1
00:00:10,325 --> 00:00:13,325
* * الأب * *

2
00:00:13,326 --> 00:00:17,326
فيلم لـ  : مجيد مجيدي
ترجمة : سعيد عبد الجليل

3
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
كم سعره؟

4
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400تومان

5
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
حصلت على بقشيش لك وهذا نصف أجر
أربع شهور

6
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
سأعطيك البقية عندما
ترجع

7
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
ما الأمر؟

8
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
لعلك تخطط أن لا تعود مرة اخرى هنا؟

9
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
. من أنت؟ قل شيئاً

10
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
هل أنت، أحمد؟ مصطفى؟

11
00:07:29,449 --> 00:07:32,680
(أنت، (مهر الله

12
00:07:33,219 --> 00:07:35,653
متى عدت؟

13
00:07:35,688 --> 00:07:38,088
لماذا عدت بعد كل تلك المدة؟

14
00:07:38,691 --> 00:07:43,424
مهر الله)، والدتك تزوجت)
شرطي

15
00:08:03,349 --> 00:08:10,221
!(مهر الله)! (مهر الله)

16
00:09:40,313 --> 00:09:42,042
لماذا أتيت إلى هنا؟

17
00:09:42,081 --> 00:09:45,050
أردت أن قول لك أنهم رحلوا
منذ وقت طويل

18
00:09:45,084 --> 00:09:47,951
الشرطي أخذهم
إلى بيته

19
00:09:51,891 --> 00:09:56,555
صب بعض الماء

20
00:10:17,249 --> 00:10:20,480
!(مهر الله)! (مهر الله)

21
00:10:20,519 --> 00:10:24,387
(أمي، انه (مهر الله

22
00:10:30,096 --> 00:10:33,429
صب، صب الماء

23
00:10:34,967 --> 00:10:38,061
ماذا تفعلين، يا (رباب)؟

24
00:10:38,104 --> 00:10:43,406
ماذا تفعلين؟

25
00:10:47,313 --> 00:10:51,716
!(رباب)! (رباب)

26
00:12:48,634 --> 00:12:53,503
والدتك بعثت لك بعض الطعام
وبعثت لي بعض منه أيضا

27
00:13:09,555 --> 00:13:12,422
ألا تريد رؤية والدتك؟

28
00:13:12,458 --> 00:13:14,449
منذ متى رحلت أمي من هنا؟

29
00:13:14,493 --> 00:13:16,188
منذ أن تزوجت الشرطي

30
00:13:16,228 --> 00:13:17,525
متى؟

31
00:13:17,563 --> 00:13:19,861
أعتقد قبل شهرين

32
00:13:19,899 --> 00:13:23,027
والدتك قالت أن الشرطي
رجل طيب جدا

33
00:13:23,068 --> 00:13:27,505
عندما مرضت أختك
صرف الكثير من المال عليها

34
00:13:27,540 --> 00:13:28,802
ما مقدار ما صرف؟

35
00:13:28,841 --> 00:13:31,469
صرف الكثير، الجميع يقول هذا

36
00:13:31,510 --> 00:13:33,137
أمك محظوظة جدا

37
00:13:33,179 --> 00:13:37,240
.الجميع على خطأ

38
00:13:37,283 --> 00:13:41,515
أنا أخبرك بما يقوله الناس

39
00:13:45,624 --> 00:13:49,116
إفتحي فمكِ
أجل، هذا جيد

40
00:13:53,732 --> 00:13:59,102
هيا، تناولي شيئا

41
00:14:13,052 --> 00:14:15,748
ماذا ستعمل
لو أنك كنت في مكاني؟

42
00:14:15,788 --> 00:14:18,552
أعمل طوال النهار
لأخي في التبني

43
00:14:18,591 --> 00:14:22,357
و يضربوني مرتين أو ثلاث مرات
. . في الإسبوع

44
00:14:22,394 --> 00:14:27,388
أنت على الأقل لديك والدة

45
00:14:27,433 --> 00:14:31,893
يتعبني حقاً هذا الأمر

46
00:14:31,937 --> 00:14:37,739
أتمنى أن يكون عندي الكثير من المال
أكثر من 20,000 تومان

47
00:14:37,776 --> 00:14:45,148
ثم أتمنى أن أذهب إلى قريتي

48
00:14:48,754 --> 00:14:52,246
مهر الله)، هل تأخذني)
معك في المرة القادمة؟

49
00:14:52,291 --> 00:14:54,816
هيا، اخبرني
متى نرحل؟

50
00:14:54,860 --> 00:14:57,454
بعد أن ألقن ذلك الشرطي درساً

51
00:14:57,496 --> 00:14:59,327
ماذا تريد أن تعمل له؟

52
00:14:59,365 --> 00:15:01,492
. سترى

53
00:15:01,533 --> 00:15:04,502
!لطيف)، (لطيف)، أنت أبله)

54
00:15:04,536 --> 00:15:05,798
أين أنت، يا لطيف؟

55
00:15:05,838 --> 00:15:09,399
يا إلهي، إنه ينادي علي

56
00:15:09,441 --> 00:15:12,342
نسيت إطعام الخراف

57
00:15:12,378 --> 00:15:14,471
!سأراك غدا، مع السلامة

58
00:16:12,504 --> 00:16:14,995
!هيا، عد للبيت

59
00:16:24,683 --> 00:16:27,709
إنه مالي
لمعالجة أختي

60
00:16:29,321 --> 00:16:32,813
إذهب إلى أمك وأختك

61
00:16:35,627 --> 00:16:39,290
هيا، اذهب إليهم أو ارحل من هنا

62
00:16:39,331 --> 00:16:41,196
جئت لأخذ أختي

63
00:16:41,233 --> 00:16:43,599
أنت تتكلم كثيرا

64
00:16:43,635 --> 00:16:45,034
أنا أتكلم معك

65
00:16:45,070 --> 00:16:46,697
أريد أن آخذ أختي

66
00:16:50,275 --> 00:16:53,642
!(مهر الله)

67
00:17:01,687 --> 00:17:04,588
أيها الفتى، تعال هنا

68
00:17:04,623 --> 00:17:06,090
أنا لم أفعل أي شئ

69
00:17:06,125 --> 00:17:08,423
إجمع هذا المال
و اعطه له

70
00:17:33,185 --> 00:17:34,914
.. (لطيف)

71
00:17:34,953 --> 00:17:37,251
هل أكل (مهر الله) أي شئ؟

72
00:17:37,289 --> 00:17:38,449
. .بالطبع أكل

73
00:17:38,490 --> 00:17:39,684
أكثر مما أكلت

74
00:17:39,725 --> 00:17:41,317
هل تريدني أن آخذ
غذاء له؟

75
00:17:41,360 --> 00:17:42,190
نعم

76
00:17:46,365 --> 00:17:52,770
! (مهر الله)! (مهر الله)

77
00:18:01,580 --> 00:18:05,676
!إنتظر، أنا متعب

78
00:18:05,717 --> 00:18:06,649
!دعني وشأني

79
00:18:06,685 --> 00:18:07,845
تعال ، خذ مالك

80
00:18:07,886 --> 00:18:09,478
ما كان يجب أن تحضر المال

81
00:18:09,521 --> 00:18:11,785
من طلب منك أن تتبعني؟

82
00:18:11,824 --> 00:18:24,567
اذهب ، وإلا سأضربك
بهذا الحجر

83
00:18:24,603 --> 00:18:27,970
ما الأمر؟

84
00:18:28,006 --> 00:18:30,031
أنت لم تستطيع أن تضربه
وتريد أن تضربني الآن

85
00:18:30,075 --> 00:18:32,475
تظن أني خائف منه

86
00:18:32,511 --> 00:18:34,638
كنت سأقتله

87
00:18:34,680 --> 00:18:37,046
لو لم تكن أمي هناك

88
00:18:37,082 --> 00:18:40,415
أنت أبله! تظن أني سأبقى
أتلقى الضرب مثلك

89
00:18:40,452 --> 00:18:42,818
ويضربوني أكثر من ثلاث مرات
في الإسبوع

90
00:18:42,855 --> 00:18:45,187
سترى ما سأعمل له

91
00:18:45,224 --> 00:18:47,317
سأجعله يأسف على كل شيء
فعله

92
00:18:47,359 --> 00:18:49,554
ايها الرفيق الفقير أنت تحلم
. . .بـ 20,000 تومان

93
00:18:49,595 --> 00:18:51,290
لكن في مكان عملي هناك مليون تومان
مدخرة لي هناك

94
00:18:51,330 --> 00:18:53,093
هل تعرف كم هذا المال؟

95
00:18:53,132 --> 00:18:57,501
أريد أن آخذ هذا المال وأجيء
وآخذ أختي من هنا

96
00:19:17,422 --> 00:19:21,825
والدتك طلبت مني أن أخبرك
أن تأتي لزيارتهم

97
00:19:24,796 --> 00:19:28,664
على الأقل أفعل هذا
من أجل أختك

98
00:20:40,272 --> 00:20:48,407
.والدتك أرسلت بعض الطعام
.سأذهب الآن

99
00:20:52,451 --> 00:20:55,852
! لفترة طويلة

100
00:20:55,887 --> 00:20:58,185
!ادخل

101
00:21:10,269 --> 00:21:17,141
والدتك تطلب منك
أن تذهب إلى هناك . . إنها تريد رؤيتك

102
00:21:17,843 --> 00:21:21,609
لقد أعجبني عندما أرهبت
الشرطي

103
00:21:21,647 --> 00:21:23,444
. . لقد خاف حقا

104
00:21:23,482 --> 00:21:27,578
لكنه كان يحاول الإحتفاظ بالهدوء

105
00:21:28,420 --> 00:21:32,618
هل يمكن أن أذهب معك في هذا الوقت؟

106
00:21:32,658 --> 00:21:38,358
أريد أن أصبح غني ، لا أريد
. . 20,000تومان

107
00:21:38,397 --> 00:21:45,394
أريد الكمية التي تكلمت عنها
أو أقل بعض الشيء

108
00:21:45,437 --> 00:21:50,932
هل ستأخذني معك يا، (مهر الله)؟

109
00:22:50,369 --> 00:22:53,270
!إنتظر! إنتظر

110
00:23:22,067 --> 00:23:24,661
ألم أجلب لك المال؟

111
00:23:24,703 --> 00:23:28,139
ألم أذهب للعمل
من أجلك وأختي؟

112
00:23:28,173 --> 00:23:30,164
لقد إشتريت حتى الملابس لأختي

113
00:23:30,208 --> 00:23:35,510
ألم أحضر لك حذاء
آخر مرة كنت هنا؟

114
00:23:35,547 --> 00:23:37,879
أخبرتك أن رئيسي سيرفع
راتبي

115
00:23:37,916 --> 00:23:40,146
لماذا تزوجتي
من هذا الشرطي؟

116
00:23:40,185 --> 00:23:42,415
لقد كنتِ تخططين للزواج
منذ أن رحلت

117
00:23:42,454 --> 00:23:44,149
أليس كذلك؟

118
00:23:44,890 --> 00:23:48,451
!(مهر الله)! (مهر الله)

119
00:23:49,795 --> 00:23:51,023
خذي هذا

120
00:23:51,062 --> 00:23:54,054
أليس هذا ما تزوجته من أجله؟

121
00:23:54,099 --> 00:23:55,498
! هيا ، خذيه

122
00:24:39,744 --> 00:24:41,871
لماذا تعذبني؟

123
00:24:41,913 --> 00:24:43,380
ماذا كان علي أن أعمل؟

124
00:24:43,415 --> 00:24:45,280
أتفضل أن تأخذني ميتة؟

125
00:24:45,317 --> 00:24:49,447
. حسنا، سأموت

126
00:24:49,488 --> 00:24:51,752
!يا ربي ، اتوسل إليك توفني

127
00:24:51,790 --> 00:24:53,849
يا ربي، أنا لا أستطيع التحمل
أكثر من هذا

128
00:24:53,892 --> 00:24:57,225
تكلم الناس من خلف ظهري
عندما لم أتزوج

129
00:24:57,262 --> 00:25:01,028
!يا إلهي ، ساعدني

130
00:25:06,605 --> 00:25:15,309
إن شاء الله سيُعاقبْ الشخص
الذي آذاك

131
00:27:23,241 --> 00:27:24,071
!تفضل

132
00:27:24,109 --> 00:27:26,168
.أبقه لك

133
00:27:33,585 --> 00:27:34,984
! رازياه)، احضري السلة)

134
00:27:40,258 --> 00:27:43,193
! رازياه)، احضري السلة)

135
00:27:44,896 --> 00:27:56,364
!(رازياه)، (محبوبة)

136
00:28:05,083 --> 00:28:12,353
!(رازياه)، (محبوبة)

137
00:28:46,091 --> 00:28:48,787
إنهم ليسوا هنا

138
00:28:48,827 --> 00:28:52,490
أين هم؟

139
00:28:52,530 --> 00:28:54,862
.هيا، سأتي معكِ

140
00:29:08,480 --> 00:29:12,644
!(مهر الله)! (مهر الله)

141
00:29:12,684 --> 00:29:15,448
والدتك والشرطي
يأتون إلى هنا

142
00:29:15,487 --> 00:29:17,887
هيا أيها الأطفال، اخرجوا

143
00:29:18,923 --> 00:29:21,255
إفتح باب الفرن

144
00:29:24,929 --> 00:29:26,829
أصمتوا، إتفقنا؟

145
00:29:26,865 --> 00:29:27,388
. إتفقنا

146
00:30:00,732 --> 00:30:02,791
مرحبا

147
00:30:02,834 --> 00:30:04,734
أين البنات؟

148
00:30:09,407 --> 00:30:11,807
قلت، أين البنات؟

149
00:30:11,843 --> 00:30:14,107
إنهم في الفرن

150
00:30:29,661 --> 00:30:32,960
لماذا تختبئون هناك؟

151
00:30:32,997 --> 00:30:35,295
إخرجوا ، عودوا إلى أمكم

152
00:33:41,152 --> 00:33:47,022
!(مهر الله)! (مهر الله)! (مهر الله)

153
00:33:56,968 --> 00:33:58,333
ماذا حدث؟

154
00:33:58,369 --> 00:33:59,734
مهر الله) ليس بصحة جيدة)

155
00:33:59,771 --> 00:34:01,796
أعتقد عنده حمى

156
00:34:47,785 --> 00:34:50,845
كيف هو الآن؟

157
00:34:50,888 --> 00:34:52,116
ليس جيدا جدا

158
00:34:52,156 --> 00:34:55,648
لاتقلقي، سيكون بخير

159
00:34:56,994 --> 00:35:00,589
يجب أن أذهب في مهمة
لبضعة أيام

160
00:35:32,363 --> 00:35:37,096
طلبت من أصدقائي
الاعتناء بكم فترة غيابي

161
00:35:39,504 --> 00:35:40,402
! مع السلامة

162
00:35:40,438 --> 00:35:42,201
!الله معك

163
00:38:05,650 --> 00:38:08,312
أردت طفل طوال حياتي

164
00:38:08,352 --> 00:38:12,118
زوجتي طلبت الطلاق لهذا السبب

165
00:38:12,156 --> 00:38:15,250
اعتقدت أن الله دائما
لم يحبني

166
00:38:15,293 --> 00:38:19,093
كنت أموت شوقاً أن يكون عندي طفل

167
00:38:19,297 --> 00:38:30,037
لكن الآن الله أعطاني زوجة لطيفة
و بنتان و ولد

168
00:38:30,074 --> 00:38:35,102
متى سيعود الولد؟

169
00:38:35,146 --> 00:38:36,613
.لا أعلم

170
00:38:36,647 --> 00:38:39,081
متى سيشعر أن عليه أن يعود؟

171
00:38:39,116 --> 00:38:40,777
.لاتقلقي

172
00:40:58,022 --> 00:40:59,216
مرحبا

173
00:40:59,256 --> 00:41:00,848
مرحبا

174
00:41:04,929 --> 00:41:07,329
إشتريت بعض الملابس للأطفال

175
00:41:07,364 --> 00:41:09,161
شكرا جزيلا

176
00:41:09,200 --> 00:41:10,258
كيف حال الولد؟

177
00:41:10,301 --> 00:41:12,360
إنه بخير

178
00:41:13,003 --> 00:41:15,972
.أبقيت عشاء دافئ لك

179
00:41:16,006 --> 00:41:18,941
.شكرا لكِ، لقد أكلت

180
00:41:18,976 --> 00:41:22,207
أنا متعب، أريد النوم

181
00:42:48,532 --> 00:42:53,469
حسنا إخلد للنوم

182
00:42:56,540 --> 00:42:57,768
كيف حال الطفل؟

183
00:42:57,808 --> 00:43:00,709
.لا شيء، عُد للنوم

184
00:43:59,970 --> 00:44:01,665
ماذا هناك؟

185
00:44:10,681 --> 00:44:11,705
ما الأمر يا (مهر الله)؟

186
00:44:11,749 --> 00:44:12,681
.أنا راحل

187
00:44:12,716 --> 00:44:13,341
هل ستأتي أم لا؟

188
00:44:13,384 --> 00:44:14,715
.حسنا، سآتي معك

189
00:44:14,752 --> 00:44:16,117
!أسرع

190
00:44:16,153 --> 00:44:17,120
لما العجلة؟

191
00:44:17,154 --> 00:44:19,679
أصمت، هل ستأتي أم لا؟

192
00:44:20,791 --> 00:44:23,419
سأذهب وأحضر أشيائي من البيت

193
00:44:28,866 --> 00:44:33,269
هذا المسدس يعود في الحقيقة
للشرطي

194
00:44:34,505 --> 00:44:37,065
. إنتظر يا (مهر الله)، أنا قادم

195
00:45:09,440 --> 00:45:13,638
سيدي، هناك حادث على الطريق

196
00:45:13,677 --> 00:45:15,804
اصطدمت شاحنتان ببعض

197
00:45:15,846 --> 00:45:17,871
. .لم تُتلف الشاحنات كثيراً

198
00:45:17,915 --> 00:45:22,045
لكن السائق ومساعده
تشاجرا معا

199
00:45:22,086 --> 00:45:24,020
. إعتقلهم كلهم

200
00:45:24,054 --> 00:45:26,852
سأجيء بأسرع ما يمكن

201
00:45:36,200 --> 00:45:38,065
!(رباب)

202
00:46:09,466 --> 00:46:12,458
لطيف)؟)

203
00:46:12,503 --> 00:46:14,528
حسين)، هل رأيت (لطيف)؟)

204
00:46:14,571 --> 00:46:15,936
كلا، أين هو؟

205
00:46:15,973 --> 00:46:19,101
لا أعرف أين هو
من ليلة أمس

206
00:46:36,059 --> 00:46:39,893
حضرة الضابط

207
00:46:40,264 --> 00:46:41,561
. . . حدث شيء ما و

208
00:46:41,598 --> 00:46:43,065
لن أكون قادراً على المجيء
لمدة بضعة أيام

209
00:46:43,100 --> 00:46:44,829
إعتن بكل شيء

210
00:47:03,353 --> 00:47:06,345
إنتظر فترة، وسوف يعود

211
00:47:06,390 --> 00:47:07,880
ماذا تريديني أن أفعل؟

212
00:47:07,925 --> 00:47:13,056
هل إجلس هنا حتى يضيع مني
هذا الغبي؟

213
00:47:13,096 --> 00:47:15,155
إنه لا يفعل شئ خطأ

214
00:47:15,199 --> 00:47:17,827
و ماذا غير ذلك تريديه أن يعمل؟

215
00:47:17,868 --> 00:47:21,463
هذا الولد الغبي أخذ
لطيف) إلى الميناء)

216
00:47:21,505 --> 00:47:23,029
. .حتى لو أراد الرجوع

217
00:47:23,073 --> 00:47:28,409
سأقبض عليه مباشرة

218
00:47:28,445 --> 00:47:30,970
لكنك قلت بأنك تحبه كمثل ابنك

219
00:47:31,014 --> 00:47:32,743
. . عندما عاد

220
00:47:32,783 --> 00:47:34,876
لماذا إذاً لم تخبره؟

221
00:47:34,918 --> 00:47:37,216
أجل، قلت هذا
. . مائة مرة

222
00:47:37,254 --> 00:47:38,721
لكنه لم يعطيني فرصة

223
00:47:38,755 --> 00:47:40,154
إنه يعتقد أني وحش

224
00:47:40,190 --> 00:47:41,953
ماذا كنتِ تظني أن اخبره؟

225
00:47:41,992 --> 00:47:44,051
أكنت أصرخ بأني أريد أن اكون له أب؟

226
00:47:44,094 --> 00:47:46,119
إنه يتعبني

227
00:47:46,163 --> 00:47:51,328
. . الآن أنا لست أب ولا زوج

228
00:47:51,368 --> 00:47:53,131
و لست حتى إنسان

229
00:47:53,170 --> 00:47:55,968
. . إبتعدي عن طريقي

230
00:49:41,011 --> 00:49:44,640
. . أنا لا أستطيع السباحة مثلك

231
00:49:44,681 --> 00:49:49,141
سأغرق. .

232
00:50:33,397 --> 00:50:35,297
. كل

233
00:50:39,002 --> 00:50:41,129
عندما تحصل على مالك، هل سنذهب؟

234
00:50:41,171 --> 00:50:42,331
. أجل

235
00:50:42,372 --> 00:50:43,464
إلى أين سنذهب؟

236
00:50:43,507 --> 00:50:45,668
إلى بلدة أخرى

237
00:50:47,978 --> 00:50:51,038
(لكنها جميلة هنا، يا (مهر الله

238
00:50:58,455 --> 00:51:00,923
أنظر هنا، افتح عينيك

239
00:51:00,957 --> 00:51:03,551
3 ، 2 ، 1

240
00:51:34,891 --> 00:51:35,983
إنتظر هنا

241
00:51:36,026 --> 00:51:37,186
! سأعود سريعاً

242
00:51:47,871 --> 00:51:49,031
لماذا تبقى هناك؟

243
00:51:49,072 --> 00:51:50,733
ادخل، جئت في الوقت المناسب حقاً

244
00:51:52,075 --> 00:51:53,736
عندي الكثير من العمل

245
00:51:53,777 --> 00:51:57,076
إذهب وخذ تلك الأشياء
(إلى دكان (شكري

246
00:51:57,114 --> 00:51:58,877
و عد سريعاً

247
00:51:58,915 --> 00:52:00,849
لدينا الكثير من الأعمال

248
00:52:00,884 --> 00:52:02,749
أنت مدين لي ببعض المال

249
00:52:02,786 --> 00:52:04,014
و لما العجلة؟

250
00:52:04,054 --> 00:52:05,646
سأعطيه لك بعد أن ترجع

251
00:52:05,689 --> 00:52:08,180
! أنا أريده الآن ، أحتاجه

252
00:52:08,225 --> 00:52:09,988
قلت بأنني سأعطيه لك

253
00:52:10,026 --> 00:52:11,653
اذهب الآن و نفذ عملك

254
00:52:11,695 --> 00:52:13,356
متى ستدفع لي؟

255
00:52:13,396 --> 00:52:14,260
. .أنت، ولد لعوب

256
00:52:14,297 --> 00:52:16,458
عندما أقول بأنني سأعطيه
فسوف أعطيه لك

257
00:52:16,500 --> 00:52:19,901
لا تكن عنيدا

258
00:52:51,935 --> 00:52:53,766
هل حصلت على مالك؟

259
00:52:53,803 --> 00:52:54,792
سأحصل عليه

260
00:52:54,838 --> 00:52:55,998
ماذا سيحدث لو أنه لم يعطيه لك؟

261
00:52:56,039 --> 00:52:58,564
سأحصل عليه، انتظر هنا

262
00:52:58,608 --> 00:53:00,371
سآخذ هذه عندما أعود
إلى الدكان

263
00:53:00,410 --> 00:53:02,435
سأحصل على مالي

264
00:54:07,611 --> 00:54:09,545
هل تقضي وقتا طيباً يا (لطيف)؟

265
00:54:09,579 --> 00:54:10,443
مرحبا

266
00:54:10,480 --> 00:54:11,640
أين (مهر الله)؟

267
00:54:11,681 --> 00:54:13,239
في السوق

268
00:54:13,283 --> 00:54:14,545
! تعال هنا

269
00:54:31,434 --> 00:54:34,665
مهر الله)، رتب الصناديق)

270
00:54:34,704 --> 00:54:36,672
إنهم يحضروا لنا بعض البضائع

271
00:54:36,706 --> 00:54:38,867
سأرجع قريبا

272
00:55:34,230 --> 00:55:37,290
!إنتظر، إنتظر تعال هنا، إنتظر

273
00:56:48,071 --> 00:56:49,732
!(مهر الله)! (مهر الله)

274
00:56:49,773 --> 00:56:53,004
إنه الشرطي

275
00:56:53,042 --> 00:56:57,308
!إنه قادم إلى هنا من أجلك ، أهرب

276
00:56:57,347 --> 00:56:58,575
سأجيء حالاً

277
00:57:07,023 --> 00:57:08,183
! ابتعد

278
00:57:23,006 --> 00:57:26,237
!دعني ، دعني

279
00:57:26,676 --> 00:57:29,236
!(أهرب، (مهر الله

280
00:58:12,422 --> 00:58:15,755
!دعني أذهب ، دعني

281
00:58:15,792 --> 00:58:19,353
!اخرس

282
00:58:34,511 --> 00:58:38,447
إذاً، فقد أردت الهروب ؟

283
00:58:38,481 --> 00:58:39,778
! إنهض

284
00:58:52,161 --> 00:58:56,495
أنزله في محطة (بارزارود)، من فضلك

285
00:59:37,407 --> 00:59:40,501
هل إعتقدت أنك يمكنك أن تهرب مني؟

286
00:59:40,543 --> 00:59:41,532
. اعتقدت ذلك

287
00:59:41,578 --> 00:59:43,341
رأيت الكثير في حياتي

288
00:59:43,379 --> 00:59:45,244
و أصبحت قاسي جدا

289
00:59:45,281 --> 00:59:47,647
مررت بأسوء المشاكل

290
00:59:47,684 --> 00:59:52,678
تربيت في جبال
و صحاري هذه البلاد

291
00:59:52,722 --> 00:59:55,520
إعتقلت العديد من المهربين

292
00:59:55,558 --> 00:59:58,823
إنهم إما في السجن أو
قد أعدموا

293
00:59:58,861 --> 01:00:02,319
قتلت 8 منهم وحدي

294
01:00:02,365 --> 01:00:07,826
وأنت، نذل صغير، اعتقدت
أنه يمكنك أن تهرب مني

295
01:00:07,870 --> 01:00:10,168
. . أكان خطأ لو اسكنت والدتك

296
01:00:10,206 --> 01:00:12,674
وأختك الملجأ؟

297
01:00:12,709 --> 01:00:14,734
سترى ما سأفعل لك

298
01:00:14,777 --> 01:00:18,076
سأضع القيود بيديك
وابقيك في السجن

299
01:00:18,114 --> 01:00:21,083
حتى يصبح شعرك أبيض
مثل أسنانك

300
01:00:21,117 --> 01:00:22,584
!أنت، صغير أبله

301
01:01:06,562 --> 01:01:07,756
طاب يومك ، سيدي

302
01:01:07,797 --> 01:01:09,822
. من فضلك ، إملأ هذا

303
01:01:09,866 --> 01:01:13,233
.من فضلك أعطني علبتين من سمك التونا
.شكرا لك

304
01:04:01,637 --> 01:04:05,368
هل تريد غسل وجهك؟

305
01:04:47,717 --> 01:04:57,058
!إنتظر، إنتظر، عليك اللعنه

306
01:05:12,775 --> 01:05:15,505
.سأمسك بك

307
01:05:16,679 --> 01:05:18,237
هيا ، تعال و امسكني

308
01:05:18,281 --> 01:05:19,873
تعال وإمسكني إذا أستطعت

309
01:05:19,916 --> 01:05:23,352
!ظننت بأنك قوي جدا

310
01:05:23,386 --> 01:05:26,082
أنت تتكلم كثيرا أيها الولد

311
01:05:26,122 --> 01:05:31,583
ربما حلمت بأنك قتلت
8من المهربين في الجبال

312
01:05:31,627 --> 01:05:33,652
هذا ليس من شأنك

313
01:05:33,696 --> 01:05:35,721
!لا تثرثر

314
01:05:35,765 --> 01:05:38,963
احضر تلك الدراجة هنا قبل أن أغضب

315
01:05:39,703 --> 01:05:41,502
، لا يمكنك أن تفعل شيء
أنت أحمق أخرق

316
01:05:41,702 --> 01:05:44,396
. . عائلتي لم تترك إلى

317
01:05:44,440 --> 01:05:47,500
. .الشوارع كي تمنحهم ملجأ

318
01:05:47,543 --> 01:05:49,534
كان لدينا بيتنا الخاص

319
01:05:49,578 --> 01:05:53,810
و كنتُ أعمل لمساعدة
أمي في نفقاتها

320
01:05:53,849 --> 01:05:58,183
من المحتمل أنك خدعتها
.لتتزوجك

321
01:05:58,220 --> 01:06:00,051
من أخبرك هذا الهراء؟

322
01:06:00,089 --> 01:06:01,989
ما كان هناك حاجة لأحد كي يخبرني

323
01:06:02,024 --> 01:06:03,787
أعرف بأنك جبان

324
01:06:03,826 --> 01:06:05,020
. . لو لم تكن كذلك

325
01:06:05,061 --> 01:06:08,553
لما فصلت أمي وأختي عني

326
01:06:08,597 --> 01:06:10,997
. . لقد كنتُ دائما مرحب

327
01:06:11,033 --> 01:06:14,730
.لرجوعك للبيت إلينا

328
01:06:14,770 --> 01:06:18,297
،لقد كنت خجلان مني ليس إلا
. . لم تستطيع طردي خارج البيت

329
01:06:18,341 --> 01:06:21,572
أنت تقول هذا لأنه ليس هناك
ما تقول غير ذلك

330
01:06:21,610 --> 01:06:24,101
. .هل تعتقد أني سأتوسل إليك للرجوع

331
01:06:24,146 --> 01:06:26,080
لمجرد أنك لديك الدراجة؟

332
01:06:26,115 --> 01:06:28,675
. .. إذهب حيثما تشاء

333
01:06:29,685 --> 01:06:32,153
لكن تذكر أني سأعتقلك
.يوما ما

334
01:06:32,188 --> 01:06:33,280
!إذهب إلى الجحيم

335
01:06:33,322 --> 01:06:34,789
لماذا تتبعني إذاً؟

336
01:06:34,824 --> 01:06:36,155
. . خمنت أنك بهذا الكرش الكبير

337
01:06:36,192 --> 01:06:37,784
لن تستطيع ملاحقتي...

338
01:06:37,827 --> 01:06:39,852
! هيا ، تعال وامسك بي

339
01:06:39,895 --> 01:06:41,419
.سأمسك بك

340
01:06:43,232 --> 01:06:46,827
!طفل قذر

341
01:13:50,692 --> 01:13:52,592
!إنزل

342
01:14:17,085 --> 01:14:20,452
!لا تحدق في

343
01:14:26,128 --> 01:14:28,096
!تعال هنا ، أسرع

344
01:14:36,672 --> 01:14:39,698
!حاول ثانية ، هيا

345
01:14:49,751 --> 01:14:51,776
.إذهب وإدفع الدراجة

346
01:15:22,885 --> 01:15:25,820
. اللعنة، اللعنه

347
01:15:25,854 --> 01:15:27,344
هل أنت راضي الآن؟

348
01:15:27,389 --> 01:15:29,721
إذهب، اذهب إلى الصحراء

349
01:15:29,758 --> 01:15:33,888
ألم تريد الهروب؟

350
01:15:33,929 --> 01:15:36,796
.إذهب حيثما تشاء

351
01:15:36,832 --> 01:15:42,134
.إذهب حيثما تشاء

352
01:16:13,702 --> 01:16:15,329
.. إنتظر دقيقة

353
01:16:15,370 --> 01:16:17,895
أين تذهب؟

354
01:16:17,940 --> 01:16:21,341
تعتقد بأنني سأتركك تذهب
لمجرد ذلك؟

355
01:16:21,376 --> 01:16:23,367
لا مفر

356
01:16:25,314 --> 01:16:28,215
أريد التساوي معك

357
01:16:28,250 --> 01:16:32,186
ستأتي معي أينما أذهب

358
01:16:32,220 --> 01:16:34,688
. . إلى الصحراء أو

359
01:16:34,723 --> 01:16:38,591
حتى للجانب الآخر من العالم

360
01:16:38,627 --> 01:16:44,156
تعتقد أنك يمكن أن تهدر
كل جهودي

361
01:16:50,172 --> 01:16:51,503
!هيا، تحرك

362
01:18:18,660 --> 01:18:20,992
لفٍ هذا حول رأسك

363
01:21:17,272 --> 01:21:18,364
!إنه جاف! جاف

364
01:21:18,406 --> 01:21:27,178
!تباً ، إنه جاف

365
01:23:23,365 --> 01:23:26,732
من الأفضل أن تذهب

366
01:23:27,535 --> 01:23:33,735
أرجوك ، لا تبق هنا

367
01:23:33,775 --> 01:23:39,475
! اذهب

368
01:27:14,028 --> 01:27:27,340
!إنهض، إنهض، إنهض

369
01:30:15,341 --> 01:30:20,341
ترجمة
سعيد عبد الجليل

