1
00:00:01,360 --> 00:00:14,880
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:00:36,200 --> 00:00:39,240
تروي أسطورة قصة محارب أسطوري

3
00:00:39,320 --> 00:00:42,040
يملك مهارات بالكونغ فو أسطورية

4
00:00:43,320 --> 00:00:46,080
جاب البلاد باحثاً عن أعداء أنداد له

5
00:00:57,040 --> 00:01:00,040
أرى أنك تحب أن تمضغ
... ربما يجب أن تمضغ

6
00:01:00,080 --> 00:01:01,400
على وجهي

7
00:01:01,480 --> 00:01:05,520
المحارب لم يقل شيئاً
لأن فمه كان مليئاً بالطعام

8
00:01:05,560 --> 00:01:07,840
ثم ابتلع

9
00:01:07,880 --> 00:01:09,400
ثم تكلم

10
00:01:09,440 --> 00:01:11,360
يكفي كلام
لنقاتل

11
00:01:15,440 --> 00:01:18,880
كان مميتاً في الحقيقة
حيث أصاب أعداءه بالعمى

12
00:01:18,920 --> 00:01:21,240
بسبب التعرض الزائد للروعة الحقيقية

13
00:01:23,360 --> 00:01:26,000
إنه جذاب-
كيف نرد لك الدين؟-

14
00:01:26,080 --> 00:01:29,040
لا يوجد تكلفة للروعة

15
00:01:29,080 --> 00:01:30,920
أو الجاذبية

16
00:01:33,000 --> 00:01:37,720
لم يهمه كم واجه من الأعداء
فهم لم يكونوا أنداداً لقوته

17
00:01:49,640 --> 00:01:52,840
"لم يوجد من قبل دب "باندا
مهاباً

18
00:01:52,880 --> 00:01:54,560
و محبوباً

19
00:01:54,600 --> 00:01:58,120
حتى أهم الأبطال الأقوياء
في الصين

20
00:01:58,160 --> 00:02:03,080
"الخمسة الغاضبون"
انحنوا و احترموا المعلم العظيم

21
00:02:03,120 --> 00:02:05,000
يجب أن نقضي الوقت معا

22
00:02:05,000 --> 00:02:06,520
أوافق

23
00:02:09,360 --> 00:02:11,200
و لكن تمضية الوقت ستنتظر

24
00:02:11,200 --> 00:02:15,600
لأنه حين تواجه الـ 10 آلاف
من شياطين الجبل

25
00:02:15,640 --> 00:02:18,240
... هناك شيء واحد يهم
....و هو

26
00:02:19,160 --> 00:02:21,280
انهض ستتأخر عن العمل

27
00:02:29,360 --> 00:02:31,400
بو) انهض)

28
00:02:46,240 --> 00:02:48,640
ماذا تفعل عندك؟

29
00:02:48,680 --> 00:02:50,400
لا شيء

30
00:02:54,280 --> 00:02:56,120
(القرد)، (فرس النبي)
(اللقلق)

31
00:02:56,160 --> 00:02:58,240
(الأفعى)، (النمرة)

32
00:03:03,360 --> 00:03:06,720
بو) لنذهب)
تأخرت على العمل

33
00:03:06,720 --> 00:03:07,920
قادم

34
00:03:17,040 --> 00:03:18,640
آسف بابا

35
00:03:18,680 --> 00:03:21,240
كلمة آسف لا تعدّ حساء الشعيرية

36
00:03:21,240 --> 00:03:24,280
ماذا كنت تفعل هناك
ما كل هذه الضجة ؟

37
00:03:24,320 --> 00:03:26,960
حلمت بحلم مجنون

38
00:03:26,960 --> 00:03:29,560
عن ماذا؟
بماذا تحلم؟

39
00:03:29,600 --> 00:03:31,080
...ماذا

40
00:03:31,120 --> 00:03:33,680
...كنت أحلم بـ

41
00:03:35,000 --> 00:03:36,520
الشعيرية

42
00:03:37,640 --> 00:03:40,720
الشعيرية؟
كنت تحلم بالشعيرية ؟

43
00:03:40,720 --> 00:03:43,400
نعم و بماذا سأحلم غير ذلك؟

44
00:03:44,000 --> 00:03:45,440
... انتبه ذلك الحساء

45
00:03:47,200 --> 00:03:51,240
ابني أخيراً لديه حلم شعيرية

46
00:03:51,280 --> 00:03:55,800
لا تعرف كم كنت أنتظر هذه اللحظة

47
00:03:55,840 --> 00:03:58,400
هذه إشارة

48
00:03:58,440 --> 00:04:00,640
إشارة لماذا ؟

49
00:04:00,680 --> 00:04:05,520
أنت مستعد لتكون موثوقاً
على المكون السري

50
00:04:05,560 --> 00:04:07,400
لحسائي السري

51
00:04:07,440 --> 00:04:11,880
و ثم ستحقق مصيرك
و تتولى إدارة المطعم

52
00:04:11,920 --> 00:04:17,200
الذي استلمت  إدارته من أبي
الذي استلمه من أبيه الذي استاجره من صديق و أصبح عمله

53
00:04:18,000 --> 00:04:20,200
بابا كان مجرد حلم

54
00:04:20,240 --> 00:04:23,360
لا،  كان الحلم المهم

55
00:04:23,360 --> 00:04:26,200
الشعيرية تجري في عروقنا

56
00:04:26,200 --> 00:04:30,200
و لكن بابا ألم ... ترد أن تفعل شيئاً آخر؟

57
00:04:30,240 --> 00:04:32,360
بالإضافة للشعيرية

58
00:04:32,400 --> 00:04:36,760
في الحقيقة حين كنت شاباً و مجنوناً
فكرت بالهرب

59
00:04:36,800 --> 00:04:39,040
"و تعلم كيفية إعداد "تو فو

60
00:04:39,080 --> 00:04:40,280
لماذا لم تفعل؟

61
00:04:40,320 --> 00:04:42,520
لأنه كان مجرد حلم سخيف

62
00:04:42,560 --> 00:04:45,520
أيمكنك أن تتخيل أنا أعد "تو فو"؟

63
00:04:46,640 --> 00:04:47,880
"تو فو"

64
00:04:47,960 --> 00:04:51,160
كلنا لنا مكاننا في هذا العالم

65
00:04:51,160 --> 00:04:54,120
و مكاني هنا
و مكانك

66
00:04:54,160 --> 00:04:55,640
أعرف هنا

67
00:04:55,680 --> 00:04:58,640
لا، اذهب للطاولة 5، 7 و 12

68
00:04:58,680 --> 00:05:00,280
الخدمة مع ابتسامة

69
00:05:29,120 --> 00:05:30,480
أحسنتم يا طلاب

70
00:05:30,480 --> 00:05:33,160
إذا كنتم تحاولون تخييب ظني

71
00:05:33,200 --> 00:05:34,880
النمرة)، مزيد من الغضب)

72
00:05:34,880 --> 00:05:36,160
القرد) سرعة أعلى)

73
00:05:36,160 --> 00:05:38,320
اللقلق) الارتفاع)
الأفعى) الخفة)

74
00:05:38,320 --> 00:05:39,680
(فرس النبي)-
(معلم (شيفو-

75
00:05:39,720 --> 00:05:40,760
ماذا ؟

76
00:05:40,800 --> 00:05:43,400
المعلم (أوغواي) يريد أن يراك

77
00:05:52,800 --> 00:05:57,240
معلم (أوغواي) طلبتني؟
هل هناك مشكلة؟

78
00:06:01,640 --> 00:06:07,680
لماذا يكون هناك مشكلة
لكي أرغب برؤية صديقي القديم

79
00:06:07,720 --> 00:06:09,720
إذا لا مشكلة؟

80
00:06:09,760 --> 00:06:12,080
لم اقل هذا

81
00:06:29,800 --> 00:06:31,320
كنت تقول

82
00:06:31,360 --> 00:06:33,480
لقد راودتني رؤية

83
00:06:33,520 --> 00:06:36,680
تاي لونغ) سيعود)

84
00:06:41,320 --> 00:06:43,760
هذا مستحيل
هو في السجن

85
00:06:43,800 --> 00:06:46,720
لا شيء مستحيل

86
00:06:46,760 --> 00:06:51,600
زينغ) طر للسجن)
و اطلب منهم أن يضاعفوا الحراسة

87
00:06:51,680 --> 00:06:53,920
يضاعفوا الأسلحة
يضاعفوا كل شيء

88
00:06:54,000 --> 00:06:55,720
تاي لونغ) لن يغادر ذلك السجن)

89
00:06:55,760 --> 00:06:56,960
(حاضر معلم (شيفو

90
00:06:58,720 --> 00:07:03,360
المرء يلتقي بمصيره على الطريق
الذي يختاره

91
00:07:03,400 --> 00:07:06,560
يجب أن نفعل شيئاً
لا يمكن أن نتركه يمشي في الوادي

92
00:07:06,600 --> 00:07:07,760
و ينتقم

93
00:07:07,800 --> 00:07:12,560
العقل مثل هذه الماء يا صديقي
حين تضطرب

94
00:07:12,600 --> 00:07:15,360
يصبح من الصعب الرؤية

95
00:07:15,400 --> 00:07:21,000
و لكن إذا تركتها تستقر
فتصبح الإجابة واضحة

96
00:07:23,240 --> 00:07:25,560
لفيفة التنين

97
00:07:25,560 --> 00:07:28,080
حان الوقت

98
00:07:28,080 --> 00:07:32,280
و لكن من ؟ من هو المؤهل ليكون
موثوقاً  على سر القوة اللامحدودة

99
00:07:32,320 --> 00:07:35,640
ليصبح محارب التنين

100
00:07:36,760 --> 00:07:38,120
لا أعرف

101
00:07:40,160 --> 00:07:41,680
معذرة

102
00:07:42,120 --> 00:07:44,760
انتبه-
آسف-

103
00:07:47,680 --> 00:07:49,040
آسف

104
00:07:50,320 --> 00:07:51,960
ماذا ؟

105
00:07:52,000 --> 00:07:55,600
المعلم (أوغواي) يختار
محارب التنين اليوم

106
00:07:55,640 --> 00:07:58,640
الجميع اذهبوا
لقصر الجيد

107
00:07:58,640 --> 00:08:00,200
واحد من الخمسة سيحصل
على لفيفة التنين

108
00:08:00,240 --> 00:08:02,280
كنت أنتظر ألف سنة لهذا

109
00:08:02,320 --> 00:08:04,160
اذهبوا

110
00:08:04,160 --> 00:08:06,640
هذا أعظم يوم في تاريخ الكونغ فو
اذهبوا

111
00:08:06,680 --> 00:08:09,320
بو) أين تذهب ؟)

112
00:08:09,360 --> 00:08:12,200
"لقصر "الجيد

113
00:08:12,240 --> 00:08:14,960
و لكنك نسيت عربة الشعيرية

114
00:08:15,000 --> 00:08:19,200
الوادي كله سيكون هناك
و أنت ستبيع الشعيرية لهم كلهم

115
00:08:19,200 --> 00:08:21,200
أبيع الشعيرية؟

116
00:08:23,080 --> 00:08:25,560
و لكن أبي كنت أفكر-
نعم-

117
00:08:25,640 --> 00:08:27,840
كنت أفكر

118
00:08:30,320 --> 00:08:35,360
يمكننا أن نبيع الفاصولياء
قبل أن تفسد

119
00:08:35,400 --> 00:08:37,480
هذا ابني

120
00:08:37,480 --> 00:08:39,600
قلت لك أن الحلم إشارة

121
00:08:39,640 --> 00:08:42,160
نعم
أنا مسرور أني رأيته

122
00:09:26,560 --> 00:09:27,640
كدت أصل

123
00:09:28,400 --> 00:09:29,360
ماذا ؟

124
00:09:29,400 --> 00:09:31,560
لا

125
00:09:33,600 --> 00:09:37,480
آسف يا صاح
سأحضر لك تذكاراً

126
00:09:41,920 --> 00:09:45,000
لا، أنا سأحضر لك تذكاراً

127
00:09:50,880 --> 00:09:52,640
إنه يوم رائع

128
00:09:52,680 --> 00:09:54,200
أليس كذلك معلم (أوغواي)؟

129
00:09:54,240 --> 00:09:55,600
نعم

130
00:09:55,640 --> 00:09:58,360
و لن أعيش لأرى

131
00:09:58,400 --> 00:10:00,360
هل طلابك مستعدين؟

132
00:10:00,400 --> 00:10:02,440
(نعم معلم (أوغواي

133
00:10:04,080 --> 00:10:08,720
انتبه يا صديقي، الذي سأختاره
لن يجلب السلام و حسب للوادي

134
00:10:08,720 --> 00:10:11,480
و لكن ايضاً لك

135
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
لتبدا المسابقة

136
00:10:33,240 --> 00:10:36,120
لا، انتظروا
أنا قادم

137
00:10:41,280 --> 00:10:43,680
افتحوا الباب

138
00:10:45,160 --> 00:10:47,080
اتركوني أدخل

139
00:10:48,480 --> 00:10:51,000
يا مواطني وادي السلام

140
00:10:51,000 --> 00:10:55,120
يشرفني أن أقدم لكم
(النمرة) ، (الأفعى)

141
00:10:55,160 --> 00:10:57,800
(اللقلق)، (القرد)
(فرس النبي)

142
00:10:57,920 --> 00:11:00,080
الخمسة الغاضبون

143
00:11:15,120 --> 00:11:17,000
ليتحضر المحاربون

144
00:11:21,400 --> 00:11:24,160
الألف طن من النار

145
00:11:26,160 --> 00:11:28,160
انظر لهذا

146
00:11:28,240 --> 00:11:30,160
أنت ابتعد

147
00:12:02,120 --> 00:12:04,480
(و أخيراً المعلمة (النمرة

148
00:12:06,360 --> 00:12:10,480
صدقوني يا مواطنين
لم تروا شيئاً بعد

149
00:12:10,480 --> 00:12:12,280
أعرف

150
00:12:12,320 --> 00:12:17,240
المعلمة (النمرة) تواجه غير مسلحة
سيوف الموت

151
00:12:28,280 --> 00:12:32,960
أحس أن محارب التنين بيننا

152
00:12:38,160 --> 00:12:40,960
يا مواطني وادي السلام

153
00:12:41,000 --> 00:12:45,400
المعلم (أوغواي) سيختار الآن
محارب التنين

154
00:12:46,680 --> 00:12:48,960
لا انتظروا

155
00:13:07,320 --> 00:13:08,800
ماذا تفعل ؟

156
00:13:08,800 --> 00:13:11,480
ماذا يبدو أني أفعل؟

157
00:13:11,520 --> 00:13:14,400
توقف
ساذهب لرؤية محارب التنين

158
00:13:17,000 --> 00:13:21,200
و لكني لا افهم
لقد حلمت بحلم الشعيرية أخيراً

159
00:13:21,720 --> 00:13:25,720
لقد كذبت
لا أحلم بالشعيرية بابا

160
00:13:28,120 --> 00:13:30,560
أحب الكونغ فو

161
00:13:42,440 --> 00:13:47,280
هيا يا بني
لنعد للعمل

162
00:13:48,520 --> 00:13:51,120
حسناً

163
00:14:21,640 --> 00:14:23,200
ما الذي يجري؟

164
00:14:25,160 --> 00:14:27,360
... اين

165
00:14:28,440 --> 00:14:30,240
إلى ماذا تشير؟

166
00:14:32,240 --> 00:14:37,160
حسناً آسف
أردت أن أرى من هو محارب التنين

167
00:14:37,200 --> 00:14:39,680
هذا مثير للاهتمام

168
00:14:39,720 --> 00:14:41,960
يا معلم هل تشير لي؟

169
00:14:42,000 --> 00:14:44,440
هو-
من ؟-

170
00:14:45,400 --> 00:14:48,040
أنت-
أنا ؟-

171
00:14:48,080 --> 00:14:53,720
الكون أرسل لنا محارب التنين

172
00:14:53,760 --> 00:14:55,440
ماذا ؟-
ماذا؟-

173
00:14:55,480 --> 00:14:56,960
ماذا ؟

174
00:15:06,560 --> 00:15:09,040
توقفوا انتظروا
... من قال لكم

175
00:15:17,880 --> 00:15:20,000
معلم (أوغواي) انتظر

176
00:15:20,040 --> 00:15:23,600
هذا "الباندا" لا يمكن أن يكون الحل لمشكلتنا

177
00:15:23,640 --> 00:15:27,680
(كنت على وشك أن تشير لـ (النمرة
و هذا الشيء سقط أمامها

178
00:15:27,680 --> 00:15:28,960
كانت مجرد مصادفة

179
00:15:29,000 --> 00:15:31,840
لا يوجد مصادفات

180
00:15:45,800 --> 00:15:48,920
سامحنا يا معلم
لقد خذلناك

181
00:15:48,960 --> 00:15:52,600
"لا، إذا لم يستسلم "الباندا
مع حلول الصباح

182
00:15:52,640 --> 00:15:54,640
فأنا الذي سأكون خذلتك

183
00:16:12,200 --> 00:16:13,560
انتظروا

184
00:16:13,560 --> 00:16:16,880
(أحضرت رسالة من المعلم (شيفو

185
00:16:20,000 --> 00:16:25,880
ماذا ؟ اضاعف الحراسة
إجراءات أمان احتياطية

186
00:16:25,880 --> 00:16:28,320
سجنك قد لا يكون آمناً؟

187
00:16:30,520 --> 00:16:33,800
أتشكك بأمن سجني؟

188
00:16:33,840 --> 00:16:39,240
كلا بكل تأكيد
شيفو) من يشكك، أنا مجرد رسول

189
00:16:39,280 --> 00:16:42,960
(سأعطيك رسالة لمعلمك (شيفو

190
00:16:42,960 --> 00:16:46,560
الهروب من سجن "شوردام" مستحيل

191
00:16:50,520 --> 00:16:52,880
مثير للإعجاب أليس كذلك ؟

192
00:16:54,720 --> 00:16:57,440
هذا مثير للإعجاب جداً

193
00:16:57,560 --> 00:17:00,400
طريق واحد للدخول
و طريق واحد للخروج

194
00:17:00,440 --> 00:17:04,280
ألف حارس و سجين واحد

195
00:17:04,320 --> 00:17:08,400
(نعم و لكن هذا السجين هو (تاي لونغ

196
00:17:10,920 --> 00:17:13,120
خذنا للأسفل

197
00:17:36,280 --> 00:17:39,080
(شاهد (تاي لونغ

198
00:17:41,600 --> 00:17:43,840
سأنتظر هنا

199
00:17:43,880 --> 00:17:47,840
لا شيء يقلقك
المكان آمن تماما

200
00:17:51,800 --> 00:17:58,040
أيها القوي هل سمعت؟
أوغواي) أخيرا ًسيعطي لفيفة التنين لشخص)

201
00:17:58,040 --> 00:17:59,960
و لن يكون أنت

202
00:18:00,000 --> 00:18:01,640
ماذا تفعل؟
لا تجعله يغضب

203
00:18:01,680 --> 00:18:06,200
و ما الذي سيفعله؟
لقد جعلته غير متحرك تماماً

204
00:18:09,960 --> 00:18:13,600
هل دست على  ذيلك الصغير الظريف؟

205
00:18:13,640 --> 00:18:17,760
حسناً رأيت ما يكفي
ساقول لـ (شيفو) أنه ليس هناك ما يقلقه

206
00:18:17,800 --> 00:18:19,200
كلا لا يوجد

207
00:18:19,240 --> 00:18:20,880
ساقول له هذا

208
00:18:46,440 --> 00:18:47,680
انتظروا

209
00:18:52,000 --> 00:18:54,760
أعتقد أن هناك خطأ صغير

210
00:18:54,800 --> 00:18:56,960
... الجميع يعتقد أنني

211
00:19:00,280 --> 00:19:02,400
قاعة المحاربين المقدسة

212
00:19:02,440 --> 00:19:04,600
مستحيل

213
00:19:04,680 --> 00:19:06,320
انظروا لهذا المكان

214
00:19:07,280 --> 00:19:09,360
درع (فلاي لاين) المعلم

215
00:19:09,360 --> 00:19:11,320
ظننت أنه تضرر

216
00:19:12,880 --> 00:19:15,560
سيف الأبطال

217
00:19:15,600 --> 00:19:18,280
يقال أنه حاد جداً بحيث
يجرحك من النظر إليه

218
00:19:20,320 --> 00:19:22,400
!رمح القدر الغير مرئي

219
00:19:23,120 --> 00:19:27,200
لقد رأيت لوحات لهذه اللوحة فقط

220
00:19:33,080 --> 00:19:35,200
لا

221
00:19:37,600 --> 00:19:39,800
جرة المحاربين الهامسين الأسطورية

222
00:19:39,800 --> 00:19:42,640
يقال أنها تحتوي أرواح جيش "تنشو"  كله

223
00:19:45,440 --> 00:19:48,920
مرحباً -
هل أنهيت الرؤية؟-

224
00:19:48,960 --> 00:19:51,520
آسف كان يجب أن آتي لرؤيتك أولاً

225
00:19:51,520 --> 00:19:53,240
صبري ينفد

226
00:19:53,240 --> 00:19:56,080
ليس كأنك ذاهب لمكان ما

227
00:19:56,120 --> 00:19:57,720
استدر-
بالتأكيد-

228
00:20:03,640 --> 00:20:07,720
أحدهم كسر هذا
و لكني سأصلحها

229
00:20:07,760 --> 00:20:09,800
ألديكم .. غراء

230
00:20:14,240 --> 00:20:16,600
إذا أنت محارب التنين الأسطوري ؟

231
00:20:18,000 --> 00:20:20,360
أعتقد ذلك-
خطأ-

232
00:20:20,360 --> 00:20:26,840
لست محارب التنين و لن تكون أبداً
حتى تتعلم سر لفيفة التنين

233
00:20:28,880 --> 00:20:34,000
كيف ينجح هذا؟
ألديك سلم؟ أو ترومبلين؟

234
00:20:35,320 --> 00:20:40,600
تعتقد أن الأمر بهذه السهولة؟
أنني ساسلمك السر للقوة الغير محدودة

235
00:20:40,600 --> 00:20:41,400
لا

236
00:20:41,440 --> 00:20:44,320
أولاً عليك أن تتقن أعلى
مستوى للكونغ فو

237
00:20:44,320 --> 00:20:47,800
و هذا مستحيل طبعاً لشخص مثلك

238
00:20:48,000 --> 00:20:49,160
شخص مثلي؟

239
00:20:49,160 --> 00:20:54,040
نعم، انظر إليك
مؤخرة سمينة، أذرع لينة

240
00:20:54,640 --> 00:20:58,320
و هذا الكرش السخيف

241
00:20:59,240 --> 00:21:02,280
بالإضافة للإهمال الكامل للنظافة الشخصية

242
00:21:02,280 --> 00:21:03,760
انتظر هذا قاسي قليلاً

243
00:21:03,760 --> 00:21:06,520
لا تقف على هذا القرب
يمكنني أن أشم رائحة نفَسَك

244
00:21:06,760 --> 00:21:08,200
أوغواي) قال أنه يمكنني)

245
00:21:08,320 --> 00:21:10,040
(إمساكة أصبع (ووشي

246
00:21:11,120 --> 00:21:13,920
تعرف هذه الإمساكة؟

247
00:21:14,000 --> 00:21:16,720
(طوّرها المعلم (ووشي
في الجيل الثالث ... نعم

248
00:21:16,760 --> 00:21:19,480
لا بد أنك تعرف ما يحدث
حين ألوي أصبعي

249
00:21:19,520 --> 00:21:21,200
لا

250
00:21:21,280 --> 00:21:25,560
أتعرف ما أصعب جزء؟
هو التنظيف فيما بعد

251
00:21:26,960 --> 00:21:29,120
على رسلك

252
00:21:29,160 --> 00:21:31,320
"اسمع جيداً يا "باندا

253
00:21:31,360 --> 00:21:34,080
قد يكون (أوغواي) اختارك
و لكن حين انتهي منك

254
00:21:34,160 --> 00:21:36,800
أعدك أنك ستتمنى لو لم يفعل

255
00:21:36,800 --> 00:21:38,920
هل تفاهمنا ؟

256
00:21:38,960 --> 00:21:41,120
نعم
تفاهمنا جداً

257
00:21:41,120 --> 00:21:45,120
جيد، أنا متشوق حتى نبدا

258
00:22:23,160 --> 00:22:24,320
لنبدأ

259
00:22:25,160 --> 00:22:26,880
انتظر

260
00:22:28,320 --> 00:22:29,840
الآن ؟

261
00:22:29,880 --> 00:22:31,840
نعم الآن

262
00:22:31,840 --> 00:22:35,680
إلا إذا كنت تعتقد أن (أوغواي) العظيم
كان مخطئاً و أنت لست محارب التنين

263
00:22:36,960 --> 00:22:40,920
لا أعرف إن كان يمكنني فعل كل
هذه الحركات

264
00:22:40,960 --> 00:22:43,480
إذا لم نحاول لن نعرف

265
00:22:43,520 --> 00:22:47,640
نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء
يناسب مستواي أكثر

266
00:22:47,720 --> 00:22:49,120
و ما هو مستواك؟

267
00:22:49,160 --> 00:22:54,640
تعرف لست معلماً
و لكن لنبدأ من الصفر، مستوى الصفر

268
00:22:54,640 --> 00:22:58,920
لا يوجد مستوى صفر

269
00:22:58,920 --> 00:23:00,720
ربما يمكنني أن أبدا بهذا

270
00:23:00,800 --> 00:23:06,320
هذا ؟ نستخدم هذا لتدريب الأطفال
و إبقاء الباب مفتوحاً حين يكون الجو حارا

271
00:23:06,360 --> 00:23:08,040
و لكن إن كنت تصر

272
00:23:08,080 --> 00:23:12,280
الخمسة الغاضبون
أنتم أكبر من صوركم

273
00:23:12,320 --> 00:23:15,080
(باستثنائك أنت يا (فرس النبي
أنت بنفس الحجم

274
00:23:16,360 --> 00:23:18,960
"هيا يا "باندا
ارنا ما يمكنك فعله

275
00:23:21,560 --> 00:23:25,320
هل سيشاهدون؟
أم علي أن أنتظر حتى يعودوا للعمل

276
00:23:25,360 --> 00:23:26,800
اضرب

277
00:23:27,840 --> 00:23:31,160
أنا أكلت لتوي لذا لا زلت أهضم

278
00:23:31,160 --> 00:23:34,400
لذا  فحركات الكونغ فو قد لا تكون
جيدة كما ستكون لاحقاً

279
00:23:34,400 --> 00:23:35,840
اضربها فقط

280
00:23:38,560 --> 00:23:40,320
ماذا لديك ؟

281
00:23:40,360 --> 00:23:42,000
ليس لديك شيء
لأن لدي كل شيء هنا

282
00:23:42,040 --> 00:23:44,720
هل تتحرش بأصدقائي؟
تحضر لتشعر بالرعد

283
00:23:44,720 --> 00:23:46,680
سأضربك بالقدم المجنونة
ماذا  ستفعل

284
00:23:46,720 --> 00:23:48,400
هيا

285
00:23:48,440 --> 00:23:50,280
لم تر أسلوب الدب

286
00:23:50,320 --> 00:23:51,960
(رأيت (فرس النبي

287
00:23:52,000 --> 00:23:53,880
(أو أسلوب (القرد

288
00:23:53,920 --> 00:23:56,520
(أو (الافعى

289
00:23:56,560 --> 00:23:57,920
هلا ضربتها

290
00:24:06,680 --> 00:24:09,880
لم لا تحاول مرة اخرى
أقوى

291
00:24:09,880 --> 00:24:11,960
كيف هذا؟

292
00:24:22,840 --> 00:24:23,760
هذا مؤلم

293
00:24:30,800 --> 00:24:32,320
هذا سيكون أسهل مما ظننت

294
00:24:40,560 --> 00:24:42,240
منطقتي الحساسة

295
00:25:09,040 --> 00:25:11,000
كيف أبليت ؟

296
00:25:11,000 --> 00:25:14,680
الآن هناك مستوى صفر

297
00:25:16,120 --> 00:25:17,520
لا كلمات

298
00:25:17,520 --> 00:25:20,320
لا أفهم بم كان يفكر
(المعلم (أوغواي

299
00:25:20,360 --> 00:25:22,560
المسكين سيتسبب بمقتله

300
00:25:22,560 --> 00:25:25,400
هو قوي جداً

301
00:25:25,440 --> 00:25:26,720
محارب التنين

302
00:25:26,760 --> 00:25:29,720
هبط من السماء
بكرة نار

303
00:25:29,760 --> 00:25:31,920
حين يمشي تهتز الارض

304
00:25:33,120 --> 00:25:37,600
(قد يعتقد المرء أن المعلم (أوغواي
سيختار شخصاً يعرف الكونغ فو

305
00:25:37,120 --> 00:25:39,040
نعم أو على الأقل يمكنه
أن يلمس أصابع قدميه

306
00:25:39,080 --> 00:25:40,720
أو حتى يرى أصابع قدميه

307
00:26:04,480 --> 00:26:05,360
حسناً

308
00:26:28,800 --> 00:26:31,040
مرحباً
أنت مستيقظ؟

309
00:26:31,040 --> 00:26:33,280
أنا كذلك الآن

310
00:26:33,320 --> 00:26:35,840
!كنت ... يا له من يوم

311
00:26:35,840 --> 00:26:39,040
الكونغ فو صعب، صحيح ؟

312
00:26:40,000 --> 00:26:45,000
لقد تعرضت ليوم طويل
و مخيب للآمال نوعاً ما

313
00:26:45,040 --> 00:26:49,840
لذا ... نعم يجب أن أنام الآن

314
00:26:49,920 --> 00:26:51,720
نعم نعم
بالطبع

315
00:26:51,720 --> 00:26:57,480
لكنني معجب كبير
كنتم مذهلين في معركة النهر

316
00:26:57,520 --> 00:27:00,200
يفوقونكم عدداً، ألف لكل واحد
و لكنكم لم تتوقفوا

317
00:27:03,400 --> 00:27:05,480
آسف بخصوص هذا

318
00:27:05,520 --> 00:27:09,000
اسمع، أنت لا تنتمي لهذا المكان

319
00:27:09,040 --> 00:27:12,000
أعرف أعرف

320
00:27:12,040 --> 00:27:13,560
أنت محق

321
00:27:13,560 --> 00:27:17,040
... خلال حياتي كلها كنت أحلم

322
00:27:17,080 --> 00:27:21,000
لا، عنيت أنك لا تنتمي لهنا
في هذه الغرفة

323
00:27:21,040 --> 00:27:24,280
هذه غرفتي
(ملكية (اللقلق

324
00:27:24,280 --> 00:27:27,320
نعم صحيح

325
00:27:27,360 --> 00:27:30,840
تريد أن تنام
وأنا أبقيك مستيقظا

326
00:27:30,880 --> 00:27:32,840
و لديك أشياء مهمة غداً

327
00:27:34,200 --> 00:27:36,840
أنت رائع
آخر شيء سأقوله

328
00:27:40,200 --> 00:27:42,040
ما كان هذا ؟

329
00:27:42,080 --> 00:27:43,720
لم اقل شيئاً

330
00:27:43,800 --> 00:27:46,280
حسناً، طابت ليلتك
نم جيداً

331
00:27:49,720 --> 00:27:51,720
يبدو وضعا غريبا

332
00:27:53,520 --> 00:27:55,720
أيتها المعلمة (النمرة) لم اقصد أن أوقظك

333
00:27:55,760 --> 00:27:57,400
أنت لا تنتمي لهنا

334
00:27:57,440 --> 00:27:59,560
نعم بالطبع هذه غرفتك

335
00:27:59,600 --> 00:28:03,160
أعني لا تنتمي لقصر الجيد

336
00:28:03,160 --> 00:28:08,400
أنت عار على الكوتغ فو، و  لو كان
لديك أي احترام لنا و لما نفعله

337
00:28:08,440 --> 00:28:11,200
عليك أن ترحل بحلول الصباح

338
00:28:16,080 --> 00:28:17,720
معجب كبير

339
00:28:24,560 --> 00:28:29,280
أرى أنك وجدت شجرة الدراق المقدسة
للحكمة السماوية

340
00:28:30,960 --> 00:28:33,080
هل هذا ما هي؟
آسف ظننت أنها شجرة دراق عادية

341
00:28:36,160 --> 00:28:40,280
أتفهم، أنت تأكل
حين تكون منزعجا

342
00:28:40,320 --> 00:28:43,440
لست منزعجاً
لماذا تعتقد أني منزعج؟

343
00:28:44,640 --> 00:28:47,600
لماذا أنت منزعج ؟

344
00:28:51,840 --> 00:28:55,640
ربما كان يومي أسوأ يوم
في تاريخ الكونغ فو

345
00:28:55,680 --> 00:28:57,760
في تاريخ الصين

346
00:28:57,800 --> 00:28:59,320
في تاريخ السوء

347
00:28:59,360 --> 00:29:00,880
على الاغلب

348
00:29:00,920 --> 00:29:03,960
و الخمسة .. يجب أن تراهم
إنهم يكرهوني

349
00:29:04,000 --> 00:29:05,800
بشكل كامل

350
00:29:05,800 --> 00:29:09,160
(كيف سيحولني المعلم (شيفو
لمحارب التنين؟

351
00:29:09,200 --> 00:29:14,360
أنا لست مثل الخمسة
ليس لدي مخالب

352
00:29:14,400 --> 00:29:16,480
لا أجنحة
لا سم

353
00:29:16,520 --> 00:29:19,200
(حتى (فرس النبي
لديه هذه الأشياء

354
00:29:20,920 --> 00:29:23,640
ربما يجب أن أستسلم و أعود لطبخ الشعيرية

355
00:29:26,680 --> 00:29:29,520
تستسلم .. لا تستسلم

356
00:29:29,560 --> 00:29:32,200
شعيرية
لا شعيرية

357
00:29:32,240 --> 00:29:37,480
أنت قلق كثيراً بما كان
و بما سيكون

358
00:29:37,480 --> 00:29:42,040
: هناك قول مأثور
البارحة هو تاريخ

359
00:29:42,120 --> 00:29:44,720
غداً هو لغز

360
00:29:44,760 --> 00:29:47,600
و لكن اليوم هو هبة

361
00:29:47,640 --> 00:29:50,200
-لهذا يسمى الحاضر - الهدية

362
00:30:19,040 --> 00:30:20,160
لا-
ما الذي يحدث؟-

363
00:30:31,840 --> 00:30:33,720
أطلقوا

364
00:30:33,760 --> 00:30:35,240
أطلقوا

365
00:30:46,560 --> 00:30:48,800
(يجب أن أحذر (شيفو

366
00:30:48,800 --> 00:30:50,680
لن تذهب لأي مكان

367
00:30:50,720 --> 00:30:52,320
اتركني

368
00:31:14,760 --> 00:31:15,760
إنه قادم لهنا

369
00:31:15,760 --> 00:31:16,960
لن يبتعد

370
00:31:17,000 --> 00:31:18,560
رماة الأسهم

371
00:32:23,400 --> 00:32:25,720
نحن ميتون
ميتون جداً

372
00:32:25,720 --> 00:32:28,280
ليس بعد

373
00:33:14,920 --> 00:33:15,960
أيمكننا أن نهرب الآن؟

374
00:33:15,960 --> 00:33:17,640
نعم

375
00:33:38,200 --> 00:33:39,520
أنا مسرور أن (شيفو) أرسلك

376
00:33:39,520 --> 00:33:43,280
بدأت أعتقد أنهم نسوني

377
00:33:43,280 --> 00:33:50,240
طر لهناك و أخبرهم أن محارب التنين
الحقيقي سيعود

378
00:34:00,720 --> 00:34:02,040
صباح الخير يا معلم

379
00:34:03,400 --> 00:34:05,600
باندا

380
00:34:05,600 --> 00:34:07,440
يا باندا استيقظ

381
00:34:09,040 --> 00:34:12,560
لقد استسلم

382
00:34:14,440 --> 00:34:17,240
ماذا نفعل الآن يا معلم
و قد ذهب الباندا

383
00:34:17,280 --> 00:34:19,040
من سيكون محارب التنين؟

384
00:34:19,120 --> 00:34:21,000
ما يمكننا فعله هو استمرار التمرين

385
00:34:21,040 --> 00:34:25,080
و مع مرور الوقت سيظهر
محارب التنين الحقيقي

386
00:34:26,520 --> 00:34:28,120
ماذا تفعل هنا ؟

387
00:34:28,160 --> 00:34:30,560
مرحباً
صباح الخير يا معلم

388
00:34:30,600 --> 00:34:32,720
فكرت أن أحمّي قليلاً

389
00:34:34,240 --> 00:34:35,880
لقد علقت

390
00:34:35,920 --> 00:34:37,400
علقت ؟

391
00:34:37,440 --> 00:34:39,960
لا

392
00:34:40,000 --> 00:34:41,600
نعم لقد علقت

393
00:34:41,640 --> 00:34:42,800
ساعده

394
00:34:42,840 --> 00:34:44,040
ياإلهي

395
00:34:44,080 --> 00:34:45,520
عند العدة الثالثة

396
00:34:49,960 --> 00:34:52,040
شكراً-
لا تذكر الامر-

397
00:34:52,120 --> 00:34:54,680
لا فعلاً-
أبداً-

398
00:34:54,720 --> 00:34:59,680
ظننت أنه يمكنك أن تقوم بفصل كامل
خلال ليلة واحدة

399
00:34:59,720 --> 00:35:03,000
يتطلب سنوات لتطوير هذه المرونة

400
00:35:03,080 --> 00:35:06,200
و سنوات أطول لتطبيقها بالمعركة

401
00:35:14,400 --> 00:35:21,400
ارم هذا، التذكارات الوحيدة التي نجمعها هنا
هي المفاصل الدامية و العظام المكسورة

402
00:35:21,400 --> 00:35:22,760
نعم

403
00:35:22,760 --> 00:35:24,360
ممتاز

404
00:35:24,400 --> 00:35:25,960
لنبدأ

405
00:35:28,280 --> 00:35:29,360
هل أنت مستعد

406
00:35:29,400 --> 00:35:30,400
.... لقد ولدت مستعد

407
00:35:31,760 --> 00:35:34,680
آسف، ظننت أنك قلت أنك مستعد

408
00:35:34,720 --> 00:35:37,120
هذا رائع
لنعيد ذلك

409
00:36:02,640 --> 00:36:06,320
لقد كنت أتساهل معك يا باندا
و لكن ليس بعد الآن

410
00:36:06,320 --> 00:36:08,640
خصمك التالي سيكون أنا

411
00:36:08,720 --> 00:36:10,560
حسناً
لنبدأ

412
00:36:12,840 --> 00:36:14,640
تقدم

413
00:36:15,960 --> 00:36:18,400
لكي تنتصر عليك أن تجد
نقطة ضعف خصمك

414
00:36:18,440 --> 00:36:20,920
و تجعله يعاني منها

415
00:36:20,960 --> 00:36:24,680
تأخذ قوته و تستخدم ذلك ضده

416
00:36:24,720 --> 00:36:28,200
حتى يسقط أو يستسلم

417
00:36:28,240 --> 00:36:32,360
و لكن المحارب الحقيقي لا يستسلم
لا تقلق يا معلم لن أستسلم

418
00:36:43,360 --> 00:36:46,120
إذا كان ذكياً
لن يصعد الدرجات

419
00:36:46,160 --> 00:36:47,800
و لكنه سيفعل

420
00:36:47,840 --> 00:36:50,040
لن يستسلم
أليس كذلك ؟

421
00:36:50,080 --> 00:36:54,000
لن يتوقف عن الارتطام

422
00:37:03,000 --> 00:37:05,200
ظننت أنك قلت أنها ستجعلني أشعر بتحسن

423
00:37:05,240 --> 00:37:10,000
ثق بي ستجعلك و لكن ليس
من السهل إيجاد العصب

424
00:37:10,040 --> 00:37:12,520
تحت كل هذا-
فراء الدهن-

425
00:37:12,520 --> 00:37:14,320
كنت سأقول فراء

426
00:37:14,360 --> 00:37:15,560
بالطبع

427
00:37:15,600 --> 00:37:17,720
من أنا لأحكم على محارب
بناء على حجمه

428
00:37:17,720 --> 00:37:19,600
انظر لي

429
00:37:19,600 --> 00:37:21,200
هنا

430
00:37:21,240 --> 00:37:24,760
ربما يجب أن تلقي نظرة على هذه مرة أخرى

431
00:37:24,800 --> 00:37:27,400
حسناً

432
00:37:32,720 --> 00:37:35,520
أعرف أن المعلم (شيفو) يحاول أن يلهمني

433
00:37:35,560 --> 00:37:39,520
و لكن إن لم أكن أعرف جيداً
لقلت أنه يحاول أن يتخلص مني

434
00:37:44,000 --> 00:37:48,560
أعرف أنه يبدو قاسياً
و لكنه لم يكن هكذا دائماً

435
00:37:48,600 --> 00:37:54,200
وفقاً للأسطورة كان هناك وقت
حيث كان المعلم (شيفو) يبتسم

436
00:37:54,240 --> 00:37:55,320
لا

437
00:37:55,360 --> 00:37:56,440
بلى

438
00:37:56,520 --> 00:37:57,920
... و لكن هذا كان قبل

439
00:37:57,920 --> 00:37:59,280
قبل ماذا ؟

440
00:37:59,280 --> 00:38:01,000
(قبل (تاي لونغ

441
00:38:01,040 --> 00:38:03,440
لا يفترض أن نتكلم عنه

442
00:38:03,520 --> 00:38:06,800
إذا كان سيبقى هنا يجب أن يعرف

443
00:38:06,840 --> 00:38:08,760
(أعرف عن (تاي لونغ

444
00:38:08,800 --> 00:38:13,520
كان تلميذاً، أول من أتقن
الألف مهارة للكونغ فو

445
00:38:13,880 --> 00:38:17,880
و ثم تحول  للشر و ذهب للسجن

446
00:38:17,880 --> 00:38:20,400
لم يكن مجرد تلميذاً

447
00:38:23,200 --> 00:38:26,000
شيفو) وجده صغيراً)

448
00:38:27,960 --> 00:38:31,080
و رباه كابنه

449
00:38:34,600 --> 00:38:36,960
و حين أظهر الولد مهارة في الكونغ فو

450
00:38:37,000 --> 00:38:39,440
شيفو) دربه)

451
00:38:39,480 --> 00:38:43,680
آمن به، قال له أن قدره عظيم

452
00:38:44,840 --> 00:38:48,480
(لم يكتف أبداً (تاي لونغ

453
00:38:49,640 --> 00:38:51,560
أراد لفيفة التنين

454
00:38:51,600 --> 00:38:55,160
و لكن (أوغواي) رأى السواد في قلبه
و رفض

455
00:38:56,360 --> 00:39:00,040
تاي لونغ) عاث فسادا بالوادي)
غاضباً

456
00:39:01,600 --> 00:39:03,920
حاول أن يأخذ اللفيفة بالقوة

457
00:39:03,960 --> 00:39:07,800
و (شيفو) اضطر لتدمير ما خلقه

458
00:39:10,080 --> 00:39:12,040
و لكن كيف  يستطيع؟

459
00:39:25,040 --> 00:39:29,120
شيفو) أحب (تاي لونغ) كما لم يحب)
أحداً من قبل

460
00:39:34,920 --> 00:39:37,560
و لا من بعد

461
00:39:45,520 --> 00:39:51,760
و الآن لديه الفرصة ليصحح الأمور
ليدرب محارب التنين الحقيقي

462
00:39:51,760 --> 00:39:54,160
و قد علق معك

463
00:39:54,240 --> 00:39:58,560
باندا كبير سمين
يتعامل مع الامر كمزحة

464
00:39:58,560 --> 00:40:00,600
انتهى الامر

465
00:40:00,640 --> 00:40:03,560
انتظري
ذنبي لقد تلاعبت بعصبه الوجهي أخيراً

466
00:40:04,640 --> 00:40:07,440
و ربما أوقفت قلبه

467
00:40:10,960 --> 00:40:13,000
السلام الداخلي

468
00:40:14,360 --> 00:40:16,640
السلام الداخلي

469
00:40:19,240 --> 00:40:23,880
.... الداخل
السلام الداخلي

470
00:40:27,080 --> 00:40:30,560
من يقوم بهذا الصوت
ليصمت

471
00:40:39,560 --> 00:40:42,640
زانغ)، ممتاز)

472
00:40:42,680 --> 00:40:45,760
يمكنني أن أستفيد من أخبار جيدة الآن

473
00:40:52,960 --> 00:40:54,320
يا معلم

474
00:40:54,360 --> 00:40:56,680
لدي ... إنه

475
00:40:56,680 --> 00:40:58,920
أخبار سيئة

476
00:40:58,960 --> 00:41:01,160
أرى

477
00:41:01,200 --> 00:41:04,920
إنها مجرد أخبار
لا يوجد أخبار سيئة و جيدة

478
00:41:04,960 --> 00:41:08,200
معلم رؤيتك كانت صحيحة

479
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
تاي لونغ) هرب من السجن)
إنه في طريقه

480
00:41:12,400 --> 00:41:14,920
هذه أخبار سيئة

481
00:41:14,960 --> 00:41:20,240
إذا لم تكن تؤمن أن محارب التنين
يمكنه أن يوقفه

482
00:41:20,280 --> 00:41:21,640
الباندا؟

483
00:41:21,680 --> 00:41:24,120
يا معلم ذلك الباندا ليس محارب التنين

484
00:41:24,160 --> 00:41:27,160
لم يكن يفترض أن يكون هنا
كانت مصادفة

485
00:41:27,200 --> 00:41:29,360
لا يوجد مصادفات

486
00:41:29,400 --> 00:41:33,240
نعم أعرف
قلت هذا من قبل

487
00:41:33,280 --> 00:41:34,640
مرتين

488
00:41:34,680 --> 00:41:37,760
هذه لم تكن مصادفة أيضاً

489
00:41:37,800 --> 00:41:39,040
ثلاث مرات

490
00:41:39,040 --> 00:41:44,600
يا صديقي القديم الباندا
لن يحقق مصيره و لا أنت

491
00:41:44,640 --> 00:41:48,040
إذا لم تتخل عن وهم السيطرة

492
00:41:48,080 --> 00:41:49,800
وهم ؟

493
00:41:49,840 --> 00:41:52,640
(نعم انظر لهذه الشجرة (شيفو

494
00:41:52,640 --> 00:41:56,200
لا يمكنني أن أجعلها تبرعم
حين يناسبني الأمر

495
00:41:56,240 --> 00:41:59,520
و لا يمكنني أن أجعلها ترمي أوراقها
قبل أن يحين الوقت

496
00:41:59,640 --> 00:42:01,200
و لكن هناك اشياء يمكننا السيطرة عليها

497
00:42:02,920 --> 00:42:05,000
يمكنني التحكم بوقت سقوط الفاكهة

498
00:42:06,640 --> 00:42:08,200
... و يمكنني التحكم

499
00:42:09,240 --> 00:42:10,880
اين أزرع البذرة

500
00:42:10,920 --> 00:42:14,080
هذا ليس وهماً يا معلم

501
00:42:15,160 --> 00:42:22,520
نعم و لكن مهما تفعل
تلك البذرة ستكبر لتصبح شجرة دراق

502
00:42:22,600 --> 00:42:25,080
ربما تريد تفاح أو برتقال

503
00:42:25,080 --> 00:42:27,520
و لكنك ستحصل على دراق

504
00:42:27,640 --> 00:42:30,360
(و لكن الدراق لا يمكنه أن يهزم (تاي لونغ

505
00:42:30,400 --> 00:42:37,400
ربما يمكنه إذا كنت مستعداً لإرشاده
و تنميته

506
00:42:37,440 --> 00:42:39,480
و الإيمان به

507
00:42:39,480 --> 00:42:41,840
و لكن كيف
كيف

508
00:42:41,880 --> 00:42:43,720
أحتاج لمساعدتك يا معلم

509
00:42:43,720 --> 00:42:46,880
لا، أنت تحتاج أن تؤمن

510
00:42:46,960 --> 00:42:50,040
(عدني (شيفو

511
00:42:50,040 --> 00:42:53,120
عدني أنك ستؤمن

512
00:42:53,160 --> 00:42:54,760
سوف

513
00:42:54,800 --> 00:42:56,560
سوف أحاول

514
00:42:56,600 --> 00:42:58,600
جيد

515
00:42:59,880 --> 00:43:02,480
ربما حان الوقت

516
00:43:04,960 --> 00:43:08,920
يجب أن تستمر برحلتك بدوني

517
00:43:08,960 --> 00:43:10,400
... ماذا

518
00:43:12,840 --> 00:43:14,000
يا معلم

519
00:43:14,040 --> 00:43:16,520
لا يمكنك أن تتركني

520
00:43:19,880 --> 00:43:22,640
يجب أن تؤمن

521
00:43:22,680 --> 00:43:25,120
يا معلم

522
00:43:54,560 --> 00:43:59,720
ربما تكون أكثر دببة الباندا إخافة"
"في المنطقة

523
00:43:59,760 --> 00:44:02,320
"و لكنك بخيل بالقشبش"

524
00:44:02,320 --> 00:44:05,040
حقاً؟ كيف خرجت من هناك حياً؟

525
00:44:05,080 --> 00:44:10,920
لم اقل هذا فعلياً
و لكني فكرت به في رأسي

526
00:44:10,960 --> 00:44:14,440
لو كان يستطيع أن يقرأ أفكاري
لكان قال ماذا

527
00:44:14,480 --> 00:44:16,920
آمل أنكم ستحبونها

528
00:44:18,000 --> 00:44:20,560
هذه جيدة

529
00:44:20,560 --> 00:44:23,760
يجب أن تجربوا حساء  ابي السري

530
00:44:23,800 --> 00:44:25,720
هو في الحقيقة يعرف المكون السري

531
00:44:25,760 --> 00:44:28,280
عن ماذا تتكلم؟ هذا رائع

532
00:44:28,280 --> 00:44:29,960
أنت طباخ جيد حقيقة

533
00:44:29,960 --> 00:44:31,360
أتمنى لو كان فمي أكبر

534
00:44:31,400 --> 00:44:33,080
أيتها (النمرة) يجب أن تجربي هذا

535
00:44:33,120 --> 00:44:38,640
يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش
شهر كامل على لا شيء سوى قطرة على ورقة صغيرة

536
00:44:38,680 --> 00:44:40,880
و طاقة الكون

537
00:44:40,920 --> 00:44:45,240
أعتقد أن جسمي لا يعرف
أنني محارب التنين بعد

538
00:44:45,280 --> 00:44:50,840
سأحتاج لأكثر من قطرة
و عصير الكون

539
00:44:55,120 --> 00:44:56,080
ماذا ؟

540
00:44:56,120 --> 00:44:58,280
(لاشيء معلم (شيفو

541
00:45:00,200 --> 00:45:05,200
لن تصبح محارب التنين
إلا إذا فقدت 500 ألف كيلو و نظفت أسنانك

542
00:45:05,240 --> 00:45:09,240
ما هذه الضجة التي تصدرها؟
ضحك ؟ لم أسمع بها من قبل

543
00:45:09,240 --> 00:45:13,840
اعمل بجد ربما في يوم ما
سيكون لديك أذنان كأذني

544
00:45:15,520 --> 00:45:17,480
هذا جيد

545
00:45:17,480 --> 00:45:20,200
أذنان ؟
لا تنجح معكم

546
00:45:20,240 --> 00:45:21,520
ظننت أنها جيدة

547
00:45:21,520 --> 00:45:22,760
(إنه (شيفو

548
00:45:22,800 --> 00:45:24,400
بالطبع (شيفو) من تعتقد أنني أقلد؟

549
00:45:26,240 --> 00:45:27,960
(معلم (شيفو

550
00:45:30,960 --> 00:45:35,920
تعتقدون أن هذا مضحك؟
تاي لونغ) هرب من السجن و أنتم تتصرفون كالأطفال)

551
00:45:35,960 --> 00:45:36,960
ماذا ؟

552
00:45:37,000 --> 00:45:40,160
هو قادم للفيفة التنين
و أنت الوحيد الذي يستطيع أن يوقفه

553
00:45:42,800 --> 00:45:46,640
و أنا كنت أقول أنه ليس لديك
حس فكاهة

554
00:45:48,960 --> 00:45:50,840
هل أنت جاد ؟

555
00:45:52,120 --> 00:45:56,160
معلم (أوغواي) سيوقفه
فعل هذا من قبل سيفعلها مرة أخرى

556
00:45:56,160 --> 00:45:59,440
أوغواي) لا يستطيع)
ليس بعد الآن

557
00:46:00,840 --> 00:46:03,840
أملنا الوحيد هو محارب التنين

558
00:46:03,880 --> 00:46:05,080
الباندا؟-
نعم الباندا-

559
00:46:05,160 --> 00:46:08,640
(معلم أرجوك دعنا نوقف (تاي لونغ
لهذا دربتنا

560
00:46:08,680 --> 00:46:13,040
(كلا، ليس قدركم أن تهزموا (تاي لونغ
بل قدره

561
00:46:13,720 --> 00:46:14,960
اين ذهب؟

562
00:46:21,160 --> 00:46:25,120
لا يمكنك أن تغادر
المحارب الحقيقي لا يستسلم

563
00:46:25,160 --> 00:46:26,440
راقبني

564
00:46:29,200 --> 00:46:33,400
(بالله عليك،  كيف لي أن أهزم (تاي لونغ
لا يمكنني أن أسبقك للدرج

565
00:46:33,400 --> 00:46:37,040
ستهزمه لأنك محارب التنين

566
00:46:37,080 --> 00:46:41,080
أنت لا تؤمن بهذا
لم تؤمن بهذا  أبداً

567
00:46:41,080 --> 00:46:43,440
من أول لحظة وصلت لهنا
حاولت أن تتخلص مني

568
00:46:43,480 --> 00:46:45,960
نعم كنت كذلك

569
00:46:46,000 --> 00:46:48,720
و لكن الآن أطلب منك أن تثق بمعلمك

570
00:46:48,760 --> 00:46:51,600
كما ساثق بمعلمي

571
00:46:51,600 --> 00:46:55,680
أنت لست معلمي
و أنا لست محارب التنين

572
00:46:55,680 --> 00:46:59,240
لماذا إذاً لم تستسلم؟
كنت تعرف أني أحاول أن أتخلص منك

573
00:46:59,320 --> 00:47:00,200
و لكنك بقيت

574
00:47:00,240 --> 00:47:01,840
نعم، بقيت

575
00:47:01,840 --> 00:47:07,400
لأنه في كل مرة رميت طوية على راسي
أو قلت أن رائحتي سيئة كنت أتألم

576
00:47:07,440 --> 00:47:12,760
و لكن لم أتألم أكثر من أي يوم
في حياتي بكوني على ما أنا عليه

577
00:47:12,760 --> 00:47:17,960
بقيت لأنني فكرت .. إذا كان يمكن
لأحد أن يغيّرني

578
00:47:18,000 --> 00:47:22,640
أن يجعلني غير ما أنا عليه
سيكون أنت

579
00:47:22,680 --> 00:47:25,360
أعظم معلم كونغ فو في الصين كلها

580
00:47:25,400 --> 00:47:27,320
و لكن يمكنني تغييرك

581
00:47:27,320 --> 00:47:31,080
يمكنني أن أحولك لمحارب التنين
و سافعل

582
00:47:31,120 --> 00:47:34,360
هيا، (تاي لونغ) في طريقه الآن

583
00:47:34,360 --> 00:47:36,920
و حتى لو استغرقه الامر مئة سنة
للوصول لهنا

584
00:47:36,960 --> 00:47:41,000
كيف ستحول أنت هذا لمحارب التنين؟

585
00:47:43,720 --> 00:47:45,720
كيف؟

586
00:47:45,720 --> 00:47:47,760
كيف؟

587
00:47:50,120 --> 00:47:52,440
كيف؟-
لا أعرف-

588
00:47:59,680 --> 00:48:02,080
لا أعرف

589
00:48:09,200 --> 00:48:11,160
هذا ما ظننته

590
00:48:47,800 --> 00:48:49,440
هذا ما دربتني من أجله

591
00:48:56,160 --> 00:48:58,120
(ايتها (النمرة

592
00:49:01,400 --> 00:49:02,880
لا تحاولوا إيقافي

593
00:49:05,520 --> 00:49:08,360
لا نحاول إيقافك-
ماذا ؟-

594
00:49:08,360 --> 00:49:10,280
قادمون معك

595
00:50:20,360 --> 00:50:21,520
ماذا ؟

596
00:50:21,520 --> 00:50:23,760
أنا آكل حين أكون منزعجا

597
00:50:23,760 --> 00:50:27,800
لا داعي للشرح
(ظننت أنك (القرد

598
00:50:27,840 --> 00:50:30,160
فهو يخبئ الحلوى في الرف الأعلى

599
00:50:50,360 --> 00:50:51,640
(لا تخبر (القرد

600
00:50:51,680 --> 00:50:53,320
انظر إليك

601
00:50:53,400 --> 00:50:55,280
أعرف، أنا أقرفك

602
00:50:55,320 --> 00:50:58,120
لا، أقصد كيف وصلت لهناك؟

603
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
لا أعرف

604
00:50:59,920 --> 00:51:03,360
لا أعرف كنت أحضر الحلوى

605
00:51:03,400 --> 00:51:08,000
و لكنك على ارتفاع 10 اقدام عن الأرض
و قمت بفصل كامل

606
00:51:08,040 --> 00:51:10,440
لا، هذا ؟

607
00:51:10,440 --> 00:51:13,200
... هذه
مصادفة

608
00:51:16,000 --> 00:51:21,000
لا يوجد مصادفات
تعال معي

609
00:51:28,560 --> 00:51:32,520
أعرف أنك تحاول أن تكون غامضاً
و ذو طابع كونغ فوي

610
00:51:32,560 --> 00:51:35,520
و لكن أيمكنك ان تقول لي على الأقل
إلى أين نحن ذاهبون؟

611
00:51:45,760 --> 00:51:50,440
لقد أتيت بي لهنا من أجل حمام؟

612
00:51:53,120 --> 00:51:58,760
يا باندا لا نغسل جسمنا
في بحيرة الدموع المقدسة

613
00:51:59,760 --> 00:52:00,880
... بحيرة

614
00:52:00,920 --> 00:52:05,800
هنا كشف (أوغواي) لغز
الانسجام و التركيز

615
00:52:05,800 --> 00:52:09,560
هنا حيث ولد الكونغ فو

616
00:52:21,760 --> 00:52:24,800
أتريد أن تتعلم الكونغ فو؟

617
00:52:24,840 --> 00:52:25,840
نعم

618
00:52:25,880 --> 00:52:28,840
إذا أنا معلمك

619
00:52:28,880 --> 00:52:31,040
حسناً

620
00:52:32,000 --> 00:52:33,160
لا تبك

621
00:52:33,200 --> 00:52:35,000
حسناً

622
00:52:39,600 --> 00:52:43,920
حين تركز على الكونغ فو
حين تركز

623
00:52:43,960 --> 00:52:45,520
فأنت سيء

624
00:52:45,640 --> 00:52:50,600
و لكن ربما هذا ذنبي
لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة

625
00:52:50,640 --> 00:52:54,600
أرى الآن أن الطريق للدخول إليك
هو هذا

626
00:52:54,640 --> 00:52:57,680
رائع لأنني جائع

627
00:52:59,080 --> 00:53:01,960
جيد، حين تتدرب ستأكل

628
00:53:02,000 --> 00:53:05,040
لنبدأ

629
00:54:11,960 --> 00:54:13,760
من بعدك يا باندا

630
00:54:13,760 --> 00:54:17,240
هكذا ؟
لا أفخاخ

631
00:54:17,280 --> 00:54:19,320
لا مشي لعشر أميال

632
00:54:19,360 --> 00:54:22,280
لقد أقسمت أن أدربك
و لقد تدربت

633
00:54:22,320 --> 00:54:24,360
يمكنك أن تأكل

634
00:54:28,920 --> 00:54:30,480
استمتع

635
00:54:33,520 --> 00:54:35,600
قلت يمكنك أن تأكل

636
00:54:45,320 --> 00:54:47,280
يمكنك أن تأكل

637
00:54:47,280 --> 00:54:49,040
هل يمكنني ؟-
هل يمكنك ؟-

638
00:56:11,600 --> 00:56:12,920
لست جائعاً

639
00:56:16,600 --> 00:56:18,440
يا معلم

640
00:56:46,680 --> 00:56:47,640
اقطعه

641
00:57:04,240 --> 00:57:05,480
أين محارب التنين ؟

642
00:57:05,480 --> 00:57:08,400
كيف تعرف أنك لا تنظر لها؟

643
00:57:08,440 --> 00:57:13,600
تعتقدين أني أحمق
أعرف أنك لست محاربة التنين

644
00:57:13,640 --> 00:57:15,280
ولا واحد منكم

645
00:57:15,320 --> 00:57:18,320
سمعت كيف سقط من السماء
بكرة نار

646
00:57:18,320 --> 00:57:22,320
أنه محارب لا يشبه اي شيء
رآه العالم

647
00:57:22,360 --> 00:57:23,320
بو )؟)

648
00:57:23,320 --> 00:57:25,440
إذاً هذا اسمه

649
00:57:25,680 --> 00:57:27,480
(بو)

650
00:57:27,520 --> 00:57:31,200
أخيراً ، خصم يستحق القتال

651
00:57:31,320 --> 00:57:34,120
المعركة ستكون أسطورية

652
00:57:52,760 --> 00:57:54,240
نحن ممسكون بهذا
ساعدها

653
00:58:17,720 --> 00:58:18,880
(أيها (القرد

654
00:58:18,880 --> 00:58:20,360
اذهب

655
00:58:32,320 --> 00:58:33,240
(يا (فرس النبي

656
00:58:37,920 --> 00:58:39,040
الآن

657
00:59:23,280 --> 00:59:25,280
شيفو) دربكم جيداً)

658
00:59:28,000 --> 00:59:30,520
و لكنه لم يعلمكم كل شيء

659
00:59:34,560 --> 00:59:36,200
لقد أبليت بلاء حسنا يا باندا

660
00:59:36,240 --> 00:59:38,080
!أبليت بلاء حسنا؟

661
00:59:38,080 --> 00:59:40,480
لقد كنت رائعاً

662
00:59:41,640 --> 00:59:45,560
علامة البطل الحقيقي هو التواضع

663
00:59:45,640 --> 00:59:48,920
و لكن نعم
كنت رائعاً

664
00:59:57,000 --> 00:59:59,240
الخمسة

665
00:59:59,320 --> 01:00:01,200
لقد ماتوا
لا، إنهم يتنفسون

666
01:00:01,240 --> 01:00:02,920
نائمون ؟
لا أعينهم مفتوحة

667
01:00:02,960 --> 01:00:05,440
لم نكن أنداداً لهجوم الأعصاب

668
01:00:05,440 --> 01:00:07,320
أصبح أقوى

669
01:00:07,320 --> 01:00:09,400
تاي لونغ)؟)
أقوى

670
01:00:10,800 --> 01:00:12,160
هو سريع جداً

671
01:00:12,200 --> 01:00:14,040
(آسف (بو

672
01:00:14,080 --> 01:00:17,080
ظننت أنه يمكننا إيقافه

673
01:00:17,120 --> 01:00:18,520
كان يمكن أن يقتلكم

674
01:00:18,560 --> 01:00:19,920
لماذا لم يفعل؟

675
01:00:19,960 --> 01:00:24,040
لكي تعودوا و تخيفونا
هنا  في قلوبنا و لكن لن ينجح

676
01:00:24,040 --> 01:00:27,440
قد ينجح
قليلاً

677
01:00:27,480 --> 01:00:29,800
أنا خائف

678
01:00:29,840 --> 01:00:31,360
يمكنك هزيمته يا باندا

679
01:00:31,400 --> 01:00:33,840
هل تمزح ؟
هم لا يستطيعون

680
01:00:33,880 --> 01:00:35,440
هم خمسة معلمون

681
01:00:35,440 --> 01:00:37,280
أنا واحد فقط

682
01:00:37,280 --> 01:00:40,640
و لكن أنت لديك الشيء الذي
لا يملكه أحد آخر

683
01:00:45,440 --> 01:00:47,680
تعتقد أني مستعد فعليا

684
01:00:47,680 --> 01:00:50,960
(أنت مستعد .. (بو

685
01:01:38,200 --> 01:01:40,280
أمسك لفيفة التنين

686
01:01:40,280 --> 01:01:42,760
إنها لك

687
01:01:42,840 --> 01:01:45,720
انتظر .. ماذا يحدث حين أقرأها؟

688
01:01:45,760 --> 01:01:49,520
لا أحد يعرف ولكن تقول الأسطورة
أنه ستستطيع أن تسمع رفرفة الفراشة

689
01:01:49,560 --> 01:01:51,320
حقاً؟ هذارائع

690
01:01:51,320 --> 01:01:57,000
نعم و ترى الضوء في عمق الكهف
ستشعر بالكون و الحركة حولك

691
01:01:57,040 --> 01:02:01,200
أيمكنني أن أخترق الجدران
أيمكنني أن أقوم بقلبة

692
01:02:01,240 --> 01:02:02,320
ركز

693
01:02:02,360 --> 01:02:03,480
ركز

694
01:02:03,560 --> 01:02:04,920
نعم

695
01:02:04,960 --> 01:02:07,040
اقرأها و حقق مصيرك

696
01:02:07,080 --> 01:02:11,440
اقرأها و أصبح محارب التنين

697
01:02:17,080 --> 01:02:19,400
مستحيل فتحها

698
01:02:25,040 --> 01:02:26,800
شكراً

699
01:02:27,040 --> 01:02:29,280
ربما حللتها قليلاً لك

700
01:02:30,400 --> 01:02:32,840
حسناً ها هي

701
01:02:43,240 --> 01:02:45,520
إنها فارغة-
ماذا ؟-

702
01:02:45,560 --> 01:02:48,640
إليك-
لا، أنا ممنوع من النظر إليها-

703
01:02:54,680 --> 01:02:56,080
فارغة

704
01:02:56,160 --> 01:02:59,200
لا أفهم

705
01:03:00,480 --> 01:03:02,560
حسناً

706
01:03:02,600 --> 01:03:07,120
أوغواي) كان سلحفاة مجنون في النهاية)

707
01:03:07,160 --> 01:03:09,760
لا، (أوغواي) كان أحكم مننا كلنا

708
01:03:09,840 --> 01:03:11,080
هيا

709
01:03:11,120 --> 01:03:13,560
واجه الامر، لقد اختارني بالصدفة

710
01:03:13,600 --> 01:03:15,440
بالطبع لست محارب التنين

711
01:03:15,480 --> 01:03:17,720
من أخادع؟

712
01:03:17,760 --> 01:03:20,160
و لكن من سيوقف (تاي لونغ)؟

713
01:03:20,200 --> 01:03:22,280
سيدمر كل شيء
و كل واحد

714
01:03:22,280 --> 01:03:24,480
لا

715
01:03:24,480 --> 01:03:29,520
أخلوا الوادي
(يجب أن تحموا القرويين من غضب (تاي لونغ

716
01:03:29,520 --> 01:03:30,880
ماذا عنك ؟

717
01:03:30,920 --> 01:03:32,520
أنا ساقاتله-
ماذا ؟-

718
01:03:32,520 --> 01:03:36,000
يمكنني أن أؤخره ما يكفي
لكي يهرب الجميع

719
01:03:36,040 --> 01:03:38,600
و لكن يا (شيفو)، سيقتلك

720
01:03:38,640 --> 01:03:41,560
سأكون حينها قد دفعت أخيرا
ثمن أخطائي

721
01:03:41,560 --> 01:03:44,040
اسمعوني كلكم

722
01:03:44,080 --> 01:03:47,760
حان الوقت لكي تكملوا
الرحلة بدوني

723
01:03:47,800 --> 01:03:50,360
أنا فخور لأني كنت معلمكم

724
01:04:11,080 --> 01:04:12,640
يجب أن نخرجهم بأمان

725
01:04:12,680 --> 01:04:15,160
تعال أيها الصغير لنجد أمك

726
01:04:15,200 --> 01:04:17,040
أيتها (الافعى) اجمعي القرويون الجنوبيين

727
01:04:17,120 --> 01:04:18,400
يا (فرس النبي) الشماليين

728
01:04:18,400 --> 01:04:19,880
أيها (اللقلق) من هنا

729
01:04:38,280 --> 01:04:40,600
انظر إنه محارب التنين

730
01:04:48,760 --> 01:04:50,880
مرحباً أبي

731
01:04:50,920 --> 01:04:52,760
مرحباً

732
01:04:57,960 --> 01:05:00,160
من الجيد عودتك بني

733
01:05:01,680 --> 01:05:03,960
من الجيد أن أعود

734
01:05:03,960 --> 01:05:05,720
(لنذهب (بو

735
01:05:08,480 --> 01:05:11,440
في محلنا التالي يجب أن نواجه الأمر

736
01:05:11,480 --> 01:05:16,320
مستقبل الشعيرية هو بقطع الخضار المكعبة
لا مزيد من الشرائح

737
01:05:16,360 --> 01:05:23,600
كذلك كنت أفكر ربما هذه المرة
سيكون لدينا مطبخ تستطيع أن تقف فيه

738
01:05:23,640 --> 01:05:25,440
أيعجبك هذا؟

739
01:05:31,480 --> 01:05:35,960
بو) ... أنا آسف لأن الأمور لم تنجح)

740
01:05:35,960 --> 01:05:39,160
لم يكن مقدّراً لها أن تكون

741
01:05:40,720 --> 01:05:46,680
بو) انس أي شيء آخر)
مصيرك لا زال ينتظر

742
01:05:46,720 --> 01:05:49,000
نحن صانعو شعيرية

743
01:05:49,040 --> 01:05:51,240
تجري في عروقنا

744
01:05:51,240 --> 01:05:53,440
لا اعرف أبي

745
01:05:53,480 --> 01:05:55,520
بصدق ؟

746
01:05:55,520 --> 01:05:57,600
أحيانا لا أصدق أني ابنك

747
01:06:00,720 --> 01:06:06,480
بو) .. أعتقد حان الوقت)
لكي أخبرك بشيء كان يجب أن أخبرك به

748
01:06:06,480 --> 01:06:08,240
منذ وقت طويل

749
01:06:08,280 --> 01:06:10,200
حسناً

750
01:06:10,440 --> 01:06:15,200
المكون السري لحسائي السري

751
01:06:17,920 --> 01:06:22,800
تعال... المكون السري هو

752
01:06:22,840 --> 01:06:24,640
لا شيء

753
01:06:24,680 --> 01:06:27,520
سمعتني
لا شيء

754
01:06:27,600 --> 01:06:29,840
لا يوجد مكوّن سري

755
01:06:29,880 --> 01:06:33,240
انتظر
فقط حساء شعيرية عادية

756
01:06:33,280 --> 01:06:35,920
لا تضيف صلصة خاصة
أو شيء من هذا القبيل؟

757
01:06:35,960 --> 01:06:40,160
لا داعي، لكي تصنع شيئاً مميزاً
يجب أن تؤمن أنه مميز

758
01:06:49,080 --> 01:06:52,840
لا يوجد مكون سري

759
01:07:13,960 --> 01:07:16,760
لقد عدت للبيت يا معلم

760
01:07:16,760 --> 01:07:21,200
هذا  لم يعد بيتك
و أنا لم أعد معلمك

761
01:07:21,240 --> 01:07:24,120
نعم لديك تلميذ مفضل جديد

762
01:07:24,200 --> 01:07:27,320
اين (بو) هذا ؟

763
01:07:28,800 --> 01:07:30,640
هل أخفته؟

764
01:07:30,640 --> 01:07:33,120
هذه المعركة بينك و بيني

765
01:07:33,160 --> 01:07:37,360
هكذا ستكون الامور؟

766
01:07:37,400 --> 01:07:39,120
هكذا يجب أن تكون

767
01:07:52,920 --> 01:07:57,000
لقد تعفنت في السجن لـ 20 سنة
بسبب ضعفك

768
01:07:57,000 --> 01:07:59,320
إطاعة معلمك ليس ضعفاً

769
01:07:59,360 --> 01:08:02,400
كنت تعرف أنني محارب التنين

770
01:08:02,440 --> 01:08:09,680
(دائماً كنت تعرف و لكن حين قال (أوغواي
شيئاً مخالفاً ماذا فعلت؟

771
01:08:09,680 --> 01:08:12,840
ماذا فعلت ؟

772
01:08:14,800 --> 01:08:16,240
لاشيء

773
01:08:16,280 --> 01:08:19,320
لم يكن مقدرا لك أن تكون محارب التنين
و هذا ليس ذنبي

774
01:08:19,360 --> 01:08:22,320
ليس ذنبك ؟
من ملأ راسي بالأحلام؟

775
01:08:22,360 --> 01:08:25,960
من علمني أن أتمرن حتى يتكسر عظمي؟

776
01:08:25,960 --> 01:08:28,360
من حرمني من مصيري؟

777
01:08:36,200 --> 01:08:37,960
لم يكن قراري ابداً

778
01:08:42,920 --> 01:08:45,440
إنه كذلك الآن

779
01:08:50,640 --> 01:08:53,800
أعطني اللفيفة

780
01:08:53,840 --> 01:08:56,160
أفضل أن أموت

781
01:09:50,120 --> 01:09:51,760
أخبرني

782
01:09:51,760 --> 01:09:54,760
أخبرني

783
01:10:04,360 --> 01:10:07,600
لطالما كنت فخوراً بك

784
01:10:07,640 --> 01:10:12,880
من أول لحظة كنت فخوراً بك

785
01:10:13,400 --> 01:10:17,200
و كان فخري الذي  أعماني

786
01:10:17,200 --> 01:10:20,880
أحببتك كثيراً لأرى ما كنت تتحول إليه

787
01:10:22,200 --> 01:10:26,360
ما  كنت أنا أصنعه منك

788
01:10:27,480 --> 01:10:29,800
... أنا
أنا آسف

789
01:10:38,080 --> 01:10:40,240
لا أريد اعتذارك

790
01:10:40,280 --> 01:10:42,240
أريد لفيفتي

791
01:10:42,240 --> 01:10:47,040
مع تحيات: القــرصـــان
بنغازي . ليبيا

792
01:10:43,400 --> 01:10:45,360
ماذا ؟

793
01:10:45,400 --> 01:10:47,480
اين هي؟

794
01:10:48,640 --> 01:10:52,000
محارب التنين أخذ اللفيفة
للطرف الآخر من الصين الآن

795
01:10:53,600 --> 01:10:57,000
(لن ترى اللفيفة (تاي لونغ

796
01:10:57,000 --> 01:10:58,640
أبداً

797
01:11:09,640 --> 01:11:12,880
من أنت ؟

798
01:11:12,920 --> 01:11:17,440
يا صاح ... أنا محارب التنين

799
01:11:18,720 --> 01:11:21,680
أنت ؟

800
01:11:21,720 --> 01:11:24,960
هو ؟
هذا باندا

801
01:11:24,960 --> 01:11:28,120
أنت باندا
ماذا ستفعل يا كبير ؟ تجلس علي؟

802
01:11:28,160 --> 01:11:33,480
لا تغريني
الآن ساستخدم هذه

803
01:11:34,040 --> 01:11:35,960
تريدها تعال و خذها

804
01:11:37,160 --> 01:11:38,480
أخيراً

805
01:12:03,360 --> 01:12:04,800
هذه اللفيفة لي

806
01:13:31,080 --> 01:13:32,880
اللفيفة تعطيه القوة

807
01:14:09,720 --> 01:14:10,680
أخيراً

808
01:14:10,680 --> 01:14:13,000
نعم

809
01:14:13,040 --> 01:14:17,840
قوة لفيفة التنين هي لي

810
01:14:22,240 --> 01:14:24,280
لا شيء

811
01:14:26,400 --> 01:14:29,520
لا بأس لم افهم الأمر
أول مرة أيضا

812
01:14:29,560 --> 01:14:30,960
ماذا ؟

813
01:14:31,000 --> 01:14:34,440
لا يوجد مكوّن سري

814
01:14:36,200 --> 01:14:38,880
إنه أنت فقط

815
01:14:47,400 --> 01:14:49,320
توقف

816
01:14:52,360 --> 01:14:53,960
لا تفعل

817
01:16:00,960 --> 01:16:03,600
لا يمكنك أن تهزمني

818
01:16:07,960 --> 01:16:11,960
أنت ... مجرد

819
01:16:12,000 --> 01:16:15,200
باندا كبير سمين

820
01:16:16,320 --> 01:16:18,200
لست باندا كبير سمين

821
01:16:18,240 --> 01:16:22,000
أنا الباندا الكبير السمين الشهير

822
01:16:23,040 --> 01:16:24,920
(إمساكة (ووشي

823
01:16:24,960 --> 01:16:26,720
تعرف هذه الإمساكة

824
01:16:26,800 --> 01:16:28,040
أنت تخادع؟

825
01:16:28,040 --> 01:16:30,040
شيفو) لم يعلمك هذا)

826
01:16:30,080 --> 01:16:34,240
لا، لقد اكتشفتها بنفسي

827
01:16:54,040 --> 01:16:55,040
انظروا

828
01:16:55,040 --> 01:16:58,560
محارب التنين

829
01:17:23,400 --> 01:17:28,640
هذا ولدي
محارب الكونغ فو الكبير المحبوب هو ابني

830
01:17:32,600 --> 01:17:34,320
شكرا أبي

831
01:17:42,400 --> 01:17:44,120
مرحباً يا شباب

832
01:17:48,280 --> 01:17:49,600
يا معلم

833
01:17:50,480 --> 01:17:51,400
يا معلم

834
01:17:53,560 --> 01:17:55,640
معلم ؟

835
01:17:55,680 --> 01:17:57,480
معلم (شيفو)؟

836
01:18:10,360 --> 01:18:11,840
يا معلم

837
01:18:11,880 --> 01:18:13,920
(شيفو)
هل أنت بخير؟

838
01:18:15,320 --> 01:18:18,200
بو) ؟)
أنت على قيد الحياة

839
01:18:18,240 --> 01:18:20,440
أو أننا كلانا ميتان

840
01:18:20,440 --> 01:18:22,760
لا معلمي
لم أمت

841
01:18:22,800 --> 01:18:24,600
(لقد هزمت (تاي لونغ

842
01:18:24,600 --> 01:18:26,160
حقاً؟

843
01:18:30,120 --> 01:18:34,360
(كان الأمر كما قال (أوغواي

844
01:18:34,400 --> 01:18:38,800
أنت محارب تنين

845
01:18:38,840 --> 01:18:43,360
لقد جلبت السلام للوادي

846
01:18:44,240 --> 01:18:48,880
و لي
شكراً

847
01:18:50,080 --> 01:18:53,560
شكراً
(بو)

848
01:18:54,480 --> 01:18:56,120
شكراً

849
01:19:01,840 --> 01:19:04,920
لا، معلم لا ،لا

850
01:19:05,160 --> 01:19:06,360
لا تمت (شيفو) ارجوك

851
01:19:06,600 --> 01:19:09,000
... لم أمت أيها الغبي

852
01:19:09,000 --> 01:19:11,200
يا محارب التنين

853
01:19:12,680 --> 01:19:17,440
أنا بكل ببساطة أعيش السلام
أخيراً

854
01:19:18,920 --> 01:19:23,120
إذاً يجب أن أتوقف عن الكلام

855
01:19:23,120 --> 01:19:25,080
إذا كان يمكنك ذلك

856
01:19:42,320 --> 01:19:44,080
أتريد أن تأكل ؟

857
01:19:45,280 --> 01:19:46,920
نعم

858
01:19:48,720 --> 01:19:53,840
ترجمة طرفة القداح

