1
00:02:34,832 --> 00:02:37,051
كنت مشغولاً؟ -
نعم كنت مشغولاً، تعرف -

2
00:02:37,086 --> 00:02:38,418
بماذا؟

3
00:02:38,453 --> 00:02:39,848
بالحديقة

4
00:02:41,407 --> 00:02:43,448
لا أفوت الكثير

5
00:02:47,614 --> 00:02:49,196
ربما قليلاً

6
00:02:50,884 --> 00:02:53,432
أنظر للحم الآن

7
00:02:56,297 --> 00:03:00,019
انس الخاص، الأولاد سيزوروني
في عطلة الأسبوع

8
00:03:11,208 --> 00:03:12,540
معذرة

9
00:03:13,854 --> 00:03:16,239
بخصوص النبيذ

10
00:03:22,125 --> 00:03:26,665
أريد أن أشتري قنينة نبيذ غالية للأولاد

11
00:03:27,801 --> 00:03:29,405
هذا ليس للأولاد

12
00:03:29,440 --> 00:03:33,194
أعرف
أولادي لم يعودوا أولاد

13
00:03:33,229 --> 00:03:35,670
ما  أفضل النبيذ؟

14
00:03:38,002 --> 00:03:40,091
لدينا نبيذ من كل أنحاء العالم

15
00:03:41,799 --> 00:03:45,188
نبيذ إنجليزي، و من فرنسا

16
00:03:45,223 --> 00:03:48,607
و إيطاليا من كل أنحاء العالم

17
00:04:00,967 --> 00:04:03,912
مضمونة لخمس سنوات

18
00:04:14,906 --> 00:04:16,274
هل هذا ثمنها؟

19
00:04:17,920 --> 00:04:19,879
هذه صفقة جيدة لهذا الموديل

20
00:04:22,862 --> 00:04:24,471
ما قولك بـ 6؟

21
00:04:24,506 --> 00:04:25,469
تم، بالتأكيد

22
00:04:56,201 --> 00:04:57,215
آلو

23
00:04:58,552 --> 00:04:59,972
روبرت

24
00:05:08,216 --> 00:05:10,721
هذا مؤسف
هذا مؤسف حقاً

25
00:05:13,413 --> 00:05:16,206
سوف يفوتك النبيذ الغالي

26
00:05:24,657 --> 00:05:25,996
آسف

27
00:05:26,972 --> 00:05:29,743
نعم، أنا آسف أيضاً

28
00:05:32,184 --> 00:05:34,418
حسناً، اعتن بنفسك أيضاً

29
00:05:34,453 --> 00:05:35,721
حسناً

30
00:05:57,443 --> 00:06:02,051
بابا، مرحباً لا أستطيع أن أتوقف الآن

31
00:06:06,614 --> 00:06:09,583
لا أستطيع أن أفلت عطلة هذا الأسبوع

32
00:06:09,618 --> 00:06:13,007
آسفة، أعرف أني لم أذهب للبيت
منذ الجنازة

33
00:06:13,042 --> 00:06:14,967
و لكني أحاول

34
00:06:15,997 --> 00:06:18,288
أحبك و أنا أفكر بك

35
00:06:20,599 --> 00:06:23,378
مرحباً بابا، أنا إيمي

36
00:06:23,413 --> 00:06:28,132
آسفة لأني سأفعل هذا
و لكن الأمور أصبحت جنونية في الوكالة

37
00:06:30,195 --> 00:06:35,905
لن أستطيع أن أحضر في عطلة الأسبوع

38
00:06:48,270 --> 00:06:52,314
و لكن بأي حال
أعدك أني سأعوض عليك قريباً

39
00:06:53,525 --> 00:06:54,721
أحبك

40
00:07:06,878 --> 00:07:11,083
لا يمكنك أن تطير عبر البلاد
ليس في حالتك

41
00:07:15,311 --> 00:07:17,180
أنا قلق على رئتيك

42
00:07:17,215 --> 00:07:19,355
اقلق على رئتيك

43
00:07:22,589 --> 00:07:24,399
و أنت تعرف هذا

44
00:07:45,455 --> 00:07:47,600
كيف حالك و أنت لوحدك؟

45
00:07:47,635 --> 00:07:48,904
أنا بخير

46
00:07:52,887 --> 00:07:54,838
حين خسرت زوجتي

47
00:08:03,034 --> 00:08:04,851
لا أحد هناك

48
00:08:04,886 --> 00:08:06,488
أكلم نفسي

49
00:08:06,523 --> 00:08:08,119
جنوني

50
00:08:09,042 --> 00:08:11,176
أفعلت هذا ؟ -
لا -

51
00:08:13,112 --> 00:08:15,169
ليس بعد

52
00:08:15,204 --> 00:08:17,198
أفهم ما تقوله

53
00:08:18,532 --> 00:08:22,217
يجب أن ترتاح

54
00:08:24,592 --> 00:08:26,710
هل تعرف ما عليك فعله؟

55
00:08:26,745 --> 00:08:28,796
اقض مزيد من الوقت في الحديقة

56
00:08:34,314 --> 00:08:38,824
عليك أن تأخذ ما يكفي من الدواء

57
00:08:48,746 --> 00:08:51,937
تبدأ مع ديفيد في نيويورك

58
00:08:51,972 --> 00:08:55,022
إذا حصل أي شيء خاطئ
سأصل للبيت بسرعة

59
00:09:06,289 --> 00:09:07,969
دوائي

60
00:09:10,299 --> 00:09:11,747
الكاميرا

61
00:09:40,739 --> 00:09:41,640
التالي

62
00:09:41,641 --> 00:09:43,031
نيويورك

63
00:09:45,367 --> 00:09:47,124
87دولار

64
00:09:51,138 --> 00:09:52,695
سأقابل ابني

65
00:09:58,452 --> 00:10:00,977
التالي -
شكراً -

66
00:10:20,029 --> 00:10:21,924
ما رأيك بعملي؟

67
00:10:27,660 --> 00:10:29,961
آسفة، لا أفهم

68
00:10:29,996 --> 00:10:33,363
لا تنظري لي
انظري من النافذة و قولي لي ماذا ترين؟

69
00:10:33,398 --> 00:10:35,578
سيارات -
لا -

70
00:10:35,613 --> 00:10:37,123
أشجار

71
00:10:39,957 --> 00:10:41,686
منازل

72
00:10:43,098 --> 00:10:47,804
تذكري أنك تنظرين لها منذ غادرت المحطة

73
00:10:48,860 --> 00:10:50,342
الزجاج

74
00:10:50,377 --> 00:10:52,276
ليس هذا

75
00:10:53,555 --> 00:10:55,463
الطيور

76
00:10:56,493 --> 00:10:57,814
لا

77
00:11:01,862 --> 00:11:03,571
الصخور

78
00:11:04,765 --> 00:11:07,366
لا
هذا سخيف

79
00:11:10,168 --> 00:11:13,511
صدقاً، ليست لدي فكرة

80
00:11:13,546 --> 00:11:16,120
انظري للإيقاع

81
00:11:18,981 --> 00:11:23,516
أسلاك الهاتف -
اقتربت -

82
00:11:24,750 --> 00:11:26,306
استمري

83
00:11:26,341 --> 00:11:30,127
هذه هي، الأسلاك

84
00:11:37,914 --> 00:11:41,807
ما ترينه بالفعل هو ليس الأسلاك

85
00:11:47,763 --> 00:11:51,209
فكري، بكل المحادثات

86
00:11:52,515 --> 00:11:55,025
الأخبار الجيدة و السيئة

87
00:12:00,782 --> 00:12:02,153
سأريك شيئاً

88
00:12:06,193 --> 00:12:07,555
أولادي

89
00:12:08,654 --> 00:12:11,692
روبرت، قائد الفرقة الموسيقية
ديفي الفنان

90
00:12:11,727 --> 00:12:15,418
روزي الراقصة
إيمي بالإعلانات

91
00:12:19,937 --> 00:12:21,103
صورة جميلة

92
00:12:21,138 --> 00:12:22,278
شكراً

93
00:12:29,934 --> 00:12:31,285
الصخور

94
00:12:32,034 --> 00:12:33,360
صحيح، الصخور

95
00:13:57,217 --> 00:13:58,712
هل أغلقت على نفسك بالخارج؟

96
00:13:58,713 --> 00:14:04,405
لا، و لكن ابني يعيش هنا
و أنا أنتظره

97
00:14:04,440 --> 00:14:06,894
يمكنك أن تدخل معي

98
00:14:08,357 --> 00:14:09,763
شكراً

99
00:14:09,798 --> 00:14:11,551
واثق؟ -
شكراً -

100
00:14:11,586 --> 00:14:13,214
تريد رؤية ساقي

101
00:14:15,274 --> 00:14:16,646
تريدين رؤية ساقي؟

102
00:14:56,397 --> 00:14:57,473
ديفيد

103
00:15:06,801 --> 00:15:08,980
ماذا ستفعل حين تكبر؟

104
00:15:15,144 --> 00:15:17,033
يجب أن تكون فناناً

105
00:15:17,068 --> 00:15:19,253
الفنانون يرسمون صوراً
تغير حياة الناس

106
00:15:19,288 --> 00:15:21,111
ماذا ستكون ؟ -
فنان -

107
00:15:21,146 --> 00:15:22,426
صحيح فنان

108
00:15:22,461 --> 00:15:24,585
ستعمل بجد؟ -
نعم بابا -

109
00:15:24,620 --> 00:15:25,902
ستجعلني أفخر بك

110
00:15:25,937 --> 00:15:27,623
سأحاول بابا

111
00:15:57,438 --> 00:15:59,397
عاصفة سيئة

112
00:16:00,878 --> 00:16:01,982
نعم

113
00:16:02,017 --> 00:16:03,293
عاصفة سيئة

114
00:16:04,612 --> 00:16:06,726
أنا بالـ 94

115
00:16:10,362 --> 00:16:12,234
لدي 3 أولاد

116
00:16:13,541 --> 00:16:15,763
إنهم مشغولون

117
00:16:21,413 --> 00:16:23,167
لا يحتاجون لأحد

118
00:16:24,237 --> 00:16:27,015
الناس تغيرت
و الحياة تغيرت

119
00:16:49,234 --> 00:16:50,141
مرحباً

120
00:16:50,142 --> 00:16:51,370
يمكنني مساعدتك؟

121
00:16:51,405 --> 00:16:53,317
نعم

122
00:16:53,352 --> 00:16:55,260
ابني يعيش بالشقة 9

123
00:16:56,655 --> 00:16:57,964
لست واثقاً أنه بالبيت

124
00:16:59,296 --> 00:17:00,598
شكراً

125
00:17:37,484 --> 00:17:38,825
ديفيد؟

126
00:19:26,695 --> 00:19:28,452
أعتقد أنه يجب أن نخبر بابا

127
00:19:28,453 --> 00:19:31,103
ليس حتى نعرف ما الذي يجري

128
00:19:33,717 --> 00:19:35,609
حسناً

129
00:19:51,561 --> 00:19:53,210
يا إلهي -
مفاجأة -

130
00:20:01,527 --> 00:20:03,203
هل ماما تعرف؟

131
00:20:03,238 --> 00:20:04,441
لا، آمل لا

132
00:20:04,476 --> 00:20:06,176
و لكن انظر إليك

133
00:20:07,752 --> 00:20:09,977
هذا ما قالته لي

134
00:20:12,063 --> 00:20:12,838
لها مسكة

135
00:20:12,873 --> 00:20:16,059
بالطبع -
لم أعرف هذا -

136
00:20:22,335 --> 00:20:26,788
اسمع، سأعود في الحال

137
00:20:54,363 --> 00:20:55,111
بابا

138
00:21:01,136 --> 00:21:02,894
ماذا تفعل هنا؟

139
00:21:04,392 --> 00:21:06,968
الجميع لم يظهر

140
00:21:07,003 --> 00:21:09,438
فقلت إذا لم تأتوا لي
سآتي إليكم

141
00:21:09,473 --> 00:21:10,959
أنت رجل مجنون

142
00:21:10,994 --> 00:21:14,499
لا يجب أن تسافر
هل ذهبت للطبيب؟

143
00:21:17,258 --> 00:21:18,317
هل جيف البيت؟

144
00:21:18,352 --> 00:21:19,881
لا، ليس بعد

145
00:21:25,064 --> 00:21:27,724
لم تكن لدي فكرة

146
00:21:30,586 --> 00:21:32,958
كيف وصلت لهنا؟
لم تطر؟

147
00:21:32,993 --> 00:21:34,487
لا، بالطبع لم أطر

148
00:21:34,742 --> 00:21:36,735
ذهبت بالقطار لأرى ديفيد
و لم يكن موجوداً

149
00:21:36,958 --> 00:21:38,373
فاستقليت الحافلة لهنا

150
00:21:55,700 --> 00:22:00,360
رأيت صوراً، و لكني لم أراه على الحقيقة

151
00:22:06,941 --> 00:22:09,969
لم لا تأخذ جدك للخارج؟

152
00:22:10,004 --> 00:22:11,525
أتلعب الغولف؟

153
00:22:24,702 --> 00:22:27,517
سأصدق هذا حين أراه

154
00:22:29,029 --> 00:22:29,899
شاهد

155
00:22:37,771 --> 00:22:39,711
ليس سيئاً

156
00:22:40,852 --> 00:22:42,441
تغلب على هذا

157
00:22:42,476 --> 00:22:44,324
بسهولة

158
00:22:47,328 --> 00:22:49,766
علي أن أريك بضعة اشياء

159
00:22:51,111 --> 00:22:53,665
هذا كان جيداً و لكن ليس بما يكفي

160
00:22:56,870 --> 00:22:58,130
هيا تايغر وودز

161
00:23:00,741 --> 00:23:02,452
خذ وقتك

162
00:23:06,313 --> 00:23:07,819
تباً

163
00:23:25,520 --> 00:23:27,147
آسف

164
00:23:27,182 --> 00:23:28,894
مرة ثانية، هيا

165
00:23:30,339 --> 00:23:32,252
مرة أخرى هيا

166
00:23:33,583 --> 00:23:34,848
هذه آخر واحدة

167
00:23:49,474 --> 00:23:50,883
آسف

168
00:24:00,690 --> 00:24:02,382
سمعت أنك جيد بالمدرسة

169
00:24:02,417 --> 00:24:04,648
ليس فعلياً

170
00:24:05,826 --> 00:24:08,157
ماذا تعني ليس فعلياً؟
أمك قالت أن الاول على صفك

171
00:24:10,028 --> 00:24:11,093
نعم

172
00:24:13,681 --> 00:24:16,187
يجب أن تبذل جهداً كبيراً بالمدرسة

173
00:24:16,222 --> 00:24:17,938
أعرف

174
00:24:24,051 --> 00:24:25,248
هذا صحيح

175
00:24:26,308 --> 00:24:27,888
نعم، حذرتني من هذا

176
00:24:45,797 --> 00:24:46,893
جيف وصل

177
00:24:46,894 --> 00:24:48,357
حسناً

178
00:24:56,178 --> 00:24:57,892
مرحباً جيف

179
00:25:02,711 --> 00:25:04,181
مفاجأة

180
00:25:05,777 --> 00:25:08,167
تبدو بخير

181
00:25:08,202 --> 00:25:09,743
و أنت أيضاً

182
00:25:13,012 --> 00:25:14,269
يا له من يوم

183
00:25:56,534 --> 00:25:57,586
يمكنني استخدامها

184
00:25:57,587 --> 00:26:00,488
يمكنني استخدامها لأتغلب عليك بالغولف

185
00:26:04,813 --> 00:26:05,997
تفضل

186
00:26:06,032 --> 00:26:08,125
شوكة عادية

187
00:26:27,365 --> 00:26:29,186
جاك، مرر الصلصة

188
00:26:36,452 --> 00:26:40,675
هو ليس غبياً
قال لا، يعني لا

189
00:26:40,710 --> 00:26:43,656
إذا غير رأيه

190
00:26:47,444 --> 00:26:49,269
آسف بابا

191
00:26:49,304 --> 00:26:51,315
لا بأس

192
00:26:59,314 --> 00:27:04,967
فكرت أن أبقى يوماً أو اثنين

193
00:27:04,968 --> 00:27:09,786
و ثم أذهب لأقابل روبرت

194
00:27:11,036 --> 00:27:12,997
هذا سيكون رائعاً

195
00:27:14,112 --> 00:27:16,587
هذا الأسبوع صعب

196
00:27:29,027 --> 00:27:30,885
ربما أقضي بعض الوقت مع جاك

197
00:27:31,955 --> 00:27:36,013
نعم، هذا سيكون رائعاً
و لكنه سيعود للمدرسة غداً

198
00:27:37,495 --> 00:27:40,394
رحلة ميدانية؟
أين تذهب؟

199
00:27:40,429 --> 00:27:43,235
لا أعرف

200
00:27:46,320 --> 00:27:50,373
هذا ما يحدث حين آتي بشكل غير متوقع

201
00:27:50,408 --> 00:27:53,924
أنتم مشغولون
لا بأس

202
00:28:01,056 --> 00:28:04,105
لقد حظيت بوقت رائع

203
00:28:04,140 --> 00:28:06,450
رأيت المنزل، و رأيت جيف
و أنت

204
00:28:06,485 --> 00:28:08,559
و تركت هذا الولد يغلبني بالغولف

205
00:28:09,955 --> 00:28:11,659
آسف بابا

206
00:28:13,156 --> 00:28:17,644
هو مشغول جداً

207
00:28:20,556 --> 00:28:22,627
لا تتصلي به
لأني أريد أن أفاجأه

208
00:28:22,662 --> 00:28:24,700
حسناً

209
00:28:24,735 --> 00:28:25,901
أتعدين؟

210
00:28:25,936 --> 00:28:27,196
أعدك

211
00:28:50,341 --> 00:28:52,462
هل هو بخير؟
هل كلمته؟

212
00:29:32,098 --> 00:29:33,118
جاك هيا

213
00:30:19,360 --> 00:30:22,159
قلت أن جاك هو الأول على صفه
و لكنه قال أنه ليس جيداً بالمدرسة

214
00:30:22,160 --> 00:30:24,239
كان الاول على صفه

215
00:30:25,556 --> 00:30:26,521
إنه يصارع حالياً

216
00:30:33,533 --> 00:30:36,364
لا يهم ما كانت تفعله أمك

217
00:31:16,416 --> 00:31:19,215
دعايات؟ -
وكالة دعايات -

218
00:31:19,216 --> 00:31:21,859
وكالتك؟

219
00:31:21,894 --> 00:31:23,402
ليست لي

220
00:32:12,332 --> 00:32:13,446
بابا، تعال لهنا

221
00:32:15,994 --> 00:32:17,485
طوم

222
00:32:17,520 --> 00:32:18,909
مرحباً

223
00:32:18,944 --> 00:32:20,756
ستيف

224
00:32:27,376 --> 00:32:28,787
اجلس

225
00:32:28,822 --> 00:32:30,080
هنا؟ -
نعم -

226
00:32:30,115 --> 00:32:31,540
في كرسيك

227
00:32:36,380 --> 00:32:38,905
إنه دعاية للتلفاز

228
00:32:38,940 --> 00:32:41,000
لا تخبره

229
00:32:42,539 --> 00:32:45,672
هناك رجل قرب بحيرة
و هو يصيد السمك

230
00:33:04,963 --> 00:33:07,352
ينظر للرجل في عينيه
و يقول

231
00:33:07,387 --> 00:33:09,645
أتبحث عني؟

232
00:33:28,819 --> 00:33:33,196
و يقول انتهى هذا الجانب
هلا قلبتني

233
00:33:34,595 --> 00:33:35,859
تعجبك؟

234
00:33:35,894 --> 00:33:37,782
نعم، مضحكة

235
00:34:05,404 --> 00:34:06,966
جيد

236
00:34:08,453 --> 00:34:10,741
تعجبه و لكنه لا يريد أن يوافق عليها

237
00:34:10,776 --> 00:34:11,757
لم لا؟

238
00:34:11,792 --> 00:34:16,752
يشعرون أنهم غير مرتاحين بأن يقولوا
أنه من السهل أن تنقل دينك

239
00:34:16,787 --> 00:34:17,932
بسبب

240
00:34:17,967 --> 00:34:20,082
لأنه كابوس

241
00:34:33,271 --> 00:34:35,812
بالمناسبة ابنتك جيدة جداً في عملها

242
00:34:48,076 --> 00:34:48,993
هل أغيرها؟

243
00:34:59,454 --> 00:35:01,582
كان مجرد عمل

244
00:35:06,530 --> 00:35:07,880
ماذا؟ -
السمك -

245
00:35:13,785 --> 00:35:15,584
لي؟

246
00:35:25,677 --> 00:35:28,732
بابا هذا طوم

247
00:35:29,918 --> 00:35:31,405
طوم، هذا بابا
فرانك

248
00:35:31,440 --> 00:35:32,675
سررت بلقائك

249
00:35:34,317 --> 00:35:35,808
ماذا تنوي؟

250
00:35:39,764 --> 00:35:41,456
لم لا تجلس؟

251
00:35:41,491 --> 00:35:42,873
لا، لا

252
00:35:42,908 --> 00:35:44,480
لا بأس

253
00:35:44,515 --> 00:35:45,970
نعم، اجلس

254
00:35:46,005 --> 00:35:47,590
شكراً

255
00:35:50,178 --> 00:35:52,125
أتعيش هنا أم أنك تزور؟

256
00:35:52,160 --> 00:35:55,047
لا، أنا سأبقى ليلة واحدة

257
00:36:04,287 --> 00:36:08,021
لم أرغب أن أرسلها بالبريد
سترين

258
00:36:16,349 --> 00:36:17,959
أنت سعيدة؟

259
00:36:19,399 --> 00:36:20,649
ماذا تعني؟

260
00:36:20,684 --> 00:36:22,325
سعيدة؟

261
00:36:22,360 --> 00:36:24,715
نعم، بالطبع

262
00:36:57,367 --> 00:36:58,478
آليس؟

263
00:37:03,655 --> 00:37:05,366
اسمها آليس

264
00:37:13,544 --> 00:37:15,722
تعني الحقيقة

265
00:37:29,686 --> 00:37:31,392
أنا دائماً محظوظ

266
00:37:40,163 --> 00:37:43,082
هل رأيت ديفيد؟

267
00:37:43,117 --> 00:37:45,063
لا، ليس بعد

268
00:37:45,098 --> 00:37:46,514
لم لا؟

269
00:37:46,549 --> 00:37:50,144
كان لدي موعد مع شخص من السجن
و لكنه لم يظهر

270
00:37:58,635 --> 00:38:00,602
حسناً

271
00:38:02,059 --> 00:38:03,345
سأتصل بك حالما أعرف ما الذي يجري

272
00:39:12,140 --> 00:39:14,168
حسناً، جميعكم
هذا يوم جديد

273
00:39:37,359 --> 00:39:38,394
شكراً

274
00:39:41,832 --> 00:39:42,912
يتمرنون الآن

275
00:41:06,283 --> 00:41:07,344
ماذا تفعل هنا؟

276
00:41:10,298 --> 00:41:12,397
ماذا تفعل أنت؟

277
00:41:12,432 --> 00:41:13,890
أنا أتمرن

278
00:41:13,925 --> 00:41:15,943
كقائد فرقة موسيقية؟

279
00:41:15,978 --> 00:41:17,780
ليس اليوم، لا

280
00:41:17,815 --> 00:41:20,315
تعزف على الطبل

281
00:41:25,224 --> 00:41:26,544
هذا ما أقوم به

282
00:41:27,565 --> 00:41:30,622
ظننت أنك تقود الفرقة الموسيقية

283
00:41:30,657 --> 00:41:34,127
ليس اليوم،سأشرح
سأعود

284
00:41:39,785 --> 00:41:41,487
ماذا تفعل هنا؟

285
00:41:41,522 --> 00:41:44,094
أنا أزور
مفاجأة

286
00:41:46,659 --> 00:41:48,685
هذا دوري

287
00:41:50,192 --> 00:41:51,651
عد

288
00:42:07,827 --> 00:42:09,242
هذا جيد جداً

289
00:42:09,277 --> 00:42:12,656
نعم

290
00:42:13,883 --> 00:42:17,972
بدون تمرين بدون مهارة

291
00:42:24,110 --> 00:42:26,553
أمك قالت أنك بخير

292
00:42:29,592 --> 00:42:31,261
أنا أعزف موسيقاي

293
00:42:31,296 --> 00:42:33,584
هذا يناسبني

294
00:42:35,037 --> 00:42:37,772
الطبل

295
00:42:39,289 --> 00:42:41,518
و أنا أستمتع به

296
00:42:41,553 --> 00:42:44,169
أستطيع السفر، و المال جيد

297
00:42:46,893 --> 00:42:50,395
الجميع كان يقول أن لديك موهبة

298
00:42:51,761 --> 00:42:54,237
الناس مؤدبين

299
00:42:55,638 --> 00:42:58,167
الحقيقة أني لم أكن جيداً بما يكفي

300
00:43:06,508 --> 00:43:08,354
لست خائب الظن

301
00:43:09,110 --> 00:43:11,611
أنت كذلك

302
00:43:11,646 --> 00:43:14,603
كلا، و لكن تبدو كمضيعة للوقت

303
00:43:14,638 --> 00:43:15,992
لماذا؟

304
00:43:17,685 --> 00:43:20,478
لم أقل هذا

305
00:43:21,627 --> 00:43:25,497
لا زلت أؤلف و أوزع موسيقاي طيلة الوقت

306
00:43:25,532 --> 00:43:27,789
و لكن لا أحد يريد أن يوظفني
لأقوم بهذا بشكل احترافي

307
00:43:27,824 --> 00:43:29,172
هذا هو الأمر

308
00:43:29,207 --> 00:43:32,197
أنا أقول، أنه لم يفت الوقت

309
00:43:36,802 --> 00:43:39,459
لا ينجح الامر هكذا

310
00:43:42,262 --> 00:43:44,671
كما أني لست واثقاً أنه ما أريده

311
00:43:46,152 --> 00:43:48,017
لا أصدق هذا

312
00:43:48,052 --> 00:43:51,098
المهم أن هذا يناسبني
هذا ما أريده

313
00:43:59,061 --> 00:44:02,179
أنت بخير بالبيت؟

314
00:44:02,214 --> 00:44:04,469
نعم، أطبخ كل يوم

315
00:44:11,224 --> 00:44:14,164
فكرت أن نقضي بضعة أيام معاً

316
00:44:15,454 --> 00:44:19,573
سأسافر لأوروبا هذا المساء
إنها رحلة كبيرة

317
00:44:20,850 --> 00:44:24,748
أتمنى لو أستطيع
و لكني آسف أبي

318
00:44:30,725 --> 00:44:32,458
اسمع

319
00:44:41,884 --> 00:44:44,732
ذهبت لأزور ديفيد في نيويورك
ألا زال في نفس العنوان؟

320
00:44:46,037 --> 00:44:47,970
نعم، أعتقد ذلك

321
00:44:52,048 --> 00:44:53,057
أكيد

322
00:45:03,206 --> 00:45:05,148
روبرت، هيا لا تدخن

323
00:45:05,183 --> 00:45:06,471
ماذا تعني؟

324
00:45:06,506 --> 00:45:07,628
لا تدخن

325
00:45:08,928 --> 00:45:13,217
حسناً، لن أدخن

326
00:45:16,434 --> 00:45:19,902
و لكني أدخن أحياناً
لكي تعرف

327
00:45:21,315 --> 00:45:22,542
كنت تدخن

328
00:45:23,949 --> 00:45:27,357
أمك أجبرتني أن أتوقف

329
00:45:33,209 --> 00:45:34,630
مرحباً روبرت

330
00:45:49,769 --> 00:45:52,781
ماما كانت تقول اجعلوا أبوكم يفخر

331
00:45:52,816 --> 00:45:54,324
يعمل بجد لنا

332
00:45:54,359 --> 00:45:55,957
و أعرف أنك لست فخور بي

333
00:45:55,992 --> 00:45:58,395
أشعر بذلك
و لا بأس

334
00:46:00,830 --> 00:46:02,461
دخن سيجارتك

335
00:46:02,496 --> 00:46:04,995
ماذا؟ -
دخن سيجارتك أنت بحاجتها -

336
00:46:10,500 --> 00:46:11,769
أتعرف، لقد تركت

337
00:46:15,103 --> 00:46:17,156
لقد توقفت عن التدخين لتوي

338
00:46:25,965 --> 00:46:27,516
حسناً

339
00:46:30,057 --> 00:46:32,578
تبدو جيداً بالطبل

340
00:46:47,493 --> 00:46:49,111
شكراً

341
00:46:51,994 --> 00:46:54,547
لا نرى بعضنا كثيراً

342
00:46:56,362 --> 00:46:57,815
آسف

343
00:46:59,105 --> 00:47:00,869
لقد تركت التدخين لتوك

344
00:47:05,168 --> 00:47:06,333
بأي حال، آسف

345
00:47:11,039 --> 00:47:13,092
جيمس، أريد أن أعرفك على أبي

346
00:47:14,305 --> 00:47:16,762
هذا جيمس غرين
قائد الفرقة الموسيقية

347
00:47:16,797 --> 00:47:18,553
فرانك، أبي

348
00:47:19,785 --> 00:47:21,456
سررت بلقائك

349
00:47:34,109 --> 00:47:35,764
ليس بعد الآن؟

350
00:47:45,697 --> 00:47:47,506
هناك فتيات بالفرقة

351
00:47:48,827 --> 00:47:49,931
لاحظت

352
00:47:49,966 --> 00:47:51,217
حقاً؟

353
00:47:58,403 --> 00:48:00,876
اعتن بنفسك روبرت

354
00:48:02,368 --> 00:48:08,470
و لكن إن نسيت اتصل بها
و اتصلوا ببعض

355
00:48:08,505 --> 00:48:10,151
سأفعل

356
00:48:10,186 --> 00:48:11,763
هل أنت سعيد؟

357
00:48:11,798 --> 00:48:13,320
سعيد؟ نعم

358
00:48:14,699 --> 00:48:16,769
بالطبع أنا سعيد

359
00:48:26,145 --> 00:48:29,061
آسف لأننا لم نستطع أن نقضي
المزيد من الوقت معاً

360
00:49:11,683 --> 00:49:14,092
لا، لا يريدك أن تلتقي به
يريدك أن تتفاجئي

361
00:49:16,695 --> 00:49:18,215
... روزي، لا

362
00:49:18,250 --> 00:49:20,097
حسناً

363
00:49:23,445 --> 00:49:25,250
هل أنت بخير؟

364
00:49:25,285 --> 00:49:27,689
نعم

365
00:49:32,942 --> 00:49:37,457
لا أعرف ماذا سأقول له

366
00:49:38,944 --> 00:49:41,819
روزي -
ماذا؟ -

367
00:49:41,854 --> 00:49:44,084
إنه يسأل عن ديفيد

368
00:49:44,119 --> 00:49:46,476
لم تخبره بأي شيء؟

369
00:50:41,223 --> 00:50:42,437
أين أنت متوجه؟

370
00:50:43,460 --> 00:50:44,649
أين أنت متوجه؟

371
00:50:44,684 --> 00:50:45,589
لاس فيغاس

372
00:50:45,624 --> 00:50:47,255
ليس الليلة

373
00:50:47,290 --> 00:50:49,356
دعني أرى تذكرتك

374
00:50:54,558 --> 00:50:55,791
بأي وقت وصلت؟

375
00:51:10,253 --> 00:51:12,773
نيويورك، شيكاغو، دنفر

376
00:51:20,410 --> 00:51:21,978
لا يوجد حافلة أخرى

377
00:51:30,455 --> 00:51:32,774
حسناً، شكراً

378
00:51:44,566 --> 00:51:47,268
أنا لا أحتضر، إن كان هذا ما تفكرين به

379
00:51:47,303 --> 00:51:48,873
لا أفكر بأي شيء

380
00:51:48,908 --> 00:51:52,392
أحاول أن أزور الاولاد و أفاجئهم

381
00:51:59,416 --> 00:52:02,294
و أنا فقدت زوجي

382
00:52:07,390 --> 00:52:08,774
و لكنه كان ذنبي

383
00:52:10,068 --> 00:52:12,089
تتجاهل الإشارات

384
00:53:05,547 --> 00:53:06,561
هذا لم يكن عرضاً

385
00:53:16,238 --> 00:53:18,454
اعتن بنفسك فرانك

386
00:53:19,769 --> 00:53:21,003
شكراً

387
00:53:49,966 --> 00:53:51,346
لا تلمسني

388
00:53:51,347 --> 00:53:52,771
لن ألمس أحداً

389
00:53:56,918 --> 00:53:58,288
أنت بخير؟

390
00:53:59,688 --> 00:54:01,161
أهلك يعرفون أين أنت؟

391
00:54:02,386 --> 00:54:04,451
إذا أعطيتك مالاً هل ستأكل شيئاً؟

392
00:54:04,486 --> 00:54:05,606
نعم

393
00:54:05,641 --> 00:54:07,320
أتريد بعض المال؟

394
00:54:21,365 --> 00:54:22,632
أنت بخير؟

395
00:54:24,044 --> 00:54:25,786
يمكنك أن تقول شكراً

396
00:54:25,821 --> 00:54:27,182
ماذا؟ -
يمكنك أن تقول شكراً -

397
00:54:27,217 --> 00:54:29,544
أعطيتك بعض المال

398
00:54:59,559 --> 00:55:00,626
أرجوك لا تفعل شيئاً

399
00:55:00,627 --> 00:55:02,858
أنا بحاجة لدوائي

400
00:55:17,693 --> 00:55:19,870
يا إلهي، لا

401
00:56:01,343 --> 00:56:02,343
ديفيد؟

402
00:56:05,906 --> 00:56:07,253
ديفيد

403
00:56:39,139 --> 00:56:40,521
روبرت، بابا لم يكن على متن الحافلة

404
00:56:40,972 --> 00:56:41,958
ماذا؟

405
00:56:59,519 --> 00:57:00,513
هل أنت بخير فرانك؟

406
00:57:02,154 --> 00:57:07,632
كنت أنظف أسناني هذا الصباح
و نسيت علبة الدواء

407
00:57:07,667 --> 00:57:10,335
و وقعت كلها بالمغسلة

408
00:57:15,574 --> 00:57:18,389
سأكتب وصفة جيدة سأتركها بالاستقبال

409
00:57:24,743 --> 00:57:26,290
الحديقة رائعة

410
00:57:28,534 --> 00:57:29,888
أنا أنظر إليها

411
00:57:34,255 --> 00:57:35,546
آلو؟

412
00:57:35,581 --> 00:57:38,284
مرحباً، أنت بالبيت؟

413
00:57:39,539 --> 00:57:41,675
أنا أنتظرك
أين أنت؟

414
00:57:41,710 --> 00:57:43,259
أخبرك أني قادم
أليس كذلك؟

415
00:57:43,294 --> 00:57:43,917
لا

416
00:57:43,952 --> 00:57:46,423
قلت له ألا يخبرك
و أخبرك

417
00:58:00,666 --> 00:58:01,949
مرحباً بابا

418
00:58:06,764 --> 00:58:08,722
أهلاً بك في فيغاس

419
00:58:23,439 --> 00:58:24,832
لقد اشتقت إليك

420
00:58:26,084 --> 00:58:27,601
كنت قلقة عليك

421
00:58:28,610 --> 00:58:29,801
أخبريني عن عرضك

422
00:58:32,812 --> 00:58:34,895
و إنه إنتاج كبير

423
00:58:44,100 --> 00:58:47,732
لقد انتهى الأسبوع الماضي

424
00:58:50,159 --> 00:58:54,554
لم أرغب أن أزعجك

425
00:58:55,812 --> 00:58:57,633
و لكن انظر إليك

426
00:59:01,538 --> 00:59:05,118
سعيدة جداً

427
00:59:25,662 --> 00:59:27,815
لا، هذا المصعد

428
00:59:27,816 --> 00:59:28,924
جيد جداً

429
00:59:44,963 --> 00:59:46,425
أنا جداً

430
00:59:46,460 --> 00:59:48,546
أنت جداً
مثير للإعجاب

431
00:59:53,297 --> 00:59:54,966
أترغب أن ترى غرفتك؟

432
00:59:55,001 --> 00:59:56,028
أكيد

433
00:59:56,063 --> 00:59:58,382
تعال

434
00:59:59,442 --> 01:00:02,254
سرير أو كنبة؟

435
01:00:03,786 --> 01:00:05,552
هذه غرفتي؟

436
01:00:08,179 --> 01:00:09,697
فيها تلفاز

437
01:00:09,732 --> 01:00:11,015
أعرف

438
01:00:13,093 --> 01:00:15,420
لا

439
01:00:15,455 --> 01:00:19,139
إنه مطعم على علو 800 قدم

440
01:00:19,174 --> 01:00:21,454
توقفي

441
01:00:24,195 --> 01:00:25,502
سأعود في الحال

442
01:00:26,915 --> 01:00:28,273
سآخذ صورة أخرى

443
01:00:31,046 --> 01:00:32,549
مرحباً

444
01:00:41,202 --> 01:00:43,541
بابا، هذه جيلي

445
01:00:44,706 --> 01:00:47,612
أنا جيلي -
مرحباً جيلي -

446
01:00:50,734 --> 01:00:54,412
هذا ماكس
ويمكننا الاستفادة من خدمة

447
01:00:54,447 --> 01:00:56,561
أيمكنك أن تعتني به لبضعة ساعات؟

448
01:01:01,081 --> 01:01:02,076
أتعرفين؟ لا بأس

449
01:01:03,179 --> 01:01:06,726
أعتقد يجب أن تخرجوا

450
01:01:09,443 --> 01:01:11,059
سآخذه

451
01:01:13,020 --> 01:01:14,963
سأعود

452
01:01:14,998 --> 01:01:17,996
و لكن شكرا ثانية

453
01:01:20,819 --> 01:01:22,556
نعم، إنه بخير

454
01:01:23,959 --> 01:01:25,670
يمكنني أن أحممه

455
01:01:34,943 --> 01:01:36,904
مشكلة صغيرة

456
01:01:36,939 --> 01:01:38,404
جيلي؟

457
01:01:38,439 --> 01:01:40,117
نعم

458
01:01:44,935 --> 01:01:48,086
هذا يعني أن ماكس سيقضي الليلة

459
01:01:48,121 --> 01:01:49,842
حسناً

460
01:01:54,313 --> 01:01:55,677
ما الأمر؟

461
01:02:36,654 --> 01:02:37,417
هل أرد على هذا؟

462
01:02:37,418 --> 01:02:39,874
لا، بابا
اتركه، لا بأس

463
01:02:39,909 --> 01:02:41,085
حسناً

464
01:02:50,527 --> 01:02:54,727
إنه أنا
أريد الشقة بأسرع مما اعتقدت

465
01:02:56,252 --> 01:02:57,278
اتصلي بي

466
01:03:17,711 --> 01:03:20,259
شقة جميلة

467
01:03:20,294 --> 01:03:22,035
نعم

468
01:03:23,969 --> 01:03:26,132
اشتريتها؟

469
01:03:26,167 --> 01:03:27,966
حصلت على صفقة جيدة

470
01:03:35,271 --> 01:03:39,052
اسمعي، سأغادر غداً
سأعود

471
01:03:39,087 --> 01:03:40,459
و لكنك وصلت لتوك

472
01:03:40,494 --> 01:03:44,738
أعر و لكنها رحلة طويلة
و ينقصني الدواء

473
01:03:55,650 --> 01:03:58,795
نعم، تبدو متعباً

474
01:04:02,848 --> 01:04:04,050
هل سيناسبك هذا ؟

475
01:04:05,622 --> 01:04:07,429
نعم، بالطبع

476
01:04:10,670 --> 01:04:12,143
خذ هذا

477
01:04:17,703 --> 01:04:20,024
أنت لا تطير أبداً

478
01:04:20,059 --> 01:04:21,313
أعرف

479
01:04:27,362 --> 01:04:29,338
شكراً

480
01:04:30,647 --> 01:04:32,470
بصحتك

481
01:04:37,355 --> 01:04:40,135
أردت أن تأكل في الخارج
أليس كذلك؟

482
01:04:41,528 --> 01:04:43,200
كلا

483
01:04:55,943 --> 01:04:57,980
أتذكرين جين علمتك أمك كيف
تأكلين المعكرونة؟

484
01:04:59,224 --> 01:05:00,567
نعم

485
01:05:14,726 --> 01:05:18,558
الرقم لا زال نفسه
و لا زلت على الطرف الآخر

486
01:05:22,422 --> 01:05:29,134
دائماً تخبرون أمكم كل شيء
دائماً على الهاتف معها

487
01:05:33,320 --> 01:05:35,056
لم يكن سيئاً لهذه الدرجة

488
01:05:35,091 --> 01:05:38,804
و لكن كان من الأسهل أن أتحدث مع أمي

489
01:05:40,281 --> 01:05:42,052
هذا غير صحيح

490
01:05:48,525 --> 01:05:52,228
كانت مصغية جيدة
و أنت متحدث كبير

491
01:05:52,263 --> 01:05:54,563
نشكل فريقاً جيداً

492
01:05:55,906 --> 01:05:57,219
نعم

493
01:05:58,597 --> 01:06:00,656
لم تغيري أي شيء

494
01:06:03,554 --> 01:06:05,286
لقد ضغطت علينا بقوة

495
01:06:07,541 --> 01:06:08,493
هذا غير صحيح

496
01:06:14,296 --> 01:06:16,916
أعتقد ديفيد أكثر شيء

497
01:06:25,872 --> 01:06:28,539
لم يرغب أن يخذلك

498
01:06:30,649 --> 01:06:31,924
أعرف

499
01:06:36,284 --> 01:06:38,445
و لكن انظري إليه اليوم

500
01:06:39,465 --> 01:06:41,965
هل قلت لك أني ذهبت
لمقابلته في نيويورك؟

501
01:06:42,000 --> 01:06:43,140
لا

502
01:06:43,175 --> 01:06:46,612
لم يكن هناك و لكني رأيت عملاً فنياً

503
01:06:46,647 --> 01:06:49,231
و كان جميلاً

504
01:06:50,521 --> 01:06:52,604
انظري ماذا حدث له

505
01:06:52,639 --> 01:06:55,379
أصبح بخير و أنت بخير

506
01:06:59,199 --> 01:07:04,242
انظري إليك، أردت أن تصبحي راقصة
منذ كنت صغيرة

507
01:07:05,542 --> 01:07:07,214
أنت موهوبة

508
01:07:13,156 --> 01:07:15,948
لم يكن لدي مشاريع

509
01:07:22,977 --> 01:07:25,938
و حين أتيتم أصبحت الامور مختلفة

510
01:07:30,040 --> 01:07:31,711
لم يكن هناك ما تريد تحقيقه؟

511
01:07:31,746 --> 01:07:34,799
كلا، لم افكر بالأمر كثيراً

512
01:07:34,834 --> 01:07:39,360
كل ما أردت فعله هو أن أكون أبا جيداً

513
01:08:01,588 --> 01:08:03,488
سآتي لزيارتك حالما أستطيع

514
01:08:03,489 --> 01:08:05,253
يعجبني هذا

515
01:08:07,786 --> 01:08:09,555
عيد الميلاد

516
01:08:11,327 --> 01:08:13,123
رائع، احسب حسابي

517
01:08:16,986 --> 01:08:18,994
ما هذا؟

518
01:08:21,959 --> 01:08:23,479
هل افتحها؟ -
لاحقاً -

519
01:08:24,603 --> 01:08:25,801
واثق؟

520
01:08:25,836 --> 01:08:27,109
نعم

521
01:08:27,144 --> 01:08:28,736
حسناً

522
01:08:36,614 --> 01:08:37,621
وداعاً

523
01:16:57,073 --> 01:16:58,080
بابا؟

524
01:17:21,811 --> 01:17:25,743
أخيراً، عائلتي في نفس الغرفة

525
01:17:28,085 --> 01:17:29,336
هل ديفيد موجود؟

526
01:17:31,682 --> 01:17:33,467
كيف تشعر؟

527
01:17:41,060 --> 01:17:43,991
الطبيب ينتظر نتائج الفحوصات

528
01:17:45,069 --> 01:17:47,138
لا تكذبوا علي

529
01:17:55,563 --> 01:17:58,014
كانوا يشكون بنوبة قلبية

530
01:18:23,220 --> 01:18:28,918
أعرف أنكم كلكم لديكم مشاكل

531
01:18:31,334 --> 01:18:34,539
أعرف هذا 
و تخفون عني أشياء

532
01:18:37,407 --> 01:18:39,607
بابا، ربما يجب أن ترتاح

533
01:18:41,258 --> 01:18:43,360
أريدكم أن تجيبوا على سؤال واحد

534
01:18:43,395 --> 01:18:48,025
كنتم صادقين مع أمكم
و أريدكم صادقين معي

535
01:18:48,060 --> 01:18:50,836
أنا بخير

536
01:18:55,903 --> 01:18:58,605
أعرف أن ديفيد بمشكلة

537
01:18:58,640 --> 01:19:01,904
أريد أن أعرف أين هو

538
01:19:09,389 --> 01:19:10,584
من سيخبرني؟

539
01:19:15,855 --> 01:19:17,233
ما الأمر؟

540
01:19:21,375 --> 01:19:22,898
قولوا لي الحقيقة

541
01:19:24,164 --> 01:19:26,432
أبي أنا آسفة

542
01:19:29,744 --> 01:19:31,392
ديفيد مات

543
01:19:34,005 --> 01:19:34,731
آسفة

544
01:19:40,104 --> 01:19:42,240
هذا ليس صحيحاً
قولي لي أن هذا ليس صحيحاً

545
01:19:42,275 --> 01:19:43,527
آسف بابا

546
01:19:48,226 --> 01:19:51,487
و نعرف أنه كان يسافر

547
01:19:51,522 --> 01:19:54,832
و ثم بدأت تصلنا مكالمات من المكسيك

548
01:20:00,454 --> 01:20:02,927
لا، لا

549
01:20:07,562 --> 01:20:10,996
كان يمر بوقت صعب منذ توفيت أمي

550
01:20:17,773 --> 01:20:22,155
إنها المكسيك، قد يكون في أي مكان
قد تكون غلطة

551
01:20:23,400 --> 01:20:26,453
طرت لهناك بعد زيارتك

552
01:20:29,829 --> 01:20:33,930
لهذا لم يمكن أن تبقى
لهذا قمنا بأعذار

553
01:20:42,816 --> 01:20:44,111
كيف؟

554
01:20:47,578 --> 01:20:49,552
قالوا أنها جرعة مفرطة

555
01:20:57,253 --> 01:20:59,437
لا

556
01:22:00,741 --> 01:22:02,277
ليس ذنبك

557
01:22:09,316 --> 01:22:11,444
كنت أفكر بما سأفعله حين أكبر

558
01:22:12,797 --> 01:22:15,385
حقاً؟ و ماذا قررت؟

559
01:22:22,553 --> 01:22:24,160
سأفخر بك مهما فعلت

560
01:22:24,195 --> 01:22:25,199
حقاً؟

561
01:22:25,234 --> 01:22:26,341
نعم

562
01:22:29,175 --> 01:22:30,443
جيد

563
01:22:45,857 --> 01:22:46,932
سأراك بابا

564
01:22:49,467 --> 01:22:50,837
ديفيد؟

565
01:22:53,282 --> 01:22:54,709
آسف

566
01:22:58,715 --> 01:23:00,817
ليس ذنبك بابا

567
01:23:06,833 --> 01:23:08,431
ديفيد؟

568
01:23:13,257 --> 01:23:14,071
ديفيد؟

569
01:23:42,281 --> 01:23:45,029
وإذا سألتني ماذا تعلمت 
سأقول اني لست واثقاً

570
01:23:46,447 --> 01:23:49,349
أعرف إ ني لو اضطررت أن افعلها ثانية

571
01:23:51,726 --> 01:23:54,537
طالما أنت سعيدة فأنا موافق

572
01:23:57,023 --> 01:23:59,474
أعرف أنه يجب أن أتوقف عن التفكير

573
01:24:02,240 --> 01:24:04,075
يجب أن يجدوا طريقهم

574
01:24:07,295 --> 01:24:12,723
أحياناً كان يجب أن أصغي إليه أكثر

575
01:24:35,110 --> 01:24:37,700
تريدين الأخبار

576
01:24:38,367 --> 01:24:40,552
الاخبار هي كالتالي

577
01:24:41,668 --> 01:24:46,038
روبرت و إيمي و روزي
وعدوني ان يزوروني بالعطلة

578
01:24:46,073 --> 01:24:47,599
و هذه المرة أصدقهم

579
01:24:50,245 --> 01:24:52,034
ديفيد

580
01:24:54,543 --> 01:24:57,439
آمل أنه سيقضي عيد الميلاد معك

581
01:25:05,328 --> 01:25:07,510
عدت لنيويورك لأشتري لوحة ديفيد

582
01:25:18,626 --> 01:25:20,698
هل تعرف الفنان؟

583
01:25:20,733 --> 01:25:22,322
نعم

584
01:25:25,356 --> 01:25:26,799
شكراً

585
01:25:26,834 --> 01:25:30,874
لم لا تعطيني التفاصيل
إذا وصل شيء لديفيد سأعلمك

586
01:25:33,150 --> 01:25:34,483
معذرة

587
01:25:37,140 --> 01:25:39,498
لقد رأيت الاسم 
كان يجب أن أعرف

588
01:25:43,217 --> 01:25:44,518
آسفة

589
01:25:48,294 --> 01:25:53,373
كان يقول أنه لولا أبيه
لما أصبح فناناً

590
01:26:04,461 --> 01:26:05,743
حسناً

591
01:26:10,646 --> 01:26:12,202
ها هي

592
01:26:48,367 --> 01:26:49,242
شكراً

593
01:26:58,810 --> 01:26:59,934
مرحباً أنا فرانك

594
01:27:03,300 --> 01:27:04,753
أنا لست هنا حالياً

595
01:27:08,457 --> 01:27:11,166
و لكن إن تركت رسالة 
سأعاود الاتصال بك

596
01:27:11,201 --> 01:27:12,495
شكراً

597
01:27:33,925 --> 01:27:36,639
إذا بعتك إياها أرخص
لن أجني أي مال

598
01:27:44,593 --> 01:27:46,243
هل تمزحين؟

599
01:27:54,717 --> 01:27:56,349
الديك الرومي

600
01:28:00,926 --> 01:28:02,299
يا إلهي

601
01:28:09,617 --> 01:28:11,538
لقد تحققت لتوي

602
01:28:17,446 --> 01:28:20,846
لم لا تبقي مع البطاطا
و أنا سأعد الديك الرومي

603
01:28:28,568 --> 01:28:29,919
هذا أنت

604
01:28:40,351 --> 01:28:41,612
بابا هل أنت بخير؟

605
01:28:48,226 --> 01:28:50,166
هذا طير كبير

606
01:29:06,106 --> 01:29:08,724
كان دائماً تطبخ الديك الرومي أكثر من اللازم

607
01:29:09,137 --> 01:29:10,038
في كل سنة

608
01:29:10,138 --> 01:29:12,316
لم أستطع إخبارها

609
01:29:15,678 --> 01:29:16,828
ممتاز

610
01:29:54,974 --> 01:29:57,188
ويمكنك أن تفخر بالاولاد  و بإنجازاتهم

611
01:30:04,649 --> 01:30:06,506
الجميع بخير

612
01:30:09,516 --> 01:30:10,786
الجميع بخير

