1
00:01:59,120 --> 00:02:03,238
هنالك طعم ثقيل في الجبنة يا عزيزتي.
ترجمة (كريزي ميوز ك)
2
00:02:05,720 --> 00:02:09,190
هل تذكر منذ زمن بعيد , بعد تخرجك
crazymusicana@yahoo.com
3
00:02:09,360 --> 00:02:12,830
كنت ستذهب الى اماكن حيث يحتاجك الناس هناك

4
00:02:13,000 --> 00:02:15,753
هل تعنين خطتي لانقاذ العالم ؟

5
00:02:15,920 --> 00:02:18,070
لحسن حظي ان كاحلي قد أصيب اليس كذلك ؟

6
00:02:18,240 --> 00:02:21,676
تركني مع التمرين بدل مواجهة العمليات الشاقة

7
00:02:23,480 --> 00:02:26,040
ألم تتضايق يوماً ؟
- من ماذا ؟

8
00:02:26,200 --> 00:02:27,758
ضميرك .

9
00:02:27,920 --> 00:02:31,435
انه لأمر مضحك , لطالما عرفت عندما تكونين في مزاج سيئ

10
00:02:32,100 --> 00:02:34,888
الحساسية مرة أخرى ؟

11
00:02:36,400 --> 00:02:41,235
اليردين), مرتين باليوم ,انها اوامر الطبيب .
سوف تشعرين بتحسن خلال وقت قصير)

12
00:02:41,400 --> 00:02:44,437
يا له من تعبير رائع .

13
00:02:44,600 --> 00:02:47,876
لو كان هذا التعبير ينطبق على اشياء انقضت و كان من المفروض اصلاحها

14
00:02:48,040 --> 00:02:50,190
تماماً

15
00:02:50,360 --> 00:02:53,477
يوماً طيباً , و لا تنسي (اليردين)

16
00:03:28,560 --> 00:03:30,958
اقتربنا ,اقتربنا دقيقة واحدة بعد

17
00:03:31,120 --> 00:03:33,180
حاولي ان تبقي هادئة

18
00:03:35,120 --> 00:03:38,476
اسفة على المقاطعة ايها الطبيب لكن فرصة الغذاء كانت منذ ساعة

19
00:03:38,640 --> 00:03:41,552
اذا انا ملزم بالسماح لكي لتذهبي للطعام

20
00:03:44,800 --> 00:03:47,268
..لا أحد منا يستطيع ان يفهم بأنه

21
00:03:47,440 --> 00:03:49,158
كل ما رأينا مرضى اكثر في اليوم

22
00:03:49,320 --> 00:03:51,356
كل ما اضطروا لغسيل زيهم الرسمي اكثر

23
00:03:55,480 --> 00:03:57,198
.انها رائعة

24
00:04:00,080 --> 00:04:03,311
اعذريني لكن اظنني اعرف زوجتي اكثر منكي بقليل

25
00:04:03,480 --> 00:04:05,471
هل هذا صحيح ؟

26
00:04:08,080 --> 00:04:11,197
لا .. لم اكن اعرف ذلك , كيف عرفتي انتي ؟

27
00:04:16,040 --> 00:04:18,474
! لا . لا

28
00:04:25,840 --> 00:04:30,470
انا اصوت لصاحبة .. الكبير , التي تضع حمرة الشفاه

29
00:04:30,640 --> 00:04:34,633
بالله عليكم , الامراتين الاخرتين لديهم نصف الحريرات التي لديها و عندهم طلبات تسجيل

30
00:04:34,800 --> 00:04:36,870
نحن لا نعرف اذا كان بامكانها ان ترمز الالوان

31
00:04:37,040 --> 00:04:41,113
كل شركة تحتاج الى شيئ جميل و انت رفضت حوض الاسماك من البداية

32
00:04:41,280 --> 00:04:44,511
لمذا نحتاج الى الاسماك , لدذنا اثار من الهنود و رعاة البقر

33
00:04:44,680 --> 00:04:46,750
من (كوستكو)!

34
00:04:48,520 --> 00:04:49,873
ماذا بك يا صديقي ؟

35
00:04:51,360 --> 00:04:53,999
وندا مريضتي ذات (الشق)

36
00:04:54,160 --> 00:04:59,188
أخبرتني بأن زوجتك أخبرتها بأن زوجتي ترى طبيباً نفسياً

37
00:04:59,360 --> 00:05:00,713
شاب من (ادلبوم)

38
00:05:01,560 --> 00:05:03,915
حسناً , لا بد ان ذلك صحيح

39
00:05:04,080 --> 00:05:06,833
زوجتي تعرف كل شيء عن كل الناس في هذه البلدة

40
00:05:07,000 --> 00:05:09,309
لا أفهم ذلك

41
00:05:09,480 --> 00:05:12,358
لابد ان لذلك علاقة بأمها

42
00:05:13,680 --> 00:05:15,511
اذاً كيف وجدت (اميريكا)

43
00:05:15,680 --> 00:05:18,035
انا احبها كثيراً , انا هنا منذ 25 سنة

44
00:05:18,200 --> 00:05:20,873
اذا انت مازلت تتحذث بهذه الطريقة
- أي طريقة ؟

45
00:05:21,040 --> 00:05:23,508
عذراً , اعرف انك لم تصوت لي

46
00:05:23,680 --> 00:05:26,478
لكن الاطباء الاخرون غادروا منذ ساعة و طاقم التنظيف هنا

47
00:05:26,640 --> 00:05:29,359
اعرف انك تحب استقبال اكبر عدد من المرضى في اليوم

48
00:05:29,520 --> 00:05:32,353
لكن انا لدي حياة لأعيشها

49
00:05:33,600 --> 00:05:36,592
لا أصدق انك لم تصوت لها

50
00:05:36,760 --> 00:05:40,070
حسناً , ارديك ان تضع اصبعيك في اذنيك

51
00:05:40,240 --> 00:05:42,879
سوف اعد للثلاثة وانت سوف تنفخ

52
00:05:43,040 --> 00:05:45,315
سوف نخرج قطعة الهلام تلك من الداخل

53
00:05:45,480 --> 00:05:47,198
حسناً , هيا بنا

54
00:05:47,360 --> 00:05:49,555
1,2 ..

55
00:05:50,820 --> 00:05:53,838
! يا ألهي , تباً

56
00:06:04,800 --> 00:06:08,952
أماندا , هل تعلمين بأن المغفلين جالسين تحت ضوء زيادة السمرة

57
00:06:09,120 --> 00:06:11,315
(القبيح و المحبط)

58
00:06:11,480 --> 00:06:14,472
لا أعلم لماذا لم أحصل على مختبر أو مكتب على الاقل

59
00:06:14,640 --> 00:06:15,959
في الحديث عن الاحباط

60
00:06:16,120 --> 00:06:19,430
هل اتصلت امك لتجعلكي تشعري بالاحباط مرة أخرى

61
00:06:19,600 --> 00:06:21,238
أماندا ؟

62
00:06:23,720 --> 00:06:24,914
أماندا ؟

63
00:06:44,400 --> 00:06:46,277
خذ , تنفس عبر هذا
- قلبي

64
00:06:46,440 --> 00:06:49,955
قلبك بحال جيدة ,لديك نوبة ذعر تنفس عبر هذا

65
00:06:50,120 --> 00:06:52,918
أمي أخبرتني انه سوف يحصل معك هذا مثل المرة التي كان عندك مراجعة

66
00:06:53,080 --> 00:06:56,914
ماذا حصل لعينك ؟
- انها تهجرني

67
00:06:57,080 --> 00:06:58,877
انا أعرف , لقد دار بيننا حديث طويل

68
00:06:59,040 --> 00:07:02,316
لقد كان خياراً صعباً , انها تكتب الرسائل منذ اشهر

69
00:07:02,480 --> 00:07:06,268
لقد بدأت تفكر بغيابي و كيف انها سوف تبقى معك وحيدين في المنزل

70
00:07:06,440 --> 00:07:09,273
كانت تبكي معظم الوقت و انت ظننت انها الحساسية

71
00:07:09,440 --> 00:07:12,796
كانت سوف تبقى حتى اغادر انا الى (سكيدمور) لكنها اصيبت بالذعر

72
00:07:12,960 --> 00:07:14,951
فأخبرتها بأنني سوف اتفهم ذلك اذا ذهبت الان

73
00:07:16,640 --> 00:07:20,269
انت الوحيد الذي لم يلحظ ذلك , الكلاب لم تأكل منذ يومين

74
00:07:20,440 --> 00:07:22,874
لن تجيب على هاتفها
- كيف تعرف ذلك ؟

75
00:07:23,040 --> 00:07:26,555
اين هي ؟ انت تعرف اين هي اليس كذلك ؟

76
00:07:26,720 --> 00:07:28,631
اخبرني اين هي
- اخبرتها بانني لن افصح عن ذلك

77
00:07:28,800 --> 00:07:30,791
و هل تربيت تحت قوانين الذئاب
هلا هدأت ؟

78
00:07:30,960 --> 00:07:32,632
أهدأ ! أين هي ؟

79
00:07:32,800 --> 00:07:36,952
عند (غلوريا اميراتز)
- تباً , تلك المرأة تكرهني

80
00:07:37,120 --> 00:07:40,351
منذ ان قلت لها بانها تبدو جميلة بالحمل و لكنها كانت فقط سمينه

81
00:07:40,520 --> 00:07:42,988
اين مفاتيح سيارتي بحق الجحيم ؟

82
00:07:43,160 --> 00:07:46,869
لا يجب عليك فعل ذلك
- اذا اتصلت , قل لها انني في طريقي

83
00:07:54,480 --> 00:07:56,071
!! (بولكس)

84
00:08:06,520 --> 00:08:09,114
! أين هي ؟
- أذهب للمنزل

85
00:08:09,280 --> 00:08:11,635
أخرج من ممتلكاتي

86
00:08:12,200 --> 00:08:14,316
أماندا ؟
- أذهب من هنا

87
00:08:19,600 --> 00:08:21,955
ايها الحقير , أخرج

88
00:08:23,080 --> 00:08:25,548
لا تريد التحذث معك أيها المسخ

89
00:08:28,040 --> 00:08:31,510
دعني أدخل

90
00:08:34,000 --> 00:08:35,399
اذا ماذا قالت بالتحديد ؟

91
00:08:35,480 --> 00:08:38,677
قالت بان لديها اشياء جديدة لتفعلها

92
00:08:38,840 --> 00:08:40,990
..تتمرن على (الكمنجة) , الأرقام الاولية

93
00:08:41,160 --> 00:08:44,630
لا تريدالموت وهي على قيد الحياة , مهما كان معنى ذلك

94
00:08:44,800 --> 00:08:49,316
تريد الذهاب الى (ماتشو بيتشي)
هذا المكان المقدس في الغابات المطيرة في (البيرو)


95
00:08:49,480 --> 00:08:53,917
تريد الوقت لاعادة تنسيق الامور , قلت لا بأس سوف اعطيها ليلة لتراجع نفسها

96
00:08:54,080 --> 00:08:57,356
ربما اصطحابها لتناول الغداء في في مكان ما في البيرو
(الكسكس)

97
00:08:57,520 --> 00:08:59,351
اظن بانها سوف تحب ذلك , ماذا تظن انت ؟

98
00:08:59,520 --> 00:09:01,317
اظن ان الامر سوف يحتاج الى اكثر من نبته

99
00:09:01,480 --> 00:09:03,277
انها ليست مجرد نبته , انها (بونساي)

100
00:09:03,440 --> 00:09:05,237
..صاحبة المتجر قالت

101
00:09:05,400 --> 00:09:08,915
انه التحول الطبيعي و الاعلاء موضوع في بودقة واحدة

102
00:09:09,080 --> 00:09:12,516
الذي اظن بانه سوف ينطبق تماماً مع الغابات المطرية التي تتحدث عنها

103
00:09:37,160 --> 00:09:39,799
يا لها من مفاجأة
- أخبرتك بانني سوف اعود اليوم

104
00:09:39,960 --> 00:09:41,393
هذه لك

105
00:09:41,560 --> 00:09:45,109
يا لها من نبته فبيحة

106
00:09:45,280 --> 00:09:48,192
غلوريا , لا تهزأي بعها انها نبته جميلة

107
00:09:48,360 --> 00:09:52,114
في الحقيقة انها (بونساي) التحول الطبيعي و الاعلاء في بودقة واحدة

108
00:09:52,280 --> 00:09:56,398
بالطبع هي كذلك , متعاليه لأن جذورها في التربة

109
00:09:56,560 --> 00:10:00,235
و متحولة من شجرة اكبر و هذا لحد الان كافي

110
00:10:00,600 --> 00:10:02,436
هل ترى النمط الثلاثي ؟

111
00:10:02,600 --> 00:10:06,752
المثلث يمثل ثلاث نقاط اساسية لتشكيل البونساي

112
00:10:06,920 --> 00:10:09,878
الحقيقة , الخير و الجمال

113
00:10:10,880 --> 00:10:13,155
كورتس) يملك الحضانة حيث اشتري نباتاتي )

114
00:10:13,320 --> 00:10:16,073
هذا زوجي (بن)
- انه لشرف لي يا بن

115
00:10:17,160 --> 00:10:20,789
..كورتس و زوجتك يقومون بزراعة حديقتي لأن زوجتك

116
00:10:20,960 --> 00:10:24,236
ترفض ان تكون ضيفة عندي بدون عمل شيء

117
00:10:24,400 --> 00:10:28,075
و كورتس يرفض السماح لها بان تقوم بذلك لوحدها لانه رجل بحق

118
00:10:28,240 --> 00:10:31,550
و لانه عقبري في امور الزراعة

119
00:10:31,720 --> 00:10:35,349
هيا , ارني اين تريدين زراعة ورود العروس ؟

120
00:10:36,160 --> 00:10:37,559
يتحدث و كانه فارس

121
00:10:37,720 --> 00:10:39,870
انه رجل المنتجات البستانية من الجنوب

122
00:10:40,040 --> 00:10:42,679
انا لا أحبه
- ليس عليك ذلك , انه صديقي

123
00:10:42,840 --> 00:10:44,910
و انا اريد جميع الاصدقاء الذين يمكنني الحصول عليهم الان

124
00:10:45,080 --> 00:10:48,152
يجي ان يكونوا بهذا الارتفاع و في الخلف

125
00:10:48,320 --> 00:10:50,675
انظري , انا اعرف بشأن الطبيب (ادلباون)

126
00:10:50,840 --> 00:10:54,116
مهما كان الذي يحصل بينك و بين امك استطيع تقدير ذلك

127
00:10:54,280 --> 00:10:55,713
أمي مجنونة ايضاً

128
00:10:55,880 --> 00:10:58,599
كانت ترفض تقطيع ملابسي لانني كنت انحف منها

129
00:10:58,760 --> 00:11:02,753
هل قرأت رسالتي يا بن
- نعم , لقد فعلت و انا اتفهمك تماماً

130
00:11:02,920 --> 00:11:07,516
جاستن سوف يذهب و لن تكوني اماً
سوف تكونين فقط زوجة او امرأة عادية في أغلب الاوقات

131
00:11:08,000 --> 00:11:10,594
اسمعي , اذا اردتي عمل شيء ما

132
00:11:10,760 --> 00:11:12,557
هنالك طبيب اعرفه

133
00:11:12,720 --> 00:11:17,350
يمكننا الحصول على تخفيض , الجفن العلوي أو الجفن السفلي
أي شيء تريدين

134
00:11:21,280 --> 00:11:23,635
انا لن ارجع معك للمنزل (بن)

135
00:11:31,420 --> 00:11:33,839
هذه الاشياء رائحتها كريهة
- حسناً , انها براز حيوانات

136
00:11:34,720 --> 00:11:38,599
هل تعلم , كون المرء فنان طبيعي انه كالرسم مع الطبيعة

137
00:11:38,760 --> 00:11:40,751
مع فراشي نتنه

138
00:11:42,440 --> 00:11:46,558
لكن في النهاية يتسنى لك ان تشم الوردة

139
00:11:52,000 --> 00:11:57,279
استمر بالتفكر بانني لو املت كفاية سوف يكون معي

140
00:11:58,800 --> 00:12:00,791
كما كان من قبل

141
00:12:01,800 --> 00:12:04,519
لكنني لا استطيع السماح لنفسي بمتابعة القيام بذلك

142
00:12:04,680 --> 00:12:06,671
لا استطيع الاستمرار بالامل

143
00:12:10,400 --> 00:12:13,836
قال لي بان اجمل عيني

144
00:12:21,000 --> 00:12:22,797
هل انت واثق بانك سوف تكون على مايرام ؟

145
00:12:22,960 --> 00:12:25,235
نعم , و هو ايضاً سوف يكون بخير

146
00:12:25,920 --> 00:12:28,912
هل تظن ذلك ؟
هو دائماً كذلك

147
00:12:56,680 --> 00:12:59,353
أبي , عليك ان تأكل

148
00:13:00,280 --> 00:13:02,953
أمك و أنا وقعنا في الحب على انغام هذه الاغنية

149
00:13:04,400 --> 00:13:06,436
انها تهجرني من اجل رجل اعمال يدوية

150
00:13:07,520 --> 00:13:11,069
انه يملك حضانة
و هم ليسوا اكثر من اصدقاء بحسب اعتقادي

151
00:13:11,240 --> 00:13:12,832
هل تعرفه ؟

152
00:13:13,000 --> 00:13:15,389
لقد التقيت به عدة مرات عندما كنت ازورها في الحضانة

153
00:13:15,560 --> 00:13:18,677
كيف استطعت اخفاء الامر عني
انت من لحمي و دمي

154
00:13:18,840 --> 00:13:20,910
انه ليس خطأي انك لم تكن تتوقع حدوث ذلك

155
00:13:21,080 --> 00:13:24,072
عليك القيام من السرير
لا يوجد علة بك يا صديقي

156
00:13:24,240 --> 00:13:29,473
متلازمة التعب المزمن
انه مرض خطير يا صديقي

157
00:13:29,640 --> 00:13:31,870
ليس لديك متلازمة التعب المزمن

158
00:13:32,040 --> 00:13:34,998
هل اصبحت طبيب عندما كنت انا في الحمام

159
00:13:35,160 --> 00:13:38,277
.. لقد بحثت عنها عبر الشبكة
لو كنت تملك ذلك لكان لديك

160
00:13:39,880 --> 00:13:42,110
عطل في الغدد اللمفاوية و الام في العضلات

161
00:13:42,280 --> 00:13:45,590
الام في المفاصل , فقدان مؤقت للذاكرة و صداع

162
00:13:45,760 --> 00:13:47,432
انا اعاني من كل ذلك

163
00:13:47,600 --> 00:13:49,875
لانك تشرب كمية كبيرة من الكحول

164
00:13:50,040 --> 00:13:51,996
هل تعرف ما هذا ؟
مشروبات روحية

165
00:13:52,160 --> 00:13:54,594
هذا (سلو جين فيز)

166
00:13:54,760 --> 00:13:57,558
هل تعرف ماذا اخبرتني امك في اليوم السابق ؟

167
00:13:57,720 --> 00:14:01,793
هذا هو الشراب الذي انتحر عن طريقه (سكوت فيتزجيرالد)

168
00:14:01,960 --> 00:14:06,078
لقد كان كاتبها المفضل
و قد كان (غاسيبي) اكثر شخصية احبتها

169
00:14:06,240 --> 00:14:10,119
و انا كنت الشاب المفضل عندها .. نعم سيديي

170
00:14:12,000 --> 00:14:15,675
الان تنظر الي و كانني رجل غريب

171
00:14:17,320 --> 00:14:19,629
لا اعرف من انا بعد الان

172
00:14:19,800 --> 00:14:22,678
انه كلام عميق
- انه كذلك

173
00:14:24,960 --> 00:14:29,397
هل تظن ان بامكانك اخبارها بان كلامي عميق

174
00:14:29,560 --> 00:14:31,357
انها تسمع لك

175
00:14:31,520 --> 00:14:35,229
سوف احاول ذلك
لكن حاول التحرر من وضعك الحالي ,حسناً

176
00:14:58,960 --> 00:15:00,473
هل يمكنك الابتعاد ؟

177
00:15:00,940 --> 00:15:02,756
انا متأسفة , هل اقف في وجهك ؟

178
00:15:04,360 --> 00:15:06,157
مرحبا ، دكتور بينغهام.

179
00:15:07,760 --> 00:15:10,638
سوف اتصل بك لاحقاً
- مرحبا ايها الطبيب

180
00:15:15,580 --> 00:15:18,356
انه يبدو بحال مذرية

181
00:15:18,520 --> 00:15:21,239
انه بحال مذرية
- لماذا يضع الوشاح

182
00:15:21,400 --> 00:15:23,391
انه لأمي , يحب ان يشمه

183
00:15:23,560 --> 00:15:24,959
انه لامر محزن

184
00:15:25,120 --> 00:15:27,156
منذ متى و هو مرتد لباس النوم

185
00:15:27,320 --> 00:15:30,949
منذ مدة طويلة
- اين هي السلالم

186
00:15:31,120 --> 00:15:33,129
ورائك أبي

187
00:16:02,760 --> 00:16:04,990
أنت الأخضر

188
00:16:05,160 --> 00:16:10,029
و انت الرئيس و عليك القضاء على الحلفاء و الوحوش

189
00:16:10,200 --> 00:16:11,952
لكننا في مستوى 15

190
00:16:12,120 --> 00:16:16,193
لذا ربما عليك البدأ بالتدريب

191
00:16:20,920 --> 00:16:23,229
انظر انه يقوم بعمل رائع

192
00:16:23,400 --> 00:16:26,073
لم يك يستطيع ايجاد السلالم يا صديقي

193
00:16:26,240 --> 00:16:28,913
ربما علينا اخذه معنا
- الى الحفل ؟

194
00:16:29,080 --> 00:16:32,356
يمكننا وضعه في غرفة , ربما يستطيع اللعب هناك اذا كان لديهم لعبة ما

195
00:16:32,520 --> 00:16:35,318
ماذا تتعاطين ؟
- اظن انه يجب علي البقاء معه

196
00:16:35,480 --> 00:16:38,517
ماذا تظن انه سوف يفعل
يدعو بعضاً من اصدقائة الاطباء

197
00:16:38,680 --> 00:16:40,989
و استأجار برميل من الجعة و تدمير المكان

198
00:16:41,840 --> 00:16:44,479
أبي , نحن سوف نذهب

199
00:16:44,640 --> 00:16:48,553
لا اريدك ان تقود
اذا اردت الذهاب الى مكان ما اتصل بشركة النقل , هل هذا مفهوم

200
00:16:56,720 --> 00:16:58,836
وداعا ، دكتور بينغهام
وداعا

201
00:16:59,000 --> 00:17:00,991
اتمنى ان تشعر بتحسن

202
00:17:08,480 --> 00:17:10,471
صباح الخير
- صباح الخير

203
00:17:22,640 --> 00:17:24,437
أبي ؟
!صديقي

204
00:17:26,040 --> 00:17:27,234
ماذا تفعل ؟

205
00:17:27,400 --> 00:17:29,709
لقد دمرت كل الحلفاء و الوحوش

206
00:17:29,880 --> 00:17:33,270
لم يتبقى شيء لأدمره لذا انا اصنع رقماً قياسياً

207
00:17:34,640 --> 00:17:36,437
كم تناول من القهوة

208
00:17:36,600 --> 00:17:38,318
الكثير , الكثير من القهوة

209
00:17:38,480 --> 00:17:41,313
امك و انا اعتدنا ان نتناول الكثير من القهوة معاً

210
00:17:41,480 --> 00:17:44,790
انا اصنع لها كأساً و هي تصنع لي كأساً

211
00:17:44,960 --> 00:17:48,748
قل وداعاً ايها الحقير

212
00:17:48,920 --> 00:17:51,150
ماذا تفعل ؟

213
00:17:51,320 --> 00:17:53,788
هل تريد استرجاع أمي , هل استطيع ارجاعها ؟

214
00:17:53,960 --> 00:17:56,076
ليس ان كنت مثيرً للشفقة و مجنون

215
00:17:56,240 --> 00:17:58,754
لقد حققت رقماً قياسياً , كيف لي ان اكون مثيراً للشفقة

216
00:17:58,920 --> 00:18:02,196
هل تظن انني مثيراً للشفقة , هل تلاحظ ذلك ؟

217
00:18:02,360 --> 00:18:06,148
احياناً عليك عمل الامور من خارجها الى داخلها

218
00:18:06,320 --> 00:18:10,996
امي هي انسانه رائعة و جميلة ان نظرت اليها بامعان

219
00:18:11,160 --> 00:18:12,957
لقد نظرت لها , لطالما نظرت لها

220
00:18:13,120 --> 00:18:17,716
لكن هل كنت تراها ؟
اليك الصفقة , خذ الطاووس مثلاً

221
00:18:17,880 --> 00:18:21,429
اراهن انك تظن بان الانثى هي صاحبة الريش الرائع و لكنه الذكر

222
00:18:21,600 --> 00:18:24,398
الذكر يفرد ذيله ليجذب الانثى اليه

223
00:18:24,560 --> 00:18:27,074
كلما كانت ريشه كثيفةكلما كان افضل

224
00:18:27,240 --> 00:18:29,879
هل تعرف ما اعني ؟
- كلا

225
00:18:30,040 --> 00:18:32,793
هل تريد ان تبقى هنا لبقية النهار
- نعم

226
00:18:32,960 --> 00:18:34,951
حسناً

227
00:18:58,160 --> 00:18:59,912
هيا , الا تستطيع القيام بذلك

228
00:19:00,080 --> 00:19:02,196
انا احتاج الى الغذاء
- ماذا كنت تستخدم للضغط

229
00:19:02,360 --> 00:19:04,157
باكراً هذا اليوم
- لم اقم بالضغط

230
00:19:04,320 --> 00:19:07,312
لقد كنت في المدرسة الطبية
- اذا كيف حصلت على عضلات للصدر

231
00:19:07,480 --> 00:19:11,359
لقد ولدت بها , كان عندي عضلات سفلية و العلوية قدمت معها

232
00:19:11,520 --> 00:19:13,078
لا استطيع الاستمرار بذلك
- حسناً

233
00:19:13,240 --> 00:19:15,276
فالنفعل شيئاً لشعرك على الاقل

234
00:19:15,440 --> 00:19:19,069
هل تستطيع التوقف ؟
بمبلغ 285 دولار اظن انه يمكنني لمس شعري

235
00:19:19,240 --> 00:19:20,753
هذا المبلغ يشمل المنتجات ايضاً

236
00:19:20,920 --> 00:19:24,833
هل تظن بانني سوف اغسل شعري بهذه المساحيق الغريبة

237
00:19:25,000 --> 00:19:27,275
لا اصدق انني ادعك تفعل هذا بي

238
00:19:27,440 --> 00:19:30,910
كيف تشعر حيال ملابسك
- اشعر انني ارتدي ملابس

239
00:19:31,080 --> 00:19:34,834
هل تظن ان ملابسك تتماشى مع شعرك
- لا , اشكر الله

240
00:19:35,600 --> 00:19:38,797
من يرتدي هذا (سبايس), لا احد في حينا يرتدي هذا اللون

241
00:19:38,960 --> 00:19:41,952
الاسود هو لون الغياب
- انا ابدو مثل الحانوتي

242
00:19:42,120 --> 00:19:43,439
انت تبدو بحال جيدة
- انا ابدو غبياً

243
00:19:43,600 --> 00:19:46,160
لانك لا تعرف ماهو الجيد لك لذلك تظن بانك تبدو غبياً

244
00:20:00,160 --> 00:20:01,195
مرحباً
- مرحباً

245
00:20:01,360 --> 00:20:03,874
المكان مليء بالضجيج هنا
- تعال و قل مرحباً

246
00:20:04,040 --> 00:20:07,510
في المرة الماضية كنت ترتدي ملابس أمي , هيا بنا

247
00:20:11,040 --> 00:20:14,271
تغيير كبير ايها الطبيب
- شعر مبهر

248
00:20:14,740 --> 00:20:16,829
لقد احببت لباسك
- توقفوا عن ذلك

249
00:20:17,000 --> 00:20:19,833
صديقي , انت رائع
- شكراً لك

250
00:20:20,000 --> 00:20:23,470
اظن ان ذلك امر جيد
لذا انا ذاهب الان

251
00:20:23,640 --> 00:20:25,790
لا , لا اجلس معنا قليلاً
- نعم , هيا اجلس

252
00:20:25,960 --> 00:20:27,951
هل استطيع استعارة هذا

253
00:20:29,920 --> 00:20:31,911
حسناً , قليلاً فقط

254
00:20:33,120 --> 00:20:34,633
مرحباً
- مرحباً

255
00:20:34,800 --> 00:20:37,075
اين كنت ؟
- في الجوار

256
00:20:37,240 --> 00:20:38,514
اتصل بي , حسناً

257
00:20:42,440 --> 00:20:43,634
مرحباً
- مرحباً

258
00:20:43,800 --> 00:20:45,597
انا افتقدك

259
00:20:48,680 --> 00:20:50,875
اراهن انك لم تكن تعلم بان ابنك مشهور لهذه الدرجة

260
00:20:51,040 --> 00:20:53,600
انهم اصدقاء فقط
- لا انهم ليسوا اصدقاء فقط

261
00:20:53,760 --> 00:20:56,911
انه نوع خاص من الاصدقاء
- هل بامكاننا الطلب رجاءاً

262
00:20:57,800 --> 00:21:00,633
بعض من الكولا ,(الجواك) ,هل تريد الجعة ؟

263
00:21:01,480 --> 00:21:03,914
فقط ان كنت تملك بطاقة التعريف
- المعذرة ؟

264
00:21:04,080 --> 00:21:05,832
فقط اريد التاكد من انك فوق السن القانوني

265
00:21:06,000 --> 00:21:10,869
حسنا ً , طبعاً انا كذلك , انا فوق السن القانوني بكثير
- حسناً , سوف اثق بكلامك هذه المرة

266
00:21:11,040 --> 00:21:12,678
سوف اعود حالاً

267
00:21:12,840 --> 00:21:14,637
اظن انها معجبة بك ايها الطبيب

268
00:21:15,200 --> 00:21:19,271
رجاءاً , انا متزوج
- أبي متزوج و لكن يواعد فتيات اخريات

269
00:21:19,440 --> 00:21:21,431
هل وصلتك رسالتي
- نعم اظن ذلك

270
00:21:21,600 --> 00:21:23,716
سوف انتظر اتصالك
- حسناً

271
00:21:25,320 --> 00:21:28,312
يبد انك تملك الكثير من الاصدقاء المميزين

272
00:21:29,240 --> 00:21:31,595
لا يمكنك الحصول على العديد من أصدقاء الاعانة

273
00:21:31,760 --> 00:21:34,433
انا لا املك احداً

274
00:21:34,600 --> 00:21:37,433
لأنك تريد ذلك
- ماذا تعنين بذلك ؟

275
00:21:37,600 --> 00:21:42,310
ماذا تقصدون ب (المساعدة)
- ربما تشيرون لها بالجنس

276
00:21:44,040 --> 00:21:46,600
ماذا ؟
- الاعانة

277
00:21:46,760 --> 00:21:49,593
نحن نشير لها بذلك أيضاً لأنها كذلك

278
00:21:49,760 --> 00:21:53,230
لا يمكنني تحمل ذلك
- ليس اننا اصدقاء اعانة

279
00:21:53,400 --> 00:21:55,994
لا يمكنك ان تواعد اشخاصاً من نفس المدرسة

280
00:21:56,160 --> 00:21:58,469
لانك ان فعلت ذلك , سوف تحصل على تقييم سيء

281
00:21:58,640 --> 00:21:59,914
ما المشكلة معكم ؟

282
00:22:00,080 --> 00:22:02,640
كم عدد اصدقاء الاعانة لديك تماما ؟

283
00:22:02,800 --> 00:22:06,315
يا الهي , انظروا الى ذلك
الناذلة اعطتك رقمها

284
00:22:06,480 --> 00:22:09,199
تريدك ان تتصل بها
- ارجوكي انا لا اعرف شيئاً عنها

285
00:22:09,360 --> 00:22:11,794
عليك ان تدعوها للحفل الذي سوف نحضره

286
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
ماذا ؟

287
00:22:13,120 --> 00:22:16,351
انه رائع يا صديقي
- انه أبي يا صديقي

288
00:22:16,520 --> 00:22:19,592
الان انا اعرف ماذا تفعل للساعة 5:30 صباحاً مع اصدقائك

289
00:22:19,760 --> 00:22:20,988
تعينون بعض

290
00:22:25,640 --> 00:22:26,834
سوف اتناقش معك لاحقاً

291
00:22:32,040 --> 00:22:34,235
ماذا بشان الجعة
- حسناً , مرة اخرى

292
00:22:34,400 --> 00:22:37,392
شكراً لك على كل حال
-  انت مهذب جداً

293
00:22:37,560 --> 00:22:40,028
احب ذلك في الرجل

294
00:22:40,200 --> 00:22:43,556
يمكنك العودة لاحقاً
سوف انتظرك على كل حال

295
00:22:43,720 --> 00:22:46,314
بالتأكيد , هذا رائع

296
00:22:46,480 --> 00:22:48,072
لاحقاً

297
00:23:00,440 --> 00:23:01,555
شكراً لك

298
00:23:03,440 --> 00:23:06,318
انه يعمل في المدينه
يمكنني اعطائك اسمه اذا احببتي

299
00:23:06,480 --> 00:23:07,549
بالتأكيد

300
00:23:07,720 --> 00:23:11,599
انا اريد ذلك , اظن انه عبقري

301
00:23:16,080 --> 00:23:18,833
مرحباً انا الطبيبة (ليزا ليفانثروب) من قسم جراعة الاعصاب و الدماغ

302
00:23:19,000 --> 00:23:21,434
لقد التقينا في السحب العام الماضي
-  بالطبع

303
00:23:21,600 --> 00:23:24,592
هل تعلم ماذا اظن عندما انظر اليك

304
00:23:24,760 --> 00:23:28,469
اكل عشوائي ؟
المادة (منسا)

305
00:23:28,640 --> 00:23:31,438
اسمع هذه القصة
جاك و فيبي , انهم في السيارة

306
00:23:31,600 --> 00:23:34,319
يقودون بسرعة 50 ميل في الساعة و متجهين نحو الجنوب

307
00:23:34,480 --> 00:23:37,916
و قطار يسير بسرعة 80 ميل في الساعة متجه نحو الشرق

308
00:23:38,080 --> 00:23:40,719
من هو صهر جاك ؟

309
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
انها مجرد دعابة

310
00:23:45,760 --> 00:23:50,354
اذاً هل تريد الذهاب الى حفل (منسا)معي الثلاثاء القادم

311
00:23:50,520 --> 00:23:52,158
هنالك بوفيه مفتوح , كل ما تفكر به

312
00:23:54,280 --> 00:23:58,068
لا تكن خجولاً
العالم كله يعلم بانكما منفصلين

313
00:24:07,840 --> 00:24:09,751
مرحباً
- هل هي هنا ؟

314
00:24:09,920 --> 00:24:13,196
نعم انها هنا , نحن نعد العشاء

315
00:24:13,360 --> 00:24:15,351
و لدينا ضيف

316
00:24:16,360 --> 00:24:18,157
شكراً لك

317
00:24:19,160 --> 00:24:22,630
ماذا هنالك يا بن
- هنالك من اخبرني اننا منفصلين

318
00:24:22,800 --> 00:24:27,157
... اعلم انها بلدة صغيرة لكن انا لا اذكر انني قبلت اي نوع

319
00:24:27,320 --> 00:24:31,154
على كل حال , من هو الضيف ؟
- ليس من شأنك

320
00:24:31,320 --> 00:24:33,788
اعذريني , اظن ان ذلك هو شأني

321
00:24:33,960 --> 00:24:36,155
 انه (كورتس )!
- حقاً

322
00:24:36,320 --> 00:24:40,074
لماذا تصنعين له العشاء ؟
- انه يصنع لي العشاء

323
00:24:42,080 --> 00:24:43,877
أماندا ؟

324
00:24:46,720 --> 00:24:48,119
(رولربلايدز)
- كلا

325
00:24:48,280 --> 00:24:50,475
لماذا لا نستطيع ان نتناقش لمرة واحدة

326
00:24:50,640 --> 00:24:52,471
هل نستطيع التوقف عن الحديث بهذا الشأن

327
00:24:52,640 --> 00:24:55,234
انا اقدر ان تكونوا هادئين

328
00:24:55,400 --> 00:24:57,789
و ان تحترموا حقيقة ان هنالك اناس اخرين يعيشون هنا

329
00:24:57,960 --> 00:24:59,552
ماذا هنالك يا أبي ؟

330
00:24:59,720 --> 00:25:02,678
اريد احداً ما يصنع لي العشاء , يطبخ لي

331
00:25:02,840 --> 00:25:04,956
يهتم لأمري , يتأكد من انني راضي

332
00:25:07,080 --> 00:25:08,798
يمكنك الحصول عل البعض من شطيرتي

333
00:25:08,960 --> 00:25:12,111
و البعض من السمك و الفشار الخاص بك

334
00:25:12,280 --> 00:25:14,748
و... البعض من (الماكفلاري) لوقت اخر

335
00:25:15,480 --> 00:25:17,277
هذا مقزز

336
00:25:29,200 --> 00:25:31,191
هل هنالك من يسمع ذلك غيري

337
00:25:35,840 --> 00:25:37,068
مرحباً

338
00:25:37,240 --> 00:25:42,314
لقد احضرت بعض الطعام و الماء

339
00:25:42,480 --> 00:25:45,472
انا اصنع (الوسابي ) الخاص بي
و أصنع الزنجبيل

340
00:25:45,640 --> 00:25:47,596
انا من محبي السوشي لدرجة كبير

341
00:25:48,280 --> 00:25:49,998
من انتي ؟

342
00:25:53,320 --> 00:25:55,595
انه انا ايها الاحمق
- تبدين بحال جيدة (دارلين)

343
00:25:55,760 --> 00:25:59,070
استمتعو يا أصحاب
- احسنت دكتور ب

344
00:25:59,240 --> 00:26:02,471
حسناً , الى اللقاء
- انتظروا , الى اين انتم ذاهبون ؟

345
00:26:02,640 --> 00:26:04,232
لما لا ابدأ التحضير

346
00:26:09,520 --> 00:26:11,988
من حسن حظك انها اتت , لقد كنت جائعاً

347
00:26:12,160 --> 00:26:14,958
... اذا كانت امي معجبة بالبستاني

348
00:26:15,120 --> 00:26:17,509
هل العالم كله يعلم انه يعد لها العشاء ؟

349
00:26:17,680 --> 00:26:19,955
اذا كان الامر كذلك فأنت لك الحق بتناول العشاء مع الممرضة الخاصة بك

350
00:26:20,120 --> 00:26:22,588
... ماذا تقول ؟
- انا اقول انه

351
00:26:23,560 --> 00:26:26,028
اريدك ان تكون سعيداً
- شكراً لك

352
00:26:26,200 --> 00:26:27,952
اظن انها فكرة جيدة

353
00:26:28,120 --> 00:26:30,634
اذا كنت على علاقة مع اكثر من مرأة واحدة قبل ان تموت

354
00:26:30,800 --> 00:26:32,916
كيف يمكنك التحدث الي بهذه الطرقة ؟

355
00:26:33,080 --> 00:26:35,116
لديك المنزل بأكمله لنفسك

356
00:26:35,280 --> 00:26:37,874
أنا سوف أبقى خارجاً لوقت متأخر

357
00:26:38,040 --> 00:26:41,032
لذا استمتع .. و خذ حذرك

358
00:26:45,400 --> 00:26:47,630
لقد كبرت مع ابنتي البالغة 13 من العمر 

359
00:26:47,800 --> 00:26:49,950
بعد انفصالي عن والدها 
قمنا بعمل كل شيء سوياً 

360
00:26:50,120 --> 00:26:51,838
انا دائماً انتقي ملابسها 

361
00:26:54,560 --> 00:26:56,949
و انت قد ظننت انني ممرضة كبيرة في السن و مملة 

362
00:26:57,120 --> 00:26:59,190
حسناً , اتمنى ان تكوني ممرضة 

363
00:26:59,360 --> 00:27:02,318
لقد جعلتك تتعاطين المسكنات على كل حال

364
00:27:03,900 --> 00:27:06,717
لا شكراً , لا اشرب المشروبات الروحية الساختة 

365
00:27:06,880 --> 00:27:09,075
انه مصنوع من الارز 
جيد لأجلك

366
00:27:09,240 --> 00:27:10,639
انا مضطر للرفض 

367
00:27:10,800 --> 00:27:15,316
.. و.. بشأن السمك النيء 
قولي عني مجنون 

368
00:27:15,480 --> 00:27:19,155
لكن عندما انظر اليه افكر باشعال المشواة 

369
00:27:23,160 --> 00:27:25,879
هل عندك مشغل اقراص ؟
- نعم , في غرفة الجلوس

370
00:27:27,080 --> 00:27:29,071
سوف اعود حالاً 

371
00:28:05,200 --> 00:28:08,556
اليسوا رائعين ؟
انا مهووسة بأغاني (الهيب هوب )

372
00:28:08,720 --> 00:28:10,915
هذا الشراب ليس لذيذاً جداً 

373
00:28:11,080 --> 00:28:12,672
اذاًَ انت تحبه ؟
- لا أعلم 

374
00:28:12,840 --> 00:28:16,594
انه كشرب الشاي الساخن من غير نكهة الشاي

375
00:28:16,760 --> 00:28:18,432
خذ جرب هذا انهم يتماشون معاً 

376
00:28:21,400 --> 00:28:22,469
امضغ

377
00:28:26,800 --> 00:28:28,791
اشرب المزيد

378
00:28:40,080 --> 00:28:42,594
انا اسف جداً 

379
00:28:44,560 --> 00:28:46,278
هل انت بخير هناك ؟

380
00:28:46,440 --> 00:28:50,353
نعم , انا بخير 
لماذا , هل انا هنا منذ مدة طويلة ؟

381
00:29:03,680 --> 00:29:05,318
نعم 

382
00:29:05,480 --> 00:29:08,711
هيا , لا تتركني لوحدي هكذا عليك ان تتحمس اكثر

383
00:29:10,800 --> 00:29:12,836
ها انت ذا 

384
00:29:30,600 --> 00:29:32,113
اذاً من اين انتي ؟
- (ديسموينس)

385
00:29:32,280 --> 00:29:35,317
مثير 
كيف جأتي الى (لونغ ايلاند)

386
00:29:35,480 --> 00:29:36,757
على متن القطار

387
00:29:37,520 --> 00:29:40,159
يالها من ضحكة جميلة 
افعلها مرة اخرى

388
00:29:40,320 --> 00:29:43,198
لا استطيع فعلها كل مرة 
- نعم تستطيع

389
00:29:43,360 --> 00:29:45,749
هذا ليس عادلاً

390
00:29:45,920 --> 00:29:48,878
يا الهي , اننا من نفس المدرسة 
لا نستطيع فعل ذلك 

391
00:30:19,800 --> 00:30:22,792
صباح الخير , اسف بشأن الفوضى

392
00:30:24,040 --> 00:30:28,033
لقد صنعنا الكثير من السمك ممكا جعل الاشياء تنزلق من ايدينا 

393
00:30:28,200 --> 00:30:30,156
و ذلك الوسابي يجعلك اعمى بالفعل 

394
00:30:30,320 --> 00:30:32,880
لدرجة انك لا ترى مقدار الفوضى التي تصنعها 

395
00:30:33,040 --> 00:30:36,350
أبي , انا سعيد انك امضيت وقتاً ممتعاً 
- انا لم اقض وقتاً ممتعاً 

396
00:30:36,520 --> 00:30:38,476
اذا لماذا يوجد بعض البريق في شعرك ؟

397
00:30:41,480 --> 00:30:45,598
يا الهي , ليس سهلاً ان اكون مثالك الاعلى 

398
00:30:46,680 --> 00:30:49,831
لم يكن هذا ليحدث لو لم تقل بان الساكي سوف يكون جيداً لي 

399
00:30:50,000 --> 00:30:53,754
لانه مصنوع من الارز , و هي ممرضتي على كل حال 

400
00:30:56,600 --> 00:30:58,989
يا الهي , هل تظنها نسيت قرطها 

401
00:31:00,200 --> 00:31:03,112
اخبرها بانني ذهبت الى المتجر 
- أبي , افتح الباب 

402
00:31:03,280 --> 00:31:05,999
لا استطيع , لا اعرف ماذا سوف اقول لها في النهار 

403
00:31:06,160 --> 00:31:07,752
هل تريدني ان افتح الباب 
- نعم 

404
00:31:07,920 --> 00:31:11,310
حسناً , سوف افتح الباب 
لكن عليك ان تفكر بشيء تقوله لكي لا تجعلها تشعر بالاحراج

405
00:31:11,480 --> 00:31:14,119
أو غبيه لانها عادت 
- حسناً 

406
00:31:17,640 --> 00:31:20,393
مرحباً , سعيد لرؤيتك مجدداً 

407
00:31:21,060 --> 00:31:25,680
... علي ان اعترف , لا اذكر بالتحديد ما الت اليه الامور ليلة امس لكن 

408
00:31:25,840 --> 00:31:28,957
ابي , انها أمي من بين كل الناس

409
00:31:29,120 --> 00:31:32,032
مرحباً , يالها من مفاجأة 

410
00:31:32,200 --> 00:31:36,876
اعذرينا على الفوضى , انتي تعرفين اننا شابين لوحدنا 

411
00:31:38,120 --> 00:31:41,510
الى تحت , اجلس , توقف , اثبت 

412
00:31:44,000 --> 00:31:47,754
في الحقيقة , لقد اتيت لاسألك ان كان بامكاني 
استعارة احد الكلاب لانني افتقدهما 

413
00:31:48,720 --> 00:31:52,599
ماذا بشأن الحقيقة ؟ هل اشتقتي الي ؟

414
00:31:54,120 --> 00:31:55,599
ماذا حدث لشعرك ؟

415
00:31:56,680 --> 00:31:58,591
قصة جديدة , هل تعجبك ؟

416
00:31:58,760 --> 00:32:00,352
انه مختلف

417
00:32:01,680 --> 00:32:03,671
ما هذا ؟
- ماذا ؟

418
00:32:03,840 --> 00:32:06,434
على رقبتك 
- رقبتي ؟

419
00:32:13,160 --> 00:32:16,550
يا لها من لطخة قبيحة , كدمة فظيعة 

420
00:32:16,720 --> 00:32:19,553
تبدو و كانها قرصة عنكبوت 

421
00:32:19,720 --> 00:32:22,837
ربما عندما كنت انظف الحديقة وراء الموقف 

422
00:32:23,000 --> 00:32:25,389
أو علب الدهان , اقراص الفيبر

423
00:32:25,560 --> 00:32:30,156
لا بأس بذلك (بن)
- هل هو كذلك ؟ ماهو ؟

424
00:32:32,440 --> 00:32:33,634
انا بخير 

425
00:32:39,520 --> 00:32:44,196
كورتس و أنا أكثر من صديقين الان 

426
00:32:46,240 --> 00:32:51,075
لا تقولي لي , مع اعانات 
هنالك اعانات الان 

427
00:32:51,240 --> 00:32:53,993
كيف استطعتي فعل ذلك ؟
- سوف اخذ (شيرمان)

428
00:32:54,160 --> 00:32:56,390
من ؟
- الكلب (المحبط)

429
00:32:56,560 --> 00:32:58,994
انا محبط اكثر من الكلب بكثير 
و كذلك انتي سوف تكونين

430
00:32:59,560 --> 00:33:02,516
بيني 
- انا احب عندما تناديني بذلك الاسم 

431
00:33:02,680 --> 00:33:04,671
انه واضح بأننا ربينا فتى رائع

432
00:33:04,840 --> 00:33:07,274
من الواضح 
- و الان انه الوقت لكلينا

433
00:33:07,440 --> 00:33:11,911
لنختبر وجودنا مع اناس اخرين

434
00:33:14,120 --> 00:33:17,032
اسمعيني , الناس في الجنوب يتزوجون اقربائهم

435
00:33:17,200 --> 00:33:20,829
يمكن ان يكون عنده خطأ وراثي كما تعلمين (ميوتن سولايفا )

436
00:33:21,000 --> 00:33:24,515
ولمعلوماتك , لم تكن هذه قرصة عنكبوت 
انها ممرضتي 

437
00:33:24,680 --> 00:33:28,559
لدي رقمها استطيع الاتصال بها و معرفة اذا كانت متفرغة

438
00:33:28,720 --> 00:33:29,720
أبي 
- نعم ؟

439
00:33:29,880 --> 00:33:31,313
اهدأ
- لا اعرف كيف 

440
00:33:31,480 --> 00:33:33,471
لا اعرف ماذا تعني 

441
00:33:34,680 --> 00:33:37,513
لعلمك حاولت ان اكون ذكر الطاووس من اجلك

442
00:33:37,680 --> 00:33:40,513
لدي ريش جديد و كل شيء
و انتي ترمين كل شيء من اجل شاب 

443
00:33:40,680 --> 00:33:42,989
يعرف اي نوع من الزهور يتناسب مع (البيني)

444
00:33:43,160 --> 00:33:45,879
الفاوانيا
- وداعاً بن 

445
00:33:46,760 --> 00:33:48,352
سوف اكلمك قريباً يا عزيزي

446
00:33:48,520 --> 00:33:50,556
اراكي قريباً يا أمي

447
00:33:59,560 --> 00:34:02,028
طبيعي 
- انا اشتعل

448
00:34:03,640 --> 00:34:08,589
انظر , فكر بأمي ك.. الكبار

449
00:34:08,760 --> 00:34:10,591
اليانكيس , حسناً 

450
00:34:10,760 --> 00:34:15,276
و هي تقوم ببعض الخطط الجديدة الان

451
00:34:15,440 --> 00:34:20,355
لذا ربما اذا امضيت بعض الوقت في الصفوف الخلفية
تراقب تحركاتك 

452
00:34:20,520 --> 00:34:23,193
سوف تكون نجم الموسم القادم

453
00:34:23,360 --> 00:34:25,510
عن ماذا تتحدث؟

454
00:34:26,920 --> 00:34:28,911
انظر ماذا وجدت على الشبكة 

455
00:34:33,440 --> 00:34:36,876
كاريوكي كيمز
- انها ليلة الثمانينيات , اليس ذلك رائعاً؟

456
00:34:37,040 --> 00:34:41,318
هيا , هل تريد سماع الارض و السماء هنا ام في الكاريوكي كيمز

457
00:34:41,480 --> 00:34:43,277
الجنة مكان على الارض 
هل ترى ؟

458
00:34:43,440 --> 00:34:47,672
كل الناس هناك سوف يعلمون ذلك 
سوف يكون لديكم الكثير من الامور المشتركة

459
00:34:50,440 --> 00:34:53,591
هل تريد ارتداء ملابسك القطنية ام الكتانية ؟ 

460
00:34:56,200 --> 00:34:57,792
هل انت جاهز للدخول ؟
- كلا 

461
00:34:57,960 --> 00:35:01,350
ماهو افظع شيء ممكن ان يحدث في الداخل ؟
- سوف اتعرق و سوف اخرب سترتي 

462
00:35:01,520 --> 00:35:04,353
اريد اللبن المجمد 
- اسوأ شيء ممكن ان يحث هو ان يتم رفضك

463
00:35:04,520 --> 00:35:07,193
لكن الرفض ليس الموت 
حتى لو كان يشعرك بانه كذلك 

464
00:35:07,360 --> 00:35:11,114
انه .. فقط رفض
- الرفض ليس كالموت 

465
00:35:11,920 --> 00:35:14,195
مرحباً 
- مرحباً 

466
00:35:14,360 --> 00:35:16,476
هل سوف نتسكع هنا ؟

467
00:35:16,640 --> 00:35:18,232
انه من اجل أبي

468
00:35:18,400 --> 00:35:22,279
هذه ليلى , لقد اسموها على اسم اغنية قديمة 
ربما يمكنك غناءها الليلة 

469
00:35:22,440 --> 00:35:26,194
ليلى من السبعينات و ليس الثمانينات 
لذا انه ليس وقتها الليلة 

470
00:35:26,360 --> 00:35:29,113
انا لا استطيع غنائها ابداً 
انها .. انها عبارة عن نمط جاز مكرر

471
00:35:29,280 --> 00:35:31,555
انا متفاجأ انك لم تكوني تعلمين ذلك 

472
00:35:31,720 --> 00:35:34,871
الرفض ليس كالموت ,اليس كذلك ؟
- هيا

473
00:35:35,040 --> 00:35:37,998
الرفض ليس كالموت
الرفض ليس كالموت

474
00:36:05,280 --> 00:36:06,475
! نعم

475
00:36:06,640 --> 00:36:07,868
يا الهي , انه جيد 

476
00:36:08,840 --> 00:36:10,068
رائع

477
00:36:44,560 --> 00:36:48,030
انا احتاج فعلاً للخروج من هنا 

478
00:36:48,600 --> 00:36:50,316
اظهري بعض الاحترام رجاءاً 

479
00:37:29,880 --> 00:37:32,075
ماذا به ؟

480
00:37:33,400 --> 00:37:35,391
لا شيء
crazymusicana@yahoo.com
481
00:37:45,680 --> 00:37:48,399
لقد ارادوا ايصالي للمنزل لكنهم اصروا على النزول 

482
00:37:48,560 --> 00:37:50,152
و جعلي اشاهد الشيء الخاص بهم كتوأم 

483
00:37:50,320 --> 00:37:54,632
ثم اخرجوا القليل من النبيذ و الان برقصون رقصة الشطيرة

484
00:37:57,160 --> 00:38:00,835
مثل الخبز و انا قطعة اللحم في المنتصف

485
00:38:01,000 --> 00:38:04,879
هل تعلم كم شاباً يحلم بان بكون موجوداً في نفس الموقف الذي انت به الان 

486
00:38:05,040 --> 00:38:06,040
كلا 

487
00:38:06,200 --> 00:38:08,998
تقريباً كل الشبان البالغين 
- توقف 

488
00:38:09,160 --> 00:38:12,391
هل تذكر عندما قلت لي ان اذهب للعب الكرة 
و قلت لي ان احببتها لدقيقة واحدة

489
00:38:12,560 --> 00:38:14,755
هذه الدقيقة ستكون اكثر من كل تجاربي

490
00:38:14,920 --> 00:38:17,275
هل قلت ذلك ؟
- و ماذا حدث بعد ذلك ؟

491
00:38:17,440 --> 00:38:19,874
لقد صنعت الفريق
- لقد كنت كابتن الفريق

492
00:38:20,040 --> 00:38:24,955
جربها و اذا لم تحبها اتصل بي و سوف اتي لأخذك

493
00:38:25,120 --> 00:38:27,588
هل تعدني بذلك ؟  
- اجل اعدك

494
00:38:34,240 --> 00:38:37,038
.. مع اننا متطابقتين 
نحن نملك هذه الاشياء 

495
00:38:37,200 --> 00:38:42,320
التي تفصلنا , حيث هي عندها هذا الوشم هنا 

496
00:38:42,480 --> 00:38:45,472
انها مولعة باله البحر و البحر , الاشياء الاسكندنافية 

497
00:38:45,640 --> 00:38:48,757
و هي تملك 
رمز اللانهائية

498
00:38:48,920 --> 00:38:50,911
لانه رقمها المفضل

499
00:38:55,960 --> 00:38:59,669
اذاً (بين )
ما هي علامتك الفاصلة 

500
00:39:00,720 --> 00:39:02,756
انا .. انا لا املك واحدة 

501
00:39:03,420 --> 00:39:06,071
هيا .. كل شخص عنده علامة فارقة 

502
00:39:06,240 --> 00:39:07,958
فالننظر

503
00:39:10,720 --> 00:39:12,551
مرحباً 

504
00:39:17,760 --> 00:39:21,070
دكتور بنغهام 
- أفضل ان تناديني (بن) , اذاً اذا دفعت كل شهر على حذه 

505
00:39:21,240 --> 00:39:24,550
هل يكون ذلك ارخص من ان ادفع على الدروس كلها معاً 

506
00:39:24,720 --> 00:39:26,870
انا ارى الاف الاطباء
- حقاً ؟

507
00:39:27,040 --> 00:39:29,952
اذاً , اذا لم استخدم المناشف 
هل تلغون ضريبة ال50 دولار

508
00:39:30,120 --> 00:39:33,351
انا لست مرضة , لكنني اؤمن بالفحص العام المبكر 
انقر على الخشب

509
00:39:33,520 --> 00:39:36,273
و انا اقدر علماء الطب و الاباء اليهود 

510
00:39:36,440 --> 00:39:40,228
اول سؤال لهم , هل هو طبيب ؟
هل هو محام , بيني و بينك انا اكره المحامين

511
00:39:40,400 --> 00:39:43,198
انا أيضاً 
- اليس ذلك رائعاً , انا اشمئز منهم

512
00:39:43,360 --> 00:39:45,590
متى سوف نبدأ 
- اظن اننا بدأنا بالفعل 

513
00:39:45,760 --> 00:39:48,194
بدأنا ؟
- نعم 

514
00:39:49,200 --> 00:39:53,113
افضل مغنية اوبرا 
لم اكن اظن انها سوف تغني مجدداً

515
00:39:53,280 --> 00:39:58,035
لقد حددت العقد و ازلتها 
مازالت ترسل بطاقات العيد لي

516
00:39:58,200 --> 00:40:00,270
هذا مذهل 

517
00:40:02,360 --> 00:40:05,716
تعاطي المخدرات جعله بخسر حاسة الشم 

518
00:40:05,880 --> 00:40:10,635
تدخلت و اصلحت نظام الشم كاملاً 

519
00:40:14,640 --> 00:40:19,191
بالطبع انا لم اعمل عملية قلب مفتوح 
لكنني كنت مراقب على واحدة

520
00:40:19,360 --> 00:40:22,272
و اظن انني اذا وجدت نفسي على طريق زراعية في الليل

521
00:40:22,440 --> 00:40:25,432
و كانت هنالك واحدة , سوف افعلها 

522
00:40:25,600 --> 00:40:27,716
هذا رائع 
- نعم 

523
00:40:29,200 --> 00:40:33,751
لقد تدربت مع (هانا روزنبلوم ) للتو

524
00:40:33,920 --> 00:40:38,118
و كنت اتساءل 
هل بامكاني التدرب معها بشكل دائم

525
00:40:38,280 --> 00:40:40,794
بالتأكيد 
- شكراً لك

526
00:40:42,440 --> 00:40:46,194
لا اصدق بان اباك اشترى لنا بطاقات لحفل (ارتكس مونكيز)

527
00:40:46,360 --> 00:40:49,079
كل مرة يقضيها خارجاً كل الليل 
يشعر بالذنب 

528
00:40:49,240 --> 00:40:51,117
اتمنى ان يشعر ابي بالذنب 

529
00:40:51,280 --> 00:40:54,955
كنت سوف احصل على مركبة خاصة او شيء من هذا القبيل 

530
00:40:55,120 --> 00:40:59,113
كيف يمكنه ان يواعد ممرضته 
الا يوجد شيء اخلاقي في الامر 

531
00:40:59,280 --> 00:41:02,511
لقد حصلت على عمل في العيادة البولية , لذا يمكنهم المواعدة 

532
00:41:03,440 --> 00:41:06,352
هل اخبرك ماهو الشعور بالتواجد مع التوأم 

533
00:41:06,520 --> 00:41:08,795
انتي لاتظنين بانه سوف يخبرني ؟

534
00:41:08,960 --> 00:41:11,076
ربما سوف يخبرنا نحن 

535
00:41:11,240 --> 00:41:16,189
كل ما اعرفه انهما تملكان شركة تموينيه متخصصة بالمقبلات 

536
00:41:16,360 --> 00:41:19,875
مثل الجنس 
-  مثل الطعام الناعم 

537
00:41:20,040 --> 00:41:21,837
الثلاجة عندنا مليئة به 

538
00:41:22,000 --> 00:41:23,956
و امك حصلت على فتى الحديقة 

539
00:41:24,120 --> 00:41:27,032
لذا , انهم مثل عائلتي الان 

540
00:41:27,200 --> 00:41:29,077
و عائلتي مع انهم لا يعلمون ذلك بعد

541
00:41:29,240 --> 00:41:31,435
انا اكره المقبلات 

542
00:41:43,920 --> 00:41:46,434
! جسد رائع

543
00:41:47,200 --> 00:41:49,031
انها رائعة اليس كذلك ؟

544
00:41:54,040 --> 00:41:56,031
لا بأس بها 

545
00:42:17,780 --> 00:42:20,829
هل بامكاني ؟
شكراً لك

546
00:42:50,400 --> 00:42:52,356
خمسة عشر دولار ؟

547
00:42:52,520 --> 00:42:54,511
15,50

548
00:42:55,120 --> 00:42:58,590
اعطهم 16 و سوف نحصل على نعناع مجاناً 

549
00:42:59,560 --> 00:43:01,551
اذهبوا انتم , سوف اذهب بالقطار

550
00:43:02,920 --> 00:43:04,672
يا صديقي ماذا بشأن الحفل 

551
00:43:05,920 --> 00:43:07,512
هل نستطيع ان نبيع بطاقتك ؟

552
00:44:19,000 --> 00:44:20,592
لقد كني مذهلة

553
00:44:39,240 --> 00:44:41,231
اذاً كيف كانت ؟

554
00:44:42,560 --> 00:44:44,391
ماذا حدث ؟

555
00:44:44,560 --> 00:44:46,915
هل كانت لا تصدق ؟

556
00:44:49,960 --> 00:44:51,598
هل تعلم ان تكون هادئاً انه امر رائع 

557
00:44:51,760 --> 00:44:55,992
و عندما تكون هادئاً جيد انه ليس برائع 

558
00:44:56,160 --> 00:45:00,392
او ما تقوله هو ان الامر كان رائعاً جداً بالنسبة لي لأسألك 

559
00:45:01,480 --> 00:45:03,755
حسناً اذا لن اسألك 

560
00:45:03,920 --> 00:45:05,956
ليس علي ان اسأل , انا لا اهتم حتى 

561
00:45:07,000 --> 00:45:10,390
هل كان جمالها داخلياً او خارجياً ؟

562
00:45:10,560 --> 00:45:13,233
هل كان هناك اجساد متعلقة بالامر ؟
- لاحقاً 

563
00:45:14,000 --> 00:45:16,309
هل كانت فقط نظرات ؟

564
00:45:20,800 --> 00:45:22,279
مرحباً 
- مرحباً 

565
00:45:22,440 --> 00:45:24,635
دكتور (ب) , هل تريد تحطيم بعض الارقام 

566
00:45:24,800 --> 00:45:26,711
انا في عجلو من امري ..لكن 
-  هيا 

567
00:45:26,880 --> 00:45:28,950
حسناً , هيا بنا 

568
00:45:31,680 --> 00:45:34,672
لقد اتصلت ممرضتك لتذكرك بموعد السمك 

569
00:45:34,840 --> 00:45:37,035
الليلة ؟
- هذا ما قالته 

570
00:45:37,200 --> 00:45:40,237
لكنني سوف اتناول العشاء مع امرأة يهودية مخلصة 
سوف نتناول (الميزو)

571
00:45:40,400 --> 00:45:43,358
تناول العشاء مبكراً معها و لاحقاً مع مهووسة السمك

572
00:45:43,520 --> 00:45:44,794
هل هذا قانوني ؟
- بالطبع

573
00:45:44,960 --> 00:45:49,033
عندما تكون مطلوباً بشدة , هكذا تجري الامور 

574
00:45:49,200 --> 00:45:50,918
هذه قبعة رائعة 

575
00:45:52,680 --> 00:45:54,238
يا الهي

576
00:45:54,400 --> 00:45:58,109
مصففي قال بانه سوف يذهب بمرور الوقت

577
00:45:58,280 --> 00:46:00,714
انه يبدو رائعاً 
-  مذهلاً 

578
00:46:00,880 --> 00:46:02,518
مبدع
- هل تظنون ذلك ؟

579
00:46:02,680 --> 00:46:05,797
بالطبع 
- انه كما المفروض بك ان تكون 

580
00:46:05,960 --> 00:46:06,960
نعم 

581
00:46:07,120 --> 00:46:08,235
نعم

582
00:46:08,400 --> 00:46:09,611
نعم 

583
00:46:10,480 --> 00:46:14,871
هل تظن بانه يتماشى 
انا اعني بالنسبة لعشاء مبكر و اخر متأخر 

584
00:46:15,040 --> 00:46:17,315
ليس علي ان اغير ملابسي بينهما ,اليس كذلك ؟

585
00:46:17,480 --> 00:46:20,790
لمذا اشعر بهذا المقدار من المتعة 
- لأنه لديك العديد من المعجبين 

586
00:46:20,960 --> 00:46:23,394
انت مشهور 
-  مثل شخص اخر اعرفه

587
00:46:24,520 --> 00:46:26,715
لقد قابلت احدهم , فتاة 

588
00:46:26,880 --> 00:46:31,635
هذا لا يفاجأني 
- انها ... مختلفة 

589
00:46:31,800 --> 00:46:33,950
رائع ..تبقي الاشاء مثيرة اليس كذلك ؟

590
00:46:34,120 --> 00:46:35,872
علي الاستحمام 

591
00:46:41,040 --> 00:46:42,951
هل باستطاعتي استعارة حذائك ؟

592
00:46:43,120 --> 00:46:46,829
لا أشعر براحة في الحذاء خاصتي 
اظن اننا نملك نفس القياس ,اليس كذلك؟

593
00:46:48,280 --> 00:46:52,556
هل شكرتك على جعلي مذهلاً ؟

594
00:46:52,720 --> 00:46:57,475
شكرأً لك , مراراً و تكراراً 
شكراً لك 

595
00:48:06,640 --> 00:48:08,949
امين

596
00:48:09,120 --> 00:48:10,917
اسحب

597
00:48:15,040 --> 00:48:18,952
لا تأكلها فقط استنشقها 

598
00:48:25,080 --> 00:48:28,152
كنت اتساءل ان كان بامكانك اعطائي توقيعك 

599
00:48:28,720 --> 00:48:30,629
نعم بالطبع 

600
00:48:33,000 --> 00:48:35,468
شكراً لك , شكراً لك على السؤال 

601
00:48:35,640 --> 00:48:38,029
في الحقيقة انا معجب برقصك جداً 

602
00:48:38,200 --> 00:48:40,873
و كنت اتساءل ان كنتي مهتمة بتناول العشاء معي ؟

603
00:48:41,040 --> 00:48:43,349
أو ان تأكلي معي في وقت لاحق 

604
00:48:44,320 --> 00:48:47,433
سوف نذهب جميعنا لتناول الطعام الان 
يمكن القدوم اذا احببت

605
00:48:47,600 --> 00:48:52,151
احب ذلك , سوف يكون رائعاً 
هذا سوف يكون مذهلاً 

606
00:49:05,440 --> 00:49:08,273
انهم يناقشون الاداء الليلة

607
00:49:08,440 --> 00:49:12,319
الاخطاء 
- ظننت انه كان جيداً 

608
00:49:12,480 --> 00:49:15,790
هذا لانك لا تعلم شيئاً عن رقص الباليه

609
00:49:15,960 --> 00:49:18,793
ربما لا أعلم الكثير 

610
00:49:20,320 --> 00:49:24,791
هل تعلم , فاليريا عندها صديق في بلدها الام 

611
00:49:24,960 --> 00:49:28,555
انهما مخطوبين , لن تنجح معها ابداً 

612
00:49:28,720 --> 00:49:31,314
لقد كنت واقعاً في حبها لأعوام 

613
00:49:32,440 --> 00:49:34,590
(انها تفكر فقط ب(فيودور

614
00:50:15,520 --> 00:50:19,752
كنت اتساءل ان كنتي مهتمة بتناول القهوة غداً 

615
00:50:19,920 --> 00:50:22,593
الشاي , وجبة خفيفة 

616
00:50:23,400 --> 00:50:25,470
عندي درس 
- حسناً يمكننا الذهاب بعد الدرس 

617
00:50:26,760 --> 00:50:29,672
عندي درس اخر , انا اسفة 

618
00:50:29,840 --> 00:50:32,912
حسناً , انا اتفهم 
ربما لاحقاً 

619
00:50:48,320 --> 00:50:50,151
مرحباً 

620
00:50:50,320 --> 00:50:51,992
مرحباً , مرحباً 

621
00:50:54,520 --> 00:50:56,511
لباس جميل 

622
00:50:56,680 --> 00:51:00,639
انهم من الجينز 
-  انهم لطيفين , على الموضى 

623
00:51:00,800 --> 00:51:03,189
شكراً لك 

624
00:51:03,360 --> 00:51:04,554
انت أشقر 

625
00:51:08,600 --> 00:51:11,273
اليس علينا تركهم ؟
- لما لا 

626
00:51:12,080 --> 00:51:14,674
هيا (ليستر ) يمكنك الذهاب 

627
00:51:16,400 --> 00:51:18,391
فالنجلس ؟
نعم 

628
00:51:21,440 --> 00:51:26,195
جاستن) اتصل بي و اخبرني بما يمر به)

629
00:51:27,040 --> 00:51:29,918
و اردت ان اناقش الامر معك 

630
00:51:31,160 --> 00:51:33,151
نناقش ماذا ؟

631
00:51:33,320 --> 00:51:35,754
بن) انه واقع في الحب
- واقع في الحب مع من ؟)

632
00:51:35,920 --> 00:51:37,672
مع راقصة باليه
- لا اظن ذلك 

633
00:51:37,840 --> 00:51:40,149
لما لا تظن ذلك ؟
- لأنه كان ليخبرني 

634
00:51:40,320 --> 00:51:44,438
وهو لا يعرف اي راقصة باليه
- لقد قابلها في المدينة 

635
00:51:44,600 --> 00:51:47,876
انها روسية و هو مولع بها 

636
00:51:48,040 --> 00:51:50,429
ارتده ان يكون قابلاً ليشاركك الامر 

637
00:51:50,600 --> 00:51:52,909
اظن انه لم يظن بانك سوف تهتم كثيراً للأمر

638
00:51:53,080 --> 00:51:54,559
مع نمظ حياتك الجديد

639
00:51:54,720 --> 00:51:57,154
ليستر , يا الهي , ليستر 

640
00:51:57,320 --> 00:51:59,436
اي نمط حياة ؟
- ارجوك 

641
00:51:59,600 --> 00:52:02,910
انت تنام مع ممرضتك و متخصصة جمناز  و التوأم 
انها بلدة صغيرة 

642
00:52:03,080 --> 00:52:05,355
انا اكره هذه البلدة 
انها مدربة و ليست متخصصة جمناز 

643
00:52:05,520 --> 00:52:07,317
ليستر , ارجع الى هنا 
- اعرف انه ليس عادلاً 

644
00:52:07,480 --> 00:52:09,914
لكنني مثل الكثير من الشبان 

645
00:52:10,080 --> 00:52:13,595
بالله عليك يا ليستر 
-  انظري اليه انه يتصرف بطبيعية 

646
00:52:13,760 --> 00:52:17,036
انه يقفزعلى كل شيء في مرأه نظره 
انا لا اتصرف بعفوية 

647
00:52:17,200 --> 00:52:19,714
و متوسط العمر بالنسبة لي مختلف عنكي 

648
00:52:19,880 --> 00:52:21,632
لديك بيوض تجف 

649
00:52:21,800 --> 00:52:26,112
انا لدي صفة معمرة , هبة لا يمكن وصفها بيلوجياً 

650
00:52:26,280 --> 00:52:28,953
محزن لكنها الحقيقة 
لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك 

651
00:52:29,120 --> 00:52:30,792
اظن اننا يجب ان نبيع المنزل 

652
00:52:30,960 --> 00:52:34,350
انه منزل عائلة لا وجود لها بعد الان 

653
00:52:35,880 --> 00:52:38,553
لا تهتم بامر النفقة 

654
00:52:38,720 --> 00:52:41,439
لا اريد ان اكون مرتبطة بك بأي طريقة 

655
00:52:41,600 --> 00:52:44,433
شيرمان ؟
- هل تعنين انك تريدين الطلاق ؟

656
00:52:44,600 --> 00:52:45,600
! شيرمان

657
00:52:45,760 --> 00:52:48,911
انا العب في الباريات الصغيرة حتى يتسنى لي اللعب في المباريات النهائية

658
00:52:49,080 --> 00:52:53,073
و انت هي المباراة النهائية اماندا
انت هي المباراة النهائبة اماندا

659
00:52:54,240 --> 00:52:57,755
بالله عليك 
هلا توقفت ؟

660
00:52:57,920 --> 00:53:00,150
! اماندا ! اماندا

661
00:53:06,040 --> 00:53:07,712
بني ؟

662
00:53:08,580 --> 00:53:11,634
لا يمكن لسالي ان تبيع المنزل من غير ان ترى جميع الغرف

663
00:53:11,800 --> 00:53:14,439
اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك 
انه سيء بالنسبة لنا جميعاً 

664
00:53:14,600 --> 00:53:17,319
علي الاغلاق خلال 20 دقيقة 

665
00:53:17,880 --> 00:53:20,313
امك اخبرتني عن راقصة الباليه الروسية 

666
00:53:20,480 --> 00:53:23,119
كل ما استطيع قوله هو ان الحب يمكن ان يكون يهذه الطريقة 

667
00:53:23,280 --> 00:53:27,558
يجعلك تشعر بالصداع , تشعر بالاشمئزاز 
تحس بان لديك مرض قاتل 

668
00:53:27,720 --> 00:53:31,190
لكن ذلك ليس سبباً لعدم تناول الافطار 

669
00:53:32,360 --> 00:53:34,079
اتركني وحيداً 

670
00:53:34,240 --> 00:53:36,754
ربما علي الرجوع يوم الاثنين 
-  نعم 

671
00:53:51,120 --> 00:53:53,918
محاولة جيدة ,دكتور (ب)
- لا اعرف اين عقلي 

672
00:53:54,080 --> 00:53:57,356
هل تريد ان تأخذ ضربة مجانية 
- لا هذا عادل 

673
00:54:00,160 --> 00:54:02,913
هل تريد بعض الحلوى , لقد صنعتها بنفسي
- شكراً  

674
00:54:03,080 --> 00:54:06,390
انا احاول الابتعاد عن الحلوى 
- انها حقاً جيدة 

675
00:54:06,560 --> 00:54:09,393
ربما لا يريدها 
لا تتدخلي بالامر 

676
00:54:09,560 --> 00:54:11,118
حسناً , فقط قطعة واحدة 

677
00:54:14,940 --> 00:54:17,512
رائعة فعلاً , هل لي بقطعة اخرى 

678
00:54:17,680 --> 00:54:19,272
بالتأكيد , نعم 

679
00:54:19,440 --> 00:54:21,670
اظن انكم كاصدقائه 
سوف يكون اسهل 

680
00:54:21,840 --> 00:54:23,637
ان تخرجوه من غرفته

681
00:54:23,800 --> 00:54:25,472
الحب غريب يا صديقي

682
00:54:25,640 --> 00:54:27,631
انا اعني دكتور (ب)
- يمكنك مناداتي بصاحبي 

683
00:54:27,800 --> 00:54:29,836
على اي حال هو لا يتكلم معنا بشأن ذلك 

684
00:54:30,000 --> 00:54:31,797
انه كرمي الكرة باتجاه ستارة 

685
00:54:31,960 --> 00:54:34,155
المعذرة ؟
- انها لا ترتد 

686
00:54:40,400 --> 00:54:42,231
كان علي التواجد بمكان ما 

687
00:54:42,400 --> 00:54:45,631
التوأم , لا بأس نحن نعلم 

688
00:54:45,800 --> 00:54:49,475
حقاً ؟ 
في الحقيقة لقد كانت واحدة منهن

689
00:54:55,440 --> 00:54:58,000
هل هي التوأم الاخرى ؟
- لا انه شخص اخر 

690
00:54:59,600 --> 00:55:02,114
انت رائح يا صاح 

691
00:55:07,680 --> 00:55:08,908
! انت رائع 

692
00:55:48,200 --> 00:55:50,589
لماذا انه غريب ان تكون واقعاً في حب احدهم 

693
00:55:50,760 --> 00:55:53,149
ما هي مسألتك ؟

694
00:55:53,320 --> 00:55:55,197
اخبريه 
- تخبرني بماذا ؟

695
00:55:56,040 --> 00:55:58,349
انها واقعة في حب (دايفد شاتز)
-من ؟

696
00:55:58,520 --> 00:56:02,308
انا اكرهك 
- كلا انتي لا تكرهينني , انها الحلوى 

697
00:56:02,480 --> 00:56:05,074
انتم تضعون المخدر في كل شيء

698
00:56:07,400 --> 00:56:10,073
من هو (دايفد شاتز)
- مع الفرقة 

699
00:56:10,240 --> 00:56:12,993
فرقة المراب 
- كلا , فرقة المسيرة 

700
00:56:13,600 --> 00:56:16,512
القدر ؟
- هل هو الطبال 

701
00:56:16,680 --> 00:56:18,535
(انه فتى (الغلوكينسبيل

702
00:56:19,200 --> 00:56:22,112
انه فعلاً من الصعب العزف و السير في وقت واحد

703
00:56:23,640 --> 00:56:25,870
انه لا يعلم اصلاً بوجودي 

704
00:56:26,040 --> 00:56:29,555
حزن 
- القدر

705
00:56:30,440 --> 00:56:31,839
قدر الحلوى 

706
00:56:33,440 --> 00:56:38,309
كان عليكي اخباره 
- انه بخير اليس كذلك ؟ هل تشعر بطنين

707
00:56:38,480 --> 00:56:42,917
اشعر بأن رأسي بعيد جداً عن قدمي 

708
00:56:43,080 --> 00:56:46,550
بعيد جداً 
- بعيد جداً 

709
00:56:46,720 --> 00:56:50,030
كمسافة ميل 
انا اسفة انك تتألمي 

710
00:56:50,200 --> 00:56:52,760
انا بخير 
- لا لستي كذلك 

711
00:56:52,920 --> 00:56:57,994
انا سوف احصل على الطلاق , انا في ألم ابضاً 
انا في ألم شديد 

712
00:56:58,160 --> 00:57:00,230
انها فقط الحلوى 

713
00:57:00,400 --> 00:57:02,789
كلا , انه الالم 
انه وقت عصيب

714
00:57:02,960 --> 00:57:08,432
أبني في ألم و كلنا في ألم ماعدا زوجتي 
ممكا يشعرني بألم شديد

715
00:57:08,600 --> 00:57:12,798
الا اذا كانت في ألم ايضاً 

716
00:57:12,960 --> 00:57:14,951
لكنها لا تظهر ذلك 

717
00:57:15,620 --> 00:57:17,998
لا بد انها تتألم 
- انا اتمنى ذلك

718
00:57:18,160 --> 00:57:19,752
نعم 

719
00:57:52,000 --> 00:57:53,638
عليك العمل معي 

720
00:57:53,800 --> 00:57:56,394
العلية ممكن ان تكون غرفة اولاد اضافية 

721
00:57:56,560 --> 00:57:59,597
تخلص من الفوضى بقدوم يوم الثلاثاء
سوف افتتح المنزل للبيع

722
00:59:10,640 --> 00:59:12,631
ماذا تفعل ؟

723
00:59:13,760 --> 00:59:15,876
لقد احتفظت بحذامي الرياضي منذ ايام الجامعة

724
00:59:17,480 --> 00:59:19,835
لقد اعتادت ان ترتديه برأسها لتجعلني اضحك

725
00:59:21,440 --> 00:59:25,319
لقد عرفتني بشكل جيد

726
00:59:29,600 --> 00:59:32,273
لقد كانت تصنع ازيائنا التنكرية كل عيد 

727
00:59:32,440 --> 00:59:35,512
لقد تنكرنا مرة كفردة حذاء يمنى و فردة يسرى 

728
00:59:36,760 --> 00:59:39,911
لقد كنت شطيرة مرة و كانت جبنه سويسرية 

729
00:59:42,760 --> 00:59:46,150
شهر عسلنا كان في (الكايمنز)
حدث اعصار وقتها 

730
00:59:46,320 --> 00:59:51,394
بقينا في الداخل وارتدينا كل عدة الغطس التي نملكها 

731
00:59:51,560 --> 00:59:53,551
و غطسنا في بعضنا 

732
00:59:58,960 --> 01:00:01,679
كل اللعب التي كنت تملكها 

733
01:00:01,840 --> 01:00:05,389
كل الحيوانات صاحبة القرون كانت تخيفك 
لذلك اشترت لك هذه القبعة ذات القون 

734
01:00:05,560 --> 01:00:07,835
و ارتدتها في انحاء المنزل 

735
01:00:08,000 --> 01:00:10,992
لم تكن تريدك ان تخاف من اي شيء

736
01:00:14,160 --> 01:00:16,276
لقد احتفظت بكل بطاقات اعياد الميلاد

737
01:00:16,440 --> 01:00:18,510
كل بطاقة مناسبة 

738
01:00:25,720 --> 01:00:27,711
لقد احتفظت بها جميعها 

739
01:00:34,680 --> 01:00:36,591
كل قطعة صغيرة من حياتنا 

740
01:00:38,320 --> 01:00:40,311
حياتنا جميعاً معاً 

741
01:00:42,600 --> 01:00:44,591
لقد خسرت حياتي 

742
01:01:10,560 --> 01:01:13,438
.. مجالك جيد و المدة 

743
01:01:13,600 --> 01:01:16,353
اكثر من جيدة 
انها رائعة , مدة رائعة 

744
01:01:16,520 --> 01:01:18,590
اسف لم اكن اريد ان اقاطعك 

745
01:01:20,560 --> 01:01:24,473
اردت ان اخبرك لاني تخليت عن عضويتي 

746
01:01:24,640 --> 01:01:26,915
اريد ان اجرب ركوب دراجة حقيقية في الخارج

747
01:01:27,080 --> 01:01:31,278
هذا الطبيب (فريمن)
انه من اهم جراحي العظام في البلد 

748
01:01:31,440 --> 01:01:35,149
سلطان برناي جلبه لشفائه من الديسك 

749
01:01:35,320 --> 01:01:39,279
يمكنك ترك مفتاح خزنتك عند المكتب 
شكراً , شكراً جزيلاً 
crazymusicana@yahoo.com
750
01:01:40,200 --> 01:01:42,316
انا فخورة بك جداً 

751
01:01:42,480 --> 01:01:45,153
اعذرني انا اتحمس قليلاً 

752
01:01:47,000 --> 01:01:49,878
طازج ,طازج ,طازج ,طازج 

753
01:01:50,040 --> 01:01:54,033
مرحباً , كاتسو يقوم بصناعة طبق جديد لنا 

754
01:01:54,200 --> 01:01:55,997
ما هذا ؟

755
01:01:58,280 --> 01:02:00,396
ماهذا , ايها النذل 

756
01:02:00,560 --> 01:02:06,078
ارجوكي لا تجعلينا نقوم بذلك بطرقة بشعة 
- بطريقة بشعة ؟, تباً لك 

757
01:02:06,240 --> 01:02:10,199
لا أحب هدية الوداع الغبية هذه 

758
01:02:10,760 --> 01:02:13,433
من هذه التي تهجرني من اجلها 
لا تكذب علي 

759
01:02:13,600 --> 01:02:15,989
زوجتي 
- زوجتك 

760
01:02:17,000 --> 01:02:19,036
حقاً ؟

761
01:02:19,200 --> 01:02:22,749
انت ممل حقاً 

762
01:02:22,920 --> 01:02:25,935
شكرأً لك , انا اقدر ذلك 
شكراً على كل شيء

763
01:02:26,900 --> 01:02:28,272
.. اسف على 

764
01:02:29,440 --> 01:02:32,352
على كل حال .. وداعاً 

765
01:03:08,960 --> 01:03:10,552
مرحباً دكتور (ب)
- الى اين انتم ذاهبون ؟

766
01:03:10,720 --> 01:03:13,757
اختي تقيم حفلة شواء
- ظننا انه الوقت لجعله يخرج من غرفته 

767
01:03:13,920 --> 01:03:15,638
انتظروا , لا تستطيعون الذهاب لحفل الشواء 

768
01:03:15,800 --> 01:03:18,075
اراك لاحقاً 
- انتظر قليلاً 

769
01:03:18,240 --> 01:03:20,674
ماذا بشأن راقصة الباليه 
- اريد نسيان ذلك 

770
01:03:20,840 --> 01:03:24,549
انا يائس منذ ان رأيتها 
لا اريد ان يصيبني مرض قاتل 

771
01:03:24,720 --> 01:03:27,393
انها لا تستحق ذلك
- نعم انها تستحق ذلك , اسمعني 

772
01:03:27,560 --> 01:03:30,393
الامراض القاتلة قد تجعلك ترى الكثير من الاشياء الهامة 

773
01:03:30,560 --> 01:03:34,235
كيف ان كل لحظة مهمة و لا يمكنك رميها بعيداً 

774
01:03:34,400 --> 01:03:36,834
انت تعرف بشأن ذكور الطاووس و العشاء المبكر و المتأخر 

775
01:03:37,000 --> 01:03:39,195
انا اعرف عن الحب 
- انت سوف تحصل على الطلاق 

776
01:03:39,360 --> 01:03:41,749
هل عليك الذهاب الى هناك 
هيا , اعطني فرصة 

777
01:03:41,920 --> 01:03:46,755
يا اصحاب , ساعدوني هنا رجاءاً 
سيكون هنالك حفل شواء دائماً 

778
01:03:51,080 --> 01:03:53,833
اولاً , عليك ان تدخل عالمها 

779
01:03:54,000 --> 01:03:57,117
رقص باليه روسي كبير , رجل روسي كبير 

780
01:03:57,280 --> 01:03:59,919
تشايكوفسكي , بحيرة البجع 

781
01:04:01,160 --> 01:04:04,675
ما حدث هو ان الامير (سيغفريد) وقع في حب اميرة 

782
01:04:04,840 --> 01:04:07,593
التي تحولت الى بجعة على يد مشعوذ شرير

783
01:04:07,760 --> 01:04:11,355
سيغفريد) يقابل بجعة اخرى الذي يظن انها البجعة الاولى)

784
01:04:11,520 --> 01:04:13,272
بقول بانه سوف يتزوجها 

785
01:04:13,440 --> 01:04:15,590
يكتشف بانه ارتكب خطأ فادح 

786
01:04:15,760 --> 01:04:19,435
وهو و البجعة الاولى قفزا الى البحيرة و انتحرا 

787
01:04:20,320 --> 01:04:23,437
هؤلاء الفتياة لا يملكون اثداء نهائياً 

788
01:04:23,600 --> 01:04:26,068
حسناً مد رجلاً واحدة 

789
01:04:28,000 --> 01:04:30,639
ارجعها و مد الرجل الاخرى 

790
01:04:31,640 --> 01:04:33,232
و الان افعل ذلك بسرعة 

791
01:04:36,520 --> 01:04:38,875
حسناً , حاولو مرة اخرى 
كل شيء يتعلق بالتوازن 

792
01:04:39,040 --> 01:04:41,395
شاهدوا , مدوا رجل واحدة 

793
01:04:42,960 --> 01:04:45,076
مدوا الاخرى 

794
01:04:45,240 --> 01:04:47,151
و الان , بسرعة 

795
01:04:48,600 --> 01:04:49,833
ماذا ؟ ماذا ؟

796
01:04:50,000 --> 01:04:52,594
منطقة مابين الفخذبن 
لقد اذيت منطقة ما بين الفخذين 

797
01:04:53,560 --> 01:04:56,154
اجلبوا لي الثلج 
- نعم , نعم نحن في الطرق 

798
01:05:01,440 --> 01:05:02,953
شكراً على تعاطفك 

799
01:05:04,920 --> 01:05:07,832
ربما الثلج ليس الافضل لمنطقة ما بين الفخذين 

800
01:05:08,000 --> 01:05:10,036
خصيتي مخدرتين و صغيرتين جداً 

801
01:05:10,200 --> 01:05:13,033
هل تعلم 
كل هذا هو جنون 

802
01:05:13,200 --> 01:05:15,350
بجعة تموت و ركلات قدم 

803
01:05:15,520 --> 01:05:17,636
سوف تقوم بتقدير الجهد 

804
01:05:17,800 --> 01:05:22,510
و عندما يفشل كل شيء , قم بهذا 

805
01:05:25,200 --> 01:05:26,200
ما هذا ؟

806
01:05:26,360 --> 01:05:30,399
تمرر اصبعيك على خدها بهدوء

807
01:05:30,560 --> 01:05:31,560
جربها 

808
01:05:32,800 --> 01:05:34,631
مثل ذلك 

809
01:05:34,800 --> 01:05:36,153
بهدوء 

810
01:05:36,320 --> 01:05:38,311
برقة 

811
01:05:38,480 --> 01:05:41,517
و كأنها حمامة جريحة 

812
01:05:42,360 --> 01:05:44,430
جيد

813
01:05:44,600 --> 01:05:47,034
... الان

814
01:05:47,200 --> 01:05:49,350
هنالك نظرة عليك ان ترمقها بها 

815
01:05:52,080 --> 01:05:53,798
ما هذا ؟
نظرة 

816
01:05:53,960 --> 01:05:56,679
نظرة تقول بانها الجواب 

817
01:05:56,840 --> 01:06:00,515
لكل احجية , لكل اسألتك 

818
01:06:00,680 --> 01:06:03,274
اي اسألة ؟
- فكر في شيء ما 

819
01:06:03,440 --> 01:06:05,715
لا , يجي ان تكون اسألة مهمة جداً 

820
01:06:05,880 --> 01:06:09,077
... اسألة لا يمكنك نطقها حتى , مثل

821
01:06:15,720 --> 01:06:20,077
و النظرة عليك ان تكون انت نفسك منبهراً بها 

822
01:06:20,240 --> 01:06:23,915
لانك لم تنظر بها الى احد اخر غيرها 

823
01:06:26,480 --> 01:06:30,268
تبدو و كانك فقدت عقلك 
- ليس لامرأة , انظر 

824
01:06:30,440 --> 01:06:33,750
هكذا يجري الامر كله عندما تفعله 

825
01:06:49,960 --> 01:06:51,393
بوو

826
01:06:51,560 --> 01:06:54,358
لا اظن انك تملكها 
- لا , اظن بأنه يملكها 

827
01:06:55,360 --> 01:06:58,079
شكراً على كل شيء

828
01:06:59,120 --> 01:07:01,793
عدني بانك سوف تتمرن في غرفتك 

829
01:07:09,960 --> 01:07:12,474
اولاً 

830
01:07:17,520 --> 01:07:20,353
انه انا .. الامريكي 

831
01:07:20,520 --> 01:07:21,919
و ... وثانياً 

832
01:07:22,080 --> 01:07:24,640
حصلت على رقمك من المسرح 

833
01:07:24,800 --> 01:07:27,075
و ثالثاً 

834
01:07:27,240 --> 01:07:29,708
هل ترغبين و بأي طريقة 

835
01:07:29,880 --> 01:07:33,714
ان تريني لاحقاً 

836
01:07:35,680 --> 01:07:37,398
...حسناً انه 

837
01:07:39,480 --> 01:07:40,480
... و 

838
01:07:44,040 --> 01:07:47,555
و .. حسناً 
نعم 

839
01:07:48,600 --> 01:07:51,512
حسناً , بعد التقديم 
- هذا رائع 

840
01:07:51,680 --> 01:07:54,831
اذا سوف اراكي لاحقاً 

841
01:07:55,000 --> 01:07:56,399
بعد

842
01:07:57,440 --> 01:07:59,398
الى اللقاء 

843
01:08:00,560 --> 01:08:02,551
الى اللقاء 

844
01:08:05,840 --> 01:08:07,478
نعم

845
01:08:10,160 --> 01:08:13,072
هل تستطيع نزع ذلك رجاءاً 
- اريدها ان تراني به 

846
01:08:13,240 --> 01:08:15,151
بن , سوف تظن بأنك احمق 

847
01:08:20,720 --> 01:08:23,837
هل احببتي الشوكولا 
- انها جيدة 

848
01:08:25,560 --> 01:08:27,869
هل تعلم اني كنت ازن 120 باوند

849
01:08:29,040 --> 01:08:31,110
رالف) قادني للسمنة) 

850
01:08:31,680 --> 01:08:33,953
ارجوكي , انتي ممتلئة فقط

851
01:08:34,120 --> 01:08:37,430
مثل هؤلاء اللوحات لنساء ببشرة وردية و فاكهة 

852
01:08:37,600 --> 01:08:39,830
الهة الخصوبة 
- تماماً 

853
01:08:40,000 --> 01:08:42,594
انا اعلم انك تريد استمالة جانبي الجيد 

854
01:08:42,760 --> 01:08:46,594
انا اعدك بانك اذا ساعدتني 
سوف تشعرين مثل ذلك الانسان 

855
01:08:46,760 --> 01:08:49,274
الذي يلتقط الهاتف الاحر في اللحظة الاخيرة و يقول 

856
01:08:49,440 --> 01:08:52,034
اوقفوا ذلك, دعوه يعيش انها حياة جديدة بالنسبة له 

857
01:08:58,400 --> 01:09:01,312
حسناً , تعال لاحقاً من اجل الشراب 

858
01:09:01,480 --> 01:09:03,755
و اجلب معك بعض النبيذ 

859
01:09:03,920 --> 01:09:06,992
انها 90 دولار للزجاجة الواحدة لكنها تستحق ذلك 
اجلب 3 زجاجات 

860
01:09:07,800 --> 01:09:11,873
و اجلب بعض الطعام ابضاً 

861
01:09:12,040 --> 01:09:14,031
سوف احضر كل ذلك 
- حسناً 

862
01:09:14,200 --> 01:09:17,033
عندما تعطي هذه لها , لا تنسي ان تقولي لها 

863
01:09:17,200 --> 01:09:21,273
انه هنالك علية كاملة من حيث اتى كل هذا , انا اعرف ذلك 

864
01:09:22,560 --> 01:09:25,393
و احضر بعضاً من ارغفة خبز الزيتون عندما تحضر كل ذلك 

865
01:09:25,560 --> 01:09:29,678
و بعض الشوكولا و الحلوى 

866
01:09:29,840 --> 01:09:32,354
من اجل الامر الذي اتفقنا عليه 
- سوف افعل ذلك 

867
01:09:38,600 --> 01:09:41,160
ماذا هنالك ؟
- لدي بعض المشاريع لاحقاً 

868
01:09:41,320 --> 01:09:42,629
و انا ايضاً 

869
01:09:43,800 --> 01:09:46,268
لا يمكنك الذهاب في موعدك الاول و انت بهذا الشكل 

870
01:09:46,440 --> 01:09:49,796
ما العيب في شكلي
- لا يمكن ان تكون جاداً 

871
01:09:50,880 --> 01:09:52,279
كيف علي ان ابدو

872
01:09:52,440 --> 01:09:54,874
توقف , انها جيدة 
- انها ضيقة 

873
01:09:55,040 --> 01:09:56,917
عليها ان تكون ضيقة

874
01:09:57,080 --> 01:09:59,753
هل كنت ترتدي مثل هذه الاشياء في الماضي 

875
01:09:59,920 --> 01:10:01,990
(كانت تظن انني ابدو مثل (غاسبي

876
01:10:02,160 --> 01:10:06,153
جميل , شاعري , انيق , فاتن

877
01:10:06,320 --> 01:10:08,629
اشعر و كأنني في الخامسة من العمر 

878
01:10:08,800 --> 01:10:11,553
جيد , التواضع جيد

879
01:10:11,720 --> 01:10:13,711
انت تبدو رائعاً 

880
01:11:03,480 --> 01:11:05,755
... علي ان اكون 
- لا ليس عليك 

881
01:11:05,920 --> 01:11:10,914
نعم , يجب عليه ان كان يريد 
او لا يجب عليه , تفضل قطعة بسكويت 

882
01:11:11,840 --> 01:11:13,956
نعم , كلوا جميعاً 
استمتعوا

883
01:11:14,720 --> 01:11:15,994
... بن

884
01:11:16,160 --> 01:11:18,310
انا بخير بانك لن تبيع الممنزل 

885
01:11:18,480 --> 01:11:20,391
انه المكان الذي تربى فيه (جاستن)
 عليك الاحتفاظ به 

886
01:11:20,560 --> 01:11:22,596
ربما يوماً ما سوف تجد احداً لتشاركه المنزل 

887
01:11:22,760 --> 01:11:26,036
هل تعلمين كم من الوقت تحتاجين حتى تصنعي ماض مع اي انسان ؟

888
01:11:26,200 --> 01:11:28,191
تختارين شخصاً جديداً 
عليكي البدء من البداية 

889
01:11:31,200 --> 01:11:32,200
أبي 
- جاستن 

890
01:11:32,360 --> 01:11:34,396
قلبي .. انا لا استطيع 
- اهدأ

891
01:11:34,560 --> 01:11:36,278
ماذا .. ماذا هنالك ؟

892
01:11:36,440 --> 01:11:39,432
انه يظن انه يعاني من ذبحة قلبية 
- ماذا ؟

893
01:11:39,600 --> 01:11:44,754
لقد احبت الورود , ربطة العنق 
وافقت على العشاء 

894
01:11:44,920 --> 01:11:47,673
تقول وداعاً لأصدقائها حتى تبقى معي وحدي

895
01:11:47,840 --> 01:11:50,434
انا لا استطيع التنفس 

896
01:11:50,600 --> 01:11:55,071
انا اريد كيساً ورقياً 
اسمعني , سوف تكون بخير 

897
01:11:55,240 --> 01:11:57,754
البدايات و النهايات مليئة بالذبحات القلبة 

898
01:11:57,920 --> 01:12:02,038
لكن الوسط عندما تعرف كل شيء عنها 

899
01:12:02,200 --> 01:12:04,668
كيف انها تخاف السناجب و تكره الاستعراضات 

900
01:12:07,520 --> 01:12:11,354
خجلة من اصبعها الملتوي 
و رأتك في الليلة السيئة 

901
01:12:11,520 --> 01:12:14,432
عندما احسست بانك يجب عليك ان تكون طبيباً 
تفعل شيء مهم 

902
01:12:14,600 --> 01:12:17,910
كيف انها تحلت بالصبر عندما كنت تمر بالصعاب 

903
01:12:18,080 --> 01:12:20,833
متمنية ان تمر و ترى الضوء ,
و عندما لم تأتي 

904
01:12:21,000 --> 01:12:25,073
شعرت بوحدة شديدة 
لم يكن لديها خيار اخر الا تركك مع الغبار 

905
01:12:25,240 --> 01:12:28,869
و عمل شيء جميل بحياتها التي لم تكن لتقدرها 

906
01:12:29,040 --> 01:12:32,555
و عندما اصبحت مبذراً احمق 

907
01:12:32,720 --> 01:12:37,794
كانت امرأة رجل واحد , مع انه كان الرجل الخطأ 

908
01:12:37,960 --> 01:12:41,794
و ربما اذا استمريت لبقية حياتك محاولاً التعويض عنها 

909
01:12:41,960 --> 01:12:46,909
سوف تعطيك فرصة ثانية 
لأنه في قديم الزمان 

910
01:12:47,080 --> 01:12:49,992
عرفت بانك تستحقها 

911
01:12:55,280 --> 01:12:57,430
انا لا أعرف عن ماذا تتحدث 

912
01:12:57,600 --> 01:13:00,319
و ها هي اتيه 
شكراً على لا شيء

913
01:13:19,600 --> 01:13:22,797
اظن انك يجب ان تبقي وحيدة الان 

914
01:13:23,760 --> 01:13:26,558
لن اكون بعيداً 
- ارجوك ليس عليك المغادرة 

915
01:13:26,720 --> 01:13:28,597
نعم عليه ذلك , لا تعارضيه 

916
01:13:28,760 --> 01:13:31,433
بن , اذهب للمنزل 
- انتي لا تعنين ذلك 

917
01:13:31,600 --> 01:13:33,113
هل تعنين ذلك ؟

918
01:13:35,120 --> 01:13:37,156
... عندي 

919
01:13:38,320 --> 01:13:40,153
أخت واحدة 

920
01:13:40,320 --> 01:13:42,231
نعم ..و 

921
01:13:44,760 --> 01:13:47,593
- كبير
- اخوين كبيرين

922
01:13:47,760 --> 01:13:50,638
اخوين 
- اخوين كبيرين

923
01:13:50,800 --> 01:13:51,994
حسناً 

924
01:13:54,520 --> 01:13:56,511
اعذريني 

925
01:13:59,840 --> 01:14:01,432
ماذا ؟
كيف حالك ؟

926
01:14:01,600 --> 01:14:03,318
كل شيء جيد , علي الذهاب 

927
01:14:03,480 --> 01:14:04,799
انتظر 
- ماذا هنالك ؟

928
01:14:04,960 --> 01:14:07,428
لا تنسى الميزة 
هذه الذكرة في دماغك 

929
01:14:07,600 --> 01:14:10,433
حتى تستطيع ان تتغذى منها عندما لا تشعر بانك جيد كالان 

930
01:14:10,600 --> 01:14:12,591
بالتاكيد , الى اللقاء

931
01:14:14,560 --> 01:14:15,560
اسف 

932
01:14:17,560 --> 01:14:19,232
ماذا يحدث ؟

933
01:14:19,400 --> 01:14:24,918
انت رجل يتدخل في كل شيء 
انا لا احترمك و لا احبك 

934
01:14:27,120 --> 01:14:30,749
قررت بالا اتدخل لانني اعرف بان الامور بينكم لم تنتهي بعد 

935
01:14:30,920 --> 01:14:33,992
و لاكون صادقاً معك 
ليس لدي زوق لهذه الامور 

936
01:14:34,160 --> 01:14:37,789
جميل , انه لنبل منك 
في الحقيقة , انا لم احبك ايضاً 

937
01:14:37,960 --> 01:14:40,315
و ان كنت تظن بأني سوف اسامحك

938
01:14:40,480 --> 01:14:43,074
لمعرفتك ما في داخلها 

939
01:14:43,240 --> 01:14:46,038
(انت حقاً (بايو بوهانك

940
01:14:53,040 --> 01:14:54,871
مرحباً ؟

941
01:14:55,040 --> 01:14:58,510
انا فقط افكر بأن الليلة مازالت في اولها 

942
01:15:01,560 --> 01:15:04,438
لا تفعل هذا 
حسناً 

943
01:15:04,600 --> 01:15:06,556
اذهب الى سيارتك

944
01:15:08,640 --> 01:15:10,312
حسناً 

945
01:15:11,080 --> 01:15:12,550
كيف حالها ؟

946
01:15:12,720 --> 01:15:15,154
(ليلة سعيدة (بن

947
01:15:28,840 --> 01:15:31,229
جائع ؟
- استطيع ان اكل 

948
01:15:37,760 --> 01:15:40,035
لم استطع ان امضغ امامها 

949
01:15:40,200 --> 01:15:44,079
المضغ يمكن ان يظهرك بمظهر بشع في وقت انك تريد الظهور بمظهر جميل 

950
01:15:44,240 --> 01:15:48,028
لقد اكلت طعامها كله 

951
01:15:48,200 --> 01:15:50,998
لم تكن خائفة من المض
- لم تكن خائفة من اي شيء

952
01:15:52,040 --> 01:15:54,600
لم اكن استطيع ان اكل قطعة خبز حتى لو اردت ذلك 

953
01:15:54,760 --> 01:15:56,671
متوتر 
- كلياً 

954
01:15:56,840 --> 01:15:57,955
و انا ابضاً 

955
01:15:58,120 --> 01:15:59,917
هل لديك صداع 
- شديد

956
01:16:00,080 --> 01:16:02,435
و انت ؟
- شديد ايضاً 

957
01:16:07,520 --> 01:16:11,035
انه مريح الا تقول اشياء عبقرية كل دقيقة 

958
01:16:12,040 --> 01:16:14,395
جرب ان تقول "سعيد لمقابلتك" بالروسي 

959
01:16:14,560 --> 01:16:16,915
هل تعلمت ذلك ؟
- ظننت ذلك 

960
01:16:17,080 --> 01:16:19,389
"لكنها قالت باني قلت "سعيد معطف مطري

961
01:16:20,800 --> 01:16:23,553
"على الاقل لم تقل "سعيد للباسك الداخلي

962
01:16:26,040 --> 01:16:30,670
لقد كانت تستحق ذلك 

963
01:16:31,840 --> 01:16:35,674
مثلما قلت انت , تحس بانك مصاب بمرض قاتل و الحياة 

964
01:16:35,840 --> 01:16:37,432
غير محتملة ؟

965
01:16:37,600 --> 01:16:40,558
نعم , و رائعة بنفس الوقت 

966
01:16:41,160 --> 01:16:43,754
الحب 

967
01:16:43,920 --> 01:16:45,672
الحب 

968
01:17:09,200 --> 01:17:10,633
انا سعيد بأنك سوف تأتين 

969
01:17:11,520 --> 01:17:15,149
جاستن ارادني ان اراها ترقص 
ماذا ترتدي ؟

970
01:17:16,720 --> 01:17:19,837
لما انتما الاثنين في بذلة البطريق؟
- انها ليلة الختام 

971
01:17:20,000 --> 01:17:23,310
انه نوع من الاحتفال 
- تباً 

972
01:17:23,480 --> 01:17:25,869
علي العودة و تغيير ملابسي 
- ليس هنالك وقت

973
01:17:26,040 --> 01:17:28,713
اظن ان هنالك شيء هنا تستطيعين ارتداءه 

974
01:17:28,880 --> 01:17:31,474
شيء ربما نستي انك تملكينه

975
01:17:39,280 --> 01:17:41,635
لقد تفقدت كل شيء و وجدت هذا 

976
01:17:42,640 --> 01:17:46,394
انه فستانك الخاطف 
- بالله عليك

977
01:17:46,560 --> 01:17:50,838
هل تظن بانني سوف ارتدي شيئاً لم ارتديه منذ 20 سنة 

978
01:18:15,760 --> 01:18:18,320
اظن انه على قياسي 

979
01:19:43,800 --> 01:19:45,950
هل تسمحين لي بهذه الرقصة  ؟

980
01:20:06,640 --> 01:20:07,931
متأسف

981
01:20:09,640 --> 01:20:12,108
اظن انني افقد لياقتي 

982
01:20:13,120 --> 01:20:15,111
لطالما كنت كذلك 

983
01:21:24,160 --> 01:21:26,720
لقد كنت ابحث عنك في كل مكان 

984
01:21:26,880 --> 01:21:28,029
ماذا هنالك ؟

985
01:21:31,640 --> 01:21:33,312
رجاءاً , اريد ان افهم 

986
01:21:36,360 --> 01:21:40,069
فيودور , لم يكن هنا ليراني ارقص 

987
01:21:40,240 --> 01:21:42,879
حسناً , انا كنت هنا 

988
01:21:43,040 --> 01:21:44,553
لقد رايتك 

989
01:21:50,040 --> 01:21:51,917
انت لست هو 

990
01:21:54,200 --> 01:21:55,553
اذاً من انا ؟

991
01:21:57,840 --> 01:22:00,434
ماذا تعنين بذلك ؟

992
01:22:00,600 --> 01:22:03,558
لا شيء ؟ لا أحد ؟

993
01:22:04,440 --> 01:22:05,793
وضيع ؟

994
01:22:09,080 --> 01:22:11,230
انت لطيف 

995
01:22:15,640 --> 01:22:17,631
.. اذاً تعرفين 

996
01:22:19,000 --> 01:22:20,991
... اشارة للمستقبل 

997
01:22:22,800 --> 01:22:26,315
لا بد ان هذه هي اسوأ كلمة في اللغة الانكليزية 

998
01:22:45,680 --> 01:22:47,830
جاهزون للذهاب ؟
ماذا بشأن ... ؟

999
01:22:48,000 --> 01:22:52,073
سوف ترجع لبلدها , الى حبيبها فيودور

1000
01:22:52,240 --> 01:22:54,470
لا اعلم لماذا احسست بانها احبتني 

1001
01:22:54,640 --> 01:22:58,235
ربما انا معتاد على الفتياة بان بحبوني 

1002
01:23:00,960 --> 01:23:04,589
لقد احسست بانها احبتني قليلاً 
- تعال هنا 

1003
01:23:21,440 --> 01:23:23,431
هيا بنا نذهب 

1004
01:23:38,400 --> 01:23:40,709
تصبحون على خير 

1005
01:23:40,880 --> 01:23:44,839
لا اصدق بانك جعلت النباتات تموت هذا اجرامي 

1006
01:23:45,000 --> 01:23:48,709
لم يكن عندي المرشة 
خرجت من المنزل و احضرت الدلو 

1007
01:23:48,880 --> 01:23:50,677
توقف

1008
01:23:52,960 --> 01:23:54,188
ماذا قلت له ؟

1009
01:23:54,360 --> 01:23:56,351
... لقد قلت له 

1010
01:23:58,400 --> 01:24:02,109
ان تحب و تفقد ليس افضل اطلاقاً من ان لا تحب ابداً 

1011
01:24:02,280 --> 01:24:05,590
لكن ربما و ليس كبعضنا 

1012
01:24:05,760 --> 01:24:10,436
قلبه سوف يشفى مع الوقت , اتمنى ان يكون ذلك قبل جنازته 

1013
01:24:14,720 --> 01:24:16,915
لاحقاً 
- الى اين انت ذاهب ؟

1014
01:24:17,080 --> 01:24:19,310
اتصلت ليلى و هي تريد الخروج 

1015
01:24:19,480 --> 01:24:21,516
اذاً لقد شفي قلبك ؟

1016
01:24:21,680 --> 01:24:23,477
سوف يشفى .. مع الوقت 

1017
01:24:23,640 --> 01:24:25,153
احبكم 

1018
01:24:32,240 --> 01:24:36,711
اذاً ما رأيك باعادة زراعة النباتات 

1019
01:24:38,120 --> 01:24:40,680
ماتشو بيتشو , لبضعة اشهر 

1020
01:24:40,840 --> 01:24:44,389
نتعلم على الة الكمنجة , بعض الارقام الرئيسية 

1021
01:24:46,920 --> 01:24:48,831
هل تريدين كوب من القهوة ؟

1022
01:24:51,800 --> 01:24:55,509
لا اعلم 
- هيا , اعلمي 

1023
01:25:01,360 --> 01:25:03,112
لا تنظر الي بهذه الطريقة 

1024
01:25:08,440 --> 01:25:10,749
افضل ؟

1025
01:25:20,880 --> 01:25:22,871
علي ان اخلع هذا الفستان 

1026
01:25:48,320 --> 01:25:50,311
ماذا تفعل ؟

1027
01:26:18,360 --> 01:26:19,952
اماندا ؟

1028
01:26:26,240 --> 01:26:28,071
هل تذكريني ؟
crazymusicana@yahoo.com
