0 00:00:31,926 --> 00:00:40,171 ترجمة :Cherry Bloom شبكة الإقلاع 1 00:02:39,773 --> 00:02:42,037 1 ! 2! 3! 2 00:02:52,452 --> 00:02:53,510 مرحباً 3 00:02:54,120 --> 00:02:55,382 نعم 4 00:02:55,455 --> 00:02:57,047 شاينا من مومباي دعها تنتظر 5 00:03:02,596 --> 00:03:04,120 أقتليها 6 00:03:06,132 --> 00:03:07,531 نعم ! أعطني 7 00:03:11,137 --> 00:03:12,399 دون جاني نعم .أخبريني ياشاينا 8 00:03:12,472 --> 00:03:15,407 كنت أحاول الإتصال بك - حستاً إستمري 9 00:03:15,742 --> 00:03:19,803 لقد قٌتل جولدن وهنا حمام دم 10 00:03:21,147 --> 00:03:22,409 لا تفعلوا أي شئ 11 00:03:22,482 --> 00:03:23,608 أنا قادم إلى مومباي بعد غد 12 00:03:40,433 --> 00:03:43,493 توني يتحدث. جاني سيصل مومباي بعد غد 13 00:03:43,570 --> 00:03:44,832 مؤكد؟ 14 00:03:45,438 --> 00:03:46,496 مئة بالمئة 15 00:04:21,141 --> 00:04:23,473 حتى يتم القضاء على الجريمة في مومباي 16 00:04:23,543 --> 00:04:25,477 قامت الحكومة بتعيين شرطي من قسم البنجاب 17 00:04:25,545 --> 00:04:27,479 '..السيد أشرف توفيق ..وولته منصب 18 00:04:27,547 --> 00:04:28,809 ضابط في مومباي 19 00:04:29,015 --> 00:04:32,212 سيعقد إجتماعاً مع مسؤولي الشرطة اليوم' 20 00:04:37,223 --> 00:04:38,485 من جولدن هذا؟ 21 00:04:38,558 --> 00:04:40,617 إنه إسم معروف في عالم الجريمة في مومباي 22 00:04:40,760 --> 00:04:43,752 جولدن وعصابته يسيطرون على ثلث مومباي 23 00:04:43,897 --> 00:04:46,764 الإختطاف,مؤامرات القتل الإغتصاب وإنتزاع الأراضي 24 00:04:47,167 --> 00:04:48,498 هذا ماتقوم به العصابة 25 00:04:49,035 --> 00:04:53,165 يترأس العصابة شخص يدعى جاني وليس جولدن 26 00:04:53,239 --> 00:04:55,503 يدير العصابة من خارج الهند 27 00:04:55,575 --> 00:04:57,099 دون جاني نعم, أخبرني 28 00:04:57,243 --> 00:04:58,505 سيتم القيام بما طلبت 29 00:04:59,512 --> 00:05:01,104 حصلنا على معلومات من المخابرات.. 30 00:05:01,181 --> 00:05:03,513 ..الإرهابي الذي هاجم مومباي الأسبوع الماضي.. 31 00:05:04,250 --> 00:05:07,515 ..جاني إستخدم عصابته المحلية لمساعدة الإرهابيين.. 32 00:05:07,587 --> 00:05:09,521 ..تسلل من خلال المنفذ البحري 33 00:05:09,923 --> 00:05:12,050 لم يمكث طويلاً داخل البلد 34 00:05:12,592 --> 00:05:14,059 لذا لم يتم القبض عليه حتى الآن 35 00:05:14,527 --> 00:05:15,585 ومن داتا بوالي؟ 36 00:05:15,862 --> 00:05:18,524 داتا باوالي عمل لمصلحة جاني 37 00:05:18,598 --> 00:05:20,259 إربطه بالصخرة واضربه بها 38 00:05:20,533 --> 00:05:21,795 صنع عصابته بنفسه 39 00:05:21,868 --> 00:05:24,132 يقوم بأعمال مشابهة لعصابة جولدن 40 00:05:24,270 --> 00:05:25,794 ولكن على نطاق أضيق 41 00:05:25,939 --> 00:05:27,531 يده اليمنى تدعى شيفا 42 00:05:27,607 --> 00:05:30,201 يعمل في منطقة قريبة من فيرزونا 43 00:05:30,810 --> 00:05:33,005 هناك حرب عصابات بينهم بإستمرار 44 00:05:33,279 --> 00:05:35,543 بعض رجال الشرطة متعاونون معهم 45 00:05:36,149 --> 00:05:38,743 كلا العصابتين تحظى بدعم سياسي 46 00:05:39,819 --> 00:05:42,549 إعتقلناهم صباحاً لكن تم إطلاق سراحهم في المساء 47 00:05:42,622 --> 00:05:44,089 هيا أدخل 48 00:05:44,557 --> 00:05:48,550 مالم نقضي على الجريمة في مومباي وهذه العصابات المحلية 49 00:05:48,628 --> 00:05:52,564 ..لن تكون المدينة آمنة من الإرهابيين الأجانب 50 00:05:54,234 --> 00:05:56,225 في لحظة تولي خان هذه القضية 51 00:05:56,302 --> 00:05:58,896 ..بدأ بعمليات ضد المافيا 52 00:05:59,239 --> 00:06:02,572 خلال الـ 48 ساعة الماضية تم القبض على أكثر من 200 شخص من هؤلاء الحمقى 53 00:06:02,642 --> 00:06:06,305 ..وتم قتل ثمانية منهم' 54 00:06:06,846 --> 00:06:10,577 بسبب الموقف القوي من قبل الضابط أشرف 55 00:06:10,650 --> 00:06:15,053 في وجه عالم الجريمة في مومباي أفراد العصابة أصابهم الخوف 56 00:06:15,321 --> 00:06:20,918 أشرف خان يقول أن حلمه بمومباي خالية من الجريمة' 57 00:06:21,194 --> 00:06:23,594 في سبيل ذلك,لن يكون قلقاً بشأن 58 00:06:23,663 --> 00:06:26,257 ..الضغوط السياسية أو البيروقراطية 59 00:06:38,078 --> 00:06:40,273 يجب أن نعتني بالرجل من؟ 60 00:06:40,346 --> 00:06:42,678 جنكيز من جاتكوبار؟ _نعم 61 00:06:43,083 --> 00:06:44,607 ينبغي أن نضربه في عقر داره 62 00:06:45,285 --> 00:06:46,343 المال 63 00:06:47,887 --> 00:06:49,013 أيهم ستضرب؟ 64 00:06:50,023 --> 00:06:51,081 رادهي 65 00:06:52,358 --> 00:06:53,620 إنه مطلوب 66 00:06:55,762 --> 00:06:56,820 هل سيفيدنا؟ 67 00:06:58,698 --> 00:06:59,824 إنه أقسى من رامبو 68 00:06:59,899 --> 00:07:00,957 أكثرتدميراً من المدمرة نفسها 69 00:07:01,301 --> 00:07:03,292 أكثر ذكاءً من روكي و أسرع من بروس لي 70 00:07:03,636 --> 00:07:04,830 إنه بطل الأكشن 71 00:07:08,975 --> 00:07:10,033 !توقف 72 00:07:12,378 --> 00:07:13,640 !إعتقله 73 00:07:16,182 --> 00:07:17,240 !إعتقله 74 00:07:19,119 --> 00:07:22,782 قف هناك! أيها الوغد !قف 75 00:08:01,161 --> 00:08:02,219 إنه مطلوب 76 00:08:03,163 --> 00:08:04,221 البضاعة هنا ياأخي 77 00:08:04,297 --> 00:08:07,232 إذهب لتحصل على مزيد من المال 78 00:08:07,433 --> 00:08:09,697 حسناً, المعذرة 79 00:08:10,036 --> 00:08:11,094 تنحى جانباً 80 00:08:12,972 --> 00:08:14,371 من أنت؟ 81 00:08:14,707 --> 00:08:15,969 لن تـُضرب دون معرفة إسمي؟ 82 00:08:16,176 --> 00:08:17,700 إذا ستضربني؟ 83 00:08:17,911 --> 00:08:22,780 عنما أقرر لا أصغي لنفسي 84 00:08:27,453 --> 00:08:30,115 أيها الأحمق ألا ترى كم رجلاً معي؟ 85 00:08:30,390 --> 00:08:32,381 الخنازير تُصاد جماعات 86 00:08:33,393 --> 00:08:35,384 بينما النمر يتم صيده وحيداً 87 00:08:35,461 --> 00:08:36,723 إفتح الباب قليلاً ياشنكر 88 00:08:37,463 --> 00:08:39,931 أبقه مفتوح بعض الشئ 89 00:08:39,999 --> 00:08:41,261 ربما يفيده عند الهرب 90 00:08:41,467 --> 00:08:42,729 !قف 91 00:08:42,936 --> 00:08:43,994 إبتعد 92 00:08:48,942 --> 00:08:50,273 ستموت اليوم 93 00:08:55,215 --> 00:08:57,274 لقد إرتكبت خطأ كبيرعندما ألقيت المفتاح 94 00:08:57,350 --> 00:09:00,148 ماذا ستفعل؟ماذا؟ 95 00:09:00,353 --> 00:09:01,411 أقسم بوالدتك 96 00:09:02,488 --> 00:09:05,082 اليوم لا يمكنك الزحف خارجاً 97 00:09:05,758 --> 00:09:06,952 تقسم بأمي؟ 98 00:09:07,026 --> 00:09:09,756 لقد أقسمت بها أنت أقسمت بأمي؟ 99 00:09:09,829 --> 00:09:11,421 سأقوم بماأقسمت عليه ..أنت 100 00:10:48,461 --> 00:10:49,519 يا أخ 101 00:10:49,595 --> 00:10:51,859 سأكسر القفل تماماً مثلما أكسر فكك 102 00:10:55,268 --> 00:10:56,326 لا! لا 103 00:11:25,898 --> 00:11:27,297 جاذبيتي 104 00:11:33,172 --> 00:11:36,369 أريد السحر 105 00:11:36,442 --> 00:11:38,967 هنا وهناك 106 00:11:45,651 --> 00:11:47,915 واحد ,إثنان, ثلاثة , أربعة 107 00:11:49,255 --> 00:11:50,313 حطمه 108 00:11:52,458 --> 00:11:54,585 هنا وهناك 109 00:11:54,660 --> 00:11:57,458 !سيعم أرجاء العالم.ماذا 110 00:11:57,530 --> 00:12:01,990 جاذبيتي 111 00:12:02,068 --> 00:12:06,937 جاذبيتي 112 00:12:07,006 --> 00:12:09,600 هنا وهناك 113 00:12:09,675 --> 00:12:12,200 !ستعم أرجاء العالم.ماذا 114 00:12:12,345 --> 00:12:16,941 جاذبيتي 115 00:12:17,016 --> 00:12:21,476 جاذبيتي 116 00:12:21,954 --> 00:12:23,012 ليقف الجميع 117 00:12:23,089 --> 00:12:24,215 مع الإيقاع والموسيقى'' 118 00:12:24,290 --> 00:12:25,348 إلى حد عالي 119 00:12:25,425 --> 00:12:27,620 هذا سحري 120 00:12:27,693 --> 00:12:31,026 أرقص بعض الليالي 121 00:12:31,097 --> 00:12:32,223 ليقف الجميع 122 00:12:32,298 --> 00:12:33,424 مع الإيقاع والموسيقى 123 00:12:33,499 --> 00:12:34,557 إلى حد عالي 124 00:12:34,634 --> 00:12:36,625 هذا سحري 125 00:12:36,702 --> 00:12:39,569 أرقص بعض الليالي 126 00:12:41,641 --> 00:12:42,699 الجاذبية 127 00:12:43,643 --> 00:12:44,974 نوع من السحر 128 00:12:54,320 --> 00:12:58,984 لن أتراجع عن كلمتي 129 00:13:03,129 --> 00:13:07,725 لن أتراجع عن كلمتي 130 00:13:08,000 --> 00:13:12,403 هذا وعد يا أصدقائي سأموت في سبيل الوفاء بوعدي 131 00:13:12,472 --> 00:13:16,203 لدي طريق مميز في الحياة 132 00:13:16,742 --> 00:13:21,008 طريق مختلف 133 00:13:21,080 --> 00:13:25,016 جاذبيتي 134 00:13:25,485 --> 00:13:28,352 جاذبيتي 135 00:13:28,421 --> 00:13:31,015 واحد , إثنان , ثلاثة , أربعة 136 00:13:32,291 --> 00:13:33,349 حطمه 137 00:13:34,694 --> 00:13:36,685 جاذبيتي 138 00:13:36,762 --> 00:13:38,024 حطمه 139 00:13:38,097 --> 00:13:40,292 نعم.نعم.نعم جاذبية 140 00:13:42,235 --> 00:13:43,361 هل ستعمل بجانبي؟ 141 00:13:58,784 --> 00:14:00,046 هيا أدخل 142 00:14:03,055 --> 00:14:05,785 جاذبية 143 00:14:06,526 --> 00:14:07,584 هذا صحيح 144 00:14:07,660 --> 00:14:11,391 جاذبية 145 00:14:12,064 --> 00:14:16,660 دعني أريك كيف تجعل العالم خاضعاً لك 146 00:14:20,806 --> 00:14:25,675 دعني أريك كيف تجعل العالم خاضعاً لك 147 00:14:25,811 --> 00:14:30,214 إن كنت شجاعاً مثلي سيخاف العالم منك 148 00:14:30,349 --> 00:14:34,080 عاصفة كانت أو إعصار 149 00:14:34,620 --> 00:14:38,681 لاشئ يقف في طريقي 150 00:14:38,758 --> 00:14:41,352 جاذبيتي 151 00:14:41,761 --> 00:14:44,093 واحد, إثنان , ثلاثة , أربعة 152 00:14:48,568 --> 00:14:50,832 هنا وهناك 153 00:14:50,903 --> 00:14:53,633 !ستعم أرجاء العالم.ماذا 154 00:14:54,840 --> 00:14:59,368 جاذبيتك 155 00:14:59,445 --> 00:15:03,643 جاذبيتك 156 00:15:04,383 --> 00:15:05,441 لينهض الجميع 157 00:15:05,518 --> 00:15:06,644 مع الإيقاع والموسيقى 158 00:15:06,719 --> 00:15:07,777 إلى حد عالي 159 00:15:07,853 --> 00:15:09,650 هذه جاذبيتك جاذبيتك 160 00:15:09,722 --> 00:15:12,247 أرقص بعض الليالي 161 00:15:13,593 --> 00:15:14,719 ليقف الجميع 162 00:15:14,794 --> 00:15:16,853 مع الإيقاع والموسيقى ''إلى حد عالي'' 163 00:15:17,129 --> 00:15:19,120 هذه جاذبيتك جاذبيتك 164 00:15:19,198 --> 00:15:21,530 أرقص بعض الليالي 165 00:15:25,871 --> 00:15:27,668 أرقص 166 00:15:28,341 --> 00:15:31,538 هيا.ألق بسحرك 167 00:15:37,216 --> 00:15:39,207 هيا.ألق بسحرك 168 00:15:44,423 --> 00:15:45,481 مرحباً, أخبرني 169 00:15:45,891 --> 00:15:49,759 لم أزعجتني أيها الغبي؟ 170 00:15:50,229 --> 00:15:52,629 برابوديفا وجوفيندا إحتفلوا معي 171 00:15:52,698 --> 00:15:53,756 دمرهم 172 00:15:55,331 --> 00:15:56,662 تفحص الآيبود ياسيدي 173 00:15:57,600 --> 00:15:58,658 سأعود قريباً 174 00:15:59,068 --> 00:16:00,126 أين تذهب؟ 175 00:16:01,337 --> 00:16:02,599 ذاهب لأقابل خالتي 176 00:16:07,276 --> 00:16:08,607 تسكن في الجوار 177 00:16:08,945 --> 00:16:10,003 إنها تنظرلي بطرف عينها 178 00:16:12,148 --> 00:16:13,809 يالها من فتاة ستهتم بك 179 00:16:14,283 --> 00:16:15,875 لطيفة حقاً؟ 180 00:16:16,152 --> 00:16:18,814 لن يحصل شخص مثلي على ملكة جمال 181 00:16:19,622 --> 00:16:21,089 أؤمن بمبدأ واحد 182 00:16:21,157 --> 00:16:23,091 حاول أن تغازل أقل فتاة جمالاً 183 00:16:23,359 --> 00:16:24,621 دعها تنجذب إليك سريعاً 184 00:16:25,028 --> 00:16:27,019 ولن تخون حبك 185 00:16:27,363 --> 00:16:30,628 أيها الغبي لو جريت خلف الفتاة 186 00:16:31,234 --> 00:16:32,895 ..ستأخذ الفتاة مالك وتهرب 187 00:16:33,302 --> 00:16:36,829 إذا تبعت المال ستتبعك الفتاة 188 00:16:37,306 --> 00:16:38,364 !المعذرة 189 00:16:39,642 --> 00:16:41,633 لا أتفق معك 190 00:16:42,245 --> 00:16:45,043 لاتنظر إلى وجهي أنظر إلى عيني 191 00:16:49,986 --> 00:16:51,248 فيهما صدق كبير 192 00:16:52,388 --> 00:16:56,722 عيناك تعبر عن ما يريد قلبك أن يقول 193 00:16:56,793 --> 00:16:57,851 صحيح 194 00:17:02,999 --> 00:17:04,660 أحبك كثيراً 195 00:17:05,868 --> 00:17:06,926 صحيح؟ 196 00:17:07,003 --> 00:17:08,265 أحبك كثيراً 197 00:17:09,138 --> 00:17:10,196 حقاً؟ 198 00:17:10,273 --> 00:17:11,934 أنت تحبيني أيضاً أليس كذلك؟ 199 00:17:14,143 --> 00:17:15,405 إذاً لماذا لاتعبر عن حبك؟ 200 00:17:15,812 --> 00:17:16,870 أنا خائف 201 00:17:18,414 --> 00:17:20,348 لقد وقعت في الحب لاتخاف 202 00:17:21,217 --> 00:17:23,685 عندما تقع في الحب لمَ تخاف؟ 203 00:17:23,753 --> 00:17:26,221 عندما تقع في الحب لمَ تخاف؟ 204 00:17:26,355 --> 00:17:27,686 ..إنك تقعين في الحب ,إنه لا 205 00:17:27,757 --> 00:17:28,815 عظيم 206 00:17:29,358 --> 00:17:30,689 'شكراً لك,لوقمتي بتسجيل فيديو ..كهذا 207 00:17:30,760 --> 00:17:32,694 .. وتعطيه صديقك..' 208 00:17:32,762 --> 00:17:33,956 '..سيكون مجنوناً بك' 209 00:17:34,030 --> 00:17:35,088 ..ماأحاول قوله 210 00:17:38,034 --> 00:17:39,092 سيتم ذلك 211 00:17:39,168 --> 00:17:40,692 !أخ نعم 212 00:17:41,437 --> 00:17:42,699 من تكون الفتاة التي ظهرت على التلفاز؟ 213 00:17:42,772 --> 00:17:44,034 إنها زبون حقاً؟ 214 00:17:44,107 --> 00:17:46,041 نعم ياسيدي.إن كاميرتها اليدوية لم تكن تعمل 215 00:17:46,242 --> 00:17:47,903 لقد علق الشريط وكنا نتفحصه 216 00:17:48,177 --> 00:17:51,112 حسنا واصلوا عملكم _مرحباً.نعم - ستحصل عليه الساعة الرابعة 217 00:18:15,338 --> 00:18:17,738 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 218 00:18:17,807 --> 00:18:19,001 كم؟ 219 00:18:19,075 --> 00:18:20,133 5000 220 00:18:20,209 --> 00:18:21,801 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 221 00:18:22,211 --> 00:18:24,270 نحن حبيبين ولسنا لصين 222 00:18:24,347 --> 00:18:25,405 شكراً 223 00:18:25,481 --> 00:18:28,279 لم تتنهد وحدك؟ 224 00:18:28,351 --> 00:18:30,080 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ رادهي,رادهي 225 00:18:34,757 --> 00:18:35,815 رادهي,رادهي 226 00:18:37,026 --> 00:18:38,084 ماذا حدث لك؟ 227 00:18:38,494 --> 00:18:39,961 أنت ذاهب لمقابلة خالتك,أليس كذلك؟ 228 00:18:40,830 --> 00:18:41,888 إذهب إذاً 229 00:18:42,298 --> 00:18:44,823 إن كان لديها خالتين أخريين فأحضرهن أيضاً 230 00:18:53,509 --> 00:18:55,443 المال ياأبي ماذا؟ 231 00:18:55,511 --> 00:18:56,773 لا أريده 232 00:18:57,180 --> 00:18:58,442 أين كنت طيلة تلك الأيام؟ 233 00:18:58,514 --> 00:18:59,981 لا إتصال ولا رسائل 234 00:19:00,249 --> 00:19:02,240 هل تظن أنك ضيف؟ 235 00:19:02,451 --> 00:19:04,919 تذهب وتعود متى أردت.إنهض 236 00:19:11,194 --> 00:19:13,321 لاتتظر إلى الفتيات بالتأكيد 237 00:19:29,212 --> 00:19:32,010 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 238 00:19:32,081 --> 00:19:35,812 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 239 00:19:36,085 --> 00:19:39,418 إننا حبيبين ولسنا لصيين 240 00:19:39,488 --> 00:19:42,286 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 241 00:19:42,358 --> 00:19:46,351 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 242 00:19:47,830 --> 00:19:49,297 أنا أعمل حتى الآن 243 00:19:49,565 --> 00:19:53,296 وأنت تقضي حياتك مع أصدقائك المتسكعين 244 00:19:53,836 --> 00:19:54,894 المعذرة سيدي نعم 245 00:19:54,971 --> 00:19:56,495 بعض الشباب يسترقون النظر خلال النافذة 246 00:19:56,572 --> 00:19:58,233 ياله من شئ مزعج إنني قادم 247 00:19:58,307 --> 00:19:59,365 شكراً سيدي 248 00:20:16,259 --> 00:20:17,920 ماذا يجري؟ 249 00:20:17,994 --> 00:20:19,859 نتعلم الرياضة !قف مستقيماً 250 00:20:20,596 --> 00:20:21,858 الآن أصمت 251 00:20:22,465 --> 00:20:23,523 !منحرفين 252 00:20:25,134 --> 00:20:26,192 إلى ماذا تنظر؟ 253 00:20:26,602 --> 00:20:27,864 خذ هؤلاء الحمقى بعيداً 254 00:20:29,338 --> 00:20:32,136 !ولا تحضرهم هنا مرة أخرى.حمقى 255 00:20:33,609 --> 00:20:35,600 سوف توقعني في ورطة لنذهب.هيا 256 00:20:37,346 --> 00:20:39,541 إنه مزعج ألاتعرف أم ماذا؟ 257 00:20:40,082 --> 00:20:43,483 الفتيات هكذا.يقومون بهذا من أجلنا 258 00:20:44,220 --> 00:20:45,278 تأكد أنه غادر 259 00:20:46,622 --> 00:20:47,884 لقد ذهب 260 00:20:48,958 --> 00:20:51,552 ماذا تفعل؟ أنظر من يفعل هذا أفضل؟ أنا أم هي؟ 261 00:20:51,627 --> 00:20:54,027 دعني أقوم بهذا , دعني 262 00:20:54,096 --> 00:20:57,088 هل جننت؟ دعني أفعل هذا 263 00:21:03,105 --> 00:21:04,163 صباح الخير سيدي 264 00:21:05,374 --> 00:21:06,432 لاكشمان دونجر 265 00:21:07,109 --> 00:21:08,906 أول يوم لي في المهمة سيدي 266 00:21:11,914 --> 00:21:13,245 لماذا تريد أن تكون شرطي؟ 267 00:21:14,183 --> 00:21:16,981 من أجل المال؟ - كلا ياسيدي أريد أن أخدم وطني 268 00:21:17,586 --> 00:21:20,111 أريد أن أكون شرطي وأحصل على الميدالية من القائد 269 00:21:20,589 --> 00:21:23,057 بإمكانك التصويب؟ - حصلت على الميدالية الذهبية في فرقتي 270 00:21:24,393 --> 00:21:25,655 خذ البندقية أمرك سيدي 271 00:21:27,063 --> 00:21:28,121 قم بتعبئتها 272 00:21:28,597 --> 00:21:31,191 إنها معبئة سيدي الآن صوب وأطلق علي -سيدي؟ 273 00:21:31,467 --> 00:21:32,525 هيا أطلق 274 00:21:35,938 --> 00:21:37,667 ستموت سيدي 275 00:21:39,008 --> 00:21:41,602 حسناً.سأطلق النار عليك 276 00:21:43,212 --> 00:21:46,010 حسناً.أطلق على هذا 277 00:21:48,084 --> 00:21:50,018 واحد.إثنان 278 00:21:51,420 --> 00:21:52,478 !أطلق 279 00:21:55,157 --> 00:21:57,955 ماالذي حدث ياصاحب الميدالية الذهبية كيف أخطأت الهدف؟ 280 00:21:58,027 --> 00:21:59,085 لا أعلم سيدي 281 00:21:59,161 --> 00:22:02,426 البندقية التي نستخدمها أثناء التدريب نوعية جديدة 282 00:22:03,032 --> 00:22:06,160 الأستون مستقيم والهيكل أيضاً, أليس كذلك؟ 283 00:22:07,036 --> 00:22:08,970 ..السلاح الذي حصلنا عليه 284 00:22:09,572 --> 00:22:11,972 كشئ قديم عديم الفائدة 285 00:22:12,241 --> 00:22:14,232 الأستون ليس مستقيماً والهيكل دقيق 286 00:22:15,177 --> 00:22:17,975 يتم إطلاق الرصاص لكننا نخطئ الهدف 287 00:22:18,047 --> 00:22:19,105 هل فهمت؟ 288 00:22:19,181 --> 00:22:22,173 ..إن تعلمت التصويب بدقة 289 00:22:22,718 --> 00:22:24,982 عندها فقط ستلتحق بقسمنا مفهوم؟ _نعم 290 00:22:25,054 --> 00:22:26,646 إنتهى وقت التعليم 291 00:22:27,590 --> 00:22:30,252 سيدي هناك شخص ما يريد مقابلتك !فليذهب إلى الجحيم 292 00:22:30,526 --> 00:22:31,584 أدخله 293 00:22:32,395 --> 00:22:34,659 تكلم إسمي أشوك جولاتي سيدي 294 00:22:35,064 --> 00:22:38,261 أعمل كبناء واشتريت قطعة أرض في ورلي 295 00:22:38,734 --> 00:22:42,067 أحد الحمقى يقلقني 296 00:22:43,139 --> 00:22:45,733 أمرني إما أن أدفع له لحمايتي أو أوقف العمل 297 00:22:46,142 --> 00:22:48,007 ما اسمه؟ ديليب توبي 298 00:22:48,077 --> 00:22:51,535 من هو؟ بإمكانك الإنصراف سيد جولاتي سأتولى أمره 299 00:22:51,614 --> 00:22:53,013 شكراً لك سيدي.شكراً لك 300 00:22:53,749 --> 00:22:56,149 نعم سيد تالبادي هل قمت بتهديد البناء جولاتي؟ 301 00:22:56,218 --> 00:22:59,483 أمرته أن يدفع لي مليون وإلا قضيت عليه 302 00:22:59,755 --> 00:23:01,279 أنت تتصرف كمتسول 303 00:23:01,757 --> 00:23:04,021 أخبره أن يدفع مليونيين ونصف وإلا ستقضي عليه 304 00:23:04,093 --> 00:23:05,151 حسناً أيها الرئيس 305 00:23:05,428 --> 00:23:06,486 أحمق 306 00:23:13,436 --> 00:23:16,371 أختي أختي صديقك هنا والجميع جاهزون لإستقباله 307 00:23:16,439 --> 00:23:18,031 قومي من هنا, هيا 308 00:23:18,307 --> 00:23:19,365 !مرحباً 309 00:23:21,577 --> 00:23:24,375 لم يعد مالك البيت لايتوجب علي إستضافته 310 00:23:24,447 --> 00:23:25,505 !عمتي 311 00:23:25,581 --> 00:23:26,639 ماذا تفعل؟ 312 00:23:26,715 --> 00:23:29,377 إن فتيات الحي يدلنني ياعمتي 313 00:23:29,452 --> 00:23:32,046 أنظري.فتاة أخرى أرسلت لي رسالة حب . إقرئيها 314 00:23:32,121 --> 00:23:33,588 كيف أقرأ رسالة مرسلة لك؟ 315 00:23:33,656 --> 00:23:35,453 أرجوك أعطني إياها. سأقرأها 316 00:23:35,524 --> 00:23:37,651 ماذا تفعل؟? لا ينبغي أن تتركه يقرأها 317 00:23:40,262 --> 00:23:44,062 إلى بطل حينا الشاب الفاتن الوسيم 318 00:23:44,133 --> 00:23:45,259 'سونو جيتس' 319 00:23:46,068 --> 00:23:49,731 أهلاً حبيبي لا تعلم كم أحبك 320 00:23:50,139 --> 00:23:55,736 طريقة مشيتك طريقة لباسك 321 00:23:56,345 --> 00:24:01,146 'وعضلاتك اللطيفة قادتني للجنون' 322 00:24:01,817 --> 00:24:03,079 إقرأها سريعاً 323 00:24:03,152 --> 00:24:06,417 'جميع فتيات الحي مغرمات بك فليدعوني وحدي' 324 00:24:07,289 --> 00:24:11,749 'من أجل الله, لاتهب قلبك إلا لي' 325 00:24:13,229 --> 00:24:15,094 'لايمكنني النوم في الليل' !كفى 326 00:24:15,231 --> 00:24:18,758 تخيلي فقط,إن خجلتي من سماع هذه الكلمات 327 00:24:18,834 --> 00:24:22,361 فما الذي سيصيب فتى وسيم؟ 328 00:24:23,639 --> 00:24:25,630 هل تعرف كم عمر الفتاة؟ 329 00:24:25,841 --> 00:24:27,103 ستة عشر سنة فقط 330 00:24:27,576 --> 00:24:30,306 لوكانت بعمر جانفي لقبلت بها 331 00:24:30,579 --> 00:24:32,103 جانو,جانو 332 00:24:32,181 --> 00:24:34,115 ..ربما لاتعرفين هذا.لكني أعرف 333 00:24:34,183 --> 00:24:36,515 تريدين أن أكون ملكك وحدك 334 00:24:37,453 --> 00:24:42,117 حسناً.أعتذر إليك بالنيابة عن هؤلا الفتيات.جيد؟ 335 00:24:42,791 --> 00:24:45,123 ياإلهي . إنها حزينة 336 00:24:45,728 --> 00:24:47,252 لم أنا وسيم؟ 337 00:24:47,329 --> 00:24:49,388 أخي نعم 338 00:24:49,665 --> 00:24:54,728 تزوج بسرعة. تأجيل سنة واحدة لن يفيدك 339 00:24:58,507 --> 00:25:00,702 إبتسمتي ووقعتي في الفخ 340 00:25:07,483 --> 00:25:08,882 من منكم رادهي؟ 341 00:25:09,752 --> 00:25:11,310 أنت رادهي؟ أنت رادهي؟ 342 00:25:11,387 --> 00:25:14,550 هل انت رادهي؟ تكلم أنت 343 00:25:14,757 --> 00:25:16,156 ماذا يجري؟ هل تعرف رادهي؟ 344 00:25:16,225 --> 00:25:17,886 هل تعرفه؟ 345 00:25:18,160 --> 00:25:19,354 الأن أخبرني,من هو رادهي؟ 346 00:25:19,428 --> 00:25:20,759 !أنت أين رادهي؟ 347 00:25:20,829 --> 00:25:22,660 تحدث.تحدث 348 00:25:22,731 --> 00:25:23,789 أين رادهي؟ من هو؟ 349 00:25:23,866 --> 00:25:25,197 تكلم أينه؟ 350 00:25:25,267 --> 00:25:26,325 أين رادهي؟ 351 00:25:27,369 --> 00:25:28,529 ألا تسمعني؟ أنت رادهي؟ 352 00:25:29,772 --> 00:25:31,672 أين رادهي؟ أين رادهي؟ 353 00:25:31,740 --> 00:25:33,401 المعذرة ماالأمر؟ 354 00:25:33,542 --> 00:25:34,770 تريد أن تقابل رادهي؟ نعم 355 00:25:39,248 --> 00:25:40,306 أنا رادهي 356 00:25:43,586 --> 00:25:44,644 أترك ياقتي 357 00:25:44,720 --> 00:25:47,382 ماذا قلت؟ يا إلهي 358 00:25:47,456 --> 00:25:48,514 ماذا قلت؟ 359 00:25:48,591 --> 00:25:50,252 هيا تعال معنا 360 00:25:50,793 --> 00:25:52,260 هيا يا أخي هيا 361 00:26:07,810 --> 00:26:11,769 إجلس لماذا أمره أن يجلس؟ 362 00:26:13,415 --> 00:26:15,815 يتملك الناس الخوف بمجرد النظر إلى رجالي 363 00:26:15,884 --> 00:26:17,408 لكنك ضربتهم إستمر 364 00:26:20,289 --> 00:26:21,347 نعم أخي 365 00:26:22,558 --> 00:26:24,822 إنهم لا يسرقون الأحذية من المسجد 366 00:26:24,893 --> 00:26:26,588 من يحتج إليهم, يأخذهم 367 00:26:27,296 --> 00:26:30,288 ماسُرق مجرد حذاء وليست جوهرة 368 00:26:30,566 --> 00:26:31,965 إذهب واشتر زوجاً آخر من السوق 369 00:26:34,670 --> 00:26:36,433 هل تعلم سبب بقائك حتى الآن على قيد الحياة؟ 370 00:26:39,308 --> 00:26:40,707 ماذا؟لم تشتري البيلاف؟ 371 00:26:40,776 --> 00:26:43,244 إفعل شيئاً واحد إشتري دجاجة من السوق 372 00:26:43,312 --> 00:26:46,975 إشتري بعض الرز وأضف الماء في الوعاء وجهز البيلاف 373 00:26:47,316 --> 00:26:48,374 جيد 374 00:26:53,322 --> 00:26:54,380 هل ستعمل لدي؟ 375 00:26:54,456 --> 00:26:57,653 لا.أنا أعمل لغاندي فقط 376 00:26:57,793 --> 00:27:01,991 غاندي؟ من يكون؟ أصمت. إنه يتحدث بشأن المال 377 00:27:03,599 --> 00:27:05,328 لاتقم بأعمال غريبة إبتداءً من اليوم 378 00:27:05,868 --> 00:27:07,927 عليك العمل بقاعدتين إن أردت العمل معي 379 00:27:08,270 --> 00:27:10,329 أولاً, لاتتورط مع الشرطة 380 00:27:10,406 --> 00:27:12,772 ثانياً, لا تخاف من الموت 381 00:27:12,841 --> 00:27:15,002 من يتحدث عن الشرطة هو من يخاف منهم 382 00:27:17,880 --> 00:27:19,313 هذه يدك اليمنى يارجل؟ 383 00:27:20,949 --> 00:27:22,007 !أنت !توقف 384 00:27:26,355 --> 00:27:28,323 ضربت رجلك الأحمق في عقر دارك 385 00:27:28,891 --> 00:27:30,825 هذا ردي لطلبك الثاني 386 00:27:33,495 --> 00:27:35,292 لاتسحبني بياقتي ثانية 387 00:27:37,766 --> 00:27:40,496 سأقوم بأي عمل تريده 388 00:27:40,969 --> 00:27:42,436 لكن النصف بالنصف 389 00:27:43,806 --> 00:27:47,572أ أنيق 390 00:27:47,643 --> 00:27:50,612 أختي هل أنت هنا لتجعليهم إخوتك؟ 391 00:27:50,879 --> 00:27:53,712 لاتقلق لن تكون أخي 392 00:28:00,522 --> 00:28:02,387 إسمي شاينا 393 00:28:12,668 --> 00:28:15,398 تجيد إستخدام السلاح 394 00:28:16,405 --> 00:28:17,531 أجيد التصويب أيضاً 395 00:28:27,416 --> 00:28:30,408 إنه رجل ماكر وذكي جداً أيضاً 396 00:28:34,022 --> 00:28:35,489 إنه فمك الذي ينزف الآن 397 00:28:35,557 --> 00:28:37,047 تخيل مالذي سيحث فيما بعد 398 00:28:47,436 --> 00:28:49,836 أنت توقف توقف توقف توقف أيها الأحمق 399 00:28:51,573 --> 00:28:52,631 إنتظر هنا 400 00:28:55,978 --> 00:28:58,811 هل تزوج آبائكم يامتسكعين؟ 401 00:28:58,881 --> 00:28:59,939 ألا تذهب إلى الكلية؟ 402 00:29:00,716 --> 00:29:01,876 المعذرة 403 00:29:03,786 --> 00:29:04,844 إلى أين تذهبين؟ 404 00:29:04,920 --> 00:29:05,978 من أنت؟ 405 00:29:07,055 --> 00:29:08,113 الشرطة 406 00:29:09,625 --> 00:29:11,559 إننا نقوم بتفتيش الجميع 407 00:29:12,928 --> 00:29:14,054 ما اسمك؟ 408 00:29:15,597 --> 00:29:16,655 جانفي 409 00:29:16,732 --> 00:29:17,790 ماذا تعملين؟ 410 00:29:17,866 --> 00:29:19,458 أعمل في مركز الإتصالات 411 00:29:21,003 --> 00:29:23,733 أي مركز؟ GCS. 412 00:29:25,474 --> 00:29:26,532 كوني حذرة .حذرة 413 00:29:27,976 --> 00:29:29,034 إلى أين تذهبين الآن؟ 414 00:29:29,545 --> 00:29:30,603 مركز اللياقة 415 00:29:30,679 --> 00:29:33,147 أنت رشيقة لاداعي أن تذهبي هناك 416 00:29:33,482 --> 00:29:35,746 تريدين الذهاب إلى مركز الشرطة؟ لا 417 00:29:36,018 --> 00:29:39,647 هلا أتيتي؟ المعذرة 418 00:29:41,957 --> 00:29:43,686 أكتبي عنوانك لماذا؟ 419 00:29:43,759 --> 00:29:45,488 هل ستكتبين هنا أو في مركز الشرطة؟ 420 00:29:49,631 --> 00:29:50,689 أكتبي رقم هاتفك أيضاً 421 00:30:02,110 --> 00:30:05,170 إنها كالكوكايين 422 00:30:07,049 --> 00:30:10,678 خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة 423 00:30:15,991 --> 00:30:17,458 من الفتى الذي ستقتله؟ 424 00:30:17,526 --> 00:30:18,652 أحد رجال داتا باوالي 425 00:30:18,794 --> 00:30:20,056 فهمت 426 00:30:25,667 --> 00:30:27,532 نعم تحدث - هل هو هناك ياباكايا؟ - لا حتى الآن- 427 00:30:27,603 --> 00:30:29,537 أخبرني بمجرد أن تراه حسناً.لاتقلق 428 00:30:29,605 --> 00:30:31,596 هل لديك مصباح؟ لا. إبتعد عني الآن 429 00:30:31,673 --> 00:30:34,073 هل لديك مصباح؟ ..قلت لك ليس لدي 430 00:30:34,543 --> 00:30:36,738 مع من كنت تتحدث؟ مع من كننت تتحدث؟ 431 00:30:37,079 --> 00:30:38,137 عن ماذا تتحدث؟ 432 00:30:38,213 --> 00:30:39,805 تكلم الشرطة هنا 433 00:30:39,882 --> 00:30:41,645 نعم الشرطة؟ الشرطة هنا 434 00:30:45,554 --> 00:30:46,885 ماذا حدث سيدي؟ من هذا الرجل؟ 435 00:30:46,955 --> 00:30:49,150 هذا مجال عملك وأنتي تسأل ماذا حدث 436 00:30:49,224 --> 00:30:50,885 شئ ما على وشك الحدوث هنا فتش 437 00:30:51,493 --> 00:30:52,551 هيا 438 00:31:00,702 --> 00:31:01,760 إنه هنا 439 00:31:01,837 --> 00:31:02,895 كن على إستعداد 440 00:31:08,911 --> 00:31:10,003 اللعن 441 00:31:11,580 --> 00:31:13,707 إعتني به سأتولى أمرهم 442 00:31:21,056 --> 00:31:22,523 توقف توقف 443 00:31:28,130 --> 00:31:29,563 ماهذا؟ مسدس 444 00:31:29,765 --> 00:31:30,823 ماذا؟ 445 00:31:30,966 --> 00:31:32,024 وجدته هناك 446 00:31:32,868 --> 00:31:34,529 أين؟ هناك 447 00:31:35,537 --> 00:31:36,595 في البداية ظننت أنه لعبة 448 00:31:36,872 --> 00:31:40,273 لكن بالنظر إلى وزنه إكتشفت أنه حقيقي حقيقي؟ 449 00:31:42,110 --> 00:31:44,203 أين تسكن؟ بالجوار 450 00:31:51,887 --> 00:31:53,684 من أين أتيت؟ فيلم 451 00:31:53,889 --> 00:31:54,947 فيلم؟ 452 00:31:55,624 --> 00:31:56,682 !أنت 453 00:31:56,758 --> 00:31:57,816 تعالي هنا 454 00:32:00,095 --> 00:32:02,188 أنا نعم أنت.تعالي هنا 455 00:32:04,900 --> 00:32:05,958 فتشه 456 00:32:07,169 --> 00:32:08,227 لنذهب 457 00:32:12,641 --> 00:32:15,610 إننا نقوم بالتفتيش علي أن أبحث عنك 458 00:32:21,583 --> 00:32:23,107 هل يمكنني الذهاب؟ إنتظردقيقة 459 00:32:25,087 --> 00:32:26,247 إلى متى أنتظر؟ 460 00:32:26,321 --> 00:32:27,652 قلت إنتظر دقيقة 461 00:32:29,057 --> 00:32:31,082 لكن سأتأخر ياسيدي هل تأخرت؟ 462 00:32:31,660 --> 00:32:32,718 تريد العودة للمنزل؟ 463 00:32:32,794 --> 00:32:34,591 لاتضربني ياسيدي هل تهددني؟ 464 00:32:34,663 --> 00:32:35,789 تهدد رجل شرطة؟ 465 00:32:36,598 --> 00:32:37,656 ما الخطأ فيما قلته؟ 466 00:32:37,933 --> 00:32:39,628 لقد تأخرت عائلتي تنتظرني 467 00:32:40,102 --> 00:32:41,160 هذا كل ماقلته 468 00:32:42,137 --> 00:32:45,231 إن لم تصمت فسوف ينتظونك طوال الحياة 469 00:32:47,209 --> 00:32:49,643 أنت,أين الفتاة؟ غادرت ياسيدي 470 00:32:49,945 --> 00:32:51,003 غادرت؟ 471 00:32:53,815 --> 00:32:55,214 ماالذي يحدث هنا؟من يكون؟ 472 00:32:55,784 --> 00:32:57,217 سيدي لقد عدت للتو من مشاهدة فيلم ثم أوقفني 473 00:32:57,285 --> 00:33:00,652 شخص ما قتل هنا !هنا جسد ميت مُلقى 474 00:33:11,767 --> 00:33:14,895 رجال جاني قتلوا رفيق الليلة الماضية 475 00:33:15,170 --> 00:33:17,104 لديهم جواز ذلك الأحمق ياداف 476 00:33:17,172 --> 00:33:19,367 إنه أضحوكة جاني 477 00:33:21,043 --> 00:33:22,101 جاني 478 00:33:22,978 --> 00:33:24,878 سأقتله يوماً ما 479 00:33:25,247 --> 00:33:29,149 سيكون دون واحد في مومباي داتا باولي 480 00:33:29,985 --> 00:33:33,716 أطلق النار ,أطلق النار عليه 481 00:33:33,789 --> 00:33:35,814 يحيى لسوشيل ياداف 482 00:33:35,891 --> 00:33:39,725 !يحيى سوشيل ياداف 483 00:33:39,795 --> 00:33:41,729 يحيى سوشيل ياداف 484 00:33:49,271 --> 00:33:51,831 لاتخاف.إجلس هنا حسناً 485 00:33:53,008 --> 00:33:54,066 شغله حسناً 486 00:33:54,676 --> 00:33:57,873 ..سيدي أنت لقد أطلقت النار على سوشيل باداف 487 00:33:58,213 --> 00:33:59,271 لماذا؟ 488 00:33:59,748 --> 00:34:01,739 لقد كان كالحاجز لنا لذا قتلته 489 00:34:01,817 --> 00:34:03,842 سأقتل كل من يعترض طريقنا.تماماً مثل هذا 490 00:34:03,919 --> 00:34:06,717 وإن حاولت الشرطة إيقافنا؟ نعم 491 00:34:07,022 --> 00:34:10,753 الشرطة؟سأبعدهم عن طريقي 492 00:34:11,026 --> 00:34:12,755 أكتب كهذا حسناً 493 00:34:12,828 --> 00:34:14,762 إلتقط صورة لي حسناً 494 00:34:15,363 --> 00:34:16,421 إنتظر 495 00:34:18,233 --> 00:34:19,291 جاهز؟ نعم 496 00:34:23,438 --> 00:34:25,770 إنه عالم سئ,سئ,سئ 497 00:34:26,241 --> 00:34:28,266 لايوجد شخص جيد في هذا العالم إلا أنا 498 00:34:32,214 --> 00:34:34,444 باركني أيها القسيس 499 00:34:36,384 --> 00:34:37,442 ..حبيبتي 500 00:34:39,721 --> 00:34:40,779 إنها لاتنظر إلي 501 00:34:42,858 --> 00:34:43,984 فتاتك 502 00:34:54,069 --> 00:34:55,400 مرحباً مرحباً 503 00:34:55,470 --> 00:34:56,801 شكراً جزيلاً لك 504 00:34:56,872 --> 00:34:57,930 من أجل ماذا؟ 505 00:34:58,006 --> 00:35:00,736 إن لم تكن هناك تلك الليلة ..لكان الشرطي 506 00:35:01,343 --> 00:35:02,810 ساعدتني كثيراً 507 00:35:08,150 --> 00:35:09,913 قهوة؟ لا شكراً 508 00:35:09,985 --> 00:35:11,953 يجب أن أذهب إلى الدرس 509 00:35:17,092 --> 00:35:18,150 رشيقة,أليس كذلك 510 00:35:21,763 --> 00:35:24,823 على كل حال مرحباً, أنا جانفي 511 00:35:31,106 --> 00:35:32,937 ما أسمك؟ رادهي 512 00:35:33,108 --> 00:35:34,166 إسم جميل 513 00:35:38,847 --> 00:35:39,939 ساعدوني!ساعدوني 514 00:35:40,782 --> 00:35:42,841 توقف ولاتدعه يذهب 515 00:35:44,786 --> 00:35:45,844 تاكسي 516 00:35:48,156 --> 00:35:50,522 إنه ينزف بشدة سيدي ما الذي يمكنني فعله؟ 517 00:35:50,792 --> 00:35:52,259 إملأ الإستمارة أولاً إدفع الأجرة 518 00:35:52,327 --> 00:35:53,385 حينئذ سنبدأ بالعلاج 519 00:35:53,461 --> 00:35:54,792 الطابور طويل سيدي سيأخذ الكثيرمن الوقت 520 00:35:54,863 --> 00:35:56,387 إبدأ العلاج أرجوك ماذا إن كان طابور طويل؟ 521 00:35:56,464 --> 00:35:58,523 ألا تفهم؟ هذا قانون المشفى 522 00:35:58,800 --> 00:35:59,858 هذا إلزامي 523 00:35:59,935 --> 00:36:01,197 القوانين تأتي أولاً ثم العلاج 524 00:36:01,269 --> 00:36:02,531 ياطبيب لاتلمسني 525 00:36:06,241 --> 00:36:07,299 نعم 526 00:36:08,410 --> 00:36:09,843 ساعدوني !ساعدوني 527 00:36:09,911 --> 00:36:11,970 ..أنت توقف هناك 528 00:36:15,483 --> 00:36:18,043 لاتتصرف كالأمي لاتنفعل 529 00:36:18,253 --> 00:36:22,212 سنقف في الطابور أولاً ثم نملأ الإستمارة ثم ندفع التكاليف 530 00:36:22,290 --> 00:36:23,450 ثم تتم معالجتنا 531 00:36:23,525 --> 00:36:27,552 إنني أنزف بشدة ما الذي يمكننني فعله؟ 532 00:36:28,163 --> 00:36:29,391 أنت من وضعت هذه القوانين 533 00:36:29,898 --> 00:36:31,832 القانون أولاً ثم العلاج 534 00:36:32,167 --> 00:36:34,032 العلاج أولاً ثم القوانين 535 00:36:35,503 --> 00:36:36,561 خذ هذا 536 00:36:36,638 --> 00:36:38,003 هيا يابني إلى أين تأخذه؟ 537 00:36:38,073 --> 00:36:39,836 سنعالجه أولاً ياسيدي سيتم ملأ الإستمارة لاحقاً 538 00:36:39,908 --> 00:36:40,966 شكراً ياطبيب.شكراً 539 00:36:47,282 --> 00:36:48,340 شكراً 540 00:36:51,219 --> 00:36:53,517 لماذا تؤذي الناس لمعالجتي؟ 541 00:36:53,588 --> 00:36:55,055 القوانين أمامك 542 00:36:56,458 --> 00:36:58,255 لماذا حاول ذلك الرجل أن يقتلك؟ 543 00:36:58,593 --> 00:37:00,891 كان يتوجب علي ضربه كان ينتقم فقط 544 00:37:01,196 --> 00:37:02,925 ماذا تعمل على كل حال؟ 545 00:37:04,065 --> 00:37:06,124 إنها تسأل بشكل مباشر 546 00:37:07,535 --> 00:37:08,593 ماذا تعتقدين؟ 547 00:37:10,939 --> 00:37:14,534 ..أعتقد أنك سفـ سفاح؟ 548 00:37:16,945 --> 00:37:18,003 صحيح 549 00:37:18,480 --> 00:37:21,005 لماذا لاتعمل في مكان ما لتجني المال؟ 550 00:37:21,082 --> 00:37:23,949 من يقول أنني لاأجني المال؟ 551 00:37:24,019 --> 00:37:25,953 أفعل أي شئ من أجل المال 552 00:37:26,221 --> 00:37:27,279 ماذا تعني؟ 553 00:37:27,355 --> 00:37:29,949 ضربت الطبيب,أليس كذلك؟ نعم 554 00:37:30,225 --> 00:37:32,022 أكسب المال من القيام بهذا 555 00:37:32,560 --> 00:37:33,618 لكن لماذا؟ 556 00:37:33,962 --> 00:37:35,122 هذه موهبتي 557 00:37:35,196 --> 00:37:36,629 يخافني الناس 558 00:37:37,165 --> 00:37:38,257 وظيفة ذاتية 559 00:37:39,067 --> 00:37:40,125 ..ذا 560 00:37:40,201 --> 00:37:41,634 تتسألين عما إذا كانت شخص جيد أم سئ 561 00:37:41,970 --> 00:37:45,235 لا.لا لا؟ 562 00:37:48,243 --> 00:37:49,301 جبار سنغ 563 00:37:49,978 --> 00:37:51,502 هلا ذهبنا؟ نعم 564 00:37:56,117 --> 00:37:57,175 إلى أين تريد الذهاب سيدي؟ 565 00:37:57,519 --> 00:37:58,577 لنذهب 566 00:37:59,988 --> 00:38:02,582 كيف إستدعيت التاكسي؟ صفرت .لماذا؟ 567 00:38:02,657 --> 00:38:04,989 كيف؟ لاتعرفين كيف تصفرين؟ 568 00:38:05,260 --> 00:38:06,318 لا 569 00:38:06,528 --> 00:38:07,995 أخرجي لسانك قليلاً 570 00:38:10,598 --> 00:38:12,657 أخرجيه,هيا 571 00:38:15,337 --> 00:38:16,395 أكثرقليلاً 572 00:38:18,206 --> 00:38:19,571 واحنه مثل بيكهام 573 00:38:36,591 --> 00:38:37,649 !تصفير رائع 574 00:39:14,662 --> 00:39:18,428 عزيزتي بإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجل حبك 575 00:39:21,736 --> 00:39:25,137 عزيزتي بإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجل حبك 576 00:39:25,206 --> 00:39:28,733 بإستطاعتي محاربة العالم من أجلك 577 00:39:29,010 --> 00:39:32,605 كيف أصدق أنك تفعل كل شئ من أجلي؟ 578 00:39:32,680 --> 00:39:35,615 من يعلم؟ ستتركني في أي وقت 579 00:39:35,683 --> 00:39:39,676 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 580 00:39:42,390 --> 00:39:46,349 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 581 00:39:46,428 --> 00:39:50,421 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 582 00:39:50,498 --> 00:39:53,763 خذي قلبي ياحبيبتي كوني لي 583 00:39:54,102 --> 00:39:55,535 وأعطني قلبك بالمقابل 584 00:39:55,603 --> 00:39:57,400 إسمعيني حبيبتي 585 00:39:57,472 --> 00:39:59,201 إسمعيني حبيبتي 586 00:39:59,274 --> 00:40:00,707 أنت شابة 587 00:40:00,775 --> 00:40:03,369 هيا ياحبيبتي هيا إسمعيني ياحبيبتي 588 00:40:03,445 --> 00:40:04,605 لنحتفل 589 00:40:11,553 --> 00:40:15,114 أخذت دروس في الحب 590 00:40:15,256 --> 00:40:18,589 سأسلك طريق الحب 591 00:40:18,660 --> 00:40:22,187 إذهبي ولاتتكبركثيراً 592 00:40:22,263 --> 00:40:25,255 لاتدرسني الحب 593 00:40:25,333 --> 00:40:26,664 ..طوال اليوم إبتعد 594 00:40:26,734 --> 00:40:28,725 ..سألحق بك إبتعد 595 00:40:28,803 --> 00:40:32,068 سأذهب بك إلى المحكمة 596 00:40:32,407 --> 00:40:36,241 في حبك أستطيع أن أغني 597 00:40:43,251 --> 00:40:46,516 في حبك أستطيع أن أغني 598 00:40:46,588 --> 00:40:50,080 سأقوم بطقوس النار لأفوز بك 599 00:40:50,158 --> 00:40:53,685 كيف أصدق أنك تفعل كل شئ من أجلي؟ 600 00:40:53,761 --> 00:40:57,094 من يعلم؟ ستتركني في أي وقت 601 00:40:57,165 --> 00:41:01,158 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 602 00:41:03,705 --> 00:41:07,539 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 603 00:41:07,609 --> 00:41:11,602 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 604 00:41:29,264 --> 00:41:32,700 ياعزيزتي لاتتركيني أعاني كثيراً 605 00:41:32,767 --> 00:41:36,259 أخذتي برأسي ضربت عنقي 606 00:41:36,471 --> 00:41:39,804 لاتتكلم كثيراً عن الحب 607 00:41:39,874 --> 00:41:43,275 إبتعد,توقف عن ملاحقتي أنه الأمر 608 00:41:43,344 --> 00:41:44,743 لماذا تحطمين قلبي؟ إبتعد 609 00:41:44,812 --> 00:41:46,643 لماذا أنتي حزينة؟ إبتعد 610 00:41:46,714 --> 00:41:49,808 لماذا تريد الوقوع في حبي 611 00:41:50,218 --> 00:41:53,710 إن قمت بخطأ سأحتمل العقاب 612 00:42:00,762 --> 00:42:04,323 إن قمت بخطأ سأعالج خطأي 613 00:42:04,399 --> 00:42:07,766 سأحتمل العقاب ثم أسرق قلبك 614 00:42:07,835 --> 00:42:11,669 كيف أصدق أنك تفعل كل شئ من أجلي؟ 615 00:42:11,739 --> 00:42:14,640 من يعلم؟ ستتركني في أي وقت 616 00:42:14,709 --> 00:42:18,668 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 617 00:42:21,516 --> 00:42:25,350 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 618 00:42:25,420 --> 00:42:29,914 أحبك ياعزيزتي أستطيع أن أهبك حياتي كذلك 619 00:42:35,330 --> 00:42:36,524 هيا 620 00:42:44,772 --> 00:42:46,205 قف 621 00:42:48,743 --> 00:42:50,210 قم بتفتيش البيت حسناً سيدي 622 00:42:52,614 --> 00:42:54,844 ما الذي يجري؟ 623 00:42:55,550 --> 00:42:56,608 ريد 624 00:42:57,752 --> 00:42:58,810 ريد 625 00:43:05,426 --> 00:43:08,953 لدينا معلومات تفيد أن هذا البيت ذا سمعة سيئة 626 00:43:12,300 --> 00:43:13,358 هل فهمتي؟ 627 00:43:17,572 --> 00:43:19,267 ماذا تفعلون؟ هذا بيتي 628 00:43:19,674 --> 00:43:21,699 ..أنت مخطئ ,هذا 629 00:43:23,845 --> 00:43:24,971 مخطئ؟ 630 00:43:25,913 --> 00:43:26,971 أنا؟ 631 00:43:29,584 --> 00:43:30,642 تعال هنا 632 00:43:33,321 --> 00:43:35,312 من تكون؟ أختي 633 00:43:35,390 --> 00:43:36,448 من يعيش هنا؟ 634 00:43:36,524 --> 00:43:38,389 أنا وأختي وأمي 635 00:43:38,459 --> 00:43:39,517 ووالدك؟ 636 00:43:39,861 --> 00:43:41,294 والدي ليس على قيد الحياة 637 00:43:41,629 --> 00:43:43,529 من يأتيكم يومياً؟ لاأحد 638 00:43:43,798 --> 00:43:45,857 من توم الذي يختلس النظر؟ 639 00:43:45,933 --> 00:43:47,560 مالك البيت 640 00:43:47,635 --> 00:43:50,297 في كل مرة يأتي يسبب المشاكل مثلك تماماً 641 00:43:53,841 --> 00:43:56,332 تعالي إلى الغرفة الأخرى أريد التحدث معك 642 00:44:18,633 --> 00:44:20,464 تعاطفت مع وضعكم 643 00:44:21,369 --> 00:44:23,360 لابد أن تربية الأطفال مهمة صعبة,صحيح؟ 644 00:44:23,438 --> 00:44:24,496 كيف تديرين المنزل؟ 645 00:44:24,572 --> 00:44:26,301 إبنتي تعمل 646 00:44:26,641 --> 00:44:27,699 أين هي؟ 647 00:44:27,775 --> 00:44:28,833 لم تعد بعد 648 00:44:30,378 --> 00:44:31,936 تعمل في الليل؟ 649 00:44:34,382 --> 00:44:35,974 كلا.كلا 650 00:44:37,819 --> 00:44:39,719 لاتبكي أرجوك 651 00:44:41,656 --> 00:44:43,317 أفهم ماتشعرين به 652 00:44:44,859 --> 00:44:46,554 لديك فتاة شابة 653 00:44:47,395 --> 00:44:49,329 لابد أنك قلقة بشأن زواجها 654 00:44:50,865 --> 00:44:51,923 لاتقلقي 655 00:44:53,334 --> 00:44:54,392 سأحميها 656 00:44:55,970 --> 00:44:57,028 إنها مذهلة 657 00:44:57,405 --> 00:44:58,463 أرجوك 658 00:44:58,673 --> 00:44:59,970 سأعتني بك أيضاً 659 00:45:00,541 --> 00:45:02,771 مازلت جميلة حتى بهذا العمر 660 00:45:04,879 --> 00:45:06,938 فرصة جميلة 661 00:45:10,485 --> 00:45:11,543 فكري بالأمر لاكسمي 662 00:45:12,687 --> 00:45:14,348 إن كان في ..البيت رجل شرطة 663 00:45:14,422 --> 00:45:16,754 ..هل سيجرأ أحد أن يسئ معاملتك؟ 664 00:45:17,959 --> 00:45:21,417 أوقضية مخدرات أخرى أوقضية دعارة 665 00:45:22,563 --> 00:45:25,964 هل تتحملين السمعة السيئة؟ 666 00:45:27,935 --> 00:45:29,994 أعلم أنك ستتخذين القرارالصحيح 667 00:45:41,716 --> 00:45:42,808 هرب عظيم 668 00:45:43,017 --> 00:45:44,075 شكراً لك 669 00:45:46,654 --> 00:45:47,882 هل أنت العم الذي يعيش هنا؟ 670 00:45:48,022 --> 00:45:52,118 لست عمك.أنا سونوجيتس. مهندس كمبيوتر 671 00:45:53,961 --> 00:45:55,895 أنت حارس جانفي من اليوم 672 00:45:56,397 --> 00:45:58,388 ..إتصل بي وأخبرني عن 673 00:45:58,466 --> 00:46:00,957 من يأتي هنا من يقابلها ,إلخ 674 00:46:01,736 --> 00:46:03,397 هل فهمت؟ فهمت سيدي 675 00:46:04,472 --> 00:46:05,530 فهمت 676 00:46:10,077 --> 00:46:11,476 تعال هنا 677 00:46:11,746 --> 00:46:13,475 لماذا تثرثرهناك؟ 678 00:46:13,548 --> 00:46:15,482 نفذ الأمربسرعة وإلا سأحرمك أجرك 679 00:46:15,950 --> 00:46:17,008 هيا 680 00:46:17,084 --> 00:46:18,142 من هوجانيش؟ 681 00:46:18,486 --> 00:46:19,612 أنا,لماذا؟ 682 00:46:20,488 --> 00:46:21,546 ومن هي؟ 683 00:46:22,757 --> 00:46:23,815 من تكون؟ 684 00:46:25,860 --> 00:46:29,023 حالما تزوجت هجرت والدتك؟ 685 00:46:29,096 --> 00:46:30,688 أمي ! أمي 686 00:46:34,001 --> 00:46:36,834 إن كررت مافعلته سأكسر فكك 687 00:46:40,775 --> 00:46:43,505 رادهي.أبي.أبي 688 00:46:44,779 --> 00:46:45,837 ما الذي يجري؟ 689 00:46:46,113 --> 00:46:47,171 وماذا تفعل هنا؟ 690 00:46:48,516 --> 00:46:49,574 جئت لأرى صديقي 691 00:46:49,650 --> 00:46:50,810 هل هم زملائك؟ 692 00:46:55,723 --> 00:46:57,520 إنهم أصدقائي 693 00:46:59,627 --> 00:47:01,527 غانيش إعتن بوالدتك 694 00:47:01,596 --> 00:47:02,654 سنغادر 695 00:47:04,465 --> 00:47:05,591 هل فهمت؟ 696 00:47:12,540 --> 00:47:13,802 لماذا ضربوك؟ 697 00:47:15,142 --> 00:47:16,666 إنهم أصدقاء الطفولة 698 00:47:16,811 --> 00:47:19,837 يضربونني كلما نتقابل 699 00:47:20,548 --> 00:47:21,640 نعم.فهمت 700 00:47:21,716 --> 00:47:23,707 عرفت من الذي يضرب الآخر 701 00:47:24,218 --> 00:47:25,651 أحضرمشروب بارد للسيد 702 00:47:30,558 --> 00:47:34,494 حبيبتي,حبيبتي,حبيبتي 703 00:47:37,698 --> 00:47:38,756 نعم 704 00:47:38,833 --> 00:47:40,528 تكلم مع والدك 705 00:47:43,704 --> 00:47:46,571 ..مع تقدم العمر كل شئ يفسد 706 00:47:46,641 --> 00:47:47,835 لكن والدك يسبب لنا المشاكل 707 00:47:59,587 --> 00:48:00,645 مرحباً 708 00:48:04,125 --> 00:48:05,183 تتسوقين؟ 709 00:48:06,861 --> 00:48:08,192 أنت؟ تحذير 710 00:48:10,598 --> 00:48:11,656 تحذير؟ 711 00:48:11,866 --> 00:48:13,527 !حبيبتي سيدي !ماذا 712 00:48:14,201 --> 00:48:15,862 أريد إعادة الـ10000 لك 713 00:48:16,070 --> 00:48:17,799 10000؟ متى أعطيتك إياها؟ 714 00:48:18,139 --> 00:48:20,664 لست السيد نارن لست هو؟ المعذرة 715 00:48:23,544 --> 00:48:24,602 !حبيبتي 716 00:48:26,113 --> 00:48:28,877 إفعل ماتشاء توقف المصعد - حسناً 717 00:48:31,686 --> 00:48:34,621 تم تنفيذ العمل؟ تم 718 00:48:35,756 --> 00:48:37,018 حبيبتي إفتحي الباب 719 00:48:38,225 --> 00:48:40,284 ماالذي حصل؟ تمسكي 720 00:48:41,162 --> 00:48:42,288 لماذا توقف المصعد؟ 721 00:48:42,630 --> 00:48:43,688 سيأخذ خمس إلى عشردقائق 722 00:48:44,165 --> 00:48:45,632 إستمتع يارجل 723 00:48:45,900 --> 00:48:48,027 ماذا؟ساعة؟ 724 00:48:48,102 --> 00:48:49,160 ساعة؟ 725 00:48:49,236 --> 00:48:50,294 سيأخذ ساعة؟ 726 00:48:50,972 --> 00:48:52,200 فهمت 727 00:48:52,273 --> 00:48:53,797 سيتطلب الأمرساعة 728 00:48:55,042 --> 00:48:56,100 ماذا حدث؟ إسمعي 729 00:48:56,911 --> 00:48:58,208 آمل أن لديك طعام نعم 730 00:48:58,646 --> 00:48:59,704 هل ذهبت إلى المرحاض؟ 731 00:49:00,147 --> 00:49:01,205 لماذا؟ 732 00:49:01,649 --> 00:49:03,640 لأنه لاتوجد مراحيض هنا 733 00:49:03,918 --> 00:49:04,976 سيتطلب ساعة كاملة 734 00:49:06,253 --> 00:49:07,311 ساعة؟ 735 00:49:07,989 --> 00:49:10,287 يمكن أن نموت من الإختناق خلال ساعة 736 00:49:11,125 --> 00:49:13,320 جميل أن تموتي في مقتبل العمر 737 00:49:14,662 --> 00:49:15,993 ..وإلا فيما بعد 738 00:49:18,799 --> 00:49:22,200 مسنة وسمينة وشعر أبيض 739 00:49:22,937 --> 00:49:25,132 طقم أسنان صناعية ,تجاعيد 740 00:49:25,206 --> 00:49:29,165 وكثيرمن المكياج ليخفي تلك التجاعيد 741 00:49:29,243 --> 00:49:32,679 قليل من أحمرالشفاه لاأضع شيئاً آخر 742 00:49:35,950 --> 00:49:37,008 ماهذا؟ 743 00:49:38,953 --> 00:49:40,750 أيها المهندس.إن المصعد لايعمل.تعال بسرعة 744 00:49:40,821 --> 00:49:41,879 أعطني إياه 745 00:49:42,223 --> 00:49:45,124 تعال بسرعة,لكن المصعد لن يعمل قريباً 746 00:49:53,000 --> 00:49:54,297 هل بإمكاني أن أسألك؟ 747 00:49:56,704 --> 00:49:59,172 ماإسم صديقتك؟ 748 00:50:00,374 --> 00:50:01,705 ليس لدي صديقة 749 00:50:03,244 --> 00:50:04,711 هل لديك صديق؟ 750 00:50:05,713 --> 00:50:09,114 لم أجد شخصاً يمكنني أن أدعوه صديقي 751 00:50:10,184 --> 00:50:11,845 ماصفات صديقك؟ 752 00:50:13,054 --> 00:50:15,113 ينبغي أن يكون متعلماً 753 00:50:17,224 --> 00:50:18,714 لديه عمل جيد 754 00:50:20,961 --> 00:50:22,724 يجب أن يكون إنسان جيد 755 00:50:23,998 --> 00:50:27,161 وسيم لكن لايهمني إن لم يكن كذلك 756 00:50:29,270 --> 00:50:32,728 هذه الصفة الوحيدة لدي ولم تطلبها 757 00:50:32,807 --> 00:50:34,741 هل قلت شئ ؟ حظ سعيد 758 00:50:39,680 --> 00:50:40,738 تفحص المشكلة 759 00:50:43,117 --> 00:50:44,744 أي نوع من الفتيات تحب؟ 760 00:50:44,819 --> 00:50:47,686 أتكيف مع أي فتاة !أوه 761 00:50:48,022 --> 00:50:51,287 لكن لديهن قائمة طويلة من الشروط ولم أناسب أياً منهن 762 00:50:52,359 --> 00:50:53,758 أكره الفتيات 763 00:50:54,762 --> 00:50:56,923 أحياناً أشعر أنه ينبغي علي إتخاذ صديق 764 00:50:59,767 --> 00:51:01,701 ..حالما تصلح المصعد ياأحمق 765 00:51:01,769 --> 00:51:03,396 ..سيهبط طابقين أسفل 766 00:51:13,247 --> 00:51:14,305 ماهذا؟ 767 00:51:15,716 --> 00:51:18,048 هاتفي على الوضع الهزاز 768 00:51:23,324 --> 00:51:26,122 لست متأكداً إن كان سيعمل 769 00:51:28,062 --> 00:51:29,393 بإمكانك الجلوس 770 00:51:33,367 --> 00:51:37,133 حسناً؟ نعم الآن,قم به الآن 771 00:51:37,204 --> 00:51:38,796 بسرعة 772 00:51:43,077 --> 00:51:46,274 حسناً؟ نعم 773 00:51:49,183 --> 00:51:50,912 نعم نعم 774 00:51:52,386 --> 00:51:54,081 أشعر بالحر 775 00:51:56,157 --> 00:51:57,215 أنا أيضاً 776 00:52:02,329 --> 00:52:04,923 فيكو فاجردانتي؟ نعم 777 00:52:07,101 --> 00:52:08,159 أنا أيضاً 778 00:52:09,236 --> 00:52:10,294 هل تريدي أن ترى ؟ 779 00:52:14,408 --> 00:52:16,933 من أجلي حسناً 780 00:52:21,182 --> 00:52:23,844 سوف يتوقف المصعد في الطابق الأرضي 781 00:52:34,028 --> 00:52:40,433 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 782 00:52:41,135 --> 00:52:47,233 إننا حبيبين ولسنا لصين 783 00:52:47,308 --> 00:52:50,334 عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟ 784 00:53:00,421 --> 00:53:01,888 الحمدلله المعذرة 785 00:53:02,389 --> 00:53:05,119 أينه ياحبيبتي؟ ..أين ذلك السفاح؟ أيـ 786 00:53:05,826 --> 00:53:08,226 هرب,تعالي ياحبيبتي 787 00:53:09,997 --> 00:53:12,557 لقد دفعت للتو لرجال دون جاني 788 00:53:12,900 --> 00:53:15,061 من يكون هذا الدون؟ لاأعرف أي جاني 789 00:53:15,202 --> 00:53:16,965 ماذا قال؟ لايعرف دون جاني؟ 790 00:53:17,438 --> 00:53:21,568 أريد مليوني ونصف روبية ..حالاً وإلا 791 00:53:22,843 --> 00:53:24,367 مرحباً جولدن 792 00:53:24,845 --> 00:53:25,903 لماذا إتصلت بي؟ 793 00:53:26,013 --> 00:53:28,208 أريد عقد إجتماع معك لماذا؟ 794 00:53:29,183 --> 00:53:30,912 إستدع رادهي للإجتماع 795 00:53:47,468 --> 00:53:49,459 رجالك إعتدوا على منطقتي 796 00:53:50,504 --> 00:53:52,972 دعني ألقي نظرة عليه 797 00:53:56,443 --> 00:53:57,501 لماذا تحدق بي؟ 798 00:53:57,611 --> 00:53:59,078 هل ستزوجني أختك؟ 799 00:53:59,179 --> 00:54:02,410 دفعت لك لتضرب جنكيز 800 00:54:03,017 --> 00:54:05,076 والآن تعمل معهم؟ 801 00:54:05,185 --> 00:54:06,982 أعمل من أجل المال فقط 802 00:54:07,154 --> 00:54:09,952 دفعت لي بسخاء سأقتله 803 00:54:12,626 --> 00:54:14,992 يالك من ماكر ياأحمق 804 00:54:17,498 --> 00:54:19,432 لدي شرطين لتسوية النزاع 805 00:54:19,533 --> 00:54:21,626 أولاً, لن يتم السماح لرجالك العمل في منطقتي 806 00:54:21,902 --> 00:54:23,893 ثانياً,أريد شيفا 807 00:54:25,906 --> 00:54:28,238 هل ستقتلني ياجولدن؟ 808 00:54:28,375 --> 00:54:29,433 تريد قتلي؟ 809 00:54:29,510 --> 00:54:30,568 تم نشر صوره في الجرائد 810 00:54:30,644 --> 00:54:32,009 هل هذا يصنع منه بطلاً؟ 811 00:54:32,112 --> 00:54:34,512 إبتز مالي وفي منطقتي أيضاً ويقول أنه لايعرف دون جاني 812 00:54:34,648 --> 00:54:37,947 أنا بطل و أقول هذا أمامك 813 00:54:38,052 --> 00:54:39,212 من دون جاني؟ 814 00:54:39,320 --> 00:54:41,117 ..أنت !جولدن 815 00:54:41,522 --> 00:54:45,356 لماذا غضبت؟ إجلس ,إهدأ,إجلس فقط 816 00:54:47,194 --> 00:54:48,456 لماذا غضبت منه؟ 817 00:54:48,662 --> 00:54:50,425 إنه يقول ماأخبرته 818 00:54:51,398 --> 00:54:54,367 ولاأعرف دون جاني 819 00:54:57,538 --> 00:55:00,063 جئت لمقابلته وإستضافك 820 00:55:04,478 --> 00:55:06,343 لنقضي عليهم جميعاً ونذهب 821 00:55:08,182 --> 00:55:10,548 ماذا قلت؟ أنظر إلي وأعد ماقلته 822 00:55:10,951 --> 00:55:13,215 أخبرني أي نوع من الرجال داتا بوالي 823 00:55:13,320 --> 00:55:17,086 غبي ومغفل هل فقدت عقلك؟إنه مجنون 824 00:55:17,191 --> 00:55:19,056 ستقتلنا؟وفي مكان سيطرتنا؟ 825 00:55:19,159 --> 00:55:20,217 دع ياقته 826 00:55:20,327 --> 00:55:22,022 لن أفعل.ماالذي يمكنك فعله؟ ماذا ستفعل؟ 827 00:55:22,229 --> 00:55:25,995 لاتقلق بشأن هذه الثرثرة قل نعم فقط 828 00:55:26,166 --> 00:55:28,361 من يكون ليقول كل شئ؟ ماذا ستفعل عندما يقول نعم؟ 829 00:55:28,435 --> 00:55:29,493 ماذا ستفعل؟ 830 00:55:29,703 --> 00:55:32,035 لقد قررت من تكون لتتخذ القرار؟ 831 00:55:32,106 --> 00:55:33,630 أنت مجرد طفل جديد 832 00:55:33,707 --> 00:55:35,072 لقد عملت هنا عشرين سنة 833 00:55:35,142 --> 00:55:36,575 وقتلت مايزيد عن خمسين 834 00:55:36,643 --> 00:55:38,702 لماذا تحدق به؟ أخبرني بسرعة,قل نعم 835 00:55:39,179 --> 00:55:42,148 ماذا بإستطاعته أن يقول؟ أقول نعم, أنظر هنا 836 00:56:07,141 --> 00:56:08,199 !أقتله 837 00:56:16,683 --> 00:56:18,048 كلا ! كلا 838 00:56:36,303 --> 00:56:38,032 قال أنه لايعرف دون جاني 839 00:56:38,105 --> 00:56:39,470 !لايعرف دون جاني !لايعرف دون جاني 840 00:56:39,573 --> 00:56:41,040 دعه يذهب, لقد عرفه 841 00:56:41,175 --> 00:56:44,633 بسببك أيها الغبي كنا سنُقتل 842 00:56:44,778 --> 00:56:46,040 هل أنت بحاجته؟ 843 00:56:46,313 --> 00:56:49,146 هل ستقتله؟ هل ستقتله؟ 844 00:56:51,118 --> 00:56:53,780 هيا لنذهب اللعنة عليك 845 00:56:54,088 --> 00:56:56,318 متى ستستيقظ شرطة مومباي؟ 846 00:56:56,390 --> 00:56:57,448 لقد تم قتل العديد من الناس ياسيدي 847 00:56:57,524 --> 00:56:58,786 وأنت تجيبنا إجاباتك المعتادة؟ 848 00:56:59,059 --> 00:57:00,458 لايمكنك إلتزام الصمت 849 00:57:00,527 --> 00:57:03,553 إن كان بإستطاعة الإعلام الوصول إلى أفراد العصابات فلم لاتستطيع الشرطة الوصول إليهم؟ 850 00:57:03,630 --> 00:57:05,621 الشرطة لاتجيد فعل أي شئ عدى قبول الرشوة 851 00:57:13,073 --> 00:57:14,131 لقد أتت 852 00:57:16,110 --> 00:57:18,442 مرحباً مرحباً 853 00:57:21,615 --> 00:57:23,276 ذاهبة للمنزل؟ نعم 854 00:57:27,254 --> 00:57:28,312 ماذا يوجد في الوعاء؟ 855 00:57:29,089 --> 00:57:30,147 مكرونة 856 00:57:30,357 --> 00:57:32,086 أعطني إياه إنه خالٍ 857 00:57:39,099 --> 00:57:40,157 هل ستضايقيني؟ 858 00:57:41,101 --> 00:57:42,227 حاولت الإتصال بك عدة مرات 859 00:57:42,302 --> 00:57:44,463 هاتفك مغلق أحياناً ..و أحياناً 860 00:57:45,172 --> 00:57:46,605 ما الرقم الذي إتصلت به؟ 861 00:57:47,107 --> 00:57:49,268 9821066660 862 00:57:49,543 --> 00:57:52,478 هذا ليس رقمي, رقمي 9894536993 863 00:57:56,450 --> 00:57:57,508 ثلاثة 864 00:58:01,121 --> 00:58:03,146 حاولت الإتصال بك عدة مرات أيضاً 865 00:58:06,126 --> 00:58:07,184 إذا أردت رقمي 866 00:58:07,294 --> 00:58:10,161 إسأليني عنه فقط سأرن رنة 867 00:58:13,734 --> 00:58:16,328 هؤلاء أصدقائي أهلاً - مرحباً 868 00:58:20,174 --> 00:58:21,505 آسف 869 00:58:27,181 --> 00:58:29,240 قطارات مومباي بحالة سيئة دائماً 870 00:58:33,220 --> 00:58:34,278 صحيح 871 00:58:41,728 --> 00:58:43,320 المعذرة نعم 872 00:58:43,530 --> 00:58:45,589 جلس للتو هنا من 873 00:58:46,533 --> 00:58:47,591 زوجي 874 00:58:47,768 --> 00:58:48,894 ذهب إلى الحمام 875 00:58:51,738 --> 00:58:53,171 لايوجد حمام في القطارات المحلية 876 00:58:53,373 --> 00:58:54,806 قومي من فضلك لماذا؟ 877 00:58:54,908 --> 00:58:56,239 إنهضي ماذا؟ 878 00:58:56,343 --> 00:59:01,212 لاتضايقيني يا حمقى, أخرجي من هنا وإلا ضربتك 879 00:59:01,281 --> 00:59:02,339 !يا لها من فتاة مزعجة 880 00:59:03,217 --> 00:59:04,912 لاتخافي ,إجلسي من فضلك 881 00:59:08,355 --> 00:59:11,722 ..القطار الذي في المقطورة السابعة 882 00:59:24,438 --> 00:59:25,564 أختي في المنزل 883 00:59:27,341 --> 00:59:30,333 لاتندفع هكذا يابني 884 00:59:30,510 --> 00:59:34,378 نحن رجال.ربما هذا يضايق أعضائنا الحساسة 885 00:59:38,819 --> 00:59:41,379 بالتأكيد يوجد باستا في هذا الوعاء صحيح 886 00:59:45,325 --> 00:59:47,225 لافائد منك ياأخ 887 00:59:47,327 --> 00:59:51,354 أخ؟فهمت تقصد زوج أختي 888 00:59:52,432 --> 00:59:53,763 أختي جميلة,أليس كذلك؟ 889 00:59:55,435 --> 00:59:57,232 لكن قل لها تتصل بي 890 00:59:57,304 --> 00:59:59,329 حسناً لكن بشرط - ماهو؟ 891 00:59:59,740 --> 01:00:01,435 كيف بنيت هذه العضلات؟ 892 01:00:05,279 --> 01:00:06,337 هل تسخرمني؟ 893 01:00:06,480 --> 01:00:09,608 لا,إني جاد,أخبرني بعض الخطوات 894 01:00:10,317 --> 01:00:15,983 كل قليلاً واذهب للحمام عدة مرات 895 01:00:16,323 --> 01:00:18,917 هذا ماتفعله أختي ماذا 896 01:00:18,992 --> 01:00:20,892 نعم !لا 897 01:00:23,263 --> 01:00:24,355 ماالأغنية التي كنت تغنيها؟ 898 01:00:24,464 --> 01:00:26,762 باستا باستا ,لقد وقعت في الحب 899 01:00:26,833 --> 01:00:28,926 باستا باستا ,لقد وقعت في الحب 900 01:00:32,673 --> 01:00:36,507 مرحباً لاكسمي.كيف حالك؟ هل أنت بصحة جيدة؟ 901 01:00:36,843 --> 01:00:38,333 هل تحدثتي مع جانفي عني؟ 902 01:00:38,445 --> 01:00:39,707 مالأمر؟ لماذا تلتزمين الصمت؟ 903 01:00:40,280 --> 01:00:42,578 لماذا توقعنا في المشاكل؟ 904 01:00:42,683 --> 01:00:43,809 هل آتي الليلة؟ 905 01:01:18,385 --> 01:01:19,443 !سئ 906 01:01:20,987 --> 01:01:22,045 ..ماذا 907 01:01:30,464 --> 01:01:34,332 ديليب توبي يضايق البناء جولاتي ياسيدي 908 01:01:34,401 --> 01:01:35,766 من أجل مليونيين ونصف روبية 909 01:01:36,336 --> 01:01:38,429 لقد قُتل في مواجهة بالقرب من حاجي علي 910 01:01:38,839 --> 01:01:42,434 لكن ياسيدي أحد رجالنا ويدعى لاكشمان دونجر قد قُتل أيضاً 911 01:01:43,543 --> 01:01:46,444 هل يمكن إرسال البعض هنا ياسيدي؟ شكراً سيدي 912 01:02:07,100 --> 01:02:09,466 يمكنك الحصول على مليونيين ونصف روبية 913 01:02:10,103 --> 01:02:12,367 هل تعتقد أني شرطي خائن؟ 914 01:02:12,773 --> 01:02:14,434 آسف ,آسف ياسيدي 915 01:02:14,541 --> 01:02:16,099 لم يسبق أن قبلت رشوة حتى الآن 916 01:02:17,043 --> 01:02:18,101 هل فهمت؟ 917 01:02:18,745 --> 01:02:19,837 قم بشئ واحد 918 01:02:19,913 --> 01:02:23,940 أنت تقوم ببناء محل نعم 919 01:02:24,918 --> 01:02:26,647 أهده زوجتي 920 01:02:26,853 --> 01:02:29,788 إنه يقدر بـ25 مليون ياسيدي 921 01:02:30,457 --> 01:02:32,448 هل ستأخذ هذه الأموال معك في قبرك؟ 922 01:02:32,859 --> 01:02:34,690 أسجله بإسم من؟ 923 01:02:35,896 --> 01:02:37,830 السيدة ناندني تالبادي 924 01:02:41,835 --> 01:02:44,030 حياة أختك طويلة أنظر.أنظر 925 01:02:45,605 --> 01:02:47,402 مرحباً ناندني, نعم 926 01:02:47,908 --> 01:02:50,604 تعيش لآلاف السنين 927 01:02:50,710 --> 01:02:54,043 كل سنة فيها خمسين ألف يوم 928 01:03:01,087 --> 01:03:04,488 ..هل يوجد !إسمع 929 01:03:05,425 --> 01:03:07,484 !توقف الشرطة تطاردني -فهمت 930 01:03:07,594 --> 01:03:09,425 لاتخبرهم بأي شئ ماالذي لاينبغي إخبارهم به؟ 931 01:03:09,529 --> 01:03:11,019 لاتخبرهم بأي شئ ..لكن 932 01:03:11,097 --> 01:03:12,496 لاتخبرهم بأي شئ 933 01:03:12,632 --> 01:03:13,690 إتبعني سيدي 934 01:03:17,471 --> 01:03:19,632 أين ذهب؟ ذهب من هذا الطريق 935 01:03:20,040 --> 01:03:21,439 إلحقوا به ..إلحقوا 936 01:03:21,508 --> 01:03:23,442 إلى أين تذهب؟ ..حسناً, حينئذ 937 01:03:24,544 --> 01:03:26,478 إنه لص نعم يبدو ذلك 938 01:03:27,681 --> 01:03:29,581 الشرطة تطارده نعم , لقد أخبرني 939 01:03:30,784 --> 01:03:32,809 رأيته يتمتم في الهواء من هناك 940 01:03:32,886 --> 01:03:33,944 ماذا قال لك؟ 941 01:03:35,121 --> 01:03:37,180 أمرني ألا أخبرك بأي شئ 942 01:03:39,192 --> 01:03:42,457 أنظر,أنا شرطي ولاينبغي أن تكذب على الشرطة -لا 943 01:03:42,829 --> 01:03:43,887 أخبرني, ماذا قال لك؟ 944 01:03:44,498 --> 01:03:46,898 أمرني ألا أخبرك بأي شئ 945 01:03:48,001 --> 01:03:52,199 قل الحقيقة ماذا قال لك؟ 946 01:03:52,472 --> 01:03:55,737 أقسم ياسيدي أمرني ألا أخبرك بأي شئ 947 01:03:55,842 --> 01:03:57,639 اللعنة عليك, تكررماقلته حسناً 948 01:03:57,711 --> 01:03:59,508 تكرر ماقلته ثانية حسناً سأخبرك بالحقيقة 949 01:03:59,713 --> 01:04:01,578 سأخبرك بالحقيقة جيد, أخبرني 950 01:04:02,516 --> 01:04:05,679 سأخبرك بالحقيقة فقط ولاشئ سوى الحقيقة 951 01:04:06,219 --> 01:04:10,212 أمرني ألا أخبرك بأي شئ ياسيدي 952 01:04:17,764 --> 01:04:21,222 سآخذ قسطاً من الراحة حسناً 953 01:04:21,635 --> 01:04:22,693 حسناً 954 01:04:24,704 --> 01:04:26,569 نعم جاهز 955 01:04:27,674 --> 01:04:28,936 إنتظر هنا وسوف أعود قريباً 956 01:04:32,879 --> 01:04:36,906 هل قلت له أي شئ؟ بيب ! بيب 957 01:04:45,525 --> 01:04:46,787 قال شيئاً لك مرة أخرى 958 01:04:47,527 --> 01:04:48,585 لقد فعل 959 01:04:48,695 --> 01:04:49,753 ماذا؟ 960 01:04:49,863 --> 01:04:50,921 لاياسيدي 961 01:04:51,031 --> 01:04:53,192 ..أنت لا,سأخبرك, سأخبرك 962 01:04:53,266 --> 01:04:54,528 أذنك 963 01:04:55,535 --> 01:04:58,527 بيب! بيب 964 01:05:04,277 --> 01:05:06,108 ماذا قلت؟ 965 01:05:11,151 --> 01:05:12,209 !من هناك 966 01:05:16,556 --> 01:05:18,751 مرحباً حارسك يتكلم 967 01:05:19,225 --> 01:05:20,920 أسرع 968 01:05:23,563 --> 01:05:24,621 سيدي ! سيدي 969 01:05:24,698 --> 01:05:27,223 لقد أخبرتك عن الشاب الذي يقابل جانفي 970 01:05:27,300 --> 01:05:28,631 إنه هنا أيهم؟ ألقه ! ألقه 971 01:05:28,735 --> 01:05:30,225 من يبدوكبطل هذا هو 972 01:05:30,303 --> 01:05:32,567 نعم نعم, رادهي هنا هيا إقترب 973 01:05:35,875 --> 01:05:37,900 ليتراجع الجميع 974 01:05:38,745 --> 01:05:40,110 كان علي البحث عن ذلك الشاب 975 01:05:41,247 --> 01:05:43,147 ألم تسمعني؟تراجع للخلف 976 01:05:52,192 --> 01:05:55,252 أنت من وجدت المسدس في الممر , أليس كذلك؟ 977 01:05:55,328 --> 01:05:56,590 أعدته 978 01:05:56,696 --> 01:05:59,324 وجدت الفتاة؟ وصارت لك؟ 979 01:06:14,681 --> 01:06:16,205 ماهذا؟ماهذا؟ 980 01:06:18,018 --> 01:06:19,713 تبيع المخدرات؟ 981 01:06:21,721 --> 01:06:23,154 تروج المخدرات؟ 982 01:06:25,358 --> 01:06:26,882 تعال معي إلى مركزالشرطة 983 01:06:28,695 --> 01:06:30,185 من أجل ماذا؟ بسبب هذا 984 01:06:32,132 --> 01:06:35,226 أينه؟ 985 01:06:35,301 --> 01:06:36,928 توقف,توقف 986 01:06:40,006 --> 01:06:41,997 إنك مطلوب 987 01:06:42,642 --> 01:06:44,075 أنت مروج مخدرات؟ 988 01:06:44,911 --> 01:06:45,969 إنك مطلوب 989 01:06:46,046 --> 01:06:49,709 تبيع المخدرات؟ لقد إختفت 990 01:06:53,119 --> 01:06:56,646 سيدك الذي علمك القيام بهذه الخدع 991 01:06:56,723 --> 01:06:58,657 جاء ليتعلم مني 992 01:06:58,725 --> 01:07:02,821 إنها لي.لي فقط فهمت؟ 993 01:07:03,663 --> 01:07:05,756 لك؟لك؟ 994 01:07:06,700 --> 01:07:07,758 لك؟ 995 01:07:11,404 --> 01:07:14,396 المسدس الذي وجدته تلك الليلة لي 996 01:07:15,809 --> 01:07:18,073 أنظر,مازال لدي رصاص 997 01:07:20,046 --> 01:07:22,071 هل تهددني؟ 998 01:07:22,248 --> 01:07:24,216 عليك العد مع كل رصاصة 999 01:07:25,418 --> 01:07:29,115 سأطلق النار متى أردت ليس علي أن أعد 1000 01:07:30,724 --> 01:07:32,692 سأقتلك يوماً ما 1001 01:07:33,827 --> 01:07:36,295 هل تعتقد أني رجل من مركزك؟ 1002 01:07:36,429 --> 01:07:37,794 هل أخبرك كيف تقتله؟ 1003 01:07:45,171 --> 01:07:48,436 لقد تم تسجيل المحل بإسم زوجتك 1004 01:07:48,708 --> 01:07:50,369 لاأريد أن أتجادل معك 1005 01:07:50,443 --> 01:07:53,276 البضاعة توجد في شاحنة إبتعد 1006 01:07:53,346 --> 01:07:54,973 مكيفة تكييف مركزي 1007 01:07:55,448 --> 01:07:57,279 لاتتبعني, أحذرك 1008 01:07:57,450 --> 01:07:58,917 تستخدم رخام إيطالي أليس كذلك؟ 1009 01:08:00,019 --> 01:08:01,816 ناندني ستكون سعيدة معك أغرب 1010 01:08:01,921 --> 01:08:03,718 سأعتني بك لن أغفر لك 1011 01:08:03,790 --> 01:08:05,052 لن أغفر لك 1012 01:08:05,158 --> 01:08:06,819 أخطأت بإختيار الشاب 1013 01:08:07,093 --> 01:08:08,151 لنذهب سأتولى أمرك 1014 01:08:08,228 --> 01:08:11,459 !أحمق لنذهب,هيا 1015 01:08:11,865 --> 01:08:12,923 !ياإلهي 1016 01:08:13,266 --> 01:08:16,099 جانفي لي,لي فقط 1017 01:08:16,236 --> 01:08:17,999 وأستطيع فعل أي شئ من جلها 1018 01:08:30,750 --> 01:08:34,277 ثلاثة, أربعة,خمسة ..ستة,سبعة,ثمانية,واحد 1019 01:08:34,754 --> 01:08:35,812 !يا إلهي 1020 01:08:38,491 --> 01:08:42,291 ماذا يحدث؟ أصمت,أصمت 1021 01:08:45,765 --> 01:08:46,823 من هو صديقك؟ 1022 01:08:47,801 --> 01:08:48,859 تريدين رجل حقيقي؟ 1023 01:08:49,369 --> 01:08:50,495 لست جيد بمايكفي؟ 1024 01:08:51,437 --> 01:08:53,200 هل حدثتك والدتك عني؟ 1025 01:08:54,040 --> 01:08:55,871 أنت لي 1026 01:08:57,510 --> 01:09:01,879 قال جانفي لي وبإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجلها 1027 01:09:03,783 --> 01:09:08,083 إن قابلتيه مرة أخرى سأقتلك 1028 01:09:15,328 --> 01:09:19,526 جفاني لي وبإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجلها 1029 01:09:26,806 --> 01:09:30,537 كل ماقلته ياأختي ..صحيح لكن 1030 01:09:30,844 --> 01:09:32,038 إنه رجل عصابة ,أليس كذلك؟ 1031 01:09:33,146 --> 01:09:34,443 لكن قلبه طيب 1032 01:09:35,348 --> 01:09:36,906 بإستطاعتي تغييره 1033 01:09:37,116 --> 01:09:38,549 هل تحبينه كثيراً؟ 1034 01:09:42,822 --> 01:09:43,880 نعم 1035 01:09:43,990 --> 01:09:46,550 جيد لكن عليه أن يحضر لي شوكلاته كل يوم 1036 01:09:51,831 --> 01:09:52,889 مرحباً؟ 1037 01:09:52,999 --> 01:09:55,365 ..مرحباً 1038 01:09:55,501 --> 01:09:57,833 كيف حالك؟ 1039 01:09:57,937 --> 01:10:00,929 معك مدهوري صديقة جانفي 1040 01:10:01,040 --> 01:10:03,941 أنا نيني صديق رادهي وزوجك 1041 01:10:06,913 --> 01:10:10,007 المعذرة,أنا جانفي 1042 01:10:10,183 --> 01:10:11,241 أعرف 1043 01:10:14,187 --> 01:10:19,853 أريد رؤيتك لماذا؟ 1044 01:10:28,268 --> 01:10:33,604 في الواقع أريد ..رؤيتك من أجل 1045 01:10:34,374 --> 01:10:36,239 لاتراوغي 1046 01:10:42,615 --> 01:10:46,483 أريد أن أتكلم معك عن شئ شخصي 1047 01:10:47,987 --> 01:10:53,425 هل نستطيع.. هل نستطيع 1048 01:11:11,377 --> 01:11:13,504 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1049 01:11:13,579 --> 01:11:15,479 أمك تقول أحبيني 1050 01:11:15,581 --> 01:11:17,572 والدك يقول أحبيني 1051 01:11:17,650 --> 01:11:19,584 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1052 01:11:19,652 --> 01:11:21,916 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1053 01:11:22,021 --> 01:11:23,579 أمك تقول أحبيني 1054 01:11:23,656 --> 01:11:25,920 والدك يقول أحبيني 1055 01:11:26,025 --> 01:11:28,016 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1056 01:11:28,428 --> 01:11:32,387 أريد أن أقضي كل حياتي بجانبك 1057 01:11:32,498 --> 01:11:33,965 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1058 01:11:34,033 --> 01:11:36,126 تقول أحبيني أحبيني,أحبيني , توقف 1059 01:11:36,936 --> 01:11:40,667 أعدك أن أبقى معك حتى نهاية حياتي 1060 01:11:40,940 --> 01:11:42,373 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1061 01:11:42,442 --> 01:11:44,672 تقول أحبيني أحبيني,أحبيني , توقف 1062 01:11:45,111 --> 01:11:49,207 أريد أن أقضي كل حياتي بجانبك 1063 01:11:49,349 --> 01:11:53,308 أعدك أن أبقى معك حتى نهاية حياتي 1064 01:11:53,519 --> 01:11:57,546 أنت من أرغب بها أنت من أتمنى 1065 01:11:57,690 --> 01:12:01,626 إني أمامك بإستطاعتك أن تطلبي حياتي 1066 01:12:01,694 --> 01:12:03,423 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1067 01:12:03,496 --> 01:12:05,555 أمك تقول أحبيني 1068 01:12:05,698 --> 01:12:07,632 والدك يقول أحبيني 1069 01:12:07,700 --> 01:12:09,691 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1070 01:12:09,969 --> 01:12:11,960 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1071 01:12:12,105 --> 01:12:13,970 أمك تقول أحبيني 1072 01:12:14,073 --> 01:12:16,007 والدك يقول أحبيني 1073 01:12:16,109 --> 01:12:18,134 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1074 01:12:43,002 --> 01:12:47,132 أنت مستقبلي أنت وجهتي 1075 01:12:47,507 --> 01:12:51,204 لاأحب أحداً سواك 1076 01:12:51,310 --> 01:12:55,440 ياحبيبتي,ياعزيزتي 1077 01:12:56,015 --> 01:13:00,076 لاأستطيع أن أحب أحداً سواك 1078 01:13:00,186 --> 01:13:04,020 إسمك على شفتي دائماً 1079 01:13:04,290 --> 01:13:08,226 لاحلم لدي يتحقق بدونك 1080 01:13:08,761 --> 01:13:12,754 أنت من أرغب بها أنت من أتمنى 1081 01:13:13,032 --> 01:13:16,763 إني أمامك بإستطاعتك أن تطلبي حياتي 1082 01:13:17,036 --> 01:13:18,628 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1083 01:13:18,704 --> 01:13:20,763 أمك تقول أحبيني 1084 01:13:21,040 --> 01:13:23,031 والدك يقول أحبيني 1085 01:13:23,109 --> 01:13:25,077 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1086 01:13:25,144 --> 01:13:27,169 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1087 01:13:27,280 --> 01:13:29,145 أمك تقول أحبيني 1088 01:13:29,248 --> 01:13:31,239 والدك يقول أحبيني 1089 01:13:31,350 --> 01:13:33,318 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1090 01:13:58,111 --> 01:14:02,275 ياحبيبتي,ياعزيزتي 1091 01:14:02,682 --> 01:14:06,345 لقد أشعلتي الحب في قلبي 1092 01:14:06,486 --> 01:14:10,081 ياعزيزي ,هذه الحقيقة 1093 01:14:10,156 --> 01:14:14,718 ..لكن الحب يهدد حياتنا 1094 01:14:14,827 --> 01:14:19,196 لم يعد بإستطاعتي السيطرة على قلبي 1095 01:14:19,298 --> 01:14:23,530 لاتفكر قبل الوقوع في الحب 1096 01:14:24,103 --> 01:14:28,164 أنت من أرغب به أنت من أتمنى 1097 01:14:28,274 --> 01:14:32,176 إني أمامك بإستطاعتك أن تطلب حياتي 1098 01:14:32,278 --> 01:14:33,836 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1099 01:14:34,113 --> 01:14:36,104 أمك تقول أحبيني 1100 01:14:36,249 --> 01:14:38,114 والدك يقول أحبيني 1101 01:14:38,184 --> 01:14:40,175 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1102 01:14:40,253 --> 01:14:42,221 أحبيني,أحبيني,أحبيني 1103 01:14:42,288 --> 01:14:44,347 أمك تقول أحبيني 1104 01:14:44,457 --> 01:14:46,391 والدك يقول أحبيني 1105 01:14:46,492 --> 01:14:48,653 إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني 1106 01:15:03,809 --> 01:15:05,299 تريدين مقابلتي.ها أنا هنا 1107 01:15:06,245 --> 01:15:08,873 لقد جلست هنا دون أن أتحرك منذ ساعة ونصف 1108 01:15:10,149 --> 01:15:11,207 ما الذي تريدين قوله؟ 1109 01:15:13,586 --> 01:15:15,144 ..أريد أن أقول لك 1110 01:15:15,221 --> 01:15:20,523 لاتتحلى بالصفات التي تجذبني 1111 01:15:23,896 --> 01:15:28,265 ولكن لاأستطيع أن أعرف لماذا أفكربك طوال الوقت 1112 01:15:30,836 --> 01:15:35,239 كلما سألت قلبي الذي أعتبره دليلي 1113 01:15:36,709 --> 01:15:38,301 ..نطق بإسمك 1114 01:15:40,913 --> 01:15:44,542 الآن عرفت ماأردت قوله 1115 01:15:46,619 --> 01:15:48,177 إذاً لماذا لاتقوله أولاً؟ 1116 01:15:49,555 --> 01:15:50,681 يسرني ذلك 1117 01:15:53,793 --> 01:15:55,260 نعم,أحبك 1118 01:15:57,763 --> 01:16:00,231 لكني لم أقل هذا ..حتى الآن 1119 01:16:02,802 --> 01:16:04,633 لأني لاأستحقك 1120 01:16:05,204 --> 01:16:06,262 لماذا؟ 1121 01:16:07,506 --> 01:16:10,634 لاأعرف نفسي !يالي من أحمق 1122 01:16:11,244 --> 01:16:12,802 لكني أحبك كثيراً 1123 01:16:13,212 --> 01:16:14,270 فكري ثانية 1124 01:16:14,947 --> 01:16:18,940 عندما أريد شئ, لاأستمع لنفسي حتى 1125 01:16:33,599 --> 01:16:34,964 أغمض عينيك 1126 01:16:38,337 --> 01:16:39,964 أغمض عينيك فقط 1127 01:16:42,908 --> 01:16:46,275 ..أحب 1128 01:18:27,346 --> 01:18:28,404 لا 1129 01:18:54,840 --> 01:18:55,898 لا لا 1130 01:18:57,376 --> 01:18:58,434 !لا 1131 01:18:59,645 --> 01:19:01,636 يجب أن يكونوا قضوا على رادهي الآن 1132 01:19:06,786 --> 01:19:07,844 !أجب ياأحمق 1133 01:19:25,571 --> 01:19:26,629 !أحمق 1134 01:19:42,421 --> 01:19:43,479 !أجب ياأحمق 1135 01:20:19,124 --> 01:20:21,183 كنتي تظنين أني لص 1136 01:20:37,476 --> 01:20:38,534 أنا مجرم 1137 01:20:40,546 --> 01:20:42,537 هل ستستمرين بقول أحبك؟ 1138 01:20:45,985 --> 01:20:49,785 إسمعي ,أنا أحبك 1139 01:20:53,025 --> 01:20:54,492 فكري بالأمر مرة أخرى 1140 01:21:24,619 --> 01:21:27,144 ألاتريدبين الذهاب إلى المكتب؟ 1141 01:21:32,894 --> 01:21:35,488 'مصادرنا أفادت' 1142 01:21:35,563 --> 01:21:39,829 أن المعركة بين العصابتين 1143 01:21:39,901 --> 01:21:42,165 إنتهت بمقتل إثنا عشر 1144 01:21:42,237 --> 01:21:47,231 الشرطة تحاول أن تعرف إلى أي عصابة ينتمون 1145 01:21:47,509 --> 01:21:50,501 محقق مومباي أشرف خان أعطى 1146 01:21:50,578 --> 01:21:53,809 أوامر بإطلاق النار من قبل قواته الخاصة 1147 01:21:54,049 --> 01:21:55,516 ..مؤكداً أنه قريباً 1148 01:21:55,583 --> 01:22:00,520 سيقوم بتحقيق فيما يخص عصابات مومباي 1149 01:22:08,063 --> 01:22:10,258 مرحباً هل قتلت رجال داتا باوالي؟ 1150 01:22:10,532 --> 01:22:11,590 نعم 1151 01:22:12,200 --> 01:22:14,259 إنه مجنون ! مجنون تماماً 1152 01:22:14,736 --> 01:22:17,933 لماذا؟ هم بدأو وأنا من سينهي ذلك 1153 01:22:18,073 --> 01:22:20,598 هل تعي نتيجة هذا ؟ 1154 01:22:21,676 --> 01:22:24,201 داتا باوالي قتل جولدن 1155 01:22:25,146 --> 01:22:26,670 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟ 1156 01:22:29,551 --> 01:22:31,815 أنت هدفه التالي 1157 01:23:16,331 --> 01:23:17,593 توقف! توقف 1158 01:24:02,243 --> 01:24:03,710 لن تتغير؟ 1159 01:24:06,114 --> 01:24:07,172 أنت من جديد 1160 01:24:09,317 --> 01:24:11,376 تعرف أني أحبك كثيراً 1161 01:24:11,986 --> 01:24:13,044 نعم, إذاً؟ 1162 01:24:13,254 --> 01:24:16,781 كنت أعتقد بعد علمك بذلك ستحاول أن تتغير 1163 01:24:16,991 --> 01:24:18,049 لماذا؟ 1164 01:24:18,193 --> 01:24:20,661 هناك مجرم هناك مجرم في الممر الخلفي 1165 01:24:22,130 --> 01:24:23,188 ماذا علي أن أفعل؟ 1166 01:24:24,666 --> 01:24:26,725 هل أحبك أم أنساك؟ 1167 01:24:30,805 --> 01:24:31,863 إنسيني 1168 01:24:32,807 --> 01:24:34,274 كيف أنساك؟ 1169 01:24:34,676 --> 01:24:35,734 إذاً لاتنسيني 1170 01:24:37,212 --> 01:24:41,012 لاتجيد سوى القتل 1171 01:24:42,016 --> 01:24:43,415 كم ستقتل؟ 1172 01:24:43,818 --> 01:24:46,878 إن لم تصمتي الآن فسأقتلك 1173 01:24:48,156 --> 01:24:49,885 بالنسبة لي ,القتل لاأعتبره خطأ 1174 01:24:50,358 --> 01:24:52,223 لقد إرتكبتي خطأ عندما وقعتي في حبي 1175 01:24:53,695 --> 01:24:55,686 أحب الفتاة اللطيفة فقط 1176 01:24:55,763 --> 01:24:56,821 هذا كل شئ 1177 01:24:59,033 --> 01:25:00,694 لاتقومي بهذه الدراما العاطفية أمامي 1178 01:25:01,970 --> 01:25:03,767 إني حساس أمام الدموع 1179 01:25:05,974 --> 01:25:08,408 حسناً لن أبكي 1180 01:25:09,110 --> 01:25:10,168 جيد 1181 01:25:10,445 --> 01:25:11,707 ماعلاقتك بي؟ 1182 01:25:11,980 --> 01:25:14,244 أنت لن أبكي مرة أخرى 1183 01:25:14,382 --> 01:25:15,440 قلت هذا جيد 1184 01:25:44,746 --> 01:25:48,807 سرقتي قلبي وجلبتي الألم له 1185 01:25:55,089 --> 01:25:59,150 سرقتي قلبي وجلبتي الألم له 1186 01:25:59,494 --> 01:26:04,830 قلتي أني حياتك ثم أخذتيها بعيداً 1187 01:26:10,772 --> 01:26:15,038 سلبتيني ذاتي 1188 01:26:18,513 --> 01:26:22,916 سلبتيني ذاتي 1189 01:26:23,051 --> 01:26:28,512 قلتي أني حياتك ثم أخذتيها بعيداً 1190 01:26:49,877 --> 01:26:59,513 لم أظن أبداً أنك أصبحت قريب جداً مني 1191 01:27:00,221 --> 01:27:09,892 غيرمدركة أنك لي 1192 01:27:10,965 --> 01:27:13,490 أشعلت الحب في قلبي 1193 01:27:13,568 --> 01:27:16,128 لنسلك الطريق معاً 1194 01:27:16,237 --> 01:27:21,334 لنسلك الطريق معاً ياحبيبتي 1195 01:27:22,577 --> 01:27:27,844 أخذت أحلامي بعيداً 1196 01:27:30,451 --> 01:27:34,581 سلبتني ذاتي 1197 01:27:34,856 --> 01:27:40,453 قلت أني حياتك ثم أخذتها بعيداً 1198 01:28:06,954 --> 01:28:15,885 في حبك تجاوزت كل الحدود 1199 01:28:17,498 --> 01:28:26,964 أوقفت نفسي لكن وقعت في حبك 1200 01:28:27,975 --> 01:28:30,569 دعني أخفيك في قلبي 1201 01:28:30,645 --> 01:28:33,113 دعني أخلدك في نبضات قلبي 1202 01:28:33,181 --> 01:28:39,450 دعني أخلدك في نبضات قلبي ياحبيبي 1203 01:28:39,654 --> 01:28:43,647 أخذتي رغباتي بعيداً 1204 01:28:47,395 --> 01:28:51,627 أخذتي رغباتي بعيداً 1205 01:28:51,933 --> 01:28:57,530 قلتي أني حياتك ثم أخذتيها بعيداً 1206 01:29:47,121 --> 01:29:48,179 أهلاً 1207 01:29:48,256 --> 01:29:49,314 دون جاني 1208 01:29:49,991 --> 01:29:52,653 نعم ياشاين,أخبريني كنت أحاول الإتصال بك 1209 01:29:52,727 --> 01:29:54,058 نعم,إستمري,تحدثي 1210 01:29:54,595 --> 01:29:58,691 لقد قُتل جولدن ويوجد هنا حمام دم 1211 01:30:00,134 --> 01:30:01,192 لاتفعلي شئ 1212 01:30:01,469 --> 01:30:02,527 أنا قادم لمومباي بعد غد 1213 01:30:16,017 --> 01:30:17,075 توني يتحدث 1214 01:30:17,151 --> 01:30:20,348 دون جاني قادم لمومباي بعد غد مؤكد؟ 1215 01:30:21,022 --> 01:30:22,080 مئة بالمئة 1216 01:30:44,045 --> 01:30:48,038 سيأتي جاني إلى إلى لاكشواديب غداً 1217 01:30:48,382 --> 01:30:51,215 سيصل بهاوشا داكا عن طريق البحر 1218 01:30:51,719 --> 01:30:54,347 سينتظره رجاله في سيارة هناك 1219 01:30:55,256 --> 01:30:57,520 وحينها سنهاجمه 1220 01:30:57,592 --> 01:30:59,651 سيمثل هذا المجرم غداً أمامي 1221 01:30:59,727 --> 01:31:02,059 اليوم وليس غداً 1222 01:31:11,072 --> 01:31:13,131 أرسلت لكم معلومات بخصوص وصولي 1223 01:31:13,741 --> 01:31:17,268 إعتدت على إعتراض عملي ياداتا باوالي 1224 01:31:21,148 --> 01:31:23,139 وأنت تدمرني الآن 1225 01:31:26,354 --> 01:31:27,412 أصبحت رجلاً مهماً 1226 01:31:44,639 --> 01:31:45,697 سيدي نعم 1227 01:31:45,773 --> 01:31:47,297 قُتل داتا باوالي 1228 01:31:47,508 --> 01:31:49,703 لدينا معلومات تفيد أن دون جاني من فعل هذا 1229 01:31:50,778 --> 01:31:51,836 أدخل 1230 01:31:53,581 --> 01:31:54,639 مرحباً 1231 01:31:56,117 --> 01:31:57,778 نعم,والدي هنا,إنتظر 1232 01:32:00,121 --> 01:32:03,420 لايمكن أن تمر السيارة من هذا الطريق تدبرطريق من هنا 1233 01:32:06,394 --> 01:32:08,259 علينا الذهاب من المنفذ الآخر سيدي 1234 01:32:08,663 --> 01:32:09,721 الهاتف ياأبي 1235 01:32:11,465 --> 01:32:12,523 مرحباً 1236 01:32:13,868 --> 01:32:15,130 أدهبي ياعزيزتي 1237 01:32:19,140 --> 01:32:22,473 أريد مقابلتك حالاً 1238 01:32:23,678 --> 01:32:24,736 يا عمة؟ 1239 01:32:25,680 --> 01:32:26,874 عمة؟ 1240 01:32:29,550 --> 01:32:32,417 عندما يأتي سونو دعيه يجلس يابالو 1241 01:32:32,486 --> 01:32:34,420 ذلك السمين قادم الآن؟ 1242 01:32:35,222 --> 01:32:38,157 إن رأيت وجهه سيتعذب أبي 1243 01:32:38,292 --> 01:32:40,157 سأهرب قبل أن يأتي ذلك المسن 1244 01:32:44,699 --> 01:32:45,757 صباح الخير حبيبتي 1245 01:32:46,767 --> 01:32:51,636 آسفه لم أراك ,لذا دعيتك البدين 1246 01:32:52,173 --> 01:32:53,231 لاعليك 1247 01:32:53,841 --> 01:32:54,899 دعيتك بوجه الشؤم 1248 01:32:56,644 --> 01:32:58,635 المسن لابأس 1249 01:32:59,647 --> 01:33:01,774 قلتي ذلك لأنك لم ترينني لاعليك 1250 01:33:01,849 --> 01:33:02,907 فهمت 1251 01:33:06,721 --> 01:33:08,188 لم ترينني حقاً؟ 1252 01:33:08,789 --> 01:33:09,847 أقسم 1253 01:33:09,924 --> 01:33:12,188 رائع سأبدل 1254 01:33:14,328 --> 01:33:18,196 تغيرين ياعزيزتي,سآخذه حسناً 1255 01:33:30,344 --> 01:33:32,335 مرحباً مرحباً 1256 01:33:33,214 --> 01:33:35,808 من أنت؟ من أنت؟ 1257 01:33:35,950 --> 01:33:37,281 هذا المفتش تالبادي 1258 01:33:38,753 --> 01:33:40,414 حارسك يتكلم سيدي 1259 01:33:40,488 --> 01:33:41,750 ماذا تفعل في منزلها؟ 1260 01:33:41,822 --> 01:33:43,881 أتيت لأحصل على الأجار أشرب الشاي الآن 1261 01:33:43,958 --> 01:33:45,289 أسكب الشاي على رأسك 1262 01:33:47,361 --> 01:33:48,419 تم ياسيدي 1263 01:33:48,496 --> 01:33:49,554 والآن أعطني لاكسمي 1264 01:33:50,231 --> 01:33:51,289 مكالمة لك عمتي 1265 01:33:53,901 --> 01:33:55,869 مرحباً لاكسمي 1266 01:33:57,638 --> 01:33:58,696 ياله من يوم سعيد 1267 01:33:58,773 --> 01:34:01,241 أنا قام لأقضي الليلة مع إبنتك 1268 01:34:01,509 --> 01:34:04,706 لاتدمر حياة إبنتي أرجوك 1269 01:34:05,646 --> 01:34:06,772 توقف عن ملاحقتها 1270 01:34:07,715 --> 01:34:08,841 إننا عائلة محترمة 1271 01:34:10,851 --> 01:34:15,652 اللعنة, لقد نسيت أنهم عائلة محترمة 1272 01:34:19,727 --> 01:34:20,785 أدخلي 1273 01:34:22,396 --> 01:34:23,454 من أنت؟ 1274 01:34:23,531 --> 01:34:25,999 ماذا تفعل؟ !أترك 1275 01:34:26,267 --> 01:34:27,598 !أترك إبنتي 1276 01:34:30,538 --> 01:34:32,403 !أمي !إفتحي الباب 1277 01:34:32,540 --> 01:34:34,269 إلى أين تذهبين؟ إفتحي الباب 1278 01:34:34,341 --> 01:34:35,865 ماذا تفعل مع إبنتي؟ 1279 01:34:35,943 --> 01:34:37,001 جانفي 1280 01:34:39,280 --> 01:34:41,748 إفتح الباب إحمي إبنتي أرجوك 1281 01:34:42,283 --> 01:34:43,341 أرجوك دعها تذهب أرجوك 1282 01:34:45,419 --> 01:34:46,477 دعها تذهب 1283 01:34:46,954 --> 01:34:48,945 إفتح الباب 1284 01:34:52,359 --> 01:34:54,293 أتركها ! دعها تذهب 1285 01:34:56,764 --> 01:34:59,358 أتركني ! أتركني 1286 01:35:03,437 --> 01:35:05,371 قم بحماية إبنتي 1287 01:35:06,974 --> 01:35:09,306 سيظن الناس أنك أُغتصبت 1288 01:35:12,313 --> 01:35:14,372 !إحفظ إبنتي 1289 01:35:18,452 --> 01:35:20,317 عزيزتي 1290 01:35:21,922 --> 01:35:22,980 عزيزتي 1291 01:35:25,793 --> 01:35:28,853 ماذ حدث؟ هيا,أخرج 1292 01:35:29,463 --> 01:35:31,397 أخبرني ماذا حدث هنا وكيف حدث؟ 1293 01:35:31,465 --> 01:35:32,523 أمرك سيدي 1294 01:35:40,741 --> 01:35:43,733 من المغتصبة؟هي؟ 1295 01:35:47,014 --> 01:35:48,413 ..أختي 1296 01:35:49,683 --> 01:35:50,741 كم كانوا؟ 1297 01:35:51,352 --> 01:35:54,651 عليك أن تخبرينا ..أين لمسوك 1298 01:35:56,357 --> 01:35:57,619 لنكتب تقرير 1299 01:35:58,359 --> 01:35:59,417 باتيل سيدي 1300 01:36:00,027 --> 01:36:02,962 أكتب لانريد رفع قضية 1301 01:36:03,030 --> 01:36:04,088 أخرج من هنا 1302 01:36:08,102 --> 01:36:10,036 لقد فُضحتي 1303 01:36:10,905 --> 01:36:12,099 من سيتزوجها الآن؟ 1304 01:36:15,709 --> 01:36:16,767 لاتقلقين 1305 01:36:18,712 --> 01:36:19,770 أنا هنا 1306 01:36:21,849 --> 01:36:23,111 سأتولى أمرها 1307 01:36:47,074 --> 01:36:49,133 هل يمكنك التعرف عليهم؟ نعم 1308 01:37:00,087 --> 01:37:01,418 مرحباً أيها الوسيم 1309 01:37:01,889 --> 01:37:07,088 تعال إن أردت وإلاسأغادر 1310 01:37:07,895 --> 01:37:10,090 تعال هنا 1311 01:37:12,433 --> 01:37:13,900 إدفع ياسيدي 1312 01:37:14,635 --> 01:37:15,693 أضيفيه لحسابي 1313 01:37:18,772 --> 01:37:20,433 توقف ! توقف 1314 01:37:20,908 --> 01:37:22,637 سيدي إدفع مالاً مقابل الحماية 1315 01:37:22,776 --> 01:37:24,903 سيدي لقد تردى ..عملي هذا الأسبوع 1316 01:37:25,045 --> 01:37:26,444 أغرب عن وجهي, هيا 1317 01:37:30,651 --> 01:37:33,643 وخزتني شوكة 1318 01:37:34,455 --> 01:37:36,446 وخزتني شوكة 1319 01:37:45,466 --> 01:37:46,524 من هو؟ 1320 01:38:01,081 --> 01:38:02,480 من هو؟من يكون؟ 1321 01:38:03,083 --> 01:38:04,482 توقف !أحمق 1322 01:38:12,893 --> 01:38:16,158 من هو؟من يكون؟ 1323 01:38:25,839 --> 01:38:27,238 من هو؟من يكون؟ 1324 01:38:27,975 --> 01:38:29,033 من هو؟ 1325 01:38:32,913 --> 01:38:34,778 مرحباً !أحمق 1326 01:38:35,516 --> 01:38:38,178 شكيت بك لذا أرقت بعضاًمن دمك 1327 01:38:38,986 --> 01:38:40,510 ..حينما يأتي اليوم المناسب 1328 01:38:41,522 --> 01:38:43,513 لن تتبقى قطرة دم في جسدك 1329 01:38:43,590 --> 01:38:44,648 من أنت؟ 1330 01:38:44,858 --> 01:38:45,916 من أنت؟ 1331 01:38:46,527 --> 01:38:47,585 من أنت؟ 1332 01:38:55,869 --> 01:38:56,927 رادهي 1333 01:39:13,554 --> 01:39:14,612 رادهي 1334 01:39:21,028 --> 01:39:22,620 يثني عليك الجميع 1335 01:39:23,697 --> 01:39:24,891 إلاهو 1336 01:39:26,033 --> 01:39:28,558 سمعت أنك تقوم بأعمال خطيرة بأطراف أصابعك 1337 01:39:29,570 --> 01:39:31,299 تبدوكبطل رومانسي 1338 01:39:31,905 --> 01:39:34,567 وأنت تبدو كوغد الأفلام الهندية ذات الدرجة الثانية 1339 01:39:37,978 --> 01:39:39,707 لاتعرف إلى أي مدى تصل حقارتي 1340 01:39:40,981 --> 01:39:42,642 ماذا ستشرب؟ لاشئ 1341 01:39:43,717 --> 01:39:44,979 لاتخاف.خذه 1342 01:39:45,052 --> 01:39:48,112 أحب الشراب والدم عندما أريدهم 1343 01:39:48,589 --> 01:39:49,647 دون قيود 1344 01:39:51,592 --> 01:39:53,253 إنه كما أخبرتني تماماً 1345 01:39:53,594 --> 01:39:56,290 هل جُرحتي؟إبتسمي إذاً لاتصرخي 1346 01:39:57,064 --> 01:39:58,656 إذا أردت أن تكون رجل عصابة 1347 01:40:00,267 --> 01:40:02,599 فإنك شاب قاسي 1348 01:40:02,736 --> 01:40:03,794 ومجنون كذلك 1349 01:40:04,872 --> 01:40:06,806 ستتولى مركز جولدن من اليوم فصاعداً 1350 01:40:08,342 --> 01:40:11,334 مهمتك الأولى التخلص من رئيس الوزراء 1351 01:40:12,279 --> 01:40:14,611 في الرابع عشرمن نوفمبر,في يوم الطفولة 1352 01:40:14,681 --> 01:40:16,342 سيحضر الوزير كضيف شرف 1353 01:40:17,017 --> 01:40:18,143 ألق قنبلة عليه 1354 01:40:19,620 --> 01:40:20,678 والأطفال؟ 1355 01:40:21,021 --> 01:40:22,079 أي أطفال؟ 1356 01:40:22,356 --> 01:40:24,950 من سيكونون حول الوزير 1357 01:40:26,627 --> 01:40:28,356 أقتلهم,هذه طريقتي 1358 01:40:29,630 --> 01:40:31,359 لاأقتل النساء ولا الأطفال 1359 01:40:32,232 --> 01:40:33,290 لماذا؟ 1360 01:40:34,701 --> 01:40:35,759 هذه طريقتي 1361 01:40:36,236 --> 01:40:37,897 إن لم تقم بهذه المهمة فإن جنكيزسيقوم بها 1362 01:40:38,105 --> 01:40:42,098 حتى لوكان جنكيزخان لن أسمح له بذلك 1363 01:40:42,176 --> 01:40:43,234 !أنت 1364 01:40:46,780 --> 01:40:47,838 متعجرف 1365 01:40:47,981 --> 01:40:49,039 ياله من مغرور 1366 01:40:49,316 --> 01:40:50,374 يعجبني 1367 01:40:51,185 --> 01:40:53,380 قم بالعمل ستكون ناجح جداً 1368 01:40:54,188 --> 01:40:55,712 وإلا ستكون في الأعلى هناك 1369 01:40:56,390 --> 01:40:57,652 فكربالأمر 1370 01:40:57,724 --> 01:41:02,320 حينماأريد فعل شئ لاأستمع لنفسي 1371 01:41:04,198 --> 01:41:06,063 (لغة أسبانية)Pour ke lo se 1372 01:41:06,200 --> 01:41:08,134 Everybody come on let's do baila. 1373 01:41:08,202 --> 01:41:09,931 Pres do se uno (Spanish). 1374 01:41:10,070 --> 01:41:12,868 Everybody come on let's do baila. 1375 01:41:20,214 --> 01:41:21,875 Pour ke lo se (Spanish). 1376 01:41:22,015 --> 01:41:23,949 Everybody come on let's do baila. 1377 01:41:24,017 --> 01:41:25,814 Pres do se uno (Spanish). 1378 01:41:26,086 --> 01:41:28,077 ليأتي الجميع للبالية 1379 01:41:36,230 --> 01:41:40,428 Aami tambe tambie faenite siem pere kare verme sua (Spanish). 1380 01:41:44,171 --> 01:41:46,162 No way no way karaye (Spanish). 1381 01:41:46,240 --> 01:41:48,435 Emsu thrampa thrampa vez (Spanish). 1382 01:41:52,045 --> 01:41:55,981 Aami tambe tambie faenite siem pere kare verme sua (Spanish). 1383 01:41:56,116 --> 01:41:58,107 No way no way karaye (Spanish). 1384 01:41:58,185 --> 01:42:00,119 Emsu thrampa thrampa vez (Spanish). 1385 01:42:00,220 --> 01:42:03,986 إستمتع 1386 01:42:04,057 --> 01:42:07,788 إستمتع 1387 01:42:08,061 --> 01:42:09,995 إستمتع إستمتع بليلتك 1388 01:42:10,063 --> 01:42:11,997 إستمتع 1389 01:42:12,065 --> 01:42:15,728 إستمتع بيومك 1390 01:42:16,737 --> 01:42:20,195 هذه ليلة مقمرة 1391 01:42:20,474 --> 01:42:24,069 هناك سر في الليل 1392 01:42:24,745 --> 01:42:28,340 توجد فرصة ومتعة فإستمتع 1393 01:42:28,482 --> 01:42:32,282 الوقت وقتنا 1394 01:42:32,886 --> 01:42:36,754 إستمتع 1395 01:42:36,890 --> 01:42:40,485 إستمتع 1396 01:42:40,761 --> 01:42:42,752 طيلة الليل 1397 01:42:42,829 --> 01:42:44,763 إستمتع 1398 01:42:44,831 --> 01:42:46,765 طيلة اليوم 1399 01:42:46,833 --> 01:42:48,357 إستمتع 1400 01:42:56,777 --> 01:42:59,837 إستمتع 1401 01:43:00,380 --> 01:43:02,177 إستمتع 1402 01:43:02,382 --> 01:43:04,373 Do re me pha sota te to. 1403 01:43:04,484 --> 01:43:08,045 إستمتع 1404 01:43:08,322 --> 01:43:10,187 إستمتع 1405 01:43:10,324 --> 01:43:12,383 Do re me pha sota te to. 1406 01:43:20,400 --> 01:43:23,927 لننسجم 1407 01:43:24,204 --> 01:43:28,140 ينبغي أن ننسى العالم 1408 01:43:28,208 --> 01:43:31,939 لايهم كيف أقضي حياتي 1409 01:43:32,279 --> 01:43:36,215 أعيش حياتي بطريقتي 1410 01:43:44,358 --> 01:43:46,223 إستمتع 1411 01:43:48,295 --> 01:43:50,320 إستمتع 1412 01:43:52,232 --> 01:43:56,293 إستمتع 1413 01:43:56,370 --> 01:44:00,238 إستمتع 1414 01:44:00,307 --> 01:44:02,104 طيلة الليل 1415 01:44:02,242 --> 01:44:04,176 إستمتع 1416 01:44:04,244 --> 01:44:06,178 طيلة الليل 1417 01:44:06,246 --> 01:44:07,838 إستمتع 1418 01:44:31,605 --> 01:44:35,336 إنهاليلة مقمرة 1419 01:44:35,542 --> 01:44:39,137 هناك سر في الليل 1420 01:44:39,546 --> 01:44:43,277 توجد فرصة ومتعة فاستمتع 1421 01:44:43,550 --> 01:44:47,213 الوقت وقتنا 1422 01:44:47,888 --> 01:44:49,879 إستمتع 1423 01:44:51,892 --> 01:44:53,883 إستمتع 1424 01:44:55,896 --> 01:44:59,627 إستمتع 1425 01:44:59,900 --> 01:45:03,893 إستمتع 1426 01:45:03,970 --> 01:45:05,904 طيلة الليل 1427 01:45:05,972 --> 01:45:07,633 إستمتع 1428 01:45:07,908 --> 01:45:11,901 طيلة اليوم إستمتع 1429 01:45:23,390 --> 01:45:24,448 اللعنة 1430 01:45:31,064 --> 01:45:32,122 أدخل 1431 01:45:43,276 --> 01:45:44,937 إقترفت أكبر خطأ في حياتك ياأشرف خان 1432 01:45:45,011 --> 01:45:47,411 ..بإعتقالي 1433 01:45:47,481 --> 01:45:48,539 ليس خطأ 1434 01:45:48,949 --> 01:45:52,009 بل أمنية حياتي أن أعاقبك 1435 01:45:53,954 --> 01:45:57,082 لاتريد معاقبتي بل شيئأً آخر 1436 01:45:59,159 --> 01:46:00,490 تريد عقد إتفاق معي؟ 1437 01:46:01,228 --> 01:46:02,286 أعطيك فرصة 1438 01:46:03,497 --> 01:46:05,431 تصلي خمس مرات في اليوم؟ 1439 01:46:06,433 --> 01:46:09,027 أقتل خمس أشخاص في نفس الوقت 1440 01:46:10,036 --> 01:46:11,094 أنظر ليدي 1441 01:46:13,640 --> 01:46:14,971 إنها محسنة 1442 01:46:16,243 --> 01:46:18,973 بيدي ..جعلت الأثرياء 1443 01:46:19,045 --> 01:46:20,239 بعيدون عن رجال الشرطة الأوفياء 1444 01:46:21,581 --> 01:46:24,516 صافحني سأجعلك ثري 1445 01:46:26,653 --> 01:46:29,645 لم تواجه ضابط حازم حتى الآن 1446 01:46:29,990 --> 01:46:32,982 حينما تعتدي على شرطي مخلص 1447 01:46:33,994 --> 01:46:37,054 ستبلل بنطالك 1448 01:46:38,732 --> 01:46:39,994 بنطالي غيرمبلل 1449 01:46:42,002 --> 01:46:43,401 هل هومتبلل؟ إذاً؟ 1450 01:46:46,006 --> 01:46:47,064 إسمع ياأحمق 1451 01:46:48,675 --> 01:46:50,666 أنت مجرد ضابط في مومباي 1452 01:46:51,144 --> 01:46:53,009 أنا دون العالمي 1453 01:46:54,214 --> 01:46:57,149 من هم أعلى رتبة منك يقفون لتحيتي 1454 01:46:57,551 --> 01:47:03,012 أحيي الهند فقط وليس أبله مثلك 1455 01:47:04,024 --> 01:47:06,686 ستحيي هذا الأبله يوماً ما 1456 01:47:10,096 --> 01:47:12,030 سأفعل 1457 01:47:13,033 --> 01:47:14,694 إسمع,إنه خطير 1458 01:47:14,768 --> 01:47:16,702 أنظرماإذا تتم خدمته بشكل مناسب 1459 01:47:17,304 --> 01:47:20,034 حقق كل مايتمناه لكن لاتدعه ينام 1460 01:47:20,574 --> 01:47:23,042 إكسرعظامه إن حاول النوم 1461 01:47:31,451 --> 01:47:32,577 لن أنام 1462 01:47:33,186 --> 01:47:34,448 لن أنام 1463 01:47:34,588 --> 01:47:37,580 ستبقى عيني مفتوحة حتى لومت 1464 01:47:44,064 --> 01:47:46,396 سيدي هل إعتقلت دون جاني؟ 1465 01:47:46,466 --> 01:47:49,196 لاياسيدي,كيف أعتقل جاني؟ 1466 01:47:49,269 --> 01:47:50,668 ولاحتى الإنتربول يمكنه ذلك !بالضبط 1467 01:47:51,071 --> 01:47:54,734 لن أرتاح حتى أعتقله 1468 01:47:55,275 --> 01:47:58,073 حالما أعتقله سأبلغك 1469 01:47:58,345 --> 01:47:59,403 سيدي 1470 01:48:01,081 --> 01:48:02,605 ..قال أنه لم ماذا؟ 1471 01:48:03,216 --> 01:48:05,810 ..إنه إتصل الوزير 1472 01:48:06,553 --> 01:48:08,282 لاينبغي أن يعلم أحد بوجوده هنا 1473 01:48:08,488 --> 01:48:09,614 حسناً؟ سيدي 1474 01:48:11,091 --> 01:48:13,218 مرحباً مرحباً,هنا جاني 1475 01:48:13,293 --> 01:48:14,487 هنا 1476 01:48:16,363 --> 01:48:19,093 دخل مجاني آخربضاعة 1477 01:48:20,767 --> 01:48:23,099 أبق عينيك عليه,مفهوم؟ حسناً سيدي 1478 01:48:23,770 --> 01:48:25,101 ماهذا الهراء؟ 1479 01:48:25,171 --> 01:48:26,763 الضابط لم يلقي بجاني خلف القضبان 1480 01:48:27,374 --> 01:48:29,638 من الصعب فهم هذه الخدع 1481 01:48:33,113 --> 01:48:35,240 تريد صديق أوفتاة؟ فتاة 1482 01:48:57,137 --> 01:48:58,729 نعم أين أنت؟ 1483 01:48:59,472 --> 01:49:01,133 خارج مكتب بريد أنديري 1484 01:49:01,408 --> 01:49:02,875 لا,أنت قريب 1485 01:49:11,818 --> 01:49:13,809 أشعرأنك تنظرإلي 1486 01:49:21,895 --> 01:49:23,157 أنا في مكتب البريد 1487 01:49:23,430 --> 01:49:26,627 إن كنت أحبك حقاً فأنت هنا 1488 01:49:31,638 --> 01:49:33,629 ماذا تأكل؟بيلاف؟ 1489 01:49:34,307 --> 01:49:36,298 لا,تبغ,هل تريد؟ 1490 01:49:36,843 --> 01:49:39,368 إبحث عن صديق آخر سيساعدك في حمل كفنك 1491 01:49:39,846 --> 01:49:40,904 بإمكانك الحصول عليه 1492 01:49:45,719 --> 01:49:47,243 إذاً هذا مكت بريد انديري؟ 1493 01:49:48,321 --> 01:49:50,186 إمشي للأمام ثم إنعطفي يميناً بقرب سكة الحديد 1494 01:49:50,924 --> 01:49:52,789 قلت أنك لست هنا 1495 01:49:55,929 --> 01:49:58,193 كيف لرجل بإستطاعته ..أن يقتل فقط 1496 01:49:58,264 --> 01:50:00,198 فهم مشاعرالآخرين؟ 1497 01:50:01,401 --> 01:50:04,598 إن كنت تحبني بصدق ستفهم هذا 1498 01:50:05,405 --> 01:50:06,599 هل تحببين شخص ما؟ 1499 01:50:07,741 --> 01:50:09,606 كنت لكن ليس الآن 1500 01:50:10,410 --> 01:50:12,674 تغضبين من مزحة 1501 01:50:13,613 --> 01:50:16,741 هل أحلم بقربك مني؟ 1502 01:50:17,283 --> 01:50:19,217 لهذا أكرهك 1503 01:50:19,886 --> 01:50:20,944 أكرهك 1504 01:50:21,354 --> 01:50:22,753 لماذا تضايقني؟ 1505 01:50:23,556 --> 01:50:25,217 إذهبي فقد حان وقت درسك 1506 01:50:25,625 --> 01:50:26,683 فجري غضبك هناك 1507 01:50:31,965 --> 01:50:33,227 أسلم نعم 1508 01:50:33,433 --> 01:50:35,230 هل فتاتك تشبهها؟ كيف؟ 1509 01:50:35,301 --> 01:50:36,359 عاطفية 1510 01:50:36,703 --> 01:50:38,227 من السئ أن يكون لديك صديقة 1511 01:50:38,438 --> 01:50:39,496 إهدارللوقت 1512 01:50:39,839 --> 01:50:42,239 من الأفضل أن يكون لديك حيوان أليف 1513 01:50:47,514 --> 01:50:48,708 سأتبع ماقلته 1514 01:50:48,982 --> 01:50:50,643 لن أقابلك ثانية أبداً 1515 01:50:51,718 --> 01:50:52,844 قل لها تنصرف 1516 01:50:52,919 --> 01:50:55,251 إنها تواصل الظهور كما في إعلانات التلفاز 1517 01:50:55,789 --> 01:50:57,780 قل لها ذهبت للتو 1518 01:51:00,660 --> 01:51:02,525 لم تغادربل تبخرت 1519 01:51:22,816 --> 01:51:26,274 لماذا عدت إلى مومباي ياأحمق؟ 1520 01:51:27,287 --> 01:51:28,345 ماخطتك؟ 1521 01:51:28,822 --> 01:51:30,289 تحدث ! أجبني 1522 01:51:31,491 --> 01:51:34,756 الخطة في رأسي أترك شعري 1523 01:51:35,562 --> 01:51:37,359 ربما أنت مجرم كبير في نظر العالم 1524 01:51:37,430 --> 01:51:39,694 لكن لاشئ بالنسبة لي 1525 01:51:40,300 --> 01:51:43,292 أستطيع قتلك لأقتلني إذاً 1526 01:51:43,503 --> 01:51:44,561 أقتلني؟ماالذي يمنعك؟ 1527 01:51:45,305 --> 01:51:46,704 سأقول لك مايجب عليك فعله 1528 01:51:47,907 --> 01:51:51,308 تستطيع المثول أمام المحكمة هذا كل شئ 1529 01:51:51,377 --> 01:51:52,435 لاشئ آخر 1530 01:51:53,446 --> 01:51:55,038 تعرف ماسأقول للمحكمة؟ 1531 01:51:56,382 --> 01:52:00,785 سأخبرهم أن أميتاب باتشان صديقي المقرب 1532 01:52:02,322 --> 01:52:04,313 وأن شاروخان شريكي في التجارة 1533 01:52:04,724 --> 01:52:07,318 تقابلنا في زفاف في لندن لدي فيديويثبت ذلك 1534 01:52:08,595 --> 01:52:11,393 لاعلاقة لي بهم 1535 01:52:11,731 --> 01:52:16,668 لكن ستأخذ منك عشرسنين لتثبت هذا في المحكمة 1536 01:52:17,003 --> 01:52:18,061 نعم 1537 01:52:24,811 --> 01:52:25,869 بماذا تفكر؟ 1538 01:52:26,479 --> 01:52:27,537 الوقت ليس متأخرجداً 1539 01:52:27,747 --> 01:52:30,477 لنعقد إتفاق !أحمق 1540 01:52:31,084 --> 01:52:33,348 تتكلم دائماً عن عقد إتفاق 1541 01:52:34,087 --> 01:52:37,545 هل عقدت إتفاقاً مع والدتك لتخرج على الدنيا؟ 1542 01:52:40,693 --> 01:52:42,354 كنت صغير , لاأتذكر 1543 01:52:49,435 --> 01:52:51,369 أعتقد أنه غاصب جداًمني 1544 01:52:51,905 --> 01:52:54,032 ..بوابة الكنيسة المحلية 1545 01:52:54,107 --> 01:52:55,369 لنذهب 1546 01:52:55,975 --> 01:52:57,033 إلى أين تذهب؟ 1547 01:52:57,110 --> 01:52:58,441 سيقف في جميع المحطات 1548 01:53:04,050 --> 01:53:06,041 أفلت القبضة 1549 01:53:13,393 --> 01:53:17,386 شاي ساخن ! شاي ساخن 1550 01:53:17,463 --> 01:53:21,399 شاي ساخن ! شاي ساخن 1551 01:53:21,467 --> 01:53:22,525 هل تريد شاي ساخن سيدي؟ 1552 01:53:23,069 --> 01:53:25,537 أعطني كوب شاي ياشوتو حسناً 1553 01:53:26,873 --> 01:53:27,931 إبتعد 1554 01:53:28,007 --> 01:53:29,065 لاتبع الشاي هنا 1555 01:53:29,676 --> 01:53:31,405 شاي ساخن.شاي ساخن 1556 01:53:31,477 --> 01:53:32,535 كنت أجلس هنا منذ قليل 1557 01:53:34,881 --> 01:53:37,406 تم تأجيل رحلة القطار هل هذا خطأي؟ 1558 01:53:39,419 --> 01:53:40,818 لماذا تتصرف معي هكذا؟ 1559 01:53:41,621 --> 01:53:43,020 لماذا لاتكف عن ذلك؟ 1560 01:53:43,756 --> 01:53:46,418 لماذا لاتترك أصدقائك المتسكعين؟ 1561 01:53:47,493 --> 01:53:48,551 إنهم أصدقائي 1562 01:53:49,429 --> 01:53:52,489 ليسوا كالسيجارة الملقاة بعد التدخين 1563 01:53:53,967 --> 01:53:56,959 لست كالبالون الذي يطير بعد ملئه بالهواء 1564 01:53:57,704 --> 01:54:00,696 بالون؟ أعني لست علكاً ممضوغ 1565 01:54:00,773 --> 01:54:02,035 ..تفتحه تمضغه ثم تلقه أرضاً 1566 01:54:06,779 --> 01:54:09,111 متى فتحته؟ متى مضغته؟ 1567 01:54:10,450 --> 01:54:11,576 تتحدثين عن رميه؟ 1568 01:54:12,785 --> 01:54:14,446 ماذا فعلتي لي حتى الآن؟ 1569 01:54:15,455 --> 01:54:18,447 باستا,باستا كل العائلة تعيش على الباستا 1570 01:54:18,725 --> 01:54:22,923 هل سألتني؟ إسمع, خذ بعض الباستا 1571 01:54:23,463 --> 01:54:24,521 لا 1572 01:54:26,065 --> 01:54:27,589 تريدين أن تقضى بقية حياتك معي؟ 1573 01:54:28,468 --> 01:54:29,662 تعرفين كيف أعيش؟ 1574 01:54:30,937 --> 01:54:31,995 أعيش على الوجبات الخفيفة 1575 01:54:33,206 --> 01:54:35,606 إذاً كلني ,كلني 1576 01:54:37,477 --> 01:54:39,138 لاأحب اللحم الذي يحتوي على كثير من الشحم 1577 01:54:43,683 --> 01:54:44,809 كل, خذ بعض الباستا 1578 01:55:15,515 --> 01:55:18,575 صديقي جاني لاتنام. سيقتلونك 1579 01:55:18,851 --> 01:55:19,909 ..سـ 1580 01:55:20,920 --> 01:55:22,512 لماذا تحدق بي؟ 1581 01:55:24,190 --> 01:55:26,658 اعقد إتفاقاً مع الضابط 1582 01:55:28,194 --> 01:55:30,526 هيا, قل له 1583 01:55:34,067 --> 01:55:36,001 سأعطيك كل ماتتمنى 1584 01:55:36,069 --> 01:55:37,730 أخرجني من هنافقط 1585 01:55:38,538 --> 01:55:40,529 لم تسمعني أيها الأحمق 1586 01:55:41,074 --> 01:55:46,944 العالم نائم كذلك السماء 1587 01:57:28,714 --> 01:57:30,045 وجدت شيئا لدون جاني 1588 01:57:30,650 --> 01:57:32,777 هذه وسيلته ليتحرر 1589 01:57:33,653 --> 01:57:34,915 إبنة الضابط 1590 01:57:35,788 --> 01:57:37,119 شاهدته قبل يومين 1591 01:57:38,191 --> 01:57:39,249 ماذا تفعل؟ 1592 01:57:39,325 --> 01:57:40,656 من أنت؟ 1593 01:57:40,793 --> 01:57:42,658 ساعدوني ! ساعدوني أرجوكم 1594 01:57:43,663 --> 01:57:44,789 دعني أذهب 1595 01:57:44,931 --> 01:57:45,989 دعني 1596 01:57:46,065 --> 01:57:47,191 قلت دعني أذهب 1597 01:57:52,004 --> 01:57:53,062 تم إرسال هذا سيدي 1598 01:57:54,340 --> 01:57:55,398 أنظرمابه 1599 01:57:55,675 --> 01:57:57,199 أرسلت قرص لك 1600 01:57:57,410 --> 01:57:59,935 اعرضه حتى أحصل على الخط 1601 01:58:00,680 --> 01:58:01,738 شغله 1602 01:58:18,364 --> 01:58:19,888 !لا 1603 01:58:21,701 --> 01:58:25,762 !أيها الحمقى !سأقضي عليكم جميعاً 1604 01:58:26,105 --> 01:58:27,163 !أصمت 1605 01:58:27,306 --> 01:58:29,240 ..إن لم تطلق سراح جاني 1606 01:58:29,308 --> 01:58:32,835 كل العالم سيشاهد هذا على التلفاز والإنترنت والجوال 1607 01:58:32,979 --> 01:58:34,037 فهمتني؟ 1608 01:58:40,853 --> 01:58:43,913 أحمق! لاتصفح عنه 1609 01:58:44,991 --> 01:58:48,449 لن ينام بسلام من الآن فصاعداً نعم سيدي 1610 01:58:48,728 --> 01:58:52,186 عليك نشرالشريط 1611 01:58:52,398 --> 01:58:53,456 دعني أرى 1612 01:58:53,933 --> 01:58:54,991 رائع 1613 01:58:57,003 --> 01:58:58,334 أنظرمقطع جديد 1614 01:58:58,404 --> 01:58:59,462 عظيم 1615 01:59:02,341 --> 01:59:05,868 أمري زوجك أن يسكت مفهوم؟ 1616 01:59:08,481 --> 01:59:10,813 ..إن فعل أي شئ 1617 01:59:11,817 --> 01:59:13,284 سنقتل إبنتك 1618 01:59:27,433 --> 01:59:29,765 بالرغم من أنك إمرأة لكنك لاتحترمين أمرأة أخرى 1619 01:59:30,503 --> 01:59:31,765 أي نوع من النساء أنتي؟ 1620 01:59:31,837 --> 01:59:32,895 !أنت 1621 01:59:40,780 --> 01:59:41,838 ماذا؟ ..أنت 1622 01:59:41,914 --> 01:59:43,438 دعه يذهب دعه يذهب يارادهي 1623 01:59:43,516 --> 01:59:44,847 دعه يذهب يارادهي 1624 01:59:44,917 --> 01:59:47,181 رادهي دعه يذهب ! دعـه 1625 01:59:47,253 --> 01:59:48,447 دعه يذهب يارادهي 1626 01:59:52,258 --> 01:59:53,316 ..ياحقيرسوف 1627 01:59:53,392 --> 01:59:54,791 دعه يذهب يارادهي! دعه يذهب 1628 01:59:54,860 --> 01:59:56,794 Let go. دعه يذهب يارادهي 1629 01:59:56,862 --> 01:59:58,796 دعني أذهب 1630 01:59:58,864 --> 01:59:59,922 دعني أذهب 1631 02:00:09,275 --> 02:00:11,402 إستمتعنا اليوم 1632 02:00:12,011 --> 02:00:13,069 نعم 1633 02:00:22,355 --> 02:00:23,413 إجلس بسرعة 1634 02:00:27,159 --> 02:00:28,217 إبتعد قليلاً 1635 02:00:31,897 --> 02:00:35,833 نعم, أخبرني ألى أين تذهب الفتاة والطفل؟ 1636 02:00:38,504 --> 02:00:41,098 أين تذهب ياشورتي؟ 1637 02:00:44,910 --> 02:00:47,845 لاتلمسني لاتضايق أختي 1638 02:00:48,314 --> 02:00:49,508 أعرف ثلاثتكم 1639 02:00:50,449 --> 02:00:53,441 جئتم لمنزلنا وضايقتم أختي 1640 02:00:53,519 --> 02:00:54,577 إذاً؟ 1641 02:00:55,388 --> 02:00:59,381 وتضايقنا في القطار أيضاً؟ 1642 02:00:59,859 --> 02:01:01,053 ماذا؟ماذا قلت؟ 1643 02:01:01,127 --> 02:01:02,924 إنك تتكلم كثيراً 1644 02:01:04,597 --> 02:01:06,861 سنصل محطة أنديري قريباً 1645 02:01:07,133 --> 02:01:08,327 أنظر ماسأفعل حينها 1646 02:01:08,401 --> 02:01:10,130 !أصمت فقط ماذا ستفعل؟ 1647 02:01:12,204 --> 02:01:13,865 ماذا ستفعل يابدين؟ 1648 02:01:15,474 --> 02:01:16,873 لماذا تضربني؟ 1649 02:01:21,547 --> 02:01:22,878 ستوقفنا؟ 1650 02:01:23,215 --> 02:01:25,877 أنظر, إننا في محطة أندري تكلم الآن 1651 02:01:42,034 --> 02:01:43,228 راقب مايحدث 1652 02:01:53,913 --> 02:01:54,971 هل هو ذاك؟ 1653 02:01:56,515 --> 02:01:58,176 هل ستضربنا؟ 1654 02:02:00,186 --> 02:02:01,448 هل لديك الشجاعة؟ 1655 02:02:03,456 --> 02:02:06,914 مجرم أنديري, أحمق 1656 02:03:22,001 --> 02:03:24,469 أنا خائفة منك أكثر من رجال العصابات 1657 02:03:26,071 --> 02:03:28,198 لاأعلم ماإذا كنت إنسان جيد أم سئ 1658 02:03:29,608 --> 02:03:34,545 كل ماأعرفه أنني أحبك 1659 02:03:59,038 --> 02:04:03,566 ياحبيبتي, إن رادهي هو الرجل المناسب لك وليس أنا 1660 02:04:04,643 --> 02:04:06,042 إنسيني إن إستطعت 1661 02:04:07,046 --> 02:04:08,104 إنه الرجل المناسب 1662 02:04:20,059 --> 02:04:21,651 لا دعني! أذهب أرجوك 1663 02:04:21,727 --> 02:04:22,785 دعني 1664 02:04:23,395 --> 02:04:25,056 إذهب 1665 02:04:26,198 --> 02:04:29,258 ما الأمر؟من الذي يصرخ؟ 1666 02:04:29,335 --> 02:04:30,597 إبنة الضابط 1667 02:04:40,813 --> 02:04:43,213 والدك ألحقني بالخزي في السجن 1668 02:04:45,084 --> 02:04:47,075 وسيغتصبك رجالي الآن 1669 02:04:47,753 --> 02:04:49,744 أريد سماع صرختها 1670 02:04:49,822 --> 02:04:52,552 حسناً سيدي لن يغفرلك والدي 1671 02:04:53,425 --> 02:04:55,222 لن يبقى أحد منكم على قيد الحياة 1672 02:04:56,762 --> 02:04:59,094 أحد رجاله عضو في عصابتك 1673 02:04:59,832 --> 02:05:01,561 سيقضي عليك 1674 02:05:05,771 --> 02:05:06,829 ماذا قلت؟ 1675 02:05:07,239 --> 02:05:08,570 من هو؟ أخبرني 1676 02:05:08,707 --> 02:05:09,765 من هو؟ أجبني 1677 02:05:09,842 --> 02:05:13,107 تكلمي وأجيبي, من هو؟ 1678 02:05:13,178 --> 02:05:14,236 من هو؟ 1679 02:05:14,313 --> 02:05:16,110 ..شريكانت ..شريكانت؟ شريكانت 1680 02:05:16,181 --> 02:05:17,239 أخبرني بالمزيد 1681 02:05:17,316 --> 02:05:19,307 ..شيكاوات شيكاوات ماذا فعل؟ 1682 02:05:19,451 --> 02:05:20,509 ماذا فعل؟ 1683 02:05:20,786 --> 02:05:24,119 أيها الشرطي المتقاعد أخبرنيي بالمزيد 1684 02:05:24,256 --> 02:05:25,314 تكلم 1685 02:05:26,458 --> 02:05:27,516 !اللعنة 1686 02:05:29,128 --> 02:05:30,527 إتصل بتالبادي 1687 02:05:57,890 --> 02:05:59,687 ..شريكانت شيكاوات 1688 02:06:04,563 --> 02:06:06,554 مرحباً نعم , من هو؟ 1689 02:06:06,632 --> 02:06:08,566 محقق متقاعد فهمت 1690 02:06:08,634 --> 02:06:09,692 ولده بالسر 1691 02:06:09,768 --> 02:06:11,292 أكثر! أكثر ! أعطني مزيد من التفاصيل 1692 02:06:11,370 --> 02:06:12,564 الملف لايحتوي على معلومات إضافية 1693 02:06:12,638 --> 02:06:14,230 لاأحد في القسم يعرف المزيد عنه 1694 02:06:14,573 --> 02:06:17,770 لقد وجدت صورته فقط أرسلها لي بالفاكس! حالاً 1695 02:06:20,579 --> 02:06:23,446 خذي الفتاة وإنتظري مكالمتي ياشاينا 1696 02:06:25,184 --> 02:06:26,708 مرحباً يا شريكانت شيكاوات 1697 02:06:27,586 --> 02:06:29,577 إسمي شمس الدين أصغر غاني 1698 02:06:30,389 --> 02:06:32,323 ألقب بـ دون جاني 1699 02:06:35,861 --> 02:06:38,193 كل العالم يتوق إلى مقابلتك 1700 02:06:38,731 --> 02:06:41,199 وجئت شخصياً لمقابلتك 1701 02:06:41,934 --> 02:06:43,196 إسئلني عن السبب 1702 02:06:44,269 --> 02:06:46,203 أريد اللعب معك 1703 02:06:46,605 --> 02:06:47,663 هلا بدأنا؟ 1704 02:06:49,541 --> 02:06:51,202 ما إسم ولدك؟ 1705 02:06:53,879 --> 02:06:56,871 العلامة الأولى,شرطي سري 1706 02:06:59,618 --> 02:07:00,676 حسناً, العلامة الثانية 1707 02:07:01,553 --> 02:07:05,284 الشرطي السري لم تتذكر؟ 1708 02:07:06,625 --> 02:07:08,217 منافس سئ 1709 02:07:09,695 --> 02:07:10,753 العلامة الثالثة 1710 02:07:16,235 --> 02:07:18,499 فهمت, إنك تتذكر الآن 1711 02:07:25,978 --> 02:07:27,639 إذاً أنت راجيف شيكاوت 1712 02:07:27,846 --> 02:07:28,904 !نعم ياأحمق 1713 02:07:29,515 --> 02:07:31,244 ماذا ستفعل؟ 1714 02:07:32,251 --> 02:07:33,309 دون جاني 1715 02:07:33,385 --> 02:07:35,853 أقتلني ياجاني عندما تضطرلذلك ليس هو. ليس هو 1716 02:07:36,255 --> 02:07:38,246 كنت تتمنى إعتقالي 1717 02:07:38,323 --> 02:07:40,655 !لن أعتقلك بل سأقتلك ياأحمق 1718 02:07:40,726 --> 02:07:42,785 بالضبط ! بالضبط 1719 02:07:44,930 --> 02:07:46,522 أتوسل إليك 1720 02:07:47,866 --> 02:07:49,265 سأنحني عند قدميك لا يا أبي 1721 02:07:49,468 --> 02:07:51,265 لاتتوسل إليه 1722 02:07:53,472 --> 02:07:56,532 إنحني عند قدمي سأصفح عنه 1723 02:07:56,608 --> 02:07:58,337 لاتفعل ذلك أرجوك إنحني عند قدمي 1724 02:07:58,410 --> 02:07:59,672 !لاتفعل يا أبي أرجوك 1725 02:07:59,745 --> 02:08:00,803 !اللعنة عليك 1726 02:08:04,683 --> 02:08:08,619 كلا! كلا 1727 02:08:08,754 --> 02:08:10,813 قف يابني لن يصيبك أذى 1728 02:08:11,023 --> 02:08:12,285 أنظر إلي 1729 02:08:12,357 --> 02:08:13,415 أنظر إلي 1730 02:08:13,492 --> 02:08:15,357 أنظر إلي لن يصيبك أذى 1731 02:08:15,828 --> 02:08:17,295 أجاي , أجاي؟ 1732 02:08:17,496 --> 02:08:18,554 !أجاي 1733 02:08:18,897 --> 02:08:21,627 ..لا, أجاي 1734 02:08:22,968 --> 02:08:24,026 ..أجاي 1735 02:08:24,303 --> 02:08:29,297 لا يا أجاي , لاتتركني وحدي 1736 02:08:29,641 --> 02:08:31,575 لا تتركني هكذا 1737 02:08:37,316 --> 02:08:42,310 إن كان هو أجاي فمن إبنك راجفير؟ 1738 02:08:44,323 --> 02:08:45,449 ..أنـا نعم 1739 02:08:45,524 --> 02:08:46,582 ..أنا 1740 02:08:48,327 --> 02:08:51,660 راجفير . راجفير 1741 02:08:55,934 --> 02:08:57,663 الموت سيجعلك تعترف بالحقيقة 1742 02:08:59,872 --> 02:09:02,340 إنه ليس إبنك, أليس كذلك؟ 1743 02:09:05,344 --> 02:09:06,402 لا 1744 02:09:07,346 --> 02:09:08,813 لكن أعتبره كولدي 1745 02:09:10,682 --> 02:09:13,344 أحضرته للمنزل طفلاً 1746 02:09:15,087 --> 02:09:17,817 أحبني أكثرمن والده 1747 02:09:19,091 --> 02:09:20,615 لقد قتلته 1748 02:09:22,094 --> 02:09:23,686 من ولدك الحقيقي؟ 1749 02:09:25,764 --> 02:09:26,822 تكلم 1750 02:09:27,966 --> 02:09:29,024 من هو؟ 1751 02:09:30,502 --> 02:09:31,764 من ولدك؟ 1752 02:09:32,971 --> 02:09:35,769 أجبني ! من هو ولدك؟ 1753 02:09:35,908 --> 02:09:37,637 راجفير شيكاوت 1754 02:09:38,043 --> 02:09:44,039 الشرطة الهندية 1755 02:09:44,383 --> 02:09:46,442 الفرقة رقم 57 1756 02:09:52,524 --> 02:09:56,051 الجندي رقم 32567 1757 02:09:58,664 --> 02:10:00,393 تدرب في دهرادون 1758 02:10:06,672 --> 02:10:08,003 الأول على دفعته 1759 02:10:10,809 --> 02:10:14,074 فهمت؟ راجفير شيكاوت , الشرطة الهندية 1760 02:10:14,146 --> 02:10:16,410 إبن شريكانت شيكاوت 1761 02:10:16,615 --> 02:10:18,810 ..أقسم بالله 1762 02:10:18,884 --> 02:10:22,877 أن أكون مخلصاً لوطني 1763 02:10:23,088 --> 02:10:24,419 إنه ولدي 1764 02:10:24,690 --> 02:10:25,748 ولدي 1765 02:10:33,165 --> 02:10:34,632 أنا فخوربه 1766 02:10:34,967 --> 02:10:38,835 ماذا يريد الأب من إبنه أكثر من ذلك؟ 1767 02:10:39,504 --> 02:10:42,962 الشرطي فقط يحس بهذه السعادة 1768 02:10:43,175 --> 02:10:45,439 وليس شخص حقير مثلك 1769 02:10:46,445 --> 02:10:47,503 هل أنا على حق؟ 1770 02:10:47,846 --> 02:10:48,972 محق بكل تأكيد 1771 02:10:50,182 --> 02:10:51,444 أينه الآن؟ 1772 02:10:51,650 --> 02:10:55,586 في عمله أربعة وعشرون ساعة,ثلاثمئة وخمسة وستون يوم 1773 02:10:56,588 --> 02:10:57,646 ..لا 1774 02:10:58,590 --> 02:11:01,457 أين هو الآن؟ ماذا يعمل؟ 1775 02:11:04,596 --> 02:11:05,654 إنه في مهمة 1776 02:11:07,532 --> 02:11:10,797 ليطهر الأمة من فيروسات مثلك 1777 02:11:12,070 --> 02:11:14,470 ..مجرمون مثلك ينتهكون 1778 02:11:14,539 --> 02:11:19,135 المحكمة والقانون والنظام وعدالة هذا الشعب 1779 02:11:19,745 --> 02:11:20,803 إنه يقضي عليهم 1780 02:11:24,616 --> 02:11:25,878 ماذا فعل؟ 1781 02:11:26,485 --> 02:11:27,816 لم يتمكن من لمسي 1782 02:11:27,953 --> 02:11:29,477 ها أنا في الهند 1783 02:11:31,089 --> 02:11:32,556 لم تأتي رغبةً منك 1784 02:11:33,558 --> 02:11:34,616 أُجبرت على المجئ هنا 1785 02:11:36,028 --> 02:11:39,828 ولدي قتل يدك اليمنى 1786 02:11:49,508 --> 02:11:52,170 فأُجبرت على المجئ للهند 1787 02:11:55,847 --> 02:11:56,905 خطة رائعة 1788 02:11:58,517 --> 02:11:59,575 صحيح؟ 1789 02:12:17,936 --> 02:12:22,066 من سيعيش منا؟ 1790 02:12:25,210 --> 02:12:27,940 أمامي رجل محب لوطنه 1791 02:12:29,548 --> 02:12:30,810 أين الآخر؟ 1792 02:12:31,283 --> 02:12:34,878 ستقتلني عندما أخبرك 1793 02:12:35,821 --> 02:12:39,222 وستقتلني حتى إن لم أخبرك 1794 02:12:41,226 --> 02:12:42,887 لكن لاتقلق 1795 02:12:44,296 --> 02:12:47,697 ستموت أمام ناظريه 1796 02:12:48,166 --> 02:12:49,565 سيقتلك 1797 02:12:50,702 --> 02:12:55,571 سيواجهك سيبقي عينيه عليك 1798 02:12:56,908 --> 02:13:00,708 إذاً لاتخاف الموت, أليس كذلك؟ 1799 02:13:02,781 --> 02:13:07,582 تذكرشئ واحد ..في اللحظة التي ستقتلني فيها 1800 02:13:07,652 --> 02:13:13,591 سيبدأ العد التنازلي ليوم موتك 1801 02:13:15,127 --> 02:13:16,788 لن يبقى أحدكم حياً 1802 02:13:18,130 --> 02:13:19,256 سيقتلكم جميعاً 1803 02:13:21,133 --> 02:13:22,862 إنه الثاني عشرمن نوفمبر 1804 02:13:24,603 --> 02:13:25,865 يوم موتي 1805 02:13:27,806 --> 02:13:32,607 غداً الثالث عشرمن نوفمبر يوم موتك 1806 02:13:38,150 --> 02:13:40,015 سعيد لمقابلتك سيد شريكانت شيكاوات 1807 02:13:41,353 --> 02:13:42,615 سعيد لمقابلتك 1808 02:13:45,357 --> 02:13:46,619 حسناً, أخبرني 1809 02:13:48,160 --> 02:13:50,628 هل سيأتي ابنك يبكي على جسدك الميت؟ 1810 02:13:51,963 --> 02:13:54,158 أم سيختفي بسبب الخوف؟ 1811 02:13:54,966 --> 02:13:57,230 إنه رجل بحق, سيأتي بالتأكيد 1812 02:14:17,389 --> 02:14:19,323 أخبرني رجال الشرطة يملؤون المكان 1813 02:14:19,391 --> 02:14:20,653 كيف سنقتله؟ 1814 02:14:21,193 --> 02:14:23,252 لاتحاول أن تفعل شيئاً كهذا 1815 02:14:23,328 --> 02:14:24,386 هل عرفت من هو؟ 1816 02:14:24,863 --> 02:14:25,921 كلا 1817 02:14:39,744 --> 02:14:40,802 !يا إلهي 1818 02:14:43,014 --> 02:14:44,072 هو؟ 1819 02:14:44,416 --> 02:14:45,678 تحرك !تحرك 1820 02:15:36,334 --> 02:15:43,740 يا إلهي 1821 02:15:46,411 --> 02:15:53,749 يا إلهي 1822 02:15:56,755 --> 02:15:58,746 يا إلهي 1823 02:16:01,760 --> 02:16:12,762 يا إلهي 1824 02:16:17,042 --> 02:16:19,772 يا إلهي 1825 02:16:49,808 --> 02:16:51,867 إنسان يعيش بطريقته الخاصة 1826 02:16:51,943 --> 02:16:55,401 حارب بشجاعة عند القيام بواجبك 1827 02:16:56,348 --> 02:16:57,542 هذا هوالطريق الصحيح 1828 02:16:57,816 --> 02:17:00,808 سأفتخربك كرجل شرطة مخلص 1829 02:17:00,885 --> 02:17:02,819 ..أكثر من ولد بار 1830 02:17:03,488 --> 02:17:06,821 ينبغي أن يكون القضاء على الجريمة حلم حياتك 1831 02:17:06,891 --> 02:17:09,086 تساوي جيش بأكمله لوحدك 1832 02:17:09,160 --> 02:17:10,821 أنت جيش برجل واحد 1833 02:17:11,096 --> 02:17:13,564 إخدم شعبك ضحي بحياتك من أجل وطنك 1834 02:17:13,832 --> 02:17:15,026 عش كأسطورة 1835 02:17:20,839 --> 02:17:21,897 لتحيى الهند 1836 02:17:35,854 --> 02:17:38,846 مازال هنا سأتصل بك حالما يغادر 1837 02:17:39,190 --> 02:17:40,248 حسناً 1838 02:17:40,458 --> 02:17:44,451 جاني يستحق الموت 1839 02:17:46,064 --> 02:17:49,864 يجب أن يتعذب عندما يموت 1840 02:17:49,934 --> 02:17:52,528 ..حتى يخافه الموت نفسه 1841 02:17:52,604 --> 02:17:54,868 !لم أكن أعلم أنه ضابط ياأحمق 1842 02:17:54,939 --> 02:17:56,065 وأخبرته كل شئ 1843 02:17:56,274 --> 02:18:00,335 سيغيرخطته ياسيدي لأنه أطلعني عليها 1844 02:18:00,545 --> 02:18:02,137 نعم سيفكر بهذه الخطوط 1845 02:18:02,213 --> 02:18:03,874 لكن لن أغيرخطتي 1846 02:18:03,948 --> 02:18:07,611 في الرابع عشرمن نوفمبر سيقوم بالعمل شخص آخر 1847 02:18:07,886 --> 02:18:10,013 الرابع عشرمن نوفمبر يوم إنتصاري 1848 02:18:10,088 --> 02:18:12,022 كل شئ يسيروفق خطتي 1849 02:18:12,157 --> 02:18:14,887 إنه يعرف الخطة سأغير الموقع وليس الخطة 1850 02:18:15,293 --> 02:18:16,885 ليتحرك الجميع 1851 02:18:18,096 --> 02:18:23,898 مازالت إبنتي لديه 1852 02:18:24,235 --> 02:18:25,293 سأذهب هناك ياسيدي 1853 02:18:26,237 --> 02:18:27,898 لن يصيب إبنتك مكروه 1854 02:18:34,913 --> 02:18:38,508 سأقتل أو أُقتل 1855 02:18:41,653 --> 02:18:43,587 فكري بي كمجرم ليوم آخر 1856 02:19:02,273 --> 02:19:03,934 أنا نعم, أنت 1857 02:19:06,945 --> 02:19:08,003 نعم سيدي؟ 1858 02:19:12,951 --> 02:19:14,543 الجميع يشاهد ياسيدي 1859 02:19:20,425 --> 02:19:21,483 نعم سيدي؟ 1860 02:19:21,559 --> 02:19:26,292 هل ستقوم بواجبك وإلا سأحررك من عملك؟ 1861 02:19:26,698 --> 02:19:29,428 لم أفهمك 1862 02:19:33,972 --> 02:19:35,371 أين هو؟ من؟ 1863 02:19:37,642 --> 02:19:39,576 رئيسك جاني 1864 02:19:39,978 --> 02:19:41,036 ..أنا 1865 02:19:43,581 --> 02:19:44,639 ..أنا 1866 02:19:53,992 --> 02:19:55,983 إسأله أين يكون 1867 02:19:56,060 --> 02:19:57,584 سيدي 1868 02:19:59,531 --> 02:20:01,055 إسأله أين يكون 1869 02:20:01,733 --> 02:20:04,201 مرحباً ياتالبادي مرحباً دون جاني 1870 02:20:04,469 --> 02:20:05,993 نعم أخبرني , هل غادر؟ 1871 02:20:06,070 --> 02:20:08,402 لا,لا .سأخبرك عنما يغادر 1872 02:20:08,473 --> 02:20:13,001 هل وضعك آمن؟ لاتدخل المدينة 1873 02:20:13,077 --> 02:20:15,204 لاتدرسني, أنا بأمان 1874 02:20:15,613 --> 02:20:17,478 في أي مكان آمن أنت؟ 1875 02:20:18,016 --> 02:20:21,417 بيني ميلز حسناً, سأتصل بك لاحقاً 1876 02:20:21,486 --> 02:20:22,544 نعم .نعم 1877 02:20:35,033 --> 02:20:36,432 مرحباً دون جاني نعم أخبرني 1878 02:20:36,501 --> 02:20:38,025 لقد.. لقد جاء 1879 02:20:38,369 --> 02:20:39,495 أين؟ بيني ميلز 1880 02:20:40,038 --> 02:20:42,029 من أخبره أني هنا؟ أنا 1881 02:20:42,240 --> 02:20:44,037 أبله ! غبي 1882 02:20:44,108 --> 02:20:45,166 لماذا أخبرته؟ 1883 02:20:45,243 --> 02:20:47,438 عندما إتصلت ,كان معي ومسدسه مصوب نحو رأسي 1884 02:20:47,645 --> 02:20:48,703 ماذا يمكن أن أفعل؟ 1885 02:20:48,780 --> 02:20:50,042 أين هو الآن 1886 02:20:51,049 --> 02:20:52,107 دخل المعصرة 1887 02:20:52,250 --> 02:20:54,514 !إنه هنا, هيا 1888 02:20:55,386 --> 02:20:56,717 هيا ! تحرك 1889 02:21:35,627 --> 02:21:37,356 إنه أمامي تماماً أقتله ! أقتله 1890 02:21:37,562 --> 02:21:39,553 كم ستعطيني لأقتله؟ عشرة ملايين؟ 1891 02:21:40,098 --> 02:21:41,622 سأعطيك خمسين مليون أقتله 1892 02:24:11,249 --> 02:24:14,241 هنا أيها الرئيس 1893 02:24:32,270 --> 02:24:34,261 هيا أقتله 1894 02:24:37,742 --> 02:24:38,800 !كلا 1895 02:24:38,876 --> 02:24:39,934 !كلا 1896 02:24:40,478 --> 02:24:41,877 اللعنة ! أحمق 1897 02:24:49,620 --> 02:24:50,678 ..أنت 1898 02:24:51,823 --> 02:24:54,291 أقتله ! أقتله 1899 02:24:59,964 --> 02:25:01,022 !هيا 1900 02:25:42,340 --> 02:25:43,602 أقتله ! أقتله 1901 02:26:50,675 --> 02:26:54,406 حالما تقابل رجل شرطة مخلص 1902 02:26:54,478 --> 02:26:57,675 ستبلل بنطالك 1903 02:27:07,024 --> 02:27:09,015 اللعنة ! هل قتلت الجميع؟ 1904 02:27:10,828 --> 02:27:11,886 قتلت الجميع 1905 02:27:12,897 --> 02:27:14,888 لايمكنك التفريق بين البشروالحيوانات؟ 1906 02:27:16,701 --> 02:27:20,432 إنهم مجرمون من الصعب إيجادهم 1907 02:27:21,038 --> 02:27:22,437 لقد أنشئتهم منذ سنين 1908 02:27:23,441 --> 02:27:25,705 بحثت وأخذتهم من الشوارع 1909 02:27:28,579 --> 02:27:30,444 كل شخص قادر أن يكون شرطياً 1910 02:27:31,449 --> 02:27:32,507 ..بإمكاني صنع مئات الشرطيين مثلك 1911 02:27:32,583 --> 02:27:34,107 قابلني صباح الغد 1912 02:27:34,185 --> 02:27:35,447 من أين أحصل عليهم؟ 1913 02:27:39,123 --> 02:27:40,181 !اللعنة عليك 1914 02:28:03,080 --> 02:28:04,672 توقف يارجل, توقف 1915 02:28:04,815 --> 02:28:06,476 إنك تبالغ !توقف 1916 02:28:07,218 --> 02:28:09,482 ضقت منك 1917 02:28:10,755 --> 02:28:12,484 لماذا تقتل مجرم؟ 1918 02:28:13,491 --> 02:28:14,549 من أنت؟ 1919 02:28:18,162 --> 02:28:19,561 ماذا تريد؟ 1920 02:28:20,498 --> 02:28:23,490 سأعطيك كل ماتريد تعاون معي فقط 1921 02:28:24,635 --> 02:28:27,502 كم المبلغ الذي تحصل عليه كشرطي؟ 1922 02:28:28,105 --> 02:28:29,504 ..إن مت وأنت تؤدي واجبك 1923 02:28:29,573 --> 02:28:32,508 ستهب الحكومة خمسون ألفاً لأسرتك 1924 02:28:32,576 --> 02:28:33,634 هذا كل شئ 1925 02:28:34,045 --> 02:28:36,513 وسيربطون أربطة سوداء حول يديهم 1926 02:28:36,580 --> 02:28:38,514 ..حزناً على فقدك 1927 02:28:38,582 --> 02:28:39,708 ليوم واحد فقط 1928 02:28:41,118 --> 02:28:42,244 تعاون معي 1929 02:28:43,521 --> 02:28:44,579 ..السماء 1930 02:28:45,523 --> 02:28:46,717 سأريك السماء 1931 02:28:47,258 --> 02:28:48,520 ...سأريك السماء 1932 02:29:11,682 --> 02:29:13,547 هل تم الإتفاق؟ 1933 02:29:15,086 --> 02:29:16,144 سيدي؟ 1934 02:29:17,822 --> 02:29:19,221 سيموت الجميع 1935 02:29:25,696 --> 02:29:27,095 إبنتك بأمان ياسيدي 1936 02:29:28,899 --> 02:29:29,957 قُتل جاني 1937 02:29:31,235 --> 02:29:33,703 الخبرالسئ ياسيدي أن المفتش تالبادي قد قُتل أيضاً 1938 02:29:38,576 --> 02:29:39,634 سيدي؟ 1939 02:29:42,313 --> 02:29:43,575 ماذا تقول ياسيدي؟ 1940 02:29:45,783 --> 02:29:46,841 ..أيها الأحمـ 1941 02:29:48,252 --> 02:29:53,588 عنما أقرر, ..لا أستمع 1942 02:29:53,657 --> 02:29:55,716 حتى لنفسي