خائنـة

263
00:17:01,418 --> 00:17:04,296
الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى
دجاج منزل (بوجز) رقم 1

264
00:17:21,228 --> 00:17:24,109
،ثمّة كلاب حراسة، كما تكلّمنا
.لكنّنا كنّا مستعدّان لذلك

265
00:17:25,317 --> 00:17:26,997
،أجل، لكن سابقاً بالأيام الخوالي

266
00:17:27,152 --> 00:17:29,151
كيف كانوا يتصرّفون
...إن رأى أحدهم ذئب

267
00:17:29,278 --> 00:17:31,198
ذئب، أيّ ذئب؟

268
00:17:32,490 --> 00:17:34,930
.لا شيء؟ لا تلقي بالاً

269
00:17:36,245 --> 00:17:39,054
.أوشكّنا على بلوغ السياج الحجري القصير
.ليس ذو معضلة

270
00:17:42,874 --> 00:17:44,514
يا للعنة. من أين أتى
ذلك السياج الضخم؟

271
00:17:44,669 --> 00:17:47,510
!لم يكن ضمن خطتنا الرئيسية -
ما تعني تلك اللافتة؟ -

272
00:17:48,338 --> 00:17:51,418
تعني أن هذا السياج
.ربّما يكون مُكهرب

273
00:17:51,633 --> 00:17:55,274
،حسناً، تمنيت أنّها لا تعني وجود الرعد
.لأنّني مصاب برهاب الرعد

274
00:18:05,189 --> 00:18:06,709
.راقب هذا

275
00:18:30,630 --> 00:18:32,350
.كلاب الحراسة تعشق التوت
ألم أخبرك؟

276
00:18:32,464 --> 00:18:34,696
الخطة الرئيسية تسير
.على خير حال

277
00:18:35,050 --> 00:18:36,450
.الآن! هذا هو أصعب جزء

278
00:18:36,595 --> 00:18:38,236
أحدنا يجب أن يقفز
...أعلى تلك الأسلاك الشائكة

279
00:18:38,390 --> 00:18:41,030
ثمّ يزحف تحت إطار المسامير
.ويفتح السياج من الداخل

280
00:18:41,225 --> 00:18:42,745
مَن سيفعلها؟ -
.ليس أنا -

281
00:18:42,976 --> 00:18:44,896
(لكان يفعل (كرستفرسان
.هذا الجزء بكلّ سهولة

282
00:18:45,020 --> 00:18:46,540
ذلك الطفل بمثابة
...بطل أولمبي محترف

283
00:18:46,687 --> 00:18:49,127
لمَ لا نسلّك هذا الطريق؟
.لا توجد به أيّ عقبات

284
00:18:50,566 --> 00:18:52,086
.أجل. ذلك أفضل

285
00:19:02,411 --> 00:19:03,771
!قُلت لك عضّة واحدة -
.إنّي أحاول -

286
00:19:03,871 --> 00:19:06,591
،لديّ نوع مختلف من الأسنان
.فأنا حيوان أبوسوم

287
00:19:07,375 --> 00:19:08,695
.ناولني أياها

288
00:19:10,502 --> 00:19:12,263
!ذلك جنوني
.المكان يعجّ بالدماء

289
00:19:12,379 --> 00:19:13,739
.اتّبعني

290
00:19:29,813 --> 00:19:31,733
ما هى خطة الهروب الرئيسية؟

291
00:19:35,151 --> 00:19:36,671
.اتّبعني مجدداً

292
00:19:42,576 --> 00:19:43,856
!بسرعة

293
00:19:45,662 --> 00:19:46,902
.ناولني أياها

294
00:19:57,881 --> 00:19:59,921
حسناً، فلنمرّ على جزارة
.فايف أند ديم) في طريق عودتنا)

295
00:20:00,093 --> 00:20:02,533
يجب أن نجلب بطاقات سعر مزيفة
...ونضعهم على الدجاج

296
00:20:02,719 --> 00:20:04,919
حتّى يبدو وكأنّنا ابتعناهم
.من متجر الجزارة

297
00:20:14,398 --> 00:20:15,957
من أين أتيت بهذا الدجاج؟

298
00:20:16,109 --> 00:20:18,429
(أبتعتهم من جزارة (فايف أند ديم
...وأنا عائد ليلة أمس

299
00:20:18,570 --> 00:20:21,412
يوجد على كاحلها
.(بطاقة مزرعة (بوجز

300
00:20:22,364 --> 00:20:25,084
لابد أنّهم هربوا من هناك
.قبل أن أبتاعهم

301
00:20:32,666 --> 00:20:35,226
(موعدنا الليلة مع (بنس
...لديه ثلاجة كبيرة تحوي

302
00:20:35,419 --> 00:20:36,259
.ألف أوزة -
!رويدك -

303
00:20:36,378 --> 00:20:39,299
ظنّنتك قُلت سابقاً
.أنّها أخر سرقة كبيرة

304
00:20:39,506 --> 00:20:43,667
،أجل، لكنّها...لم تنتهِ بعد
.إنّها خطة ثلاثية

305
00:20:47,347 --> 00:20:50,896
(ثلاجة أوز السيّد (بنس
الخطة الرئيسية، المرحلة الثانية

306
00:21:22,007 --> 00:21:23,127
!دعوني أرى حركتكم

307
00:21:23,341 --> 00:21:25,661
أننا لا نلعب البيسبول
في قريتي، ما هى قواعدها؟

308
00:21:25,967 --> 00:21:27,887
ألاّ تلعبون البيسبول
بالجانب المقابل للنهر؟

309
00:21:28,052 --> 00:21:31,453
كلاّ، أننا عادةً نتسابق في العشب
.أو نلعب بأشجار البلوط

310
00:21:31,890 --> 00:21:32,850
.حسناً، القواعد بسيطة

311
00:21:32,974 --> 00:21:35,975
أساساً، ثمّة 3 ملتقفون
و3 ضاربون، و5 عدائون على الأطراف

312
00:21:36,187 --> 00:21:37,307
.وثمّة رامي واحد

313
00:21:37,395 --> 00:21:39,675
يحاول الضاربون مسك كرة الصنوبر
ورميها بالسلة

314
00:21:39,814 --> 00:21:42,334
بينما يحاول الرامي ضرب
كرة الصنوبر بأقوى ما بوسعه

315
00:21:42,485 --> 00:21:45,205
حينها يركض العدائون لمنع الضاربون
من الأمساك بها، حتّى تنطفئ

316
00:21:45,363 --> 00:21:46,723
."فينادي الحكم "رمية ناجحة

317
00:21:46,822 --> 00:21:48,583
أخيراً، بالنهاية تحصي
...كم عدد النقاط

318
00:21:48,741 --> 00:21:50,301
.التي تجمعها واعلى النقاط 9

319
00:21:50,451 --> 00:21:51,770
.فهمت -
.(سأستبدلك بـ (آش -

320
00:21:51,911 --> 00:21:53,031
!تغيير

321
00:21:53,204 --> 00:21:55,483
.آش)، اخرج)
.أنت بحاجة إلى الراحة

322
00:21:55,624 --> 00:21:57,544
ماذا؟ اخرج! لماذا؟

323
00:21:57,706 --> 00:22:00,026
.ما زلت أشعر بالقوّة، أيها المدب
.دعني أنهي هذا الشوط

324
00:22:00,166 --> 00:22:03,207
.كلاّ، اخرج، اخرج. اذهب أنت

325
00:22:05,422 --> 00:22:06,782
هل يتحسن مستويّ، أيها المدري؟

326
00:22:06,967 --> 00:22:09,167
،حسناً، أنت كلاعب
.مستواك ثابت لا يهبط

327
00:22:09,344 --> 00:22:13,305
حقاً؟ أتعتقد أنّني سأصل
لمستوى أبي إن تمرّنت بقوّة؟

328
00:22:13,515 --> 00:22:14,475
أبيك؟

329
00:22:14,683 --> 00:22:19,363
أبيك مصنف كأفضل لاعب
.بيسبول أثناء الدراسة

330
00:22:23,901 --> 00:22:26,261
.كلاّ، لا يحبّذ أن تقارن نفسك به

331
00:22:26,445 --> 00:22:30,846
أجل، لكن أعتقد أن لديّ
نفس موهبته الفطرية، صحيح؟

332
00:22:31,198 --> 00:22:33,918
.أنت تتحسن
.فلنقُل ذلك فحسب

333
00:22:59,393 --> 00:23:02,154
!رمية ناجحة
!دوّنوا تسعة نقاط، رجاءً

334
00:23:02,395 --> 00:23:06,196
أجل! هذه أوّل مرّة لهذا الفتى
في لعبة البيسبول؟

335
00:23:06,483 --> 00:23:08,563
،هو حقاً ابن أخ أبيك
أليس كذلك؟

336
00:23:08,734 --> 00:23:09,694
.ليس برابطة الدمّ

337
00:23:09,902 --> 00:23:11,782
كلاّ؟ -
.إنّه قريبي من جهة أمي -

338
00:23:12,031 --> 00:23:13,271
.أجل

339
00:23:14,449 --> 00:23:16,089
ما الذي تحملينه؟

340
00:23:16,493 --> 00:23:18,893
.(إنّه...لـ (بوب

341
00:23:19,078 --> 00:23:20,718
."بوب)؟ إنّه حرف "ك)

342
00:23:20,873 --> 00:23:23,392
!هيّا، تعال الآن
!أحسنت، أيها الرّائع

343
00:23:24,084 --> 00:23:25,844
.سنبدأ الشوط الثاني

344
00:23:30,258 --> 00:23:32,178
ما ذلك؟ -
ماذا تعني بـ "ما"؟ -

345
00:23:32,343 --> 00:23:33,462
ما هذا؟

346
00:23:33,717 --> 00:23:36,878
ليس بالأمر الجليل، إنّه كأس قديم
.قد ربحته في مجال الرياضة

347
00:23:38,514 --> 00:23:40,994
يفترض أن أغطي حفل الكتاب
بعشش بعض الحيوانات

348
00:23:41,142 --> 00:23:42,502
.في حقل بأسفل التل

349
00:23:42,643 --> 00:23:45,083
لذا، فأنا و(كايلي) سنذهب هناك
.ونشاهد الأمر

350
00:23:45,271 --> 00:23:47,791
.لا تنتظريني -
عمّ ذلك الكتاب؟ -

351
00:23:48,106 --> 00:23:50,948
.بعض المذكرات
.سأجعله يوقع لكِ نسخة

352
00:23:51,193 --> 00:23:52,433
...العشاء كان

353
00:23:52,737 --> 00:23:54,257
.شهياً

354
00:23:57,223 --> 00:24:00,101
قبو (بين) السري لعصير التفاح
الخطة الرئيسية، المرحلة الثالثة

355
00:24:00,913 --> 00:24:02,553
...لقد اكتشفت حانتان مهجورتان

356
00:24:02,664 --> 00:24:04,824
أسفل الباب الخلفي لقبو
.بين) السري لعصير التفاح)

357
00:24:04,998 --> 00:24:06,758
أسنقتحم منزل (بين)؟ -
.بل القبو -

358
00:24:06,917 --> 00:24:08,677
حيث يقطن؟ -
.حيث يخزن عصير التفاح -

359
00:24:08,834 --> 00:24:11,114
.أسفل مسكنه -
من أين أتيت؟ -

360
00:24:11,255 --> 00:24:12,414
ارجع إلى الشجرة
!وأفعل واجبك المنزلي

361
00:24:12,547 --> 00:24:15,067
.أريد مساعدتكما بسرقة عصير التفاح -
!نحن ذاهبان لحفل الكتاب -

362
00:24:15,218 --> 00:24:17,658
،اغلق فمّك بشأن عصير التفاح
.لأنّنا لم نذكره قط

363
00:24:17,803 --> 00:24:19,043
.ارحل من هنا حالاً -
...لكن -

364
00:24:19,178 --> 00:24:21,218
لا يوجد لكن، ستورطني
.بالعديد من المشاكل

365
00:24:21,390 --> 00:24:23,710
،علاوة على أنّك صغير
.ولست مؤهل لذلك

366
00:24:26,353 --> 00:24:27,713
.واحد، اثنان، ثلاثة

367
00:24:29,564 --> 00:24:31,205
من أين ظهر ذلك الطفل
بحق الجحيم؟

368
00:24:31,441 --> 00:24:33,921
أتصدّق ذلك؟
كيف علم بأمرنا؟

369
00:24:36,861 --> 00:24:38,781
أتعتقد أنّه سيفشي بنا؟

370
00:24:39,781 --> 00:24:42,508
قبل أن نبتعد، من الآن فصاعد
...أيمكنك أن تفعل إشارة معينة

371
00:24:42,667 --> 00:24:45,379
من خلالها أعرف أنّك تفهم
ما أقوله؟

372
00:24:47,416 --> 00:24:50,417
.أتلك هى الإشارة؟ حسناً -
.ثمّة واحد آخر -

373
00:24:50,794 --> 00:24:51,634
.جيّد، لقد فعلتها

374
00:24:51,753 --> 00:24:53,514
هل رآك أحد؟ -
.لا أظن -

375
00:24:53,671 --> 00:24:55,591
.خذ، ارتدي هذا القناع

376
00:24:57,217 --> 00:24:59,257
،لابد أن أعترف بمدى فرحتي لأنّك دعوتني
...لكنّني لست مستريح

377
00:24:59,385 --> 00:25:01,025
.(لفعل هذا، عمّي (فوكس -
لمَ لا؟ -

378
00:25:01,138 --> 00:25:03,058
.لأنّني لا أحبّ أن أغشّ النّاس

379
00:25:03,223 --> 00:25:05,063
،حسناً، اغلق فمّك
.وحينها لن تحدث مشكلة

380
00:25:05,225 --> 00:25:06,625
لكنّني لا أحبّذ أن يرافقنا
.هو أيضاً

381
00:25:06,768 --> 00:25:08,288
!أنّنا لا نُصوت على مَن يأتي

382
00:25:10,895 --> 00:25:12,135
...تعلم، ذات مرّة رأيت ذئب

383
00:25:12,231 --> 00:25:15,473
ذئب؟ ما خطبك بالحديث عن الذئاب؟
هلا تريحنا من ذلك ولو مرّة؟

384
00:25:27,997 --> 00:25:31,638
.انظر لكلّ عصير التفاح هذا -
عصير التفاح؟ عصير التفاح؟ -

385
00:25:31,834 --> 00:25:33,234
.أننا لم نأتِ هنا لعصير التفاح

386
00:25:33,377 --> 00:25:36,978
هذه أقوى كحوليات تفاح
...يمكن للمال أن تشتريها

387
00:25:37,213 --> 00:25:39,013
.أو أن تُسرق

388
00:25:39,343 --> 00:25:41,663
،إنّها تحترق في حنجرتك
.تغلي في معدتك

389
00:25:41,800 --> 00:25:45,722
،ومذاقها كالمادة الخام
.كالذهب المنصهر

390
00:25:54,607 --> 00:25:58,328
لقد تجاوزتم حدودكم
.بطريقة غير قانوني

391
00:26:04,366 --> 00:26:08,567
،بمثل تلك الأماكن
.لا نتعاطف مع سارقي عصير التفاح

392
00:26:08,913 --> 00:26:10,833
.لقد تقدّم بك السنّ، أيها الجرذ

393
00:26:10,998 --> 00:26:15,119
أنت أيضاً تقدّم بك السنّ
.أكثر منّي يا شريكي

394
00:26:15,593 --> 00:26:17,223
(حارس (بين

395
00:26:17,879 --> 00:26:19,799
حارس (بين)، ماذا؟
لمَ ترتدي تلك الشارة؟

396
00:26:19,922 --> 00:26:21,442
ما ذلك؟

397
00:26:22,341 --> 00:26:24,261
.إنّها وظيفتي

398
00:26:39,025 --> 00:26:40,785
كيف حال سيّدتك العجوز؟

399
00:26:41,111 --> 00:26:43,311
هل تقصد زوجتي؟

400
00:26:44,113 --> 00:26:46,313
لقد كانت عاهرة البلدة
...في شبابها

401
00:26:46,573 --> 00:26:48,894
...طائشة ومتحرّرة

402
00:26:49,492 --> 00:26:51,132
.وفاتنة كمشاهير السنيما

403
00:26:51,327 --> 00:26:52,847
أذلك صحيح؟

404
00:26:53,163 --> 00:26:54,083
.بالطبع لا

405
00:26:54,372 --> 00:26:56,292
أقصد، مؤكّداً عاشت حياتها
.كما فعل جميعنا

406
00:26:56,457 --> 00:26:58,498
.كان ذلك فيما مضى
.دعنا لا نبدأ بإهانة بعضنا

407
00:26:58,668 --> 00:27:00,708
...لكنّها تظاهرت ضدّ الـ -
لكن عاهرة البلدة؟ -

408
00:27:00,879 --> 00:27:02,119
.اخرس

409
00:27:03,756 --> 00:27:05,796
.كان ذلك وشيك، أيها الجرذ
.توخ الحذر

410
00:27:06,051 --> 00:27:09,052
...إنّني أتوخ الحذر

411
00:27:34,077 --> 00:27:36,397
كم جرّة عليّ أن أجلبها، (فرانكلن)؟

412
00:27:36,623 --> 00:27:38,142
.لا أدري، اثنان على ما أظن

413
00:27:38,417 --> 00:27:40,337
لقد شربت ثلاثة بالأمس
.برغم ذلك

414
00:27:40,752 --> 00:27:43,192
.حسناً، احضري ثلاثة

415
00:27:53,930 --> 00:27:55,850
.كلاّ، يكفي اثنان

416
00:28:00,354 --> 00:28:02,873
يا للهول! أهى عمياء؟

417
00:28:03,066 --> 00:28:04,385
،أعتقد أنّها مصابة بإنحراف بصري

418
00:28:04,524 --> 00:28:06,444
.أو ربّما مصابة بمرض ماء العين

419
00:28:06,610 --> 00:28:08,530
.بأيّة حال، عيناها لا تبصر جيّداً

420
00:28:22,540 --> 00:28:25,060
بمَ أخبرتك؟ ذلك الفتى
ذو موهبة فطرية. أأنا مُحق؟

421
00:28:25,369 --> 00:28:28,054
اجتمـاع الطـوارئ

422
00:28:30,466 --> 00:28:32,106
.من الرّائع مجيئكما
.تسرني رؤيتكما

423
00:28:32,219 --> 00:28:33,459
.يبدو أن كلاكما بخير حالٍ

424
00:28:33,553 --> 00:28:36,033
كيف كان حالك، (والتر)؟
بصحّة جيّدة، أثق بذلك؟

425
00:28:36,764 --> 00:28:39,605
ناثان)؟ كلّ شيء بخير؟)
.رائع

426
00:28:41,270 --> 00:28:42,469
ومشكلة الثعلب؟

427
00:28:43,397 --> 00:28:44,516
هل تمزح؟ -
.إنّها فظيعة -

428
00:28:44,605 --> 00:28:45,605
.إنّنا بحالة لا تسُر -
.إنّه يضحك علينا -

429
00:28:45,691 --> 00:28:46,810
.حالنا مخزٍ -
!أننا مستاءان -

430
00:28:46,900 --> 00:28:48,820
.لا أرغب بالافصاح عن الأمر حتّى

431
00:28:56,031 --> 00:28:58,231
.لربّما يقتضي منّا الأمر أن نقتله

432
00:28:58,743 --> 00:29:01,143
.حسناً، ذلك هو المنطق الأصح -
.إنّه متسلّل -

433
00:29:01,329 --> 00:29:04,650
،حسناً، بالطبع
هو ماكر للغاية، أليس كذلك؟

434
00:29:04,874 --> 00:29:07,154
لعلّ الأمر صعب قليلاً
.على ما أظن

435
00:29:16,929 --> 00:29:18,449
لكنّني أكتشفت بالفعل
...مكان هذا الثعلب

436
00:29:18,598 --> 00:29:20,238
...وغداً بالمساء سنخيم بين الشجيرات

437
00:29:20,350 --> 00:29:21,870
...انتظاراً لخروجه من فتحة شجرته

438
00:29:21,976 --> 00:29:23,815
.ونحطم هذا اللعين أرباً

439
00:29:23,978 --> 00:29:25,898
ما رأيكما بذلك يا رفاق؟

440
00:29:26,478 --> 00:29:28,678
.أجل، حسناً، فلنرى -
لمَ لا؟ -

441
00:29:39,743 --> 00:29:41,503
حفل كتاب آخر؟

442
00:29:43,330 --> 00:29:46,451
.لم أراكِ تجلسين في الظلام هناك

443
00:29:47,250 --> 00:29:49,170
،أجل، كلاّ، بالواقع
.ثمّة حريق

444
00:29:49,337 --> 00:29:51,576
.لقد وصلتني المكالمة للتو
.يقولون أن الحريق لربّما كان عمداً

445
00:29:51,756 --> 00:29:53,195
يجب أن أحاور المسؤول
...وأرى ما

446
00:29:53,298 --> 00:29:56,699
كايلي)، أهو يقول الحقيقة؟)

447
00:29:57,343 --> 00:29:58,863
.لا أريد أن أقف حائلاً بينكما

448
00:29:58,968 --> 00:29:59,928
.(أشكرك، (كايلي

449
00:30:00,137 --> 00:30:03,378
لم يرتدي هو ذلك القناع؟

450
00:30:05,560 --> 00:30:07,400
.كان يدفّئ آذانه
.إنّه ليس معنا

451
00:30:07,561 --> 00:30:09,081
.عد إلى الفراش

452
00:30:10,064 --> 00:30:13,305
إذ كان ما أظنّه
...هو ما يحدث

453
00:30:13,943 --> 00:30:15,423
.فيستحسن ألاّ يكون

454
00:30:32,752 --> 00:30:35,472
،أحسنت صنعاً في التستّر عليّ
...المرّة القادمة

455
00:30:49,645 --> 00:30:50,765
!الثلاثة

456
00:30:50,939 --> 00:30:52,059
!اقتلوه

457
00:31:15,502 --> 00:31:18,022
!أمسكنا بالذيل
.لكن هرب منّا الثلعب

458
00:31:20,342 --> 00:31:21,742
.بيتي)، آسف على إيقاظك)

459
00:31:21,885 --> 00:31:24,326
أيمكن أن أزعجك بالقدوم إلى هنا
...وتجلب معك، كما تكلّمنا

460
00:31:24,512 --> 00:31:28,273
،ثلاث مجارف وفأس واحدة
...و500 دورة من الذخيرة

461
00:31:28,642 --> 00:31:30,282
.وزجاجة من عصير التفاح

462
00:31:31,728 --> 00:31:34,288
سينمو مجدداً، أليس كذلك؟ -
.الذيول لا تنمو مجدداً -

463
00:31:34,478 --> 00:31:36,558
.الذيول لا تنمو مجدداً -
.إلا بالنسبة للسحالي -

464
00:31:36,815 --> 00:31:38,095
.الذيول لا تنمو مجدداً

465
00:31:38,232 --> 00:31:40,432
.سأبقى بلا ذيل لبقيّة حياتي

466
00:31:40,735 --> 00:31:43,335
حسناً، الأمر ليس سيئ جداً
.مقارنةً بذات الرئتين

467
00:31:43,572 --> 00:31:46,573
أقصد أن أبيه فقد ساقه
.والثلاثة المتبقّين في الطريق إليها

468
00:31:46,783 --> 00:31:48,743
...ذلك أسوأ حالاً من

469
00:31:51,830 --> 00:31:54,671
معذرة للجميع، سأختلي بنفسي
.لنصف ساعة

470
00:31:55,625 --> 00:31:58,665
أمامك 29 دقيقة
.لتقدّم له إعتذار لائق

471
00:31:58,837 --> 00:32:01,277
أنا؟ أنا الذي يعتذر؟

472
00:32:01,465 --> 00:32:03,345
،هو الذي كان يرتدي القناع
.وصل تواً لهنا ودخل بمعمة السرقة

473
00:32:03,467 --> 00:32:06,106
أين قناعي أنا؟
لمَ لم يُطلق النار عليّ أنا؟

474
00:32:06,302 --> 00:32:09,143
ذلك لأنّك تعتقدين
!أنّني لا أجيد فعل أيّ شيء

475
00:32:09,430 --> 00:32:11,350
!حسناً، لعلّكِ مُحقة، شكراً

476
00:32:13,810 --> 00:32:15,690
.أخبرتك ألاّ تجلبه معنا

477
00:32:16,103 --> 00:32:18,023
لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟

478
00:32:18,190 --> 00:32:22,341
بهذا الحالة، سيحالفنا الحظ
.إن تمكنا من بيع نصف هذا الشجرة حتّى

479
00:32:22,610 --> 00:32:24,930
لن أستطع النوم على ظهري
...لستّة أسابيع

480
00:32:25,113 --> 00:32:26,874
.وأشعر بمغص في معدتي

481
00:32:27,114 --> 00:32:29,314
لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟

482
00:32:29,492 --> 00:32:31,852
.لأنّك لا تصغ إلى أحد

483
00:32:32,870 --> 00:32:34,830
ماذا كان ذلك؟ -
...ماذا؟ لقد قُلت -

484
00:32:35,082 --> 00:32:37,002
!فليستيقظ الجميع
!إنّهم يحفرون من فوقنا

485
00:32:37,250 --> 00:32:39,410
!سيقتلون الأطفال -
.على جثتي إن فعلوا -

486
00:32:39,542 --> 00:32:41,583
!ذلك ما أقوله
.بذلك السيناريو، ستكون أيضاً ميت

487
00:32:41,753 --> 00:32:43,433
.حسناً، سأبرهن لكِ عكس ذلك -
عمّ تتكلّم؟ -

488
00:32:43,547 --> 00:32:45,267
لمَ تصرخين عليّ؟ -
!توقّفا! توقّفا -

489
00:32:45,424 --> 00:32:49,145
أنت تقول شيء، وهى تقول العكس
!ونحن ضائعين بينكما

490
00:32:59,273 --> 00:33:00,913
!وجدتها! ليس أمامنا دقيقة لنضيّعها

491
00:33:01,023 --> 00:33:03,263
لمَ لم أفكر بهذا من قبل؟ -
تفكر بماذا؟ -

492
00:33:03,693 --> 00:33:05,213
.أنّنا وقعنا بفخّ من قبل

493
00:33:05,612 --> 00:33:08,332
!احفـروا

494
00:33:22,748 --> 00:33:24,954
بعد مرور ساعة على الثعالب

495
00:33:27,800 --> 00:33:31,721
أعتقد أن الوقت حان لنتناقش
.ببعض القضايا ونفسر بعض الأمور

496
00:33:32,345 --> 00:33:35,346
...منذ وقتاً مضى -
ألي بكلمة معك على إنفراد؟ -

497
00:33:35,641 --> 00:33:37,281
...حسناً، أنّنا بداخل حفرة، أين

498
00:33:37,393 --> 00:33:39,593
على الجانب الأخر
.من هذه البقعة السوداء

499
00:33:39,767 --> 00:33:41,007
.اتّبعني

500
00:33:44,272 --> 00:33:46,192
.سأفقد صوابي الآن

501
00:33:46,899 --> 00:33:48,660
متى؟ -
.حالاً -

502
00:33:48,944 --> 00:33:50,704
!حسناً، متى...رباه

503
00:33:54,199 --> 00:33:57,201
،منذ مرور 12 عام علينا
قطعت لي وعداً

504
00:33:57,411 --> 00:34:00,252
،حينما وقعنا بفخّ الثعالب
بأنّنا إذا نجونا

505
00:34:00,415 --> 00:34:03,256
،لن تسرق بعدها دجاج آخر
أوز، ديك أو بطة

506
00:34:03,417 --> 00:34:04,937
،أو فرخ الحمام، أياً كان اسمه

507
00:34:05,086 --> 00:34:09,408
وقد صدّقتك، لماذا؟
لماذا كذبت عليّ؟

508
00:34:10,550 --> 00:34:15,392
.لأنّني حيوان بري -
.أنت زوج وأبّ أيضاً -

509
00:34:16,555 --> 00:34:19,075
.إنّي أحاول أن أخبركِ بحقيقتي

510
00:34:19,307 --> 00:34:22,027
.لا أكترث بحقيقتك

511
00:34:22,686 --> 00:34:25,808
.هذه قصّة معروف أحداثها

512
00:34:26,231 --> 00:34:29,633
معروف أحداثها؟ حقاً؟
ماذا يحدث بنهايتها؟

513
00:34:30,026 --> 00:34:33,027
.بنهايتها، نفارق جميعنا الحياة

514
00:34:33,738 --> 00:34:35,938
.إلا إذا تغيّرت

515
00:34:50,922 --> 00:34:51,762
.بيتي)، انصت)

516
00:34:51,880 --> 00:34:54,320
اسرع إلى قسم متاجر
...ميلوي) للإيجار)

517
00:34:54,466 --> 00:34:56,106
،واطلب من هناك
،كما تكلّمنا

518
00:34:56,344 --> 00:35:01,466
(جرار (مايتي ماكس) كبير وجرار (سبتفاير
.صغير وجرار واسع المدى لـ 375 بوصة

519
00:35:01,767 --> 00:35:03,287
.بخدمة التوصيل السريع

520
00:35:08,253 --> 00:35:10,363
الجرارات الفظيعـة

521
00:35:41,931 --> 00:35:43,971
آش)، هل أنت غاضب منّي؟)

522
00:35:44,141 --> 00:35:45,501
،أتفهم إن كنت كذلك
.وأنا آسف

523
00:35:45,642 --> 00:35:48,643
لما كنت سأضمه لخطتنا
.إن علمت أنّك ستشعر بهذا السوء

524
00:35:48,853 --> 00:35:51,372
لقد ضممته فقط
...لأنّه ذو موهبة فطرية، أقصد

525
00:35:51,647 --> 00:35:53,407
.انظر كيف يحفر

526
00:35:56,068 --> 00:35:57,829
...بأيّة حالٍ، أنا آسف على شعورك -
أتدري أمراً؟ -

527
00:35:57,987 --> 00:35:59,507
.سأضع الطين في آذاني

528
00:35:59,740 --> 00:36:01,940
.أجل، ذلك أفضل
.لا أسمعك لكن واصل حديثك

529
00:36:24,262 --> 00:36:26,182
.لم يعضّني كلب، بالمناسبة

530
00:36:26,348 --> 00:36:29,749
.وأنا أيضاً
...مَن قال أن ثمّة كلب عضّنا

531
00:36:31,061 --> 00:36:32,581
حسب علمي، ذلك ما أخبرت
.أنت به الجميع

532
00:36:32,729 --> 00:36:34,489
.أنّ كلب عضّني وثمّة قمل بفروتي

533
00:36:34,607 --> 00:36:36,726
،لم أقل ذلك قط
...وأنت تقتبس ذلك منّي

534
00:36:36,901 --> 00:36:39,742
،أو من أحد آخر
.لكنّني سأتبرئ من ذلك الإتهام

535
00:36:40,071 --> 00:36:42,271
(انصت يا (آش
.قد لا نرَ ضوء النهار ثانية

536
00:36:42,449 --> 00:36:44,969
(لكنّني حقاً أحبّ (أجنيس
.وأعتقد أنّها تحبّني

537
00:36:45,368 --> 00:36:47,288
.عظيم. إنّها حرة باختيارها
لماذا أهتمّ أنا؟

538
00:36:47,454 --> 00:36:50,575
...حسناً، لمَ تستميت إذاً على -
أيمكن أن أطرح عليك سؤال؟ -

539
00:36:50,873 --> 00:36:52,753
.يمكنك -
...ما الهدف من جلوسك على الأرض -

540
00:36:52,874 --> 00:36:54,794
...مُربعاً سيقانك وتتحدّث إلى روحك

541
00:36:54,959 --> 00:36:57,198
.لساعة و44 دقيقة؟ ذلك غريب

542
00:36:57,379 --> 00:37:00,220
أنا وأبي بدأنا بممارسة التأمل
...منذ أن كنت

543
00:37:00,382 --> 00:37:01,222
.أجل؟ حسناً، ذلك عظيم

544
00:37:01,341 --> 00:37:03,620
...لكنّني أكثر قلقاً على سمعتك

545
00:37:03,760 --> 00:37:06,280
.من ناحية إن عضّك كلب أم لا

546
00:37:07,515 --> 00:37:10,235
.لم يحدث، ولا قمل بفروتي

547
00:37:13,186 --> 00:37:17,587
لربّما إحدى أولئك المزارعين
.يضع ذيلي كربطة عنق الآن

548
00:37:17,856 --> 00:37:19,256
.(أنّك تهلوس، (فوكس

549
00:37:19,485 --> 00:37:20,445
.شكراً لك، أيها المزارع

550
00:37:20,570 --> 00:37:22,249
،صحح لي إن أسئت قراءة البيانات

551
00:37:22,405 --> 00:37:25,406
،لقد نجحتم في تدمّير المظهر العام
أمّا بشأن الثعلب المزعوم

552
00:37:25,656 --> 00:37:27,392
.انظري إلى ربطة عنق أبي

553
00:37:27,550 --> 00:37:29,774
ماذا ستفعلون أيها المزارعون
حيال ذلك الآن؟

554
00:37:29,952 --> 00:37:32,272
حسناً يا (دان)، لن يسعني
،قول ما سنقدم عليه

555
00:37:32,412 --> 00:37:34,332
.لكنّه لن يفلت منّا

556
00:37:46,510 --> 00:37:49,030
.ابتعدوا، رجاءً
.فليبتعد الجميع

557
00:37:49,598 --> 00:37:50,837
!توصيل

558
00:38:04,737 --> 00:38:06,777
بوجز)، كم عدد الرجال)
الذين يعملون في مزرعتك؟

559
00:38:06,906 --> 00:38:07,745
.35 -
بنس)؟) -

560
00:38:07,864 --> 00:38:09,784
.36 -
...وأنا بحوزتي 37، بذلك يكون -

561
00:38:11,951 --> 00:38:13,871
.بذلك يكون 108 رجل سوياً

562
00:38:15,246 --> 00:38:16,206
!(بيتي)

563
00:38:16,373 --> 00:38:18,133
اترك كلّ ما بيدك
...واجمع 108 رجل

564
00:38:18,250 --> 00:38:20,290
.من العاملين في المزارع الثلاثة

565
00:38:20,418 --> 00:38:22,258
سيخرجون حين يجوعون
.وحينها نقضي عليهم

566
00:38:22,421 --> 00:38:26,542
.سنبدأ بغضون، فلنقُل، 15 دقيقة

567
00:38:26,918 --> 00:38:27,685
بدايـة الحصـار

568
00:38:27,842 --> 00:38:30,042
...بتلك الأثناء، ثمّة 108 قنّاص

569
00:38:30,178 --> 00:38:33,579
يتراصفون في إحاطة
.موقع الثعلب المزعوم

570
00:38:33,889 --> 00:38:36,650
العديد من الحيوانات المحلية
،تقبع باطن الأرض

571
00:38:36,850 --> 00:38:38,890
.بلا أيّ نوع من المنتجات الغذائية

572
00:38:39,062 --> 00:38:43,543
،إن كان لديّ بلورة سحرية
.فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً

573
00:38:43,815 --> 00:38:45,856
لكنّنا هنا بقلب الأحداث
،نراقب عن كثب

574
00:38:45,985 --> 00:38:48,505
.الأحداث المترتبة الآتية

575
00:38:49,239 --> 00:38:53,560
هذا الأمر يتسبّب
.بفوضى عارمة للجميع

576
00:38:56,145 --> 00:38:58,351
بعد مرور 3 أيام
(أسبوعين بالنسبة للثعالب)

577
00:39:00,331 --> 00:39:02,851
إلى متى سيصمد الثعالب
بدون طعام أو ماء؟

578
00:39:03,252 --> 00:39:04,771
حسناً، يمكنني الاجابة
.بمّا أني أبوسوم

579
00:39:04,920 --> 00:39:06,840
لكنّي لا أعتقد أن بوسعي
...الصمود لساعتين

580
00:39:07,005 --> 00:39:09,525
قبلما أجفّ تماماً
.وأموت من شدة الجوع

581
00:39:09,676 --> 00:39:11,196
ما ذلك؟

582
00:39:18,476 --> 00:39:20,396
أبي؟ -
.لا تصدروا صوتاً -

583
00:39:29,779 --> 00:39:31,819
!لقد أفزعتنا بحق

584
00:39:34,031 --> 00:39:36,751
ثمّة العديد من الحيوانات البريئة
...على وشكّ الموت

585
00:39:36,993 --> 00:39:38,753
.بسببك

586
00:39:40,746 --> 00:39:42,946
.كنّا نحفر في دوائر لثلاثة أيام

587
00:39:43,082 --> 00:39:45,402
.تدمّرت نصف الغابة
.لا أحد يمكنه الخروج

588
00:39:45,543 --> 00:39:47,743
زوجتي الآن مُحاطة
...بأسفل فتحة اللغم

589
00:39:47,921 --> 00:39:52,442
،بلا طعام، بلا ماء
.و27 رضيع يعانون من الجوع

590
00:39:52,843 --> 00:39:54,483
...أريد فقط أن أرى صريراً

591
00:39:54,844 --> 00:39:56,204
.من النور

592
00:39:56,430 --> 00:39:57,670
!(لكنّك حيوان ليلي، (فيل

593
00:39:57,806 --> 00:39:59,726
.عيناك تتفتح بالكاد في يوماً مشمس

594
00:39:59,933 --> 00:40:02,453
.لقد سئمت من حديثكما
!لدينا حقوق

595
00:40:02,643 --> 00:40:04,403
.أنّنا لا نحبّك ونكره أبيك

596
00:40:04,561 --> 00:40:07,080
امسك الآن ببعض الطين
.وضعه على فمّك وابتلعه

597
00:40:07,273 --> 00:40:09,793
.لن آكل الطين -
.بلى، ستفعل -

598
00:40:17,490 --> 00:40:18,730
.لا تفعل ذلك

599
00:40:19,618 --> 00:40:20,578
لمَ خلعت حذاءك؟

600
00:40:20,703 --> 00:40:23,223
.حتّى لا أكسر أنفك حينما أركلها

601
00:40:33,215 --> 00:40:35,135
.أستطيع أن أخوض معركتي

602
00:40:35,966 --> 00:40:37,326
.بلى، لا تستطيع

603
00:40:37,801 --> 00:40:38,921
...أولئك المزارعين لن ينتهِ

604
00:40:39,012 --> 00:40:40,772
حتّي يمسكون بك
...وبكلّ فرد من عائلتك

605
00:40:40,889 --> 00:40:44,410
إنّهم يتسمّرون بالأعلى
.حالفين على أن تدمع عيناك دمّاً

606
00:40:45,769 --> 00:40:47,969
.سار هذا الأمر شخصي إذاً

607
00:40:49,064 --> 00:40:50,424
.امهلني دقيقة

608
00:41:05,873 --> 00:41:07,113
.جاءتني فكرة

609
00:41:07,289 --> 00:41:08,529
ما هى؟ -
.ستكون خطة رائعة -

610
00:41:08,623 --> 00:41:10,143
.قصها علينا -
.يمكنها أن تنقذ أرواحنا -

611
00:41:10,251 --> 00:41:11,891
!قُل الفكرة

612
00:41:12,253 --> 00:41:14,173
.حسناً، فلنحاول

613
00:41:15,674 --> 00:41:19,315
اتجهِ إلى فتحة اللغم واخبري
.السيّدة (بدجر) أن النجدة في الطريق

614
00:41:19,510 --> 00:41:21,030
هل النجدة في الطريق؟

615
00:41:21,179 --> 00:41:23,499
.آمل هذا

616
00:41:28,979 --> 00:41:32,900
...آش)، أعرف حال شعورك بأنّك)

617
00:41:34,067 --> 00:41:35,587
.مختلف

618
00:41:36,527 --> 00:41:39,768
لست مختلف، أأنا كذلك؟

619
00:41:40,238 --> 00:41:41,478
.كلّنا كذلك

620
00:41:41,614 --> 00:41:43,134
.هو، على وجه التحديد

621
00:41:43,283 --> 00:41:46,684
،لكن ثمّة شيئاً رائع حيال ذلك
أليس كذلك؟

622
00:41:52,459 --> 00:41:55,701
.ليس بالنسبة لي
.أفضل أن أكون رياضي

623
00:41:57,380 --> 00:42:02,222
أيها السادة، هذه المرّة
.لابد أن نحفر في اتجاهات دقيقة

624
00:42:07,266 --> 00:42:09,586
.عليّ أن أستشعر حدّسي

625
00:42:13,478 --> 00:42:14,998
.فلنبدأ

626
00:42:21,764 --> 00:42:24,738
بعد مرور ساعة على البشر

627
00:42:39,133 --> 00:42:43,251
.اصعدوا، سيروق لكم ذلك
.هلّموا

628
00:42:49,139 --> 00:42:52,540
!لقد صعدنا بالمنتصف
أتدرون مدى روعة هذا؟

629
00:44:10,969 --> 00:44:13,169
بمَ تتغنى، (بيتي)؟

630
00:44:14,140 --> 00:44:17,141
فقط...ألفت أغنية
.تتماشى مع الوضع الراهن

631
00:44:17,477 --> 00:44:19,518
.تلك الأغنية كلماتها سيئة

632
00:44:19,768 --> 00:44:22,288
.(لقد ألفت أغنية سيئة، (بيتي

633
00:44:28,297 --> 00:44:30,311
(فتحة لغم (بدجر
(مخيم اللاجئين)

634
00:44:41,625 --> 00:44:43,265
.لقد سرقنا كلّ شيء

635
00:44:43,544 --> 00:44:45,304
سرقوا كلّ شيء؟

636
00:44:45,923 --> 00:44:47,843
.(دعني أهاتفك لاحقاً، (بيتي

637
00:44:50,217 --> 00:44:52,537
.يمكن أن يكونوا بأيّ مكان الآن -
.إنّهم يحفرون أسفلنا مباشرة -

638
00:44:52,675 --> 00:44:54,235
.حسناً، لقد زدنا الطين بلة فحسب

639
00:44:54,344 --> 00:44:56,264
.كان علينا ألاّ نثيرهم

640
00:45:28,754 --> 00:45:30,674
.واتتني فكرة

641
00:45:39,181 --> 00:45:41,381
.ما زلت لا أحصل على إشارة
أثمّة أحد يستقبل إشارة؟

642
00:45:41,517 --> 00:45:44,237
،ليس لديّ إشارة
.لكن لديّ مشكلة

643
00:45:44,478 --> 00:45:46,118
.انتفِ ذلك البط
.آش)، ناولني ذلك الدجاج)

644
00:45:46,273 --> 00:45:47,992
.زجِ بهم إليّ، نحن على عجلة

645
00:45:48,106 --> 00:45:49,785
أين التفاح؟ أما زال خام؟
ألم تعصروه بعد؟

646
00:45:49,900 --> 00:45:51,420
،حسناً، قطعيهم
.فلنجعلهم على أتم الاستعدّاد

647
00:45:51,570 --> 00:45:55,491
.أتخيل مدى الألم والمعاناة التي تُقاسي منها

648
00:45:55,737 --> 00:45:57,137
.حسناً، تدري، ليست نهاية المطاف

649
00:45:57,281 --> 00:46:01,042
لكن (فوكس)،مخزٍ جداً
...أنّهم يأسرون ذيلك الطويل الأنيق

650
00:46:01,286 --> 00:46:03,206
هلا نغيّر الموضوع؟

651
00:46:06,749 --> 00:46:08,389
.أجل، إنّه لذيذ، رطب وجميل

652
00:46:08,542 --> 00:46:11,663
،يقولون أنّك ذو موهبة فطرية
حقيقة أم كذب؟

653
00:46:11,921 --> 00:46:13,241
...أنا -
.اجب على السؤال -

654
00:46:13,338 --> 00:46:15,098
.حقيقة، على ما أظن -
.صح -

655
00:46:15,258 --> 00:46:17,578
(ابتعدي عن هنا يا (أجنيس
.أريد (كرستفرسان) في كلمة خاصة

656
00:46:17,761 --> 00:46:21,163
...مهلاً، إنّها ليست -
.لا أمانع، سأذهب لمجالستهم -

657
00:46:21,473 --> 00:46:24,073
انصت لي، لقد واتتني
...فكرة بارعة لفعل شيءٍ ما

658
00:46:24,351 --> 00:46:27,071
.عمل رائع عليّ فعله
.لكن لا يسعني فعله وحدي

659
00:46:27,269 --> 00:46:28,708
.لست مهتمّ -
.اسمعني للنهاية -

660
00:46:28,854 --> 00:46:29,574
.كلاّ، شكراً

661
00:46:29,688 --> 00:46:32,529
أعتقد أن ثعالب عائلتك
.لا تتحمل المخاطرة

662
00:46:32,691 --> 00:46:35,090
...فقط لأنّ الشجاعة تسري بدمّهم

663
00:46:35,277 --> 00:46:36,637
.وهكذا نحن

664
00:46:36,903 --> 00:46:39,422
أكنت فظاً مع (أجنيس)؟ -
.أجل -

665
00:46:39,740 --> 00:46:42,741
.لعلّني سأقدم على قول شيء لا أحبّذه
.سأقول لها شيئاً بغضون دقيقة

666
00:46:43,953 --> 00:46:46,473
ما هى الفكرة البارعة؟ -
بإيجاز؟ -

667
00:46:46,788 --> 00:46:49,509
.سنستعيد ذيل أبي

668
00:47:00,843 --> 00:47:03,163
.حسناً، أيها القائد -
.ها نحن -

669
00:47:08,464 --> 00:47:10,286
كحوليات (بين) لعصير التفاح

670
00:47:15,483 --> 00:47:18,683
حسناً، بعد تلك الكارثة الوشيكّة
...التي نجونا منها

671
00:47:18,861 --> 00:47:21,581
اقبلوا عرضي بنتاول العشاء
،أسفل فتحة اللغم خاصتي

672
00:47:21,741 --> 00:47:22,701
...لكن أعتقد أنّنا -
.آسف -

673
00:47:22,783 --> 00:47:24,703
لربّما تاهت دعوتي
.في البريد

674
00:47:24,826 --> 00:47:27,267
هل يعلم أحدكم
عمّا يتكلّم (بدجر) هذا؟

675
00:47:27,496 --> 00:47:28,216
.مهـلاً

676
00:47:28,330 --> 00:47:30,250
.لكن (كلايف) مُحق بالتأكّيد

677
00:47:30,372 --> 00:47:31,491
.(معذرةً، (ب

678
00:47:32,041 --> 00:47:35,882
أظن أنّنا شاكرين لشيء واحد فقط
:لأولئك المزارعين الحمقى

679
00:47:36,127 --> 00:47:39,129
إنّهم ذكرونا بأن نكون شاكرين
.وواعين لبعضنا

680
00:47:39,381 --> 00:47:41,900
،سأقولها مجدداً
.واعين

681
00:47:55,648 --> 00:47:58,649
.لا أشعر بالأمان -
.ذلك لأنّنا بالفعل لسنا بأمان -

682
00:47:59,318 --> 00:48:01,238
.لربّما عليك ارتداء قناعك الآن

683
00:48:01,404 --> 00:48:04,925
شخصياً، لا أمتلك قناع
.لكنّي صنعت واحد من جواربي

684
00:48:07,491 --> 00:48:09,531
مظهرنا حسنً؟ -
.أجل، نحن كذلك -

685
00:48:09,869 --> 00:48:11,389
الآن أين ستحتفظ
،بغنائمك من الذيول

686
00:48:11,496 --> 00:48:13,256
إن كنت جامعاً لهم؟
إن كان ذلك من هواياتك؟

687
00:48:13,415 --> 00:48:15,175
من المحتمل سأعلقه
.على رفّ كشهادة تقدير

688
00:48:15,418 --> 00:48:18,939
...جيّد، في الواقع
ما تلك الرائحة؟

689
00:48:21,841 --> 00:48:24,962
هل تذوقت من قبل رقائق
تفاح وزنجبيل السيّدة (بين) الشهيرة؟

690
00:48:25,177 --> 00:48:27,817
.حسناً، لم أفعل

691
00:48:35,019 --> 00:48:36,659
.ما زالوا دافئين

692
00:48:41,025 --> 00:48:42,545
!لقد أسئنا تقدير الموقف -
ماذا؟ -

693
00:48:42,651 --> 00:48:44,571
...ليست على الرفّ

694
00:48:45,447 --> 00:48:46,967
!ربطة العتق

695
00:49:13,431 --> 00:49:15,791
فلنذهب. ماذا؟ -
.تمهل، سأجلب المزيد -

696
00:49:15,975 --> 00:49:17,895
إنّها هناك -
.إنّها لا ترَ -

697
00:49:24,609 --> 00:49:27,329
!تأملوا حالنا، ها نحن

698
00:49:27,738 --> 00:49:30,178
،لقد شربت الكثير بالفعل الآن
...وأشعر بأحاسيس جياشة

699
00:49:30,324 --> 00:49:32,844
،لكنّي سأقول شيءٍ بأيّة حال
.شيءٍ يغفل الجميع عن الأعتراف به

700
00:49:32,993 --> 00:49:34,913
.لكنّي أعتقد أنّه حقيقة مسلمة

701
00:49:35,497 --> 00:49:37,017
.لقد هزمناهم

702
00:49:37,164 --> 00:49:39,884
،هزمنا أولئك المزارعين
...والآن نحتفل بأكل

703
00:49:40,040 --> 00:49:41,800
،دجاجهم المحمص وبطهم الحار

704
00:49:41,916 --> 00:49:45,317
...وديوكهم الرومي الريّانة وبـ

705
00:49:46,339 --> 00:49:48,539
أين ذهب الأطفال؟ -
ماذا؟ أين؟ -

706
00:49:48,883 --> 00:49:51,083
آش)؟ (كرستفرسان)؟) -
أيها الأطفال؟ -

707
00:49:52,178 --> 00:49:54,378
،رباه! كان ذلك جنوناً
.ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو

708
00:49:54,557 --> 00:49:55,676
،هلّم، فلنرحل من هنا
!فلنرحل

709
00:49:55,765 --> 00:49:58,285
أين نحن؟ أين نحن؟ ماذا؟

710
00:50:01,146 --> 00:50:02,386
كرستفرسان)؟)

711
00:50:02,690 --> 00:50:05,010
ما الذي أسمعه مجدداً، عزيزتي؟
ماذا يحدث؟

712
00:50:05,149 --> 00:50:06,669
أما زلت أهلوس؟

713
00:50:10,236 --> 00:50:11,756
عصير التفاح؟

714
00:50:34,262 --> 00:50:35,102
ما الذي حدث للتو؟

715
00:50:35,220 --> 00:50:36,860
.عصير التفاح أصابه الجنون
.كان ذلك خطير

716
00:50:36,973 --> 00:50:38,613
هل أصاب أحدكم الأذى؟ -
!كلّنا مصابون -

717
00:50:38,765 --> 00:50:41,085
.لقد تدمّرت ساحة فتحة اللغم خاصتي

718
00:50:41,226 --> 00:50:43,266
.عصير التفاح
!طوفان من عصير التفاح

719
00:50:43,436 --> 00:50:45,636
!فلنحص بعضنا
!كلّ شخص يحصي رفيقه

720
00:50:45,771 --> 00:50:46,891
أين ذهب الأطفال؟

721
00:50:47,022 --> 00:50:47,982
آش)؟) -
آش)؟) -

722
00:50:48,066 --> 00:50:49,426
كرستفرسان)؟ (آش)؟)

723
00:50:49,525 --> 00:50:51,045
!أنا هنـا

724
00:50:51,403 --> 00:50:52,843
آش)! أين رفيقك؟)

725
00:50:52,987 --> 00:50:54,227
.(كرستفرسان) -
أين هـو؟ -

726
00:50:54,322 --> 00:50:55,041
.لا أدري -
كيف لا تدري؟ -

727
00:50:55,115 --> 00:50:56,875
!لقد فقدته -
فقدته؟ -

728
00:50:56,992 --> 00:50:58,912
...كنت في المطبخ -
أين كنت؟ -

729
00:50:59,787 --> 00:51:01,987
.كنّا نحاول إيجاد ربطة العنق -
عمّ تتكلّم؟ -

730
00:51:02,121 --> 00:51:04,321
!إنّه خطئي -
!كلاّ -

731
00:51:04,540 --> 00:51:06,740
من أين أتيت برقائق
التفاح والزنجبيل تلك؟

732
00:51:06,918 --> 00:51:09,358
!ولماذا ترتدي ذلك القناع المزيف؟

733
00:51:09,546 --> 00:51:11,466
.ذهبنا لاستعادة ذيلك

734
00:51:14,257 --> 00:51:19,659
!(كرستفرسان)! (كرستفرسان) -
!(كرستفرسان)! (كرستفرسان) -

735
00:51:23,767 --> 00:51:25,807
احجبي هذا الصغير
...عن أعيون الجرائد

736
00:51:25,936 --> 00:51:29,057
وضعيه في صندوق
.مُحكم من أسفله وأعلاه

737
00:51:29,899 --> 00:51:32,418
ثمّة طريق واحد للخروج من هذا البالوعة
!لكن فتحة المخرج مغلقة

738
00:51:32,568 --> 00:51:34,128
.وثمّة سيارة تقف عليه

739
00:51:34,278 --> 00:51:36,798
.نفهم من ذلك أنّنا محاصرين هنا

740
00:51:38,033 --> 00:51:40,753
أما زلت تعتقد
أنّنا هزمناهم، (فوكس)؟

741
00:51:59,051 --> 00:52:00,171
.بدجر) مُحق)

742
00:52:00,346 --> 00:52:02,866
أولئك المزارعين لن ينتهِ
.حتّى يمسكون بي

743
00:52:03,099 --> 00:52:04,459
.ما كان عليّ الكذب عليكِ

744
00:52:04,558 --> 00:52:05,918
ما كان عليّ السرقة
...في الخية

745
00:52:06,017 --> 00:52:08,537
.وأعود لسرقة الدجاج سراً

746
00:52:08,813 --> 00:52:11,533
ما كان عليّ أن أثير
غضب المزارعين وأحاول إحراجهم

747
00:52:11,691 --> 00:52:13,211
.وأتلاعب بعقولهم

748
00:52:13,317 --> 00:52:15,077
،أستمتعت بالأمر
.لكن ما كان عليّ فعله

749
00:52:15,236 --> 00:52:17,156
.والآن ثمّة طريق واحد للخروج

750
00:52:17,571 --> 00:52:19,690
لربّما إن سلمت نفسي
،وتركتهم يقتلوني

751
00:52:19,822 --> 00:52:21,742
يحشدوني، يشنقوني
.ويعلقوني على الرفّ

752
00:52:21,865 --> 00:52:22,985
!لن تفعل شيئاً كهذا

753
00:52:23,117 --> 00:52:25,636
عزيزتي، لربّما سيتركون
.الباقيون وشأنهم

754
00:52:27,455 --> 00:52:31,176
لمَ أوقعتنا بهذا المأزق، (فوكس)؟

755
00:52:32,793 --> 00:52:35,634
.لا أدري، لكن لديّ نظرية محتملة

756
00:52:36,255 --> 00:52:38,175
أعتقد أنّني أريد الجميع
...أن يظن

757
00:52:38,340 --> 00:52:41,742
...إنّني الأعظم
."السيّد (فوكس) الرّائع"

758
00:52:42,012 --> 00:52:44,052
،وإن لم ينجذبوا وينبهروا

759
00:52:44,180 --> 00:52:46,100
...وخشوا منّي، إذاً

760
00:52:46,266 --> 00:52:48,186
.لا أشعر بالخير تجّاه نفسي

761
00:52:48,560 --> 00:52:51,481
الثعالب بطبيعة حالها
...تحبّ المخاطرة والصيد

762
00:52:51,687 --> 00:52:55,088
والتغلب على ذكاء المتوحشين
.وذلك ما أجيد فعله

763
00:52:56,106 --> 00:52:57,746
،أعتقد أنّ بنهاية المطاف
...إنّي مجرد

764
00:52:57,859 --> 00:52:59,099
.أعلم

765
00:52:59,403 --> 00:53:01,323
.نحن حيوانات برية

766
00:53:02,781 --> 00:53:04,701
.لطالما كنّا كذلك

767
00:53:05,784 --> 00:53:07,825
أعدكِ، إن عادت الأمور
.إلى نصابها ثانيةً

768
00:53:07,995 --> 00:53:09,515
.فلن أخذلكِ قط

769
00:53:09,747 --> 00:53:12,467
كان الأمر دوماً مرح
.حينما نفعلها معاً، بأيّة حالٍ

770
00:53:13,792 --> 00:53:17,194
.أحبّكِ، يا عزيزتي -
.أحبّك أيضاً -

771
00:53:19,216 --> 00:53:21,735
.لكن ما كان عليّ الزواج منك

772
00:53:31,433 --> 00:53:33,753
هل أخبرتك من قبل
حين علمت أنّنا سننجب شبل؟

773
00:53:33,895 --> 00:53:35,415
.في فخّ الثعالب -
.صحيح -

774
00:53:35,521 --> 00:53:37,562
...كنّا في مهب الرياح، وأمك -
.قالت أنّها حبلى -

775
00:53:37,732 --> 00:53:38,972
دعني أقصها أنا، حسناً؟

776
00:53:39,485 --> 00:53:42,205
كنت أجهل كيف سنخرج
...من هذا الفخّ

777
00:53:42,362 --> 00:53:45,082
بعدها أدركت: ما الذي يمير الثعالب
عن بقيّة الحيوانات؟

778
00:53:45,241 --> 00:53:46,560
.الحفر -
!كفّ عن مقاطعتي -

779
00:53:46,658 --> 00:53:47,498
.حسناً، واصل حديثك

780
00:53:47,618 --> 00:53:50,258
لذا حفرنا. طوال الوقت
...كنت أحفر بسرعة

781
00:53:50,454 --> 00:53:53,695
أحفر بأنيابي بين الطين والحصوات
.وأمك تحفر بجانبي كالمجنونة

782
00:53:53,872 --> 00:53:56,592
،وسألت نفسي
ماذا سيكون هذا الطفل الرضيع؟

783
00:53:56,791 --> 00:53:57,911
.أم فتاة -
.أم فتاة، صحيح -

784
00:53:58,043 --> 00:53:59,963
.لأنّنا لم نكن نعرف بعد

785
00:54:00,671 --> 00:54:03,912
.آش)، أنا مسرور أنّه كان أنت)

786
00:54:05,510 --> 00:54:08,029
...إنّه ليس خطؤك
.بل خطئي

787
00:54:30,366 --> 00:54:31,486
.وداعـاً

788
00:54:35,579 --> 00:54:37,899
...حسناً، أعتقد أن علينا

789
00:54:38,082 --> 00:54:41,123
...تقسيم أنفسنا إلى مجموعات

790
00:54:41,336 --> 00:54:44,178
ونبدأ بفعل شيئاً، صحيح؟

791
00:54:50,971 --> 00:54:52,891
هل لي بكوب من الماء؟

792
00:54:56,018 --> 00:54:58,537
معذرة! معذرةً؟

793
00:54:59,060 --> 00:55:01,580
.كرستفرسان)؟ مرحباً)

794
00:55:01,980 --> 00:55:03,740
هل تسمعنا؟

795
00:55:04,443 --> 00:55:05,683
كرستفرسان)؟)

796
00:55:05,817 --> 00:55:07,857
.لقد أمسكوا بالفتى

797
00:55:12,283 --> 00:55:15,524
.يريدون استبداله بأبيه

798
00:55:20,458 --> 00:55:22,778
لمَ يكتبون هذا في رسائل
مقطوعة من الجرائد؟

799
00:55:22,919 --> 00:55:24,279
.ليحمون هويتهم

800
00:55:24,421 --> 00:55:27,262
حسناً، لكن لماذا يوقعون باسمائهم؟

801
00:55:27,424 --> 00:55:29,944
علاوة أنّنا نعرف هويتهم
.لأنّهم يحاولون قتلنا

802
00:55:30,133 --> 00:55:32,293
.سيّد (فوكس)، لقد أمسكنا بابنك

803
00:55:32,426 --> 00:55:34,066
إن أردت رؤيته مجدداً
...على قيد الحياة

804
00:55:34,179 --> 00:55:36,379
.لقد أمسكتم بالثعلب الخطأ

805
00:55:39,392 --> 00:55:41,153
.أنا ابنه

806
00:55:42,437 --> 00:55:44,757
.أرى أنّك تشبهه

807
00:55:46,608 --> 00:55:49,128
ما ذلك؟ -
!النجدة -

808
00:56:07,212 --> 00:56:09,132
!بربّك يا رجل، توقّف

809
00:56:16,136 --> 00:56:17,656
!انظري لحالكِ، أيّتها الفتاة

810
00:56:18,890 --> 00:56:22,132
.ما زلتِ فاتنة كسابق عهدكِ

811
00:56:22,685 --> 00:56:26,406
هل أُغازل من قبل
جرذ مختل؟

812
00:56:36,281 --> 00:56:39,282
معذرة، هل أقاطعك؟

813
00:57:12,066 --> 00:57:16,148
الفتى مسجون في قفص التفاح
...تحت حراسة مشددة

814
00:57:16,404 --> 00:57:19,805
.في بناية (بين) بالغرفة العلوية

815
00:57:21,201 --> 00:57:24,042
أكنت لتخبرني بذلك
إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟

816
00:57:25,060 --> 00:57:26,300
.أبداً

817
00:57:27,353 --> 00:57:29,273
.كلّ تلك السنوات المنقضية

818
00:57:29,731 --> 00:57:31,771
ماذا كان هدفك، أيها الجرذ؟

819
00:57:32,861 --> 00:57:35,061
.إنّه يحاول قول شيئاً، يا أبي

820
00:57:36,738 --> 00:57:37,978
.عصير التفاح

821
00:57:42,910 --> 00:57:44,430
.ها أنت، أيها الجرذ

822
00:57:44,954 --> 00:57:48,475
.حارس عصير تفاح (بين) السري

823
00:57:52,713 --> 00:57:55,234
.كالذهب المنصهر

824
00:58:04,267 --> 00:58:06,187
.لقد تاب

825
00:58:06,479 --> 00:58:08,399
.تاب؟ طبعاً

826
00:58:09,146 --> 00:58:11,066
،لكن بالنهاية
...هو مجرد جرذ ميت آخر

827
00:58:11,189 --> 00:58:14,190
في سلة قمامة
.خلف مطعم صيني

828
00:58:28,917 --> 00:58:30,677
.إنّه خفيف كالموزة

829
00:58:31,253 --> 00:58:32,614
.أجل، هو كذلك

830
00:58:34,173 --> 00:58:35,533
لقد أُلغيت مهمّتي الإنتحارية

831
00:58:35,675 --> 00:58:38,516
.سنستبدلها بمهمّة إنقاذ إنتحارية

832
00:58:38,636 --> 00:58:39,882
تنظيـم مهمـّة الانقـاذ

833
00:58:40,137 --> 00:58:42,859
بأيّة حالٍ، أنا مسرور
،بأنّ ذلك الفيضان غمرنا

834
00:58:43,056 --> 00:58:44,816
لأنّ النخب الذي قُلته
.لم يروقني

835
00:58:44,975 --> 00:58:46,494
.سأعيد صياغته

836
00:58:50,189 --> 00:58:53,831
حينما أنظر إلى طاول الإحتفال
،التي جلسنا حولها

837
00:58:54,110 --> 00:58:57,430
،أرى محاميين رائعين
...طبيب أسنان ماهر

838
00:58:57,613 --> 00:58:59,653
...طباخ بارع، وكيل عقارات شاطر

839
00:58:59,782 --> 00:59:02,743
...خياط ممتاز ومحاسب وموسيقار موهوب

840
00:59:02,911 --> 00:59:04,671
...صيياد سمك جيّد، ومن المحتمل

841
00:59:04,830 --> 00:59:07,671
أفضل رسام مناظر طبيعة
.يقف معنا اليوم

842
00:59:08,041 --> 00:59:10,682
لعلّ قلة منكم يقرأون عمودي
.من وقتاً لأخر

843
00:59:10,836 --> 00:59:12,756
.مَن يدري؟ إنّني أشكّ بذلك حتّى

844
00:59:13,588 --> 00:59:16,990
أرى أيضاً غرفة
.مليئة بالحيوانات البرية

845
00:59:17,425 --> 00:59:21,186
حيوانات برية بغريزة طبيعية
.وموهبة صافية

846
00:59:21,513 --> 00:59:23,713
...حيوانات برية ذو اسماء لاتينية

847
00:59:23,889 --> 00:59:25,529
.توّحد حمضنا النووي

848
00:59:25,934 --> 00:59:30,777
حيوانات برية كلٍ منهم له مناطق
.قوّته وضعفه على حسب طبيعة جنسه

849
00:59:31,566 --> 00:59:35,607
على كلٍ، أعتقد أن تلك
...الفروق فيما بيننا

850
00:59:35,821 --> 00:59:39,222
،قد تؤهلنا لعملية إنقاذ قريبي

851
00:59:39,407 --> 00:59:43,528
ودعوني أعوضكم لاحقاً
.بهذا المأزق الذي أوقعتكم به

852
00:59:43,829 --> 00:59:46,830
.لا أدري، مجرد أقتراح
.شكراً لإصغائكم

853
00:59:47,040 --> 00:59:48,680
.نخبكم جميعاً

854
00:59:52,003 --> 00:59:53,243
!فلنأكل

855
00:59:55,466 --> 00:59:58,347
ماذا؟ كنت فقط أستكمل
.تلك الفقرة التي كان يقولها

856
00:59:59,385 --> 01:00:00,905
هلا تنضمون إليّ؟

857
01:00:02,430 --> 01:00:03,950
.سأفعل

858
01:00:06,143 --> 01:00:07,663
.حسناً، تفضل

859
01:00:07,896 --> 01:00:09,136
.شكراً لكم

860
01:00:09,855 --> 01:00:11,775
.حسناً! فلنضع الخطة
مَن يجيد الكتابة بسرعة؟

861
01:00:12,024 --> 01:00:14,625
!(عظيم، (ليندا
ألديكِ ورق مجفّف؟

862
01:00:14,818 --> 01:00:15,538
.ها نحن

863
01:00:15,694 --> 01:00:17,454
!مول)، أيها الخلد الأوروبي)
ماذا لديك؟

864
01:00:17,654 --> 01:00:19,694
.أرى في الظلام -
!مدهش، يمكننا استغلال ذلك -

865
01:00:19,823 --> 01:00:21,063
ليندا)؟) -
.دوّنته -

866
01:00:21,157 --> 01:00:23,077
.رابيت)، أيها الأرنب الأوروبي) -
.أنا سريع -

867
01:00:23,202 --> 01:00:24,962
أراهن أنّك كذلك، (ليندا)؟ -
.دوّنته -

868
01:00:25,079 --> 01:00:26,839
.بيفار)، قندس الفراء) -
.يمكنني قرض أشجار الغابة -

869
01:00:26,955 --> 01:00:28,316
مدهش! (ليندا)؟ -
.دوّنته -

870
01:00:28,415 --> 01:00:30,735
.بدجر)، حيوان الغرير) -
.خبير متفرقعات -

871
01:00:30,877 --> 01:00:31,837
ماذا؟ منذ متى؟

872
01:00:31,960 --> 01:00:34,601
.إنفجارات، نيران، أشياء محترقة -
!خبير متفرقعات -

873
01:00:34,798 --> 01:00:36,158
حسناً! (ليندا)؟ -
.دوّنته -

874
01:00:36,256 --> 01:00:39,258
.ويزل)، العرسة القصيرة) -
.كفّ عن الصراخ -

875
01:00:39,636 --> 01:00:40,756
.حسناً

876
01:00:41,262 --> 01:00:43,462
(حسناً، (آش
خذ أولئك الأطفال الصغار

877
01:00:43,599 --> 01:00:46,600
"واصنعوا شيئاً كوحدة الـ "ك-ب
.أو شيئاً كهذا لتنظيف البالوعة

878
01:00:46,768 --> 01:00:47,848
.إنّها جيّدة للروح المعنوية

879
01:00:47,935 --> 01:00:49,575
تم! ما هو الـ "ك-ب"؟

880
01:00:50,020 --> 01:00:51,940
."أعتقد أن معناها "البوابين

881
01:00:53,482 --> 01:00:56,483
!يا صاح! أنا هنا

882
01:00:56,946 --> 01:00:59,266
.أريد مرافقتكم أيضاً
.أريد القتال

883
01:01:00,031 --> 01:01:02,752
!جيّد، رائع
.أنت معنا يا فأر المرج

884
01:01:02,868 --> 01:01:05,266
فـأر المـرج

885
01:01:05,705 --> 01:01:09,425
.لم أتولِ وظيفة بعد أو اسم لاتيني
ما هى قوتي؟

886
01:01:10,001 --> 01:01:12,602
.(انصت، أنت (كايلي
.أنت شخص رهيب

887
01:01:12,796 --> 01:01:15,637
،وظيفتك...متوفرة
.على ما أظن

888
01:01:15,882 --> 01:01:17,002
.لا أعرف اسمك اللاتيني

889
01:01:17,093 --> 01:01:19,614
أشكّ حتى أن لديهم
.(حيوانات أبوسوم في (روما

890
01:01:28,643 --> 01:01:30,043
ذلك هائل. أين نحن؟

891
01:01:30,187 --> 01:01:31,948
.هنا مباشرة -
."ضعي عليه حرف "اكس -

892
01:01:34,359 --> 01:01:36,279
،أعزائي المزارعين
.(بوجز)، (بنس) و(بين)

893
01:01:36,445 --> 01:01:38,765
ليس أمامي خياراً
.إلا الموافقة على شروطكم

894
01:01:38,948 --> 01:01:39,788
...حرك السيارة

895
01:01:39,865 --> 01:01:42,065
...وافتح غطاء بالوعة التصريف

896
01:01:42,201 --> 01:01:45,082
التي بجوار الإسكافي وقابلني
...هناك اليوم بالعاشرة صباحاً

897
01:01:45,287 --> 01:01:48,528
سأسلّم نفسي إليكم
.كبديل لعودة الفتى

898
01:01:48,833 --> 01:01:50,473
.(خالص ودي، السيّد (فوكس

899
01:01:51,461 --> 01:01:53,981
لمَ يكتب هذا في رسائل
مقطوعة من الجرائد؟

900
01:01:54,170 --> 01:01:56,090
لا أدري، لكنّك فعلت
.نفس الشيء

901
01:01:56,299 --> 01:01:59,420
.لا أثق بهذا الشخص
.جهّزوا الخطوط الهجومية

902
01:01:59,926 --> 01:02:03,647
اضبطوا ساعتكم
.الوقت الآن 9 و45 صباحاً

903
01:02:04,641 --> 01:02:06,401
.خذوا، ارتدوا تلك الأقنعة

904
01:02:08,477 --> 01:02:10,395
"الخطـة الرئيسيـة "ب

905
01:03:01,992 --> 01:03:03,632
هل جلبت الفتى؟

906
01:03:03,951 --> 01:03:07,192
!بالطبع، فعلنا
!قُل شيئاً، أيها الفتى

907
01:03:08,582 --> 01:03:10,903
معذرةً، معذرة؟

908
01:03:11,418 --> 01:03:13,338
بربّك! هذا الصوت
!لا يمت له بصلة

909
01:03:13,504 --> 01:03:15,144
!كأنّه صوتاً يصدر من الغلاية

910
01:03:24,015 --> 01:03:25,935
ما الذي يحرقه بحق الجحيم؟

911
01:03:39,531 --> 01:03:41,851
أذلك كلّ ما لديك، سيّد (فوكس)؟

912
01:03:51,836 --> 01:03:53,756
...الرؤية غير واضحة، الطقس

913
01:04:11,271 --> 01:04:14,272
.أطلقنا 28 ثمرة صنوبر
.الأهداف: 22 إصابة

914
01:04:17,861 --> 01:04:20,382
...دوركم، انطلقوا -
.أجل، سيّدي -

915
01:04:35,462 --> 01:04:37,382
.أبي يحترق

916
01:04:40,343 --> 01:04:43,344
.فوكس)، دورك) -
.نحن مستعدّان -

917
01:04:44,430 --> 01:04:46,470
.سأعثر عليه وأعيده

918
01:04:46,600 --> 01:04:48,120
.أعلم أنّك ستفعل

919
01:04:48,644 --> 01:04:50,004
!توصيـل

920
01:05:04,783 --> 01:05:06,423
هل تخاف من الذئاب؟

921
01:05:06,620 --> 01:05:08,540
.أخاف، كلاّ. لديّ رهاب منهم

922
01:05:08,747 --> 01:05:10,507
.حسناً، لديّ رهاب من الرعد

923
01:05:10,624 --> 01:05:13,625
!لماذا؟ فذلك سخيف -
.لا أحبّ الإبر عن نفسي -

924
01:05:14,212 --> 01:05:16,132
من أين أتيت ثانيةً؟
كيف جلست بالعربة الجانبية؟

925
01:05:16,338 --> 01:05:18,258
.أشعر كأنّني سأفقد صوابي

926
01:05:21,178 --> 01:05:24,179
أرى ثعلب على دراجة نارية
...وبرفقته ثعلب قصير

927
01:05:24,432 --> 01:05:28,753
يبدو وكأنّه حيوان أبوسوم
."في جانب العربة على طريق المزرعة "7

928
01:05:29,061 --> 01:05:30,981
هل يعني ذلك شيئاً لأحدكم؟

929
01:05:31,273 --> 01:05:32,633
!(ريد)، معك (فرانكلن بين)

930
01:05:32,774 --> 01:05:34,134
...عد أدراجك إلى هنا

931
01:05:34,234 --> 01:05:36,434
.وألحق بنا مسرعاً

932
01:06:08,268 --> 01:06:10,028
كايلي)، ألديك بطاقة إئتمان؟) -
.بالطبع -

933
01:06:10,185 --> 01:06:11,545
...ترى، ذلك ما كنت أتكلّم عنه

934
01:06:11,645 --> 01:06:13,406
...أن تكون لك وظيفة متوفرة

935
01:06:13,521 --> 01:06:14,881
كارت مغناطيسي؟

936
01:06:15,024 --> 01:06:17,064
كيف أتيت بهذا بحق الجحيم؟

937
01:06:17,361 --> 01:06:20,202
،أدفع ضرائبي بانتظام
.دوماً ما أحصل على إئتمان جيّد

938
01:06:28,081 --> 01:06:30,121
.هيّـا -
.مهـلاً -

939
01:06:30,375 --> 01:06:32,895
ما هذا الشيء الذي تفعله؟
.التصفير وطرقعة أصابعك

940
01:06:33,879 --> 01:06:36,199
ماذا تقصد؟
.تلك علامتي المميزة

941
01:07:07,579 --> 01:07:09,099
.ناولني التوت

942
01:07:09,332 --> 01:07:11,372
ماذا؟ -
.التوت -

943
01:07:11,625 --> 01:07:13,545
...أنت لم تقُل -
هل نسيت التوت؟ -

944
01:07:13,876 --> 01:07:16,196
!لقد قُلت لك. دوّنته على كفك

945
01:07:16,588 --> 01:07:18,349
...أجل، إنّه مدوّن

946
01:07:22,260 --> 01:07:24,020
ما تلك المادة البيضاء
حول فمّه؟

947
01:07:24,262 --> 01:07:25,902
!أعتقد أنّه يأكل الصابون

948
01:07:30,728 --> 01:07:31,968
.ذلك ليس صابون

949
01:07:32,148 --> 01:07:35,389
...حسناً، لماذا حول فمّه هذا الفوار -
.إنّه مسعور. داء الكلب -

950
01:07:35,734 --> 01:07:37,654
.لقد سمعت عن كلب الحراسة هذا

951
01:07:39,739 --> 01:07:42,460
امض أنتما الأثنين
.بينما أقوم بتشتيته

952
01:07:50,122 --> 01:07:51,762
مَن؟ ماذا؟

953
01:08:02,011 --> 01:08:04,732
.يمكنني الإنزلاق خلالها

954
01:08:05,182 --> 01:08:06,702
أتريد أن تعرف لماذا؟

955
01:08:06,974 --> 01:08:08,094
لماذا؟

956
01:08:08,477 --> 01:08:10,397
.لأنّني صغير

957
01:08:10,853 --> 01:08:12,373
.ناولني ذلك الرباط

958
01:08:22,199 --> 01:08:24,719
.إنّه أنا. أتيت لانقاذك

959
01:08:26,284 --> 01:08:30,005
.مشاعري ليست متيقنة من ذلك -
!لا ألومك -

960
01:08:33,710 --> 01:08:36,231
هلا تعلمني فنون الكراتيه
حتّى أكسره؟

961
01:08:37,674 --> 01:08:39,994
.حسناً، قف هكذا

962
01:08:40,635 --> 01:08:43,476
.ثبت نفسك على أقدامك
.اغمض عيناك

963
01:08:43,721 --> 01:08:45,921
.خفّ وزنك كرغيف الخبز

964
01:08:48,016 --> 01:08:50,857
،أشعر أنّك ترمش بعيناك
أليس كذلك؟

965
01:08:51,143 --> 01:08:52,783
.أجل، أنا مُحق

966
01:08:53,020 --> 01:08:54,940
:فلنراجع مبدأياً...على التقنيات

967
01:08:55,190 --> 01:08:57,390
.القفز، الدوران، السقوط

968
01:08:57,777 --> 01:09:00,378
،أنت فتى مطيع
...وحيد، لكن

969
01:09:00,571 --> 01:09:02,332
.شديد الجمال

970
01:09:02,573 --> 01:09:05,695
هل اسمك (سبتز)؟
اسم ألماني، أليس كذلك؟

971
01:09:06,412 --> 01:09:08,932
الآن الوصف الأولي
."لـ "ضربة الإعصار

972
01:09:09,279 --> 01:09:11,915
،أوّلاً، يجب أن تركض بسرعة
.والتي يتضح، أنّي لا أستطيع فعله بموضعي

973
01:09:12,069 --> 01:09:13,826
...وبينما تصل إلى الصندوق

974
01:09:13,944 --> 01:09:15,701
...ميل واضرب قفل الصندوق بقوّة

975
01:09:15,859 --> 01:09:17,896
كف يدك يكون مفتوح ومستقيم
.وبعدها تسحبه باستقامة

976
01:09:18,067 --> 01:09:19,705
تذكّر: اللكمة الخلفية
.هى أشد الضربات

977
01:09:19,815 --> 01:09:22,811
.اللكمة الخلفية تولد قوة بالضربة

978
01:09:22,978 --> 01:09:24,216
.فهمت

979
01:09:25,769 --> 01:09:28,605
أجل، سأقطع هذا الشيء
.نصفين فحسب

980
01:09:38,221 --> 01:09:39,859
!سيفعلها

981
01:09:42,552 --> 01:09:45,269
...أنت لطيفاً كالـ

982
01:09:47,133 --> 01:09:49,970
ظنّنته قال: أياك والتحديق
.بعين كلب الحراسة

983
01:10:00,583 --> 01:10:02,101
هل..هل قطعته؟

984
01:10:02,375 --> 01:10:04,292
!كلاّ! كلاّ! كلاّ

985
01:10:17,784 --> 01:10:20,620
كرستفرسان)؟ (كرستفرسان)؟)

986
01:10:21,366 --> 01:10:22,604
.أنا بخير

987
01:10:23,696 --> 01:10:24,934
.أنا بخير

988
01:10:25,444 --> 01:10:27,961
.آسف -
.لا بأس -

989
01:10:28,276 --> 01:10:30,593
كنت تحاول فقط
.فتح صندوق التفاح

990
01:10:31,150 --> 01:10:33,667
...كلاّ، أقصد، آسف بشأن

991
01:10:34,398 --> 01:10:35,516
.تقصد حدث من الماضي

992
01:10:35,648 --> 01:10:38,164
الاعتذار الذي تدين لي به
.عن الشيء الذي لم تقوله

993
01:10:38,439 --> 01:10:40,636
.حسناً، أنا مشاكس

994
01:10:40,771 --> 01:10:42,968
أبصق. أستيقظ
.على الجانب الأخر من السرير

995
01:10:43,102 --> 01:10:44,460
...أنا فقط

996
01:10:44,811 --> 01:10:46,728
.مختلف، على ما يبدو

997
01:10:46,933 --> 01:10:49,450
.لكن...لن يتكرّر ذلك ثانيةً

998
01:10:50,389 --> 01:10:52,586
.كرستفرسان)؟ أنا آسف)

999
01:10:54,721 --> 01:10:56,239
.لا بأس بذلك أيضاً

1000
01:10:57,427 --> 01:10:59,344
.ارمِ لي الحبل، رجاءً

1001
01:11:10,377 --> 01:11:11,735
هل أنت بخير؟

1002
01:11:44,110 --> 01:11:45,867
.إنّه يرتديه

1003
01:11:49,481 --> 01:11:54,316
،اجتثّت جراراتك شجرتي
...طاردت جماعتك عائلتي

1004
01:11:54,606 --> 01:11:59,320
،اختطف رجالك قريبي
...أهان جرذك زوجتي

1005
01:11:59,560 --> 01:12:02,196
.وقطعت أنت ذيلي

1006
01:12:02,473 --> 01:12:05,710
لن أرحل من هنا
.بدون ربطة العنق تلك

1007
01:12:06,890 --> 01:12:08,007
!اقتلوه

1008
01:12:16,758 --> 01:12:18,396
!في الواقع، كان علينا الهروب

1009
01:12:18,592 --> 01:12:19,709
أين وقفت؟

1010
01:12:19,840 --> 01:12:22,037
.إنّني أخفّ من رغيف الجبز

1011
01:12:22,215 --> 01:12:23,893
ماذا؟ -
.سأعود على الفور -

1012
01:12:24,047 --> 01:12:25,005
!آش)؟)

1013
01:12:33,582 --> 01:12:35,499
...راوغ الملتقفون، تفادي الضاربون

1014
01:12:35,623 --> 01:12:37,141
...واقفز بأعلى السلة وبعدها

1015
01:12:37,247 --> 01:12:39,564
اضرب مقبض الباب
.بكلّ ما بوسعك

1016
01:12:58,070 --> 01:12:59,308
!"رمية موفقة"

1017
01:13:28,511 --> 01:13:31,627
آش)، كان ذلك أجنن
.أعمال الحيوانات البرية

1018
01:13:31,927 --> 01:13:33,565
!أنت رياضي

1019
01:13:34,507 --> 01:13:36,424
.خذ، ارتدي هذا القناع

1020
01:13:39,878 --> 01:13:41,116
!النظارات الواقية

1021
01:13:51,206 --> 01:13:52,803
هل سوف...؟

1022
01:13:54,745 --> 01:13:59,340
!ياللهــول

1023
01:14:09,821 --> 01:14:11,738
.بيتي)! احضر لنا سلم، رجاءً)

1024
01:14:12,897 --> 01:14:14,017
!استعدوا

1025
01:14:14,232 --> 01:14:16,952
لقد ألتقطت تردد إذاعي
.عالي الإشارة بالعلبة

1026
01:14:17,152 --> 01:14:19,072
.وأعتقد أنّهم في طريق العودة

1027
01:14:27,912 --> 01:14:30,913
!لا تستدير -
لماذا؟ -

1028
01:14:39,795 --> 01:14:41,435
من أين أتى؟

1029
01:14:42,965 --> 01:14:44,605
من أين أتيت؟

1030
01:14:45,843 --> 01:14:47,603
ماذا تفعل هنا؟

1031
01:14:55,227 --> 01:14:57,427
لا أعتقد أنّه يتحدث
.الأنجليزية أو اللاتينية

1032
01:15:01,983 --> 01:15:04,503
أسأله إن كان يعتقد
.أنّنا بفصل الشتاء القارس

1033
01:15:08,490 --> 01:15:10,250
.يبدو أنّه لا يعلم

1034
01:15:12,742 --> 01:15:15,062
!لديّ رهاب من الذئاب

1035
01:15:30,592 --> 01:15:32,792
.يا لذلك المخلوق الجميل

1036
01:15:33,303 --> 01:15:34,663
.تمنوا له الحظّ، يا رفاق

1037
01:15:34,805 --> 01:15:37,324
.حظّاً موفق -
.حظّاً موفق -

1038
01:15:55,429 --> 01:15:57,539
بعد مرور 3 أيام
(أسبوعين بالنسبة للثعالب)

1039
01:15:59,284 --> 01:16:02,124
،أولئك الثلاثة، في رأي المراسل
...المزارعون مستاءون

1040
01:16:02,329 --> 01:16:05,850
.من أنّ يظهر ذلك الثعلب ثانيةً

1041
01:16:06,331 --> 01:16:07,051
لماذا؟

1042
01:16:07,125 --> 01:16:08,765
لأنّ الثعالب لم تُخلق
.لتسكن البلوعات

1043
01:16:08,919 --> 01:16:11,439
.إنّهم لاجئين -
كلّ ما يتوجب عليهم أكله بالأسفل -

1044
01:16:11,586 --> 01:16:12,706
!النفايات

1045
01:16:12,964 --> 01:16:14,884
.ولا يوجد الكثير منها

1046
01:16:16,131 --> 01:16:17,251
.أشكركم، أيها المزارعين

1047
01:16:17,466 --> 01:16:20,466
كان معكم على مدار اليوم
.(بيبادي)

1048
01:16:22,803 --> 01:16:25,003
إلامَ ننظر الآن؟ -
.إنّها حنجرته، إنّها متضخمة قليلاً -

1049
01:16:25,140 --> 01:16:27,659
الأمر خطير؟ -
.يبدو أنّه بحاجة لإستئصالها -

1050
01:16:27,809 --> 01:16:29,569
نستأصل حنجرته؟ -
...فلنرى إن -

1051
01:16:29,935 --> 01:16:34,176
.إنّي جائعة -
.حسناً، اشربي بعض الماء -

1052
01:16:35,357 --> 01:16:36,477
.أرغب بالتنزه

1053
01:16:49,324 --> 01:16:51,242
ثعلب على الحافة
(مع السيّد (فوكس

1054
01:16:53,039 --> 01:16:54,559
أعزائي؟

1055
01:16:56,001 --> 01:16:57,361
إلى أين سنذهب؟ -
.حيث لا يعلم أحد -

1056
01:16:57,501 --> 01:16:59,101
.كنّا بمنتصف جلسة التأمل

1057
01:16:59,212 --> 01:17:00,332
.انتبهوا لخطواتكم

1058
01:17:00,546 --> 01:17:02,186
،فلنرى الآن
إلامَ يقود هذا؟

1059
01:17:02,340 --> 01:17:05,860
.كلاّ، (فوكس)، ذلك سيئ -
.تسلقوا جيّداً، يا رفاق -

1060
01:17:06,092 --> 01:17:08,812
.يستحسن أن يستحق الأمر -
...أظن أنّني أرى -

1061
01:17:09,012 --> 01:17:11,452
.صريراً من الضوء -
ما هذا؟ -

1062
01:17:11,640 --> 01:17:14,360
أذلك باب؟ -
.(أنت تتصرّف بغرابة، (فوكس -

1063
01:17:14,518 --> 01:17:17,519
هل تشمون رائحة شيء؟
أتلك...أغذية مغلفة؟

1064
01:17:17,978 --> 01:17:19,498
...سأفتح هذا الباب المسحور

1065
01:17:19,604 --> 01:17:21,124
...وأرى إن ثمّة شيئاً بالأعلى

1066
01:17:21,271 --> 01:17:24,671
أشكّ بذلك، لربّما فقط
.يوجد المزيد من البلوعات

1067
01:17:25,067 --> 01:17:27,387
...لن تكن مفاجأة إذا -
.افتحـه -

1068
01:17:34,701 --> 01:17:36,461
!انظروا لكلّ هذا الكم الهائل

1069
01:17:36,577 --> 01:17:38,497
!سوق مركزي عملاق هنا

1070
01:17:39,081 --> 01:17:41,401
.ويغلقون مبكراً بعطلة الأسبوع

1071
01:17:45,336 --> 01:17:49,657
."أنت فعلاً بحق "ثعلب رائع

1072
01:17:49,923 --> 01:17:51,043
.أحـاول

1073
01:17:51,340 --> 01:17:52,980
،احضروا ما يكفي للجميع
...وتذكّـروا

1074
01:17:53,093 --> 01:17:56,493
،الأرانب نباتية
.وعائلة (بدجر) لا تأكل الجوز

1075
01:17:58,596 --> 01:18:01,837
(أحرز الآن أنّ والد (كرستفرسان
...بعدما يشخص حالة رئته

1076
01:18:02,017 --> 01:18:04,057
.ويتحسن، سيعود للديار قريباً

1077
01:18:04,228 --> 01:18:06,268
بالواقع، حينما كلّمني
...من المستشفى، قال

1078
01:18:06,397 --> 01:18:08,916
(إنّه تكلّم مع (ويزل
بشأن العقارات المتوفرة

1079
01:18:09,065 --> 01:18:10,305
.في نظام بلوعاتنا

1080
01:18:10,399 --> 01:18:12,599
حقـاً؟ ذلك الوقت المناسب
.للشراء

1081
01:18:20,827 --> 01:18:23,547
.حسناً، فهمت
أتلك هى علامتك المميزة؟

1082
01:18:26,621 --> 01:18:28,541
.أنا حبلى مجدداً

1083
01:18:32,127 --> 01:18:34,327
.أعتقد أن كلانا يتوهج

1084
01:18:37,506 --> 01:18:39,426
.قُل نخباً آخر، يا أبي

1085
01:18:41,010 --> 01:18:43,730
.حسناً، فلنرى

1086
01:18:44,598 --> 01:18:46,358
.أجل. حسناً

1087
01:18:50,477 --> 01:18:53,998
يقولون أن الثعالب لديهم
،حساسيّة من الأرضيّة المفروشة

1088
01:18:54,188 --> 01:18:55,428
.لكنّها لا تضرّ بأقدامنا

1089
01:18:55,522 --> 01:18:56,882
.جربوا ذلك

1090
01:18:59,650 --> 01:19:02,770
يقولون أن ذيلي لابد
،أن يُنظف ويُجفف مرتين بالشهر

1091
01:19:03,071 --> 01:19:05,591
،لكن الآن يمكنني خلعه تماماً
أترون؟

1092
01:19:06,532 --> 01:19:09,532
يقولون أنّ شجرتنا
.قد لا تنمو مجدداً

1093
01:19:09,828 --> 01:19:11,748
،لكن يوماً ما
.شجرة ما ستنمو

1094
01:19:12,996 --> 01:19:15,316
أجل، تلك الخشخشة مصنوعة
،من مواد صناعية

1095
01:19:15,457 --> 01:19:17,777
وأحشاء الطيور تلك مصنوعة
،من فرخ الحمام

1096
01:19:17,918 --> 01:19:19,839
...وحتّى ذلك التفاح يبدو مزيف

1097
01:19:20,004 --> 01:19:22,204
.لكن أقلّها وضعوا النجوم عليه

1098
01:19:23,298 --> 01:19:25,058
...أحرز أن هدفي هو

1099
01:19:25,300 --> 01:19:27,340
،أنّنا سنأكل الليلة
...وسنأكل معاً

1100
01:19:27,507 --> 01:19:30,748
وحتّى في هذا النور
...الصناعي المتقطع

1101
01:19:31,804 --> 01:19:34,645
فأنتم أيها الخمسة والنصف
...بلا شكّ

1102
01:19:34,806 --> 01:19:37,647
...أروع حيوانات برية قابلتها

1103
01:19:37,851 --> 01:19:39,371
.في حياتي

1104
01:19:40,188 --> 01:19:42,707
...فلنرفع علّبنا

1105
01:19:45,330 --> 01:19:46,798
...إحتفالاً

1106
01:19:47,222 --> 01:19:48,806
!بنجاتنا

1107
01:19:54,554 --> 01:19:56,138
كيف كان ذلك؟

1108
01:19:57,092 --> 01:19:58,947
.كان ذلك نخباً رائعاً

1109
01:20:45,000 --> 01:20:48,243
السوق المركزي التابع
(لـ (بوجز)، (بنس) و(بين

1110
01:20:53,761 --> 01:22:05,508
" ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) "
" ( تعديــل: أبو عيســـــــى ) " ahmedchan2005@hotmail.com

