1
00:00:43,660 --> 00:00:46,660
عزيزي ديفيد باوي

2
00:00:52,980 --> 00:00:55,980
حسناً, انه صباح الاثنين
اي لا نحتاج الى مواجهة الأمر في سينسيناتي

3
00:00:57,900 --> 00:01:00,779
اريد ان اكون مستعداً للمدرسة
أو، كما احب أن اسميها

4
00:01:00,780 --> 00:01:03,139
جوانتانامو مع فترة الغداء

5
00:01:03,140 --> 00:01:05,619
أمي تقول
هذه رؤية الكأس نصف فارغ

6
00:01:05,620 --> 00:01:08,620
شخصياً, اتمنى ان استطع يوماً
ان ارى هذا الكأس

7
00:01:08,740 --> 00:01:10,939
ويـل, ستتأخر

8
00:01:10,940 --> 00:01:12,699
ويـل ؟

9
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
هل تكتب رسالة اخرى لديفيد باوي ؟

10
00:01:15,740 --> 00:01:18,259
لا يزعجك انه لم يرد عليك قَط

11
00:01:18,260 --> 00:01:21,260
انه يعلم ان هذا سوف يضايقني -
انظر, لماذا لا أستطيع رفض عملية مثل هذه ؟ -

12
00:01:25,300 --> 00:01:28,300
جيـد, لنذهــب

13
00:01:29,620 --> 00:01:32,620
اذا, ماذا يفعل الحوت الابيض هنا ؟

14
00:01:32,820 --> 00:01:35,820
المدرسة ليست شيء مخيف

15
00:01:36,380 --> 00:01:39,380
في الغالب, انها كـالـ نوفوكين للروح

16
00:01:41,500 --> 00:01:43,659
انا احب ان اصدر الأحكام المفاجئة عن الناس

17
00:01:43,660 --> 00:01:46,660
استناداً إلى أي نوع من الموسيقى هم يحبون
مثل هؤلاء الأطفال, يحبون الـ هيب هوب

18
00:01:48,220 --> 00:01:51,220
بعض مغني الراب يغنون عن اغنيه كريستينا اقيليرا

19
00:01:52,140 --> 00:01:53,979
ثم هناك الـ تراستفارينس

20
00:01:53,980 --> 00:01:56,980
اطفال بيض اغنياء مع قبعات منسوجة
و 2000 دولار للشعر المجدل الطويل

21
00:01:59,460 --> 00:02:02,460
فرقه اندي روك والتي بها انا
وطفل اخر ارفض ان اقابله

22
00:02:03,260 --> 00:02:06,260
حتى عندما يستحم, لا يتوقف عن تسطيح شعره بيده

23
00:02:07,180 --> 00:02:08,539
ماذا استطيع ان اقول ؟

24
00:02:08,540 --> 00:02:11,540
اعتقد اني نسيت كيف استطيع العيش في سينسيناتي

25
00:02:13,940 --> 00:02:16,940
انا اسف, لقد كان حادث

26
00:02:17,100 --> 00:02:18,619
دوي -
دوي -

27
00:02:18,620 --> 00:02:19,899
! دوي

28
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
اوه, حسنا, كما قال احد الموسيقيين

29
00:02:23,100 --> 00:02:26,100
"لقد اصبحت عديم المبالاه"

30
00:02:31,420 --> 00:02:33,859
حسنا ، هذا كل شيء الآن

31
00:02:33,860 --> 00:02:36,860
مشجعك الأول, ويـل بيرتون

32
00:02:45,460 --> 00:02:48,219
ما هو الشيء الوحيد الذي يمكنني قوله الآن
لأجعل هذا أفضل ؟

33
00:02:48,220 --> 00:02:50,899
اتركي عملك, ولـ ننتقل من سينسيناتي

34
00:02:50,900 --> 00:02:53,379
لقد تركت عملي
وسننتقل من سينسيناتي

35
00:02:53,380 --> 00:02:56,380
انتِ قطـه وانا مجرد لعبه تلعبين بهآ -
لا, لا, انـآ اعني ما اقوله -

36
00:02:57,380 --> 00:02:59,539
العمـه نان قدمت لي وضيفة
في جيرسي ؟ -

37
00:02:59,540 --> 00:03:02,259
نعـم, نعـم, و مزيد من المال, وساعات العمل اقـل

38
00:03:02,260 --> 00:03:04,779
حـقاً ؟ -
نـعم, انه جيـد -

39
00:03:04,780 --> 00:03:07,539
ستبدأ دراسة الفصل الدراسي الثاني في جيرسي لاحقاً

40
00:03:07,540 --> 00:03:10,540
! امـي

41
00:03:13,060 --> 00:03:14,099
ماذا ؟

42
00:03:14,100 --> 00:03:16,579
اعني, لن يحدث اي فرق هناك

43
00:03:16,580 --> 00:03:19,580
حسناً, هذا ويـل بيرتون الذي اعرفـه واحبـه

44
00:03:19,860 --> 00:03:21,819
يا الله, منذ لحظه

45
00:03:21,820 --> 00:03:24,820
كنت فعلاً سعيـد

46
00:03:24,860 --> 00:03:27,860
سيكون هناك فرق كبير, واطفال آخرون -
نعـم, ولكن سأكون انا نفسي -

47
00:03:28,660 --> 00:03:31,660
مهلاً, مهلاً, انت لست المشكلـة
انت رائـع

48
00:03:34,420 --> 00:03:37,059
ويـل

49
00:03:37,060 --> 00:03:40,060
اذا لم تستمتع في حياتك, هم سيفوزون

50
00:03:59,820 --> 00:04:02,259
حسناً, ميك جاغر سجل هذا مع بيتر توشاك

51
00:04:02,260 --> 00:04:05,059
انه كالـ سكا
مثـل ريغي, ولكـن الموسيقى اكثـر

52
00:04:05,060 --> 00:04:07,659
وانهم لا يغنون عن جاه

53
00:04:07,660 --> 00:04:09,899
انتِ لا تعرفين عن ماذا اتحدث ؟

54
00:04:09,900 --> 00:04:11,859
لا

55
00:04:11,860 --> 00:04:14,860
ولكـن جميل ان اراك سعيد جداً

56
00:04:15,140 --> 00:04:16,299
! لودي

57
00:04:29,180 --> 00:04:32,180
ويـل عزيزي, غداً يوم مهـم, حان وقت النوم

58
00:04:49,500 --> 00:04:50,739
ويـل ؟

59
00:04:50,740 --> 00:04:52,499
إلفيس يدخل المبنى

60
00:04:52,500 --> 00:04:55,019
بأمان ؟ -
تماماً -

61
00:04:55,020 --> 00:04:58,020
حسناً, لقد قلت لك, سيكون هناك فرق

62
00:05:02,260 --> 00:05:04,859
يوم وليلة

63
00:05:04,860 --> 00:05:06,579
عزيزي ديفيد باوي

64
00:05:06,580 --> 00:05:09,580
المجهولية

65
00:05:11,380 --> 00:05:14,380
كل تلك السنوات من محاولاتي ان اكون شخص خفي

66
00:05:14,620 --> 00:05:17,620
اتضح لي, ان كل ما علي القيام به
هو الأنتقال الى نيو جيرسي

67
00:05:24,860 --> 00:05:27,619
سنة جديدة سعيدة، فان بورين! كيف حالكم ؟

68
00:05:28,980 --> 00:05:30,899
لدي سؤال واحد لكـم ؟

69
00:05:30,900 --> 00:05:33,779
ماذا سيحدث, بعـد 3600 ساعة من الآن ؟

70
00:05:33,780 --> 00:05:36,780
"بـآنـد سـلام"

71
00:05:36,860 --> 00:05:39,339
ومن سيأخذ الذهب الى بيته ؟

72
00:05:39,340 --> 00:05:40,419
"جـلوري دوقز"

73
00:05:48,020 --> 00:05:51,020
الغداء اليوم كان مثل نورنبيرغ مقدم من ام تي في

74
00:05:53,460 --> 00:05:55,939
الناس يتصرفون مثل المجانين

75
00:05:55,940 --> 00:05:57,899
على شيء يسمى باند سلام

76
00:06:05,340 --> 00:06:07,259
حسناً

77
00:06:07,260 --> 00:06:10,260
كما يعلم الجميع, العام الماضي في باند سلام

78
00:06:11,060 --> 00:06:14,060
جلوري دوقز تعادل لـثانيه مع بورننق هوتيلز

79
00:06:17,260 --> 00:06:20,260
حسناً, هذا لن يحدث في هذا العام
هل تعلمون لماذا ؟

80
00:06:20,620 --> 00:06:21,739
لماذا ؟

81
00:06:21,740 --> 00:06:24,499
لأن هناك اشخاص جدد

82
00:06:24,500 --> 00:06:26,739
الأول, "اول ذا وي" من مونتكلير

83
00:06:26,740 --> 00:06:29,740
يسكن مع ابيه الذي يكرهه
فقط ليعزف مع الـ جلوري دوقز

84
00:06:30,540 --> 00:06:33,540
! ديــلآن دآيـر

85
00:06:49,460 --> 00:06:52,460
كم تبلغ اهميه الـ باند سلام ؟

86
00:06:53,100 --> 00:06:56,100
مثل كرة القدم لفريق مدرسه تكساس الثانوية

87
00:06:56,740 --> 00:06:58,979
انت جديد -
نعم -

88
00:06:58,980 --> 00:07:01,980
دعني ارى جدول حصصك

89
00:07:13,020 --> 00:07:15,779
ندرس العلوم الانسانيه معاً

90
00:07:15,780 --> 00:07:18,780
ما اسمك ؟

91
00:07:19,180 --> 00:07:21,939
ويـل بيرتون, ما اسمك انتِ ؟

92
00:07:31,260 --> 00:07:33,899
الـ 5 لا تنطق

93
00:07:51,220 --> 00:07:52,659
لا يُصدق

94
00:07:55,140 --> 00:07:58,140
ماذا تفعل ؟

95
00:08:08,420 --> 00:08:10,139
عزيزي ديفيد باوي

96
00:08:10,140 --> 00:08:13,140
اليوم في حصـه العلوم الانسانيه
معلمتنا الآنسة ويتنبرج

97
00:08:13,340 --> 00:08:16,340
قالت اكثر كلمتين اكرههما في اللغة الانجليزيه

98
00:08:17,980 --> 00:08:19,819
تعريف الصديق

99
00:08:19,820 --> 00:08:22,699
في هذا الفصل الدراسي
اريدك ان تختار شخص في الفصل

100
00:08:22,700 --> 00:08:25,700
وعمل عرض تقديمي
ومنه سوف يوضح لنا مَن هذا الشخص في الحقيقه

101
00:08:28,860 --> 00:08:31,860
الآن, بستطاعتك ان تستخدم
الصور, الشعر, الفيديو

102
00:08:34,700 --> 00:08:37,099
يجـب ان تلتقوا بعد المدرسة

103
00:08:37,100 --> 00:08:40,100
سوف نعرف بعضنا البعض, بطرق لم نتوقعها

104
00:08:45,980 --> 00:08:48,980
هل تريدين ان تبدأي ؟

105
00:08:49,060 --> 00:08:50,739
ما هو لونك المفضل ؟

106
00:08:50,740 --> 00:08:52,859
هيـآ, اعنـي, يجب ان نتعمق اكثر من ذلك

107
00:08:52,860 --> 00:08:55,860
عليه نصف درجة المادة تقريباً

108
00:08:59,340 --> 00:09:02,340
لماذا لا نأخذ بعضنا الى, مثلاً, اكثر الاماكن المحببه لدينا

109
00:09:04,460 --> 00:09:06,899
و الأقلها محبة الينا

110
00:09:06,900 --> 00:09:08,379
حسناً

111
00:09:08,380 --> 00:09:10,819
ماهو المكان الذي لا تحبينه ؟

112
00:09:12,340 --> 00:09:14,179
تـم

113
00:09:14,180 --> 00:09:15,739
تـم

114
00:09:15,740 --> 00:09:18,099
وماهو افضل مكان ؟

115
00:09:18,100 --> 00:09:21,100
هل يمكنني الرد عليك فيما بعد ؟ -
لماذا تتكلمين هكذا ؟ -

116
00:09:21,940 --> 00:09:24,019
مثل ماذا ؟ -
هكذا -

117
00:09:24,020 --> 00:09:26,459
لماذا يبدو شكلك هكذا ؟

118
00:09:26,460 --> 00:09:29,460
هذه طبيعتي -
وانا كذلك -

119
00:09:30,460 --> 00:09:33,460
اعتدت على التمتمة

120
00:09:33,900 --> 00:09:36,900
ولدي مبالغة في ردة افعالي

121
00:09:36,980 --> 00:09:39,980
قد يكون هناك حل اوسط

122
00:09:42,380 --> 00:09:43,739
بلهـاء

123
00:09:43,740 --> 00:09:46,740
بلـدآء

124
00:09:52,860 --> 00:09:55,459
افتـح, الآن, الآن, الآن

125
00:09:55,460 --> 00:09:58,460
انا آسـف, هل انت بخيـر ؟ -
لا تقترب مني -

126
00:10:05,700 --> 00:10:06,739
هل انتِ بخير ؟

127
00:10:06,740 --> 00:10:09,740
لو حدث اي شيء لـ الـ تشيلو
سوف اقاضي والديه

128
00:10:10,420 --> 00:10:11,499
يبدو بخيـر

129
00:10:11,500 --> 00:10:14,500
لا يمكنك ان تقول بأنه بخير, حتى يمكنك تجريبه
الامر ليس كما لو انها فيولا

130
00:10:23,060 --> 00:10:26,060
مهلاً, هل تحب الاطفال ؟

131
00:10:26,940 --> 00:10:29,299
ماذا ؟ -
هل تحب الاطفال ؟ انه سؤال سهـل -

132
00:10:29,300 --> 00:10:30,779
بالطبع تحبهم
انت لطيف في معامله الناس

133
00:10:30,780 --> 00:10:33,619
انه في الكتيب
تعال, نحن لا نملك الكثير من الوقت

134
00:10:33,620 --> 00:10:36,620
ماذا ؟

135
00:10:37,980 --> 00:10:40,980
ما هذا ؟ -
هذا برنامج للرعاية اليومية -

136
00:10:41,180 --> 00:10:44,180
قامت به مدرستنا, والعمل به تطوعي

137
00:10:52,540 --> 00:10:55,540
حلوى تشاركي, انهم يحبونه

138
00:10:57,020 --> 00:10:58,579
حسناً, مستعد ؟

139
00:10:58,580 --> 00:11:00,779
انت

140
00:11:00,780 --> 00:11:02,499
...مـن

141
00:11:03,540 --> 00:11:06,540
هذا السيد بيري, انه المشرف

142
00:11:07,060 --> 00:11:10,060
حسناً, ليجلس الجميع, هيآ يا وحوش

143
00:11:10,940 --> 00:11:13,939
ما اسمك ؟ -
ويـل, ويـل بيرتون -

144
00:11:13,940 --> 00:11:15,459
شارلوت بارنز

145
00:11:15,460 --> 00:11:18,460
سيداتي و سادتي
ويـل بيرتون في المنزل

146
00:11:23,420 --> 00:11:26,420
هل استطيع ان أأخذ الاي بود الخاص بك ؟

147
00:11:27,220 --> 00:11:29,019
روري, هل تريد ان تستمع الى بعض من اغاني ويـل ؟

148
00:11:29,020 --> 00:11:32,020
هل هم كـ فرقتك ؟

149
00:11:32,580 --> 00:11:35,139
فرقتي السابقة, روري

150
00:11:39,020 --> 00:11:42,020
هم لا يريدون ان يستمعوا الى هذا -
توقف -

151
00:11:47,340 --> 00:11:50,340
هذه طريقه لتهدئه الوحوش

152
00:11:53,540 --> 00:11:56,540
أنت غريب الأطوار، اليس كذلك، ويـل بيرتون ؟

153
00:12:03,740 --> 00:12:06,579
هل تريدك ان تفعل هذا كل اسبوع ؟

154
00:12:06,580 --> 00:12:08,379
اذا طلب منك احد ان تفعل شيء

155
00:12:08,380 --> 00:12:10,499
لا يعني انه يجب ان تفعله

156
00:12:10,500 --> 00:12:11,579
لما هي لا تزال هنا ؟

157
00:12:11,580 --> 00:12:14,099
اعتقد انكِ تدربين الكلاب
في مركز العمه نان لتربيه الكلاب

158
00:12:14,100 --> 00:12:17,100
انها ستباع غداً, للسيده التي لديها مشاكل في البطن

159
00:12:17,860 --> 00:12:20,860
حسناً, مازي؟ مازي, ميلوكس

160
00:12:23,340 --> 00:12:26,139
اذاً, منذ متى وانت مهتم في رعايه الاطفال ؟

161
00:12:26,140 --> 00:12:28,739
منذ متى وانتِ تتحدثين مع الكلب هكذا ؟

162
00:12:28,740 --> 00:12:31,740
منذ متى اصبحت جيداً في تغيير الموضوع ؟

163
00:12:35,460 --> 00:12:38,460
هذا فاتح للشهيه -
نعـم, انه ليس ميلوكس, مازي, ميلوكس -

164
00:12:41,500 --> 00:12:43,939
اذاً, كيف تبدو شارلوت تلك ؟

165
00:12:43,940 --> 00:12:46,940
ليس فقط انها اروع شخص تحدث معي

166
00:12:47,220 --> 00:12:50,220
اعتقد انها اروع شخص على هذا الكوكب

167
00:12:50,940 --> 00:12:53,940
ولكن من فضلك, لا تكبري الموضوع, حسناً ؟

168
00:12:56,580 --> 00:12:57,819
هل هي جميلة ؟ -
! امي -

169
00:12:57,820 --> 00:12:59,939
نحن لن نجلس وننم على الناس

170
00:12:59,940 --> 00:13:02,940
ونتكلم عن ما لا يعنينا, حسناً ؟
هذا لن يحدث

171
00:13:10,380 --> 00:13:13,380
هذا تيلينول وليس ميلوكس
ولكنها ليست فكره سيئه

172
00:13:39,380 --> 00:13:41,179
هل كنت تذهب ماشياَ الى المنزل ؟

173
00:13:41,180 --> 00:13:44,180
باص المدرسه لا ينتظر احد
ولا حتى فصل الفنون

174
00:13:45,900 --> 00:13:48,900
مهلاً, هل تريد ان ترى اروع مكان ؟

175
00:14:03,180 --> 00:14:06,180
ابي اعتاد على ان يحضرني هنا -
هل هو ميت ؟ -

176
00:14:07,140 --> 00:14:08,699
لا, لم يمت

177
00:14:08,700 --> 00:14:11,700
انا اسف, ولكن انتِ تتكلمين عنه بهذه الطريقه

178
00:14:14,460 --> 00:14:17,460
لا, انا اسفه

179
00:14:17,540 --> 00:14:20,419
لقد مرض في الصيف الماضي

180
00:14:20,420 --> 00:14:23,420
وأنا لا أحب مثل هذه الاشياء في الكون

181
00:14:28,500 --> 00:14:31,500
هل استطيع ان اسألك سؤال ؟

182
00:14:31,660 --> 00:14:33,819
انتِ كبيره

183
00:14:33,820 --> 00:14:36,820
هل انتهيت من سؤالك ؟ -
لماذا تخرجين معي ؟ -

184
00:14:37,780 --> 00:14:40,579
انا لا اجيب على تلك الاسئله
"حسناً, "ذا فيلفيتس اندرقراوند

185
00:14:41,660 --> 00:14:44,259
اذا علمتك المبادئ, سوف نبدأ بالافضل

186
00:14:44,260 --> 00:14:45,819
"حسناً, في الواقع, اذا بدأنا مع "ذا فيلفيتس

187
00:14:45,820 --> 00:14:48,820
انا بالاحرى سأستمع الى تقرير عام 1969 بعنوان
"ذا فيلفيتس اندرقراوند"

188
00:14:50,180 --> 00:14:53,180
الا اذا كنتي تعتقدين, ان الفرقه تراجعت
عندما طُرِدَ جون كال

189
00:14:55,380 --> 00:14:58,139
من انت ؟

190
00:14:58,140 --> 00:15:00,939
ويـل

191
00:15:00,940 --> 00:15:03,339
هل تعرف الكثير عن الموسيقى ؟

192
00:15:03,340 --> 00:15:04,779
نعـم

193
00:15:04,780 --> 00:15:07,780
لماذا لم تقل هذا من قبل ؟ -
لم يكن لدينا قبل -

194
00:15:08,580 --> 00:15:10,379
نقطة جيدة

195
00:15:10,380 --> 00:15:13,380
ابي موسيقي -
مستحيل, هل سمعت شيء له ؟ -

196
00:15:14,180 --> 00:15:17,180
"لا, هو كما يسمونه "عازف موسيقى الجاز

197
00:15:18,300 --> 00:15:20,339
احيانا كانت فرقه ذا هو
تريده معهم في جولتهم

198
00:15:20,340 --> 00:15:22,979
او فرقه سونيك يوث, تريد شخص يعزف معهم

199
00:15:22,980 --> 00:15:25,980
انتظر, هل كان يذهب في جولات
مع فرقة ذا هو ؟

200
00:15:26,340 --> 00:15:29,340
هذا قد يبدو جيد
ولكنه لم يكن عضو اساسي

201
00:15:32,180 --> 00:15:35,180
ولهذا طلقته امي

202
00:15:37,140 --> 00:15:40,140
اذاً, ماذا عن باند سلام
انه كـ هوس هنـآ

203
00:15:41,700 --> 00:15:44,700
نعـم, لأن الفائز يحصل على عقد تسجيل شريط

204
00:15:46,060 --> 00:15:49,060
حقاً ؟ -
نعـم, حقاً -

205
00:15:56,780 --> 00:15:59,780
هل تشترك فرق اخرى من المدرسة ؟

206
00:16:00,500 --> 00:16:03,500
من يحاول ان يتنافس مع جلوري دوقز
يكون مثل حرق العلم الامريكي

207
00:16:09,900 --> 00:16:12,900
لماذا تركتيهم ؟ -
لقد قلت لك اني لا احب هذه الاسئلة -

208
00:16:18,180 --> 00:16:20,419
انا احاول ان انشئ فرقه جديده

209
00:16:20,420 --> 00:16:22,459
تعال الى منزلي يوم السبت

210
00:16:22,460 --> 00:16:25,460
واعطنى بعضاً من معلوماتك الموسيقيه

211
00:16:26,180 --> 00:16:29,180
انا لا اجيد التصرف مع المجموعات -
دائماً افعل ما تخاف منه -

212
00:17:58,180 --> 00:18:00,219
من هذا ؟

213
00:18:00,220 --> 00:18:03,220
مرحباً, هذا اروع شخص في الكون

214
00:18:03,540 --> 00:18:06,459
وهو يعرف كل شيء عن الموسيقى

215
00:18:06,460 --> 00:18:09,460
هذا ويل, ويل هؤلاء رفاقي

216
00:18:11,100 --> 00:18:13,979
كيف الحال ؟ -
اذاً, ما رأيك ؟ -

217
00:18:13,980 --> 00:18:15,739
كنا رائعين, اليس كذلك ؟

218
00:18:15,740 --> 00:18:18,740
هل لاحظت كيف تماشى عزفي مع جيتاره ؟

219
00:18:19,060 --> 00:18:21,939
وكأنه حارس لموسيقته

220
00:18:22,980 --> 00:18:25,739
وانا كنت هكذا .. وهو كان يفعل هكذا

221
00:18:25,740 --> 00:18:28,740
عزيزي ديفيد بوي
كيف تتأكد ان بونوكيو لم يكن فتى حقيقي ؟

222
00:18:30,380 --> 00:18:32,579
حسناً, حسناً

223
00:18:32,580 --> 00:18:34,659
! حسناً

224
00:18:34,660 --> 00:18:36,939
اعلم انكم تحاولون تقليد

225
00:18:36,940 --> 00:18:39,379
ثين ليزي في طريقه العزف

226
00:18:39,380 --> 00:18:41,619
نعـم -
ولكن هذا صعب جداً -

227
00:18:41,620 --> 00:18:44,620
لأن ايقاعكم ليس جيد الى هذا الحد

228
00:18:48,900 --> 00:18:51,900
خاصة ان آلاتكما ليستا متماشيتين
مع بعضهما البعض

229
00:18:53,300 --> 00:18:55,419
لقد اخبرتك بذلك -
حقاً, متى ؟ -

230
00:18:55,420 --> 00:18:58,419
باج ايها الغبي, انت لا تفهم ابداً

231
00:18:58,420 --> 00:19:00,419
لا اريد المزيد من لهجتك هذه

232
00:19:00,420 --> 00:19:02,859
انت لست انجليزي يا عمر
انت من نيويورك

233
00:19:02,860 --> 00:19:05,819
! حسناً, حسناً, كفا

234
00:19:05,820 --> 00:19:08,820
نعلم اننا مريعين

235
00:19:09,540 --> 00:19:12,539
لا, انتم بأمان

236
00:19:12,540 --> 00:19:13,779
وماذا ايضاً ؟

237
00:19:13,780 --> 00:19:15,619
اعني, انتٍ لا تريدين ان تسمعي هذا

238
00:19:15,620 --> 00:19:16,659
لا, وماذا ايضا ؟

239
00:19:16,660 --> 00:19:19,219
انتم بحاجه الى طبال

240
00:19:19,220 --> 00:19:22,219
وماذا عني ؟

241
00:19:22,220 --> 00:19:28,220
من دون اسائه, انت تحاول ان تقلد
فلي من فريق رد هوت تشلي ببرز

242
00:19:28,500 --> 00:19:29,899
لا, انا لا احاول تقليد احد

243
00:19:29,900 --> 00:19:32,900
اعني انك تقفز و تفعل تلك الحركات

244
00:19:33,620 --> 00:19:36,259
انا لا احاول ان اكون مثله
انا حتى لا احبه

245
00:19:36,260 --> 00:19:39,260
نعـم, ما اسمك ؟ -
باج -

246
00:19:40,100 --> 00:19:43,100
اعني, ما اسم الفرقه, على اي حال ؟ -
جلوري دوقز -

247
00:19:43,580 --> 00:19:45,539
اليس هذا اسم الفرقه الاخرى ؟

248
00:19:45,540 --> 00:19:48,459
لا, انهم بن ويتلي
و ذا جلوري دوقز

249
00:19:48,460 --> 00:19:50,859
مثل, بروس سبرينجلستين
و ستريت باند

250
00:19:50,860 --> 00:19:53,860
او, توم بيتي وذا هارت بريكرز
هل فهمت ؟

251
00:19:54,100 --> 00:19:57,100
وبهذه الطريقه يمكنك ان تفصل من تريد
وتبقي من تريد

252
00:19:57,980 --> 00:20:00,379
وتظل الفرقه موجوده

253
00:20:00,380 --> 00:20:02,059
هل انتهينا ؟
لأنني اتضور جوعاً

254
00:20:02,060 --> 00:20:05,060
نعـم, تعالوا
اذاَ ويـل, سنتجمع هنا الظهر من كل سبت

255
00:20:05,540 --> 00:20:06,539
ولا تتأخر

256
00:20:06,540 --> 00:20:08,939
عمر, اين تقع نيو جيرزي في انجلترا بالضبط ؟

257
00:20:08,940 --> 00:20:10,379
باج, اتركه

258
00:20:10,380 --> 00:20:13,380
مايلز فلنستون, عباره عن احجيه

259
00:20:15,860 --> 00:20:18,860
ولغز

260
00:20:23,100 --> 00:20:25,339
تم حله

261
00:20:27,980 --> 00:20:30,980
اعتقد اننا يجب ان نخرج مع بعض مره اخرى -
حسناً, ما رأيك في منزلك ؟

262
00:20:33,580 --> 00:20:35,819
يمكنك ان تدعي اصدقائك ؟

263
00:20:35,820 --> 00:20:38,820
ليس لدي اصدقاء

264
00:20:39,140 --> 00:20:42,140
ولا انا

265
00:20:42,900 --> 00:20:45,900
ربما يمكننا الا نحضي باصدقاء معاً

266
00:20:46,860 --> 00:20:49,860
في الحقيقه ربما يكون لدي صديقه واحده
هل تعرفين شارلوت ؟

267
00:20:50,140 --> 00:20:53,140
منذ ان كان عمري 10 سنوات -
نعـم, وانا ايضاً كنت افكر في هذا -

268
00:20:53,940 --> 00:20:56,579
ولكن يمكن ان اكون اساس مزحه من نوع ما

269
00:20:59,180 --> 00:21:02,180
ولكنها لطيفه, هل انتم اصدقاء ؟

270
00:21:02,740 --> 00:21:05,740
هل سمت احد هنا يضحك ؟

271
00:21:09,460 --> 00:21:11,659
كن حذر -
ماذا ؟ -

272
00:21:11,660 --> 00:21:14,660
لأن مشجعات الفريق لا يختارون مواقعهم

273
00:21:15,460 --> 00:21:17,379
هل هي مشجعه ؟

274
00:21:17,380 --> 00:21:20,380
كانت, السنه الماضيه
وملكة جمال حفله التخرج ايضاَ

275
00:21:21,180 --> 00:21:24,180
هذا رائع بالنسبه لي
اعني, انها لا تبدو

276
00:21:24,900 --> 00:21:26,419
كذلك

277
00:21:26,420 --> 00:21:29,420
لديها صفحه خاصه بها على موقع ويكيبدبا

278
00:21:51,820 --> 00:21:54,820
هل انتِ مشجعه ؟
لقد قرأت صفحتك على الانترنت

279
00:21:55,740 --> 00:21:58,740
كنت, السنه الماضيه
حياه اخرى

280
00:22:01,140 --> 00:22:04,099
انت لم تلق على صوتي ابداً

281
00:22:04,100 --> 00:22:06,219
ام انك خائف من ان نكون اصدقاء ؟

282
00:22:06,220 --> 00:22:09,139
ماذا ؟, لا انتِ مذهله

283
00:22:09,140 --> 00:22:11,419
حسناً, لا تتملقني -
انا لا افعل ذلك -

284
00:22:11,420 --> 00:22:14,420
هل ستجلب لي ملابسي من المغسله
اذا طلبت منك ذلك ؟

285
00:22:17,380 --> 00:22:19,899
لن اطلب منك ذلك ابداَ

286
00:22:19,900 --> 00:22:22,900
لقد تذكرت شيء لا احب ان اتذكره ابداً

287
00:22:25,420 --> 00:22:28,420
نعـم, نعـم, فهمنا

288
00:22:34,060 --> 00:22:37,060
مرحبا شارلوت

289
00:22:39,180 --> 00:22:40,939
كيف حالكم يا رفاق ؟ -
مرحباً -

290
00:22:40,940 --> 00:22:42,979
كيف حالك عمر ؟

291
00:22:42,980 --> 00:22:45,980
لديك شيء على فمك

292
00:22:46,180 --> 00:22:48,899
لا تتحدث معهم

293
00:22:48,900 --> 00:22:51,619
لماذا, ماذا فعلت ؟

294
00:22:51,620 --> 00:22:53,539
هل اصابك حادث ؟

295
00:22:53,540 --> 00:22:55,179
انا لم آتي لأفسد الامر

296
00:22:55,180 --> 00:22:58,180
جئت لألعب مع ابطالي

297
00:22:58,780 --> 00:23:01,779
ديلين دايرز فنان, صحيح يا عمر ؟
انت قلت ذلك بنفسك

298
00:23:01,780 --> 00:23:04,780
لا بأس به -
لا بأس به !, انه وحش -

299
00:23:05,140 --> 00:23:08,140
ماذا عن الولاء ؟ -
لم يقل احد انكم لستم بارعين -

300
00:23:08,340 --> 00:23:11,219
لأنكم بارعين جداً

301
00:23:11,220 --> 00:23:12,899
بل يجب ان تكونوا رائعين

302
00:23:12,900 --> 00:23:15,859
احياناً تشعر بأنه حان الوقت لتنسحب

303
00:23:15,860 --> 00:23:18,819
يجب ان تذهب الآن -
لماذا تتصرفين هكذا ؟ -

304
00:23:18,820 --> 00:23:21,820
انتِ انسحبتي قبل ان يبدأ هذا الامر معهم

305
00:23:22,660 --> 00:23:25,660
هل يمكن الذهاب الى مكان ما لنتحدث ؟

306
00:23:26,300 --> 00:23:28,699
انني اعمل -
حسناً, غداً بعد انتهاء العمل -

307
00:23:28,700 --> 00:23:30,859
سأخرج مع ويـل -
من هو ويـل ؟ -

308
00:23:30,860 --> 00:23:33,860
هذا هو ويـل, قل له مرحباً

309
00:23:34,580 --> 00:23:37,139
مرحباً

310
00:23:37,140 --> 00:23:38,779
لابد انك تمزحين

311
00:23:38,780 --> 00:23:41,780
انه صديقي, ومدير فرقتي الجديده

312
00:23:42,940 --> 00:23:44,739
مهلاً -
ماذا ؟ -

313
00:23:44,740 --> 00:23:47,740
فرقتك ؟, هل انتم فرقه ؟ -
نعـم -

314
00:23:47,980 --> 00:23:50,499
وهو المدير ؟ -
نعـم -

315
00:23:50,500 --> 00:23:52,779
هذا جنون -
مرحبا -

316
00:23:52,780 --> 00:23:54,339
ويزداد الامر سوء

317
00:23:54,340 --> 00:23:57,340
هذه السنه سترسل المدرسه فرقتين
الى مسابقه باند سلام

318
00:23:59,100 --> 00:24:00,619
هل ستتنافسون مع جلوري دوقز ؟

319
00:24:00,620 --> 00:24:03,620
نحن جلوري دوقز

320
00:24:04,700 --> 00:24:07,700
لقد تغيرتي يا شارلوت, الجميع يقول هذا

321
00:24:08,660 --> 00:24:11,660
الجميع محق

322
00:24:18,780 --> 00:24:21,780
هاتفي توقف عن العمل

323
00:24:22,020 --> 00:24:24,259
اذاً, ماذا حدث ؟ -
كنت اتسكع -

324
00:24:24,260 --> 00:24:25,699
طوال اليوم ؟

325
00:24:25,700 --> 00:24:28,099
مع شارلوت

326
00:24:28,100 --> 00:24:30,179
انا مدير فرقتها

327
00:24:30,180 --> 00:24:32,979
انت ماذا ؟
ظننت انك تذهب الى يوم الرعايه

328
00:24:32,980 --> 00:24:35,980
انها متطلبه جداً -
هل يمكننا التحدث عن ذلك ؟ -

329
00:24:37,340 --> 00:24:40,340
لا, يجب ان تثقي بي

330
00:24:40,460 --> 00:24:41,739
ويـل, انا اثق بك

331
00:24:41,740 --> 00:24:44,740
ولكن منذ 5 دقائق
كنت تخاف من ان تركب باص المدرسه

332
00:24:45,300 --> 00:24:47,379
والآن انت تدير فرقه

333
00:24:47,380 --> 00:24:50,099
الا تظن انك تتسرع قليلاً ؟

334
00:24:50,100 --> 00:24:52,459
اصبح لدي اصدقاء

335
00:24:52,460 --> 00:24:55,460
اعلم, انها منطقه غير مريحه لكلينا

336
00:25:07,300 --> 00:25:08,699
هل تريدين تويزلر ؟

337
00:25:08,700 --> 00:25:11,700
انت رائع

338
00:25:15,580 --> 00:25:18,580
سكـآ

339
00:25:19,100 --> 00:25:20,779
يعجبني

340
00:25:20,780 --> 00:25:23,780
انهم مثل فرقه ريجي, ولكن لهم اسلوب مختلف
بالضبط -

341
00:25:25,620 --> 00:25:28,139
هذا انت

342
00:25:28,140 --> 00:25:31,140
لا تقولي لي انك سا 5 ـم "والـ 5 لا تنطق" الشهيره

343
00:25:31,860 --> 00:25:34,860
لأنت اذا كنتِ انتِ, فانتِ بطلتي

344
00:25:35,020 --> 00:25:38,020
انا شارلوت, سررت بلقائك -
انا اعرفك منذ ان كنت في الصف الخامس -

345
00:25:39,740 --> 00:25:42,459
كنتي جليسه اطفال لي

346
00:25:44,660 --> 00:25:47,660
هيا, لا نريد ان نتأخر على الفريق

347
00:25:47,740 --> 00:25:50,740
هل سنخرج مع بعض بعد المدرسه ؟ -
نعـم, انه موعود -

348
00:25:52,260 --> 00:25:55,260
لا اقصد موعد غرامي
ولكن موعد لمناقشه مشروع دراسي

349
00:25:56,780 --> 00:25:59,339
لقد فهمت قصدك يا ويـل -

350
00:25:59,340 --> 00:26:02,340
حسناً, اراك لاحقاً

351
00:26:02,540 --> 00:26:05,540
سررت بلقائك يا سا 5 ـم والـ 5 لا تنطق

352
00:26:06,060 --> 00:26:09,060
عبقريه

353
00:26:12,100 --> 00:26:13,659
عزيزي ديفيد باوي

354
00:26:13,660 --> 00:26:16,660
بالرغم من مخاوفي و قلقي

355
00:26:17,620 --> 00:26:20,620
فإن فان بيورين ليس فاشل فقط

356
00:26:29,900 --> 00:26:32,900
اما بالنسبه للفرقه
فقد وافقوا على اضافه طبال

357
00:26:33,260 --> 00:26:36,099
ولكن بشرط ان يكون باشر مارتن

358
00:26:36,100 --> 00:26:38,459
من الواضح انه افضل طبال في المدرسه

359
00:26:39,460 --> 00:26:42,460
ولكنه يأخذ دروس في ورشه المدرسه

360
00:26:43,300 --> 00:26:45,459
لأنه فشـل

361
00:26:45,460 --> 00:26:48,460
مرتين

362
00:26:50,100 --> 00:26:53,100
وقالت انه لطيف
يجب فقط ان اذهب اليه و اقول

363
00:26:53,500 --> 00:26:56,500
طبلـه

364
00:26:58,380 --> 00:27:01,380
ماذا بها ؟

365
00:27:02,900 --> 00:27:05,419
يمكنك ان تقول ما تفكر به

366
00:27:05,420 --> 00:27:07,579
او تخرج من هنا

367
00:27:07,580 --> 00:27:10,580
نحتاجك

368
00:27:10,820 --> 00:27:13,820
هذا صعب

369
00:27:14,020 --> 00:27:17,020
انا ويـل, وادير تلك الفرقه الرائعه

370
00:27:18,780 --> 00:27:20,939
نريد طبال للإنضمام الينا
من اجل مسابقه باند سلام

371
00:27:20,940 --> 00:27:21,979
انا اسف

372
00:27:21,980 --> 00:27:24,980
اريد ان اكون مع اشياء تبقيني هادئ

373
00:27:25,780 --> 00:27:27,619
انا اكره فكره مسابقه باند سلام

374
00:27:27,620 --> 00:27:30,259
انهم مجموعة حمقى, يسعون وراء انتاج شريط

375
00:27:30,260 --> 00:27:33,260
ولكن لا احد يهتم بـ فنهم

376
00:27:34,460 --> 00:27:36,459
انا اهتم بالـفن

377
00:27:36,460 --> 00:27:39,460
واذا كنت انت مهتم ايضاً
فكيف يكون هذا كاف لك ؟

378
00:27:39,900 --> 00:27:42,419
انا اعني, انك موسيقي

379
00:27:42,420 --> 00:27:45,379
وها انت, يمر بك الناس كل يوم

380
00:27:45,380 --> 00:27:48,380
ولا احد يعلم
ان بداخلك هذا الفنان الذهبي

381
00:27:50,860 --> 00:27:53,860
الا تشعر بأنك تشبه كلارك كنت ؟

382
00:27:55,380 --> 00:27:58,380
نعـم, اشعر انني اشبهه قليلاً

383
00:28:01,860 --> 00:28:04,860
حسناً, ما رأيك بأن اقوم بعمل تمارين

384
00:28:05,740 --> 00:28:07,499
واخبرك كيف تجري الامور

385
00:28:07,500 --> 00:28:10,500
لا, هذا سيكون مثل
لعق صفحات كتاب اكلات

386
00:28:10,940 --> 00:28:13,940
يجب ان تذهب لسماعهم, والعزف معهم

387
00:28:15,100 --> 00:28:16,739
انهم رائعين

388
00:28:21,380 --> 00:28:22,939
من هذه ؟

389
00:28:22,940 --> 00:28:25,940
انا احب الفتيات الاكبر سناً, لأنهم يفهمونني

390
00:28:27,060 --> 00:28:29,219
... هذه

391
00:28:29,220 --> 00:28:32,099
اختي الكبرى

392
00:28:32,100 --> 00:28:35,100
وهي تخرج مع الفرقه طوال الوقت

393
00:28:35,580 --> 00:28:38,580
طوال الوقت

394
00:28:40,260 --> 00:28:43,260
فهمت

395
00:28:56,860 --> 00:28:58,339
لا اصدق انني افعل ذلك

396
00:28:58,340 --> 00:29:01,340
نريد ان ينضم الينا لتنجح الفرقه

397
00:29:01,580 --> 00:29:04,580
ويمكنك مساعدتي

398
00:29:05,700 --> 00:29:08,019
عمره 17 عاماً

399
00:29:08,020 --> 00:29:11,020
انه يحب الفتيات الاكبر سناً

400
00:29:14,420 --> 00:29:15,659
ابدو سخيفه

401
00:29:15,660 --> 00:29:18,660
لا تبدين رائعه
سنذهب لغسيل السياره بعد ان ننتهي

402
00:29:20,740 --> 00:29:23,740
هل اخبرته عن عمري ؟ -
23 -

403
00:29:32,860 --> 00:29:35,019
كان هذا رائع

404
00:29:35,020 --> 00:29:38,020
نعم بالفعل
ولكن ما زال ينقصنا اصوات اخرى

405
00:29:38,460 --> 00:29:39,939
ماذا ؟ -
افكر في احضار -

406
00:29:39,940 --> 00:29:40,979
عازفين اخرين, فقط لـ باند سلام

407
00:29:40,980 --> 00:29:43,819
سيكون العرض رائع -
اخرج من منزلي -

408
00:29:43,820 --> 00:29:46,820
لا نحتاج الى ذلك -
مهلاً -

409
00:29:48,100 --> 00:29:50,379
لدينا ضيفه

410
00:29:50,380 --> 00:29:52,379
اهلاً, شكراً

411
00:29:52,380 --> 00:29:55,099
ان ويـل مُحق
يجب ان نحضر شخص آخر

412
00:29:55,100 --> 00:29:58,100
تعني كـ شخص جانبي ؟ -
مهلاً, ماذا ؟ -

413
00:29:58,780 --> 00:30:00,659
شخص جانبي, كان والد ويـل عازف اضافي

414
00:30:00,660 --> 00:30:03,660
كان ينضم الى اعظم الفرق

415
00:30:03,780 --> 00:30:06,780
أكان والدك في فرقه موسيقيه ؟

416
00:30:12,180 --> 00:30:14,539
كنت افكر لما يأتي كل هؤلاء الناي لرؤيتي ؟

417
00:30:14,540 --> 00:30:17,540
يجب ان يذهبوا لرؤيه فيل كولينز

418
00:30:17,660 --> 00:30:20,660
سأذهب لأستحم
سأستحم 3 مرات في الواقع

419
00:30:23,580 --> 00:30:24,819
ويـل, ما معنى شخص جانبي ؟

420
00:30:47,140 --> 00:30:50,140
دورنا بعد يومين, يجب ان نخرج معاً

421
00:30:50,540 --> 00:30:53,540
قريباً, اعدك
ولكن يجب ان اعمل مع الفرقه

422
00:30:53,660 --> 00:30:55,179
اريد ان ننتهي من الاغنيه

423
00:30:55,180 --> 00:30:58,180
انهم يبحثون عن اغاني من تشيب تريك
هذا محرج

424
00:30:58,660 --> 00:31:00,739
لست مضطر لفعل ذلك, بل تريد فعله

425
00:31:00,740 --> 00:31:03,740
انتِ لم تسمعيهم صدقيني, انا مضطر

426
00:31:05,940 --> 00:31:08,299
بل تريد

427
00:31:08,300 --> 00:31:09,699
عزيزي ديفيد باوي

428
00:31:09,700 --> 00:31:11,579
اولاً علينا القيام بعمليه تطهير

429
00:31:11,580 --> 00:31:14,580
فلدينا مجموعه كبيره جداً لنختار منها

430
00:31:16,500 --> 00:31:19,339
وعازفه البيانو لا تعزف سوى الموسيقى الكلاسيكيه

431
00:31:28,980 --> 00:31:31,980
اذا استطاع اركيد فاير ان يحصل على اداة تشيلو
فيمكننا الحصول عليها ايضاً

432
00:31:32,180 --> 00:31:34,739
اتريد مساعده ؟ -
هل طلب منك احد ذلك ؟ -

433
00:31:34,740 --> 00:31:37,740
ماذا ؟, انا اسف

434
00:31:38,860 --> 00:31:41,819
كان لدي 8 اسابيع لتحويلهم الى فرقه حقيقيه

435
00:31:41,820 --> 00:31:44,820
يجب ان تخرجو تلك المواهب الدفينه

436
00:31:45,100 --> 00:31:47,059
وتحولونها الى شيء جديد

437
00:31:47,060 --> 00:31:50,060
حسناً, لنبدأ بشيء بسيط

438
00:31:51,820 --> 00:31:54,820
اسمعتم بـ بلو بي من قبل ؟

439
00:31:55,980 --> 00:31:58,980
باشر, اذهب الى الطبله

440
00:32:00,180 --> 00:32:03,180
من فضلك

441
00:32:07,620 --> 00:32:10,620
حسناً, اعزف شيء مثل نغمه سلاي وروبي

442
00:32:11,060 --> 00:32:12,699
شيء ذو طبقتين -
انا لا اعزف بلو بيت -

443
00:32:12,700 --> 00:32:15,099
الجميع يعرف, انك الفتى عديم الاحساس

444
00:32:15,100 --> 00:32:17,819
لكن في داخلك طاقه حقيقيه

445
00:32:17,820 --> 00:32:20,820
تحكم بها وشارك مع المجموعه

446
00:32:25,740 --> 00:32:28,740
حسناً, تعرف نوع موسيقى ريجي

447
00:32:29,420 --> 00:32:32,420
ها نحن, اقرع الآن

448
00:32:33,980 --> 00:32:36,459
جميل, لا عجب انك اسطوره

449
00:32:36,460 --> 00:32:39,460
حسناً, هيا يا باج

450
00:32:39,660 --> 00:32:42,660
استمع لما يعزفه و حاول ان تعزف عكسه

451
00:32:45,660 --> 00:32:48,660
حسناً, هذا جيد

452
00:32:49,020 --> 00:32:52,020
ها نحن

453
00:32:52,460 --> 00:32:55,460
هذا ما اتحدث عنه, هذا ما يسمى بالايقاع

454
00:32:56,620 --> 00:32:58,979
هيا, اصنع جزئك فقط

455
00:32:58,980 --> 00:33:01,980
لا تحاول ان تكون ممتاز

456
00:33:03,180 --> 00:33:06,180
فقط حاولوا ان تجعلوه متماشي مع ما تسمعونه

457
00:33:13,820 --> 00:33:16,820
هنا يأتي دور الترامبون

458
00:33:21,020 --> 00:33:24,020
الترومبت

459
00:33:30,020 --> 00:33:33,020
والساكسفون

460
00:33:38,500 --> 00:33:41,500
ويـل بيرتون, انت مذهل

461
00:33:46,460 --> 00:33:48,339
انتم رائعين

462
00:33:48,340 --> 00:33:50,899
ولكن من اجل الاشتراك في المسابقه
يجب ان يكون لدينا اغنيه رائعه

463
00:33:50,900 --> 00:33:53,699
تعبر عنا -
عما تبحث ؟ -

464
00:33:53,700 --> 00:33:55,539
لا اعلم, ولكنني سأعلم عندنا اسمعها

465
00:33:55,540 --> 00:33:56,619
وماذا ايضاً ؟

466
00:33:56,620 --> 00:33:58,979
يجب ان نتحدث عن اسم الفريق

467
00:33:58,980 --> 00:34:01,179
اعني انه لا يمكن
ان يكون هناك فرقتان باسم جلوري دوقز

468
00:34:01,180 --> 00:34:03,139
لماذا ؟, تحن جلوري دوقز

469
00:34:03,140 --> 00:34:04,859
في الواقع, الاسم سيء

470
00:34:04,860 --> 00:34:07,860
يبدو وكأنه غلاف لفرقه سبرينجستين

471
00:34:09,100 --> 00:34:12,100
اذاَ ماذا تريد ان تسمينا ؟

472
00:34:13,300 --> 00:34:15,859
لا يمكنني الاستمرار, سأستمر

473
00:34:15,860 --> 00:34:16,899
ماذا ؟

474
00:34:16,900 --> 00:34:19,900
لا يمكنني الاستمرار, سأستمر
انه غريب, ولكن سيتذكره الناس

475
00:34:20,500 --> 00:34:22,739
انه سخيف, حتى انه ليس اسم

476
00:34:22,740 --> 00:34:24,499
لا تقل ذلك -
جلوري دوقز له معنى, اي اننا رائعون -

477
00:34:24,500 --> 00:34:26,779
لا انه اسم

478
00:34:26,780 --> 00:34:29,419
انه كـ اسماء فرق اخرى كثيره
مثل احضر القبعه, ارتدي القبعه, طير

479
00:34:29,420 --> 00:34:32,420
او صفق وقل نعم, و هما فرقتان رائعتان

480
00:34:32,580 --> 00:34:35,299
انتهى الحوار, لن اتنازل عن الاسم

481
00:34:35,300 --> 00:34:36,859
تخلص من غرورك

482
00:34:36,860 --> 00:34:38,779
ويـل يعلم عن تلك الامور اكثر منا

483
00:34:38,780 --> 00:34:40,459
وهو اهم منا كلنا

484
00:34:40,460 --> 00:34:43,460
الا تعتقدون اننا تحسنا عندما جاء ويـل ؟

485
00:34:44,500 --> 00:34:47,500
نعـم, كنا مهزله حتى جاء هو
واوشكنا على ان نكون فرقه

486
00:34:48,180 --> 00:34:51,019
هيا, في صحه لا يمكنني الاستمرار, سأستمر

487
00:34:51,020 --> 00:34:54,020
حسناً, حسناً

488
00:35:07,220 --> 00:35:10,220
كيف كان يومك ؟ -
هذا غير لائق -

489
00:35:10,860 --> 00:35:12,859
.. انا كنت -
انا استحم -

490
00:35:12,860 --> 00:35:15,379
ولا يمكنك ان تدخلي هكذا

491
00:35:15,380 --> 00:35:18,380
حسناً, حسناً, ولكن بسرعه

492
00:35:27,660 --> 00:35:30,660
انت تبتعد عني قليلاً

493
00:35:30,820 --> 00:35:33,820
ولا ادري كيف اشعر حيال ذلك
كان يجب ان اخبرك بذلك

494
00:35:35,140 --> 00:35:37,379
لن نجري هذا الحديث الآن

495
00:35:37,380 --> 00:35:39,819
هل يمكننا مناقشه ذلك بعد التمرين ؟

496
00:35:39,820 --> 00:35:42,820
ارجوك

497
00:38:51,380 --> 00:38:54,179
انسيت انه علينا انهاء المشروع ؟

498
00:38:54,180 --> 00:38:57,180
لم نعد نخرج معاً منذ اصبحت سيد روك اند رول

499
00:38:58,100 --> 00:38:59,899
ولم تأخذني بعد الى مكانك المفضل

500
00:38:59,900 --> 00:39:02,900
لأنني لم اذهب الى هناك قط -
كيف تعرف انه مكانك المفضل اذاَ ؟ -

501
00:39:05,100 --> 00:39:08,100
ماذا ؟

502
00:39:23,100 --> 00:39:26,100
ويـل

503
00:39:27,460 --> 00:39:29,259
ما رأيك الآن ؟

504
00:40:01,940 --> 00:40:04,940
انظري الى هذا -
جميل -

505
00:40:54,340 --> 00:40:57,340
انه مركز اهم الاحداث الموسيقيه
التي تمت في خلال الـ40 سنه الماضيه

506
00:40:59,540 --> 00:41:02,540
وهو مغلق, قبل ان ازوره

507
00:41:03,420 --> 00:41:06,420
سأتحول الى لص, واقتحم المكان

508
00:41:08,060 --> 00:41:11,060
هذا افضل
الآن لا يمكنني ان اخيب ظنك

509
00:41:18,620 --> 00:41:21,620
ماذا تفعلين ؟

510
00:41:29,780 --> 00:41:32,780
هيـآ

511
00:41:59,180 --> 00:42:02,180
انظري اليه -
نعـم, انه مرحاض

512
00:42:02,900 --> 00:42:05,259
اتمزحين ؟

513
00:42:05,260 --> 00:42:08,260
انه مكان الحفلات

514
00:42:09,300 --> 00:42:12,300
فرقه الرامونز

515
00:42:13,260 --> 00:42:15,659
باتي سميث

516
00:42:15,660 --> 00:42:18,660
اتعلمين كم مره بصقت على هذه الارض ؟

517
00:42:20,220 --> 00:42:21,939
باد برينز

518
00:42:21,940 --> 00:42:24,940
من دون سي بي جي بي
لما كان هناك سكس بيستولز في ذا كلاش

519
00:42:25,900 --> 00:42:28,900
وما كانت فرقه يو تو كونت فرقه في ايرلاندا

520
00:42:29,340 --> 00:42:32,340
ولما استمع ذا كيلرز لـ يو تو
في لاس فيجاس, وقرروا العزف معهم

521
00:42:33,780 --> 00:42:36,780
القائمه لا تنتهي

522
00:42:36,900 --> 00:42:39,900
انا اسفه, ولكنني اشعر كأنني سائحه يابانيه

523
00:42:45,140 --> 00:42:48,140
%ارتفع معدل الايجار بنسبه حوالي 2000

524
00:42:49,620 --> 00:42:52,620
والآن سي بي جي بي ما هو الا
معلم لـ باريس هيلتون ليعلمها كيف تبدو جميله

525
00:42:59,580 --> 00:43:02,580
اعلم الآن اين هو مكاني المفضل

526
00:43:03,540 --> 00:43:06,540
ماذا عنك ؟

527
00:43:07,260 --> 00:43:10,260
الآن, هذا هو

528
00:43:30,380 --> 00:43:31,539
حسناً, وصلنا

529
00:43:31,540 --> 00:43:34,540
اعتقد انك اذا اعطيتي اشارات
سترتاح الناس اكثر

530
00:43:34,900 --> 00:43:37,900
لا يجب ان يعرفوا عن حياتي الشخصيه -
انه ليس امر شخصي -

531
00:43:39,220 --> 00:43:41,859
كان التمرين جيد اليوم , الا تظن ذلك ؟

532
00:43:41,860 --> 00:43:44,619
اذاً, كيف تجري الامور بينك وبين سام ؟

533
00:43:44,620 --> 00:43:46,699
انها تعجبك -
انها صديقتي -

534
00:43:46,700 --> 00:43:49,499
لا انت معجب بها جداً -
اسكتي -

535
00:43:49,500 --> 00:43:52,379
هل قبلتها ؟ -
لا -

536
00:43:52,380 --> 00:43:53,619
هل سبق لك ان قبلت فتاه ؟

537
00:43:53,620 --> 00:43:56,459
اتذكرين انني قلت عن موضوع الغسيل
ان له ذكرى لا احبها ؟

538
00:43:56,460 --> 00:43:59,460
انا بطل في ذلك

539
00:44:00,620 --> 00:44:02,699
يجب ان تقوم بذلك

540
00:44:02,700 --> 00:44:05,219
انتِ مجنونه, ستسخر مني

541
00:44:05,220 --> 00:44:08,019
صدقني هذه الفتاه منتظره قبله واحده
وتوافق على الزواج بك

542
00:44:12,260 --> 00:44:15,260
حتى انني لا اعلم كيف اقوب بذلك

543
00:44:18,580 --> 00:44:21,580
حسناً, سأقوم بهذا من اجل المساعده

544
00:44:24,260 --> 00:44:25,619
اقترب

545
00:44:25,620 --> 00:44:28,579
لا تفكر في اي شيء
هذا تعليمي فقط

546
00:44:28,580 --> 00:44:31,580
احفظ كل ما اقوم به

547
00:44:32,500 --> 00:44:35,500
وتذكر ان تلك اللحظه, مهما كانت جيده او سيئه
سوف تلاحقك مدى الحياه

548
00:44:37,820 --> 00:44:39,499
حسناً

549
00:44:39,500 --> 00:44:42,500
اولاً, ابدأ بإزاحه الشعر عن وجهها

550
00:44:44,500 --> 00:44:47,500
هيا

551
00:44:49,660 --> 00:44:52,660
المسها من دون ان ترعبها

552
00:44:54,620 --> 00:44:55,859
جيد

553
00:44:55,860 --> 00:44:58,860
الآن ضع يدك هنا
انزلها الى اسفل خدها

554
00:45:03,900 --> 00:45:06,900
وبمجرد ان تم بينكم هذا التواصل
لا تتراجع ابداً

555
00:45:08,300 --> 00:45:10,259
هذا مهم جداً

556
00:45:10,260 --> 00:45:13,260
الآن ضع يدك على رقبتها

557
00:45:16,740 --> 00:45:19,740
ثم قبلها, ببطء, ببطء

558
00:45:21,020 --> 00:45:23,699
تنفس

559
00:45:23,700 --> 00:45:26,700
افتح شفتيك قليلاً

560
00:45:42,140 --> 00:45:45,140
اعتقد انك لن تنسى هذه الاغنيه ابداً

561
00:45:46,860 --> 00:45:49,860
تصبح على خير

562
00:46:02,420 --> 00:46:05,420
تصبحين على خير شارلوت

563
00:46:06,700 --> 00:46:09,700
سأذهب الى الجنه

564
00:46:23,740 --> 00:46:26,740
مرحباً امي

565
00:46:43,220 --> 00:46:46,220
صباح الخير -
صباح الخير -

566
00:46:51,180 --> 00:46:54,180
هل انتٍ مشغوله بعد المدرسه ؟
هل ذهبتِ يوماً الى اوفر لوك ؟

567
00:46:55,940 --> 00:46:58,940
ما هو ؟

568
00:46:59,740 --> 00:47:02,740
ماذا ؟

569
00:47:09,100 --> 00:47:12,100
عزيزي ديفيد باوي
لن اخبر احد غيرك بـ هذا

570
00:47:16,780 --> 00:47:19,299
انتِ تحبين القراءة بالفعـل !؟

571
00:47:19,300 --> 00:47:22,300
هذا يساعدني على التحكم في شيء من حياتي

572
00:47:22,940 --> 00:47:25,459
كانت هذه هي اللحظه التي ستطاردني

573
00:47:25,460 --> 00:47:28,460
الى بقيه حياتي

574
00:47:29,780 --> 00:47:32,780
ابدء بخصله من شعرها

575
00:47:35,060 --> 00:47:38,060
انها ترتدي قبعه

576
00:47:41,580 --> 00:47:44,580
ماذا تفعل ؟

577
00:47:50,260 --> 00:47:53,260
ماذا بعد ذلك ؟, المسها برفق

578
00:47:57,140 --> 00:48:00,140
هذا ليس المقصود, انا ادللها

579
00:48:06,780 --> 00:48:09,780
حسناً, هذا يكفي

580
00:48:57,380 --> 00:49:00,380
هل شاهدت فلم ايفل ديد 2 ؟

581
00:49:02,540 --> 00:49:04,739
لا

582
00:49:04,740 --> 00:49:07,339
انه فلمي المفضل

583
00:49:07,340 --> 00:49:08,979
لم اشاهده في السينما

584
00:49:08,980 --> 00:49:11,859
ولكنه يعرض في الكليه يوم السبت

585
00:49:11,860 --> 00:49:14,860
لا يدخلون اي احد الى هناك
لكن هل تريد الذهاب ؟

586
00:49:16,460 --> 00:49:19,460
بالطبع

587
00:49:20,340 --> 00:49:23,340
جيد

588
00:49:23,700 --> 00:49:26,700
اعتقد ان الامر سار بشكل جيد
مشجعك الأول, ويـل بيرتون

589
00:49:43,460 --> 00:49:46,460
سيكون الامر مسلٍ
ستكون هناك فرقه اخرى مشاركه

590
00:49:51,060 --> 00:49:53,539
انت تربط رباط الحذاء

591
00:49:53,540 --> 00:49:55,019
لم يكن مربوط جيداً ؟

592
00:49:55,020 --> 00:49:58,020
يجب ان اتوخى الحذر -
ليس لديك مشاكل مع التهويه, صحيح ؟ -

593
00:49:58,300 --> 00:50:00,539
لأنه اذا لم يكن لديك, فيمكنك المجيء الى هذا

594
00:50:00,540 --> 00:50:02,019
لا -
نعـم -

595
00:50:02,020 --> 00:50:03,619
سوف نتسلل الى المنافسه

596
00:50:03,620 --> 00:50:05,139
ولا اتحدث عن جلوري دوقز

597
00:50:05,140 --> 00:50:07,579
بورننق هوتيلز ؟
... لا اعتقد ان هناك طريقه لـ

598
00:50:07,580 --> 00:50:10,580
بل هناك طريقه

599
00:50:12,820 --> 00:50:15,259
عزيزي ديفيد باوي
اعلم انني لا اقول كلام كثير

600
00:50:15,260 --> 00:50:18,260
ولكن هذا افضل شيء حدث في حياتي

601
00:51:00,300 --> 00:51:01,299
اين ويـل ؟

602
00:52:22,900 --> 00:52:25,900
انا احمق, ولكنها فرقه بورننق هوتيلز

603
00:52:26,300 --> 00:52:29,300
كان يجب ان احضر المسابقه
الا تعذريني ؟

604
00:52:30,100 --> 00:52:32,459
اخبرني بـ شيء

605
00:52:32,460 --> 00:52:35,460
هل كنت معها ؟ -
نعـم -

606
00:52:37,980 --> 00:52:40,139
هل تحب شارلوت ؟

607
00:52:40,140 --> 00:52:41,779
ماذا ؟

608
00:52:41,780 --> 00:52:43,659
انت تحبها -
لا -

609
00:52:43,660 --> 00:52:46,660
هذا لا يهم

610
00:52:49,900 --> 00:52:52,900
تذكر, انها مشاغبه
وهذا النوع من الفتيات يجلب المشاكل

611
00:52:55,180 --> 00:52:58,180
هذا سخف, انا لا احبها

612
00:52:58,900 --> 00:53:01,900
لم تغسل يدك حتى الآن
اكان الامر مميز الى هذه الدرجه, ان تكون معها

613
00:53:19,380 --> 00:53:20,419
تفضل -
شكراً -

614
00:53:20,420 --> 00:53:22,579
ستأتي سام في اي وقت

615
00:53:22,580 --> 00:53:24,979
ماهو المشروع الذي تعملون عليه ؟

616
00:53:24,980 --> 00:53:27,980
يجب ان نظهر للفصل حقيقه كل واحد منا

617
00:53:30,060 --> 00:53:32,019
نعـم

618
00:53:58,860 --> 00:54:01,860
كانت مسابقه, وهي لم تفز

619
00:54:03,740 --> 00:54:06,740
نعـم, كان الحكام اغبياء

620
00:54:07,500 --> 00:54:08,939
بل حمقى

621
00:54:30,900 --> 00:54:32,859
ماذا تفعلون ؟

622
00:54:32,860 --> 00:54:35,539
ها قد بدأنا -
ماذا هناك ؟ -

623
00:54:35,540 --> 00:54:38,419
لا اصدق انك جعلتيه يشاهده -
ولما لا ؟ -

624
00:54:38,420 --> 00:54:40,179
لماذا انت هنا ؟

625
00:54:40,180 --> 00:54:43,180
لأعتذر مره اخرى -
ارحل فحسب -

626
00:54:46,740 --> 00:54:49,499
ستسامحك بالتأكيد, انا اعرف ذلك

627
00:54:49,500 --> 00:54:52,500
حسناً

628
00:55:10,260 --> 00:55:12,659
لم تقرأ الرساله, صحيح ؟

629
00:55:12,660 --> 00:55:14,219
اتعنين التي كان بها "احبك" ؟

630
00:55:14,220 --> 00:55:15,219
نعـم -
لا -

631
00:55:15,220 --> 00:55:18,220
جيد

632
00:55:18,980 --> 00:55:20,979
انه ابي

633
00:55:20,980 --> 00:55:23,980
وتسمينه فيـل ؟ -
هذا اسمه -

634
00:55:31,260 --> 00:55:34,260
مرحباً, كنت ابحث عنك

635
00:55:34,460 --> 00:55:37,460
وها قد وجدتني

636
00:55:44,300 --> 00:55:47,300
سأذهب الى جبل هانتر مره اخرى
لم اتمكن من الكف عن التفكير به, كما في العام الماضي

637
00:55:49,340 --> 00:55:51,499
مستحيل -
بالفعل -

638
00:55:51,500 --> 00:55:54,500
ويبدو انه ليس سحري عندما اكون لوحدي

639
00:55:54,860 --> 00:55:56,419
ماذا فعلت ؟

640
00:55:56,420 --> 00:55:59,420
كما فعلت في العام الماضي
بكيت كالفتيات الصغار

641
00:56:02,300 --> 00:56:04,019
اسمعي, شارلوت

642
00:56:04,020 --> 00:56:07,020
كنت افكر في انه قد حان الوقت
لمنحي فرصه اخرى

643
00:56:11,420 --> 00:56:14,420
ما هذا ؟ -
هذا انا اقدم اقصى انواع الاذلال -

644
00:57:08,100 --> 00:57:09,379
انتم مضحكين

645
00:57:34,340 --> 00:57:37,340
كنت انا و ويـل نحدث صفحتي في موقع ماي سبيس

646
00:57:46,420 --> 00:57:49,420
اتعرفون هذا الفتى ويـل بيرتون

647
00:57:49,700 --> 00:57:50,739
اريد ان اعرف كل شيء عنه

648
00:57:50,740 --> 00:57:53,740
واريد ملفه بالكامل على مكتبي
من اين هو, وما المدرسه التي كان يذهب اليها

649
00:57:53,980 --> 00:57:56,939
اريد ان يكون الملف جيد, وبه كل شيء

650
00:57:56,940 --> 00:57:58,539
كل شيء, اريده اليوم

651
00:57:58,540 --> 00:58:01,379
اسمع, نحن لا نعمل لديك

652
00:58:01,380 --> 00:58:04,380
ليس وكأنك الآمر ونحن المأمورين

653
00:58:06,620 --> 00:58:09,620
حسناً, سأفعل ذلك بنفسي

654
00:58:10,100 --> 00:58:13,100
حسناً, سام و ويـل, اخبرونا من انتما

655
00:58:23,180 --> 00:58:26,180
مشروعي هو ويـل بيرتون

656
00:58:27,260 --> 00:58:30,260
ومن الصعب معرفه من هو

657
00:58:32,140 --> 00:58:35,140
كنت سأستخدم صور في هذا المشروع

658
00:58:35,660 --> 00:58:38,660
ولكنني اكتشفت ان ويل الحقيقي
لا يمكن ان يتم التقاط صور له

659
00:58:42,060 --> 00:58:44,899
وبدلاً من ذلك

660
00:58:44,900 --> 00:58:47,539
تحتاج الى هذا

661
00:58:47,540 --> 00:58:50,540
ان ويـل عباره عن سطح عاكس

662
00:58:50,940 --> 00:58:53,940
انه يعكس لك ما تريد ان تراه

663
00:58:55,300 --> 00:58:58,300
يعكسك لنفسك

664
00:58:58,380 --> 00:59:01,380
وهذا امر جيد في البدايه

665
00:59:01,540 --> 00:59:04,299
ويضيع الاحساس بالوحده

666
00:59:04,300 --> 00:59:07,300
ثم تكتشف, انه يقوم بذلك مع الجميع

667
00:59:11,140 --> 00:59:14,140
الشخص الوحيد الذي يرى
يمكنه ان يفعل ذلك معه

668
00:59:15,020 --> 00:59:16,659
هو ويـل

669
00:59:16,660 --> 00:59:19,660
لأنه ليس لديه اي فكره

670
00:59:19,740 --> 00:59:22,740
عن حقيقته

671
00:59:32,380 --> 00:59:35,299
حسناً, كانت هذه فكره مبتكره جداً

672
00:59:35,300 --> 00:59:38,300
وحقيره جداً, دورك يا ويـل

673
01:02:01,940 --> 01:02:03,539
عزيزي ديفيد باوي

674
01:02:03,540 --> 01:02:06,540
يبدو ان الامور احياناً تسير بشكل جيد بالفعل

675
01:02:12,460 --> 01:02:15,460
بالانجليزيه يا ايرين
لا يوجد مثل هذا النوع من النقاش

676
01:02:19,180 --> 01:02:22,180
اسف يا دوي

677
01:02:23,980 --> 01:02:26,259
هذا اسمك, اليس كذلك ؟

678
01:02:26,260 --> 01:02:27,579
لا

679
01:02:27,580 --> 01:02:30,580
كان اسمك في المدرسه القديمه
ام تفضل ان اسميك جونيور

680
01:02:30,620 --> 01:02:33,139
اتعلمين ان اسم صديقك بالكامل
ويـل بيرتون جونيور ؟

681
01:02:33,140 --> 01:02:34,619
اتعلم ان هذا لا يهمني

682
01:02:34,620 --> 01:02:36,379
هل قال لك ان والده مشهور ؟

683
01:02:36,380 --> 01:02:39,219
ام سيء السمعه, صحيح يا دوي ؟
اعني, هل مازال يتصرف بنفس الطريقه ؟

684
01:02:39,220 --> 01:02:40,939
ام انك لا تحب ان تتحدث عنه ؟

685
01:02:40,940 --> 01:02:43,940
انا لا اعلم عن ماذا تتحدث -
بل تعلم يا دوي -

686
01:02:44,700 --> 01:02:47,700
اعتقد انك تعلم يا دوي

687
01:02:53,860 --> 01:02:56,860
كان هذا غريب, هل انت بخير ؟

688
01:03:10,460 --> 01:03:12,579
ماذا تفعلين ؟

689
01:03:12,580 --> 01:03:15,580
لم ترد على رسائلي, وتركتني مع الوحوش

690
01:03:16,020 --> 01:03:18,099
اسف, انا مريض

691
01:03:18,100 --> 01:03:21,100
احساسي يقول, انك تكذب

692
01:03:22,500 --> 01:03:24,779
افكر في الانتقال من المدرسه

693
01:03:24,780 --> 01:03:27,780
لا لن تفعل, يا صديقي الصغير
لن اواجه ما بدأناه معاً بمفردي

694
01:03:28,060 --> 01:03:31,060
كما انك اذا ذهبت الى مدرسه اخرى
لن يمكنك الحصول على هذه

695
01:03:34,340 --> 01:03:36,859
ما هذا ؟ -
شيء خاص -

696
01:03:36,860 --> 01:03:39,860
شيء يمكنني ان اريه فقط لمدير فرقتي

697
01:03:40,420 --> 01:03:43,259
او لـ اعز صديق لي

698
01:03:43,260 --> 01:03:46,260
تحرك

699
01:03:46,620 --> 01:03:49,620
قلت انك تريد اغنيه واحده تعبر عنا, صحيح ؟

700
01:03:49,980 --> 01:03:52,980
هذه تقول من انا

701
01:03:55,300 --> 01:03:58,300
اخوات صغار

702
01:03:58,580 --> 01:04:01,580
اخوات صغار مره اخرى

703
01:04:03,140 --> 01:04:05,139
من اجل والدك ؟ -
لا -

704
01:04:05,140 --> 01:04:07,619
ليس له بالضبط

705
01:04:07,620 --> 01:04:09,859
الهمتني اشياء قالها لي

706
01:04:09,860 --> 01:04:12,860
انها ليست عن والدي فقط
والا سيبدو الامر غريب

707
01:04:13,300 --> 01:04:16,219
انها عن كل شيء

708
01:04:16,220 --> 01:04:18,459
هذا التعبير جميل

709
01:04:18,460 --> 01:04:19,739
هناك اشياء اخرى جيده

710
01:04:19,740 --> 01:04:22,740
انا لا اقول ان اي من هذا جميل -
شكراً -

711
01:04:23,100 --> 01:04:26,100
اذا قبلتها فهذا يعني
انك لن تتحدث عن تغير المدرسه مره اخرى

712
01:04:28,740 --> 01:04:31,740
موافق ؟

713
01:04:32,660 --> 01:04:35,339
انا بارعه -
شارلوت -

714
01:04:35,340 --> 01:04:37,939
شارلوت امي في المنزل

715
01:04:37,940 --> 01:04:40,940
كنت اعلم انك تغير

716
01:04:42,020 --> 01:04:45,020
هل يخبرني احدكما ماذا يجري هنا ؟

717
01:04:48,020 --> 01:04:49,979
انهضي من على سريره

718
01:04:49,980 --> 01:04:52,099
... مهلاً, انتِ لا تظنين اننا

719
01:04:53,140 --> 01:04:55,579
رأيتك تقبلينه في السياره

720
01:04:55,580 --> 01:04:57,699
كان هذا لأهداف تعليميه فقط

721
01:04:57,700 --> 01:04:58,779
اريد ان اموت

722
01:04:58,780 --> 01:05:01,219
اسمعتي هذا ؟, انه يريد ان يمون
انه بحاجه الى المساعده يا كارين

723
01:05:01,220 --> 01:05:03,339
انا سأساعده, فأنا امه

724
01:05:03,340 --> 01:05:05,419
ولكن انا اجيد التعامل معه بشكل جيد

725
01:05:05,420 --> 01:05:08,420
تلك الاغطيه لا تجعلني اختفي بالفعل

726
01:05:09,860 --> 01:05:12,339
نعـم, اعتقد انك معجبه به

727
01:05:12,340 --> 01:05:14,739
وعندما اشعر بهذا لا اثق بذلك الشخص

728
01:05:14,740 --> 01:05:16,739
امي, لا تتدخلي ؟

729
01:05:16,740 --> 01:05:19,579
اسفه, انا لست صديقتك
انا والدتك وهذه وظيفتي

730
01:05:19,580 --> 01:05:22,580
لا من المفترض ان تعطيني مساحه للتنفس
لكي استطيع العيش

731
01:05:23,860 --> 01:05:26,219
بدلاً من التدخل

732
01:05:26,220 --> 01:05:28,939
انها وجهة نظر -
وانت, انا لست مديرك -

733
01:05:28,940 --> 01:05:31,940
لا يمكنني ان اخذ اكبر فرقه في المدرسه واغير القدر

734
01:05:34,460 --> 01:05:37,460
هل يمكنكما ان تتركاني بمفردي من فضلكم ؟

735
01:05:41,860 --> 01:05:44,860
اخرجي

736
01:05:54,620 --> 01:05:57,620
شخص ما اطلق علي اسم دوي اليوم -
ماذا ؟, كيف ؟ -

737
01:05:58,020 --> 01:06:01,020
يبدو انه عرف بشأن والدي -
انا اكرههم كلهم -

738
01:06:01,100 --> 01:06:03,379
وانا ايضا -
ولكنني احبك -

739
01:06:03,380 --> 01:06:06,380
نعـم, ولكنك تزوجتي ابي
لا يمكنني ان اثق في ذوقك

740
01:06:07,660 --> 01:06:10,660
كان عمري 19, وهو كان طبال

741
01:06:11,340 --> 01:06:14,340
وجعل والدتي تأخذني على محمل الجد

742
01:06:14,620 --> 01:06:16,099
وكان هذا هو ما ارادته

743
01:06:16,100 --> 01:06:17,179
امي -
ماذا ؟ -

744
01:06:17,180 --> 01:06:20,180
لا تتحدثي معي كأنني اوبرا

745
01:06:20,260 --> 01:06:23,260
سأخبرك بشيء
سأتزوجه من جديد لأحصل عليك

746
01:06:29,540 --> 01:06:32,540
اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه

747
01:06:33,540 --> 01:06:36,540
والقليل من الحياه الاخرى ايضاً

748
01:07:49,500 --> 01:07:52,500
هذه هي الاغنيه

749
01:10:26,940 --> 01:10:29,940
عزيزي ديفيد باوي

750
01:10:30,740 --> 01:10:33,740
بمجرد ان شعرت بأن الاشياء تسير بشكل جيد

751
01:10:34,780 --> 01:10:36,099
تضرب الصاعقه

752
01:10:36,100 --> 01:10:38,739
ماذا يجري ؟, اين الجميع ؟

753
01:10:38,740 --> 01:10:41,740
تم الغاء الفصل اليوم -
لماذا ؟, ماذا حدث ؟ -

754
01:10:43,900 --> 01:10:46,900
توفى والد شارلوت

755
01:10:48,260 --> 01:10:51,099
كنت افترض انك تعرف

756
01:10:51,100 --> 01:10:54,100
لا

757
01:11:05,540 --> 01:11:08,540
هذه غلطه, لا يجب ان نكون هنا

758
01:11:09,060 --> 01:11:12,060
فهي لم ترد على مكالماتي

759
01:11:14,260 --> 01:11:16,459
هل ستكونين بخير ؟ -
نعـم -

760
01:11:16,460 --> 01:11:19,099
حسناً

761
01:11:19,100 --> 01:11:22,100
اذهب, انها صديقتك, وهي بحاجه اليك

762
01:11:31,020 --> 01:11:34,020
يا اولاد -
انا سأتولى امرهم -

763
01:11:43,460 --> 01:11:46,460
!شارلوت ؟

764
01:11:47,780 --> 01:11:50,780
انا اسف

765
01:11:53,300 --> 01:11:54,739
اتصلت بك

766
01:11:54,740 --> 01:11:57,740
لا اعلم اذا كنتِ تلتقيتِ اي من رسائلي

767
01:11:59,660 --> 01:12:02,660
نعـم, شكراً

768
01:12:04,020 --> 01:12:07,019
كنت اتمنى ان تعاودي الاتصال بي

769
01:12:07,020 --> 01:12:08,459
لماذا ؟

770
01:12:08,460 --> 01:12:09,899
!لماذا ؟

771
01:12:09,900 --> 01:12:12,539
اعني .. لقد كلمتي بن

772
01:12:12,540 --> 01:12:15,179
وإن يكن ؟

773
01:12:15,180 --> 01:12:16,299
هل حدث شيء ما ؟

774
01:12:16,300 --> 01:12:17,779
نعـم

775
01:12:17,780 --> 01:12:19,019
نعـم, مات والدي

776
01:12:19,020 --> 01:12:20,579
نعـم, اعرف

777
01:12:20,580 --> 01:12:23,580
واتمنى لو كنت قابلته
بالتأكيد كان رجل عظيم

778
01:12:26,380 --> 01:12:29,380
نعـم بالفعل

779
01:12:30,020 --> 01:12:33,020
يجب ان اوضب الاشياء

780
01:12:34,540 --> 01:12:36,859
شارلوت

781
01:12:36,860 --> 01:12:39,860
شارلوت

782
01:12:40,340 --> 01:12:42,059
ماذا تريد يا ويـل ؟ -
ماذا اريد ؟ -

783
01:12:42,060 --> 01:12:43,899
اريد ان اخبرك انني بجانبك

784
01:12:43,900 --> 01:12:45,659
حسناً, فهمت, وماذا ايضاً ؟

785
01:12:45,660 --> 01:12:48,579
وانني سأهتم بأمر الحضانه لحين عودتك

786
01:12:48,580 --> 01:12:49,659
هذا كل شيء

787
01:12:49,660 --> 01:12:50,659
انا اسفه

788
01:12:50,660 --> 01:12:53,059
ولكن هناك العديد من الاشياء
التي يجب ان اقوم بها في الوقت الحالي

789
01:12:53,060 --> 01:12:54,299
حسناً, فهمت

790
01:12:54,300 --> 01:12:55,459
.. وبخصوص الفرقه

791
01:12:55,460 --> 01:12:58,460
لا تقلقي بالنسبه للفرقه
سوف نغني اغنيه "فيـل" في المسابقه

792
01:13:00,060 --> 01:13:02,739
او لا, يمكننا استخدام اغنيه اخرى

793
01:13:02,740 --> 01:13:05,740
قوموا بما يحلو لكم

794
01:13:09,540 --> 01:13:12,540
انها اغنيه جميله

795
01:13:12,780 --> 01:13:15,139
وستجعل والدك فخور بك

796
01:13:15,140 --> 01:13:18,059
توقف, ارجوك توقف

797
01:13:18,060 --> 01:13:19,939
انا لست في الفرقه

798
01:13:19,940 --> 01:13:22,940
ماذا ؟, لا لا
حسناً, سنجد اغنيه اخرى

799
01:13:23,220 --> 01:13:26,059
لا يتعلق الامر بالاغنيه, انا انسحب

800
01:13:26,060 --> 01:13:27,459
لماذا ؟ -
انا لا اجيب على هذه الاسئله -

801
01:13:27,460 --> 01:13:30,460
لا, يجب عليكِ ذلك

802
01:13:37,140 --> 01:13:40,140
ارجوك

803
01:13:45,220 --> 01:13:47,619
اتريد حقاً معرفه لماذا ؟

804
01:13:47,620 --> 01:13:50,620
الصيف الماضي, مرض والدي

805
01:13:52,140 --> 01:13:55,140
.. ووعدت الله والكون

806
01:13:57,300 --> 01:13:59,819
وكل من يسمعني

807
01:13:59,820 --> 01:14:02,019
انني سأكون افضل

808
01:14:02,020 --> 01:14:05,020
احسن, والطف

809
01:14:06,460 --> 01:14:09,460
كان ابي يكره طريقتي عندما كنت مع بـن

810
01:14:10,060 --> 01:14:13,060
وطريقه تعاملي مع الاشخاص غير المشهورين

811
01:14:13,300 --> 01:14:15,939
فتغيرت

812
01:14:15,940 --> 01:14:18,940
تطوعت للعمل مع الوحوش
تركت اصدقائي, تركت الفرقه

813
01:14:21,100 --> 01:14:24,100
.. تركت كل شيء كان يبعدني عن اشخاص مثل

814
01:14:25,620 --> 01:14:28,620
مثلي

815
01:14:30,420 --> 01:14:33,420
اشخاص مثلي

816
01:14:34,900 --> 01:14:37,739
.. اذا نحن كنا مثل

817
01:14:37,740 --> 01:14:40,579
تجربه لتحاولي ان تجعلي والدك افضل ؟

818
01:14:40,580 --> 01:14:42,459
لا, هذا غير منطقي

819
01:14:42,460 --> 01:14:45,419
.. بالله عليك يا شارلوت, الامر الغير منطقي هو

820
01:14:45,420 --> 01:14:48,420
ان نكون انا وانتِ اصدقاء من البدايه

821
01:14:51,340 --> 01:14:54,340
مهلاً, هل يمكنك ان تحاسب نفسك اولاً

822
01:14:54,620 --> 01:14:57,620
واسأل نفسك من تكون لتحاسبني عن الاكاذيب

823
01:14:57,980 --> 01:15:00,980
! دوي

824
01:15:05,780 --> 01:15:08,099
هذا اختصار لجمله انجليزيه ؟

825
01:15:08,100 --> 01:15:11,100
تعني القياده وانت مخمور, صحيح ؟

826
01:15:12,180 --> 01:15:15,180
انا لا اعلم من الاسوء من الاخر

827
01:15:16,340 --> 01:15:19,340
ان تخسر اب تحبه جداً
لدرجه انك تغير حياتك كلها من اجله

828
01:15:24,700 --> 01:15:27,700
ام الشعور بالعار من أب
لدرجه انك تخلق حياه اخرى بعيده عنه ؟

829
01:16:03,780 --> 01:16:06,499
هل يمكنني الحصول على تشوركي ؟

830
01:16:06,500 --> 01:16:09,500
هل يمزح ؟

831
01:16:11,260 --> 01:16:14,260
لقد حذرتيني منها

832
01:16:14,340 --> 01:16:16,059
وانا لم استمع

833
01:16:16,060 --> 01:16:19,060
لا يمكنها عمل شيء
هذا هو طبع الفتيات اللاتي مثلها

834
01:16:22,140 --> 01:16:25,140
وكيف نحن ؟

835
01:16:25,340 --> 01:16:28,340
اعني انني الآن مجرد فتى

836
01:16:34,180 --> 01:16:37,059
ماذا سيتغير ؟

837
01:16:37,060 --> 01:16:39,259
لا شيء

838
01:16:39,260 --> 01:16:41,859
.. سوف اكون

839
01:16:41,860 --> 01:16:44,860
حزين

840
01:16:45,820 --> 01:16:47,619
وحيد

841
01:16:47,620 --> 01:16:50,620
وخائف من كل شيء تقريباً

842
01:16:54,420 --> 01:16:57,420
لست وحيداً يا ويـل

843
01:17:04,740 --> 01:17:07,740
تجربه ؟, كنا مجرد تجربه ؟

844
01:17:08,580 --> 01:17:10,459
.. افكر دائماً

845
01:17:10,460 --> 01:17:11,779
فيما ؟

846
01:17:11,780 --> 01:17:14,780
اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت

847
01:17:15,940 --> 01:17:18,379
فما هي الحقيقه ؟

848
01:17:18,380 --> 01:17:20,379
ماذا اذا كانت شارلوت وتجربتها

849
01:17:20,380 --> 01:17:23,380
مجرد جزء من تجربه اكبر لشخص اخر ؟

850
01:17:23,780 --> 01:17:26,780
اعني, ماذا اغذا كان يتم التلاعب بنا
من قبل شيء اكثر ذكائاَ منا ؟

851
01:17:28,420 --> 01:17:31,420
وان هناك شيء حذاَ اسمه الاراده الحره ؟

852
01:17:33,860 --> 01:17:35,219
هل انا احرك يدي ؟

853
01:17:35,220 --> 01:17:38,220
ام انه مقدر لها ان تفعل ذلك من قبل كائن اعلى ؟

854
01:17:50,620 --> 01:17:53,139
لهذا ليس لدينا اي اصدقاء

855
01:17:53,140 --> 01:17:56,140
هذا سخيف
لا يحق لشارلوت ان تجعل حياتنا كلها اكذوبه

856
01:17:56,460 --> 01:17:59,460
لقد كان الامر حقيقي بالنسبه لي
الم يكن كذلك بالنسبه لكم ؟

857
01:18:01,380 --> 01:18:03,779
اقول انه لا يمكن ان ندع شارلوت
تفسد علينا ما فعلناه

858
01:18:03,780 --> 01:18:06,780
فقد عملنا بجد

859
01:18:07,780 --> 01:18:09,979
سوف نشترك في باند سلام

860
01:18:09,980 --> 01:18:11,139
انت مجنون -
لماذا ؟ -

861
01:18:11,140 --> 01:18:13,579
كم تبقى لنا من الوقت ؟

862
01:18:13,580 --> 01:18:16,379
لن يفلح الامر, ماذا سنغني ؟

863
01:18:16,380 --> 01:18:17,899
اغنيه فيـل

864
01:18:17,900 --> 01:18:20,900
حقاً, ومن سيغنيها ؟

865
01:19:33,020 --> 01:19:35,619
لا يمكنني ان استمر, سأستمر

866
01:19:35,620 --> 01:19:38,620
هيا, اشتروها

867
01:19:41,900 --> 01:19:44,900
مرحباً -
مرحباً -

868
01:19:45,380 --> 01:19:48,139
كيف حال الشباب ؟
هل هم في غرفتهم ؟

869
01:19:48,140 --> 01:19:51,140
نعم انهم بخير, في الواقع رائعين

870
01:19:51,220 --> 01:19:54,220
سأذهب لأتمنى لهم الحظ

871
01:20:03,340 --> 01:20:06,340
مهلا, دينيس ارمور

872
01:20:06,420 --> 01:20:07,419
ماذا ؟

873
01:20:07,420 --> 01:20:10,420
دينيس ارمور
هل يذكرك ذلك الاسم بأحد ؟

874
01:20:10,700 --> 01:20:12,539
لا, هل من المفترض ان اعرفه ؟

875
01:20:12,540 --> 01:20:15,540
لا, ولكني اردت معرفه
مدى البحث الذي قمتِ به

876
01:20:16,900 --> 01:20:19,339
كان ليكون في مثل سنك الآن

877
01:20:19,340 --> 01:20:22,340
ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر
في منتصف النهار

878
01:20:22,420 --> 01:20:24,059
كما كان يفعل كل يوم

879
01:20:24,060 --> 01:20:27,060
ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه

880
01:20:28,980 --> 01:20:30,019
لم اعلم, انا اسفه

881
01:20:30,020 --> 01:20:33,020
هل تعلمين ان ويل اصر على اخذه معي
الى الجنازه ؟

882
01:20:34,060 --> 01:20:36,059
هذا هو ويـل

883
01:20:36,060 --> 01:20:39,060
طفل عمره 12 سنه, يذهب الى اهل دينيس

884
01:20:40,260 --> 01:20:43,260
ويطلب منهم المغفره

885
01:20:49,260 --> 01:20:51,259
الكل كره والد ويـل

886
01:20:51,260 --> 01:20:53,579
ومن لم يفعل

887
01:20:53,580 --> 01:20:56,580
وقاموا بحبسه و معاقبة ابنه على فعلته هو

888
01:20:58,140 --> 01:21:00,899
لقد كان ذلك مريعاً

889
01:21:00,900 --> 01:21:02,259
فهلا تبتعدي عنه قليلاً ؟

890
01:21:02,260 --> 01:21:05,260
ارجوك ؟, لقد عانى بما فيه الكفايه

891
01:21:05,660 --> 01:21:08,660
انا لا ادري ما تنوين فعله
او ما ستقولين له او تفعليه

892
01:21:11,180 --> 01:21:12,659
ولكن لا تفعلي

893
01:21:12,660 --> 01:21:15,660
لا تصالحيه, لا تكوني صديقته

894
01:21:17,140 --> 01:21:18,219
لم لا ؟

895
01:21:18,220 --> 01:21:21,220
لأني لا اظن انه سيتعافى اذا تركته مرتين

896
01:21:25,220 --> 01:21:27,779
انا لم اعرف فتى مثل ويـل

897
01:21:27,780 --> 01:21:29,779
ولا اصدقائي

898
01:21:29,780 --> 01:21:32,780
ولا الوحوش

899
01:21:32,940 --> 01:21:35,940
واريدك ان تدعيني اعتذر منه
لأني اريد ان ابقى على معرفته

900
01:21:36,740 --> 01:21:39,379
احب ما اكون عليه وانا معه

901
01:21:39,380 --> 01:21:42,380
وسأفعل اي شيء في الكون
لأكون تلك الانسانه مره اخرى

902
01:21:46,300 --> 01:21:49,300
فـ أرجوك

903
01:21:50,620 --> 01:21:53,620
لا تطلبي مني الا افعل ذلك

904
01:21:58,900 --> 01:22:01,019
حسناً

905
01:22:01,020 --> 01:22:03,939
شكراً

906
01:22:03,940 --> 01:22:05,539
قلت حسناً, لن اقوم بضمك

907
01:22:05,540 --> 01:22:07,299
حسناً

908
01:22:07,300 --> 01:22:09,659
وبالمناسبه, تعجبني تلك القمصان كثيراً

909
01:22:12,020 --> 01:22:15,020
ستحتاجين الى هذا

910
01:22:17,740 --> 01:22:19,699
حسناً

911
01:22:19,700 --> 01:22:22,700
وانا اسفه على ما حدث لـ والدك

912
01:23:01,500 --> 01:23:04,059
حسناً, قضي علينا

913
01:23:04,060 --> 01:23:07,060
لا ادري, لا بأس بهم

914
01:23:07,300 --> 01:23:08,539
سمعت ان هناك فرقه جديده

915
01:23:08,540 --> 01:23:11,540
اسمهم لا يمكنني القياده, سأقود
او شيء من هذا القبيل

916
01:23:17,660 --> 01:23:20,660
دعوني اتحدث

917
01:23:20,860 --> 01:23:23,860
لم يكن مشروع التجربه من افضل اوقاتي

918
01:23:25,940 --> 01:23:28,940
كنت غاضبه و غبيه, ومتحيره جداً

919
01:23:32,060 --> 01:23:35,060
وانا اسفه

920
01:23:37,700 --> 01:23:39,419
هل تمزحون ؟

921
01:23:39,420 --> 01:23:41,059
حسناً, لنعيد الاحداث

922
01:23:41,060 --> 01:23:43,899
شارلوت قامت بهجر بن
و قررت انشاء فرقه جديده

923
01:23:43,900 --> 01:23:46,139
ووجدت ويل العبقري

924
01:23:46,140 --> 01:23:49,140
ثم تقوم بعمل شيء غبي

925
01:23:49,540 --> 01:23:51,579
لأن والدها مات

926
01:23:51,580 --> 01:23:54,580
تكتشف غلطتها, وتأتي للاعتذار

927
01:23:55,740 --> 01:23:58,740
ولن تقبلوا الاعتذار ؟

928
01:24:00,220 --> 01:24:03,220
افتقدتكم كثيراً يا رفاق

929
01:24:05,820 --> 01:24:08,299
هل هذا حقيقي ؟

930
01:24:08,300 --> 01:24:10,659
100%

931
01:24:10,660 --> 01:24:13,660
اهم شيء الان هو رؤيتكم تفوزون الليله

932
01:24:16,700 --> 01:24:19,659
وانت ستغنين اغنيه فيل

933
01:24:19,660 --> 01:24:22,660
هل انتِ موافقه ؟ -
نعـم بالطبع -

934
01:24:23,660 --> 01:24:26,660
وسأقف في الصفوف الاولى اشجعكم

935
01:25:02,380 --> 01:25:04,779
نعـم, هيا بنا

936
01:25:04,780 --> 01:25:06,739
سنبقى في النهايه ؟

937
01:25:06,740 --> 01:25:09,740
الا ترى نسبه فرصتكم في الفوز ؟

938
01:25:12,020 --> 01:25:15,020
استعدو الكل جاهز

939
01:25:15,300 --> 01:25:18,300
والان من مدرسه مارتن فان بيرن
.. من نيوجيرسي

940
01:25:19,900 --> 01:25:22,900
بن ويتلي وذا جلوري دوجز

941
01:25:26,220 --> 01:25:29,220
انتم الافضل

942
01:25:32,660 --> 01:25:35,660
شكراً

943
01:25:37,740 --> 01:25:40,740
شكراً لكم

944
01:25:41,020 --> 01:25:44,020
اود ان اهدي تلك الاغنيه
لشخص قريب جداً من قلبي

945
01:25:47,140 --> 01:25:48,979
لقد علمتني الكثير

946
01:25:48,980 --> 01:25:51,579
وهي التي كتبت تلك الاغنيه

947
01:25:51,580 --> 01:25:54,580
شارلوت هذه الاغنيه لكِ

948
01:26:05,220 --> 01:26:08,220
لا, لا, لا

949
01:26:14,060 --> 01:26:16,379
لم اعلم بذلك, اقسم لكِ

950
01:26:16,380 --> 01:26:17,819
لا, لا -
ماذا ؟ -

951
01:26:17,820 --> 01:26:19,979
You'll never see

952
01:26:19,980 --> 01:26:22,980
انها اغنيه قديمه, وهو كان يعرفها

953
01:26:23,740 --> 01:26:26,499
لم يكن لدي ادنى فكره يا كارين
يجب ان تصدقيني

954
01:26:33,060 --> 01:26:35,619
لا يمكننا ان نغني نفس الاغنيه

955
01:26:35,620 --> 01:26:38,539
انا لا اعرف غيرها

956
01:26:38,540 --> 01:26:39,659
بل تعرفين

957
01:26:39,660 --> 01:26:42,660
وهي مشهوره, وليس بها ايقاع كثير

958
01:26:42,900 --> 01:26:44,339
الى الزقاق, الآن

959
01:27:27,820 --> 01:27:29,179
هيا

960
01:27:29,180 --> 01:27:30,339
نحتاج دقيقه اخرى

961
01:27:30,340 --> 01:27:31,539
لا نملك دقيقه اخرى

962
01:27:31,540 --> 01:27:34,540
نحتاج دقيقه اخرى

963
01:27:39,660 --> 01:27:42,660
فرقتنا الاخيره من نفس المدرسه ايضاً

964
01:27:43,380 --> 01:27:45,739
انا لا اعرف عنهم شيء

965
01:27:45,740 --> 01:27:48,740
.. ولكن رحبو بـ
لا يمكنني ان استمر, سأستمر

966
01:27:53,580 --> 01:27:56,539
هذا نحن, هيا

967
01:27:56,540 --> 01:27:57,899
ماذا يجري ؟

968
01:27:57,900 --> 01:27:59,619
اصعد على المسرح

969
01:27:59,620 --> 01:28:01,979
اين ؟ -
على المسرح -

970
01:28:01,980 --> 01:28:04,739
ماذا سأفعل ؟ -
تقدمنا -

971
01:28:04,740 --> 01:28:07,740
انهم يكرهونني -
اذهب -

972
01:28:24,060 --> 01:28:27,060
قل شيء بالله عليك

973
01:28:31,500 --> 01:28:34,500
دوي

974
01:28:36,740 --> 01:28:37,939
دوي

975
01:28:41,060 --> 01:28:43,939
دوي

976
01:28:43,940 --> 01:28:45,899
اين الفرقه ؟

977
01:30:04,180 --> 01:30:07,180
هل تريدون الاحتفال ؟

978
01:30:10,300 --> 01:30:12,259
اهلا في نيوجيرسي

979
01:30:12,260 --> 01:30:15,260
قلت, هل تريدون الاحتفال

980
01:30:23,980 --> 01:30:26,419
لأنني رأيت المستقبل

981
01:30:26,420 --> 01:30:28,019
واسمهم هو

982
01:30:28,020 --> 01:30:31,020
لا يمكنني ان استمر, سأستمر

983
01:36:02,540 --> 01:36:05,540
انتم رائعين

984
01:36:06,740 --> 01:36:09,740
وبالنسبه للاغنيه التي غناها بن
اقسم لك انني لم اكن اعرف

985
01:36:10,220 --> 01:36:11,819
اعلم, اعلم

986
01:36:11,820 --> 01:36:14,820
لقد قمت بالامر, كنتم رائعين

987
01:36:14,860 --> 01:36:16,859
من انتم ؟

988
01:36:16,860 --> 01:36:19,419
امي -
من اين جئت ؟ -

989
01:36:19,420 --> 01:36:22,420
توقفي, ان صديقتي تضحك علي

990
01:36:24,180 --> 01:36:27,180
حسناً

991
01:36:33,420 --> 01:36:36,420
حان الوقت لأرحل

992
01:36:44,900 --> 01:36:47,900
والفائز في مسابقه هذه السنه هو

993
01:37:01,620 --> 01:37:04,620
فريق مدرسه ذا جرينويتش
ذا ديـز

994
01:37:38,580 --> 01:37:41,580
انسى امر ذا ديـز
تلك الفرقه افضل من الباقي كله

995
01:37:41,820 --> 01:37:43,219
يجب ان ننزل تلك الاغنيه على الانترنت

996
01:38:23,620 --> 01:38:25,859
كيف الحال يا كيرا 17-1

997
01:38:25,860 --> 01:38:28,860
قلت لك ان الارقام لا تنطق

998
01:39:03,100 --> 01:39:04,899
عزيزي ويـل بيرتون

999
01:39:04,900 --> 01:39:06,979
يقولون في صفحه ماي سبيس

1000
01:39:06,980 --> 01:39:09,980
انك تدير فرقه لا يمكنني ان استمر, سأستمر

1001
01:39:10,420 --> 01:39:11,819
اسم جميل

1002
01:39:11,820 --> 01:39:13,659
تعجبني فرقتكم

1003
01:39:13,660 --> 01:39:16,660
سأبدأ بعمل فرقه جديده

1004
01:39:17,860 --> 01:39:19,419
هل ابرمت عقد مع احد ؟

1005
01:39:19,420 --> 01:39:22,420
ربما يمكننا الجلوس معاً والتحدث قليلاً

1006
01:39:24,420 --> 01:39:25,819
يا الهي

1007
01:39:30,740 --> 01:39:32,619
تحياتي

1008
01:39:32,620 --> 01:39:35,259
ديفيد باوي

1009
01:39:50,780 --> 01:39:52,899
مرحباً -
مرحباً -

1010
01:39:52,900 --> 01:39:55,900
ابتسموا

1011
01:39:59,300 --> 01:40:00,859
مرحباً -
مرحياً -

1012
01:40:00,860 --> 01:40:03,019
تبدين رائعه -
شكراً -

1013
01:40:03,020 --> 01:40:06,020
انه المكياج
لا يمكنني ان اضع مكياج, سأضعه

1014
01:40:08,860 --> 01:40:11,419
الديكم مكان زائد ؟ -
لا -

1015
01:40:44,620 --> 01:40:47,620
"NADA HEMEDA" : ترجمة
لصالح موقع عرب سيد

1016
01:40:47,620 --> 01:40:54,720
~ Fixed By .. Obsessed ~