1
00:00:21,955 --> 00:00:31,966
| ترجمة |
mouhssine
mou_tdk@hotmail.com

2
00:00:32,953 --> 00:00:38,954
| ضبط الترجمة بوأســيل |
ra3of@hotmail.com

3
00:01:19,630 --> 00:01:20,792
فقط إلعب بشكل واضح

4
00:01:22,103 --> 00:01:23,093
هذه ليست بتلك المشكلة

5
00:01:25,210 --> 00:01:26,942
ماذا علي أن أفعل يارجل هيا ؟

6
00:01:27,817 --> 00:01:30,949
لا.. شك في ذلك أنا لا أريد أن احرجك أمامهم
أنا لا أريد

7
00:01:32,127 --> 00:01:33,117
لدي أنت

8
00:01:45,292 --> 00:01:47,286
مضيعة للمواهب

9
00:02:09,050 --> 00:02:10,850
شكراً .. لقد كان رائعاً

10
00:02:11,390 --> 00:02:12,950
والفائزين هم .....

11
00:02:13,462 --> 00:02:16,196
بلا شك

12
00:02:21,782 --> 00:02:23,411
دعونا نقرر من يفوز هنا ؟

13
00:02:23,719 --> 00:02:24,710
لدينا الحماس الآن

14
00:02:24,789 --> 00:02:25,779
هيا دعونا نعطي بعض التحية

15
00:04:16,228 --> 00:04:17,218
اسمعوني تصفيقكم

16
00:04:41,122 --> 00:04:42,989
رائع اننا كنا محظوظون

17
00:04:46,301 --> 00:04:47,292
سنرى

18
00:04:49,308 --> 00:04:50,277
لنذهب

19
00:04:50,311 --> 00:04:51,301
ليس علينا ذلك

20
00:04:52,382 --> 00:04:53,372
أنا خارج

21
00:04:55,456 --> 00:04:57,188
لماذا تذهب الآن؟

22
00:04:57,361 --> 00:04:58,455
بالتأكيد سنربح التاليه

23
00:04:58,698 --> 00:05:00,190
اعتقد ان ذلك كافي

24
00:05:00,870 --> 00:05:04,676
ان فزنا فلن نكون قلقين

25
00:05:04,980 --> 00:05:05,971
هل رأيت اولئك الرجال ؟

26
00:05:06,116 --> 00:05:08,918
لن يتركوا لنا فرصـه
اننا لسنا مثلهم

27
00:05:09,090 --> 00:05:10,218
ليس عليك ان تكون خائفاً

28
00:05:10,360 --> 00:05:12,388
انا لست خائف ، انا فقط
واقعي وعليك ان تكون كذلك

29
00:05:12,598 --> 00:05:13,726
ربما انا اساعدك ؟

30
00:05:18,012 --> 00:05:19,379
ان لم ترد افضل ان تعود للبيت

31
00:05:19,549 --> 00:05:20,540
تعلم انني لن افعل

32
00:05:20,852 --> 00:05:21,842
ان " دي جي " ينادينا

33
00:05:22,823 --> 00:05:24,156
عليك ان تعتني بأخيك

34
00:05:24,561 --> 00:05:25,928
هيا

35
00:05:26,132 --> 00:05:28,535
لقد بدأ

36
00:05:28,637 --> 00:05:30,835
لا اعتقد علينا فعل ذلك

37
00:05:30,977 --> 00:05:33,642
لن نترك هذا ، انا اريده

38
00:05:33,850 --> 00:05:34,840
انت تريده ؟

39
00:05:35,053 --> 00:05:37,287
لماذا كل شئ
انت تريد ان تفوز به ؟

40
00:05:37,659 --> 00:05:42,660
اذا كنت دي جي جيد
فأنك ستعرف انه ليس لوحدك انما للفريق

41
00:05:42,872 --> 00:05:44,866
هيا

42
00:05:45,078 --> 00:05:46,570
انهم ينادوننا ، لنذهب

43
00:05:48,686 --> 00:05:51,386
المتحدون جاهزون !

44
00:05:51,928 --> 00:05:54,526
هيا ، من سيربح

45
00:05:55,035 --> 00:05:56,026
لنمضي

46
00:09:13,820 --> 00:09:18,126
الفائزون هم
فريق اللحن

47
00:09:23,945 --> 00:09:25,608
لا، هذا لا يعقل

48
00:09:33,268 --> 00:09:34,760
الفريق الافضل

49
00:09:37,211 --> 00:09:38,510
هل رفضت الباليه يا رجل ؟

50
00:09:38,915 --> 00:09:40,475
لقد كنت رائعاً

51
00:09:42,523 --> 00:09:43,514
جيد ، هذا صحيح

52
00:10:03,976 --> 00:10:05,104
عندما اعود للبيت
ساخبر امي بكل شئ

53
00:10:05,379 --> 00:10:06,575
وستكون فخورة جداً

54
00:10:06,984 --> 00:10:09,182
ستخبر امك وهي لن تفهمك

55
00:10:30,140 --> 00:10:31,131
حصلت عليها

56
00:10:32,445 --> 00:10:33,436
اريد نقودي

57
00:10:37,758 --> 00:10:38,749
اريد نقودي

58
00:10:52,294 --> 00:10:53,285
"ديف"

59
00:10:56,104 --> 00:10:57,094
لا يا "ديف"

60
00:10:59,712 --> 00:11:00,942
لا

61
00:11:01,717 --> 00:11:02,707
انهض

62
00:11:03,321 --> 00:11:04,311
هيا

63
00:11:06,662 --> 00:11:07,823
لا تمت.....

64
00:11:10,238 --> 00:11:11,935
انا اسف ، انا اسف

65
00:11:13,245 --> 00:11:14,236
لا تمت ...

66
00:11:16,954 --> 00:11:18,081
ليفعل احدكم شئ ما

67
00:12:48,811 --> 00:12:50,405
سعيده بمقابلتك هنا يا "دي جي"

68
00:12:52,554 --> 00:12:55,151
هل ترين
انه غير مستمتع هنا

69
00:12:55,294 --> 00:12:56,592
انت لا تعرفه جيداً

70
00:12:56,898 --> 00:12:58,766
ستعرفه بالبيت افضل

71
00:13:00,674 --> 00:13:02,166
ستعتاد على ذلك

72
00:13:19,654 --> 00:13:21,317
سيكون رائعاً ان تبدأ الدراسه

73
00:13:21,726 --> 00:13:22,819
او ربما خائف

74
00:13:23,329 --> 00:13:25,129
لكن لاتقلق ستكون بخير

75
00:13:26,436 --> 00:13:27,735
تعلم انني هناك تعرفت على عمك ؟

76
00:13:30,848 --> 00:13:31,838
هل تريدين الحقيقه ؟

77
00:13:32,251 --> 00:13:33,014
اعرفها

78
00:13:33,053 --> 00:13:34,043
عمك سيخبرك

79
00:13:35,391 --> 00:13:36,860
هيا ، دعني اريك غرفتك

80
00:13:37,363 --> 00:13:38,354
من هنا

81
00:13:44,480 --> 00:13:46,975
الحمام هناك
وتلك غرفتك

82
00:13:50,595 --> 00:13:54,367
ان عشت في كامبوس
فانك ستقضي علطة الأسبوع معنا

83
00:13:54,872 --> 00:13:55,863
في اي وقت...

84
00:13:56,377 --> 00:13:57,778
نريد فقط ان نعرف انك مرتاح

85
00:13:58,347 --> 00:13:59,338
اشكرك

86
00:14:03,894 --> 00:14:04,885
دي جي...

87
00:14:05,599 --> 00:14:07,968
لم تسمح لي الفرصـة لاقول
لك بعد الجنازه ، لكن ...

88
00:14:09,709 --> 00:14:10,768
تعلم اننا احببناه

89
00:14:17,026 --> 00:14:20,695
ساعود للعمل ، وبعدما اعود
سوف اصنع بعض العشاء

90
00:14:21,939 --> 00:14:22,929
حسناً ؟

91
00:14:31,328 --> 00:14:33,356
صنعت لك فطيرة التفاح

92
00:14:33,835 --> 00:14:34,825
اعلم انها المفضله لديك

93
00:14:35,739 --> 00:14:36,730
لست جائعاً اشكرك

94
00:14:39,782 --> 00:14:41,685
تعلم عليك ان تعمل
بعد انهاء المدرسه

95
00:14:42,255 --> 00:14:42,915
لا تجعلني ابدو سيئاً

96
00:14:42,957 --> 00:14:43,947
ارجوك يا عزيزي...

97
00:14:44,160 --> 00:14:45,150
انا مصغي

98
00:14:45,362 --> 00:14:46,125
جيد

99
00:14:46,164 --> 00:14:47,394
لان القوانين مهما

100
00:14:48,971 --> 00:14:50,407
هناك اشياء عليك فعلها

101
00:14:50,976 --> 00:14:51,967
اولاً...

102
00:14:52,079 --> 00:14:54,016
عليك بدعم كل ملاحظاتك طوال الوقت

103
00:14:55,254 --> 00:14:56,187
ثانياً...

104
00:14:56,222 --> 00:14:57,919
انا المسؤول عن برنامج دراستك

105
00:14:58,161 --> 00:15:02,627
ولن تكون حتى اتأكد انك تستطيع
ان تكون مسؤول عن 26 موظف

106
00:15:03,273 --> 00:15:04,206
حسنا

107
00:15:04,242 --> 00:15:05,471
ان لم تفعلن فعليك الذهاب

108
00:15:06,046 --> 00:15:07,037
مفهوم؟

109
00:15:16,605 --> 00:15:17,596
دي جي ...

110
00:15:37,423 --> 00:15:38,414
ماذا يجري ؟

111
00:15:42,636 --> 00:15:44,539
انت قلت اني استطيع الذهاب

112
00:15:44,741 --> 00:15:45,731
انا لا اريد البقاء

113
00:15:46,344 --> 00:15:48,338
هل تصر علي ؟

114
00:15:52,393 --> 00:15:53,885
هل تظن ان والدتك مرتاحه ؟

115
00:15:55,200 --> 00:15:58,139
لن ادع اختي تعاني
لاي سبب اخر اطلاقاً

116
00:15:58,942 --> 00:16:01,814
لذا ستصغي لما اقوله لك
هل تفهم ؟

117
00:16:05,023 --> 00:16:07,621
حرك مؤخرتك السوداء واصعد للسياره

118
00:16:13,778 --> 00:16:15,145
ماذا قلت لك ؟
اصعد للسياره

119
00:16:30,486 --> 00:16:32,080
على الاقل تستطيع النهوض مبكراً

120
00:16:33,193 --> 00:16:35,130
بهذا سنتمكن من التسجيل

121
00:16:56,415 --> 00:16:58,579
جامعة الحيقيقه

122
00:17:24,284 --> 00:17:25,274
التسجيل

123
00:17:29,964 --> 00:17:30,954
التالي

124
00:17:50,715 --> 00:17:51,705
سأعود حالاً

125
00:18:10,196 --> 00:18:11,186
هذا مكاني

126
00:18:11,666 --> 00:18:12,463
عذرا ؟

127
00:18:12,501 --> 00:18:13,936
كانت هنا فتاة تحفظ دوري

128
00:18:14,173 --> 00:18:14,970
عليك الانتظار بالدور مثل البقيه

129
00:18:15,008 --> 00:18:16,910
لكني كنت هنا
انها غلطتها

130
00:18:22,025 --> 00:18:23,517
ما الذي تفعليه ؟

131
00:18:54,704 --> 00:18:56,937
يبدو انني لن اتعود عليه

132
00:18:59,650 --> 00:19:01,210
لم ابدأ بعد واكره المكان

133
00:19:02,991 --> 00:19:05,964
لن اكمل ، تلك محاولة صعبه

134
00:19:10,977 --> 00:19:11,968
وداعاً

135
00:19:28,454 --> 00:19:29,444
حسناً...

136
00:19:30,626 --> 00:19:35,627
هناك اشياء عديده لا تستطيع استخدامها
فرشاتي ، معجون اساني ، حلاقتي ، الواني

137
00:19:38,946 --> 00:19:41,976
ولدي القيل
تعرف من اين تأتي

138
00:19:45,294 --> 00:19:49,498
بستثنا ذلك
أهلاً بك صديقي انا "مايك"

139
00:19:51,175 --> 00:19:51,870
دي جي

140
00:19:51,910 --> 00:19:52,936
سعيد بمقابلتك

141
00:19:54,250 --> 00:19:55,240
انت كنت جائعاً...

142
00:19:55,620 --> 00:19:59,220
لدي لحم مقدد وعصير

143
00:19:59,529 --> 00:20:00,520
انا خارج

144
00:20:01,033 --> 00:20:02,126
لماذا ؟

145
00:20:02,437 --> 00:20:03,427
لدي عمل

146
00:20:06,647 --> 00:20:07,637
حسناً

147
00:20:07,883 --> 00:20:10,047
اتمنى لك يوماً طيباً

148
00:20:10,857 --> 00:20:12,486
اهتم بنفسك

149
00:20:28,600 --> 00:20:29,591
ادخل

150
00:20:36,820 --> 00:20:38,221
ادخل بسرعه واجلس

151
00:20:41,331 --> 00:20:42,321
هل هذا مكتبك ؟

152
00:20:49,752 --> 00:20:50,742
ساقوم بفعل ذلك

153
00:20:52,993 --> 00:20:53,983
لكن انت افعل ذلك

154
00:21:09,499 --> 00:21:10,992
هل تريد ان تبدأ التدريب ؟

155
00:21:13,610 --> 00:21:15,103
بالتأكيد ذلك يؤلم

156
00:21:15,514 --> 00:21:16,209
يؤلم ؟

157
00:21:16,250 --> 00:21:17,446
اتخيل ذلك

158
00:21:17,620 --> 00:21:19,956
يفترض ان تفعل ذلك
بدل ان تقوله

159
00:21:20,126 --> 00:21:21,151
جيد ، استمع

160
00:21:21,328 --> 00:21:23,425
ان كنت تخطط الذهاب للجامعه ؟

161
00:21:23,935 --> 00:21:25,929
سوف تجد مجموعة من الفتيات

162
00:21:42,280 --> 00:21:43,270
كيف الامور ؟

163
00:21:43,717 --> 00:21:44,707
جيده

164
00:21:47,192 --> 00:21:48,319
اصعد ، سوف نعود

165
00:22:10,081 --> 00:22:12,314
هنا يعطونك تعليما جيداً

166
00:22:12,921 --> 00:22:13,980
لا تنظر للخلف

167
00:22:26,522 --> 00:22:27,490
انظر لهذا

168
00:22:27,524 --> 00:22:30,019
هذا لا شئ

169
00:22:30,230 --> 00:22:31,095
لا تكذب

170
00:22:31,132 --> 00:22:32,123
انا لا اكذب

171
00:22:32,736 --> 00:22:33,727
افضل ان تنظر هناك

172
00:22:37,749 --> 00:22:38,944
انت "دي جي " اليس كذلك ؟

173
00:22:39,553 --> 00:22:41,649
هذا صديقي بالسكن "دي جي"

174
00:22:42,259 --> 00:22:43,250
سعيد بمقابلتك

175
00:22:56,828 --> 00:22:58,662
هل نحن الثعابين ؟

176
00:23:01,840 --> 00:23:02,831
ما الذي يفعلونه ؟

177
00:23:08,357 --> 00:23:09,347
من اين انت ؟

178
00:23:09,960 --> 00:23:10,951
انهم يمثلوننا

179
00:23:27,303 --> 00:23:28,294
يبدو...

180
00:23:51,462 --> 00:23:52,795
اخرج من هنا

181
00:23:54,903 --> 00:23:56,236
ابعد يدك عني

182
00:23:59,314 --> 00:24:01,308
تريد ان نركل مؤخرتك ؟

183
00:24:02,021 --> 00:24:03,012
من الذي ستركله ؟

184
00:24:07,234 --> 00:24:09,137
ابتعد وكأني لم ارى شيء

185
00:24:09,539 --> 00:24:10,530
توقف...

186
00:24:10,742 --> 00:24:11,732
أليس هذا صديقك "دي جي" ؟

187
00:24:12,179 --> 00:24:13,169
نعم

188
00:24:13,683 --> 00:24:14,674
استمع يا رجل

189
00:24:14,752 --> 00:24:16,278
انت كنت غبياً او مجنوناً...

190
00:24:16,857 --> 00:24:17,722
ابتعد من هنا

191
00:24:20,098 --> 00:24:21,499
عندما تنتهي مع عاهراتك

192
00:24:22,471 --> 00:24:24,168
فعلينا الاستمرار

193
00:24:29,020 --> 00:24:30,011
شغل الموسيقى

194
00:24:34,734 --> 00:24:35,828
هيا تحركوا

195
00:25:21,648 --> 00:25:22,639
ايها الفريق

196
00:25:22,685 --> 00:25:24,679
هيا بنا

197
00:27:03,464 --> 00:27:04,956
بطولة الذئاب الوطنيه 2006

198
00:27:25,718 --> 00:27:26,709
مرحبا...

199
00:27:27,856 --> 00:27:28,847
مرحبا...

200
00:27:29,026 --> 00:27:30,016
كيف الحالك ؟

201
00:27:32,234 --> 00:27:34,637
ألست الرجل الذي كنت
تتشاجر هناك...

202
00:27:36,545 --> 00:27:38,276
نعم ، لكن ليس كما يبدو

203
00:27:40,855 --> 00:27:41,652
مرحبا يا عزيزتي

204
00:27:41,690 --> 00:27:43,558
ما الامر ؟ اخبرتك ان تننظريني

205
00:27:43,662 --> 00:27:44,995
اتعلم
لكن كان هناك الكير من الناس

206
00:27:47,070 --> 00:27:48,038
من صديقك ؟

207
00:27:48,072 --> 00:27:49,063
"دي جي"

208
00:27:49,777 --> 00:27:50,676
"دي جي"

209
00:27:50,712 --> 00:27:51,874
كان يسأل عن المكان

210
00:27:53,118 --> 00:27:54,610
الآن اتذكرك...

211
00:27:55,157 --> 00:27:57,127
انت كنت تحاول عرقلة خطوطنا

212
00:27:57,729 --> 00:27:59,859
نعم، يبو ان ليده مشكله مع الخطوط

213
00:28:02,942 --> 00:28:03,932
هل ترى تلك الاعلام؟

214
00:28:05,181 --> 00:28:06,377
لا تعبث بها

215
00:28:06,952 --> 00:28:07,977
ولا تعبث مع فتاتي

216
00:28:10,461 --> 00:28:11,451
انا ذاهب

217
00:28:39,331 --> 00:28:40,732
عرفت انك لن تفعل

218
00:28:40,834 --> 00:28:43,136
اذا لم تأتي قبل الجميع
سوف لن نكون حتى باللعبه

219
00:28:47,084 --> 00:28:49,385
يا شباب
هذا "دي جي"...

220
00:28:51,093 --> 00:28:53,793
هذا "بايون"،"باول" ، و "ايزي"

221
00:28:53,933 --> 00:28:54,924
كيف حالك ؟

222
00:28:55,103 --> 00:28:56,197
ابعد تلك الكاميرا عن وجهي

223
00:28:58,010 --> 00:29:00,312
عليكم الذهاب ، على الدراسه

224
00:29:02,020 --> 00:29:03,010
لماذا ؟

225
00:29:03,223 --> 00:29:04,213
لاني اريد وظيفه

226
00:29:04,325 --> 00:29:06,023
لماذا تستمر بذلك

227
00:29:06,130 --> 00:29:07,120
دعك من ذلك

228
00:29:07,233 --> 00:29:08,030
نستطيع التعرف على الفتيات

229
00:29:08,068 --> 00:29:09,662
هذا شيء ظروري تجرينه

230
00:29:11,342 --> 00:29:12,333
اذن ؟

231
00:29:13,280 --> 00:29:13,804
ماذا عن تلك ؟

232
00:29:13,848 --> 00:29:15,546
ماذا عن التقاليد ؟

233
00:29:16,655 --> 00:29:17,646
انزع قبعتي

234
00:29:17,858 --> 00:29:18,723
ماذا عن الفتيات ؟

235
00:29:18,760 --> 00:29:19,751
انت تهلوس

236
00:29:19,963 --> 00:29:22,264
انه يفعلك ذلك لان الده لديه كل شيء

237
00:29:22,369 --> 00:29:24,363
على اية حال
هو تجاهل اولئك الاغبياء

238
00:29:28,584 --> 00:29:29,575
ماذا ؟

239
00:29:56,987 --> 00:29:57,978
كيف حالك "زاك"

240
00:29:58,090 --> 00:29:58,682
جيد ؟

241
00:30:00,495 --> 00:30:02,933
تباً، الان تاتي مع مبتدا

242
00:30:03,436 --> 00:30:05,406
لا، انه صديقي بالغرفه

243
00:30:05,441 --> 00:30:06,739
انه "دي جي" ، " زاك"

244
00:30:06,912 --> 00:30:07,777
هذا القطاع فقط لخمسه

245
00:30:11,122 --> 00:30:12,523
هل تعرف ماذا تدعو المبتدئين ؟

246
00:30:13,661 --> 00:30:15,028
تدعوهم لاعقوا الاحذيه

247
00:30:15,934 --> 00:30:17,129
لان هذا الشيء الوحيد
الذي يستطيعون فعله

248
00:30:18,372 --> 00:30:20,138
وهل تعرف ماذا تدعو امثالك
في المكان الذي اتيت منه ؟

249
00:30:20,644 --> 00:30:21,544
لا لماذا ؟

250
00:30:23,786 --> 00:30:25,552
ان كنت تحاول اثارتي ، افضل لك...

251
00:30:25,857 --> 00:30:26,847
لا اريد ذلك

252
00:30:27,996 --> 00:30:29,694
اهدأوا

253
00:30:31,104 --> 00:30:32,094
ليلة طيبه

254
00:30:33,376 --> 00:30:34,675
لماذا انت حساس

255
00:30:35,681 --> 00:30:38,017
انت مبتدأ وعليك ان تتحمله

256
00:30:38,088 --> 00:30:39,785
من وضع ذلك الغبي
بهذا المكان

257
00:30:40,393 --> 00:30:41,383
ربما هو كذلك

258
00:30:43,901 --> 00:30:44,891
وهذا ؟

259
00:30:45,438 --> 00:30:46,498
انه مهم جداً

260
00:30:46,908 --> 00:30:48,343
وانه بالبطولات القوميه

261
00:30:48,913 --> 00:30:52,217
وان اصبحت مهم
ستعرف ابن تذهب

262
00:30:52,422 --> 00:30:53,652
هذا لا يهمني

263
00:30:53,925 --> 00:30:56,124
يا شباب ، سنفعل ذلك

264
00:30:56,465 --> 00:31:01,466
ابقوا على مقاعدكم

265
00:31:18,219 --> 00:31:19,209
ماذا يفعل ؟

266
00:31:24,634 --> 00:31:25,693
لم اعتقد انك ستاتين

267
00:31:25,838 --> 00:31:26,669
ما الذي تفعله ؟

268
00:31:26,706 --> 00:31:28,904
هيا يا عزيزتي
لا تكوني غيروه

269
00:31:29,112 --> 00:31:30,138
انه مجرد عرض

270
00:31:30,615 --> 00:31:31,606
انه لا يعجبني

271
00:31:32,153 --> 00:31:33,416
انا لا افعل ذلك حقاً

272
00:31:33,823 --> 00:31:35,019
فقط اضع بعض النكهه

273
00:31:41,375 --> 00:31:42,308
عذراً ؟

274
00:31:42,344 --> 00:31:43,438
هيا ، جميعكم

275
00:31:44,550 --> 00:31:49,186
جديد، اجلسي مع اصدقائك
واشربي شيء على حسابي وشاهدي عملي

276
00:31:56,311 --> 00:31:57,405
لا تنزعجي

277
00:31:59,352 --> 00:32:02,120
لا تستطيعين تجن ذلك
معظم الفتيات يردنه

278
00:32:02,627 --> 00:32:04,028
لا تعطيهم اهميه

279
00:32:04,666 --> 00:32:05,656
لا يستحق ذلك

280
00:32:09,477 --> 00:32:10,468
لا تضايقيني

281
00:32:11,148 --> 00:32:13,051
ألم اخبرك ان تبتعد عن فتاتي ؟

282
00:32:13,553 --> 00:32:14,886
هل تعلم ...

283
00:32:15,258 --> 00:32:16,591
لا تدعي ذلك ثانيه

284
00:32:19,602 --> 00:32:21,071
عليك الذهاب

285
00:32:21,773 --> 00:32:22,764
جيد...

286
00:32:23,478 --> 00:32:24,571
علي الذهاب...

287
00:32:25,182 --> 00:32:26,481
غاذر من هذا المكان

288
00:32:32,500 --> 00:32:33,799
اعتقد ان ذلك واضح ؟

289
00:32:34,906 --> 00:32:35,771
لا استطيع

290
00:32:35,807 --> 00:32:37,835
شخص ما سيهزمه الليله

291
00:32:46,434 --> 00:32:47,629
ما الذي يفعله ؟

292
00:32:51,346 --> 00:32:54,980
يبدو ان لدينا مشارك جديد هنا

293
00:32:55,088 --> 00:32:56,079
اي مدينة تمثل ؟

294
00:32:56,926 --> 00:32:58,122
لا امثل احد ، فقط نفسي

295
00:33:37,592 --> 00:33:39,084
جامعة الحقيقه هنا

296
00:34:51,505 --> 00:34:54,342
انه صديقي

297
00:35:16,701 --> 00:35:18,797
تعتقد بأنك كنت تدافع عن شرفي ؟

298
00:35:20,610 --> 00:35:21,601
ماذا تفعلين ؟

299
00:35:22,315 --> 00:35:23,305
كان نتحدث

300
00:35:24,320 --> 00:35:25,949
تحتاج لشخص يعلمك
كيف تتحدث لأمرآه

301
00:35:27,293 --> 00:35:28,283
لننسى ذلك ؟

302
00:35:28,429 --> 00:35:29,659
لا، ماذا قلت ؟

303
00:35:29,799 --> 00:35:31,770
تحتاج لشخص يعلمك
كيف تتحدث لأمرآه

304
00:35:32,038 --> 00:35:33,028
فقط ليس عليك ان تتحدث
أليها بتلك الطريقه

305
00:35:36,182 --> 00:35:37,742
هل تعتقد نفسك مضحكاً

306
00:35:37,885 --> 00:35:38,876
لا

307
00:35:39,557 --> 00:35:40,422
لكنها هي تعتد انك

308
00:35:40,459 --> 00:35:41,119
ماذا ؟

309
00:35:41,160 --> 00:35:42,150
لا يا "غريج"

310
00:35:42,262 --> 00:35:43,253
لنذهب

311
00:35:45,003 --> 00:35:46,097
انتظر

312
00:35:47,676 --> 00:35:48,667
انتظر

313
00:35:49,581 --> 00:35:50,606
لنذهب من هنا

314
00:35:59,839 --> 00:36:00,602
اعتقد حان الوقت لنقول وداعاً

315
00:36:02,946 --> 00:36:03,846
هيا ، لنذهب يا شباب

316
00:36:03,883 --> 00:36:06,081
لدينا عمل مه لاعق الاحذيه

317
00:36:06,756 --> 00:36:07,519
كما تريد

318
00:36:07,558 --> 00:36:08,548
دعني

319
00:36:13,172 --> 00:36:14,801
هلا اخذتني للبيت يا "مايان" ؟

320
00:36:29,344 --> 00:36:30,335
نتحدث بالاعمال

321
00:36:33,554 --> 00:36:35,924
انا "زيك" وئيس التيوجاماس

322
00:36:36,228 --> 00:36:37,219
تعرفني ؟

323
00:36:37,899 --> 00:36:40,063
شاهدناك في فونيكسس
واشرت اعجابنا

324
00:36:41,374 --> 00:36:42,364
لقد ابليت جيداً

325
00:36:43,846 --> 00:36:44,837
نعم

326
00:36:46,586 --> 00:36:47,577
لدي اعمال اقوم بها

327
00:36:51,298 --> 00:36:52,288
ذئاب

328
00:36:53,470 --> 00:36:54,632
اتينا للتحدث بالاعمال

329
00:37:01,390 --> 00:37:03,121
تحتاج لاحد يساعدك
لذا لنتحدث

330
00:37:06,769 --> 00:37:09,537
لديك مشكله مع احدنا

331
00:37:11,747 --> 00:37:13,149
لكنك واجهته ، يعجبني هذا

332
00:37:14,054 --> 00:37:16,252
نرحب بك في جامعتنا الاخويه

333
00:37:16,760 --> 00:37:19,197
ان بفيت بتلك الاشياء مع ...
لن تحصل على اية فتاه

334
00:37:20,669 --> 00:37:22,070
ليس لدي مشكله بذلك

335
00:37:22,374 --> 00:37:23,069
حسناً

336
00:37:23,109 --> 00:37:24,099
الآن ساتدث مباشرة...

337
00:37:25,181 --> 00:37:29,681
نحن نقدم لك عرضـا
للانضمام لاخوننا

338
00:37:30,494 --> 00:37:33,433
واضـمن لك حال خروجك من
الجامعه بعمل سريع

339
00:37:34,603 --> 00:37:35,833
فقط ان كنت واحد منكم ؟

340
00:37:36,508 --> 00:37:37,602
فقط..

341
00:37:38,113 --> 00:37:39,103
تدعم مخططاتك

342
00:37:39,816 --> 00:37:40,806
هيا

343
00:37:40,852 --> 00:37:41,843
لا خطوات يا رجل

344
00:37:43,960 --> 00:37:44,950
ارفض

345
00:37:45,865 --> 00:37:46,491
لا اختلاف...

346
00:37:46,533 --> 00:37:47,523
شيء سهل قبل...

347
00:37:47,936 --> 00:37:48,926
الخطوات

348
00:37:51,244 --> 00:37:53,147
فكر بما تقول قبل ان تتكلم

349
00:37:55,822 --> 00:37:56,813
ذئاب!

350
00:37:58,829 --> 00:37:59,820
هذا يكفي

351
00:38:01,102 --> 00:38:05,944
لنترك السيد "دي جي"
يعود الى بستنته

352
00:38:11,326 --> 00:38:12,317
كنت محقاً

353
00:38:18,076 --> 00:38:19,272
اخبرتك يا صديقي

354
00:38:19,948 --> 00:38:21,645
عليك ان تحصب على ذلك الشاب

355
00:38:22,788 --> 00:38:23,950
لا اعتقد انه صالح لهذا

356
00:38:24,659 --> 00:38:26,060
تقصد من حيث اتى

357
00:38:26,698 --> 00:38:27,688
لا يهمني من اين اتى

358
00:38:27,800 --> 00:38:28,894
لكن اعتقد ان هذا الرجل
هنا من اجل دراسته

359
00:38:32,211 --> 00:38:34,078
حسناً،انه ليس
من النوع القافي...

360
00:38:34,283 --> 00:38:36,379
لديك اشـخاص اخرون
تضعهم بلاعتبار

361
00:38:36,588 --> 00:38:37,578
افضل بكثير

362
00:38:37,690 --> 00:38:38,659
اشكرك

363
00:38:38,693 --> 00:38:40,128
لكنهم لن يساعدونا
في ربح البطولات

364
00:38:40,999 --> 00:38:41,990
حسناً

365
00:38:42,335 --> 00:38:43,395
اذن تريدنا نا نتحدث ؟

366
00:38:43,906 --> 00:38:44,897
ما رأيك ؟

367
00:38:45,142 --> 00:38:46,908
انت لم تلعب في حياتك من نيوجاما ؟

368
00:38:55,969 --> 00:38:57,461
آسف ، هل تمانع ان انضم اليك ؟

369
00:39:02,719 --> 00:39:03,709
كما تشاء

370
00:39:06,328 --> 00:39:07,991
ارد ان احدثك عن فريقي

371
00:39:10,003 --> 00:39:10,994
انت تمزح ؟

372
00:39:12,242 --> 00:39:13,233
لا

373
00:39:14,715 --> 00:39:15,512
ماذا عنه ؟

374
00:39:15,550 --> 00:39:18,854
تحدثت مه الاعضاء وقالوا
انه من الجيد ان تنضم لنا

375
00:39:19,025 --> 00:39:20,016
لا

376
00:39:20,730 --> 00:39:25,173
فريقك لم يربح منذ سبع سنوات
وتريدني ان اغير ذلك

377
00:39:25,340 --> 00:39:27,277
انت ايضاً ستعتبر ذلك
انجاز جيد في حياتك

378
00:39:27,847 --> 00:39:29,077
ارجوك دعني وشاني

379
00:39:30,954 --> 00:39:31,945
حسناً

380
00:39:32,457 --> 00:39:34,451
سنبقيك بعملية الاختبار
انت عليك فقط الموافقه

381
00:39:35,499 --> 00:39:36,489
هل تريد ؟

382
00:39:37,771 --> 00:39:38,466
هذا يعود لك

383
00:39:38,506 --> 00:39:43,507
هذا مضحك لان الفريق الاخر
عرض على نفس الشيء

384
00:39:44,588 --> 00:39:45,578
هل اتفقتم؟

385
00:39:45,924 --> 00:39:46,983
هل هذا ماتبحث عنه ؟

386
00:39:47,929 --> 00:39:48,919
هذا ليس لك

387
00:39:49,499 --> 00:39:50,489
هنا فقط الاخوه

388
00:39:50,903 --> 00:39:51,894
تستعمل كامل حياتك للادراه

389
00:39:52,406 --> 00:39:54,309
ان انضممت الينا ستثبت
نفسك حقاً

390
00:39:55,948 --> 00:39:58,750
وتستطيع الذهاب
لانك ستذهب بعيدا عن الحقيقه

391
00:39:59,691 --> 00:40:02,094
ستكون شاب متعلم بالاخويه

392
00:40:02,865 --> 00:40:04,768
بالطبع هذا رائع

393
00:40:05,806 --> 00:40:06,796
لكن ان بقيت كذلك ؟

394
00:40:08,512 --> 00:40:10,073
ستحصل على نفس التعليم

395
00:40:13,090 --> 00:40:15,494
وستبقى بالاخويه لبيقة حياتك

396
00:40:38,753 --> 00:40:39,744
مرحباً

397
00:40:40,591 --> 00:40:41,581
ماذا تفعل ؟

398
00:40:41,760 --> 00:40:42,956
كنت تصدمني بتلك

399
00:40:43,498 --> 00:40:45,092
قصدت اخافتك فقط ، آسف

400
00:40:45,603 --> 00:40:46,593
ماذا ؟

401
00:40:49,580 --> 00:40:51,379
راقص النادي

402
00:40:52,386 --> 00:40:53,581
هل تعمدت ذلك ؟

403
00:40:54,792 --> 00:40:55,783
تعمدت ماذا ؟

404
00:40:56,597 --> 00:40:57,587
لا اعلم ...

405
00:40:58,602 --> 00:40:59,592
ان تقابليني

406
00:41:00,907 --> 00:41:01,897
لدي صديق

407
00:41:02,645 --> 00:41:05,550
و من يكون ؟
هل هو "غريج"

408
00:41:07,022 --> 00:41:12,023
ان "غريج" لديه مقدرة اقتصاديه
وسيعمل في وول ستريت قريباً ...

409
00:41:12,636 --> 00:41:15,370
لكنه لا يليق بك كفتاة تحبه وتشتريه

410
00:41:16,746 --> 00:41:17,736
شراء ؟

411
00:41:18,684 --> 00:41:19,674
للشراء ؟

412
00:41:20,087 --> 00:41:22,581
لم اقصد ذلك
لم اقصد تلك الطريقه

413
00:41:23,361 --> 00:41:23,828
لماذا ؟

414
00:41:23,863 --> 00:41:24,854
لنبدأ من الاول ؟

415
00:41:26,369 --> 00:41:27,359
لتناول الغداء معاً

416
00:41:27,873 --> 00:41:28,863
انا بالمكتبه

417
00:41:31,515 --> 00:41:32,506
المكتبه اين ؟

418
00:41:54,972 --> 00:41:55,837
هل استطيع مساعدتك ؟

419
00:41:55,874 --> 00:41:57,104
حسنا

420
00:41:57,679 --> 00:41:58,669
ماهو الموضوع ؟

421
00:42:02,891 --> 00:42:03,882
تاريخ

422
00:42:26,282 --> 00:42:27,273
كيف حصلت على تلك ؟

423
00:42:28,454 --> 00:42:29,445
ماذا ؟

424
00:42:30,058 --> 00:42:31,357
هل تضنين اني رتبت ذلك ؟

425
00:42:31,862 --> 00:42:33,992
لا يبدو اله شيء يدوعو للضحك
الا تعتقد ذلك ؟

426
00:42:35,872 --> 00:42:37,604
انا لست اضايق احد

427
00:42:38,077 --> 00:42:40,310
لا اود فعل شيء كذلك لك

428
00:42:40,584 --> 00:42:41,711
اريد القول ... هل انت جيده

429
00:42:44,493 --> 00:42:45,792
ضروري ان تبدأ ذلك

430
00:42:47,501 --> 00:42:48,491
هل لديك قلم

431
00:42:49,439 --> 00:42:51,306
نعم

432
00:42:52,914 --> 00:42:53,904
متى تبدأ ؟

433
00:42:54,952 --> 00:42:56,649
عليك ان تبدأ هناك

434
00:43:01,268 --> 00:43:02,236
حقاً؟

435
00:43:02,270 --> 00:43:03,261
انا جاده

436
00:43:04,475 --> 00:43:06,469
انه افضل ن لذا تستطيع
القاء الاسئله التي تريد

437
00:43:09,387 --> 00:43:10,378
حسناً

438
00:43:18,610 --> 00:43:20,512
تلك ستكون مادة جيده لك

439
00:43:22,920 --> 00:43:23,945
مضت ساعه

440
00:43:25,126 --> 00:43:26,254
اعتقد هذا جيد كل يوم

441
00:43:26,429 --> 00:43:27,419
لا يوجد اكثر ؟

442
00:43:28,869 --> 00:43:29,859
لا استطيع

443
00:43:30,372 --> 00:43:31,362
لماذا ؟

444
00:43:31,842 --> 00:43:33,038
تعلم لماذا

445
00:43:39,661 --> 00:43:40,994
لماذا تنظر الي ؟

446
00:43:44,373 --> 00:43:45,363
اوكي

447
00:43:46,278 --> 00:43:47,268
ساعقد اتفاق

448
00:43:48,015 --> 00:43:50,613
ان طرحت علي اي سؤال
بالتاريخ واحبت جيداً...

449
00:43:51,223 --> 00:43:52,213
نذهب لتناول الطعام

450
00:43:56,870 --> 00:43:57,860
حسناً

451
00:44:00,178 --> 00:44:05,179
ما الاختلاف بين الجمهوريين والديمقراطيين
في عهد الثلاثينات ؟

452
00:44:14,579 --> 00:44:15,570
ربما بوقت اخر...

453
00:44:17,219 --> 00:44:22,220
الاختلاف ان احداها كانت لديه القوة
الاقتصاديه والاخرى لا ، هذا ماقلته

454
00:44:31,354 --> 00:44:32,344
لقد فعلتها

455
00:44:44,453 --> 00:44:46,788
ان الجامعه يريدون تجنيدك...

456
00:44:47,860 --> 00:44:48,851
هل ستنضم اليهم ؟

457
00:44:49,899 --> 00:44:51,563
ربما لا، لااعرف الخطوات

458
00:44:52,773 --> 00:44:55,644
تعلم ؟ الاخوه اكثر من
مجرد عمل خطوات

459
00:44:56,515 --> 00:44:58,212
واااو ، تبدين مثلهم

460
00:45:01,260 --> 00:45:02,752
هذا ماستحتاجه

461
00:45:02,931 --> 00:45:03,922
ماهو ؟

462
00:45:05,036 --> 00:45:06,369
ستصبح مثلهم

463
00:45:07,943 --> 00:45:09,344
هنا ، على اليمين

464
00:45:48,742 --> 00:45:51,682
ليس هناك مماثل
لمكان عيشي

465
00:45:54,156 --> 00:45:55,888
هناك اشياء كثيره لا تعرفا

466
00:46:22,993 --> 00:46:24,758
لا استطيع فعل ذلك

467
00:46:25,299 --> 00:46:27,065
لماذا لا ترقص مثلما كنت تفعل ؟

468
00:46:27,404 --> 00:46:28,464
ليس كذلك

469
00:46:28,907 --> 00:46:29,898
على الاطلاق

470
00:46:33,485 --> 00:46:34,475
هل تريد الجلوس

471
00:46:37,027 --> 00:46:38,017
لا

472
00:47:35,069 --> 00:47:36,059
لا استطيع ذلك

473
00:47:36,673 --> 00:47:38,165
اعتقدت فقط تريدين الخفيف
عن نفسك قليلاً

474
00:47:38,410 --> 00:47:39,401
علي الذهاب

475
00:48:04,174 --> 00:48:05,164
Hall Heredero construido en 1873

476
00:49:02,983 --> 00:49:05,148
اعضاء دليلتا سجما
جامعة الحقيقه 1967

477
00:51:08,523 --> 00:51:10,516
تعال هنا

478
00:52:11,711 --> 00:52:16,712
حسنا ايها الاخوه
لنبدا

479
00:52:23,205 --> 00:52:25,301
الاخوه الجدد
انزعوا الاقنعه

480
00:52:33,765 --> 00:52:34,755
...ايها الاخوه

481
00:52:35,335 --> 00:52:37,134
نيو جاما

482
00:52:49,569 --> 00:52:51,004
... عندما يظهر القمر بالسماء

483
00:52:51,574 --> 00:52:53,204
سنعوي

484
00:53:20,077 --> 00:53:22,311
...هذا اول يوم تواجهونه

485
00:53:28,599 --> 00:53:29,589
اظهر نفسك

486
00:53:37,119 --> 00:53:38,816
لوسمحت ، قدم نفسك

487
00:53:57,135 --> 00:53:59,299
هيا قدم نفسك

488
00:54:10,734 --> 00:54:12,227
... هيا ، انت

489
00:54:12,672 --> 00:54:13,971
هيا قدم نفسك

490
00:54:37,901 --> 00:54:38,926
اعتقد هذا كان ماهرتك ؟

491
00:54:40,808 --> 00:54:41,935
لقد شاهدته بالقوميات

492
00:54:42,813 --> 00:54:43,803
بالطبع

493
00:54:44,550 --> 00:54:45,610
M
U

494
00:54:46,555 --> 00:54:47,546
G
- Q

495
00:54:49,562 --> 00:54:51,123
M U
GQ

496
00:55:04,799 --> 00:55:05,790
حسنا

497
00:55:05,936 --> 00:55:07,907
ساتأكد بنفسي
انه ذهب لمكتب ديان

498
00:55:11,249 --> 00:55:13,413
ساتصل بك لا حقا يا"ستيورات

499
00:55:14,724 --> 00:55:15,487
لا يهم

500
00:55:15,526 --> 00:55:16,859
لا تريد ان تترك الهاتف

501
00:55:18,031 --> 00:55:19,022
لا تكوني سخيفه

502
00:55:19,235 --> 00:55:20,204
انت عزيزتي

503
00:55:20,238 --> 00:55:21,228
كيف انت؟ -
بخير -

504
00:55:26,352 --> 00:55:31,354
سمعت انك تقضين وقت مع ذلك
...الفتي "دي جي

505
00:55:31,966 --> 00:55:32,956
...سمعت

506
00:55:34,071 --> 00:55:35,370
هل اتصل بك "غيرج" ؟

507
00:55:36,878 --> 00:55:37,435
...لنتحدث

508
00:55:37,480 --> 00:55:38,470
لا يا ابي

509
00:55:39,017 --> 00:55:40,577
... انت قدمتني الى "غرج"؟

510
00:55:41,924 --> 00:55:43,120
عن ماكنت تقول عنه

511
00:55:44,095 --> 00:55:49,096
انه يسكون بالقصه وانه سكون رائع
هل تعلم ماذا ؟

512
00:55:50,144 --> 00:55:52,810
لماذا لا تبقى معه
واتتركني وشاني ؟

513
00:55:52,951 --> 00:55:54,215
انتبهى لكلامك

514
00:55:56,994 --> 00:55:57,984
هذا مضحك

515
00:56:00,569 --> 00:56:01,696
علي الذهاب يا ابي

516
00:56:24,260 --> 00:56:25,250
مرحباً

517
00:56:28,537 --> 00:56:29,528
ما الامر ؟

518
00:56:31,044 --> 00:56:32,034
لاشيء

519
00:56:34,352 --> 00:56:35,581
ان اردتي التحدث فأنا هنا

520
00:56:41,068 --> 00:56:42,059
شكراً

521
00:56:46,281 --> 00:56:47,978
مبروك

522
00:56:50,291 --> 00:56:51,520
لماذا لم تخبرني بانتسابك ؟

523
00:56:52,529 --> 00:56:53,690
ربما اردتها ان تكون مفاجئه

524
00:57:03,355 --> 00:57:04,346
ماذا ؟

525
00:57:07,967 --> 00:57:08,958
نعم

526
00:57:10,305 --> 00:57:11,296
هل ابدو لك رائعه ؟

527
00:57:12,077 --> 00:57:13,478
هذا كل ما يعجبني بك

528
00:57:14,583 --> 00:57:15,448
حقاً ؟

529
00:57:15,485 --> 00:57:16,475
نعم

530
00:57:17,624 --> 00:57:18,820
هل تعرف ما لوني المفضل ؟

531
00:57:19,795 --> 00:57:20,786
لا اعلم

532
00:57:21,332 --> 00:57:23,132
انتِ دائماً تستخدمين الاخضر

533
00:57:24,407 --> 00:57:26,240
خاتمك ايضاً اخضر

534
00:57:27,214 --> 00:57:28,911
اراهن على ذلك
ان لونك المفضل الاخضر

535
00:57:30,656 --> 00:57:31,646
صحيح ؟

536
00:57:37,439 --> 00:57:38,668
علينا ان نبدا

537
00:57:41,048 --> 00:57:42,038
نعم

538
00:57:48,298 --> 00:57:49,289
ابتدا العد

539
00:57:50,270 --> 00:57:51,864
بعد ستة اسابيع

540
00:57:52,008 --> 00:57:56,952
لنجهز انفسنا للبطولات
ليس لدينا وقت ، علينا فعل شيء بهذا

541
00:58:01,631 --> 00:58:03,568
عليك بعمل ملاحظات عن ذلك الفن

542
00:58:07,144 --> 00:58:08,135
... لكني اوكد لكم

543
00:58:09,149 --> 00:58:11,279
...عندما تتقنون ذلك الفن

544
00:58:13,059 --> 00:58:14,084
لن تتركوه

545
00:58:14,964 --> 00:58:16,992
فرصة اخرى ، لن نضيع اليوم

546
00:58:19,274 --> 00:58:20,264
علينا تحطيم الاسد

547
00:58:21,479 --> 00:58:23,473
عليكم بالوعد ان ذلك سيعود لنا

548
00:58:25,890 --> 00:58:29,023
خلال هذا سأكون هذا قائد خطواتكم

549
00:58:31,003 --> 00:58:31,993
هيا

550
00:58:32,941 --> 00:58:33,931
هيا

551
00:58:34,913 --> 00:58:35,903
هيا

552
00:58:44,168 --> 00:58:45,158
كيف كان عشاؤك ؟

553
00:58:46,240 --> 00:58:47,003
جيد

554
00:58:47,042 --> 00:58:48,032
جيد

555
00:58:50,450 --> 00:58:52,887
هناك شيء اريد التحدث به

556
00:59:01,544 --> 00:59:02,603
انه يعود لجدتي

557
00:59:06,423 --> 00:59:07,413
انه جميل

558
00:59:08,528 --> 00:59:09,518
جربي ارتداؤه

559
00:59:21,493 --> 00:59:22,483
"غريج"

560
00:59:27,808 --> 00:59:29,004
ما هو لوني المفضل ؟

561
00:59:31,684 --> 00:59:32,675
الاحمر ، لماذا ؟

562
00:59:34,725 --> 00:59:35,715
لا ، لا

563
00:59:36,730 --> 00:59:37,720
الازرق

564
00:59:40,037 --> 00:59:41,028
لماذا هذا ؟

565
00:59:44,415 --> 00:59:45,405
لا اعلم

566
00:59:48,959 --> 00:59:52,024
ارجوك ان تخبريني انه ليس
هناك شيء بينك وبين ذلك الفتى

567
00:59:56,211 --> 00:59:57,201
آسفة

568
01:00:02,593 --> 01:00:07,594
ان لم تحددي مشاعرك الان
ستخسريني للابد

569
01:00:11,415 --> 01:00:13,044
لا اصدق انك تقول ذلك لي

570
01:00:20,737 --> 01:00:21,728
هل تعلم ماذا ؟

571
01:00:23,644 --> 01:00:24,635
لا تزعجني

572
01:00:30,060 --> 01:00:31,255
لوني المفضل هوا الاخضر

573
01:00:59,131 --> 01:01:00,828
توقفوا

574
01:01:01,837 --> 01:01:03,831
ارجوكم ، ضعو اشيء
من مشاعركم بما تفعلوه

575
01:01:04,778 --> 01:01:05,939
هل استطيع ان اسال سؤال غبي ؟

576
01:01:09,489 --> 01:01:10,423
ماذا ؟

577
01:01:10,459 --> 01:01:13,193
انا كنت فقط اسال عن ساعة الاستراحة

578
01:01:18,879 --> 01:01:19,869
من يريد ؟

579
01:01:24,794 --> 01:01:25,784
هل لديك مشكله ؟

580
01:01:27,333 --> 01:01:28,324
في السابعه صباحا

581
01:02:40,812 --> 01:02:41,940
هل سيفعل ذلك بالعرض ؟

582
01:02:43,452 --> 01:02:44,283
لا اعتقد ذلك

583
01:02:44,321 --> 01:02:45,312
انه يرتجل لوحده

584
01:02:45,857 --> 01:02:47,657
لن يفعلوا شيء بالنهايه

585
01:02:49,867 --> 01:02:50,858
جيد

586
01:02:52,774 --> 01:02:53,765
لنا

587
01:03:14,328 --> 01:03:14,885
مرحباً

588
01:03:14,928 --> 01:03:15,919
مرحباً

589
01:03:17,435 --> 01:03:18,425
ما الامر ؟

590
01:03:23,750 --> 01:03:24,844
اريد التحدث اليك

591
01:03:30,767 --> 01:03:31,758
هل انت بخير ؟

592
01:03:33,207 --> 01:03:34,300
لم انم طوال الليل

593
01:03:40,191 --> 01:03:41,181
ماذا كنت تفعلين ؟

594
01:03:42,329 --> 01:03:43,491
افكر

595
01:03:47,709 --> 01:03:48,699
بماذا كنت تفكرين ؟

596
01:03:57,968 --> 01:03:59,163
بما هو قادم

597
01:04:18,049 --> 01:04:19,040
لا تنسي

598
01:04:19,219 --> 01:04:21,349
عليا التدرب على الخطوات الجديده

599
01:04:25,936 --> 01:04:26,926
راقبي ذلك

600
01:04:31,649 --> 01:04:32,640
سياره جميله

601
01:04:47,488 --> 01:04:48,478
اراكم فيما بعد

602
01:05:17,929 --> 01:05:19,592
تلتقي باول ساعات الصباح

603
01:05:20,201 --> 01:05:23,903
اذا كان لاي احد مشاكل
...بجدوله الدراسي

604
01:05:24,244 --> 01:05:25,234
ليعلمني

605
01:05:26,718 --> 01:05:27,708
يكفي اليوم

606
01:05:36,073 --> 01:05:38,374
علينا ان نعمل العرض باسبوعان

607
01:05:39,047 --> 01:05:40,277
وما زلنا سيئين

608
01:05:40,651 --> 01:05:41,641
بقي اسبوعان

609
01:05:41,854 --> 01:05:42,845
هل هذا سهل لك

610
01:05:43,759 --> 01:05:45,251
ربما باحلامك

611
01:05:46,265 --> 01:05:48,395
بالواقع عليك التوقف
عن تلك الخطوات

612
01:05:48,972 --> 01:05:49,962
و ماذا تقترح ؟

613
01:05:50,107 --> 01:05:53,879
ليس علينا ان نقلد الخطوات
نستطيع عمل خطوات الخاصه

614
01:05:54,519 --> 01:05:55,509
هتا

615
01:06:00,633 --> 01:06:01,624
هذا جميل

616
01:06:02,237 --> 01:06:03,536
لنحاول القيام بشيء كهذا

617
01:06:05,178 --> 01:06:06,841
لنحاول شيء ما

618
01:06:07,851 --> 01:06:09,981
فقط افعلها بسرعه

619
01:06:41,634 --> 01:06:42,624
ماذا كان ذلك ؟

620
01:06:45,442 --> 01:06:49,042
ان الخطوات التي نقوم بها عديمة
الفائده ولن نفوز بها

621
01:06:50,087 --> 01:06:51,077
نحاول عمل شيء اكثر اثاره

622
01:06:51,256 --> 01:06:52,247
هل تقوم بعرض ؟

623
01:06:52,894 --> 01:06:53,884
نحن لا نقوم بعمل تسجيلي

624
01:06:55,199 --> 01:06:56,829
لا تكون هكذا يا رجل

625
01:06:57,138 --> 01:06:59,439
لا نريد الخساره

626
01:06:59,711 --> 01:07:01,305
الخساره

627
01:07:01,716 --> 01:07:02,843
مكانها بالعقل

628
01:07:04,055 --> 01:07:04,988
ماذا ؟

629
01:07:05,023 --> 01:07:09,626
no es por faltarte al respeto, hermano,
انه ليس تقبل من الاحترام
لكننا لم تربح منذ 7 سنوات

630
01:07:10,036 --> 01:07:14,638
دعنا لا نبقى بالتقاليد
لتكيف انفسنا

631
01:07:17,554 --> 01:07:18,545
سنقوم بها بتلك الطريقه

632
01:07:19,793 --> 01:07:21,957
اجمع اصدقائك معاً

633
01:07:22,700 --> 01:07:23,759
وانا احضر اصدقائي

634
01:07:24,972 --> 01:07:25,963
وسنرى من الافضل

635
01:07:27,912 --> 01:07:28,903
حسناً

636
01:07:29,082 --> 01:07:30,072
نلتقي الليله

637
01:07:31,287 --> 01:07:32,278
في فينوكس

638
01:07:36,934 --> 01:07:37,925
متاكد انك تريد ذلك يا رجل ؟

639
01:07:41,212 --> 01:07:42,305
لدي انتم يا شباب

640
01:07:45,121 --> 01:07:49,724
سنقرر من سيبقى بالفريق
الرسمي للنهائيات

641
01:09:02,711 --> 01:09:03,702
لماذا لا تركز ؟

642
01:09:03,780 --> 01:09:05,079
...الى كل الموجودين في فونيكس

643
01:09:05,584 --> 01:09:09,081
لنرى هؤلاء الشباب
كيف يكون الامر

644
01:09:09,794 --> 01:09:11,286
لنبدا معا الخطوات

645
01:09:30,278 --> 01:09:31,268
بدون اي شك

646
01:09:31,415 --> 01:09:34,878
الدرسه القديمه تفوز

647
01:09:35,357 --> 01:09:36,348
الدرسه القديمه تفوز

648
01:09:54,304 --> 01:09:55,101
...فقط اردت

649
01:09:55,139 --> 01:09:59,548
بالمرة المقبله عندما تريد ان
تقدم عرض ، لا تتدرب كالاغبياء

650
01:10:00,184 --> 01:10:01,744
لا تعلم حتى على ماذا تدربنا

651
01:10:02,089 --> 01:10:04,253
لم ارد ذلك
لقد كانت مجرد تجربه

652
01:10:07,903 --> 01:10:09,567
كان ذلك بسببك

653
01:10:10,777 --> 01:10:11,768
نحن فريق

654
01:10:14,318 --> 01:10:15,309
هيا

655
01:10:23,408 --> 01:10:26,005
اله لست انت لوحدك
نحن اخوة ، نحن فريق

656
01:10:38,244 --> 01:10:39,234
ما الامر ؟

657
01:10:40,549 --> 01:10:42,075
انا مدين لكم باعتذار

658
01:10:45,261 --> 01:10:46,457
انا اريد ان اكون جزء من الفريق

659
01:10:54,818 --> 01:10:55,808
حسناً

660
01:10:56,689 --> 01:10:57,679
...لانه

661
01:10:58,794 --> 01:11:02,235
اريدك ان تعلمنا بعض
من خطوات للفريق

662
01:13:34,942 --> 01:13:35,932
انا درس

663
01:13:39,052 --> 01:13:40,042
انا انتهيت

664
01:13:43,296 --> 01:13:44,959
استريحي قيلاً ؟

665
01:13:50,981 --> 01:13:52,781
اتذكر انك كنت تريد
معرفة المزيد عن "دي جي" ؟

666
01:13:53,621 --> 01:13:57,654
انه السـيد
"دونالد جيمس ويليامز"

667
01:13:59,234 --> 01:14:03,141
تعرض لشجار في الشارع
وتم اطلاق النار على اخي ومات

668
01:14:06,552 --> 01:14:08,751
ساخذك لمكان يصنعون
به افضل دجاج بالمدينه

669
01:14:09,258 --> 01:14:12,255
لا اظن ان من بالجامعه
سيعجبهم ما وجدناه هنا

670
01:14:12,800 --> 01:14:15,968
اعتقد ان مطعم دينرز
يصنع افضل دجاج جورجيا

671
01:14:16,377 --> 01:14:18,473
اراهن ب 20 ان تكوني بافضل
مكان للدجاج بالمدينه

672
01:14:18,582 --> 01:14:19,277
انت ستخسر

673
01:14:19,317 --> 01:14:20,307
ساربح

674
01:14:20,419 --> 01:14:22,823
انه مجرم

675
01:14:24,095 --> 01:14:25,120
يا للعار

676
01:14:26,902 --> 01:14:27,892
انت وسيم

677
01:14:34,219 --> 01:14:36,555
انتظريني سوف اعود

678
01:14:37,227 --> 01:14:38,217
تستطيعين الدخول

679
01:14:39,633 --> 01:14:40,659
هيا رافقيني

680
01:14:46,483 --> 01:14:47,473
مرحباً

681
01:14:48,655 --> 01:14:49,646
هذا انا

682
01:14:52,565 --> 01:14:53,555
مرحباً

683
01:14:53,600 --> 01:14:54,591
مرحبا عمي

684
01:14:54,870 --> 01:14:57,205
انها صديقتي

685
01:14:57,810 --> 01:14:58,676
سعيد بمقابلتك

686
01:14:58,713 --> 01:14:59,703
وانا ايضا

687
01:14:59,815 --> 01:15:00,784
هل هذا انت يا عزيزي ؟

688
01:15:00,818 --> 01:15:02,013
انه الاحد ؟

689
01:15:02,823 --> 01:15:03,813
على الوقت

690
01:15:04,025 --> 01:15:05,051
ومن تلك السيده الجميله ؟

691
01:15:05,630 --> 01:15:06,620
"ابريل"

692
01:15:06,933 --> 01:15:07,696
سعيدة بمقابلتك

693
01:15:07,735 --> 01:15:08,498
لنذهب لغرفة الطعام ؟

694
01:15:10,642 --> 01:15:13,045
سترين ان كنت لا تصدقين انه
يكون افضل دجاج تذوقينه

695
01:15:20,266 --> 01:15:22,168
تلك الزنابق جميله

696
01:15:22,704 --> 01:15:23,535
شكرا يا عزيزتي

697
01:15:23,574 --> 01:15:25,373
انها المفضله لدي

698
01:15:35,937 --> 01:15:37,703
عندما تنطق
لن يكون خجولا اطلاقا

699
01:15:39,111 --> 01:15:41,309
هذا افضل دجاج
تذوقته بحياتي

700
01:15:41,651 --> 01:15:42,641
حقاً ؟

701
01:15:43,823 --> 01:15:46,317
انه قريب مما تصنعه امي

702
01:15:46,930 --> 01:15:48,867
هل هي طاهية ماهره ؟-
كانت كذلك

703
01:15:49,737 --> 01:15:51,263
لقد ماتت منذ 5 سنوات

704
01:15:52,745 --> 01:15:53,735
اسفه لسماعي ذلك

705
01:15:55,452 --> 01:15:56,442
نعم

706
01:15:56,855 --> 01:15:58,187
اعتقد ذلك كان افضل

707
01:15:58,692 --> 01:16:00,286
كانت حالتها سيئه

708
01:16:00,999 --> 01:16:02,491
هذا جيد

709
01:16:07,013 --> 01:16:07,810
نعم

710
01:16:07,848 --> 01:16:08,839
هل والدك مخرج ؟

711
01:16:09,118 --> 01:16:10,109
نعم

712
01:16:15,466 --> 01:16:17,836
نحن فقط اتينا
من اجل الدجاج الرائع

713
01:16:19,043 --> 01:16:20,238
تعال متى شئت

714
01:16:21,148 --> 01:16:22,879
لاننا نعتقد لن نراك يوم الاحد

715
01:16:23,453 --> 01:16:24,945
اريد ان اقابل فتاي يوم الاحد

716
01:16:39,893 --> 01:16:40,918
5...

717
01:16:41,898 --> 01:16:42,888
6...

718
01:17:29,280 --> 01:17:30,749
نعم، ادخل

719
01:17:36,364 --> 01:17:37,856
السيد
"دونالد جيمس ويليامز"

720
01:17:38,469 --> 01:17:39,870
"يريدونك في مكتب "ديان

721
01:17:42,078 --> 01:17:44,015
تبعا للمعلومات
...التي اتت الينا

722
01:17:44,284 --> 01:17:49,285
انك خضت في شجار في شارع
وقتل اخيك

723
01:17:51,301 --> 01:17:52,291
هل هذا صحيح ؟

724
01:17:54,743 --> 01:17:56,110
كنت احاول حمايته

725
01:17:59,855 --> 01:18:02,589
ولو لم اكن بريئا
لما كنت هنا باية وسيله

726
01:18:03,765 --> 01:18:05,861
لهذا انا هنا بدلا من السجن

727
01:18:07,173 --> 01:18:08,767
اعتقد هذا الشيء الوحيد
... الذي استطيع قوله

728
01:18:11,584 --> 01:18:12,985
انا هنا

729
01:18:13,822 --> 01:18:14,984
اصبحت شخص افضل

730
01:18:41,858 --> 01:18:43,760
هذا قرار اللجنه

731
01:18:44,563 --> 01:18:46,899
هو تعليق دراستك بكل شيء

732
01:18:49,075 --> 01:18:50,476
"اسف سيد "ويليامز

733
01:19:03,744 --> 01:19:04,735
"دي جي"

734
01:19:13,769 --> 01:19:14,759
دي ؟

735
01:19:27,201 --> 01:19:28,191
ما الامر ؟

736
01:19:30,610 --> 01:19:31,600
انا ذاهب

737
01:19:32,313 --> 01:19:33,304
لا تزعج نفسك

738
01:19:33,750 --> 01:19:34,741
تم تعليقي

739
01:19:35,422 --> 01:19:36,515
كيف يفعلون ذلك ؟

740
01:19:45,479 --> 01:19:46,470
مرحبا ؟

741
01:19:47,685 --> 01:19:48,675
... نعم هذا انا

742
01:19:51,561 --> 01:19:52,552
ماذا ؟

743
01:19:54,769 --> 01:19:55,759
ساكون هناك

744
01:19:58,009 --> 01:19:59,000
دي ، ماذا هناك ؟

745
01:20:07,733 --> 01:20:08,724
ادخل

746
01:20:09,738 --> 01:20:12,176
"عذرا سيد "كولمان
"دي جي ويليامز"

747
01:20:13,882 --> 01:20:14,873
"اجلس يا سيد "ويليامز

748
01:20:21,467 --> 01:20:23,404
قرار اللجنه اتي الى مكتبي

749
01:20:25,277 --> 01:20:27,179
بالرغم من ذلك
لن اتدخل بقراراتهم

750
01:20:29,119 --> 01:20:30,486
تحدثت الى السلطات

751
01:20:31,492 --> 01:20:32,927
لكي يعيدون دراستك

752
01:20:36,637 --> 01:20:37,697
ما المطلوب مني ؟

753
01:20:38,107 --> 01:20:38,904
... استمع

754
01:20:38,943 --> 01:20:39,934
فكر

755
01:20:40,012 --> 01:20:41,709
انت تخرج مع ابنتي

756
01:20:43,019 --> 01:20:43,577
...والان

757
01:20:43,621 --> 01:20:44,647
...وماذا بذلك

758
01:20:44,824 --> 01:20:46,123
هذا هراء

759
01:20:47,531 --> 01:20:50,869
ابنتي ليست لانحرافاتك

760
01:20:51,440 --> 01:20:56,442
انها امرآة لها مستقبل ساطع
ولن ادعك تخرب كل شيء

761
01:20:57,956 --> 01:20:58,514
عفوا ؟

762
01:20:58,558 --> 01:20:59,959
.ولن اؤثر عليك

763
01:21:02,668 --> 01:21:03,761
ان لم اتوافق

764
01:21:05,608 --> 01:21:07,476
على التوقف عن مقابلة ابنتي

765
01:21:07,980 --> 01:21:09,678
تستطيع القول وداعا للتعليم

766
01:21:12,291 --> 01:21:13,726
وكذلك نهاية عمك

767
01:21:18,105 --> 01:21:20,406
اريد ان تفكر بذلك الان

768
01:21:24,019 --> 01:21:25,010
حسنا

769
01:21:26,960 --> 01:21:27,950
...مع احترامي

770
01:21:30,536 --> 01:21:34,170
ان هذا قرارها

771
01:21:35,181 --> 01:21:36,171
وليس انت

772
01:21:39,391 --> 01:21:40,381
اتمنى لك يوما طيبا

773
01:21:49,883 --> 01:21:52,822
اهل انت متأكد اننا لا نتسطيع
اقناعه بطرقة ما ؟

774
01:21:56,800 --> 01:21:57,790
نعم

775
01:21:58,137 --> 01:21:59,070
اللعنه

776
01:21:59,540 --> 01:22:00,530
تستطيع سؤال احد اخر

777
01:22:04,151 --> 01:22:05,552
هذا لا يعقل يا رجل

778
01:22:16,181 --> 01:22:18,277
انا لم اطلب شيء صعبا

779
01:22:18,887 --> 01:22:20,379
تلك حياتي ، وهذا مايجعلني افضل

780
01:22:22,830 --> 01:22:24,391
وهي لسيت الوطنيه

781
01:22:38,268 --> 01:22:39,862
هل تلعمين انه كان مجرم ؟

782
01:22:41,575 --> 01:22:42,737
اي صنف ؟

783
01:22:43,280 --> 01:22:47,153
افترض انه اخبرك انه تم
تعليقه من قبل اللجنه

784
01:22:50,865 --> 01:22:52,060
ما الذي تتحدث عنه ؟

785
01:23:07,439 --> 01:23:08,429
كنت اريد الاتصال بك

786
01:23:15,693 --> 01:23:16,683
اذن هذا صحيح

787
01:23:21,273 --> 01:23:22,400
"انا لا اريد ايذائك يا "ابريل

788
01:23:23,478 --> 01:23:24,571
لقد صدقتك

789
01:23:26,017 --> 01:23:27,487
لماذا لم تخربني ؟

790
01:23:31,932 --> 01:23:33,595
لقد كنت ادافع عن نفسي

791
01:23:36,209 --> 01:23:37,941
عندها بعض الشباب قتلوا اخي

792
01:23:40,219 --> 01:23:41,209
لم يكن خطأي

793
01:23:41,856 --> 01:23:45,730
لقد وضعوني بالسنج لانني كنت مشوش
حتى انني لم اتذكر اسمي

794
01:23:50,143 --> 01:23:51,169
ولهذا انت تغادر

795
01:23:52,649 --> 01:23:53,639
ان اردت المعرفه

796
01:23:55,055 --> 01:23:56,183
اذهبي واسالي والدك

797
01:24:06,316 --> 01:24:09,118
لقد هددني ان لم اتركها

798
01:24:10,158 --> 01:24:11,149
وانت قلت لا

799
01:24:12,531 --> 01:24:13,521
لا تلوميني

800
01:24:17,242 --> 01:24:18,233
كانت غلطتي

801
01:24:19,147 --> 01:24:20,138
لا ، انها غلطتي

802
01:24:29,706 --> 01:24:31,905
كنت اواعد " كوليمان" بالجامعه

803
01:24:32,814 --> 01:24:36,585
حتى قابلت عمك

804
01:24:40,299 --> 01:24:41,289
هل سرقت فتاته ؟

805
01:24:42,036 --> 01:24:43,027
لم يكن كذلك

806
01:24:43,306 --> 01:24:44,296
ليس بتلك البساطه

807
01:24:49,321 --> 01:24:50,311
لماذا لم تخربني من قبل بذلك

808
01:24:51,526 --> 01:24:52,961
لكنت فكرتها بوجهه

809
01:24:59,212 --> 01:25:04,213
مرحبا بكم
اليوم ستشاهد التنافسات الوطنيه

810
01:25:08,400 --> 01:25:13,401
الناس من جميع الولايات
تأتي لحضور التنافسات

811
01:25:15,317 --> 01:25:20,318
فقط 25 فريق من كل جامعات البلد
اخترت للاشتراك بالمنافسه

812
01:25:36,168 --> 01:25:38,663
لا يبدو ان هناك شيء
سيوقف اؤلئك الشبان

813
01:25:42,083 --> 01:25:43,382
سبعة سنوات بطوله

814
01:25:46,293 --> 01:25:49,893
هيا ، ماذا تعتقدون

815
01:25:51,539 --> 01:25:52,530
فكروا فقط بالفوز

816
01:25:53,043 --> 01:25:54,512
نستطيع ربح تلك

817
01:25:57,320 --> 01:26:00,954
اقسم لكم انكم لستم
نفس الاغبياء قبل ستة اسابيع

818
01:26:05,807 --> 01:26:06,797
هيا

819
01:26:07,511 --> 01:26:08,502
جاهزون ؟

820
01:26:09,583 --> 01:26:12,181
لنذهب

821
01:26:24,018 --> 01:26:25,044
"مضى وقت طويل يا "جاكي

822
01:26:27,026 --> 01:26:28,016
كيف تفعل ذلك ؟

823
01:26:28,930 --> 01:26:29,693
...انظري ، هذا

824
01:26:29,732 --> 01:26:32,638
اخبرني "دي جي" عن نفاقك

825
01:26:32,773 --> 01:26:36,339
اردت فقط ان اتأكد ان ابنتي
لن ترتكب نفس خطأك

826
01:26:37,652 --> 01:26:38,848
انا لم ارتكب اي خطأ

827
01:26:40,860 --> 01:26:42,261
تريدين ان تعرفي الاختلافات
...بحياتك

828
01:26:42,397 --> 01:26:43,490
لو كنت تزوجت بك

829
01:26:45,370 --> 01:26:47,307
لدي حياة جيده

830
01:26:48,779 --> 01:26:50,408
هذا ليس كافيا لابنتي

831
01:26:52,621 --> 01:26:53,988
اليس لي رأي ؟

832
01:27:06,255 --> 01:27:08,385
..."وتعتقد انها افضل مع "غريج

833
01:27:08,961 --> 01:27:09,951
افضل شيء لي

834
01:27:12,270 --> 01:27:13,603
انت حتى لا تعرفني جيدا

835
01:27:13,773 --> 01:27:16,211
انت كل ما املك يا عزيزتي

836
01:27:17,515 --> 01:27:18,711
انت فقدت ذلك

837
01:27:19,387 --> 01:27:20,481
لا تقولي ذلك

838
01:27:20,823 --> 01:27:21,814
توقف

839
01:27:22,193 --> 01:27:25,634
... استطيع ان اعذرك لذلك ، لكن

840
01:27:27,139 --> 01:27:28,608
حقا لا استطيع تصور ذلك

841
01:27:29,244 --> 01:27:31,306
فقط اعطني فرصه

842
01:27:32,218 --> 01:27:33,208
لا صلح الاشياء

843
01:29:53,931 --> 01:29:54,921
هل هو هنا ؟

844
01:29:55,267 --> 01:29:58,035
بالطبع يا ابنتي
"هلا نزلت يا "دي جي

845
01:30:17,823 --> 01:30:20,021
لقد عرفت ما فعله ابي

846
01:30:23,536 --> 01:30:24,663
كل شيء قاله لي

847
01:30:26,643 --> 01:30:27,634
اعلم

848
01:30:28,382 --> 01:30:29,372
كان علي البقاء في لوس انجليس

849
01:30:31,890 --> 01:30:33,382
على لاقل هناك اعرف الاشياء

850
01:30:36,769 --> 01:30:37,759
اخي مات

851
01:30:38,707 --> 01:30:39,697
وبسببي

852
01:30:39,909 --> 01:30:40,900
"دي جي"

853
01:30:43,685 --> 01:30:44,675
هذا ليس صحيحاً

854
01:30:46,091 --> 01:30:48,723
لو لم يكن بسببي
لما كنت هنا

855
01:30:50,234 --> 01:30:51,225
دعها تمر

856
01:30:55,648 --> 01:30:57,311
فقط دع الامور تمر

857
01:31:10,585 --> 01:31:11,575
احبك

858
01:31:20,609 --> 01:31:23,377
انها ليست غلطتك ؟

859
01:31:29,999 --> 01:31:31,092
ساخبرك بشء

860
01:31:33,206 --> 01:31:34,197
...ابي

861
01:31:35,144 --> 01:31:37,138
عمل تغيير لقرار اللجنه

862
01:31:39,221 --> 01:31:41,819
اخبرته انه لن يخرجك من حياتي

863
01:31:42,429 --> 01:31:43,761
تقبل الامر

864
01:31:48,343 --> 01:31:49,437
لا اعلم ماذا يعني ذلك

865
01:31:50,749 --> 01:31:52,275
اعتقدت انك تريد ذلك

866
01:31:53,957 --> 01:31:55,051
لقد كان من اجل اخي

867
01:31:57,265 --> 01:31:59,099
لن استطيع فعل ذلك

868
01:31:59,337 --> 01:32:00,327
ولماذا اقوم به

869
01:32:02,812 --> 01:32:04,145
افعل لاجل اخيك

870
01:32:06,822 --> 01:32:07,812
افعل لاجله

871
01:32:44,747 --> 01:32:49,749
هنا الابطال الراسخون
ذئاب جامعة الحقيقه

872
01:35:27,411 --> 01:35:28,402
لا تترك افضل شيء للنهايه

873
01:35:31,621 --> 01:35:32,612
ما مشكلتك ؟

874
01:35:32,924 --> 01:35:34,018
تبا

875
01:35:35,831 --> 01:35:36,822
لن تكون ذلك جيدا

876
01:35:46,056 --> 01:35:47,046
انت معلق ؟

877
01:35:50,100 --> 01:35:52,469
يبدو ان المخرج غير رأيه

878
01:35:53,675 --> 01:35:54,769
لن تحصل عليها

879
01:35:57,885 --> 01:35:58,875
لن تفعل ذلك

880
01:35:59,422 --> 01:36:00,413
هيا يا شباب

881
01:36:02,463 --> 01:36:03,453
لهذا انت عدت ؟

882
01:36:07,742 --> 01:36:09,474
نحن مثل الديناميت

883
01:36:09,982 --> 01:36:12,146
لهذا نحن سنربح

884
01:36:12,654 --> 01:36:13,645
وهذا ماسنفعله

885
01:36:13,757 --> 01:36:18,701
ما انت ، ما انت
هذا من سنكون عليه

886
01:36:18,970 --> 01:36:20,269
لذا تلك الليله

887
01:36:20,708 --> 01:36:22,474
يمكن ان تكون متفجرات

888
01:36:23,481 --> 01:36:25,714
نستطيع ان نكون افضل ؟

889
01:36:27,223 --> 01:36:29,023
لان لدينا الايقاع

890
01:36:29,630 --> 01:36:30,620
نعم

891
01:40:11,069 --> 01:40:14,669
بالنهاية القرار
يعود للجنة التحكيم

892
01:40:32,455 --> 01:40:36,625
الان.... الفائز
... بنهائيات الخطوات هو

893
01:40:39,439 --> 01:40:40,430
لدينا اشكال

894
01:40:43,950 --> 01:40:47,857
الحكام لن يدعوا اي اشكال

895
01:40:48,261 --> 01:40:50,961
وستكون مبارزه لمعرفة من الفائز

896
01:40:51,669 --> 01:40:53,663
المشاركون بتلك المبارزه

897
01:40:57,316 --> 01:41:02,317
انهم جامعة الحقيقه
تربدون مشاهدنهم ثانيه ؟

898
01:41:19,437 --> 01:41:21,168
نحتاجك يا صديقي

899
01:41:21,575 --> 01:41:23,546
نحتاجك ان تعيد لنا الامل

900
01:41:24,549 --> 01:41:28,457
لقد انتظرت تلك اللحظه 3 سـنوات
لن افعل ذلك

901
01:41:28,659 --> 01:41:32,658
انها ليست لي ولا لك
انها للفريق

902
01:41:44,398 --> 01:41:45,890
لنفعل ذلك ، هيا

903
01:41:47,104 --> 01:41:48,094
يبدو ان "دي جي" سيقبل التحدي

904
01:41:51,114 --> 01:41:52,104
عرفت انه سيفعل ذلك

905
01:41:52,951 --> 01:41:55,115
لا تقلق ، لقد درست كل حركاته

906
01:41:55,858 --> 01:41:57,658
ستكون مثل اخذ قطعة حلى من طفل

907
01:44:24,388 --> 01:44:26,484
...اخر مره انادي

908
01:44:27,830 --> 01:44:30,301
من المسؤول بهذا المكان

909
01:44:38,522 --> 01:44:40,926
اريد واحدة اخرى

910
01:45:14,844 --> 01:45:16,838
تلك المنافسه تحير الانضار

911
01:45:17,050 --> 01:45:18,883
كلا الفريقان رائعان

912
01:45:18,954 --> 01:45:22,760
ولم نشاهد مثل تلك الخطوات من قبل

913
01:45:33,223 --> 01:45:36,925
ايها الاخونه ، اعطوني الايقاع مرة اخرى

914
01:47:19,048 --> 01:47:22,955
.... البطل لعام 2007

915
01:47:26,165 --> 01:47:29,229
الثعابين

916
01:47:49,789 --> 01:47:50,779
هذا ما تحدثت عنه

917
01:47:54,770 --> 01:48:00,896
| ضبط الترجمة بوأســيل |
ra3of@hotmail.com

918
01:48:02,639 --> 01:48:20,628
تـ ر جـ مة
||  || ° mouhssine° ||  || ™
mou_tdk@HoTmAiL.CoM

