1
00:05:12,802 --> 00:05:13,758
أنا آسف

2
00:05:13,840 --> 00:05:14,756
أنا آسف

3
00:05:14,841 --> 00:05:15,798
أنا آسف

4
00:05:16,839 --> 00:05:18,007
كل شيء علي ما يرام

5
00:05:18,050 --> 00:05:19,507
لن احاول ايذائك

6
00:05:19,549 --> 00:05:20,756
ماذا تريد؟

7
00:05:20,840 --> 00:05:21,757
..كنت اعتقد إنك

8
00:05:21,842 --> 00:05:22,799
ماذا؟

9
00:05:23,839 --> 00:05:25,006
لا أعرف

10
00:05:36,965 --> 00:05:38,879
النجدة

11
00:05:42,006 --> 00:05:43,421
النجدة

12
00:05:43,507 --> 00:05:44,756
النجدة

13
00:05:48,714 --> 00:05:49,713
توقفي

14
00:05:56,254 --> 00:05:58,044
ماذا؟ ماذا..؟

15
00:05:58,130 --> 00:05:59,169
لا عليك

16
00:05:59,254 --> 00:06:00,255
تعالي هنا

17
00:06:20,546 --> 00:06:22,169
حسناً ، إهدئى

18
00:06:22,211 --> 00:06:23,543
كل شيء سيكون علي ما يرام

19
00:06:23,629 --> 00:06:25,004
ما الذي كان هناك؟

20
00:06:25,045 --> 00:06:26,751
فقط أعطني دقيقة لأستنتج

21
00:06:26,835 --> 00:06:28,543
لماذا كنت خائفا من هذه الغرفة؟

22
00:06:28,629 --> 00:06:29,877
قلت أعطني دقيقة

23
00:06:35,711 --> 00:06:37,668
كم عدد الناس بداخل هذا الشيء؟

24
00:06:40,419 --> 00:06:43,000
إسمعي ، لا يمكننا التسلق كما
نشاء هنا

25
00:06:43,087 --> 00:06:44,543
ولمَ لا؟

26
00:06:46,543 --> 00:06:47,500
هناك أفخاخ

27
00:06:47,543 --> 00:06:49,250
ماذا تعني بكلمة أفخاخ؟

28
00:06:49,335 --> 00:06:50,750
أفخاخ للمغفلين

29
00:06:50,835 --> 00:06:52,167
لقد نظرت بداخل تلك الغرف هناك

30
00:06:52,251 --> 00:06:54,003
..ولقد كاد شيء ما أن
أن يقطع رأسي

31
00:07:22,208 --> 00:07:23,207
هل أنت بخير؟

32
00:07:24,374 --> 00:07:25,456
سيد؟

33
00:07:27,458 --> 00:07:28,415
(سيد (وورث

34
00:07:33,498 --> 00:07:34,749
لا تقلقي

35
00:07:41,040 --> 00:07:42,205
لقد إصطدم رأسي

36
00:07:42,290 --> 00:07:43,706
دعني ألقي نظرة

37
00:07:43,792 --> 00:07:44,706
لا تخشي شيئاً

38
00:07:44,791 --> 00:07:46,122
أنا طبيبة

39
00:07:46,165 --> 00:07:48,163
لا تبدو سيئة إلي هذه الدرجة

40
00:07:51,081 --> 00:07:52,621
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

41
00:08:06,038 --> 00:08:07,453
مرحباً ، أيها العجوز

42
00:08:07,539 --> 00:08:09,038
ألم تسمع ما قلت أنا للتو؟

43
00:08:29,412 --> 00:08:32,328
هناك مجسات للحركة
مزروعة في الحوائط

44
00:08:32,412 --> 00:08:33,494
لهذا لكي أستكشف

45
00:08:35,328 --> 00:08:36,745
يا إلهي

46
00:08:36,788 --> 00:08:37,993
ياإلهي ، ياإلهي

47
00:08:41,869 --> 00:08:43,370
إنتظر لحظة

48
00:08:43,454 --> 00:08:45,078
دعنا نسترخي كلنا لدقيقة

49
00:08:47,411 --> 00:08:49,366
هل يتذكر أحدكم كيف أتي إلي هنا؟

50
00:08:57,452 --> 00:08:58,408
(بيروجز)

51
00:09:02,493 --> 00:09:04,200
كنت أتناول عشائي

52
00:09:04,285 --> 00:09:06,450
وهو بيروجز:أي جبن و بطاطس
لقد نفدت مني الكريمة

53
00:09:06,494 --> 00:09:08,489
لذا ذهبت إلي الثلاجة
..وبعدها

54
00:09:09,494 --> 00:09:10,494
لا أعرف

55
00:09:11,492 --> 00:09:12,491
وأنت؟

56
00:09:13,493 --> 00:09:14,490
ليفين)؟)

57
00:09:15,910 --> 00:09:16,907
..أنا

58
00:09:18,033 --> 00:09:19,535
لقد ذهبت فقط إلي الفراش
..و

59
00:09:22,116 --> 00:09:23,115
ماذا عنك؟

60
00:09:25,366 --> 00:09:27,074
لقد إستيقظت لأجد نفسي هنا

61
00:09:27,116 --> 00:09:29,073
إنه منتصف الليل

62
00:09:29,116 --> 00:09:32,782
يأتون دائما عند منتصف الليل

63
00:09:32,825 --> 00:09:34,407
من؟

64
00:09:34,490 --> 00:09:36,321
وحدها الحكومة من تستطيع
بناء شيء بهذا القبح

65
00:09:36,406 --> 00:09:38,322
إنها ليست الحكومة

66
00:09:38,407 --> 00:09:41,281
إذن من؟
لا أعرف

67
00:09:41,365 --> 00:09:42,574
مخلوقات فضائية

68
00:09:47,158 --> 00:09:49,282
من فضلكم ، نحن خائفون بما يكفي

69
00:09:49,365 --> 00:09:50,614
دعونا

70
00:09:50,699 --> 00:09:52,405
دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع

71
00:09:52,491 --> 00:09:54,199
ونركز علي ما نعرفه

72
00:09:54,281 --> 00:09:56,237
أمي ستصاب بالرعب

73
00:09:56,322 --> 00:09:57,948
رينز)؟)

74
00:09:58,032 --> 00:10:00,281
عندما لا يجدونني بجانبهم
سوف يصابون بالرعب

75
00:10:00,366 --> 00:10:01,986
ماذا تعتقد يا (رينز)؟

76
00:10:02,072 --> 00:10:05,071
حسنا ، لن ينتهي الأمر من تلقاء نفسه
إذا جلسنا هنا

77
00:10:05,114 --> 00:10:07,863
أنا أتحرك في خط مستقيم إلي أن
أصل إلي النهاية

78
00:10:07,946 --> 00:10:09,862
حسناً ،أنا أميل إلي الموافقة

79
00:10:09,948 --> 00:10:11,403
ألا يجب علينا الإنتظار هنا؟

80
00:10:11,489 --> 00:10:12,822
ننتظر ماذا؟

81
00:10:12,906 --> 00:10:14,402
لنري إن كان شخصاً ما سيأتي؟

82
00:10:14,488 --> 00:10:15,821
لن يأتي أحد

83
00:10:15,906 --> 00:10:18,280
بما أن هناك منفذ للدخول إلي هنا

84
00:10:18,322 --> 00:10:20,279
فمن المؤكد أن هناك منفذ للخروج

85
00:10:20,322 --> 00:10:22,988
يمكننا تفادى الأفخاخ بإستخدام الحذاء

86
00:10:23,072 --> 00:10:24,985
إسمك (هولواي)، أليس كذلك؟

87
00:10:25,071 --> 00:10:27,112
ماذا تفضلين؟
البحث عن مخرج؟

88
00:10:27,154 --> 00:10:29,028
حسناً

89
00:10:29,113 --> 00:10:30,445
ماذا عنك؟

90
00:10:30,531 --> 00:10:32,027
لن يكون الأمر بهذه البساطة

91
00:10:32,112 --> 00:10:34,486
لن يكون الأمر بهذه البساطة

92
00:10:34,529 --> 00:10:36,195
أنظر حولك

93
00:10:36,278 --> 00:10:38,112
ألقي نظرة طويلة متمعنة علي المكان

94
00:10:39,903 --> 00:10:42,027
لأنه يراودنى إحساس بأنه يراقبنا

95
00:10:50,236 --> 00:10:51,736
أريد أن أستيقظ فحسب

96
00:10:58,735 --> 00:11:00,693
(ليفين)

97
00:11:00,778 --> 00:11:02,318
يمكننا القيام بهذا

98
00:11:02,402 --> 00:11:04,317
علينا إلتزام الهدوء فحسب

99
00:11:04,403 --> 00:11:06,527
وأن نعمل كفريق

100
00:11:07,609 --> 00:11:09,025
سيكون هناك العديد من الناس

101
00:11:09,111 --> 00:11:10,528
الذين يبحثون عنا بالخارج

102
00:11:10,612 --> 00:11:12,317
أنا شرطي

103
00:11:12,360 --> 00:11:13,400
حسناً؟

104
00:11:14,901 --> 00:11:17,525
هل أنت شرطي؟ -
أجل -

105
00:11:17,610 --> 00:11:20,484
سوف أخرجكم من هنا
أعدكم بهذا

106
00:11:20,567 --> 00:11:22,816
يجب أن تكوني معى فى هذا الموقف

107
00:11:27,527 --> 00:11:28,648
حسناً

108
00:11:39,317 --> 00:11:40,439
ألقي بالحذاء

109
00:11:48,565 --> 00:11:49,564
آمنة

110
00:12:09,732 --> 00:12:11,856
هذه المرة ، الصوت بدا أقرب

111
00:12:11,941 --> 00:12:14,646
إنه صوت آلي ، يبدو كما لو إنه
يأتي علي فترات منتظمة

112
00:12:14,731 --> 00:12:16,772
ربما هو نظام تهويتهم

113
00:12:16,855 --> 00:12:18,312
لا يوجد نظام تهوية هنا

114
00:12:18,355 --> 00:12:20,398
بدون مزاح ، أنا أغلي

115
00:12:23,272 --> 00:12:24,771
ما هذا؟

116
00:12:27,522 --> 00:12:28,938
أعداد مُسلسلة؟

117
00:12:28,982 --> 00:12:30,437
أرقام الغرف

118
00:12:30,479 --> 00:12:31,979
إنها مختلفة في كل غرفة

119
00:12:32,063 --> 00:12:33,562
أوه ، عظيم ، حسناً ، إنها فقط

120
00:12:33,646 --> 00:12:34,895
566مليون

121
00:12:34,980 --> 00:12:36,394
و400ألف غرفة في هذا الشيء

122
00:12:36,479 --> 00:12:37,769
حسناً ، من الأفضل ألا يكون كذلك

123
00:12:37,813 --> 00:12:39,768
لدينا فقط 3 ايام بدون ماء وطعام

124
00:12:39,810 --> 00:12:42,185
قبل أن يمنعنا ضعفنا من الحركة

125
00:12:42,271 --> 00:12:44,272
أليس عليهم أن يطعمونا؟

126
00:12:45,647 --> 00:12:46,810
هولواي)؟)

127
00:12:46,894 --> 00:12:48,935
سوف نحصل علي درجة حرارة مرتفعة ، ضغط

128
00:12:49,019 --> 00:12:51,726
إجهاد عضلي ، جفاف

129
00:12:51,810 --> 00:12:54,978
،صداع ، دوار
عمليات عقلية مشوشة

130
00:12:55,063 --> 00:12:57,560
ثم يبدأ الجسم في تكسير
أنسجته الخاصة

131
00:12:59,894 --> 00:13:01,142
إمتصى هذا

132
00:13:05,142 --> 00:13:06,976
يُبقي اللعاب مستمراً

133
00:13:25,393 --> 00:13:26,309
ماذا؟

134
00:13:26,393 --> 00:13:28,058
الهواء يبدو جافا بالداخل

135
00:13:28,142 --> 00:13:29,226
فخ؟

136
00:13:29,311 --> 00:13:31,267
مستشعر كيميائي جزيئي

137
00:13:31,309 --> 00:13:33,434
لماذا لم يطلقه الحذاء بحق الجحيم؟

138
00:13:33,517 --> 00:13:35,473
الحذاء ليس كائناً حياً

139
00:13:35,516 --> 00:13:38,431
إنه يستشعر كبرتيد الهيدروجين
الذي تفرزه البشرة

140
00:13:38,475 --> 00:13:41,265
كيف يتأتي أن تعرف هذا الكم
من المعلومات عن المجسات يا(رينز)؟

141
00:13:46,184 --> 00:13:49,722
(رين)، وليس (رينز)

142
00:13:49,808 --> 00:13:50,848
إنه فرنسي

143
00:13:50,933 --> 00:13:52,431
حسناً ، أنت فرنسي
..أنا أسأل عن كيفية

144
00:13:55,642 --> 00:13:56,682
(رين)

145
00:13:56,766 --> 00:13:59,098
خبير المجسات

146
00:13:59,141 --> 00:14:00,597
إنه في نفس العمر تقريباً

147
00:14:00,640 --> 00:14:02,848
أنا لا أصدق هذا

148
00:14:06,265 --> 00:14:08,011
(هذا الرجل هو طائر (الرن

149
00:14:08,097 --> 00:14:11,138
(طائر ماذا؟إنه (الرن
(طائر (أتيكا

150
00:14:11,222 --> 00:14:13,473
لقد طار من ست سجون رئيسية

151
00:14:13,559 --> 00:14:14,765
سبعة

152
00:14:14,804 --> 00:14:17,387
أنت تمزح ، أليس كذلك؟

153
00:14:17,472 --> 00:14:18,889
أنت يمكنك إخراجنا من هنا؟

154
00:14:18,975 --> 00:14:20,390
ربما

155
00:14:20,474 --> 00:14:22,136
فنان هروب

156
00:14:22,180 --> 00:14:23,720
أجل ، (هاري هوديني)اللعين

157
00:14:26,597 --> 00:14:29,596
السبب الوحيد الذي جعلني
أحضركم معي كل هذه المسافة
هو إنني أحتاج أحذيتكم

158
00:14:29,638 --> 00:14:31,639
لذا إذا لم تتعاملوا معي بحكمة
فسأقتلكم هكذا

159
00:14:33,721 --> 00:14:34,718
لا مزيد من الكلام

160
00:14:36,223 --> 00:14:38,096
لا مزيد من التخمينات

161
00:14:38,138 --> 00:14:41,469
لا تفكروا حتي في اللا شيء
هذا ليس جيد في وجودكم

162
00:14:41,512 --> 00:14:43,761
هذا هو التحدي الحقيقي

163
00:14:45,681 --> 00:14:47,680
يجب أن تنقذوا أنفسكم من أنفسكم

164
00:14:57,429 --> 00:14:59,552
اللعنة

165
00:15:09,051 --> 00:15:10,050
أخرجوه

166
00:15:45,176 --> 00:15:46,297
يا إلهى

167
00:15:54,509 --> 00:15:57,880
إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه
أليس كذلك؟

168
00:15:57,966 --> 00:15:59,799
وأخطأ هو في التعرف عليه

169
00:15:59,841 --> 00:16:02,131
طائر (الرن)، هذا عظيم

170
00:16:02,216 --> 00:16:04,131
هذا عظيم للغاية

171
00:16:16,297 --> 00:16:18,213
حسناً

172
00:16:18,296 --> 00:16:20,130
حان وقت إعادة تقييم هذا المكان

173
00:16:20,174 --> 00:16:22,505
لقد فكرت في الأمر كثيراً

174
00:16:22,589 --> 00:16:24,672
لماذا يُلقي بأناس أبرياء هنا؟

175
00:16:24,756 --> 00:16:26,670
هل تتم معاقبتنا علي شيئاً ما؟

176
00:16:26,754 --> 00:16:29,796
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

177
00:16:29,880 --> 00:16:32,422
لا تفكروا في هذا الأمر

178
00:16:32,508 --> 00:16:35,463
لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا
لذا لا تحاولي

179
00:16:35,506 --> 00:16:37,796
إبقي رأسك منخفضه
وخذي الأمور ببساطة

180
00:16:37,838 --> 00:16:39,671
وإنظري فقط إلي ما هو أمامك

181
00:16:39,755 --> 00:16:41,462
هذا هو ما قاله

182
00:16:41,506 --> 00:16:43,546
لنبدأ بأنفسنا

183
00:16:43,630 --> 00:16:45,793
كان لدينا فنان هروب وشرطي

184
00:16:45,878 --> 00:16:47,294
لابد أن هناك سبب لهذا

185
00:16:47,338 --> 00:16:49,420
(أنتِ طبيبة يا (هولواي

186
00:16:49,462 --> 00:16:51,961
هذا يعطيكي وظيفة
سبب لوجودك ، أليس كذلك؟

187
00:16:52,004 --> 00:16:53,753
لا ، إنه فقط يدفعني لأن أسال
لماذا أنا

188
00:16:53,797 --> 00:16:56,255
وليس واحد من الـ10 مليون
بالخارج هناك

189
00:17:03,711 --> 00:17:05,753
ليفين)؟ ما هي وظيفتك؟)

190
00:17:05,795 --> 00:17:06,919
لا شيء

191
00:17:08,295 --> 00:17:10,170
أنا فقط أذهب إلي المدرسة

192
00:17:10,254 --> 00:17:12,254
وأضيع الوقت مع زملائي

193
00:17:12,295 --> 00:17:13,252
وماذا أيضاً؟

194
00:17:13,294 --> 00:17:15,750
ليس هناك شيء أخر

195
00:17:15,793 --> 00:17:17,458
أنا اعيش مع والديّ

196
00:17:17,544 --> 00:17:19,961
أنا مملة

197
00:17:20,046 --> 00:17:21,459
أعتقد

198
00:17:21,544 --> 00:17:24,124
إننا يجب أن نسأل الأسئلة الكبيرة

199
00:17:24,209 --> 00:17:25,543
ماذا يريد؟

200
00:17:25,584 --> 00:17:28,126
فيمَ يفكر هذا الشيء؟

201
00:17:28,211 --> 00:17:29,669
واحد مات ، تبقي أربعة

202
00:17:34,710 --> 00:17:37,000
لماذا تقول لنا سبب وجودك يا(وورث)؟

203
00:17:37,043 --> 00:17:38,708
لطالما تساءلت أنا عنه

204
00:17:44,376 --> 00:17:46,207
أنا فقط شخصاً ما

205
00:17:46,251 --> 00:17:49,666
أعمل في مكتب داخل مبني
أقوم بما يقوم به من يعمل في مكتب داخل مبني

206
00:17:49,710 --> 00:17:54,166
لم أكن أوشك علي الإنفجار
من إستمتاعي بحياتي قبل أن آتي إلي هنا

207
00:17:54,208 --> 00:17:56,125
الحياة في مجملها مقززة

208
00:17:56,209 --> 00:17:58,041
أنا لا أحتمل موقفه هذا من الحياة

209
00:17:58,125 --> 00:18:00,374
لأنه محق؟

210
00:18:00,456 --> 00:18:02,416
ما هو سبب وجودك يا (كوينتن)؟

211
00:18:07,749 --> 00:18:09,538
الأطفال

212
00:18:09,582 --> 00:18:10,623
ثلاثة منهم

213
00:18:11,874 --> 00:18:13,874
لم أحصل علي سلامي الداخلي بعد

214
00:18:15,374 --> 00:18:17,498
ولكنني سأخرج من هنا
لا يهمني كيف

215
00:18:17,540 --> 00:18:19,914
من هنا تأتي قوتي

216
00:18:19,999 --> 00:18:23,204
أنتم ،إعثروا علي دافع
إحصلوا عليه من أي مكان

217
00:18:23,539 --> 00:18:25,496
(بالله عليك يا (وورث
لماذا تعيش؟

218
00:18:25,539 --> 00:18:28,039
أليس لديك زوجة ، صديقة
أو أي شيء من هذا القبيل؟

219
00:18:28,082 --> 00:18:30,245
لا ، ولكن لدي مجموعة جميلة من
الأفلام الجنسية

220
00:18:30,330 --> 00:18:31,871
كم هذا جميل

221
00:18:31,957 --> 00:18:32,956
جميل

222
00:18:34,872 --> 00:18:36,664
أنا أيضاً ليس لدى أحد
ولكن لم ينتبانى اليأس

223
00:18:36,707 --> 00:18:38,702
أنا في موقف لا أُحسد عليه

224
00:18:38,787 --> 00:18:40,329
لقد أتوا إلي منزلي

225
00:18:40,415 --> 00:18:42,496
لقد جردونا من ملابسنا

226
00:18:42,539 --> 00:18:44,204
أخذوا خواتمي

227
00:18:44,290 --> 00:18:47,330
لقد أخذوا..عقدي

228
00:18:51,414 --> 00:18:54,120
أريد أن أعرف المسئول عن كل هذا

229
00:18:54,205 --> 00:18:55,956
(ليفين)

230
00:18:56,036 --> 00:18:57,035
نظارتك

231
00:18:59,038 --> 00:19:01,036
أنتِ لا تحتاجيها

232
00:19:01,120 --> 00:19:02,704
إنها للقراءة فقط

233
00:19:04,912 --> 00:19:07,535
حسناً، لقد أخذوا مجوهراتها
..ولكنهم يجب عليهم أن

234
00:19:07,619 --> 00:19:10,118
يتركوا لكي هذه

235
00:19:10,578 --> 00:19:12,620
لو إنه لا يوجد شيء عشوائي

236
00:19:12,705 --> 00:19:14,285
لماذا هم هنا؟

237
00:19:20,329 --> 00:19:22,951
ليفين)، ماذا تفعلين في المدرسة؟)

238
00:19:24,703 --> 00:19:25,991
الرياضيات

239
00:19:30,453 --> 00:19:32,534
ما الذي يمكن أن يعنوه؟

240
00:19:58,825 --> 00:20:00,449
الأعداد الأولية

241
00:20:00,534 --> 00:20:03,326
لا أصدق إنني لم أراها من قبل

242
00:20:03,368 --> 00:20:04,866
ترين ماذا؟

243
00:20:04,909 --> 00:20:07,366
إنه يبدو كما لو أن أي هذه الأرقام
عدد أولي

244
00:20:07,408 --> 00:20:09,158
فالغرفة مفخخة

245
00:20:09,200 --> 00:20:13,656
حسنا ،645

246
00:20:15,199 --> 00:20:16,698
إنها ليست أولية

247
00:20:18,992 --> 00:20:20,490
لا

248
00:20:24,116 --> 00:20:25,655
صحيح ، 11مضروبة في 59

249
00:20:25,737 --> 00:20:27,238
إنها ليست عدداً أولياً

250
00:20:29,031 --> 00:20:30,991
إذن ، هذه الغرفة آمنة

251
00:20:31,072 --> 00:20:33,072
إنتظري ،إنتظري ، كيف يمكنكِ
القيام بهذا الإقتراض؟

252
00:20:33,157 --> 00:20:35,113
بناء علي فخ واحد بعدد أولي؟

253
00:20:35,196 --> 00:20:38,196
لا ، الفخ الناري كان أولياً

254
00:20:40,199 --> 00:20:42,194
الفخ الكيميائي الجزيئي كان أولياً
كان137

255
00:20:42,280 --> 00:20:43,695
غرفة الحمض كانت 149

256
00:20:43,739 --> 00:20:45,406
أنتِ تتذكرين كل هذا في رأسك؟

257
00:20:45,490 --> 00:20:47,488
أنا بارعة في ذلك

258
00:20:47,573 --> 00:20:50,156
(ليفين)

259
00:20:50,197 --> 00:20:52,195
أيتها العقل الجميل

260
00:20:53,698 --> 00:20:54,780
ألقي بالحذاء

261
00:20:59,028 --> 00:21:00,736
حسناً ، إبتعدوا عن الطريق

262
00:21:00,820 --> 00:21:02,779
العقل قبل الجمال

263
00:21:08,404 --> 00:21:09,944
آمنة

264
00:21:09,987 --> 00:21:11,613
آمنة

265
00:21:12,904 --> 00:21:14,486
الأعداد الأولية

266
00:21:14,570 --> 00:21:15,735
الأعداد الأولية

267
00:21:17,112 --> 00:21:19,903
الأعداد الأولية
الأعداد الأولية

268
00:21:19,988 --> 00:21:20,903
الأعداد الأولية

269
00:21:25,653 --> 00:21:27,403
كم أمضينا من الوقت هنا؟

270
00:21:29,694 --> 00:21:31,444
تسع أو عشر ساعات

271
00:21:33,485 --> 00:21:34,985
كيف عرفت؟

272
00:21:36,319 --> 00:21:38,404
ظل الساعة الخامسة

273
00:21:38,485 --> 00:21:40,735
آخر شيء أتذكره هو الحلاقة

274
00:21:42,527 --> 00:21:44,401
أعتقد أن الإفطار قد فاتنى

275
00:21:44,485 --> 00:21:47,068
أو الغداء ، أو أي كان

276
00:21:49,526 --> 00:21:50,817
حسناً ، لا تقلقوا

277
00:21:50,900 --> 00:21:52,399
سوف أذهب بكم إلي بيوتكم علي العشاء

278
00:21:54,985 --> 00:21:56,275
إذا خرجنا

279
00:21:56,318 --> 00:21:57,650
سأعد لكم العشاء

280
00:21:59,609 --> 00:22:01,358
إذن ، فلدينا موعد

281
00:22:19,941 --> 00:22:20,938
أنتم تبلون بلاءاً حسناً

282
00:22:35,398 --> 00:22:37,355
أريد أن أدخن

283
00:22:37,441 --> 00:22:39,273
لو وجدت عقب سيجارة مدهوس الآن لدخنته

284
00:22:39,315 --> 00:22:40,772
(هولواي)

285
00:22:40,814 --> 00:22:42,228
إكبحي جماح نفسك

286
00:22:42,314 --> 00:22:43,981
نحن نتحرك

287
00:22:44,066 --> 00:22:44,979
الأمور مبشرة

288
00:22:45,064 --> 00:22:46,855
حسناً ، حسناً، معك حق

289
00:22:46,940 --> 00:22:49,022
لقد توقفت عن التدخين منذ سنوات

290
00:22:49,104 --> 00:22:51,812
أنا فقط أريد أن أنشغل بشيء ما

291
00:22:51,897 --> 00:22:53,770
تكلمي إذن ، دعينا نثرثر

292
00:22:53,813 --> 00:22:55,396
أي نوع من الأطباء أنتِ
علي اي حال؟

293
00:22:55,481 --> 00:22:58,939
النوع الحر ، كما تعلم

294
00:22:58,980 --> 00:23:01,062
حسناً ، ثرثرة ، ثرثرة

295
00:23:01,148 --> 00:23:02,605
ساعدني

296
00:23:02,688 --> 00:23:04,313
أخبرني عن أطفالك

297
00:23:04,396 --> 00:23:06,020
حسناً

298
00:23:06,105 --> 00:23:08,021
لدينا ثلاثة اولاد

299
00:23:08,104 --> 00:23:10,021
تسع سنوات ، وسبعة ، وخمسة

300
00:23:10,105 --> 00:23:12,270
يا إلهى

301
00:23:12,313 --> 00:23:14,770
زوجتك المسكينة ، لا يمكنها أن تتحمل هذا

302
00:23:14,814 --> 00:23:16,313
أجل

303
00:23:16,397 --> 00:23:17,603
أجل ، إنها لم تستطع الإحتمال

304
00:23:19,977 --> 00:23:21,436
..لا ، لم تمت ، لقد

305
00:23:21,479 --> 00:23:23,144
لقد إنفصلنا فقط

306
00:23:23,229 --> 00:23:25,353
أنا آسفة

307
00:23:25,438 --> 00:23:27,312
أعلم أن كلامي ليس كالنسيم

308
00:23:29,354 --> 00:23:30,811
هذه الأرقام ليست أولية

309
00:23:30,853 --> 00:23:32,185
حسناً ،آمنة

310
00:23:36,935 --> 00:23:38,727
أعذريني ، أنا آسفة

311
00:23:44,310 --> 00:23:47,602
هلا حاولت مساعدتي ، يا صديقي؟

312
00:23:47,644 --> 00:23:48,727
لا ، لا أستطيع

313
00:23:58,311 --> 00:23:59,975
هذه الغرفة مفخخة أيضاً

314
00:24:06,061 --> 00:24:07,806
يجب أن نعود من حيث أتينا؟

315
00:24:11,308 --> 00:24:12,308
ليس بعد

316
00:24:13,724 --> 00:24:15,141
أوه ، لا

317
00:24:19,311 --> 00:24:21,015
إقرأهم لي

318
00:24:34,183 --> 00:24:36,140
من تكون؟
الصخره القاسيه؟

319
00:24:36,224 --> 00:24:38,557
من فضلك

320
00:24:48,806 --> 00:24:50,138
إنه محشور

321
00:24:52,847 --> 00:24:53,805
إحترس

322
00:25:01,554 --> 00:25:03,054
هذه الغرفة خضراء

323
00:25:08,722 --> 00:25:09,804
(هولواي)

324
00:25:23,512 --> 00:25:25,513
هذه الغرفة خضراء

325
00:25:25,555 --> 00:25:27,175
أجل ، إنها كذلك

326
00:25:28,887 --> 00:25:30,969
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

327
00:25:32,596 --> 00:25:34,344
ما هذا؟
صدمة أو ما شابه؟

328
00:25:34,428 --> 00:25:36,842
إذن ، إنه متخلف عقلياً

329
00:25:36,926 --> 00:25:38,427
أحب الغرفة الزرقاء

330
00:25:39,680 --> 00:25:41,593
يا إلهي

331
00:25:41,678 --> 00:25:43,927
لقد كسر رقبتي تقريباً

332
00:25:44,011 --> 00:25:46,216
هل أنت بمفردك؟

333
00:25:46,302 --> 00:25:48,219
هل تريد الإمساك بيدي يا عزيزى؟

334
00:25:48,305 --> 00:25:49,509
السمن أولاً

335
00:25:49,594 --> 00:25:51,177
(العسل فيما بعد يا(كازان

336
00:25:51,179 --> 00:25:52,761
السمن أولاً ، ثم العسل

337
00:25:52,762 --> 00:25:54,551
كيف يمكنه أن يبقي على قيد الحياه؟

338
00:25:54,635 --> 00:25:57,010
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

339
00:25:57,095 --> 00:26:00,594
هناك العديد من الغرف الزرقاء
سنجد لك واحدة قريباً

340
00:26:00,675 --> 00:26:03,176
هذه الطريقة التي تعاملينه بها
غريبة للغاية

341
00:26:03,260 --> 00:26:05,676
حسناً ، تستطيعين أن تقلقي
بشأن أرقامك

342
00:26:08,384 --> 00:26:10,175
هيا ، سأعتني به

343
00:26:14,134 --> 00:26:15,632
الغرف العلوية ، من المؤكد إنها آمنة

344
00:26:15,675 --> 00:26:17,674
لقد هبط منها علي رأسي

345
00:26:17,717 --> 00:26:19,882
هل نذهب للتمشية قليلاً؟

346
00:26:19,967 --> 00:26:22,924
كازان)؟ هل تريد أن تتمشي قليلاً؟)

347
00:26:32,632 --> 00:26:34,590
كوينتن)؟)

348
00:26:37,547 --> 00:26:39,881
دعنا لا نجعله يقوم بالتسلق الآن

349
00:26:39,966 --> 00:26:40,966
(هولواي)

350
00:26:41,965 --> 00:26:42,964
(هولواي)

351
00:26:47,842 --> 00:26:50,298
هل من الممكن أن يكونوا قد أحضرونا إلي
نيوميكسيكو)؟)

352
00:26:50,341 --> 00:26:53,256
عما تتحدثين بالضبط يا(هولواي)؟

353
00:26:53,340 --> 00:26:56,548
أتساءل عن المكان الذي يمكن أن
يوجد به شيء بهذا الحجم؟

354
00:26:56,632 --> 00:26:58,297
علي الأقل له فائدة ما

355
00:27:02,297 --> 00:27:04,212
(مرحباً ،آسفة علي تحطيم مبادئك يا(كوينتن

356
00:27:04,298 --> 00:27:07,214
ولكنك لا تعرف أين تذهب
الدولارات التي تدفعها كضرائب

357
00:27:07,297 --> 00:27:09,379
تذهب لأطباء التأمين الصحي

358
00:27:09,464 --> 00:27:11,380
المصانع الحربية فقط

359
00:27:11,465 --> 00:27:13,671
هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم

360
00:27:13,757 --> 00:27:15,380
هولواي)؟)

361
00:27:15,465 --> 00:27:17,379
ما هي المصانع الحربية؟

362
00:27:17,464 --> 00:27:18,879
هل ذهبتِ إلي هناك من قبل؟

363
00:27:18,964 --> 00:27:20,880
أنا أخبرك ، الأمر ليس بهذا التعقيد

364
00:27:20,963 --> 00:27:23,502
كيف تعرف من موقعك الذي أنت فيه؟

365
00:27:23,588 --> 00:27:25,504
ماذا تظنين بالمخابرات الأمريكية؟

366
00:27:25,589 --> 00:27:27,502
إنهم أشخاص مثلي

367
00:27:27,588 --> 00:27:29,629
مكاتبهم أكبر
ولكن وظائفهم ليست كذلك

368
00:27:29,673 --> 00:27:32,171
إنهم لا يتآمرون
إنهم يشترون قوارب

369
00:27:32,214 --> 00:27:34,169
...لا ، هذا المكان

370
00:27:34,211 --> 00:27:36,211
هل تذكرين (سكارامانجا)؟

371
00:27:36,296 --> 00:27:38,710
الذى لعب دور الشرير فى فيلم
(الرجل ذو المسدس الذهبي)

372
00:27:38,794 --> 00:27:40,627
أجل

373
00:27:40,670 --> 00:27:43,335
إنها لعبة للترفيه عن بعض
الأغنياء المجانين

374
00:27:46,004 --> 00:27:47,794
هل هذا ما تعتقده؟

375
00:27:47,838 --> 00:27:48,837
آمنة

376
00:28:00,086 --> 00:28:01,125
حسناً

377
00:28:01,170 --> 00:28:02,170
أنت شرطي

378
00:28:03,336 --> 00:28:05,251
نظرية الرصاصة الواحدة

379
00:28:05,337 --> 00:28:06,292
كما تريد

380
00:28:16,669 --> 00:28:18,458
(إنه غاز سام يا (هولواى

381
00:28:18,500 --> 00:28:19,583
عودي إلي هنا

382
00:28:24,125 --> 00:28:25,500
الأمر علي ما يرام

383
00:28:25,584 --> 00:28:27,458
لقد إبتلعت زري فقط

384
00:28:32,500 --> 00:28:33,957
أكره هذا

385
00:28:39,043 --> 00:28:41,123
يبدو أن طفلك قد إلتصق هناك

386
00:28:45,832 --> 00:28:47,914
تبدو كالكريمة بدون قهوة

387
00:28:47,999 --> 00:28:50,749
إنها تحتاج للراحة
يمكنها القيام بذلك

388
00:29:00,081 --> 00:29:01,789
يبدون كلهم أوليين بالنسبة لي

389
00:29:01,875 --> 00:29:03,331
(من أجل هذا كان وجودك يا (وورث

390
00:29:03,373 --> 00:29:04,957
(وورث)؟(قيم)

391
00:29:04,999 --> 00:29:06,497
لماذا هو (قيم)؟

392
00:29:11,998 --> 00:29:12,956
ماذا؟

393
00:29:14,164 --> 00:29:15,662
حسناً ، إنه محق

394
00:29:15,706 --> 00:29:17,079
ليسوا أوليين

395
00:29:21,874 --> 00:29:23,332
توقف

396
00:29:23,416 --> 00:29:24,744
أمامك

397
00:29:38,371 --> 00:29:39,705
ماذا كان هذا؟

398
00:29:49,497 --> 00:29:50,660
إخرس

399
00:29:54,329 --> 00:29:56,869
لا أعرف ماذا حدث
لقد كانوا أوليين

400
00:29:58,912 --> 00:30:00,869
كوينتن)، إثبت)

401
00:30:03,660 --> 00:30:06,536
ليوقف أحد هذا النواح

402
00:30:06,620 --> 00:30:07,702
(وورث)

403
00:30:10,994 --> 00:30:12,198
أترك الأحذية

404
00:30:22,075 --> 00:30:23,742
وإغلق الباب اللعين

405
00:30:28,159 --> 00:30:30,742
لا أشعر بإرتياح نحو هذا الشخص اللعين

406
00:30:30,826 --> 00:30:32,365
لقد كان يعلم بشأن هذا الفخ

407
00:30:32,451 --> 00:30:34,365
ولكن الأعداد لم تكن أولية

408
00:30:34,449 --> 00:30:36,366
إذن ، نظام أرقامك فاشل
ولكنه عرف

409
00:30:36,452 --> 00:30:37,908
عرف ماذا؟
وكيف يمكنه أن يعرف؟

410
00:30:37,992 --> 00:30:39,909
أنت الشخص المصاب بالبارانويا
فكري في الأمر

411
00:30:39,993 --> 00:30:42,493
إن مهمته الوحيدة عندما نسقط
ستكون ركلنا

412
00:30:42,578 --> 00:30:45,283
كونه يتصرف بطريقة غير لائقة
فهذا لايعني إنه جاسوس

413
00:30:45,366 --> 00:30:49,031
ثقي بي هذه المرة ، إنها وظيفتي
(أن أقرأ الناس مثل أشعة (إكس

414
00:30:51,865 --> 00:30:54,575
إنه لا يحب الغرف الحمراء

415
00:31:03,199 --> 00:31:05,156
إذن ، ماذا حدث؟

416
00:31:05,241 --> 00:31:07,990
أنت رأيت ما حدث -
(كوينتن) -

417
00:31:08,073 --> 00:31:10,612
أعتقد أن الأرقام أكثر تعقيداً مما ظننت

418
00:31:10,656 --> 00:31:12,282
ربما لا يعنون شيئاً علي الإطلاق

419
00:31:12,325 --> 00:31:14,280
لا ، إنهم يعنون الكثير
إنهم أكثر تعقيداً

420
00:31:14,324 --> 00:31:16,322
لقد عملوا معنا حتي الآن
أليس كذلك؟

421
00:31:16,364 --> 00:31:18,403
أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم

422
00:31:18,489 --> 00:31:20,906
حسناً ، نحن بحاجه للراحة علي أي حال

423
00:31:20,990 --> 00:31:22,780
هذه مساعدة جيدة منك

424
00:31:22,864 --> 00:31:27,819
لأنه ليس هناك الكثير من الأشياء
التي يمكننا إختيار القيام بأحدها

425
00:31:37,362 --> 00:31:40,403
هل أخبروكي بأي شيء؟

426
00:31:40,488 --> 00:31:43,153
(إنهم ليسوا أوراق (تاروت

427
00:31:43,237 --> 00:31:45,195
هل لديكِ أي فكرة

428
00:31:45,237 --> 00:31:47,026
عن كم المتغيرات التي يجب
أن أضعها في ذهني

429
00:31:47,111 --> 00:31:50,319
لكي أستطيع تحليل رقم بهذا الحجم؟

430
00:31:50,403 --> 00:31:53,360
إنهم لا يفشون لي عن أسرارهم
بهذه البساطة

431
00:31:53,403 --> 00:31:54,985
إنهم مثل البشر

432
00:32:01,570 --> 00:32:03,402
الرقم ضخم

433
00:32:06,526 --> 00:32:08,403
لا ، ليس هنا يا عزيزى

434
00:32:08,488 --> 00:32:10,277
في الركن هناك

435
00:32:16,736 --> 00:32:18,068
حسناً ، إنه يتبول فقط

436
00:32:19,483 --> 00:32:21,649
يا إلهى

437
00:32:21,694 --> 00:32:23,151
هذا ممتاز

438
00:32:23,195 --> 00:32:26,392
الآن ، الغرفة كلها أصبحت معبقة

439
00:32:27,027 --> 00:32:29,318
أنت تجد كل هذا ممتع للغاية
أليس كذلك؟

440
00:32:34,359 --> 00:32:36,358
ما هي مشكلتك اللعينه يا(وورث)؟

441
00:32:38,025 --> 00:32:39,940
حتي (هولواي)متماسكة أكثر منك

442
00:32:40,026 --> 00:32:42,107
إذهب الي هناك وساعدها فى هذا

443
00:32:42,192 --> 00:32:43,691
هذه هي وظيفتك

444
00:32:43,776 --> 00:32:44,816
جليسة أطفال

445
00:32:47,193 --> 00:32:48,693
تمام ، أيها الرفيق

446
00:32:51,442 --> 00:32:53,981
يجب علي أحدنا أن يتحمل المسئولية

447
00:32:54,024 --> 00:32:56,649
وهذا الشخص يجب أن يكون أنت

448
00:32:56,732 --> 00:32:59,232
لسنا جميعاً نملك الترف الكافي
للعب دور اللامبالي

449
00:32:59,317 --> 00:33:02,232
لسنا كلنا نملك الغرور الكافي
للعب دور البطل

450
00:33:04,107 --> 00:33:06,106
هذه غريزة حب اليقاء

451
00:33:06,191 --> 00:33:07,814
كلنا نملكها يا(وورث)حتى أنت

452
00:33:07,858 --> 00:33:10,648
أنت بالذات ، مختفياً خلف
قناع السخرية هذا

453
00:33:10,733 --> 00:33:12,189
الرغبة في البقاء

454
00:33:12,271 --> 00:33:15,356
أنا أشعر الآن بالدفء والراحة

455
00:33:15,440 --> 00:33:17,190
(أشكرك يا (كوينتن
أنا رجل جديد الآن

456
00:33:17,274 --> 00:33:19,689
أوه ، (وورث)المسكين

457
00:33:19,775 --> 00:33:21,398
لا أحد يحبك

458
00:33:21,482 --> 00:33:24,356
إذا كانت هذه هي القشة
التي قصمت ظهر البعير

459
00:33:24,398 --> 00:33:26,146
فلماذا لا تنتحر؟

460
00:33:39,856 --> 00:33:41,479
إفعلها

461
00:33:41,563 --> 00:33:44,646
أرنا بعض الشجاعة
وإقفز في المفرمة

462
00:33:44,687 --> 00:33:45,812
كن رجلاً

463
00:33:55,520 --> 00:33:56,852
كنت أتوقع هذا

464
00:33:59,355 --> 00:34:00,853
(تبا لك يا(كوينتن

465
00:34:03,187 --> 00:34:04,143
أنا لا أريد أن أموت

466
00:34:04,187 --> 00:34:06,227
أنا فقط واقعي

467
00:34:06,313 --> 00:34:08,979
هل تظن إنهم سيوقعوا أنفسهم
في مخاطرة إحتمال خروج أحدنا؟

468
00:34:09,022 --> 00:34:10,975
أنت تقول إنهم وضعوا لنا ألغاز لنحلها
ونتبعها إلي هذه الدرجة

469
00:34:11,019 --> 00:34:12,227
وليس هناك طريق للخروج؟

470
00:34:12,312 --> 00:34:13,643
هل تعتقد إننا نهمهم في شيء؟ لا

471
00:34:13,685 --> 00:34:16,685
أخرجنا من مأساتك ، وسيمكننا
الخروج من هنا

472
00:34:16,729 --> 00:34:18,810
أنتم لن تخرجوا من هنا
بل سنفعل

473
00:34:18,852 --> 00:34:19,809
لا ، لن تستطيعوا

474
00:34:19,852 --> 00:34:21,059
بل سنستطيع

475
00:34:21,144 --> 00:34:22,644
ليس هناك طريقة للخروج من هنا

476
00:34:38,517 --> 00:34:39,935
أمسكتك

477
00:34:45,975 --> 00:34:47,684
..كيف

478
00:34:47,769 --> 00:34:49,308
عرفت هذا؟

479
00:34:52,227 --> 00:34:53,933
(أجب علي السؤال يا(وورث

480
00:34:55,768 --> 00:34:57,598
يا إلهى

481
00:35:02,683 --> 00:35:03,724
من أنت؟

482
00:35:14,892 --> 00:35:16,804
أنا طباخ السم

483
00:35:19,224 --> 00:35:21,681
لقد صممت الغلاف الخارجي

484
00:35:21,767 --> 00:35:22,766
ماذا؟

485
00:35:24,098 --> 00:35:25,597
غلاف هذا التابوت

486
00:35:27,057 --> 00:35:28,553
أنت بنيت هذا الشيء؟

487
00:35:28,638 --> 00:35:29,929
ليس هذا الجزء ، الجزء الخارجي

488
00:35:30,013 --> 00:35:31,679
أنا لا أعلم شيئاً عن الأرقام

489
00:35:31,765 --> 00:35:33,804
أو أي شيء آخر هنا

490
00:35:33,888 --> 00:35:38,928
لقد تعاقدت لأصمم غلاف أجوف

491
00:35:38,972 --> 00:35:41,013
مكعب

492
00:35:41,098 --> 00:35:42,597
مكعب؟

493
00:35:42,681 --> 00:35:45,013
لماذا لم تخبرنا؟

494
00:35:45,097 --> 00:35:46,471
(بالله عليك يا(وورث

495
00:35:46,514 --> 00:35:48,180
لقد كنت تعلم ماهيته

496
00:35:49,972 --> 00:35:51,762
لا

497
00:35:51,806 --> 00:35:53,805
(وورث)

498
00:35:53,846 --> 00:35:54,843
أنت تكذب

499
00:35:59,012 --> 00:36:00,676
لن تكون المرة الأولي التي أكذب فيها

500
00:36:01,471 --> 00:36:03,428
من خلف هذا الموضوع؟

501
00:36:06,720 --> 00:36:08,385
لا أعرف

502
00:36:08,471 --> 00:36:09,760
من قام بإستئجارك؟

503
00:36:11,806 --> 00:36:14,011
لم أسأل

504
00:36:14,096 --> 00:36:17,593
أنا لم أغادر مكتبي قط

505
00:36:17,636 --> 00:36:19,719
تكلمت معهم عبر الهاتف
أشخاص مثلي

506
00:36:19,804 --> 00:36:22,260
..متخصصون عملوا علي
علي تفاصيل صغيرة

507
00:36:22,302 --> 00:36:24,343
لم يعرف أحد الغرض مما نقوم به

508
00:36:24,427 --> 00:36:25,592
لم يهتم أحد

509
00:36:25,636 --> 00:36:26,843
هراء

510
00:36:26,929 --> 00:36:29,052
أنت كنت تعرف منذ أول مربع

511
00:36:29,136 --> 00:36:30,593
أنظري إليه

512
00:36:30,635 --> 00:36:32,425
أنت متورط للغاية في هذا الشيء

513
00:36:32,469 --> 00:36:33,759
(لا يا(كوينتن

514
00:36:33,844 --> 00:36:36,009
هذه هي الطريقة التي تضمن
بقائهم بعيداً عن الأنظار

515
00:36:36,094 --> 00:36:37,593
أن يبقوا الجميع منفصلين

516
00:36:37,636 --> 00:36:40,052
فلا تعلم اليد اليسري
ما تفعله اليد اليمني

517
00:36:40,136 --> 00:36:41,968
المخ لا يخرج للعراء

518
00:36:43,134 --> 00:36:44,094
أي مخ؟

519
00:36:45,803 --> 00:36:48,051
إنهم كلهم نفس الألة ، أليس كذلك؟

520
00:36:48,134 --> 00:36:50,717
البنتاجون ، القوي متعددة الجنسيات

521
00:36:50,801 --> 00:36:52,591
الشرطة

522
00:36:52,634 --> 00:36:54,255
إذا قمت أنت بمهمة صغيرة

523
00:36:54,299 --> 00:36:56,551
قمت ببناء آلة ما
(في (سسكاتون

524
00:36:56,635 --> 00:36:57,759
ثم تعرف فيما بعد

525
00:36:57,843 --> 00:36:59,301
إنها علي عمق ميلين في الصحراء

526
00:36:59,386 --> 00:37:02,800
العضو الأساسي في آلة قتل

527
00:37:02,884 --> 00:37:04,383
لقد كنتُ محقة

528
00:37:04,467 --> 00:37:06,925
دائماً ، طوال حياتي
لقد عرفت ذلك

529
00:37:07,008 --> 00:37:08,341
(لقد أخبرتك يا(كوينتن

530
00:37:08,425 --> 00:37:10,924
لن يدعي أحد بعد الآن إنني مصابة بالبارانويا

531
00:37:10,967 --> 00:37:13,632
يجب أن نخرج من هنا
ونفجر غطاء هذا الشيء

532
00:37:20,216 --> 00:37:22,965
هولواي)، أنت لم تفهمي الأمر)

533
00:37:23,049 --> 00:37:25,465
إذن ، ساعدني من فضلك
أريد أن أعرف

534
00:37:27,091 --> 00:37:28,881
من الممكن أن يكون من الصعب
عليك أن تفهمي

535
00:37:28,965 --> 00:37:31,048
ولكن ليس هناك مؤامرة

536
00:37:31,133 --> 00:37:33,132
ليس هناك شخص مسئول

537
00:37:33,216 --> 00:37:34,799
إنه خطأ غير مقصود

538
00:37:34,882 --> 00:37:37,963
يتم من أجل تحقيق الخطه الرئيسيه
تحت غطاء هدف وهمى

539
00:37:38,048 --> 00:37:39,463
هل يمكنك إدراك هذا؟

540
00:37:39,506 --> 00:37:41,338
الأخ الأكبر)لا يراقبك)

541
00:37:43,965 --> 00:37:45,713
ما نوع هذا التفسير اللعين؟

542
00:37:45,799 --> 00:37:47,214
إنه أفضل ما ستحصل عليه

543
00:37:47,298 --> 00:37:49,214
لقد فكرت في الأمر
والإستنتاج الوحيد الذي خرجت به

544
00:37:49,298 --> 00:37:50,798
هو إنه لا أحد بالأعلي هناك

545
00:37:50,880 --> 00:37:53,213
من المؤكد أن شخص ما
سمح بصنع هذا الشيء

546
00:37:53,296 --> 00:37:55,047
أي شيء؟
نحن فقط نعرف ما هو

547
00:37:55,130 --> 00:37:56,838
نحن ليس لدينا فكرة عما يكون

548
00:37:56,922 --> 00:37:59,004
نحن نعرف أكثر مما يعرفه
أي شخص أخر

549
00:37:59,089 --> 00:38:01,046
..أعني أن شخصاً ما كان يعلم قبل أن

550
00:38:01,130 --> 00:38:03,711
قبل أن يتم فصله ، أو إنتخاب شخص ما مكانه
أو بيعه لهذا الشيء

551
00:38:03,797 --> 00:38:05,297
لكن لو أن لهذا المكان
غرض حقاً

552
00:38:05,382 --> 00:38:06,920
فقد تم قطع الإتصال به
..أو..أو

553
00:38:06,961 --> 00:38:08,460
أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير

554
00:38:08,545 --> 00:38:09,962
أعني إنها مجرد حادثة

555
00:38:10,047 --> 00:38:13,462
مشروع حكومي منسي للأبد

556
00:38:13,505 --> 00:38:15,463
هل تظن أن هناك من يرغب
بطرح الأسئلة؟

557
00:38:15,505 --> 00:38:18,419
كل ما يريدونه هو ضمير مستريح
وعائد ضخم

558
00:38:18,505 --> 00:38:20,962
لقد عملت بجد في هذا الشيء لشهور

559
00:38:21,046 --> 00:38:22,671
لقد كان عملاً متكاملاً

560
00:38:25,086 --> 00:38:26,501
لماذا يضعون الناس فيه؟

561
00:38:27,836 --> 00:38:29,292
لأنه موجود

562
00:38:29,377 --> 00:38:31,629
يجب أن تستعمله
أو ستقر إنه عديم الفائدة

563
00:38:31,712 --> 00:38:34,169
ولكنه..ولكنه عديم الفائدة

564
00:38:35,628 --> 00:38:37,292
كوينتن)، هذا هو رأيي)

565
00:38:39,169 --> 00:38:40,584
إلي ماذا وصلنا الآن؟

566
00:38:42,336 --> 00:38:44,210
إنه أسوأ مما كنت أظن

567
00:38:45,585 --> 00:38:46,792
ليس إلي هذه الدرجة

568
00:38:46,835 --> 00:38:48,293
فقط أكثر شجناً

569
00:38:49,586 --> 00:38:51,709
(أنت تشعرني بالتقزز يا(وورث

570
00:38:51,795 --> 00:38:54,333
أنا أتقزز من نفسي أيضاً

571
00:38:54,417 --> 00:38:56,332
نحن الأثنين جزء من النظام

572
00:38:56,375 --> 00:38:57,627
أنا رسمت صندوق

573
00:38:57,711 --> 00:38:59,084
أنت تتصرف كبطل

574
00:38:59,167 --> 00:39:00,501
(الأمر كما قلت أنت يا(كوينتن

575
00:39:00,543 --> 00:39:02,458
فقط إبقي رأسك منخفضه
وإجعل الأمور أكثر بساطة

576
00:39:02,501 --> 00:39:04,251
أنظر إلي ما هو أمامك فقط

577
00:39:04,334 --> 00:39:05,917
لا أحد يريد أن يري الصورة العامة

578
00:39:06,001 --> 00:39:07,503
الحياة معقدة للغاية

579
00:39:07,584 --> 00:39:09,999
أعني دعنا نواجه الأمر

580
00:39:10,042 --> 00:39:11,624
سبب وجودنا هنا

581
00:39:11,668 --> 00:39:13,289
أن الأمر خارج عن السيطرة

582
00:39:25,750 --> 00:39:27,790
أهذه هي الطريقة التي
ندمر بها العالم؟

583
00:39:27,874 --> 00:39:30,081
حسناً

584
00:39:30,166 --> 00:39:32,956
هل كنتم نائمين مع أهل الكهف أم ماذا؟

585
00:39:32,999 --> 00:39:37,957
لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير
العالم منذ كنت في السابعة

586
00:39:37,999 --> 00:39:39,038
يا إلهى

587
00:39:39,123 --> 00:39:41,291
من كان منكم بلا خطيئة فليرمها بحجر

588
00:39:48,959 --> 00:39:49,997
أشعر إنني أفضل الآن

589
00:39:51,499 --> 00:39:53,079
هذا هو سبب بقاءك معنا

590
00:39:54,541 --> 00:39:55,748
أن تعترف

591
00:40:10,413 --> 00:40:12,287
أمازلت تبحث عن شخص أخر
لتكيل له اللكمات يا(كوينتن)؟

592
00:40:23,163 --> 00:40:26,278
كوينتن)، كف عن هذا)
كفي

593
00:40:26,913 --> 00:40:28,162
نحن نحتاج إليه

594
00:40:30,662 --> 00:40:31,952
لماذا؟

595
00:40:32,037 --> 00:40:33,952
من المؤكد إنك قد جننت

596
00:40:33,995 --> 00:40:36,411
إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء
عن هذا المكان

597
00:40:48,495 --> 00:40:49,994
(وورث)

598
00:40:50,078 --> 00:40:52,285
مرحباً

599
00:40:52,327 --> 00:40:54,201
إذن ، فهناك غلاف خارجي؟

600
00:40:54,286 --> 00:40:55,326
أجل

601
00:40:55,411 --> 00:40:56,786
وهو علي شكل مكعب؟

602
00:40:56,828 --> 00:40:58,201
مثل هذا الذي نحن فيه؟

603
00:40:58,286 --> 00:40:59,575
أعتقد ذلك

604
00:40:59,660 --> 00:41:01,075
هل هناك أي أبواب؟

605
00:41:01,160 --> 00:41:02,157
هناك باب واحد فقط

606
00:41:02,242 --> 00:41:03,157
أين؟

607
00:41:03,243 --> 00:41:05,409
حيث وضعه من كلفوه بذلك

608
00:41:05,495 --> 00:41:08,409
لدينا ست تخمينات فقط
قبل أن يُغلق من الخارج

609
00:41:08,494 --> 00:41:12,034
وما هي أبعاد الغلاف الخارجي؟

610
00:41:13,993 --> 00:41:15,700
434قدم مربع

611
00:41:25,950 --> 00:41:26,865
بعد إذنك

612
00:41:26,951 --> 00:41:27,948
تعال يا عزيزى

613
00:41:28,033 --> 00:41:29,117
إزحف معي

614
00:41:34,325 --> 00:41:37,156
14مضروبة في 14مضروبة في 14

615
00:41:37,241 --> 00:41:39,072
المكعب الداخلي لا يمكن أن
يكون ملتصقاً بحائط الغلاف

616
00:41:39,156 --> 00:41:40,908
أعرف هذا
من المؤكد أن هناك مسافة بينهما

617
00:41:40,992 --> 00:41:42,281
مكعب واحد؟

618
00:41:42,366 --> 00:41:43,824
لا أعرف
هذا يبدو معقولاً

619
00:41:45,158 --> 00:41:47,615
حسناً

620
00:41:47,700 --> 00:41:49,990
أكبر حجم من الممكن أن
يأخذه المكعب إذن

621
00:41:50,074 --> 00:41:52,573
هو بإرتفاع 26 غرفة

622
00:41:52,658 --> 00:41:55,071
وعرض 26 غرفة ، إذن

623
00:41:55,155 --> 00:41:57,988
17،576غرفة

624
00:41:58,073 --> 00:42:01,280
17،576غرفة؟

625
00:42:02,990 --> 00:42:04,361
يا إلهى

626
00:42:04,446 --> 00:42:05,861
هذا يصيبني بالغثيان

627
00:42:09,822 --> 00:42:10,947
(ديكارت)

628
00:42:13,780 --> 00:42:15,405
ليفين)، أنتى عبقرية)

629
00:42:15,489 --> 00:42:17,028
ماذا؟ ماذا؟

630
00:42:17,114 --> 00:42:18,904
إنها إحداثيات ثلاثية

631
00:42:18,988 --> 00:42:21,695
من المؤكد إنها إحداثيات ثلاثية

632
00:42:21,779 --> 00:42:23,696
إنها تُستخدم في الهندسة لرسم النقاط

633
00:42:23,779 --> 00:42:25,444
علي رسم بياني ثلاثي الأبعاد

634
00:42:25,488 --> 00:42:26,445
بالإنجليزية لو سمحت

635
00:42:26,488 --> 00:42:28,029
وببطء

636
00:42:28,113 --> 00:42:31,444
أنا متأكدة أن هذه الأرقام علامات

637
00:42:31,488 --> 00:42:34,695
مرجع قطبي مثل خطوط الطول
ودوائر العرض

638
00:42:34,779 --> 00:42:37,611
الأرقام تخبرنا بمكاننا داخل المكعب

639
00:42:37,653 --> 00:42:39,151
حسناً ، وأين نحن الآن؟

640
00:42:42,985 --> 00:42:45,194
إنها صالحة ، حسناً

641
00:42:45,277 --> 00:42:48,194
كل ما يجب علينا فعله هو أن نجمع الأرقام معاً

642
00:42:48,278 --> 00:42:50,028
الإحداث السيني هو19

643
00:42:51,113 --> 00:42:52,067
...الإحداث الصادي هو

644
00:42:53,819 --> 00:42:54,944
26غرفة

645
00:42:56,317 --> 00:42:57,317
...إذن نحن

646
00:43:00,902 --> 00:43:02,818
علي بعد سبع غرف من الحافة

647
00:43:02,860 --> 00:43:04,275
هذا جميل

648
00:43:04,319 --> 00:43:05,358
دعونا نذهب

649
00:43:05,441 --> 00:43:06,608
فقط بدافع الفضول

650
00:43:06,694 --> 00:43:08,359
أعني ، لا تضربني ثانية أو ما شابه
كرد فعل علي ما سأقوله

651
00:43:08,444 --> 00:43:10,443
ولكن ماذا ستفعلون عندما تصلون هناك؟

652
00:43:10,526 --> 00:43:12,441
ربما إستطعنا فتح الباب

653
00:43:13,693 --> 00:43:15,233
الذي يجب أن نفعله هو أن نعرف

654
00:43:15,317 --> 00:43:17,984
كيف نتفادي الأفخاخ
(أنا المسئول عن ذلك يا (هولواي

655
00:43:18,068 --> 00:43:19,983
أنا أبحث عن حل عملي هنا

656
00:43:20,067 --> 00:43:21,984
حسناً ، أنت لم تجده بعد

657
00:43:25,608 --> 00:43:27,107
سوف نخاطر

658
00:43:27,192 --> 00:43:29,024
بمساعدة الأرقام والحذاء

659
00:43:29,109 --> 00:43:30,523
و(وورث)سيذهب أولاً

660
00:43:30,608 --> 00:43:32,107
(لا ، لن يفعل يا(كوينتن

661
00:43:32,191 --> 00:43:33,274
سنفعلها بالتبادل

662
00:43:34,359 --> 00:43:35,773
تحلى بالهدوء

663
00:43:43,898 --> 00:43:45,898
هل هناك مكان لإثنين عندك؟

664
00:43:51,400 --> 00:43:52,899
ما الأمر؟

665
00:43:52,982 --> 00:43:54,146
هذه الإحداثيات

666
00:43:54,231 --> 00:43:56,897
14, 27, 14

667
00:43:56,984 --> 00:43:58,106
ماذا عنهم؟

668
00:43:58,190 --> 00:43:59,772
ليس لهم معني

669
00:43:59,857 --> 00:44:01,815
هذا علي إعتبار أن المكعب 26 غرفة

670
00:44:01,857 --> 00:44:04,399
من المفروض ألا يكون هناك إحداثي أكبر من 26

671
00:44:04,483 --> 00:44:06,690
لو أن هذا صحيح ، فمن المفروض إننا
خارج المكعب الآن

672
00:44:09,564 --> 00:44:11,730
لا ، ليس خارج المكعب

673
00:44:11,815 --> 00:44:15,146
أوه ، أعتقد إننا لن نلحق بوجبة العشاء
في المنزل بهذه الطريقة

674
00:44:16,273 --> 00:44:19,602
فخ، فخ ، فخ ، فخ

675
00:44:19,646 --> 00:44:21,689
فخ، فخ ، فخ ، فخ

676
00:44:24,816 --> 00:44:26,523
فخ

677
00:44:33,312 --> 00:44:34,894
فخ

678
00:44:39,981 --> 00:44:41,437
يعمل بالصوت

679
00:44:57,478 --> 00:44:58,477
رائع

680
00:45:00,061 --> 00:45:02,769
كيف لم يُشغّله صوت فتح الباب؟

681
00:45:02,813 --> 00:45:04,267
من المؤكد إنه مبرمج بحيث يتجاهله

682
00:45:04,309 --> 00:45:05,559
إذن ، هل إنتهي الأمر هنا؟

683
00:45:05,642 --> 00:45:07,308
الحافة محاصرة بالأفخاخ

684
00:45:07,395 --> 00:45:09,435
أظن أن علينا العودة

685
00:45:09,520 --> 00:45:11,184
وأن نجرب مكان أخر

686
00:45:11,270 --> 00:45:13,769
من يدري عدد المنحنيات التي
سنضطر إلي أخذها

687
00:45:13,852 --> 00:45:16,059
أنا أري أن نعبر هذا الفخ اللعين

688
00:45:16,143 --> 00:45:18,017
حقاً؟

689
00:45:18,101 --> 00:45:20,184
كم تبقي لدينا من الأحذية يا(هولواي)؟

690
00:45:24,852 --> 00:45:26,975
إخلعيه منه

691
00:45:27,060 --> 00:45:29,060
نحن نعرف طريقة عمله
لذا يجب علينا فقط أن نهدأ

692
00:45:29,142 --> 00:45:30,558
إنه الصمت اللعين

693
00:45:30,641 --> 00:45:32,518
(أنا مسرور إنك موافق يا (وورث

694
00:45:32,601 --> 00:45:35,891
لأنك أول من سيفعل ذلك

695
00:45:36,475 --> 00:45:38,141
وهو لن يأتي

696
00:45:38,226 --> 00:45:39,640
بالطبع سيأتي

697
00:45:39,725 --> 00:45:41,150
مستحيل

698
00:45:41,234 --> 00:45:43,565
أنت لن تتركه وحده -
إن أفعاله غير متوقعة -

699
00:45:43,649 --> 00:45:45,890
عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن
أن نعود لأخذه

700
00:45:45,974 --> 00:45:47,764
من الممكن أن يتسبب في قتل أحدنا

701
00:45:47,848 --> 00:45:48,973
هل أنا محق؟

702
00:45:51,392 --> 00:45:53,097
عار عليكم

703
00:45:53,181 --> 00:45:55,014
ألن تنظروا إلي أنفسكم؟

704
00:45:56,557 --> 00:45:58,306
ألا ترون ماذا أصبحتم؟

705
00:45:58,391 --> 00:46:00,307
ربما سلبونا أرواحنا

706
00:46:00,392 --> 00:46:02,806
ولكننا مازلنا آدميين

707
00:46:02,890 --> 00:46:05,222
هذا كل ما تبقي لنا

708
00:46:07,432 --> 00:46:09,016
سوف نعود من أجله

709
00:46:10,722 --> 00:46:14,645
هذه كذبة ، وأنتى تعرفين ذلك

710
00:46:22,805 --> 00:46:24,055
سوف يكون هادئاً

711
00:51:03,871 --> 00:51:06,451
أيها اللعين -
حسناً ، هذا يكفي -

712
00:51:06,535 --> 00:51:09,286
إنه وحده عباره عن فخ -
دعه يذهب الآن -

713
00:51:09,371 --> 00:51:11,955
(إنها شريعة الغاب يا(هولواي
إنه يعرض القطيع للخطر

714
00:51:12,039 --> 00:51:14,828
أتركه أيها النازي

715
00:51:16,412 --> 00:51:17,787
ماذا دعوتيني؟

716
00:51:17,872 --> 00:51:22,176
كوينتن)، أترك هذا الفتي البريء يذهب)

717
00:51:22,661 --> 00:51:24,951
إسمعيني أيتها المرأة

718
00:51:25,035 --> 00:51:28,994
مازلت أكتشف مدي سواد قلبك
والحقد الذي يكمن بداخله

719
00:51:29,077 --> 00:51:30,991
إن السبب الوحيد في كونك حية

720
00:51:31,076 --> 00:51:33,536
هو إني أتولى حمايتكِ

721
00:51:33,580 --> 00:51:35,742
أنا أعرف نوعك جيداً

722
00:51:35,827 --> 00:51:37,367
ليس لديكى أطفالاً

723
00:51:37,410 --> 00:51:39,825
ليس لديكى رجل يُشبعك جنسياً

724
00:51:39,909 --> 00:51:41,867
لذا تدورين حول نفسك
ورأسك يغلي بالحقد

725
00:51:41,910 --> 00:51:44,243
وتحشرين أنفك في أمور الناس

726
00:51:44,326 --> 00:51:46,991
وتخربين مصالحهم

727
00:51:48,159 --> 00:51:51,073
(لقد طاشت رصاصتك يا (هولواي

728
00:51:53,076 --> 00:51:55,826
أنتى الآن محبطة إنني عرفتك ،أليس كذلك؟

729
00:51:55,910 --> 00:51:58,158
هذه هي مشكلتك

730
00:51:58,242 --> 00:52:00,907
كيف تجرؤ أن تقول لها هذا؟

731
00:52:02,325 --> 00:52:03,781
(أنت لا تعرفها يا(كوينتن

732
00:52:03,867 --> 00:52:05,906
لا أحد منا يعرف الأخر حق المعرفة

733
00:52:05,908 --> 00:52:07,949
أنا أعرف

734
00:52:08,033 --> 00:52:09,448
لا ، أنت لا تعرف

735
00:52:09,532 --> 00:52:11,657
لا عجب أن زوجتك تركتك

736
00:52:13,782 --> 00:52:16,615
كل هذا الغضب المحبوس بداخلك

737
00:52:19,283 --> 00:52:22,489
ورغبتك في الفتيات صغيرات السن

738
00:52:31,655 --> 00:52:35,281
(كان الله فى عونك يا (كوينتن

739
00:52:35,532 --> 00:52:37,239
هل صفعت أولادك أيضاً؟

740
00:52:51,990 --> 00:52:53,902
هل هناك أحد غيري

741
00:52:53,988 --> 00:52:56,195
يهمه أن يعرف ما خلف هذا الباب؟

742
00:52:59,904 --> 00:53:01,070
إفتحه

743
00:53:08,198 --> 00:53:10,195
إنه الباب السادس وليس الأول

744
00:53:10,279 --> 00:53:11,443
وليس الثانى

745
00:53:13,237 --> 00:53:14,569
إفتح الباب اللعين

746
00:53:18,696 --> 00:53:20,651
ضوء الشمس

747
00:53:46,610 --> 00:53:48,526
إنه الليل

748
00:53:48,610 --> 00:53:50,607
إنه الغلاف صديقي القديم

749
00:53:53,153 --> 00:53:54,652
إنه هناك

750
00:53:54,736 --> 00:53:55,985
صباح الخير

751
00:53:55,986 --> 00:53:57,441
صباح الخير ، صباح الخير

752
00:53:57,442 --> 00:53:59,483
صباح الخير ، صباح الخير

753
00:53:59,569 --> 00:54:01,068
ساعدوني

754
00:54:09,192 --> 00:54:10,482
لا أري شيئاً

755
00:54:12,817 --> 00:54:14,149
لا يوجد شيء أتشبث به

756
00:54:19,358 --> 00:54:20,984
يجب أن نجرب شيئاً ما

757
00:54:21,065 --> 00:54:23,106
يجب أن نري إن كانت الأبواب هناك

758
00:54:24,442 --> 00:54:26,356
يجب أن يتأرجح أحدنا ،  ويلقي نظرة

759
00:54:26,440 --> 00:54:29,273
يتأرجح؟

760
00:54:29,318 --> 00:54:31,023
سنصنع حبل

761
00:54:31,105 --> 00:54:32,897
من ملابسنا

762
00:54:32,984 --> 00:54:35,148
إخلعوهم ، وإربطهم حولي

763
00:54:35,232 --> 00:54:36,772
أجل ، هل أنت الذي سيذهب؟

764
00:54:36,858 --> 00:54:40,231
أنت تزن500رطلاً
ستقع خلال ثانيتين

765
00:54:40,314 --> 00:54:42,105
أنا أخفكم

766
00:54:42,150 --> 00:54:43,649
إنسي هذا

767
00:54:43,691 --> 00:54:45,370
أنا سأذهب

768
00:54:45,898 --> 00:54:47,730
(أنا الذي سأذهب يا(هولواي

769
00:54:47,815 --> 00:54:50,148
(إنها محقة يا (كوينتن
أنت ثقيل للغاية

770
00:54:50,230 --> 00:54:52,480
(أنا الأخف بعد (ليفين

771
00:54:52,522 --> 00:54:54,105
علي أي حال ، إنه دوري

772
00:55:01,104 --> 00:55:02,521
منذ متي في رأيك

773
00:55:02,938 --> 00:55:05,103
وهم يضعون الناس هنا؟

774
00:55:05,188 --> 00:55:06,811
منذ شهرين

775
00:55:06,896 --> 00:55:08,647
هذا ليس وقتاً طويلاً

776
00:55:08,689 --> 00:55:10,437
لو إنك وضعت في الإعتبار حياتك بأكملها

777
00:55:10,479 --> 00:55:13,187
لقد وضعتها في الإعتبار

778
00:55:13,271 --> 00:55:15,271
(لقد علمتني شيئاً يا(وورث
وهذا شيء جيد

779
00:55:17,730 --> 00:55:20,066
(إسمي الأول هو (دافيد

780
00:55:20,855 --> 00:55:21,895
(هيلين)

781
00:55:25,272 --> 00:55:26,771
!(يا لكِ من (هيلين

782
00:56:15,225 --> 00:56:17,226
هذا أقصي ما تستطيعين الذهاب إليه

783
00:56:21,099 --> 00:56:23,099
ليس هناك شيء بالأسفل

784
00:56:24,765 --> 00:56:26,726
تمسكي

785
00:56:26,809 --> 00:56:28,640
سأحاول التأرجح هناك

786
00:56:37,973 --> 00:56:40,097
ثبتوا أنفسكم ، سأحاول ثانيةً

787
00:56:44,892 --> 00:56:46,931
حسناً

788
00:56:48,515 --> 00:56:50,014
مرة أخري ، أسرعي

789
00:56:50,098 --> 00:56:52,055
أنتى تصبحين أثقل

790
00:57:02,556 --> 00:57:04,596
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

791
00:57:04,639 --> 00:57:06,389
إصعدي الآن

792
00:57:38,762 --> 00:57:40,052
(كوينتن)

793
00:57:40,136 --> 00:57:41,258
هل أمسكت بها؟

794
00:57:41,343 --> 00:57:42,469
ما الذي يحدث؟

795
00:57:42,554 --> 00:57:43,969
كوينتن)؟)

796
00:57:44,055 --> 00:57:45,093
هل هي بخير؟

797
00:58:11,469 --> 00:58:12,759
...لقد ، لقد

798
00:58:14,550 --> 00:58:15,590
سقطت

799
00:58:17,134 --> 00:58:18,593
هولواي)؟)

800
00:58:49,965 --> 00:58:51,424
(إهدأ يا(كازان

801
00:58:53,590 --> 00:58:56,466
كازان)، هل يمكنك أن تتوقف عن هذا من فضلك؟)

802
00:58:56,507 --> 00:58:58,713
(ليفين)

803
00:58:58,797 --> 00:59:00,257
يجب أن تكوني قوية يا عزيزتي

804
00:59:00,300 --> 00:59:01,755
لا تتكلم معي

805
00:59:04,380 --> 00:59:06,006
يجب أن ننزل إلي القاع

806
00:59:08,256 --> 00:59:11,855
سيكون من الأسهل الوصول
إلي الغلاف من هناك

807
00:59:12,174 --> 00:59:15,254
إنه طريق طويل بحذاء واحد لعين

808
00:59:15,337 --> 00:59:17,378
ولكن يجب أن نفعلها قبل أن يتمكن الضعف منا

809
00:59:19,214 --> 00:59:22,005
(يجب أن تستمري في تحليل الأرقام يا(ليفين

810
00:59:22,088 --> 00:59:23,879
لا أستطيع التفكير أكثر من ذلك

811
00:59:23,964 --> 00:59:24,963
بالطبع تستطعين

812
00:59:26,172 --> 00:59:27,797
إنها موهبتك

813
00:59:27,839 --> 00:59:29,464
إنها ليست موهبة

814
00:59:29,545 --> 00:59:31,336
إنه مجرد مخ

815
00:59:31,421 --> 00:59:32,960
دعها تنام قليلاً

816
00:59:33,004 --> 00:59:35,254
نحن لم ننم منذ وقت لا يعلمه أحد

817
00:59:36,632 --> 00:59:37,627
حسناً

818
00:59:39,338 --> 00:59:40,711
ساعة واحدة من النوم

819
00:59:40,793 --> 00:59:43,336
وكيف ستعرف إنها قد مرت؟

820
00:59:45,504 --> 00:59:47,294
ساعة هي بقدر ما اقول إنها كذلك

821
01:00:52,625 --> 01:00:55,998
ماذا تفعل؟

822
01:00:56,082 --> 01:00:57,998
يجب أن نذهب إلي القاع

823
01:00:58,080 --> 01:01:00,041
سيكون المكان هادئاً هناك
وسيمكنك التركيز

824
01:01:01,374 --> 01:01:03,081
هل تريد أن تتركهم وحدهم؟

825
01:01:03,082 --> 01:01:05,370
(إنهم أفخاخ يا (ليفين

826
01:01:05,455 --> 01:01:06,829
ونحن المفتاح

827
01:01:06,872 --> 01:01:08,288
سوف أحملك إلي أسفل

828
01:01:08,332 --> 01:01:09,581
وأنتى ستفكرين لنا في المخرج

829
01:01:09,664 --> 01:01:11,289
ثقي بي

830
01:01:11,374 --> 01:01:12,831
حاولي أن تري ما أري

831
01:01:12,874 --> 01:01:14,331
أن تريِ كيف يعمل عقلي

832
01:01:14,372 --> 01:01:16,330
البريق الذي يومض عندما
أنظر داخل عقل أحدهم

833
01:01:16,372 --> 01:01:17,875
مثل أشعة إكس اللعينة

834
01:01:20,789 --> 01:01:22,871
لقد نظرت عبر الجدران

835
01:01:22,954 --> 01:01:24,536
حلمت به

836
01:01:24,621 --> 01:01:27,328
جالس إلي مكتبه يصمم كل شيء

837
01:01:27,413 --> 01:01:29,372
أجل

838
01:01:29,456 --> 01:01:31,369
لن يدعك تحلين اللغز، أرأيتى؟

839
01:01:31,455 --> 01:01:33,162
لأن هناك غرض

840
01:01:33,246 --> 01:01:35,455
نحن الغرض
...*المكعب*

841
01:01:35,499 --> 01:01:36,619
هو نحن

842
01:01:38,371 --> 01:01:40,536
(كوينتن) -
نحن مناسبون لبعضنا البعض -

843
01:01:40,622 --> 01:01:41,702
مثل الأرقام

844
01:01:43,037 --> 01:01:44,536
رجل وإمرأة

845
01:01:44,622 --> 01:01:47,287
نصفي المعادلة

846
01:01:47,330 --> 01:01:49,744
سوف أخذكي إلي أسفل

847
01:01:49,829 --> 01:01:51,453
إنه الحل المثالي

848
01:01:51,537 --> 01:01:54,660
سأضعك في القفل كى تفتحيه

849
01:01:58,370 --> 01:01:59,659
(ليفين)

850
01:01:59,745 --> 01:02:01,537
إنه وقت النزول

851
01:02:16,534 --> 01:02:17,576
إبتعد عنها

852
01:02:19,662 --> 01:02:21,243
(ليفين)

853
01:02:21,326 --> 01:02:22,658
إنهم جواسيس لعينه

854
01:02:22,744 --> 01:02:24,493
هو ، والمعتوه

855
01:02:24,578 --> 01:02:27,160
هولواي)كانت لديها معلومات عن عائلتي)

856
01:02:27,243 --> 01:02:28,950
ولكنها سقطت ، أليس كذلك؟

857
01:02:28,993 --> 01:02:30,241
لقد تخطت حدودها

858
01:02:32,950 --> 01:02:34,450
أنت أسقطتها

859
01:02:38,535 --> 01:02:39,656
(إذهب فقط يا (كوينتن

860
01:02:41,201 --> 01:02:43,239
أعطنا الحذاء ، أيها الخنزير

861
01:03:02,407 --> 01:03:04,157
أنتى لا تريدين الحذاء

862
01:03:25,240 --> 01:03:27,238
هل تريد أن تأتي معنا يا (وورث)؟

863
01:03:27,321 --> 01:03:28,945
إنزل عبر الحفرة

864
01:03:36,572 --> 01:03:38,278
ما الذي حل به؟

865
01:04:25,984 --> 01:04:26,985
كيف يمكن أن...؟

866
01:04:29,153 --> 01:04:30,110
..إنه..إنه

867
01:04:30,196 --> 01:04:32,108
(إنه طائر (الرن

868
01:04:32,151 --> 01:04:33,983
طائر (الرن)العجوز

869
01:04:35,944 --> 01:04:37,567
كيف يمكن..؟

870
01:04:37,611 --> 01:04:39,235
إننا ندور حول أنفسنا

871
01:04:41,317 --> 01:04:42,401
هذا مستحيل

872
01:04:46,944 --> 01:04:47,901
أين نحن؟

873
01:04:47,983 --> 01:04:49,065
لا أعرف

874
01:04:50,944 --> 01:04:53,026
أين نحن؟

875
01:04:58,608 --> 01:05:00,233
إكتشف بنفسك

876
01:05:00,316 --> 01:05:01,775
أنت لم تفعل شيئاً مفيداً

877
01:05:01,818 --> 01:05:04,105
كل ما فعلته هو الخوف فحسب
..أيها الـ

878
01:05:04,191 --> 01:05:07,397
القاتل

879
01:05:48,023 --> 01:05:49,644
(أعتقد إنك كنت علي صواب يا(وورث

880
01:05:51,187 --> 01:05:52,602
ليس هناك سبيل للخروج من هنا

881
01:06:19,353 --> 01:06:21,019
إبتعد عني

882
01:06:56,017 --> 01:06:57,598
ألم يُقتل (رين)في هذه الغرفة؟

883
01:07:08,308 --> 01:07:12,014
كيف يتأتي ألا يوجد مكانها سوي العدم؟

884
01:07:12,684 --> 01:07:13,765
إنها الحافة

885
01:07:13,850 --> 01:07:15,432
لم نكن علي الحافة حينها

886
01:07:15,515 --> 01:07:17,264
أين الغرفة التي قتلت (رين)؟

887
01:07:17,307 --> 01:07:18,972
إخرس

888
01:07:23,724 --> 01:07:25,597
كان هذا جيداً

889
01:07:25,640 --> 01:07:27,931
لم يعد هناك فارق

890
01:07:27,973 --> 01:07:29,473
نحن ميتون فى جميع الأحوال

891
01:07:29,515 --> 01:07:31,099
أنت

892
01:07:31,141 --> 01:07:32,471
إستمع إلي ما أقول

893
01:07:32,514 --> 01:07:34,015
كان هنا غرفة من قبل

894
01:07:36,390 --> 01:07:37,932
نحن لا ندور حول أنفسنا

895
01:07:37,975 --> 01:07:39,973
الغرفة هي التي تحركت

896
01:07:40,058 --> 01:07:41,387
بالطبع

897
01:07:41,472 --> 01:07:42,639
الغرف

898
01:07:42,723 --> 01:07:44,137
هذا يفسر الرعد والإهتزازات

899
01:07:44,179 --> 01:07:46,181
لقد كنا نتحرك طوال الوقت

900
01:07:48,388 --> 01:07:50,427
إنه..إنه التفسير المنطقي الوحيد

901
01:07:53,223 --> 01:07:55,514
كم أنا غبية

902
01:07:55,598 --> 01:07:57,262
فيمَ تفكرين يا(ليفين)؟

903
01:07:57,347 --> 01:07:58,511
أعطني دقيقة

904
01:07:59,930 --> 01:08:00,846
حسناً

905
01:08:00,931 --> 01:08:02,220
الأرقام هي دلائل

906
01:08:02,304 --> 01:08:03,636
مؤشرات علي خريطة ، أليس كذلك؟

907
01:08:04,390 --> 01:08:05,677
هذا صحيح

908
01:08:06,390 --> 01:08:11,520
ولكن كيف يمكنك أن تحدد علي الخريطة
مكان نقطة لا تتوقف عن الحركة؟

909
01:08:12,761 --> 01:08:13,802
أساسيات التغير

910
01:08:16,676 --> 01:08:18,595
أساسيات ماذا؟

911
01:08:18,638 --> 01:08:20,928
أساسيات التغير
قائمة بجميع الإحتمالات

912
01:08:20,971 --> 01:08:22,677
التي يمكن أن تعبر بها الغرفة

913
01:08:22,762 --> 01:08:24,676
مثل خريطة تخبرك من أين بدأت الغرفة

914
01:08:24,762 --> 01:08:26,762
كم مرة تتحرك ، وإلي أين ستذهب

915
01:08:28,220 --> 01:08:30,219
رقم يخبرك بهذا كله

916
01:08:30,304 --> 01:08:31,925
لا أعرف

917
01:08:31,967 --> 01:08:33,968
لقد كنت أنظر فقط إلي نقطة واحدة
علي الخريطة

918
01:08:34,011 --> 01:08:36,177
والذي من الممكن أن يكون نقطة البداية

919
01:08:36,262 --> 01:08:38,386
كل ما كنت أراه كان
ما كان عليه المكعب

920
01:08:38,470 --> 01:08:40,385
قبل أن يتحرك

921
01:08:40,469 --> 01:08:41,757
إذن ، فهو يتحرك

922
01:08:45,218 --> 01:08:46,548
كيف يمكننا الخروج

923
01:08:48,969 --> 01:08:50,093
!27

924
01:08:54,470 --> 01:08:55,968
أنا أعرف المخرج

925
01:08:57,844 --> 01:08:59,467
أين؟

926
01:08:59,551 --> 01:09:00,632
إبتعد عني

927
01:09:00,716 --> 01:09:01,965
(عد مكانك يا (كوينتن

928
01:09:03,095 --> 01:09:04,174
أنا فقط أريد أن أعرف

929
01:09:05,550 --> 01:09:06,591
ألا تريد أن تعرف أنت أيضاً؟

930
01:09:10,965 --> 01:09:13,257
أتذكر الغرفة التي عبرنا بها من قبل؟

931
01:09:13,301 --> 01:09:15,883
الغرفة التي لها إحداثي أكبر  من 26؟

932
01:09:15,966 --> 01:09:16,922
ماذا عنها؟

933
01:09:18,257 --> 01:09:21,049
هذا الإحداثي يضع الغرفة

934
01:09:21,132 --> 01:09:22,256
خارج المكعب

935
01:09:24,967 --> 01:09:27,383
جسر ، أجل

936
01:09:27,467 --> 01:09:31,464
ولكن فقط في وضعه الأصلي

937
01:09:31,548 --> 01:09:33,298
عما تتحدثان؟

938
01:09:36,592 --> 01:09:37,881
أنظر

939
01:09:37,966 --> 01:09:39,839
الغرفة بدأت كجسر

940
01:09:39,921 --> 01:09:41,838
ثم تتحرك في المتاهه

941
01:09:41,924 --> 01:09:43,754
التي نحن فيها

942
01:09:43,797 --> 01:09:44,923
ولكن في لحظة ما

943
01:09:45,008 --> 01:09:46,966
يجب أن تعود إلي موقعها الأصلي

944
01:09:47,007 --> 01:09:48,462
إذن ، فالجسر هو مجرد جسر

945
01:09:48,505 --> 01:09:50,463
لفترة قصيرة من الوقت

946
01:09:50,507 --> 01:09:52,712
هذا المكان يشبه قفل عملاق

947
01:09:52,797 --> 01:09:55,588
عندما تكون غرفه في وضعها الأصلي
فالقفل مفتوح

948
01:09:55,632 --> 01:09:57,880
ولكن عندما يخرجوا عن نظامهم
ينغلق القفل

949
01:09:57,964 --> 01:10:00,089
مع بناء بهذا الحجم
من المؤكد أن الأمر يأخذ أياماً

950
01:10:00,172 --> 01:10:02,755
لكي تتم الغرف دورة كاملة

951
01:10:02,799 --> 01:10:04,587
إذن ، متي ينفتح هذا الشيء؟

952
01:10:13,547 --> 01:10:15,254
لا تفعل

953
01:10:15,338 --> 01:10:16,919
لكي نجد الإحداثيات الأصلية

954
01:10:17,004 --> 01:10:18,961
نجمع الأعداد معاً
لكي نجد أساسيات التغير

955
01:10:19,002 --> 01:10:20,754
فسنطرحهم من بعضهم

956
01:10:23,837 --> 01:10:25,252
وجدتها

957
01:10:25,294 --> 01:10:27,625
هذه الغرفة تتحرك إلي صفر ، واحد

958
01:10:27,711 --> 01:10:29,170
وسالب واحد
علي الإحداثي السيني

959
01:10:29,256 --> 01:10:31,336
إثنين ، خمسة ، وسالب سبعة
علي الإحداثي الصادي

960
01:10:31,419 --> 01:10:34,670
وواحد وسالب واحد وصفر
علي الإحداثي العيني

961
01:10:34,751 --> 01:10:36,917
ماذا يعني هذا؟

962
01:10:36,961 --> 01:10:38,585
أنت غبى في الرياضيات

963
01:10:38,671 --> 01:10:43,042
حسناً ، أحتاج أرقام الغرف التي حولنا
كنقاط مرجعية

964
01:10:43,961 --> 01:10:45,209
ستة ، ستة ، ستة

965
01:10:45,293 --> 01:10:46,501
ثمانية ، تسعة ، سبعة

966
01:10:46,585 --> 01:10:48,086
أربعة ، ستة ، ستة

967
01:10:49,876 --> 01:10:51,291
خمسة ، ستة ، سبعة

968
01:10:51,334 --> 01:10:52,959
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

969
01:10:53,585 --> 01:10:55,042
هل إنتهيتِ؟

970
01:10:55,043 --> 01:10:55,668
أجل

971
01:10:55,876 --> 01:10:56,750
وخمسة ، أربعة ، خمسة

972
01:10:56,835 --> 01:10:59,833
هل فهمتى هذا؟

973
01:11:02,211 --> 01:11:03,959
ستة ، خمسة ، ستة

974
01:11:04,043 --> 01:11:05,208
سبعة ، سبعة ، ثمانية

975
01:11:05,293 --> 01:11:06,251
أربعة ، ستة ، إثنين

976
01:11:07,624 --> 01:11:08,582
هذا يكفي

977
01:11:08,625 --> 01:11:10,375
سين 17، وصاد 25

978
01:11:10,460 --> 01:11:11,833
وعين 14

979
01:11:15,125 --> 01:11:17,333
مما يعني أن هذه الغرفة ستتحرك
مرتين أخيرتين

980
01:11:17,416 --> 01:11:19,375
قبل أن تعود إلي وضعها الأصلي

981
01:11:19,460 --> 01:11:21,375
هل لدينا وقت؟ -
ربما -

982
01:11:21,460 --> 01:11:22,580
إذن ، هيا بنا

983
01:11:22,666 --> 01:11:24,205
هل يمكنكى التنبؤ بالأفخاخ
في هذا النظام؟

984
01:11:24,290 --> 01:11:26,165
تبا للأفخاخ
هيا بنا إلي الجسر

985
01:11:26,250 --> 01:11:28,749
لقد ألقيت بآخر حذاء نملكه أيها المعتوه اللعين

986
01:11:28,791 --> 01:11:30,791
نظرياً أنا أستطيع
التعرف علي الأفخاخ

987
01:11:30,876 --> 01:11:32,416
نظرياً؟

988
01:11:32,501 --> 01:11:35,458
كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية
إنهم ليسوا كذلك

989
01:11:35,501 --> 01:11:37,750
إنهم مرمزين بأسس الأعداد الأولية

990
01:11:37,792 --> 01:11:38,788
حسناً ، إذن ، ما المشكلة؟

991
01:11:38,832 --> 01:11:40,289
هل يمكنك حساب هذا؟

992
01:11:40,334 --> 01:11:41,789
الأرقام ضخمة

993
01:11:41,830 --> 01:11:43,832
ولكنك قادرة علي ذلك ، أليس كذلك؟
إنها تستطيع

994
01:11:43,916 --> 01:11:46,332
يجب عليّ حساب العوامل في كل عدد

995
01:11:46,414 --> 01:11:48,038
ربما لو كان بحوزتى كمبيوتر

996
01:11:48,123 --> 01:11:50,041
أنتى لا تحتاجين كمبيوتر -
بلى ، أحتاجه -

997
01:11:50,208 --> 01:11:51,663
قومي بحلها -
لا أستطيع -

998
01:11:51,746 --> 01:11:54,205
لن أموت في متاهة فئران حقيرة

999
01:11:54,290 --> 01:11:55,664
أنظر

1000
01:11:55,747 --> 01:11:58,455
لا أحد في العالم بأكمله
يستطيع القيام بهذا مستخدماً عقله فقط

1001
01:11:58,541 --> 01:12:01,956
أنظر إلي الأرقام
567، 898 ، 545

1002
01:12:02,038 --> 01:12:03,955
من المستحيل أن أحسب عوامل

1003
01:12:03,997 --> 01:12:07,080
لا يمكنني المحاوله مع 567

1004
01:12:07,122 --> 01:12:10,118
إنه رقم فلكي

1005
01:12:11,496 --> 01:12:13,246
إثنين

1006
01:12:16,498 --> 01:12:18,246
فلكي

1007
01:12:19,913 --> 01:12:21,537
ماذا قلت؟

1008
01:12:21,621 --> 01:12:24,205
فلكي

1009
01:12:24,289 --> 01:12:25,660
قبل هذا

1010
01:12:27,328 --> 01:12:29,536
معاملات؟

1011
01:12:29,619 --> 01:12:31,245
كم عدد العوامل يا(كازان)؟

1012
01:12:31,287 --> 01:12:33,244
عوامل 567؟

1013
01:12:33,286 --> 01:12:34,827
إثنين

1014
01:12:34,912 --> 01:12:36,911
ماذا؟ هل تمزح؟

1015
01:12:36,955 --> 01:12:39,994
كازان)، كم عدد معاملات العدد30؟)

1016
01:12:40,077 --> 01:12:41,451
ثلاثة

1017
01:12:41,536 --> 01:12:42,618
ماذا عن 7؟

1018
01:12:42,701 --> 01:12:45,117
قطعة علك واحدة

1019
01:12:45,161 --> 01:12:46,619
أنا لا أملك أي علك

1020
01:12:46,663 --> 01:12:48,202
قطعة علك

1021
01:12:48,285 --> 01:12:49,243
كازان)؟)

1022
01:12:51,453 --> 01:12:53,827
سأعطيك صندوق علك كامل من أجل كل إجابة

1023
01:12:53,911 --> 01:12:55,953
قطع العلك تأتي في حقائب

1024
01:12:56,038 --> 01:12:58,326
حسناً ، أنت تريدهم في حقائب ، فليكن

1025
01:12:58,410 --> 01:13:00,950
أنا لا أحب العلك الأحمر

1026
01:13:03,453 --> 01:13:05,952
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

1027
01:13:05,995 --> 01:13:07,951
إثنين

1028
01:13:07,993 --> 01:13:11,034
خمسة ، أربعة ، خمسة ، إثنين

1029
01:13:11,119 --> 01:13:13,076
إنه يعطينا عدد العوامل

1030
01:13:13,160 --> 01:13:16,241
فلكي

1031
01:13:16,325 --> 01:13:17,491
هل تقول لي

1032
01:13:17,575 --> 01:13:20,450
أن هذا المعتوه عبقري؟

1033
01:13:20,493 --> 01:13:22,783
بهذه الأرقام
من المؤكد أن الغرفة آمنة

1034
01:13:22,866 --> 01:13:24,449
هناك طريقة واحدة لنكتشف

1035
01:13:27,283 --> 01:13:28,283
لا تفعل

1036
01:13:32,200 --> 01:13:33,409
الغرفة آمنة

1037
01:13:34,951 --> 01:13:36,031
(كازان)

1038
01:13:37,325 --> 01:13:39,949
أنت بطلي

1039
01:13:42,660 --> 01:13:44,658
ما هو الرقم أيها الصغير؟

1040
01:13:44,738 --> 01:13:46,364
أنت

1041
01:13:46,449 --> 01:13:47,365
هنا

1042
01:13:47,449 --> 01:13:48,448
أنظر هنا

1043
01:13:49,447 --> 01:13:50,738
إجعليه يفعلها

1044
01:13:53,906 --> 01:13:56,447
كازان)، سنلعب ببعض الأرقام الآن ، حسناً؟)

1045
01:13:56,490 --> 01:13:58,614
نحن نحب اللعب بالأرقام ، أليس كذلك؟

1046
01:13:58,699 --> 01:14:00,948
الأعداد الأولية -
هذا صحيح -

1047
01:14:00,989 --> 01:14:03,364
هل يمكنك أن تخبرني
بعدد عوامل 656؟

1048
01:14:03,449 --> 01:14:04,530
إثنين

1049
01:14:04,613 --> 01:14:07,195
779؟ -
إثنين -

1050
01:14:07,280 --> 01:14:09,321
462؟ -
ثلاثة -

1051
01:14:09,406 --> 01:14:11,195
آمنة ، تحركي

1052
01:14:11,280 --> 01:14:12,406
هيا

1053
01:14:12,491 --> 01:14:13,739
هيا ، لنذهب

1054
01:14:13,823 --> 01:14:15,278
(أنت أيضاً يا (وورث

1055
01:14:18,572 --> 01:14:20,279
(حرّك مؤخرتك يا (وورث

1056
01:14:20,365 --> 01:14:22,488
لم أنته منك بعد

1057
01:14:22,571 --> 01:14:23,988
ليفين)، إفتحي هذا الباب)

1058
01:14:24,072 --> 01:14:27,570
إجعلي (أينشتين)يعمل علي الأرقام

1059
01:14:29,156 --> 01:14:30,172
! أوه ، يا إلهى

1060
01:14:30,256 --> 01:14:31,071
تحركوا

1061
01:14:31,155 --> 01:14:32,114
(وورث)

1062
01:14:32,197 --> 01:14:33,441
أسرعوا

1063
01:14:33,486 --> 01:14:34,485
(ليفين)

1064
01:14:40,070 --> 01:14:41,529
أرجوك يا(كازان)،563

1065
01:14:41,612 --> 01:14:43,525
أيها اللعين ، أنت ميت

1066
01:14:43,610 --> 01:14:44,569
إثنين

1067
01:14:44,655 --> 01:14:45,612
آمنة

1068
01:14:50,820 --> 01:14:52,109
واحد

1069
01:14:52,151 --> 01:14:53,151
مفخخة

1070
01:14:56,487 --> 01:14:57,444
إفحصوا الأرضية

1071
01:14:57,487 --> 01:14:58,443
هل مات؟

1072
01:14:58,487 --> 01:15:00,983
لا ، ليس بعد

1073
01:15:01,068 --> 01:15:02,566
لم تلمسني حتي

1074
01:15:02,652 --> 01:15:06,691
عندما أخرج من هنا ، سأسحقك يا إبن العاهره

1075
01:15:14,986 --> 01:15:16,441
أين هو؟

1076
01:15:16,485 --> 01:15:17,984
تعالي هنا

1077
01:15:18,068 --> 01:15:19,483
قلت تعالي هنا الآن

1078
01:15:26,025 --> 01:15:27,649
قضيت عليك

1079
01:15:27,734 --> 01:15:29,775
من هنا

1080
01:15:31,108 --> 01:15:32,524
إثنين -
آمنة -

1081
01:15:33,567 --> 01:15:34,606
أربعة -
آمنة -

1082
01:15:38,983 --> 01:15:40,606
أوه

1083
01:15:43,524 --> 01:15:45,107
مرحباً

1084
01:16:07,067 --> 01:16:08,981
أعتقد أن هذا يثبت نظريتنا

1085
01:16:09,064 --> 01:16:10,230
الأرقام

1086
01:16:10,314 --> 01:16:11,647
أربعه ، إثنين

1087
01:16:11,730 --> 01:16:13,272
ثلاثة -
آمنة -

1088
01:16:22,773 --> 01:16:25,628
(كازان)

1089
01:16:45,269 --> 01:16:46,269
إسمعى

1090
01:16:48,270 --> 01:16:49,894
إنه لم يبتعد كثيراً

1091
01:16:49,979 --> 01:16:52,184
سأذهب لأبحث عنه

1092
01:16:56,852 --> 01:16:58,852
ماذا تعتقدين؟

1093
01:16:59,102 --> 01:17:03,226
إنها حياتك التي لا تملك غيرها

1094
01:17:18,811 --> 01:17:20,017
كازان)؟)

1095
01:17:20,102 --> 01:17:22,268
أنا لم أتحرك

1096
01:17:22,353 --> 01:17:24,391
جيد ، ولكنك ستتسلق إلي هنا
هل تستطيع ذلك؟

1097
01:17:24,475 --> 01:17:26,974
أنا لا أحب هذا

1098
01:17:41,462 --> 01:17:44,759
14، 26 ،14

1099
01:17:45,766 --> 01:17:48,016
وورث)، عد إلي هنا في الحال)

1100
01:17:48,100 --> 01:17:49,641
خمس حقائب من العلك

1101
01:17:49,724 --> 01:17:52,474
المجموع 27 حقيبة

1102
01:17:52,558 --> 01:17:54,890
سبعة وعشرون حقيبة ، إتفقنا -
(إستمع إليّ يا(وورث -

1103
01:17:54,933 --> 01:17:58,182
حركة هذه الغرفة التالية
ستأخذنا إلي الجسر

1104
01:17:58,267 --> 01:18:00,888
نحن قادمان

1105
01:18:02,432 --> 01:18:04,140
أنا هنا

1106
01:18:04,224 --> 01:18:06,099
تحركا

1107
01:18:06,182 --> 01:18:10,013
ليس لدينا الكثير من الوقت ، هيا

1108
01:18:39,929 --> 01:18:40,886
وورث)؟)

1109
01:18:40,971 --> 01:18:43,911
(وورث)

1110
01:18:44,678 --> 01:18:46,386
من الأفضل أن يكون الأمر كما قلتي

1111
01:18:46,430 --> 01:18:50,218
يجب أن يكون

1112
01:18:56,721 --> 01:18:59,552
أين؟

1113
01:19:09,386 --> 01:19:12,340
أوه ، حسناً

1114
01:19:13,762 --> 01:19:16,751
أعط الأمر دقيقة ، كن صبوراً

1115
01:19:17,013 --> 01:19:18,466
إذن ، خمن

1116
01:19:18,551 --> 01:19:20,134
لا

1117
01:19:20,218 --> 01:19:22,843
هذه هي الغرفة التي بدأنا منها

1118
01:19:22,926 --> 01:19:25,050
لقد كنتُ محقة

1119
01:19:25,093 --> 01:19:28,425
ما كان يجب علينا أن نتحرك من مكاننا

1120
01:19:51,841 --> 01:19:53,848
الجسر

1121
01:19:54,301 --> 01:19:56,174
أحمر

1122
01:19:56,258 --> 01:19:59,214
(كازان)

1123
01:20:00,757 --> 01:20:02,298
أربعه ، إثنين

1124
01:20:02,383 --> 01:20:03,423
أربعة

1125
01:20:03,508 --> 01:20:05,505
آمنه

1126
01:21:06,629 --> 01:21:09,001
وورث)؟)

1127
01:21:11,586 --> 01:21:12,917
إذهبي أنتى

1128
01:21:13,003 --> 01:21:14,293
ماذا تفعل؟

1129
01:21:14,377 --> 01:21:16,918
لا يمكنك أن تتوقف الآن

1130
01:21:20,213 --> 01:21:22,751
إنه ليس خطأك

1131
01:21:22,836 --> 01:21:28,666
ليس لدي شيء أعيش من أجله بالخارج

1132
01:21:30,294 --> 01:21:34,624
ما الذي يوجد بالخارج؟

1133
01:21:44,167 --> 01:21:48,710
غباء الإنسان الذي ليس له حدود

1134
01:21:53,751 --> 01:21:56,548
يمكنني التعايش مع هذا

1135
01:22:14,039 --> 01:22:17,328
لا

1136
01:22:20,456 --> 01:22:23,165
كازان)، إخرج من الباب)

1137
01:22:51,123 --> 01:22:54,203
(أحمر يا (كازان

