1
00:00:13,000 --> 00:00:15,480
خلال الحرب الباردة ,
... شكلت دول شمال الاطلسي منظمة
ترجمة كريزي ميوزك 
2
00:00:15,480 --> 00:00:18,517
مهمتها ردع خطر الغزو الاوروبي
crazymusicana@yahoo.com
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,880
هذه المنظمة كانت سرية و قوية جداً

4
00:00:20,880 --> 00:00:23,080
لدرجة انها كانت تؤثر بعدد من حكومات الدول

5
00:00:23,080 --> 00:00:25,753
و حتى تغييرها اذا كان ذلك ضرورياً

6
00:00:27,120 --> 00:00:32,990
.(اسم هذه المنظمة هو (كلاديو

7
00:00:38,800 --> 00:00:44,272
.(وادي الذئاب (كلاديو

8
00:01:47,320 --> 00:01:50,400
(الاسم (اسكندر يويوك
(اسم الأم (سيفيري

9
00:01:50,400 --> 00:01:51,913
(اسم الأب (موسا

10
00:01:52,120 --> 00:01:55,795
مكان و تاريخ الولادة
اسطنبول 01\01\1955

11
00:01:56,400 --> 00:01:59,870
: مكان الإقامة 
اسطنبول , اوسكودار , كوزكونكوك

12
00:02:00,120 --> 00:02:02,280
الجنسية : تركية

13
00:02:02,280 --> 00:02:05,560
عازب , ليس هنالك سجل اجرامي
موظف متقاعد

14
00:02:05,560 --> 00:02:09,440
من قال لك بأني متقاعد ؟
 اذاً , ماذا تفعل ؟ - 

15
00:02:09,440 --> 00:02:13,600
ما أفعله دائماً
خدمة وطني

16
00:02:13,600 --> 00:02:16,319
و ماذا فعلت من أجل وطنك

17
00:02:22,160 --> 00:02:26,870
شباط 1993 - وادي بيكاع

18
00:03:28,800 --> 00:03:32,320
 ماذا يحدث هنا ايها الزعيم ؟ -
 لقد وجدونا -

19
00:03:32,320 --> 00:03:34,356
هل سنتراجع ايها الزعيم

20
00:03:39,480 --> 00:03:41,080
هيا , اخرس

21
00:03:41,080 --> 00:03:43,548
!! الجنود هنا

22
00:03:44,360 --> 00:03:46,237
إنها غارة

23
00:03:47,360 --> 00:03:50,318
أوقفوهم

24
00:04:03,080 --> 00:04:05,310
اذهب الى الرشاش الالي

25
00:05:01,360 --> 00:05:02,588
!! قنبلة 

26
00:06:28,080 --> 00:06:29,479
أين هو (أبو) ؟

27
00:06:30,320 --> 00:06:32,117
أبن هو(أبو) ؟

28
00:06:32,480 --> 00:06:34,311
- لقد رحل
- رحل الى أين ؟

29
00:06:34,600 --> 00:06:35,953
لقد رحل

30
00:06:37,960 --> 00:06:39,518
اجعلها تتكلم

31
00:06:50,480 --> 00:06:53,677
اسرعي
اين ذهب (أبو) ؟

32
00:06:53,800 --> 00:06:55,597
لا أعلم

33
00:07:00,960 --> 00:07:03,360
اذا اكتملت هذه العملية خلال العشر سنوات
... القادمة

34
00:07:03,360 --> 00:07:06,352
مثلما وعدنا
... تركيا 

35
00:07:09,160 --> 00:07:11,880
ايها البروفسر هنالك اتصال طارئ لك

36
00:07:11,880 --> 00:07:13,438
سوف اعود حالاً

37
00:07:31,400 --> 00:07:33,755
مرحباً ؟  -
- أبو) قد هرب)

38
00:07:34,800 --> 00:07:37,633
 ماذا تعني بأنه هرب ؟  - 
 لقد هرب ببساطة -

39
00:07:37,720 --> 00:07:39,551
انه في مكان ما هنا
لكننا لا نستطيع ايجاده

40
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
أين انت ؟

41
00:07:40,720 --> 00:07:42,438
داخل المنزل

42
00:07:45,320 --> 00:07:46,799
انتظر

43
00:07:56,560 --> 00:07:58,835
هنالك شخص خاننا

44
00:08:01,280 --> 00:08:02,640
انهم يحاصروننا

45
00:08:02,640 --> 00:08:05,234
هل تعرف مكان القارب ؟

46
00:08:05,680 --> 00:08:06,954
ايها الزعيم ؟

47
00:08:07,560 --> 00:08:08,788
افعل ذلك !

48
00:11:20,000 --> 00:11:21,718
!! لا تتحرك 

49
00:11:22,360 --> 00:11:24,157
ارفع يديك عالياً

50
00:12:40,040 --> 00:12:41,439
كيف كانت رحلتك ؟

51
00:12:41,520 --> 00:12:44,080
من علم ابضاً بشأن العملية ؟

52
00:12:44,080 --> 00:12:45,638
فقط نحن الاثنان

53
00:12:46,120 --> 00:12:49,476
حسناً ! اذاً انت من وضعني بين ايدي قوات ال ( ب ك ك ) ؟

54
00:12:49,680 --> 00:12:53,036
هل نسيت ما علمناك بشأن الخيانة ؟

55
00:12:53,400 --> 00:12:56,836
... اذا لم يكونوا هؤلاء الذين نظمو المهمة 

56
00:12:58,160 --> 00:13:01,470
!! اذاً انهم الذين اعطوا الأمر للمهمة 

57
00:13:01,680 --> 00:13:04,911
سيدي , انها اسرار دولة

58
00:13:05,160 --> 00:13:06,840
انها لا تخص هذه القضية

59
00:13:06,840 --> 00:13:10,879
هل سوف تعلمني ما هو سر الدولة ام لا ؟

60
00:13:10,960 --> 00:13:12,757
لا أريد هؤلاء الرجال

61
00:13:12,840 --> 00:13:15,840
هذه الاصناف النتعجرفة لا يمكنها حمايتي

62
00:13:15,840 --> 00:13:19,116
المحامي ليس مهرج
انه عمل شريف !

63
00:13:19,200 --> 00:13:23,113
اسكندر بويوك ,
انت لا تستطيع احتمال المحاكمة من دون محام

64
00:13:25,440 --> 00:13:27,760
اسكندر ! اوقفوه

65
00:13:27,760 --> 00:13:29,591
ماذا تفعل ؟

66
00:13:29,680 --> 00:13:31,120
هل هذا محام افضل مني ؟

67
00:13:31,120 --> 00:13:34,078
لقد دافعت عن بلادي وحيداً لاعوام

68
00:13:34,160 --> 00:13:37,948
أستطيع بالتأكيد الدفاع عن نفسي
- اظهر بعض الاحترام للمحكمة

69
00:13:38,560 --> 00:13:43,480
أنا أكشف القناع عن (كلاديو ) هنا

70
00:13:43,480 --> 00:13:46,711
هل لديك الجرأة لتستمع ؟
- سيادتك

71
00:13:47,400 --> 00:13:50,040
هذا الرجل هنا لأنه خطط لانقلاب عسكري

72
00:13:50,040 --> 00:13:53,440
انه يعرف بانه سوف يحكم بالسجن المؤبد

73
00:13:53,440 --> 00:13:57,560
انه فقط يحاول تجنبه.
هذا هو سبب قلقه

74
00:13:57,560 --> 00:14:01,200
أنا لست خائفاً من حكم الاعدام أو السجن المؤبد

75
00:14:01,200 --> 00:14:04,875
اذا كانت بلادي تريد رؤيتي على حبل المشنقة
سوف اكون هناك

76
00:14:04,960 --> 00:14:08,360
أو أن اسجن مدى الحياة , فليكن ذلك .
لكن القضية الرئيسية ...

77
00:14:08,360 --> 00:14:10,237
انه ليس ما تريده الدولة ..

78
00:14:10,560 --> 00:14:13,757
انها عن البقاء...

79
00:14:13,920 --> 00:14:16,434
لضمان الاستقلال التام

80
00:14:20,360 --> 00:14:22,476
سوف اخبرك

81
00:14:23,320 --> 00:14:28,713
سوف اخبركم عن الرجل الثاني من ال (كلاديو)!

82
00:14:31,440 --> 00:14:32,839
سكوت !

83
00:14:33,960 --> 00:14:35,560
أكتب هذا !

84
00:14:35,560 --> 00:14:40,873
(اسكندر بويوك) سوف يكشف الرجل الثاني !

85
00:14:43,280 --> 00:14:44,679
سكووت !

86
00:14:52,680 --> 00:14:54,360
لديك زائر !

87
00:14:54,360 --> 00:14:58,280
لا أريد رؤية أي زائر
الا تفهمون ذلك

88
00:14:58,280 --> 00:15:01,317
انه محاميك الجديد
عليك القدوم

89
00:15:13,120 --> 00:15:15,440
أي غبي أرسلوا هذه المرة

90
00:15:15,440 --> 00:15:19,274
لا أعرف اذا كان غبياً أو لا
لكن هذه المرة إنها امرأة

91
00:15:19,560 --> 00:15:21,391
كن جاهزاً خلال 10 دقائق

92
00:15:33,840 --> 00:15:35,398
متأسف

93
00:15:38,000 --> 00:15:40,798
مرحباً , المحامية (أيسي بلماز).

94
00:15:49,160 --> 00:15:51,549
لقد عينت للدفاع عنك

95
00:15:53,080 --> 00:15:57,915
لا أعرف الكثير عن القضية
اذا كان بامكانك اطلاعي على القليل

96
00:15:58,600 --> 00:16:02,559
كم عمرك ؟
- 30 , في الحقيقة 29

97
00:16:02,640 --> 00:16:05,313
لكنني ولدت في كانون الثاني
لذا يمكنك القول 30

98
00:16:06,880 --> 00:16:10,320
من كان الاستاذ المحامي الذي كان يدربك
- الاستاذ (كوكسال)

99
00:16:10,320 --> 00:16:13,630
اذاً اذهبي و ارسليه بدلاً منكي

100
00:16:15,520 --> 00:16:18,671
سوف ازوره قريباً و اوصل له تحياتك

101
00:16:19,440 --> 00:16:21,158
اذاً ...

102
00:16:22,840 --> 00:16:24,592
ايتها المحامية

103
00:16:25,680 --> 00:16:27,079
أخبريني ...

104
00:16:27,520 --> 00:16:30,400
هل يتوجب على هذه القضية ان تنظم ..

105
00:16:30,400 --> 00:16:33,836
في المحكمة العسكرية أم هنا ؟

106
00:16:34,960 --> 00:16:38,920
هل كنت مدنياً عنما ارتكبت هذه الجريمة ؟

107
00:16:38,920 --> 00:16:42,680
هل سوف تدافعين عني بهذه الطريقة ؟
- كلا , أنا متأسفة , لم أقصد قول ذلك

108
00:16:42,680 --> 00:16:46,600
سوف تضيعين وقتي عن طريق محاكمتي بارادتك
, اليس كذلك

109
00:16:46,600 --> 00:16:48,120
هل استطيع التصحيح ؟

110
00:16:48,120 --> 00:16:50,040
ان كنت ارتكبت الجريمة في منطقة عسكرية ...

111
00:16:50,040 --> 00:16:54,556
لقد قررتي مسبقاً بأني ارتكبت الجريمة !

112
00:16:55,160 --> 00:16:57,360
و سوف تداتفعين عني ؟
- لقد قصدت بالجريمة ...

113
00:16:57,360 --> 00:17:01,880
التهمة الجنائية . اذا لم يكن هنالك أمر غير شرعي
و اذا كان باستطاعتنا برهان ذلك ...

114
00:17:01,880 --> 00:17:04,560
لقد امروا عبر رجال الدولة

115
00:17:04,560 --> 00:17:09,280
المحكمة العسكرة ام لا ؟

116
00:17:09,280 --> 00:17:11,510
انا لا اعرف القوانين العسكرية

117
00:17:11,600 --> 00:17:15,149
لكن بعد دراسة القليل
نستطيع التحدث بالتفاصيل

118
00:17:18,920 --> 00:17:20,320
حقاً ..

119
00:17:20,320 --> 00:17:23,160
املئي ورقة امتحانك بهذا

120
00:17:23,160 --> 00:17:24,878
كلا
- انه يوضح

121
00:17:24,960 --> 00:17:29,636
لا احد سوف يجعلك تنجحين مع جهلك هذا

122
00:17:31,840 --> 00:17:34,070
أنا لم اسأ لك

123
00:17:34,480 --> 00:17:35,799
أيسي .

124
00:17:37,000 --> 00:17:38,638
أنظري ألي

125
00:17:39,840 --> 00:17:42,354
أنا اسكندر بويوك

126
00:17:42,840 --> 00:17:47,914
انهم يريدون دمي , حياتي , كل شيء أملك
انهم يريدون تدميري

127
00:17:48,000 --> 00:17:53,560
لهذا ارسلوا لي محام يافع غير ضعيف مثلك

128
00:17:53,560 --> 00:17:55,471
أنا متوعد على ذلك

129
00:17:55,720 --> 00:17:58,393
لكن كيف لك الا تري ذلك ...

130
00:17:58,560 --> 00:18:01,757
و تظني ان باستطاعتك الدفاع عني ؟

131
00:18:03,040 --> 00:18:06,960
لا تشكي ابداً بانهم يخدعونك

132
00:18:06,960 --> 00:18:10,794
مثلما انت لا تشك ابداً بانك خدمت البلاد ...

133
00:18:11,360 --> 00:18:13,280
قضيتي ...

134
00:18:13,280 --> 00:18:15,920
ليست قضية محام متدرب

135
00:18:15,920 --> 00:18:18,480
- و أنا لست حليس اطفال

136
00:18:19,280 --> 00:18:21,032
سيد اسكندر

137
00:18:21,880 --> 00:18:23,320
سيد اسكندر

138
00:18:23,320 --> 00:18:24,920
سيد بويوك

139
00:18:24,920 --> 00:18:26,990
سيد بويوك

140
00:19:03,760 --> 00:19:06,558
اين محاميته ؟
- لم تأتي يا سيدي القاضي

141
00:19:07,160 --> 00:19:09,120
اسكندر بويوك
أين هي محاميتك ؟

142
00:19:09,120 --> 00:19:12,476
لقد ارسلتها الى مدرسة المحاماة مجدداً

143
00:19:14,000 --> 00:19:17,320
عليك أن تعين محامياً و الا سوف اعين لك واحداً

144
00:19:17,320 --> 00:19:19,515
و لن ادعك تطرده

145
00:19:19,920 --> 00:19:21,120
اكتب

146
00:19:21,120 --> 00:19:23,640
بما أن محامي المتهم لم يحضر المحاكمة ...

147
00:19:23,640 --> 00:19:26,871
اعذرني حضرة القاضي
انت تعرف , الازمة المرورية في اسطنبول ...

148
00:19:28,200 --> 00:19:30,236
احذف الجملة الاخيرة

149
00:19:31,560 --> 00:19:32,959
اين نحن في التصريح ؟

150
00:19:33,040 --> 00:19:38,680
كنت سوف اقول من اعلم (ابو) بالعملية

151
00:19:38,680 --> 00:19:40,238
من كان مصدرك ؟

152
00:19:40,440 --> 00:19:46,720
اخبرتك باننا كنا اخوة في الجيش
حاربنا جنباً الى جنب ...

153
00:19:46,720 --> 00:19:49,996
مع الرجل الثاني في (كلاديو )

154
00:19:50,360 --> 00:19:52,880
هو اعطاني الاوامر و المعلومات

155
00:19:52,880 --> 00:19:54,920
لا املك اي مصدر اخر !

156
00:19:54,920 --> 00:19:57,160
ما اسم الرجل الثاني في (كلاديو)؟

157
00:19:57,160 --> 00:20:00,080
سوف اخبر ك باسمه عندما يأتي الوقت

158
00:20:00,080 --> 00:20:05,320
بدون ذكر اسم الرجل الثاني
المحكمة لن يكون لها نعنى

159
00:20:05,320 --> 00:20:09,000
موكلي لم يتصرف بدون وعيه

160
00:20:09,000 --> 00:20:10,880
قل اسمه يا اسكندر بويوك

161
00:20:10,880 --> 00:20:15,317
لقد قلت عندما يأتي الوقت
سوف اقول اسمه

162
00:20:16,880 --> 00:20:20,475
بما انني في محكمة للسجن مدى الحياة
و كل يوم يسجل ...
crazymusicana@yahoo.com
163
00:20:20,560 --> 00:20:24,000
و الاعلام يتحدث عن كوني نوع من الوحوش ...

164
00:20:24,000 --> 00:20:27,840
بما انك تقول بانني الذب قام بكل المجازر ...

165
00:20:27,840 --> 00:20:31,355
لذا عليك الانتظار

166
00:20:32,040 --> 00:20:34,508
انه ما اقول انا

167
00:20:34,760 --> 00:20:36,716
و ما اريده انا

168
00:20:36,800 --> 00:20:39,320
منظمة وجدها ليس مؤكد ...

169
00:20:39,320 --> 00:20:42,278
و رجل ثاني لا تقول اسمه

170
00:20:42,600 --> 00:20:44,080
هل تعرف ابضا ً الرجل الاول ؟

171
00:20:44,080 --> 00:20:46,520
اسم الرجل الاول ليس مهماً اطلاقاً

172
00:20:46,520 --> 00:20:49,800
استطيع القول (جون) ( جاك) أو (ويليام)

173
00:20:49,800 --> 00:20:52,394
هل تستطيع جلبه لاى المحكمة

174
00:20:53,440 --> 00:20:55,200
أين كنا ؟

175
00:20:55,200 --> 00:20:57,880
الرجل الثاني من (كلاديو) هو قال
...الرئيس التالي للدولة

176
00:20:57,880 --> 00:21:00,760
مع ذكر (عبدلله اوكلان) و اعطائه الفرصة

177
00:21:00,760 --> 00:21:04,400
هرب !
- لما قد يفعل شيئاً كهذا

178
00:21:04,400 --> 00:21:08,678
الرجل الذي حذر (ابو) لم يكن الرئيس

179
00:21:10,320 --> 00:21:13,040
لقد تعلمت بانه بعد وفاته

180
00:21:13,040 --> 00:21:14,234
اكتب

181
00:21:14,680 --> 00:21:17,920
الرئيس لم يكن من اطلق العملية

182
00:21:17,920 --> 00:21:23,153
ضد القائد الارهابي اوكلان
مع اني ظننت انه هو

183
00:21:23,840 --> 00:21:26,877
لقد علمت بالحقيقة بعد وفاة الرئيس

184
00:21:26,960 --> 00:21:30,236
بعد اغتياله

185
00:21:33,520 --> 00:21:38,355
هم لا يستطيعون عمل شيئ بدوننا في هذا العصر

186
00:21:41,880 --> 00:21:45,270
... سيدي الرئيس , هل اخبرت القائد الارهابي

187
00:21:45,360 --> 00:21:46,400
عن المهمة ؟

188
00:21:46,400 --> 00:21:48,231
مالذي تتحدث عنه يا بني ؟

189
00:21:48,320 --> 00:21:51,720
لو كنا قد استطعنا قتل القائد الارهابي
... كانت المنظمة

190
00:21:51,720 --> 00:21:54,314
انهارت خلال شهر و هذه القضية قد انتهت

191
00:21:54,760 --> 00:21:58,560
لا يوجد شيئ اكثر خطورة في هذه البلد
اكثر من ان تتكلم من دون ان تعرف شيئاً

192
00:21:58,560 --> 00:22:00,720
... هل كنت تعلم بان المنظمة كانت سوف

193
00:22:00,720 --> 00:22:03,600
(تكون في ايدي خليفة (أبو

194
00:22:03,600 --> 00:22:06,360
اذاً لماذا اعطيت الامر لقتله ؟

195
00:22:06,360 --> 00:22:09,875
بما انني اعطيت الامر , يتوجب عليك ان تكون قتلته

196
00:22:10,360 --> 00:22:13,033
لقد عرف اننا هناك

197
00:22:16,000 --> 00:22:19,320
سوف ترسل الجنود من هنا الى الموصل

198
00:22:19,320 --> 00:22:21,709
سوف تصنع منطقتك الامنة الخاصة

199
00:22:22,160 --> 00:22:24,400
بعدها الموصل و كركوك سوف يكونون لك

200
00:22:24,400 --> 00:22:27,080
... سوف ترى ان كانت الدول التي تدعم الارهاب

201
00:22:27,080 --> 00:22:29,116
سوف تطيعك ام لا ؟

202
00:22:29,200 --> 00:22:32,875
ب ب ك) هو قضية اليوك و ليس الغد)

203
00:22:33,080 --> 00:22:35,520
قضية الغد هي القضية الكردية

204
00:22:35,520 --> 00:22:41,629
حلها بسيط . ديمقراطية اكبر 
تركية قوية اكثر 

205
00:22:51,160 --> 00:22:53,720
كيف تجرأ أن تتحدث للرئيس بهذه الطريقة 

206
00:22:53,720 --> 00:22:55,800
الم ترى ان هذا الرجل خاننا 

207
00:22:55,800 --> 00:22:57,028
نعم لقد رأيت ذلك

208
00:22:57,200 --> 00:23:02,160
لكنني لم اقل لك ان تجعل الامر علناً هكذا 

209
00:23:02,160 --> 00:23:04,440
انا لا اجعله علناً 
انا فقط اساله

210
00:23:04,440 --> 00:23:06,237
ماذا كان عليه ان بقول ؟

211
00:23:06,320 --> 00:23:08,200
نعم , لقد قلت له ؟

212
00:23:08,200 --> 00:23:10,430
كان عليه ان بعرف بانه معروف

213
00:23:11,520 --> 00:23:13,280
اسمع

214
00:23:13,280 --> 00:23:15,430
لا تستطيع ان تنجز شيئاً عبر الصراخ

215
00:23:16,120 --> 00:23:18,429
لا نستطيع عمل ذلك مع هذا الرئيس

216
00:23:18,960 --> 00:23:21,428
كيف حدث هذا ؟
- اسمع 

217
00:23:21,680 --> 00:23:25,275
لقد فعلوا هذا كله لغزو الموصل و كركوك

218
00:23:25,960 --> 00:23:28,474
هذا سوف يؤدي لانفصالنا

219
00:23:28,560 --> 00:23:30,357
لقد تحدثنا بشأن ذلك كثيراً

220
00:23:31,280 --> 00:23:33,680
اذاً , ماذا تقول ؟

221
00:23:33,680 --> 00:23:36,592
الرئيس سوف يعقد مؤتمر صحفي يوم الاثنين

222
00:23:36,680 --> 00:23:39,672
انه يريد صنع شريك واقعي عن طريق القضية الفدراليه

223
00:23:39,760 --> 00:23:43,036
هذا اذا كان مازال رئيساً يوم الاثنين 

224
00:23:43,520 --> 00:23:46,478
لن يكون هنالك تركياً بعد الان

225
00:23:46,680 --> 00:23:49,148
و نحن سوف نحمل العبئ

226
00:23:50,360 --> 00:23:51,920
لا لن نفعل ذلك

227
00:23:51,920 --> 00:23:53,717
لا نستطيع

228
00:24:12,160 --> 00:24:14,960
هل سوف يكون هناك احد اخر في المطبخ

229
00:24:14,960 --> 00:24:17,110
كلا -
جيد -

230
00:24:22,400 --> 00:24:26,200
ياسر توبكو) وزير النقلِ) 
... نظيره الكويتي

231
00:24:26,200 --> 00:24:29,400
حبيب سيفهيرحياة) وقع اتفاقية اليوم)

232
00:24:29,400 --> 00:24:31,760
(في مطار (اسنبوكا

233
00:24:31,760 --> 00:24:36,800
السيد توبكو اعلن بان البرتوكول يتضمن الى جانب
... النقل و المواصلات

234
00:24:36,800 --> 00:24:39,678
ابضاً التعاون في الاتصالات

235
00:24:40,200 --> 00:24:42,680
... توبكو قد قال بأنه البروتوكول سوف يقوي الروابط

236
00:24:42,680 --> 00:24:45,433
... بين البلدين و 

237
00:24:53,480 --> 00:24:55,471
توركوت؟

238
00:25:02,400 --> 00:25:04,038
توركوت؟

239
00:25:04,840 --> 00:25:11,109
بالرغم من كل الجهود لم نستطع انقاذ الرئيس

240
00:25:14,200 --> 00:25:16,475
 ! تهانينا , هذه هي 

241
00:25:16,560 --> 00:25:19,916
لقد قضيت على الفتى السمين
سوف تذهب مع التاريخ

242
00:25:25,880 --> 00:25:27,960
اكمل , اقبل التهاني 

243
00:25:27,960 --> 00:25:30,640
سوف افعل ذلك 
اليوم هو يومي 

244
00:25:30,640 --> 00:25:32,200
سوف اتقبل كل شيء

245
00:25:32,200 --> 00:25:36,600
الاستاذ (حلمي اوزكوتلو) تلقى اتصالاً من ظهور رئاسي

246
00:25:36,600 --> 00:25:41,674
و قد علمنا عن حالة الرئيس

247
00:25:42,680 --> 00:25:46,680
... في هذه الاثناء ارسل الرئيس الى 

248
00:25:46,680 --> 00:25:48,955
(المشفى العسكري (كولهاني

249
00:25:49,680 --> 00:25:55,630

اللواء البروفسور (عمر سارلاك) علم بانه

250
00:25:56,000 --> 00:26:00,710
بسبب الطوارئ , الرئيس قبل في المستشفى العسكري

251
00:26:00,800 --> 00:26:02,960
مالذي يجري هنا ؟
لا اريد اتصالات اخرى 

252
00:26:02,960 --> 00:26:04,712
لقد فصلته

253
00:26:05,200 --> 00:26:06,920
ماذا حدث ؟

254
00:26:06,920 --> 00:26:10,080
ارسيفير) هذا) 
انه يثير اعصابي 

255
00:26:10,080 --> 00:26:13,629
انه مجنون قليلاً لكن هذا جيد
هل سمعت ذلك ؟

256
00:26:14,960 --> 00:26:16,916
مالذي قاله حتى ازعجك لهذا الحد ؟

257
00:26:17,000 --> 00:26:20,310
لا شيء . لقد ارسل تحياته

258
00:26:21,840 --> 00:26:25,355
ان استطعنا ايجاد هذا الرجل الثاني 
انت تستطيع الذهاب حراً 

259
00:26:25,440 --> 00:26:27,440
كيف سأفعل ذلك ؟

260
00:26:27,440 --> 00:26:31,520
الاعتراف بالرجل الثاني سوف يغير مجرى هذه القضية 

261
00:26:31,520 --> 00:26:36,160
عندما تكشف هذه المنظمة السرية عن نفسها 
سوف تحصل على حكم ضئيل

262
00:26:36,160 --> 00:26:37,960
احسنت 

263
00:26:37,960 --> 00:26:43,600
اصبحت تتحدث مثل المحامين 
كلمات قضائية فخمة 

264
00:26:43,600 --> 00:26:45,875
لكنك نسيت شيئاً ما

265
00:26:46,120 --> 00:26:50,750
هل تعلم كم هذه المنظمة خطيرة ؟

266
00:26:53,960 --> 00:26:56,720
انا احترم ما فعلته من اجل هذا البلد

267
00:26:56,720 --> 00:27:00,030
ليس كمحام لكن كانسان 

268
00:27:00,320 --> 00:27:01,036
انسى ذلك 

269
00:27:01,120 --> 00:27:04,556
... لقد قرأت بشأنك -
لقد قلت انسى ذلك -

270
00:27:07,920 --> 00:27:09,680
... ربح هذه القضية 

271
00:27:09,680 --> 00:27:13,116
سوف يجعلني اشهر محام في تركيا 

272
00:27:15,120 --> 00:27:19,750
اظن انه ليس علي القول بأن هذا الرجل 
عليه الظهور أمام المحكمة 

273
00:27:23,320 --> 00:27:25,640
اخرجني من هنا 

274
00:27:25,640 --> 00:27:27,960
و اترك الشاب لي

275
00:27:27,960 --> 00:27:31,280
ان كان باستطاعتنا ايجاده , سوف يكون اسهل 
لتنظيم اطلاق السراح

276
00:27:31,280 --> 00:27:34,600
اجعلهم ينقلوني الى المستشفى

277
00:27:34,600 --> 00:27:37,558
سوف يأتي الي

278
00:27:39,400 --> 00:27:42,870
انت مصاب بالسكري 
هل بأمكانك ان تزيف اغماء؟

279
00:27:47,800 --> 00:27:50,030
... (الرئيس السابق لل(جيتيم

280
00:27:50,120 --> 00:27:52,839
... (اللواء (أحمد سيم ارسيفير

281
00:27:54,200 --> 00:27:57,600
... (دعاه الى (انقرة

282
00:27:57,600 --> 00:28:00,956
و ترجاه ان يأتي وحيداً

283
00:28:02,280 --> 00:28:04,157
لما يريد أن يأتي وحيداً ؟

284
00:28:05,160 --> 00:28:08,436
لا يريده ان يعلم -
من هو ؟ -

285
00:28:09,680 --> 00:28:11,796
هو -
من هو ؟ -

286
00:28:11,880 --> 00:28:14,792
اسكندر بويوك,
انت تضيع وقتنا 

287
00:28:14,880 --> 00:28:17,720
سوف تخبرنا اسم الرجل الثاني في المنظمة 

288
00:28:17,720 --> 00:28:22,480
لنا قول هذا الاسم 

289
00:28:22,480 --> 00:28:24,914
لحماية حياتكم

290
00:28:28,400 --> 00:28:29,680
نظام 

291
00:28:29,680 --> 00:28:31,079
ماء

292
00:28:31,160 --> 00:28:34,596
سيادة القاضي , موكلي لديه داء السكري 
هل باستطاعتي اعطائه بعض الماء

293
00:28:34,840 --> 00:28:36,353
افعلي ذلك 

294
00:28:52,040 --> 00:28:53,712
هل انت بحال افضل الان؟

295
00:28:54,760 --> 00:28:57,513
سوف اسرع التقطير قليلاً 

296
00:28:57,760 --> 00:28:59,800
ضع شارتك 

297
00:28:59,800 --> 00:29:02,758
كيف لي ان اعلم بأنك طبيب ؟

298
00:29:17,640 --> 00:29:19,320
... اذا اردت اي شيء

299
00:29:19,320 --> 00:29:22,357
اضغط الزر و سوف يأتي اصدقائنا لمساعدتك 

300
00:29:24,680 --> 00:29:27,353
سوف تخرج غداً صباحاً

301
00:29:28,480 --> 00:29:30,232
تصبح على خير

302
00:31:04,800 --> 00:31:05,869
فاوت؟

303
00:33:08,960 --> 00:33:10,518
هل انت بخير؟

304
00:33:13,600 --> 00:33:15,636
انا اشعر بالسوء

305
00:33:23,320 --> 00:33:25,550
لا استطبع القيادة 

306
00:34:06,360 --> 00:34:08,510
هل هذا هو المخبئ

307
00:34:08,960 --> 00:34:10,800
لا احد سوف بشك بهذا المكان 

308
00:34:10,800 --> 00:34:13,360
هل تظنين بأننا نهرب من الحراس 

309
00:34:13,360 --> 00:34:16,113
أنا اقول لك , كلاديو

310
00:34:16,200 --> 00:34:18,320
انا محبطة بشكل تام و لا استطيع الاصغاء

311
00:34:18,320 --> 00:34:20,231
علي التنفس

312
00:34:32,160 --> 00:34:33,760
تستطيعين التنفس على الشاطئ

313
00:34:33,760 --> 00:34:36,672
الشاطئ؟
 شغلي المحرك -

314
00:35:00,000 --> 00:35:01,831
ماذا الان ؟

315
00:35:03,440 --> 00:35:05,040
سوف تحكم مع وقف التنفيذ

316
00:35:05,040 --> 00:35:07,838
لا ابه لذلك لقد قتلت شخصاً 

317
00:35:08,720 --> 00:35:10,153
... هنالك وقت 

318
00:35:10,560 --> 00:35:15,236
في الحياة حيث الجميع يركز على القتل 

319
00:35:15,840 --> 00:35:17,796
لقد حصلت على اللحظة 

320
00:35:17,880 --> 00:35:22,237
سوف تفهمين مالذي يحصل مع الوقت 

321
00:35:23,360 --> 00:35:26,557
لا استطيع العيش مع ذلك 
سوف اسلم نفسي 

322
00:35:26,920 --> 00:35:31,280
فالنجد فاوت 
سوف اتحمل عبء ذلك

323
00:35:31,280 --> 00:35:33,520
هل تظن ان بامكانك ان تجد حلاً لكل شيء

324
00:35:33,520 --> 00:35:35,875
بصماتي على السلاح
crazymusicana@yahoo.com
325
00:35:39,040 --> 00:35:41,270
هذا ليس مهم

326
00:35:41,760 --> 00:35:44,440
... لن تكونين قابلة للنوم لليلتين متتاليتين 

327
00:35:44,440 --> 00:35:47,432
سوف ترين الكوابيس , تشعرين بالمرض

328
00:35:47,680 --> 00:35:50,797
... سوف تكرهين نفسك 

329
00:35:51,080 --> 00:35:52,798
ثم سوف يذهب كل ذلك 

330
00:35:55,280 --> 00:35:57,280
لقد حللت ذلك ابضاً 
شكراً

331
00:35:57,280 --> 00:36:01,080
لقد اردتي ان تكوني مشهورة 
ها انتي ذا 

332
00:36:01,080 --> 00:36:04,038
اردت ان اكون مشهورة 
عن طريق اختصاصي

333
00:36:21,520 --> 00:36:24,910
اسمعي يا ايسي -
اتركني وحيدة -

334
00:36:27,000 --> 00:36:28,956
هنا ؟

335
00:37:15,440 --> 00:37:17,920
لن اتي معك 

336
00:37:17,920 --> 00:37:22,920
طالما لن اسلم نفسي 
لن اكون عائقاً بالنسبة لك 

337
00:37:22,920 --> 00:37:25,957
على كل حال -
لا تكوني عنيدة -

338
00:37:26,120 --> 00:37:28,918
سوف تفعلين كما اقول 

339
00:37:32,280 --> 00:37:36,159
كيف سوف تجده ؟ -
أعرف اين سوف اجده -

340
00:38:01,160 --> 00:38:04,560
هل تنتظر فاوت اراس؟
كلا ؟ -

341
00:38:04,560 --> 00:38:07,916
نحن بانتظار الرجل الذي سوف يقودنا اليه

342
00:38:20,480 --> 00:38:22,516
ربما هو في الداخل 

343
00:38:27,280 --> 00:38:29,396
كنا لاحظنا 

344
00:38:29,640 --> 00:38:32,598
انه يسافر مع جمهور و صاخب جداً 

345
00:38:36,840 --> 00:38:40,628
لديك علاقة جيدة مع الرجل الثاني اليس كذلك ؟

346
00:38:43,400 --> 00:38:45,834
متى اصبحتم اعداء ؟

347
00:38:46,120 --> 00:38:51,114
لقد اخطأت مرات عديدة في حياتي 

348
00:38:52,600 --> 00:38:54,880
لكنني خدعت مرة واحدة 

349
00:38:54,880 --> 00:38:55,949
كيف ؟

350
00:38:56,200 --> 00:39:00,239
لم اكن اعرف 
كنا نخدم كلاديو 

351
00:39:00,480 --> 00:39:07,477
, كنا فريق مستقل نعمل لصالح الولاية 
لقد فكرت 

352
00:39:11,840 --> 00:39:16,630
تشرين الثاني 1993- انقرة

353
00:39:34,600 --> 00:39:37,910
انت وحيد اليس كذلك ؟ -
انت قلت ذلك -

354
00:40:00,120 --> 00:40:02,800
هل اخبرت احداً بانك هنا -
كلا -

355
00:40:02,800 --> 00:40:04,028
تعال 

356
00:40:05,520 --> 00:40:06,919
احضر لنا بعض الشاي

357
00:40:17,520 --> 00:40:19,397
هل اخبرت فاوت بأي شيء

358
00:40:19,640 --> 00:40:20,960
كلا

359
00:40:20,960 --> 00:40:24,032
فالنتحدث قبل ذلك 
سوف اخبره اذا كان ذلك ضرورياً 

360
00:40:28,800 --> 00:40:32,349
لقد خدعنا جميعاً 
لم نشعر بذلك

361
00:40:32,520 --> 00:40:33,953
من ؟

362
00:40:42,640 --> 00:40:44,360
انا ذاهب للنوم 

363
00:40:44,360 --> 00:40:47,796
اذهب اذاً 
اذهب من امامي 

364
00:40:49,760 --> 00:40:53,639
لم تنم في الجبال 
لقد كنت تراقب في معظم الوقت 

365
00:40:55,080 --> 00:40:58,480
سيم , سيم , اهدأ 

366
00:40:58,480 --> 00:41:02,075
لن يحدث شيء لك 
لن ندع ذلك يحدث

367
00:41:04,720 --> 00:41:07,440
من اخبر (ابو) بشأن العملية 

368
00:41:07,440 --> 00:41:10,955
الرئيس -
! هذا كبير

369
00:41:11,160 --> 00:41:13,230
لقد سالته بنقسي و لم بقل لا 

370
00:41:13,320 --> 00:41:15,470
من تظن فاوت يكون ؟

371
00:41:17,280 --> 00:41:20,720
اسمع يا اسكندر ,
لقد بنا المخدرات سوياً 

372
00:41:20,720 --> 00:41:23,440
و قد بعنا الاسلحة ابضاً 
ماذا ابضاً ؟

373
00:41:23,440 --> 00:41:25,829
ماذا تعرف عن فاوت ؟

374
00:41:27,000 --> 00:41:29,040
لقد ظننا بننا نفعل كل شيء من اجل الدولة 

375
00:41:29,040 --> 00:41:32,600
من الذي اخذت منه المال ؟
فاوت . لدي ملف بذلك 

376
00:41:32,600 --> 00:41:34,955
كل الملفات سوف تظهر يوماً ما

377
00:41:35,320 --> 00:41:38,232
انا اعرف كل نفس يتنفسه فاوت

378
00:41:38,840 --> 00:41:42,310
حتى اتصاله مع (ابو) موجود في الملفات 

379
00:41:43,280 --> 00:41:45,236
ارني 

380
00:41:47,600 --> 00:41:51,200
هل تظن باني سوف ابقيه هنا ؟ -
ماذا تريد مكني ؟ -

381
00:41:51,200 --> 00:41:53,080
سوف تقرأ الملف 

382
00:41:53,080 --> 00:41:55,435
لكنني اريد معروفاً منك

383
00:41:56,440 --> 00:41:59,113
سوف تتوسط بيني و بين ذلك الحقير 

384
00:41:59,960 --> 00:42:04,238
سوف نحرق ذلك الملف و سوف اعيش حراً 

385
00:42:04,360 --> 00:42:06,032
لدي سؤال 

386
00:42:06,200 --> 00:42:08,873
لما يفعل فاوت مثل هذا الشيء

387
00:42:08,960 --> 00:42:13,238
(يخطط للعملية معي و من ثم اخبار (ابو

388
00:42:14,000 --> 00:42:16,920
هل تظن بنك تحمي ارض اباك؟

389
00:42:16,920 --> 00:42:21,232
بعد فترة لن يكون هناك اسكندر 
سوف يرمونك في مكان ما 

390
00:42:22,720 --> 00:42:26,440
هذا الحقير فاوت من كلاديو

391
00:42:26,440 --> 00:42:28,280
أي كلاديو ؟

392
00:42:28,280 --> 00:42:30,999
لقد جننت و اصبحت تشك بالجميع

393
00:42:35,400 --> 00:42:37,200
من اختارك و اختارني ؟

394
00:42:37,200 --> 00:42:38,997
لاننا كنا جنود جيدين ؟

395
00:42:39,080 --> 00:42:41,514
لما يضيعوننا الان ؟

396
00:42:42,440 --> 00:42:44,960
اسكندر , لا تنسى ابداً 

397
00:42:44,960 --> 00:42:46,313
سوف تأمر بعل قذر

398
00:42:46,400 --> 00:42:48,231
الى اكثر محب لوطنه

399
00:42:49,920 --> 00:42:54,232
هل ترى اي منا في رتب الجيش ؟

400
00:42:54,440 --> 00:42:59,434
كلا , اين نحن ؟
على الجبهة 

401
00:43:00,560 --> 00:43:03,711
كل القرارات تاتي من الاعلى 

402
00:43:04,840 --> 00:43:08,674
انهم يقررون من مع كلاديو و من لا 

403
00:43:15,520 --> 00:43:17,397
اين الملف ؟

404
00:43:20,440 --> 00:43:22,280
تعال غداً 

405
00:43:22,280 --> 00:43:24,475
سوف يتاح لك رؤيته

406
00:46:15,960 --> 00:46:17,552
اتصل بي , فاوت 

407
00:46:49,400 --> 00:46:50,719
انه انا , اسكندر 

408
00:46:50,800 --> 00:46:54,280
اين انت , اسكندر؟ -
مع صديق  -

409
00:46:54,280 --> 00:46:56,032
اي صديق ؟

410
00:46:56,360 --> 00:46:58,078
انت لا تعرفه 

411
00:46:58,160 --> 00:47:01,357
تعال الى المنزل عندما تنتهي 
انه امر هام 

412
00:47:28,280 --> 00:47:30,748
هيا اسكندر

413
00:47:33,360 --> 00:47:37,399
سيم كان يشرح كيف خاننا 

414
00:47:37,800 --> 00:47:42,360
لقد كان على وشك الاعتراف اين خبأ المال 
عندما وصلت 

415
00:47:42,360 --> 00:47:45,397
أي مال ؟ -
ايها المرتشي الحقير  - 

416
00:47:54,560 --> 00:47:57,518
هل نثق به ؟ 
لقد وثقنا

417
00:47:57,760 --> 00:48:01,799
هل جعلناه قائد الوحدة المضادة للارهاب ؟
نعم فعلنا 

418
00:48:03,320 --> 00:48:07,359
(لقد كان يبيع المخدرات مع ( ب ب ك

419
00:48:10,440 --> 00:48:12,874
ماذا قال لك سيم ؟

420
00:48:21,400 --> 00:48:24,836
هل تظن بأن هذا الحقير يوفر راتبه ؟

421
00:48:40,160 --> 00:48:43,994
اليس علينا معاقبته على هذا , اسكندر ؟

422
00:48:47,080 --> 00:48:49,514
من الذي لا يبيع المخدرات هذه الايام ؟

423
00:48:49,600 --> 00:48:52,239
حسماً , انا لست ضد بيع المخدرات 

424
00:48:52,320 --> 00:48:56,996
لقد باع اسلحتنا الى ال (ب ب ك) و اشترى الهيروين مكانها 

425
00:48:57,680 --> 00:49:00,353
لقد سالته من أين له بالأسلحة 

426
00:49:00,800 --> 00:49:03,440
الحقير قال بانه اخذها من اسكندر 

427
00:49:03,440 --> 00:49:06,512
و المال , أين هو ؟

428
00:49:06,800 --> 00:49:07,789
مخبأ 

429
00:49:07,880 --> 00:49:10,075
لقد اكتفيت من ذلك 

430
00:49:11,120 --> 00:49:13,998
عقاب الخيانة مؤكد

431
00:49:18,760 --> 00:49:20,955
! ضع رصاصة في رأسه 

432
00:49:23,000 --> 00:49:25,514
علينا التحدث

433
00:49:26,040 --> 00:49:28,634
هل انتما شريكين ؟

434
00:49:29,680 --> 00:49:31,960
علينا التحدث 

435
00:49:31,960 --> 00:49:34,269
... هل انتما شريكين 

436
00:49:35,000 --> 00:49:36,638
 ام لا ؟

437
00:53:04,560 --> 00:53:06,630
ايها الرئيس , اخرج من المنزل حالاً 

438
00:53:06,720 --> 00:53:09,480
ماهذا الاغتيال ؟
... لقد عقدت هدنة 

439
00:53:09,480 --> 00:53:11,640
لكنك تريد قتلي 

440
00:53:11,640 --> 00:53:14,916
توقف عن الكلام , القوات الخاصة امام الباب 
اخرج من هنا حالاً 

441
00:53:22,520 --> 00:53:25,800
ايها الرئيس , اخرج من المنزل حالاً - 
ماهذا اغتيال ؟ -

442
00:53:25,800 --> 00:53:29,429
لقد عقدت هدنة 
لكنك تريد قتلي

443
00:53:38,600 --> 00:53:40,636
غريب

444
00:53:43,800 --> 00:53:47,031
لقد كنت خائفاً عندما رأيتك للمرة الأولى 

445
00:53:47,200 --> 00:53:49,160
اسمك كان كبيراً

446
00:53:49,160 --> 00:53:52,391
اعتقدت ان باستطاعتك قرائة افكاري

447
00:53:55,920 --> 00:53:57,480
لكن ...؟

448
00:53:57,480 --> 00:54:00,517
لم اظن انه بامكانك ان تكون مخادعاً

449
00:54:04,160 --> 00:54:06,594
هل وقعت في الحب يوماً ؟

450
00:54:06,920 --> 00:54:08,433
لماذا ؟

451
00:54:09,440 --> 00:54:13,080
.. لقد احببت بلادي كثيراً 

452
00:54:13,080 --> 00:54:16,311
لدرجة انني لم ارى شيئاً اخر غيرها

453
00:54:16,960 --> 00:54:22,114
ولا حتى فاوت أو كلاديو الذين كانا تحت ناظري

454
00:54:38,200 --> 00:54:40,475
! لا تتحرك
! اخرج من السيارة 

455
00:55:17,280 --> 00:55:22,308
لقد هددتها بالسلاح و اخبرتها ان تاتي معي

456
00:55:25,080 --> 00:55:27,355
لماذا اخذت محاميتك معك ؟

457
00:55:27,560 --> 00:55:29,710
لما كنت تحتاجها ؟

458
00:55:31,840 --> 00:55:36,516
ظننت اني سوف ابعد الشبهات بوجود امراة معي 

459
00:55:36,600 --> 00:55:40,160
لم يبدو انك استخدمت القوة 

460
00:55:40,160 --> 00:55:42,520
حسناً , انها ليست عدوي

461
00:55:42,520 --> 00:55:46,798
فقط محاميتي مع اني خطفتها 

462
00:56:24,000 --> 00:56:27,834
هل سوف تحكم مع وقف التنفيذ؟

463
00:56:29,720 --> 00:56:32,360
لن افلت من هذه القضية 

464
00:56:32,360 --> 00:56:35,158
انا اثق في برائتك

465
00:56:35,320 --> 00:56:38,517
سوف افعل كل شيء باستطاعتي لابرهن ذلك

466
00:57:15,840 --> 00:57:18,434
سوف يشطبون محاميتك من نقابة المحامين

467
00:57:18,520 --> 00:57:21,398
لن يكون باستطاعتها العمل كمحام بعد الان

468
00:57:24,560 --> 00:57:26,516
لا اريد الاكل 

469
00:57:58,280 --> 00:58:02,159
! يا كلب الدولة 
هل خسرت زعيمك ؟

470
00:58:03,040 --> 00:58:05,713
! اسكندر 

471
00:58:05,800 --> 00:58:07,313
! كلب كلاديو 

472
00:58:22,880 --> 00:58:25,235
(المحام (هاسيم اكتورك

473
00:58:28,600 --> 00:58:32,800
لم يكن هنالك وقت عندي للتحرب عن قضيتك 

474
00:58:32,800 --> 00:58:35,951
سوف اقوم بطلب استئناف من قبل المحكمة 

475
00:58:36,040 --> 00:58:39,396
انسى الاستئناف 
نحن لا نحتاج للوقت

476
00:58:42,880 --> 00:58:45,720
هل تكلمت الى محاميتي ؟

477
00:58:45,720 --> 00:58:49,076
فقط على التلفون 
لقد ارسلت لي الملفات

478
00:58:51,880 --> 00:58:55,236
لم تذكر اسم الرجل القاني 

479
00:58:55,320 --> 00:58:57,800
(بولينت فوست اراس)

480
00:58:57,800 --> 00:58:59,028
عذراً ؟

481
00:58:59,120 --> 00:59:03,272
(بولينت..فوست..اراس)

482
00:59:09,000 --> 00:59:13,949
هنالك تحقيق الان حول موت الرئيس

483
00:59:14,040 --> 00:59:16,360
سوف يأخذون افادتك

484
00:59:16,360 --> 00:59:19,432
علينا تنظيم قضيتنا 

485
00:59:37,160 --> 00:59:39,151
هل تحتاج أي شيء؟

486
00:59:40,320 --> 00:59:42,680
علي التحدث الى (اسكندر بويوك) لخمس دقائق

487
00:59:42,680 --> 00:59:44,557
أنا اسف 

488
00:59:44,960 --> 00:59:47,838
اعطنا دقيقتين 

489
00:59:48,800 --> 00:59:51,268
حسناً , ارجوك 

490
00:59:56,560 --> 00:59:58,710
اردت ان اتمنى لك حظاً موفقاً

491
01:00:00,920 --> 01:00:02,080
هل انتي بخير ؟

492
01:00:02,080 --> 01:00:04,719
نعم , انا في اجازة 

493
01:00:06,040 --> 01:00:07,519
و انت ؟

494
01:00:09,120 --> 01:00:11,839
انا افضل الان 

495
01:00:13,480 --> 01:00:17,758
لقد ناقشت التفاصبل مع محاميك 

496
01:00:18,720 --> 01:00:22,508
لا اعرف ماذا قررت لكن عليك ان تعطي اسم فاوت 

497
01:00:26,840 --> 01:00:28,831
ماذا تفعل ؟

498
01:00:49,440 --> 01:00:51,829
لقد وجدنا (فاوت) هذا 

499
01:00:52,400 --> 01:00:54,960
و اين هو الان ؟ -
(بولينت فاوت اراس) -

500
01:00:55,040 --> 01:00:56,951
ولد في عام 1937

501
01:00:57,120 --> 01:00:59,236
استاذ

502
01:00:59,320 --> 01:01:03,040
حسناً , حسناً , هذا هو 
crazymusicana@yahoo.com
503
01:01:03,040 --> 01:01:06,000
 بولينت فاوت اراس) مات عام 1994)

504
01:01:06,000 --> 01:01:07,480
هل تسخر منا ؟

505
01:01:07,480 --> 01:01:10,916
فاوت اراس) حي)

506
01:01:11,000 --> 01:01:12,920
هل وجدتم ذلك ؟

507
01:01:12,920 --> 01:01:15,040
لا لقد وجدنا قبره 

508
01:01:15,040 --> 01:01:18,560
اان اقول لكم بانه حي 

509
01:01:18,560 --> 01:01:20,720
هل سنقوم بتصديقك او تصديق الدولة 

510
01:01:20,720 --> 01:01:26,158
حسناً , لقد صدقت الدولة 
انتم ليس عليكم ذلك 

511
01:01:32,920 --> 01:01:35,992
سوف اخبر هيئة المحكمة 

512
01:01:36,720 --> 01:01:40,235
(عن مكان (فاوت اراس

513
01:01:40,320 --> 01:01:42,117
لكن فقط سراً

514
01:01:42,320 --> 01:01:45,040
ماذا تعني ؟ -
حضرة القاضي -

515
01:01:45,040 --> 01:01:46,640
اريد حديث مغلق 

516
01:01:46,640 --> 01:01:50,428
فاوت اراس) حي يرزق)

517
01:01:51,760 --> 01:01:53,440
انه في اسطنبول 

518
01:01:53,440 --> 01:01:56,796
نحن نريد معرفة مكانه
لكنك لا تخبرنا بشيء

519
01:01:58,640 --> 01:02:02,080
ليس لديكم القوة لجلبه هنا 

520
01:02:02,080 --> 01:02:06,596
حضرة القاضي , السلطات سوف تعيق عملية البحث 
(عن (فاوت اراس

521
01:02:06,680 --> 01:02:10,389
هذا ما يعنيه السيد ,بويوك -
اطلقوا سراحي -

522
01:02:10,480 --> 01:02:13,840
سوف اجلبه لكم بنفسي

523
01:02:13,840 --> 01:02:15,558
انه يريد التحرر

524
01:02:15,640 --> 01:02:19,560
هذا اكيد , المتهم لديه خطة جيدة 

525
01:02:19,560 --> 01:02:22,920
يريد ان يرمي الذنب على رجل ميت و يذهب حراً 

526
01:02:22,920 --> 01:02:27,471
هل كنت في دار الاوبرا 
لان هذا الرجل من مشجعي الاوبرا؟

527
01:02:28,120 --> 01:02:30,270
هذا لم يكن فوت 

528
01:02:30,520 --> 01:02:32,800
لقد كنت بانتظار الرجل الذي سوف يوقودني له 

529
01:02:32,800 --> 01:02:36,200
و من هذا الرجل ؟ -
لا يمكنني الافصاح عن اسمه ايضاً -

530
01:02:36,200 --> 01:02:39,400
انه لواء ب4 نجوم 

531
01:02:39,400 --> 01:02:41,400
انت لا تفهم 

532
01:02:41,400 --> 01:02:46,400
انسى الشرطة , حتى لو ذهبت الى اللواء

533
01:02:46,400 --> 01:02:49,119
.. سوف تقف هناك برعب 
.. تصافح يده

534
01:02:49,200 --> 01:02:50,918
و ترجع 

535
01:02:51,120 --> 01:02:55,238
و فاوت سوف يدفنه في الحال 

536
01:03:01,280 --> 01:03:06,070
كانون الثاني 1994 - اسطنبول

537
01:03:28,160 --> 01:03:32,760
محاولة مساعدتنا لك تبوء بالفشل و يبدو انه 
ليس لها نهاية 

538
01:03:32,760 --> 01:03:36,912
مع المال الذي اعطيناك 
كان باستطاعتنا شراء تركيا 

539
01:03:37,160 --> 01:03:40,560
هيا بنا 
اسعار الاوراق بارتفاع

540
01:03:40,560 --> 01:03:41,993
الحكومة تضغط علينا

541
01:03:42,080 --> 01:03:44,878
نحن نقاتل من اجل الاستقالال
 انضم الى قضيتنا

542
01:03:45,040 --> 01:03:48,953
هل تحاول ان تقول لي يانك مستقل ؟

543
01:04:27,640 --> 01:04:30,712
يجي ان يكون هناك شعلة في مكان ما 

544
01:04:30,800 --> 01:04:32,472
انها في الدرج

545
01:04:42,280 --> 01:04:44,475
ماذا يحدث ؟

546
01:05:05,320 --> 01:05:08,517
انت في الاسفل يا فاوت 

547
01:05:10,960 --> 01:05:12,678
ها نحن ذا 

548
01:05:13,880 --> 01:05:15,836
انت و انا 

549
01:05:17,440 --> 01:05:19,954
اعطني جواباً مقنعاً 

550
01:05:20,040 --> 01:05:22,600
حتى ادفنك هنا و اذهب بعيداً 

551
01:05:22,600 --> 01:05:24,591
اخلعها عني 

552
01:05:44,320 --> 01:05:47,920
سوف تخبرني بكل شيء 

553
01:05:47,920 --> 01:05:49,990
فاوت . من انت ؟

554
01:05:50,280 --> 01:05:51,235
نعم ؟

555
01:05:51,680 --> 01:05:53,720
لحساب من تعمل ؟

556
01:05:53,720 --> 01:05:55,392
من هنالك في فريقك ايضاً ؟

557
01:05:55,480 --> 01:05:59,320
لقد خدعوك  -
انت خدعتني -

558
01:05:59,320 --> 01:06:02,840
لقد خاطرنا يحياتنا معاً 

559
01:06:02,840 --> 01:06:07,280
من اخبرك بهذا فهو يخدعك 

560
01:06:07,280 --> 01:06:10,078
استطيع اثبات هذا كله

561
01:06:24,080 --> 01:06:26,594
لماذا تبتسم ؟

562
01:06:28,120 --> 01:06:31,999
لقد ظننتك اذكى من ذلك 
يا له من امر يرثى له 

563
01:06:36,800 --> 01:06:38,840
ايها الرئيس , اترك المنزل حالاً 

564
01:06:38,840 --> 01:06:42,469
ما هذا , اغتيال ؟
... لقد اظهرت الحقيقة 

565
01:06:44,640 --> 01:06:49,031
على الاقل سوف تخبر الحقيقة في طريقك الى الجحيم

566
01:06:49,280 --> 01:06:52,397
اسكندر , نحن نملك خطط كبيرة 

567
01:06:52,480 --> 01:06:54,360
... اذا لم تقم بأي شيء غبي

568
01:06:54,360 --> 01:06:57,040
عندها سوف نسيطر على البلاد كلها 

569
01:06:57,040 --> 01:06:58,951
كل شيء يعمل لصالحنا 

570
01:06:59,040 --> 01:07:01,474
الامريكان يملكون مشروع جديد

571
01:07:01,560 --> 01:07:05,109
انهم مستعدون لفعل اي شيء

572
01:07:06,640 --> 01:07:07,868
انا اسف 

573
01:07:07,960 --> 01:07:10,320
عليهم عمل ذلك بدونك 

574
01:07:10,320 --> 01:07:12,834
الامريكان يملكون مشاريع غير منتهية 

575
01:07:13,040 --> 01:07:15,480
هيا يا اسكندر , ضربة عسكرية قاضية 

576
01:07:15,480 --> 01:07:17,360
هيا يا اسكندر 
ال(يو اس اس ار) سوف يتفرقون 

577
01:07:17,360 --> 01:07:19,440
هيا يا اسكندر 
سيطر على اسيا 

578
01:07:19,440 --> 01:07:21,080
هيا يا اسكندر 
الشرق الاوسط

579
01:07:21,080 --> 01:07:23,548
هيا يا اسكندر 
الاستقلال 

580
01:07:24,000 --> 01:07:26,320
... اسكندر عظيم 

581
01:07:26,320 --> 01:07:28,120
لكن كن حذراً 

582
01:07:28,120 --> 01:07:30,320
لقد احببنا بلادنا , يا صديقي

583
01:07:30,320 --> 01:07:34,074
لن تستطيع عاهرة ان تسبب لنا 
المشاكل نهاراً و ليلاً 

584
01:07:37,000 --> 01:07:39,355
توقف و الا ساقتله

585
01:10:33,920 --> 01:10:36,992
ليلة كبرياء من اجل لواء متقاعد

586
01:11:07,920 --> 01:11:08,909
لديك زائر

587
01:11:09,000 --> 01:11:11,434
في هذه الساعة ؟

588
01:11:11,640 --> 01:11:13,800
القاضي يريد رؤيتك 

589
01:11:13,800 --> 01:11:16,792
كيف لي ان اعلم بانه القاضي

590
01:11:17,000 --> 01:11:19,594
عليه القدوم الى هنا اذا اراد رؤيتي 

591
01:11:24,560 --> 01:11:26,760
اعطني ساعة 

592
01:11:26,760 --> 01:11:31,080
فاوست سوف يخبرك البقية و ليس انا 

593
01:11:31,080 --> 01:11:34,360
الرئيس جعلك رئيس قسم الذكاء

594
01:11:34,360 --> 01:11:35,880
و قمت بانقلاب عسكري

595
01:11:35,880 --> 01:11:38,030
الرئيس اعطاني واجب 

596
01:11:38,120 --> 01:11:40,839
و هذا ما قمت به 

597
01:11:41,160 --> 01:11:44,760
لقد صنعنا الانقلاب في 28 شباط جميعاً 

598
01:11:44,760 --> 01:11:47,400
... ظننا ان تاثير هذا الانقلاب الاثري 

599
01:11:47,400 --> 01:11:50,280
سوف يبقى ل 1000 عام 
لكنه بقي لمدة 5 سنوات فقط

600
01:11:50,280 --> 01:11:52,800
لكننا سلمنا قضية الانقلاب الاثري

601
01:11:52,800 --> 01:11:55,320
و قررنا ان نقوم بانقلاب طبيعي 

602
01:11:55,320 --> 01:11:58,551
لما لم تستطع القبام بذلك ؟

603
01:12:07,440 --> 01:12:10,955
اللواء (نوتاسي) لن ياتي 
سوف نلغي المهمة 

604
01:12:11,600 --> 01:12:13,600
ماذا يعني هذا ؟

605
01:12:13,600 --> 01:12:15,320
هذا يعني اننا اصبحنا على ضوء

606
01:12:15,320 --> 01:12:18,360
اذا ماذا ؟

607
01:12:18,360 --> 01:12:20,560
كل شيء سوف ينتهي قريباً 

608
01:12:20,560 --> 01:12:23,000
سوف نسيطر على الوضع 

609
01:12:23,000 --> 01:12:25,230
هل انت تخطط لانقلاب ؟

610
01:12:25,320 --> 01:12:29,160
يمكنك فعل ما تريد بعد تقاعدي

611
01:12:29,160 --> 01:12:31,480
الانقلاب هو عمل الرجال 

612
01:12:31,480 --> 01:12:35,120
لا تبكي اذا حكمت البلاد ع طريق الامام 

613
01:12:35,120 --> 01:12:38,476
قريباً سوف تنتهون و انتم تصلون معاً 

614
01:12:39,520 --> 01:12:42,353
اذا وجد (يتيم) عن هذا 
اذاً لقد انتهينا 

615
01:12:42,800 --> 01:12:45,480
... بما ان (يتيم) هو رئيس الحكومة 

616
01:12:45,480 --> 01:12:48,950
هذا الانقلاب سوف يكون ماتم 

617
01:13:23,560 --> 01:13:25,118
راجع ذلك 

618
01:13:26,280 --> 01:13:27,872
مرة اخرى 

619
01:13:29,400 --> 01:13:30,628
توقف 

620
01:13:31,640 --> 01:13:33,517
ابطئ الزمن 

621
01:13:35,400 --> 01:13:37,038
توقف

622
01:13:39,000 --> 01:13:41,355
قرب الصورة على هذا الرجل 

623
01:13:44,080 --> 01:13:46,469
هل يمكنك ايضاحها 

624
01:13:50,960 --> 01:13:55,238
تباً لك 
و تباً لكل عائبتك

625
01:13:57,440 --> 01:13:59,271
ادخله

626
01:14:25,480 --> 01:14:29,109
ارهان , تستطيع المغادرة 
حسناً سيدي -

627
01:14:39,520 --> 01:14:41,988
لقد فعلنا الشيء المناسب

628
01:14:42,200 --> 01:14:45,640
لو لم نلغي المحاكمة لكانوا سوف يجعلون
 الشعب يعدمنا بلا محاكمة 

629
01:14:45,640 --> 01:14:47,676
فاوت , اليس كذلك ؟

630
01:14:48,360 --> 01:14:49,720
أي فاوت ؟

631
01:14:49,720 --> 01:14:53,713
لقد تصرفت بناءاً على اوامره 
اليس كذلك ؟

632
01:14:54,840 --> 01:14:56,512
! اغرب عن وجهي 

633
01:14:56,600 --> 01:14:59,831
من تظن نفسك لتكلمني بهذه الطريقة ؟

634
01:15:06,520 --> 01:15:09,360
لقد قال لك بأن تجلبني الى هذا , اليس كذلك ؟

635
01:15:09,360 --> 01:15:11,316
انت مجنون 

636
01:15:24,600 --> 01:15:26,795
سوف تحاكم بالاعدام من اجل هذا 

637
01:15:29,200 --> 01:15:31,520
ايها اللواء , هل اخبرت الاخرين ؟

638
01:15:31,520 --> 01:15:33,520
طبعاً فعل ذلك 

639
01:15:33,520 --> 01:15:37,718
لقد اخبرهم كم انت حقير 

640
01:15:39,000 --> 01:15:40,274
سيدي ؟

641
01:15:57,320 --> 01:16:00,120
اطلقني قبل ان يهرب 

642
01:16:00,120 --> 01:16:03,874
لقد كرست حياتي لاضع اناس مثلك وراء القضبان 

643
01:16:03,960 --> 01:16:05,960
ما زال باستطاعتك القبام بذلك 

644
01:16:05,960 --> 01:16:07,791
لكن ليس انا فقط 

645
01:16:07,880 --> 01:16:11,320
ضع جميع الذبن مثلي 
... كل اعضاء كلاديو

646
01:16:11,320 --> 01:16:13,120
... كل اعضاء العصابة وراء القضبان 

647
01:16:13,120 --> 01:16:15,600
كلهم يقولون بانهم استغلوا 

648
01:16:15,600 --> 01:16:19,800
الحكومة امرتنا و نحن قمنا بذلك 

649
01:16:19,800 --> 01:16:22,678
انا لا اقول باني بريء

650
01:16:22,760 --> 01:16:25,840
اريد ان انفذ واجبي الاخير تجاه بلادي 
وطني 

651
01:16:25,840 --> 01:16:28,280
دولتي 

652
01:16:28,280 --> 01:16:31,238
دعني اجد فاوت و اجلبه اليك 

653
01:16:31,320 --> 01:16:33,038
عندها سيكون باستطاعتنا ان ننظف هذه الفوضى 

654
01:16:33,120 --> 01:16:36,920
اذا اخذت هذا كواجب اذا كن شاهداً سرياً 

655
01:16:36,920 --> 01:16:39,388
... و سوف اضع كل السلطات في الحركة 

656
01:16:39,480 --> 01:16:41,960
و اضعهم جميعاً في الداخل 

657
01:16:41,960 --> 01:16:45,760
لن تصل الى اي مكان عبر التصاريح و الشهود

658
01:16:45,760 --> 01:16:47,000
الا تفهم ذلك ؟

659
01:16:47,000 --> 01:16:50,080
... ما لم يظهروا انفسهم جميعاً 

660
01:16:50,080 --> 01:16:52,880
لا نستطيع تحقيق شيء

661
01:16:52,880 --> 01:16:55,758
انهم في كل مكان 

662
01:16:57,280 --> 01:17:00,272
ربما انت واحد منهم

663
01:17:00,800 --> 01:17:03,314
و انا اتحدث في عناء

664
01:17:34,040 --> 01:17:35,439
انتظر لحطة 

665
01:17:35,880 --> 01:17:37,518
تستطيع القبام بذلك في زنزانتك 

666
01:17:53,000 --> 01:17:55,520
هل هناك مشكلة؟ -
انا بانتظار الحارس -

667
01:17:55,520 --> 01:17:58,159
سوف اقله الى محطة الباص - 
حسناً  -

668
01:18:37,600 --> 01:18:39,033
(ايها السيد (ايدين

669
01:18:39,640 --> 01:18:41,160
ماذا تفعل , هل جننت ؟

670
01:18:41,160 --> 01:18:43,469
ليس هنالك عودة لي 

671
01:18:46,640 --> 01:18:50,235
صندوق سيارتك مفتوح 
شكراً لك -

672
01:19:08,000 --> 01:19:10,639
لن انسى هذا 

673
01:19:10,720 --> 01:19:15,120
اذا كنت كاذباً سوف اكون في الزنزانة المقبلة بسببك

674
01:19:15,120 --> 01:19:17,793
عندها لن انسى ما فعلت 

675
01:20:30,920 --> 01:20:34,520
مايسترو
لقد كان الامر رائعاً 

676
01:20:34,520 --> 01:20:36,750
تهاني لك و للاصدقاء

677
01:20:36,840 --> 01:20:40,150
ارجوك نحن لسنا الا مقدمين 

678
01:20:40,520 --> 01:20:43,512
لقد صنعتم قطعة فنية رائعة

679
01:21:06,400 --> 01:21:08,118
سوف اعود حالاً

680
01:21:37,120 --> 01:21:38,678
سليم ؟

681
01:21:49,720 --> 01:21:51,400
ماذا تفعل هنا ؟

682
01:21:51,400 --> 01:21:55,109
لديك حس موسيقي مقرف 
انا هنا للتقيء

683
01:21:55,200 --> 01:21:57,350
ماذا تريد مني ؟

684
01:22:02,280 --> 01:22:04,430
اين فاوت اراس ؟

685
01:22:10,360 --> 01:22:13,591
الموسيقى
سوف تشتاق للواء

686
01:22:48,760 --> 01:22:50,512
(الى (نظام

687
01:23:08,400 --> 01:23:09,833
ها هي 

688
01:23:10,880 --> 01:23:12,552
لقد قلت ها هي 

689
01:23:12,920 --> 01:23:15,912
هل انت اصم 

690
01:23:20,640 --> 01:23:22,835
ماذا تفعل ؟

691
01:23:38,480 --> 01:23:40,920
انت تقترف خطأ 

692
01:23:40,920 --> 01:23:45,400
سيدي , انت مخطأ بشكل كامل  -
اصمت يا فاوت -

693
01:23:45,400 --> 01:23:47,560
أي فاوت ؟
هذا اختلاط

694
01:23:47,560 --> 01:23:49,680
قصة جميلة 

695
01:23:49,680 --> 01:23:53,070
سيدي , انت تقترف خطأ كبير 

696
01:23:53,160 --> 01:23:54,878
تحرك 

697
01:23:58,480 --> 01:24:00,072
هيا 

698
01:24:04,280 --> 01:24:05,872
اكذب, هيا ؟

699
01:24:05,960 --> 01:24:10,351
عالمك كله مبني على الاكاذيب

700
01:24:11,280 --> 01:24:14,477
حتى مرضك ليس حقيقياً 

701
01:24:17,360 --> 01:24:21,640
لو لم ارد ذلك لكان قلبك قد اقتلع الان 

702
01:24:21,640 --> 01:24:23,280
لكنت مت في تلك الاسعاف 

703
01:24:23,280 --> 01:24:25,430
لم ادع ذلك يحدث

704
01:24:27,520 --> 01:24:29,112
انت تحبني اليس كذلك ؟

705
01:24:29,200 --> 01:24:31,440
مازال لديك العديد من الخدمات لتقوم بها من اجلنا 

706
01:24:31,440 --> 01:24:33,590
لقد وظفنا الكثير من القدرات فيك 

707
01:24:37,520 --> 01:24:40,478
اين هو ال(كلاديو) خاصتك 

708
01:24:43,320 --> 01:24:45,960
هل سوف ياتون على متن مروحية الان ؟

709
01:24:45,960 --> 01:24:49,999
اسكندر , دعنا نحارب معاً ضدهم 

710
01:24:50,200 --> 01:24:53,760
ضد من ؟ -
انا اعرف نقاط ضعفهم - 

711
01:24:53,760 --> 01:24:55,478
سوف نستخدم كلاديو 

712
01:24:55,560 --> 01:24:57,720
لدي العديد من الرجال الخبراء

713
01:24:57,720 --> 01:25:01,280
نستطيع ان ندير هذه الارض و نسيطر على المنطقة 

714
01:25:01,280 --> 01:25:03,880
... انت على وشك الكوت و مازلت تتحدث عن 

715
01:25:03,880 --> 01:25:06,800
السيطرة و الخداع و الكذب 

716
01:25:06,800 --> 01:25:08,518
لما قد اخدعك ؟

717
01:25:08,600 --> 01:25:10,480
كنت سوف اخبرك بكل شيء

718
01:25:10,480 --> 01:25:12,789
كنت انتظر اللحظة المناسبة 

719
01:25:12,880 --> 01:25:14,600
انسى ذلك 

720
01:25:14,600 --> 01:25:17,876
اخبرني لما عدت ؟

721
01:25:19,320 --> 01:25:21,436
بسببك 

722
01:25:22,320 --> 01:25:24,788
انت تطارد اي شيء الى النهاية 

723
01:25:25,080 --> 01:25:27,400
اذهب , اذهب الى السجن 

724
01:25:27,400 --> 01:25:30,392
انه مريح جداً هناك 

725
01:25:32,720 --> 01:25:34,680
هل تعلم ما لاتستطيع الحصول عليه ؟

726
01:25:34,680 --> 01:25:36,320
انت على وشك الموت 

727
01:25:36,320 --> 01:25:39,676
حتى اذا قتلتني او لم تقتلني 

728
01:25:40,480 --> 01:25:42,840
... بعد كل الذي قلته في المحكمة 

729
01:25:42,840 --> 01:25:45,280
سوف يقضى عليك 

730
01:25:45,280 --> 01:25:50,673
لا تهتم بمن سوف يقضى عليه

731
01:25:51,120 --> 01:25:54,112
انت ستكون اول الذين سوف يقضى عليهم 

732
01:26:26,680 --> 01:26:29,319
اين فاوت ؟ -
 ميت - 

733
01:26:46,000 --> 01:26:47,280
هل انت بخير ؟

734
01:26:47,280 --> 01:26:49,111
نعم 

735
01:26:50,040 --> 01:26:52,395
بعض المشاكل فقط بسبب داء السكري

736
01:26:52,480 --> 01:26:54,550
هل اجلب لك الانسولين

737
01:27:06,840 --> 01:27:08,720
اذا ماذا قررت ؟

738
01:27:08,720 --> 01:27:11,792
لقد اعطيت كلمتي للقاضي 

739
01:27:12,200 --> 01:27:14,600
سوف اعود و اخبره بكل شيء

740
01:27:14,600 --> 01:27:17,637
الرجل ميت و انت لا تملك اي مستندات 
هذا تافه

741
01:27:18,840 --> 01:27:24,710
سوف يؤمنون جميع انواع المستندات لالقاء اللوم على فاوت

742
01:27:33,160 --> 01:27:35,993
لما تخلت (كلاديو) عن فاوت اراس

743
01:27:38,000 --> 01:27:40,150
عهد جديد قد بدأ

744
01:27:43,400 --> 01:27:47,598
و ليس هنالك مكان لفاوت فيه

745
01:27:49,160 --> 01:27:52,160
العهد العثماني الجديد 

746
01:27:52,160 --> 01:27:57,960
انه من الواضح في الشرق الاوسط 
... بان العرب و الاسرائيليين

747
01:27:57,960 --> 01:28:00,155
لن يعقدوا سلام 

748
01:28:00,320 --> 01:28:04,160
... العرب يحتاجون الى راعي بكي لا 

749
01:28:04,160 --> 01:28:06,879
يواصلوا ضرب بعضهم البعض 

750
01:28:07,000 --> 01:28:09,070
هل سوف يستمع العرب لنا ؟

751
01:28:09,320 --> 01:28:11,038
سوف يفعلون 

752
01:28:11,520 --> 01:28:14,760
... طالماً العرب محكومة من قبل الدمى المتحركة 

753
01:28:14,760 --> 01:28:17,149
سوف يستمعون لنا 

754
01:28:24,880 --> 01:28:27,474
لما تريدين معرفة ذلك ؟

755
01:28:28,280 --> 01:28:32,671
هل تريدين ان تصبحي سياسية
 او عضوة في كلاديو ؟

756
01:28:33,960 --> 01:28:35,632
انا فقط فضولية 

757
01:28:36,080 --> 01:28:38,674
هل تركيا مخلة بالثقة ؟

758
01:28:39,480 --> 01:28:43,951
اسالي الاطفال , كلهم يردون ان يصبحوا وزراء

759
01:28:44,280 --> 01:28:48,319
و بعضهم يريد الطغيان على العالم كله

760
01:28:49,480 --> 01:28:52,756
اذا لم يكن هتالك مشكلة في الشرب من اجل الاتراك 

761
01:28:52,840 --> 01:28:56,469
اذا الاتراك سوف يكونون في مشكلة امام العالم كله

762
01:28:56,680 --> 01:29:00,798
من اجل هذا يريدون فصل الاكراد

763
01:29:01,840 --> 01:29:04,320
لكنهم سوف يفشلون

764
01:29:04,320 --> 01:29:09,155
يجلسون في مختبرات و ينجزون المشاريع

765
01:29:11,120 --> 01:29:16,399
يبدو و كأنهم يلائمون المختبرات و لكنهم لا يلائموننا 

766
01:29:17,760 --> 01:29:20,797
كيف لنا ان نعرف من في (كلاديو)؟

767
01:29:22,080 --> 01:29:24,640
اذا كان هنالك حشد

768
01:29:25,360 --> 01:29:28,397
و هنالك اقليه عنيفة به

769
01:29:28,480 --> 01:29:32,109
كلاديو هناك

770
01:29:35,800 --> 01:29:40,555
عزيزتي ايسي
هل تستطيعين اعطائب الماء ؟

771
01:30:01,520 --> 01:30:05,035
لم يكن يملك اي حارس شخصي 

772
01:30:06,640 --> 01:30:10,713
ليس حتى سائق يتبعنا 

773
01:30:15,640 --> 01:30:19,110
الان انتي في مشكلة ايضاً 

774
01:30:20,400 --> 01:30:22,118
كيف ذلك ؟

775
01:30:23,280 --> 01:30:26,795
(انتي الان عدوة ل(كلاديو

776
01:30:26,880 --> 01:30:29,269
انا لست عدوة لهم

777
01:31:15,800 --> 01:31:18,633
لن تكون قادر على الكلام بعد الان 

778
01:31:19,880 --> 01:31:22,872
ليس لديك شيء لتقوله بعد الان 

779
01:32:12,840 --> 01:32:14,319
تفضل

780
01:32:16,400 --> 01:32:17,640
تفضلي ايتها القنصل

781
01:32:17,640 --> 01:32:19,790
اتيت لتهنئتك

782
01:32:19,880 --> 01:32:22,314
شكراً 
لم يكن عليكي ذلك

783
01:32:22,600 --> 01:32:25,880
بالتوفيق مع مكتبك الجديد 
 شكراً لك - 

784
01:32:25,880 --> 01:32:28,400
سوف انتظر زيارتك في حال قدومك الى انقرة 

785
01:32:28,400 --> 01:32:31,392
لدي العديد من القضايا في القاعة الكبرى 

786
01:32:32,160 --> 01:32:35,072
هل ارسلت الى انقرة لانك رفضت ان تغلق 

787
01:32:35,160 --> 01:32:39,080
(قضية ال (كلاديو
لقد قرروا شيئاً كهذا -

788
01:32:39,080 --> 01:32:43,039
اذا ذهبت لن يتحمل احد قضية كلاديو 

789
01:32:43,920 --> 01:32:47,200
اسكندر قد فتح طريق طويلاً و عريضاً لنا 

790
01:32:47,200 --> 01:32:50,480
ليس فقط النظام القضائي عليه سلوك هذا الطريق 

791
01:32:50,480 --> 01:32:53,392
بل ايضاً الامة بأكملها 

792
01:32:58,320 --> 01:33:02,074
اسطنبول 28 , يورسا 29
ازمة و باليكيسير

793
01:33:12,600 --> 01:33:16,400
اسكندر بويوك وجد مذنباً في كل التهم 

794
01:33:16,400 --> 01:33:19,358
انه الان في منزل رعاية بسبب مرضه 

795
01:33:19,440 --> 01:33:21,920
بعض الخبراء افصحوا بأن قضية كلاديو 

796
01:33:21,920 --> 01:33:23,600
مازالت مفتوحة 

797
01:33:23,600 --> 01:33:25,591
انهم يقرون بان المنظمة قد كشفت عن قناعها 

798
01:33:25,680 --> 01:33:28,399
و ان هذا القرار هو خطأ 

799
01:33:28,480 --> 01:33:33,560
بعض المحامين يقولون بان مالم بظهر جميع
اعضاء كلاديو الى ضوء النهار 

800
01:33:33,560 --> 01:33:37,758
المنظمة لن تدمر ابداً 

801
01:33:38,280 --> 01:33:40,271
المستقبل سوف يظهر من على حق 

802
01:33:40,360 --> 01:33:42,440
الامر المؤكد هو ان كلاديو سوف تبقى 

803
01:33:42,440 --> 01:33:46,513
.في رزنامة تركيا لوقت طويل 
crazymusicana@yahoo.com
