0 00:00:28,000 --> 00:00:58,000 :: ترجمة :: علايه 1 00:00:28,000 --> 00:00:58,000 توقيت Pavarotti_910 2 00:04:06,623 --> 00:04:08,541 لقد اصبح الجو بارد 3 00:04:12,880 --> 00:04:16,133 انه إطار جميل 4 00:04:16,216 --> 00:04:18,303 إطار جميل انه 5 00:04:18,386 --> 00:04:21,474 بكم 6 00:04:23,643 --> 00:04:28,148 إطار جميل مثل هذا يكلف بكم تعتقد؟ 7 00:04:29,984 --> 00:04:34,030 لم اخبرك ابدا ,و لكن صوتك مثل د.سوس عندما تثمل 8 00:04:34,155 --> 00:04:37,451 انا اعلم انني جاد 9 00:04:37,493 --> 00:04:39,495 جاد انا 10 00:04:41,830 --> 00:04:44,334 اقول انه يكلف على الاقل مائتان 11 00:04:44,334 --> 00:04:48,838 سوف اقرأه لك هل حقا صوتي مثل د.سوس؟ 12 00:04:48,922 --> 00:04:52,052 تقديرا للانجاز الرائع... 13 00:04:52,177 --> 00:04:54,763 في مجال نفسية الطفل مم همم 14 00:04:54,846 --> 00:04:59,811 اخلاصه لعمله و جهوده المستمره لتطوير نوعيه الحياة 15 00:04:59,853 --> 00:05:03,357 هلا ركزت؟ 16 00:05:03,441 --> 00:05:06,652 و جهوده المستمره لتطوير نوعية الحياة 17 00:05:06,736 --> 00:05:09,655 لعدد لا يحصى من الاطفال و لعائلاتهم 18 00:05:09,697 --> 00:05:13,785 مدينة فيلاديلفيا بكل فخر تهبه لابنها 19 00:05:13,827 --> 00:05:16,538 د.مالكولم كرو انه انت 20 00:05:16,664 --> 00:05:19,542 المحافظ يعرض للاحتراف الممتاز 21 00:05:21,462 --> 00:05:24,382 لقد لقبوك بابنهم 22 00:05:24,466 --> 00:05:27,135 واو 23 00:05:27,218 --> 00:05:29,763 يجب ان نعلقه في الحمام 24 00:05:32,808 --> 00:05:35,478 انها ليله مهمة بالنسبة لنا 25 00:05:36,897 --> 00:05:41,151 اخيرا,احدهم ميز التضحيه التى عملتها 26 00:05:41,234 --> 00:05:45,823 هذا الذي لديك لكن كل شيئ ثانيا بما فيهم انا 27 00:05:45,907 --> 00:05:48,993 للعائلات التي عنهم يتكلمون 28 00:05:52,916 --> 00:05:55,835 و يقولون ايضا ان زوجي لديه موهبه 29 00:05:57,421 --> 00:05:59,340 لديك موهبه وهي تعليم الاطفال 30 00:05:59,423 --> 00:06:02,009 كيف يكونوا اقوياء في المواقف 31 00:06:02,092 --> 00:06:04,929 حيث اغلب البالغين يبولون على نفسهم 32 00:06:06,014 --> 00:06:08,683 انني اصدق ان ما كتب صحيح 33 00:06:13,022 --> 00:06:14,940 شكرا لك 34 00:06:18,528 --> 00:06:21,199 انني اريد بعض الخمر في الكاس مم همم 35 00:06:21,282 --> 00:06:23,285 انني لا اريده في كوب 36 00:06:23,368 --> 00:06:27,956 انني لا اريده في وعاء 37 00:06:49,984 --> 00:06:51,903 انظر 38 00:07:35,036 --> 00:07:37,623 آنا ,لا تتحركي لا تصدري صوتا 39 00:07:42,294 --> 00:07:45,298 هذا 47 شارع لوكس 40 00:07:46,967 --> 00:07:49,053 لقد كسرت النافذه و دخلت الى سكن خاص 41 00:07:49,136 --> 00:07:52,807 انك لا تعلم الكثير من الاشياء 42 00:07:52,891 --> 00:07:58,648 لا يوجد اي نوع من الابر او المخدرات في هذا المنزل 43 00:08:07,157 --> 00:08:09,659 اتعلم لماذا انت خائف عندما تكون لوحدك 44 00:08:13,165 --> 00:08:15,751 اعلم اعلم 45 00:08:15,835 --> 00:08:18,088 ماذا تريد؟ 46 00:08:18,172 --> 00:08:21,926 بالذي وعدني به اريد الذي وعدني به 47 00:08:22,009 --> 00:08:24,429 اوه يا إلاهي هل اعرفك؟ 48 00:08:24,512 --> 00:08:28,099 ألا تعرفني ,ايها البطل 49 00:08:28,183 --> 00:08:30,269 الا تتذكر ابدا مرضاك؟ 50 00:08:34,857 --> 00:08:37,527 عيادة وسط المدينه 51 00:08:37,611 --> 00:08:40,113 عائله بوالد واحد 52 00:08:41,448 --> 00:08:43,367 ربما حالة فوضى 53 00:08:45,704 --> 00:08:47,956 لقد كنت خائف 54 00:08:48,040 --> 00:08:52,587 لقد اخبرتني انه لدي مشكله بسبب طلاق والداي 55 00:08:52,712 --> 00:08:55,548 لقد كنت مخطئ لقد كنت مخطئ 56 00:08:58,135 --> 00:09:00,721 انظر إلي الان 57 00:09:00,721 --> 00:09:05,226 انني لا اريد ان اكون خائف بعد الان فقط اعطني دقيقة لافكر 58 00:09:05,310 --> 00:09:07,479 لقد انتظرتك عشرة سنوات 59 00:09:07,520 --> 00:09:09,481 انني لن اعطيك اي شيئ 60 00:09:09,564 --> 00:09:12,276 بن فرايدكن 61 00:09:12,401 --> 00:09:16,741 بعض الناس ينادونني غريب الاطوار 62 00:09:16,741 --> 00:09:18,951 صيف ريان 63 00:09:18,993 --> 00:09:22,080 انا ,انا غريب الاطوار انظر 64 00:09:24,166 --> 00:09:26,293 فنسنت 65 00:09:26,335 --> 00:09:28,337 فنسنت جري 66 00:09:30,673 --> 00:09:33,259 لا , لم تفعل 67 00:09:33,343 --> 00:09:35,762 انني اتذكرك 68 00:09:35,845 --> 00:09:39,433 لطيف ,ذكي جدا 69 00:09:39,516 --> 00:09:41,435 حنون 70 00:09:43,188 --> 00:09:45,650 حنون للغايه 71 00:09:47,860 --> 00:09:49,947 لقد نسيت بغيض 72 00:09:53,242 --> 00:09:55,870 لقد خيبت املي 73 00:09:55,953 --> 00:09:57,790 لقد خيبت املي 74 00:10:01,460 --> 00:10:05,298 فنسنت ,انا اسف اذا لم اذا لم اساعدك 75 00:10:05,298 --> 00:10:08,134 فقد لو جعلتني احاول 76 00:10:08,218 --> 00:10:10,471 لو اعطيتني فرصه 77 00:10:18,397 --> 00:10:21,233 اوه يا إلاهي؟اوه يا إلاهي 78 00:10:21,317 --> 00:10:24,237 فعلتها فنسنت لا تتكلم 79 00:12:54,247 --> 00:12:56,208 لا بأس , كول 80 00:12:56,249 --> 00:12:59,045 اسمي د.مالكولم كرو 81 00:13:00,713 --> 00:13:04,594 كان من المفروض ان نلتقي اليوم و لكنني نسيت موعدنا 82 00:13:04,677 --> 00:13:06,596 انا آسف 83 00:13:15,190 --> 00:13:20,363 اتعلم ,ان قديما في اوربا كان الناس يختبأون في الكنائس 84 00:13:20,446 --> 00:13:22,782 انهم يعتقدون انه مكان آمن 85 00:13:27,871 --> 00:13:29,791 من ماذا يختبؤون ؟ 86 00:13:33,461 --> 00:13:35,713 غالبا , من الناس السيئين 87 00:13:35,797 --> 00:13:40,261 الناس الذين يريدون وضعهم في السجن, يؤذونهم 88 00:13:42,764 --> 00:13:46,602 لقد لاحظت نظاراتك لا يوجد عليها عدسات 89 00:13:46,685 --> 00:13:48,896 انها لوالدي 90 00:13:48,979 --> 00:13:51,399 العدسات تؤذي عيني 91 00:13:53,068 --> 00:13:57,406 عن ماذا كنت تتحدث مع جنودك عندما أتيت 92 00:13:57,490 --> 00:14:00,368 ديبروفندس كلامو اديت دومين 93 00:14:01,452 --> 00:14:03,372 انها تسمى اللاتينيه 94 00:14:07,919 --> 00:14:11,381 هل كل جنودك تتحدث اللاتينيه لا 95 00:14:11,465 --> 00:14:13,383 فقط واحد 96 00:14:15,427 --> 00:14:17,847 هل انت طبيب جيد؟ 97 00:14:18,932 --> 00:14:21,392 في الحقيقه 98 00:14:21,476 --> 00:14:23,395 اعتدت ان اكون كذلك 99 00:14:24,772 --> 00:14:27,733 لقد فزت بجائزه مره من المحافظ 100 00:14:28,984 --> 00:14:31,196 لديها إطار ثمين 101 00:14:45,422 --> 00:14:47,382 سوف اراك ثانية اليس كذلك ؟ 102 00:14:47,424 --> 00:14:50,136 إذا كان هذا لا يزعجك 103 00:15:23,550 --> 00:15:25,928 انه انا 104 00:17:12,805 --> 00:17:15,891 الطريق الرئيسي المتجه نحو الغرب تريث عند طريق حداد 24 105 00:17:15,974 --> 00:17:19,312 على التقاطع الازرق الاتجاهان بطيئان بين الرقم ثلاثة و اثنان 106 00:17:23,359 --> 00:17:25,319 هيي,صباح الخير 107 00:17:32,827 --> 00:17:34,747 كول 108 00:17:38,126 --> 00:17:41,088 كول 109 00:17:41,129 --> 00:17:43,758 هيي, كعك الشوكولاته بدأ ينضج 110 00:17:46,177 --> 00:17:50,057 دعني أراك اوه عزيزي ,لديك بقعه 111 00:17:50,099 --> 00:17:52,059 ارفع راسك 112 00:17:57,273 --> 00:17:59,944 حسنا 113 00:18:14,086 --> 00:18:16,214 اتبحث عن شيئ , صغيري 114 00:18:19,133 --> 00:18:21,052 كعك محشي بالمربى 115 00:18:23,097 --> 00:18:25,057 انها هنا 116 00:18:26,433 --> 00:18:28,393 اوه 117 00:18:34,568 --> 00:18:36,863 بماذا تفكرين ,ماما؟ 118 00:18:38,657 --> 00:18:41,910 اشياء كثيره 119 00:18:41,993 --> 00:18:44,163 اي شئ سيئ عني 120 00:18:44,247 --> 00:18:47,208 هيي , أنظر الى وجهي 121 00:18:47,291 --> 00:18:50,003 انني لم اكن افكر بشئ سيئ عنك 122 00:18:51,213 --> 00:18:53,131 فهمت 123 00:18:55,384 --> 00:18:57,345 فهمت 124 00:18:58,846 --> 00:19:00,849 ارفع رأسك 125 00:19:00,891 --> 00:19:03,061 انه تومي لا بأس قم بإدخاله 126 00:19:03,144 --> 00:19:05,647 كول , اتريد هذا؟ 127 00:19:35,974 --> 00:19:39,437 ايها المسخ , كيف احببت وضع الذراع على الكتف ؟ 128 00:19:39,521 --> 00:19:42,148 لقد فكرت بذلك لتوي 129 00:19:42,190 --> 00:19:44,819 ذلك ما يفعله الممثلين الجيديين يسمى ارتجال 130 00:20:23,614 --> 00:20:25,950 هيي , صغيري 131 00:20:25,991 --> 00:20:27,952 كيف كان يومك؟ 132 00:20:30,039 --> 00:20:32,250 همم 133 00:20:35,378 --> 00:20:37,798 تعلم , انك تستطيع ان تخبرني اشياء اذا كنت تريد 134 00:20:43,262 --> 00:20:46,432 اتعلم ماذا فعلت اليوم ؟ 135 00:20:46,474 --> 00:20:51,563 لقد ربحت يانصيب بينسيلفانيا هذا الصباح 136 00:20:51,647 --> 00:20:53,565 لقد تركت وظيفتي 137 00:20:53,649 --> 00:20:58,614 و أحذت نزهه في الحديقه و أكلت الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته 138 00:20:58,697 --> 00:21:02,076 ثم سبحت في النافورة طوال فترة بعد الظهر 139 00:21:02,117 --> 00:21:04,079 ماذا فعلت ؟ 140 00:21:09,460 --> 00:21:12,965 لقد اختاروني لركل كرة الفريق خلال الاستراحة 141 00:21:13,048 --> 00:21:14,967 لقد سجلت إصابه قويه للفوز بالمباراة 142 00:21:15,050 --> 00:21:19,097 الجميع رفعوني على اكتافهم و حملوني حول المشجعين 143 00:21:23,977 --> 00:21:27,022 لهذا السبب سوف اعد لك بعض الفطائر المثلثه 144 00:21:28,108 --> 00:21:30,069 لديك ساعه 145 00:21:36,075 --> 00:21:38,078 مرحبا 146 00:21:42,082 --> 00:21:44,460 اتريد الجلوس؟ 147 00:21:49,048 --> 00:21:51,301 ألا تشعر برغبه للكلام اليوم ؟ 148 00:21:55,055 --> 00:21:57,017 اتريد ان نلعب لعبه 149 00:21:58,727 --> 00:22:00,979 انها لعبه قراءة الافكار 150 00:22:01,021 --> 00:22:03,066 هكذا تلعب 151 00:22:03,149 --> 00:22:05,568 اقوم بقراءة افكارك 152 00:22:05,652 --> 00:22:08,947 إذا ما سأقوله صحيح تتقدم خطوه واحده باتجاه الكرسي 153 00:22:09,030 --> 00:22:13,035 و إذا ما سأقوله خطأ ترجع خطوة واحدة للخلف 154 00:22:13,118 --> 00:22:15,037 باتجاه الباب 155 00:22:15,120 --> 00:22:18,708 إذا وصلت الكرسي تجلس 156 00:22:18,792 --> 00:22:22,629 إذا وصلت الباب تستطيع الذهاب 157 00:22:24,173 --> 00:22:26,134 اتريد اللعب 158 00:22:33,393 --> 00:22:35,353 حسنا 159 00:22:51,039 --> 00:22:54,459 عند بداية طلاق والديك 160 00:22:54,501 --> 00:22:58,840 ذهبت والدتك لرؤية طبيب مثلي و لكنه لم يساعدها 161 00:22:58,924 --> 00:23:02,052 لهذا تعتقد بانني لن استطيع مساعدتك 162 00:23:18,071 --> 00:23:22,743 انك قلق على انها قالت اخبرته اشياء 163 00:23:22,827 --> 00:23:25,121 أشياء لم تستطع اخبار اي شخص غيره 164 00:23:26,456 --> 00:23:28,416 أسرار 165 00:23:35,633 --> 00:23:37,886 لديك سر و لكنك لا تريد أخباري 166 00:23:51,193 --> 00:23:55,323 لقد اعطاك والدك هذه الساعة كهديه قبل رحيله 167 00:24:06,169 --> 00:24:08,588 لقد نساها في الدرج 168 00:24:08,630 --> 00:24:10,591 لا تعمل 169 00:24:22,689 --> 00:24:26,110 انك تبقى جميلا هادئا في المدرسة, لكن 170 00:24:26,151 --> 00:24:30,991 انك طالب جيد لم تصادف اي مشكلة حقيقية 171 00:24:38,333 --> 00:24:40,293 كان من المفروض ان نرسم صورة 172 00:24:40,335 --> 00:24:42,504 اي شئ نريده 173 00:24:45,424 --> 00:24:48,427 لقد رسمت رجل 174 00:24:48,511 --> 00:24:51,473 لقد اصيب بعنقه عن طريق رجل اخر بواسطة المفك 175 00:24:55,144 --> 00:24:57,856 رأيت ذلك في التلفاز , كول 176 00:25:01,360 --> 00:25:03,780 لقد انزعج الجميع 177 00:25:04,864 --> 00:25:07,659 اقاموا اجتماع 178 00:25:07,742 --> 00:25:09,662 أمي بدأت بالبكاء 179 00:25:09,745 --> 00:25:12,248 لم اعد ارسم مثل هذا الان 180 00:25:14,375 --> 00:25:16,461 كيف ترسم الان 181 00:25:18,713 --> 00:25:22,093 ارسم .. ناس مبتسمون 182 00:25:22,176 --> 00:25:24,179 كلاب تجري 183 00:25:25,597 --> 00:25:27,557 قوس قزح 184 00:25:28,767 --> 00:25:31,854 لا توجد لديهم اجتماعات عن قوس قزح 185 00:25:32,981 --> 00:25:36,235 لا , لا اعتقد 186 00:25:45,120 --> 00:25:47,705 بماذا افكر الان 187 00:25:47,789 --> 00:25:51,336 لا اعلم بماذا تفكر الان؟ 188 00:25:57,718 --> 00:25:59,553 كنت افكر .. 189 00:25:59,637 --> 00:26:01,639 انك لطيف 190 00:26:04,101 --> 00:26:06,145 و لكنك لا تستطيع مساعدتي 191 00:26:22,749 --> 00:26:26,336 اعتقدت انك قصدت المطعم الايطالي الاخر الذي طلبتك فيه للزواج 192 00:26:33,511 --> 00:26:35,429 انا اسف جدا , آنا 193 00:26:36,848 --> 00:26:39,518 انني فقط لا استطيع ملاحقة الوقت 194 00:26:42,187 --> 00:26:45,191 و لم يكن لدي دورة تدريسية جيدة اليوم 195 00:26:49,571 --> 00:26:52,450 الاثنان متشابهان 196 00:26:52,534 --> 00:26:56,914 نفس طريقة التصنع ,نفس الخبرة نفس الافكار 197 00:27:00,334 --> 00:27:02,838 اعتقد انه قد يون نوع من الايذاء الجسدي 198 00:27:03,880 --> 00:27:07,342 كول لديه ... بعض الجروح على ذراعه 199 00:27:07,384 --> 00:27:10,012 اعتقد انها قد تكون خدوش من الاظافر 200 00:27:10,096 --> 00:27:12,431 جروح دفاعيه , ربما لا أعلم 201 00:27:13,975 --> 00:27:17,396 ربما مدرس او احد الجيران 202 00:27:17,479 --> 00:27:22,235 لا أعتقد انها الام لقد رأيتها معه و لا اعتقد ان ذلك سليم 203 00:27:25,698 --> 00:27:27,616 او اكون مخطئ 204 00:27:27,700 --> 00:27:30,745 ربما هو مجرد ولد يحب تسلق الاشجار 205 00:27:39,171 --> 00:27:41,423 آنا 206 00:27:42,843 --> 00:27:45,805 أعلم لقد كنت بعيدا قليلا , حسنا 207 00:27:45,846 --> 00:27:49,059 اعلم ان هذا يغضبك انني فقط 208 00:27:49,142 --> 00:27:53,189 اشعر انك سوف تعطيني فرصه اخرى و انا لا اريد ان اضيعها 209 00:27:54,274 --> 00:27:56,485 آنا 210 00:27:58,487 --> 00:28:00,406 ذكرى سعيدة 211 00:28:10,167 --> 00:28:12,128 توقف لا تنظرإلي 212 00:28:12,169 --> 00:28:15,047 انا لا احب الناس تنظر إلي هكذا 213 00:28:15,131 --> 00:28:17,717 حسنا 214 00:28:17,801 --> 00:28:21,764 انني امشي بهذه الطريق الى المدرسه مع تومي تاميسيمو 215 00:28:21,847 --> 00:28:23,809 هل هو صديقك المفضل؟ 216 00:28:23,850 --> 00:28:25,811 انه يكرهني 217 00:28:25,852 --> 00:28:28,313 هل تكرهه؟ 218 00:28:28,355 --> 00:28:30,441 لا 219 00:28:31,901 --> 00:28:34,153 هل والدتك دبرت ذلك؟ 220 00:28:34,237 --> 00:28:36,156 نعم 221 00:28:37,950 --> 00:28:40,494 هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي 222 00:28:40,577 --> 00:28:43,706 انني لا اخبرها اشياء لما لا؟ 223 00:28:43,790 --> 00:28:46,459 بسبب انها لا تنظر الى مثل باقي الاشخاص و انا لا اريدها كذلك 224 00:28:46,543 --> 00:28:49,256 لا اريدها ان تعلم تعلم ماذا ؟ 225 00:28:49,339 --> 00:28:51,758 انني غريب الاطوار 226 00:28:51,842 --> 00:28:53,969 هيي 227 00:28:54,052 --> 00:28:58,015 انك لست غريب الاطوار, حسنا 228 00:28:58,099 --> 00:29:02,896 لا تصدق اي شخص يحاول ان يقنعك بذلك ,ذلك هراء 229 00:29:02,938 --> 00:29:05,357 ليس عليك ان تعيش حياتك مصدقا ذلك 230 00:29:07,067 --> 00:29:08,986 حسنا 231 00:29:11,406 --> 00:29:13,366 هيا 232 00:29:16,621 --> 00:29:20,708 لقد قلت كلمة "اس" نعم ,اعرف 233 00:29:20,750 --> 00:29:22,712 اسف 234 00:30:29,874 --> 00:30:32,293 اذا والدك يعيش في بيتسبيرغ مع سيدة 235 00:30:32,335 --> 00:30:34,671 انه يعمل فيtollbooth 236 00:30:36,799 --> 00:30:40,136 اتسائل ان كان عليها ان تتبول بينما هي تعمل 237 00:30:40,177 --> 00:30:42,263 اتعتقد بانها تمسكه 238 00:30:42,346 --> 00:30:45,643 لا اعلم انني فقط افكر بنفسي 239 00:30:47,353 --> 00:30:49,439 انك تسال اسئله كثيرة عن والدي اليوم 240 00:30:49,481 --> 00:30:51,733 لماذا 241 00:30:51,817 --> 00:30:55,570 احيانا نعمل اشياء للفت الانتباه 242 00:30:55,654 --> 00:31:00,786 لنعبر عن مشاعرنابخصوص اشياء محدده 243 00:31:00,869 --> 00:31:04,249 الطلاق ,اي شيء 244 00:31:04,332 --> 00:31:08,044 مثلا,ربما يترك شخص شيئا على الدرج ليجده شخص اخر 245 00:31:12,633 --> 00:31:15,178 اتعرف ما هي كتابة الخواطر الحرة,كول 246 00:31:16,472 --> 00:31:18,516 لا 247 00:31:18,599 --> 00:31:22,855 كتابة الخواطر الحرة هو عندما تاخذ القلم بيدك 248 00:31:22,938 --> 00:31:28,318 و تضع القلم على قطعه من الورق و تبدأ بالكتابه 249 00:31:28,402 --> 00:31:31,114 و ان لا تنظرفي ما انت كتبت او تفكر في ما تكتب 250 00:31:31,155 --> 00:31:34,534 فقط اجعل يدك تتحرك 251 00:31:34,617 --> 00:31:38,580 و بعد فتره اذا, ابقيت يدك تتحرك مدة كافيه 252 00:31:38,664 --> 00:31:42,084 كلمات و افكار تبدأ بالظهور انك لم تعلم ابدا انك تملكها 253 00:31:42,209 --> 00:31:47,591 قد تكون شيئا قد سمعتها من شخص اخر 254 00:31:47,675 --> 00:31:50,971 او شعور لديك في اعماقك 255 00:31:54,641 --> 00:31:57,228 هل فعلت ذلك و لو لمره كتابة الخواطر الحره؟ كول 256 00:32:01,023 --> 00:32:02,985 نعم 257 00:32:03,026 --> 00:32:05,112 ماذا كتبت؟ 258 00:32:06,655 --> 00:32:08,573 كلمات مزعجه 259 00:32:10,368 --> 00:32:13,789 هل سبق ان كتبت كلمات مزعجه قبل ان يتركك والدك 260 00:32:15,207 --> 00:32:17,127 انني لا اذكر 261 00:32:19,170 --> 00:32:21,256 هل ممكن ان تؤدي شيئا لي؟ 262 00:32:23,551 --> 00:32:27,471 اريدك ان تفكر بماذاتريد ان يخرج من وقتنا سويه 263 00:32:27,513 --> 00:32:29,474 ماذا يجب ان يكون الهدف؟ 264 00:32:30,642 --> 00:32:32,644 شيئ اريده 265 00:32:34,396 --> 00:32:37,109 اذ تستطيع ان تغير شيئ في حياتك اي شيئ على الاطلاق 266 00:32:37,192 --> 00:32:39,111 ماذا قد يكون 267 00:32:39,194 --> 00:32:42,491 بدلا من شيئ اريده ممكن ان يكون شيئ لا اريده 268 00:32:44,201 --> 00:32:46,161 حسنا 269 00:32:47,246 --> 00:32:49,708 لا اريد ان اكون خائف بعد الان 270 00:33:02,138 --> 00:33:04,099 لك هذا 271 00:33:10,940 --> 00:33:13,151 هل ستفتحه 272 00:33:17,740 --> 00:33:19,951 مرحبا مرحبا 273 00:33:20,034 --> 00:33:22,621 الم ترى مني كفايه في المخزن هيي انني في طريقي للخروج 274 00:33:22,705 --> 00:33:24,623 الى السوق الرخيصه في مدينة اميش 275 00:33:24,707 --> 00:33:26,625 لقد فكرت انه ربما تريدين ان تاتي 276 00:33:26,709 --> 00:33:29,462 و ان تريني كيف اشتري في احد هذه الاشياء 277 00:33:29,546 --> 00:33:32,298 انني لا اعلم ان كنت استطيع التعامل مع اميش اليوم 278 00:33:32,382 --> 00:33:35,970 انك لا تستطي ان تلعن او تبصق على اي شيئ حولهم 279 00:33:36,053 --> 00:33:38,931 انني فقط خمنت انك تريدين ان تخرجي و تحصلي على بعض الهواء 280 00:33:38,973 --> 00:33:41,351 لانك بدوت كئيبه مؤخرا 281 00:33:42,770 --> 00:33:45,356 انا,انا بخير 282 00:33:47,233 --> 00:33:50,112 اتعتقدين انه من الممكن ان امر عليك عند العودة لأريك ماذا أشتريت 283 00:33:50,195 --> 00:33:52,489 لان ذلك لن يكون مشكله 284 00:33:52,573 --> 00:33:55,994 لا ,تعرف استطيع ان ارى يوم الاثنين 285 00:33:56,077 --> 00:33:59,080 طبعا,ذلك جيد انني فقط 286 00:33:59,163 --> 00:34:02,793 حسنا, اعتقد انني سأذهب أتحدث اليك لاحقا. 287 00:34:02,876 --> 00:34:05,713 لا تدوس على فضلات الحصان شكرا جزيال 288 00:34:15,768 --> 00:34:18,229 تابع مسيرك 289 00:34:42,048 --> 00:34:46,846 هل يستطيع اي احد ان يخمن ما هي عاصمة الولايات المتحدة 290 00:34:46,929 --> 00:34:51,226 من 1790 الى 1800 291 00:34:54,187 --> 00:34:57,775 سوف اساعدكم قليلا هي مدينه قد عشت بها 292 00:34:57,859 --> 00:35:00,820 فيلاديفيا صح,صح 293 00:35:00,862 --> 00:35:03,407 فيلاديفيا هي واحده من اكبر المدن في البلاد 294 00:35:03,490 --> 00:35:05,826 العديد من الاجيال عاشت و ماتت هنا 295 00:35:05,909 --> 00:35:10,499 تقريبا اي مكان تذهب اليه في هذه المدينه لديها تاريخ و قصة خلفها 296 00:35:10,582 --> 00:35:13,627 حتى هذه المدرسه و الارضيه التي تجلس عليه 297 00:35:13,711 --> 00:35:18,299 ايستطيع اي احد ان يحزر ما هذه البنايه كانت تستخدم قبل الاف السنين 298 00:35:18,383 --> 00:35:22,262 قبل ان تذهب الى المدرسه هنا حتى قبل ان اذهب الى المدرسه ايضا 299 00:35:29,771 --> 00:35:31,690 حسنا ,كول 300 00:35:34,067 --> 00:35:36,112 كانوا يشنقون الناس هنا 301 00:35:40,951 --> 00:35:44,497 لا,ذلك مم مم , ذلك ليس صحيح ,اين سمعت ذلك 302 00:35:44,580 --> 00:35:49,670 لقد سحبوا الناس هنا,يبكون يقبلون عائلاتهم 303 00:35:49,753 --> 00:35:53,591 الناس يراقبون... يبصقون عليهم 304 00:35:55,427 --> 00:35:59,765 اوه,كول , هذا المبنى كان دار العدل القانوني 305 00:35:59,849 --> 00:36:03,270 القوانين كانت تقر هنا --بعض من القوانين الاولى لهذه البلاد 306 00:36:03,353 --> 00:36:05,564 كل هذا المبنى كان ملئ آه,بالمحامين 307 00:36:05,605 --> 00:36:08,860 مشرعين هم الذين شنقوا كل الافراد 308 00:36:11,071 --> 00:36:13,031 آه 309 00:36:13,073 --> 00:36:15,827 انني لا اعرف اي واحد من هؤلاء الاشخاص اخبرك بذلك 310 00:36:15,910 --> 00:36:18,997 لكن,آه انهم يحاولون فقط اخافتك 311 00:36:28,967 --> 00:36:31,886 انني لا احب الناس تنظر إلي هكذا 312 00:36:33,263 --> 00:36:35,223 مثل ماذا ؟ 313 00:36:35,265 --> 00:36:37,394 توقف 314 00:36:37,436 --> 00:36:40,897 انا,اوه,انا-انا-انا لا اعلم طريقه اخرى للنظر 315 00:36:42,316 --> 00:36:44,235 انك تتلعثم,ستانلي 316 00:36:47,071 --> 00:36:50,033 لو سمحت ان كلامك مضحك عندما اتيت المدرسه هنا 317 00:36:50,075 --> 00:36:52,869 كلامك مضحك طوال طريقك الى الثانويه 318 00:36:52,911 --> 00:36:57,041 ماذا ؟يجب ان لا تنظر الى الناس ذلك يجعلهم يشعرون بالسوء 319 00:36:57,083 --> 00:37:00,044 كيف فعلت... اوقف النظر إلي 320 00:37:00,086 --> 00:37:03,132 مع من تتحدث 321 00:37:03,215 --> 00:37:05,760 ستانلي المتلعثم ستاناي المتلعثم 322 00:37:05,844 --> 00:37:08,096 توقف..ت -ت-ت- ستانلي المتلعثم 323 00:37:08,179 --> 00:37:11,851 اوقف هذا ستانلي المتلعثم ستانلي المتلعثم 324 00:37:11,934 --> 00:37:16,022 ستانلي المتلعثم ستانلي المتلعثم 325 00:37:16,106 --> 00:37:19,484 اخرس يا غريب الاطوار 326 00:37:34,544 --> 00:37:36,464 هيي,ايها الرجل الكبير 327 00:37:41,136 --> 00:37:43,097 كيف الحال 328 00:37:43,222 --> 00:37:45,474 لا اريد ان اتحدث عن اي شيئ الان 329 00:37:45,558 --> 00:37:47,476 حسنا 330 00:38:02,244 --> 00:38:04,873 اتحب السحر؟ 331 00:38:04,914 --> 00:38:06,874 همم 332 00:38:10,546 --> 00:38:14,049 انظر القرش السحري 333 00:38:14,133 --> 00:38:17,387 يبدواكالقرش العادي 334 00:38:17,429 --> 00:38:19,931 لكني اعمل هزه سحريه صغيره, و 335 00:38:21,474 --> 00:38:23,477 الان انه في يدي اليمنى 336 00:38:23,561 --> 00:38:25,479 و لكنها ليست النهايه للخدعه السحريه 337 00:38:27,064 --> 00:38:29,734 انني اعمل هزه صغيره اخرى 338 00:38:32,237 --> 00:38:33,990 هناك في جيب الصدريه 339 00:38:35,576 --> 00:38:37,953 لكنها ليست النهايه للخدعه السحريه 340 00:38:38,036 --> 00:38:40,539 انني اعمل هزه صغيره اخرى 341 00:38:40,622 --> 00:38:42,584 و... 342 00:38:44,127 --> 00:38:47,130 اجعه لليد اليسرى حيث بدأ 343 00:38:48,840 --> 00:38:50,759 ان ذلك ليس سحرا 344 00:38:50,843 --> 00:38:54,680 ما الذي تتحدث عنه بالطبع هذا سحر 345 00:38:54,722 --> 00:38:57,350 انك فقط ابقيت البنس في تلك اليد طوال الوقت 346 00:39:02,105 --> 00:39:04,025 تعتقد ذلك 347 00:39:05,569 --> 00:39:08,656 لم اكن اعلم انك مسلي 348 00:39:22,171 --> 00:39:25,467 مالكوم , اجلس و استمع 349 00:39:27,011 --> 00:39:30,473 لا شك في ذلك آنا انها مثل شقيقتي 350 00:39:30,557 --> 00:39:34,645 و من الافضل لك ان تبقيها سعيده اني لا اتحدث عن 351 00:39:34,687 --> 00:39:37,149 ممم, ان مذاقها مثل زبده حقيقيه نوع من السعاده 352 00:39:37,232 --> 00:39:40,193 انني اتحدث عن ... ماذا هناك يا فتاة 353 00:39:40,277 --> 00:39:42,864 جوليا اندروس تدورين حول مثل 354 00:39:42,947 --> 00:39:45,366 مريض عقلي في قمة الجبل نوع م السعاده 355 00:39:45,449 --> 00:39:48,619 هذا نوع من السعاده انني اتحدث عن 356 00:39:48,703 --> 00:39:50,664 تعال هنا 357 00:39:50,747 --> 00:39:53,292 لقد اخبرتك ان لا تخبرها 358 00:39:53,375 --> 00:39:56,796 لكنها قالت انها عرفت بانها تحبك 359 00:39:56,838 --> 00:39:59,716 منذ اول مره التقت بك في الشارع 360 00:40:01,009 --> 00:40:05,306 سوف تفعل اي شيئ من اجلك 361 00:40:05,390 --> 00:40:07,350 انني احبكم يا شباب 362 00:40:10,312 --> 00:40:12,231 إن أنفي يسيل اغلقه 363 00:41:31,576 --> 00:41:33,786 و ثم تعمل الهزه السحريه 364 00:41:34,871 --> 00:41:37,332 البنس لقد تحرك من جيبي 365 00:41:37,416 --> 00:41:39,585 و رجع الى اليد التي بدأمنها 366 00:41:42,422 --> 00:41:44,340 ذلك غباء 367 00:41:46,467 --> 00:41:48,971 انه من المفروض ان يكون ممتع 368 00:41:49,054 --> 00:41:52,391 ذلك غباء اريد استرجاع البنس 369 00:41:55,060 --> 00:41:58,440 انه لا يحصل على دعوه للاماكن لهذا هو متعتنا 370 00:41:58,523 --> 00:42:02,027 آخر مره كانت حفلة شيكي جبن قبل سنه 371 00:42:02,069 --> 00:42:06,241 لقد اختبأ في احد الاوعيه البلاستيكيه و لم يخرج 372 00:42:06,324 --> 00:42:09,328 شيكي ماذا ؟ جبن , انه مكان للاطفال 373 00:42:09,412 --> 00:42:12,331 لوسمحت اسف 374 00:42:46,873 --> 00:42:50,085 هل يوجد شخص هنا؟ 375 00:42:50,169 --> 00:42:52,504 افتح هذا الباب ,ارجوك هيا 376 00:42:52,588 --> 00:42:57,469 لا استطيع التنفس اذا تستطيع ان تسمعني افتح هذا الباب 377 00:42:57,553 --> 00:43:01,724 اقسم بحياتي بانني لم اخذ حصان الرئيس 378 00:43:01,807 --> 00:43:05,478 افتح هذا الباب او ساكسره و امسك بك 379 00:43:05,562 --> 00:43:10,067 نجم الاعلان التجاري يحصل دائما على مقطورته الخاصه,لماذا؟ 380 00:43:10,151 --> 00:43:13,237 انه يحتاج المكان ليفكر بدوره ,لوحده 381 00:43:13,320 --> 00:43:15,615 انك فقط لديك سطر واحد 382 00:43:18,243 --> 00:43:20,412 ديريك ,تاكد منه 383 00:43:20,495 --> 00:43:22,748 اوه ,حسنا 384 00:43:22,832 --> 00:43:25,126 والدي جعلني ادعوه 385 00:43:43,398 --> 00:43:46,026 عيد ميلاد سعيد ,ديريك 386 00:43:46,109 --> 00:43:48,319 ايوجد شيئ تريد ان تراه هناك؟ 387 00:43:48,403 --> 00:43:50,781 لا 388 00:43:52,950 --> 00:43:54,952 لقد اخترعنا لعبه 389 00:43:54,994 --> 00:43:59,167 اتريد ان تلعبها حسنا 390 00:43:59,250 --> 00:44:02,755 انها تسمى " الحبس في الزنزانه " 391 00:44:02,839 --> 00:44:06,175 حسنا كول , و لكن عليك ان تكون المحبوس في الزنزانه 392 00:44:10,264 --> 00:44:13,142 لا , لا , لا , لا 393 00:44:13,225 --> 00:44:15,854 لا 394 00:44:15,979 --> 00:44:17,772 دعني اخرج لا, لا 395 00:44:17,856 --> 00:44:20,150 لا , لا 396 00:44:43,094 --> 00:44:45,513 كول 397 00:44:48,349 --> 00:44:51,228 كول 398 00:44:51,312 --> 00:44:54,189 ايوجد مفتاح لهذا الباب؟ 399 00:44:54,273 --> 00:44:57,153 كول , عزيزي عزيزي , اتستطيع سماعي 400 00:45:00,698 --> 00:45:03,452 اوه يا إلاهي كول 401 00:45:03,493 --> 00:45:08,081 ساعدني , النجدة النجدة 402 00:45:19,887 --> 00:45:22,599 الاختبارات تشير بانه لا يوجد لديه عجز 403 00:45:22,682 --> 00:45:25,102 انه بخير 404 00:45:25,185 --> 00:45:27,646 بعد ان يرتاح قليلا يستطيع ان يذهب الى المنزل 405 00:45:33,153 --> 00:45:37,366 هناك بعض الجروح و الكدمات على ابنك 406 00:45:37,450 --> 00:45:40,454 ذلك يهمني ؟ 407 00:45:42,582 --> 00:45:44,500 انها من الرياضه 408 00:45:50,591 --> 00:45:52,509 اتعتقد اني اذيت ابني 409 00:45:56,348 --> 00:45:58,309 اتعتقد باني ام سيئه 410 00:45:58,350 --> 00:46:01,395 سيدة سلون , هناك 411 00:46:01,478 --> 00:46:04,065 انها موظفة خدمات اجتماعيه بالمستشفى 412 00:46:04,149 --> 00:46:06,943 سوف تسألك بعض الاسئله الاجرائيه 413 00:46:07,986 --> 00:46:10,573 ماذا حدث لابني اليوم؟ 414 00:46:10,656 --> 00:46:15,954 كان يحدث له شيئ هناك حادث جسدي , شيئ سئ 415 00:46:20,375 --> 00:46:22,295 هيي 416 00:46:33,600 --> 00:46:36,061 هل كان والدك يخبرك قصص قبل النوم؟ 417 00:46:46,614 --> 00:46:49,785 في قديم الزمان , كان هناك أمير صغير 418 00:46:49,869 --> 00:46:54,541 قد قرر ان يذهب للنزهة 419 00:46:54,624 --> 00:46:59,714 ذهب لهذه النزهة و بدأ بالقيادة 420 00:46:59,755 --> 00:47:02,843 قاد ,قاد 421 00:47:02,926 --> 00:47:05,387 قاد كثيرا 422 00:47:05,429 --> 00:47:08,056 و 423 00:47:08,098 --> 00:47:11,769 لقد قاد كثيرا و شعر بالنعاس 424 00:47:11,853 --> 00:47:13,771 و 425 00:47:16,943 --> 00:47:20,905 ثم أستيقظ , و أدرك انه ما زال يقود 426 00:47:20,989 --> 00:47:23,327 لقد كانت رحلة طويلة د.كرو 427 00:47:24,911 --> 00:47:27,831 انك لم تحكي قصة قبل النوم من قبل 428 00:47:27,914 --> 00:47:30,126 ليس كثيرا , لا 429 00:47:30,209 --> 00:47:32,670 يجب ان تضيف بعض الحركات و الاشياء 430 00:47:34,422 --> 00:47:36,592 حسنا , بعض الحركات 431 00:47:38,218 --> 00:47:41,513 مثل ال نوع من الحركات اعطني مثالا 432 00:47:43,349 --> 00:47:46,853 ربما نفذ منهم الوقود نفذ منهم الوقود 433 00:47:46,936 --> 00:47:50,024 هذا جيد , بسبب انهم يقودون صحيح , حسنا 434 00:47:50,107 --> 00:47:52,485 اخبرني قصة عن سبب حزنك 435 00:47:55,489 --> 00:47:57,408 تعتقد اني حزين 436 00:48:00,369 --> 00:48:02,330 لماذا تعتقد ذلك ؟ 437 00:48:04,499 --> 00:48:06,501 عيناك أخبرتني 438 00:48:08,295 --> 00:48:10,882 لا يجب أن تتحدث عن امور مثل ذلك 439 00:48:22,354 --> 00:48:25,399 في قديم الزمان ,كان هناك شخص اسمه مالكوم 440 00:48:25,482 --> 00:48:27,943 انه يعمل مع الاطفال 441 00:48:29,571 --> 00:48:32,115 لقد أحبه 442 00:48:32,198 --> 00:48:35,201 لقد أحبه اكثر من أي شيئ 443 00:48:37,747 --> 00:48:39,665 و في ليله اكتشف انه 444 00:48:39,749 --> 00:48:42,919 ارتكب خطأ مع احدهم 445 00:48:43,003 --> 00:48:45,589 لم يستطع مساعدته 446 00:48:47,174 --> 00:48:49,803 و هو لا يستطيع ان يتوقف عن التفكير به 447 00:48:49,845 --> 00:48:52,139 انه لا يستطيع ان ينسى 448 00:48:55,311 --> 00:48:57,646 منذ وقت مضى الاشياء قد تغيرت 449 00:48:59,398 --> 00:49:02,402 انه ليس نفس الشخص الذي كان عليه 450 00:49:04,154 --> 00:49:06,448 و زوجته 451 00:49:06,531 --> 00:49:10,244 لا تحب الشخص الذي اصبح عليه 452 00:49:10,286 --> 00:49:12,913 انهم بصعوبه يتحدثون في أي شيئ اصبحوا يحون الغرباء 453 00:49:16,376 --> 00:49:20,047 ثم في أحد الايام , التقى مالكوم ذلك الصبي الرائع 454 00:49:20,131 --> 00:49:23,802 حقا صبي صغير لطيف 455 00:49:23,886 --> 00:49:26,430 يذكره كثيرا بالاخر 456 00:49:29,100 --> 00:49:32,228 و قرر مالكوم ان يحاول مساعدة الصبي الجديد 457 00:49:34,397 --> 00:49:38,903 بسبب انه يشعر بانه أذا استطاع مساعدة هذا الصبي 458 00:49:38,944 --> 00:49:43,700 سيكون مثل .... مساعدة الصبي الاخر 459 00:49:46,161 --> 00:49:48,874 كيف تنتهي القصة؟ 460 00:49:50,709 --> 00:49:52,627 لا أعلم 461 00:50:09,856 --> 00:50:13,067 سوف أخبرك بسري الان 462 00:50:17,824 --> 00:50:19,743 حسنا 463 00:50:26,751 --> 00:50:29,337 انني أرى ناس أموات 464 00:50:31,924 --> 00:50:33,843 في أحلامك؟ 465 00:50:36,013 --> 00:50:38,098 و انت مستيقظ ؟ 466 00:50:44,105 --> 00:50:47,526 ناس موتى مثل في القبور , في التوابيت 467 00:50:47,610 --> 00:50:50,864 يمشون حولك مثل الناس العاديين 468 00:50:51,948 --> 00:50:54,451 انهم لا يرون بعضهم 469 00:50:54,534 --> 00:50:57,288 انهم يرون فقط ما يريدون ان يروه 470 00:50:58,539 --> 00:51:01,542 انهم لا يعلمون انهم موتى 471 00:51:03,045 --> 00:51:05,380 كم مرة تراهم؟ 472 00:51:08,718 --> 00:51:11,304 طوال الوقت 473 00:51:13,723 --> 00:51:15,809 انهم في كل مكان 474 00:51:18,646 --> 00:51:21,733 انك لن تخبر أي أحد عن سري , صحيح 475 00:51:21,817 --> 00:51:24,236 لا , أقسم 476 00:51:26,405 --> 00:51:29,159 هلا بقيت هنا حتى أنام ؟ 477 00:51:31,494 --> 00:51:33,747 طبعا 478 00:51:43,925 --> 00:51:49,349 كول لديه أمراض بيلوجيه اكثر من العديد من الامراض المخمنه 479 00:51:50,517 --> 00:51:53,353 انه يعاني من هلوسة بصريه 480 00:51:53,437 --> 00:51:56,191 ذعر 481 00:51:56,274 --> 00:52:00,361 نوع من مرض الفصام 482 00:52:02,489 --> 00:52:05,826 علاج , قد يتطلب فحص بالمستشفى 483 00:52:12,418 --> 00:52:14,504 و أنا لا أساعده 484 00:53:41,940 --> 00:53:44,611 مرحبا , انا لين سير والدة كول 485 00:53:46,279 --> 00:53:48,950 نعم أنني اريد التحدث أن اتحدث معك 486 00:53:49,034 --> 00:53:53,872 عن ابنك و صديقه , عليهم ان يبتعدا عن أبني 487 00:55:31,029 --> 00:55:32,947 ماما ؟ 488 00:55:34,199 --> 00:55:37,536 لا , العشاء ليس جاهز 489 00:55:37,578 --> 00:55:40,248 ماذا ستفعل ؟ 490 00:55:40,332 --> 00:55:43,794 انك لن تستطيع إيذائي بعد الان 491 00:55:43,878 --> 00:55:47,173 نيدي انك زوج مشكله نيدي 492 00:55:47,214 --> 00:55:50,218 أنظر ماذا جعلتني أفعل نيدي 493 00:56:09,700 --> 00:56:11,994 كان هناك صبي 494 00:56:12,036 --> 00:56:14,538 مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين 495 00:56:14,622 --> 00:56:18,543 عاش بالغابه 496 00:56:18,627 --> 00:56:22,214 و يستطيع ان يتحدث الى الحيوانات 497 00:56:36,522 --> 00:56:38,776 هل فكرت بمسرحية وقت كبير 498 00:56:38,859 --> 00:56:42,071 ماذا؟ 499 00:56:42,155 --> 00:56:45,575 تومي تاماسيمو , الذي مثل في اعلان قدح الشراب 500 00:56:45,658 --> 00:56:48,412 قال ان كل شخص كان غير واقعي 501 00:56:50,623 --> 00:56:53,292 ان الطفل تومي يبدو مثل شرير حقيقي 502 00:56:55,337 --> 00:56:59,090 لقد كنت اعتقد ان المسرحية كانت ممتازة أفضل من قطط 503 00:56:59,174 --> 00:57:01,677 قطط لا يهم 504 00:57:04,431 --> 00:57:07,559 كول , لقد كنت مهتما كثيا بما قلته في المستشفى 505 00:57:07,643 --> 00:57:10,230 أريد ان اسمع المزيد عنه 506 00:57:20,366 --> 00:57:22,828 كول 507 00:57:25,748 --> 00:57:27,666 ماذا ؟ 508 00:57:40,057 --> 00:57:43,269 ايوجد شيئ فوق هناك؟ 509 00:57:46,606 --> 00:57:49,735 كول 510 00:57:52,196 --> 00:57:54,907 اني لا أرى اي شيئ 511 00:57:58,703 --> 00:58:01,916 مازال حقيقيا 512 00:58:05,336 --> 00:58:07,589 في بعض الاحيان تشعر انه بالداخل 513 00:58:07,672 --> 00:58:10,509 كانك تسقط , بسرعه 514 00:58:10,551 --> 00:58:13,554 و لكنك حقا , مازلت واقفا 515 00:58:18,143 --> 00:58:22,398 هل شعرت بالاشياء الخشنه على ظهر رقبتك؟ 516 00:58:22,482 --> 00:58:25,359 نعم 517 00:58:25,443 --> 00:58:29,323 و الشعيرات الصغيرة على ذراعك تعرف متى يقفون 518 00:58:29,364 --> 00:58:31,992 نعم 519 00:58:33,660 --> 00:58:36,415 ذلك هم 520 00:58:39,043 --> 00:58:41,379 عندما يغضبون 521 00:58:45,134 --> 00:58:47,803 استبرد 522 00:59:04,406 --> 00:59:08,161 انني لا أرى اي شيئ هل انت متأكد انهم هنا؟ 523 00:59:09,830 --> 00:59:12,291 كول 524 00:59:14,043 --> 00:59:16,838 ارجوك اجعلهم يذهبون 525 00:59:16,880 --> 00:59:19,382 إني اعمل على ذلك 526 00:59:21,301 --> 00:59:23,763 تعال 527 00:59:50,502 --> 00:59:53,380 آه 528 01:00:08,190 --> 01:00:11,652 امي ,ابي 529 01:00:13,821 --> 01:00:16,283 حنجرتي تالمني 530 01:00:24,752 --> 01:00:26,712 اركض ,اركض 531 01:00:28,215 --> 01:00:30,133 بيديا ايس 532 01:00:30,217 --> 01:00:34,472 لطيف , سريع , فعال كول 533 01:00:36,224 --> 01:00:38,644 لا يهمني ماذا يقولون هذا الشيئ مكسور 534 01:00:46,694 --> 01:00:49,073 اخلعه 535 01:00:52,659 --> 01:00:55,413 انني لا اريدهم على طاولتي 536 01:00:59,834 --> 01:01:02,881 لقد رأيت ماذا يوجد في درجك عندما كنت انظف 537 01:01:02,964 --> 01:01:04,883 أيوجد شيئ تريد ان تعترف به؟ 538 01:01:07,969 --> 01:01:11,557 تعليقة النحلة الطنانه 539 01:01:11,641 --> 01:01:14,185 لماذا مازلت تاخذهاا؟ 540 01:01:17,939 --> 01:01:20,150 لقد كانت لجدتك 541 01:01:20,233 --> 01:01:23,404 اتعلم , اذا انكسرت تعلم ما مدى حزني سيكون 542 01:01:25,698 --> 01:01:28,410 لقد بكيت لانك افتقدت جدتي كثيرا 543 01:01:29,787 --> 01:01:32,248 هذا صحيح 544 01:01:35,961 --> 01:01:39,548 في بعض الاحيان الناس تعتقد انهم يفقدون اشياء 545 01:01:41,467 --> 01:01:45,221 و لكنها في الحقيقه لا يفقدونها انها فقط تنتقل 546 01:01:45,305 --> 01:01:47,599 لهذا , هل نقلت تعليقة النحله 547 01:01:56,069 --> 01:01:58,196 لا تغضبي 548 01:01:58,237 --> 01:02:00,281 اذا كيف انتقلت هذه المره 549 01:02:00,365 --> 01:02:04,037 ربما دخل احدهم المنزل و اخذ التعليقه من الكبت 550 01:02:04,079 --> 01:02:06,372 و وضعها بهدوء بدرجك 551 01:02:07,624 --> 01:02:11,003 ربما ربي, انا تعبه جدا , كول 552 01:02:11,045 --> 01:02:13,547 ان جسدي متعب ان عقلي متعب 553 01:02:13,631 --> 01:02:16,635 ان قلبي متعب 554 01:02:16,718 --> 01:02:18,803 اني احتاج الى المساعده 555 01:02:18,845 --> 01:02:23,100 انك تعلم , اني لا أعلم اذا لاحظت و لكن عائلتنا الصغيرة ليست بخير 556 01:02:23,184 --> 01:02:25,144 لقصد انني كنت أصلي 557 01:02:25,186 --> 01:02:28,357 و لكن من المفروض ان لا اصلي , صحيح 558 01:02:28,398 --> 01:02:31,277 انه يبدو علينا ان نجيب على صلاة كل منا 559 01:02:34,907 --> 01:02:37,701 اذا كنا لا نستطيع ان نتحدث مع بعضنا فاننا لا ننجح 560 01:02:41,539 --> 01:02:45,168 الان , اخبرني صغيري انني لن اغضب , عزيزي 561 01:02:45,251 --> 01:02:47,837 هل أخذت تعليقة النحله 562 01:02:56,348 --> 01:02:58,850 لا 563 01:03:00,519 --> 01:03:03,315 لقد اكلت كفايتك من اللحم عليك ان تترك الطاولة 564 01:03:05,901 --> 01:03:08,111 اذهب 565 01:03:30,972 --> 01:03:35,979 هيي تعال , سوف أريك اين يحفظ ابي مسدسه , تعال 566 01:03:41,193 --> 01:03:44,781 سباستيان , تعال 567 01:03:44,864 --> 01:03:48,911 ماما ؟ 568 01:03:53,373 --> 01:03:56,085 اذا كنت لست غاضبة كثيرا 569 01:03:56,127 --> 01:03:58,714 هل استطيع ان انام في سريرك الليلة ؟ 570 01:04:00,591 --> 01:04:03,136 أنظر الى وجهي 571 01:04:03,220 --> 01:04:06,097 انني لست غاضبة 572 01:04:09,060 --> 01:04:12,855 صغيري , لماذا ترجف؟ 573 01:04:14,106 --> 01:04:16,318 كول , ما بك ؟ 574 01:04:16,401 --> 01:04:20,197 اوه , ارجوك أخبرني 575 01:04:20,280 --> 01:04:23,659 ارجوك 576 01:04:24,911 --> 01:04:27,498 اوه 577 01:04:36,634 --> 01:04:39,553 انه ادواردي , عمل بشكل جميل 578 01:04:39,595 --> 01:04:44,684 مطعم بقطع الماس و ياقوت بلون البورمي الحقيقي 579 01:04:44,768 --> 01:04:47,395 انه شيئ خالد 580 01:04:47,479 --> 01:04:49,899 اوه 581 01:04:49,941 --> 01:04:52,401 انت 582 01:04:52,485 --> 01:04:55,238 الديك شيئ يسيط قليلا؟ 583 01:04:55,280 --> 01:05:00,036 بسيط ؟ تريد خاتم بسيط لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟ 584 01:05:00,119 --> 01:05:03,999 لا عزيزتي 585 01:05:06,210 --> 01:05:10,882 انك جميلة جدا 586 01:05:10,965 --> 01:05:14,678 انك مثل ياقوت البورمي 587 01:05:14,763 --> 01:05:17,599 انك لا تحتاجين لكل هذا 588 01:05:17,682 --> 01:05:20,143 لماذا لا تجربينه 589 01:05:20,227 --> 01:05:22,480 و يرى كلاكما كيف تشعرون حيال ذلك 590 01:05:27,736 --> 01:05:31,282 كيف تشعرين؟ 591 01:05:31,366 --> 01:05:35,662 اعتقد هذه القطعة , تبلغ الشوق 592 01:05:35,704 --> 01:05:38,749 اتخيل ان المرأه تريده 593 01:05:38,832 --> 01:05:41,920 تحب الرجل الذي لا تستطيع ان تكون معه 594 01:05:43,379 --> 01:05:46,549 هل لديه شعر مموج و عيون كستنائيه 595 01:05:46,633 --> 01:05:50,721 لا أعلم , لكن 596 01:05:50,804 --> 01:05:53,766 العديد من القطع هنا ترتبط 597 01:05:53,849 --> 01:05:57,313 و اعتقد ان عليك ان تختاري قطعة تتكلم معك 598 01:05:58,814 --> 01:06:03,570 اعتقد ان الناس عندما يمتلكون الاشياء ومن ثم يزولون 599 01:06:03,654 --> 01:06:07,115 جزء من انفسهم تطبع على تلك الاشياء 600 01:06:07,199 --> 01:06:10,912 مثل مثل بصمات الاصباع 601 01:06:12,997 --> 01:06:15,084 لقد غلفته 602 01:06:21,966 --> 01:06:24,260 انك لا تحتاجين الى رجل مع السيد 603 01:06:24,344 --> 01:06:27,097 انك تحتاجين الى مصارع له رقبه اكبر من رأسه 604 01:06:27,181 --> 01:06:30,352 لا , انا احتاج الى مصارع مع السيد 605 01:06:31,478 --> 01:06:34,022 ما هذا عيد ميلاد سعيد 606 01:06:34,105 --> 01:06:36,484 لاجلي مم ممم 607 01:06:43,825 --> 01:06:48,122 انها الطبعة الاولى 608 01:06:48,164 --> 01:06:50,626 واو 609 01:06:50,709 --> 01:06:53,587 تعلم , ان هذا كثير لا 610 01:06:53,629 --> 01:06:55,633 احسبيه من علاوة عيد الميلاد 611 01:06:55,674 --> 01:06:59,929 انه مثالي آنا 612 01:07:00,012 --> 01:07:03,600 شكرا 613 01:07:08,064 --> 01:07:10,942 ما الذي تريده اكثر من أي شيئ؟ 614 01:07:10,983 --> 01:07:13,236 لا أعلم 615 01:07:13,277 --> 01:07:16,073 لقد أخبرتك ما الذي أريده 616 01:07:18,825 --> 01:07:20,744 اني أعلم ما الذي أريد 617 01:07:22,955 --> 01:07:25,709 اريد ان اتحد الى زوجتي ثانية 618 01:07:28,004 --> 01:07:31,341 الطريقة التي اعتدنا ان نتحدث فيها الى بعضنا 619 01:07:31,424 --> 01:07:34,052 مثل, لا يوجد أي احد غيرنا في هذا العالم 620 01:07:36,222 --> 01:07:38,140 كيف ستفعل ذلك؟ 621 01:07:43,772 --> 01:07:45,690 لا أستطيع ان اكون طبيبك بعد الان 622 01:07:45,774 --> 01:07:50,321 انني لم اعطي الاهتمام الكافي لعائلتي 623 01:07:50,404 --> 01:07:52,490 أشياء سيئه تحدث عندما تفعل ذك 624 01:07:54,242 --> 01:07:56,663 هل تفهم ؟ 625 01:07:56,746 --> 01:08:00,667 سوف أقوم بنقلك , اني اعرف طبيبان نفسيان لا تخذلني 626 01:08:03,212 --> 01:08:05,798 لا تتخلى عني انت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي , أعلم ذلك 627 01:08:07,508 --> 01:08:10,303 لا استطيع مساعدتك 628 01:08:11,471 --> 01:08:13,389 انت 629 01:08:13,473 --> 01:08:16,560 احد غيري يستطيع مساعدتك 630 01:08:20,397 --> 01:08:23,402 أنت تصدقني , صحيح؟ 631 01:08:26,739 --> 01:08:29,327 د.كرو أنت تصدق سري صحيح ؟ 632 01:08:31,537 --> 01:08:34,374 لا أعلم كيف اجاوب على ذلك , كول 633 01:08:44,552 --> 01:08:47,514 كيف تستطيع مساعدتي 634 01:08:47,555 --> 01:08:50,267 اذا كنت لا تصدقني 635 01:08:53,939 --> 01:08:58,069 بعض السحر حقيقي 636 01:09:13,336 --> 01:09:17,341 اتعلم لماذا تخاف عندما تكون وحدك؟ 637 01:09:17,466 --> 01:09:21,305 أعلم , أعلم 638 01:09:28,605 --> 01:09:32,651 انا آسف فنسنت اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمده طويله 639 01:09:32,734 --> 01:09:35,947 ان الجو بارد هنا 640 01:09:38,658 --> 01:09:42,079 فنسنت لماذا تبكي 641 01:09:46,124 --> 01:09:49,462 انك لا تصدق 642 01:09:54,844 --> 01:09:58,932 اسف فنسنت اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمدة طويله 643 01:09:59,015 --> 01:10:02,144 ان الجو بارد هنا 644 01:10:04,940 --> 01:10:07,944 فنسنت 645 01:10:07,985 --> 01:10:12,281 ان الجو بارد هنا 646 01:10:17,746 --> 01:10:21,251 أتعلم , انني لم احبهم ايضا 647 01:10:21,335 --> 01:10:23,879 عندما كنت طفال كان علي ان اجري تحليل دم 648 01:10:23,921 --> 01:10:28,426 قمت بتقيأ كل جبنة الشيلي على الممرضة 649 01:10:29,677 --> 01:10:32,472 لو سمحت , د. ريد على الخط الثاني 650 01:10:32,555 --> 01:10:35,267 فنسنت , هلا عذرتني علي أن أرد عليه 651 01:10:35,351 --> 01:10:37,645 فقط اعطني دقيقة , حسنا حسنا 652 01:11:55,196 --> 01:11:57,823 يو نو كويرو مورير 653 01:12:04,998 --> 01:12:06,917 ايو نو كويرو مورير 654 01:12:07,000 --> 01:12:09,921 اوه يا إلاهي يو نو كويرو مورير 655 01:12:15,844 --> 01:12:19,641 لقد كنت تركض بالجوار 656 01:12:21,936 --> 01:12:24,146 جعلك تشعر بتحسن ؟ 657 01:12:25,564 --> 01:12:28,151 اني أحب الركض بالجوار انهرتمرين جيد 658 01:12:32,113 --> 01:12:34,032 اتريد ان تسألني أسئله الان؟ 659 01:12:36,160 --> 01:12:39,830 اتريد ان تكون نائب في الشركة جندي بحرية في الكتيبه السابعة؟ 660 01:12:39,914 --> 01:12:42,918 لقد بعثنا الى محافظة كوانج نام 661 01:12:43,001 --> 01:12:45,462 ربما في ما بعد 662 01:12:47,757 --> 01:12:49,718 حدث شيئ ؟ اليس كذلك؟ 663 01:12:52,930 --> 01:12:55,517 انك تتمشى بالخارج 664 01:12:57,060 --> 01:13:00,105 نعم ؟ اعتقد ذلك 665 01:13:02,858 --> 01:13:06,153 اتعلم ماذا " يو نو كوايرو مورير " يعني 666 01:13:06,237 --> 01:13:09,616 انها الاسبانيه تعني لا اريد ان اموت 667 01:13:12,285 --> 01:13:14,872 ماذا تعتقد ان هذه الاشباح تريد عندما تتحدث اليك؟ 668 01:13:22,967 --> 01:13:25,135 اريدك ان تفكر بهذا , كول 669 01:13:26,679 --> 01:13:30,225 اريدك ان تفكر به جيدا 670 01:13:30,266 --> 01:13:32,977 ماذا تعتقد يريدون ؟ 671 01:13:36,690 --> 01:13:41,070 فقط المساعدة هذا صحيح , هذا ما اعتقده ايضا 672 01:13:41,154 --> 01:13:43,573 انهم فقط يريدون المساعدة حتي المخيفة منهم 673 01:13:43,657 --> 01:13:46,869 اعتقد اني اعرف طريقة تجعلهم يرحلون 674 01:13:46,911 --> 01:13:49,831 كيف؟ 675 01:13:49,915 --> 01:13:52,292 استمع اليهم 676 01:13:53,752 --> 01:13:56,047 ماذا إذا لا يريدون المساعدة؟ 677 01:13:56,130 --> 01:13:59,550 ماذا اذا كانوا فقط غاضبين و يريدون ايذاء احدهم 678 01:13:59,592 --> 01:14:01,929 لا اعتقد ان تلك الطريقة تعمل؟ 679 01:14:02,012 --> 01:14:04,682 كيف تعرف بالتاكيد 680 01:14:06,058 --> 01:14:08,853 ان لا اعلم 681 01:14:28,043 --> 01:14:31,213 هيي 682 01:14:31,296 --> 01:14:34,257 هيي هيي 683 01:14:50,694 --> 01:14:54,866 ماذا يحدث؟ 684 01:14:54,950 --> 01:14:59,205 ماذا يحدث؟ 685 01:15:00,581 --> 01:15:03,835 اذهب 686 01:15:15,642 --> 01:15:18,395 ماذا يحدث لك؟ 687 01:15:18,478 --> 01:15:21,690 هل يأذيك احدهم ؟ سوف أضربه 688 01:15:21,774 --> 01:15:24,985 كول , اذا كانوا يأذونك 689 01:15:37,416 --> 01:15:40,461 ماما, انك نائمه الان 690 01:17:47,112 --> 01:17:49,907 اني أفضل الان 691 01:17:54,371 --> 01:17:57,332 أتريد اخباري بشيئ 692 01:18:33,250 --> 01:18:36,128 لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟ 693 01:18:37,547 --> 01:18:40,300 اعتقد انها فعلت 694 01:19:26,229 --> 01:19:28,399 هلا أحضرت بعض الماء؟ 695 01:19:32,236 --> 01:19:34,196 انها شقيقتها 696 01:19:52,010 --> 01:19:56,432 تعلم , عندما مررت بهذا مع سرطان والدي 697 01:19:56,474 --> 01:19:59,769 اني فقط لا اتخيل طفل بقيه في السرير لمدة سنتان 698 01:19:59,852 --> 01:20:02,398 كم , كم عدد الاطباء؟ 699 01:20:02,481 --> 01:20:05,401 اعتقد كانوا سته ستة اطباء مختلفين 700 01:20:05,484 --> 01:20:07,863 اعتقد كذلك نعم 701 01:20:13,702 --> 01:20:18,166 لقد سمعت لتوي ان اصغرهم مريض الان 702 01:20:18,250 --> 01:20:20,585 ربي ساعدهم 703 01:20:40,067 --> 01:20:42,570 لا تعد للمنزل حسنا 704 01:20:42,654 --> 01:20:45,115 بالتاكيد لن افعل 705 01:22:43,547 --> 01:22:45,966 سيدي 706 01:22:48,970 --> 01:22:51,347 لو سمحت , سيدي 707 01:22:55,644 --> 01:22:58,146 هل انت والد كيرا ؟ 708 01:23:11,622 --> 01:23:15,210 انه لك 709 01:23:15,252 --> 01:23:18,380 أرادت ان تخبرك شيئا 710 01:23:56,425 --> 01:23:59,010 ها هو قادم , انه قادم في طريقي 711 01:24:03,642 --> 01:24:06,562 اتريد ان ترقص؟ 712 01:24:06,603 --> 01:24:10,608 في الحقيقة لقد اتيت مع اصدقائي 713 01:24:10,692 --> 01:24:13,152 حسنا , ماذا عن هذا 714 01:24:13,236 --> 01:24:16,657 نستطيع ان نرقص قليلا و اذا لم تعجبك طريقة رقصي 715 01:24:16,740 --> 01:24:18,701 تستطيعين ركلي 716 01:24:18,784 --> 01:24:20,829 حسنا 717 01:25:30,954 --> 01:25:34,166 انه وقت الغداء ,كيرا 718 01:25:38,295 --> 01:25:41,007 اني اشعر بتحسن الان ذلك جيد عزيزتي 719 01:25:41,091 --> 01:25:43,385 انه وقت طعامك 720 01:25:45,345 --> 01:25:47,640 هل استطيع الخروج اذا اكلت هذا 721 01:25:47,682 --> 01:25:50,101 لا اعلم تعلمين بانك تمرضين بعد الظهر 722 01:25:50,143 --> 01:25:52,937 سوف نرى 723 01:25:54,565 --> 01:25:58,444 لا تقولي ان طعمه مضحك تعلمين اني لا احب سماع ذلك 724 01:26:01,156 --> 01:26:05,411 والدة تامي تتصل 725 01:26:20,804 --> 01:26:23,224 لقد كنت تبقينها مريضه 726 01:26:40,077 --> 01:26:42,789 لقد احبته ؟قالت 727 01:26:45,792 --> 01:26:48,921 لقد بحثت عنك 728 01:26:49,004 --> 01:26:51,257 هل كيرا ستعود؟ 729 01:26:54,428 --> 01:26:57,348 ليس ثانية 730 01:27:04,356 --> 01:27:06,608 اعتقد ان ذلك يكفي ذلك مكياج كافي 731 01:27:06,692 --> 01:27:09,320 حسنا 732 01:27:09,362 --> 01:27:13,032 لنهم ينادون عامل الاسطبل علينا أن نسرع 733 01:27:16,537 --> 01:27:18,872 مع من كنت تتحدث؟ 734 01:27:25,715 --> 01:27:28,802 فقط أتدرب على اسطري 735 01:27:31,888 --> 01:27:34,725 شكرا على اعطائي هذا الجزء سيد . كونينجام 736 01:27:34,809 --> 01:27:38,563 اتعلم ,عندما ذهبت الى المدرسة كان هناك حريق هائل في هذا الجزء من المسرح 737 01:27:38,604 --> 01:27:40,648 لقد طوقوا كل شيئ 738 01:27:40,691 --> 01:27:43,652 اعلم 739 01:27:53,830 --> 01:27:58,753 فقط الذي صافي من القلب يستطيع ان يأخذ السيف من الحجارة 740 01:27:58,753 --> 01:28:01,425 دع الصبي يحاول 741 01:28:08,599 --> 01:28:11,602 انه عامل الاسطبل انه ينظف الخيول 742 01:28:11,686 --> 01:28:14,481 الصمت قرية اديوت 743 01:28:14,523 --> 01:28:17,359 دع الصبي يتقد خطوة 744 01:28:44,766 --> 01:28:47,645 يحيا , الملك آرثر 745 01:29:19,682 --> 01:29:22,602 اعتقد انك كنت رائعا في المسرحية , كول 746 01:29:22,687 --> 01:29:24,856 حقا نعم 747 01:29:24,939 --> 01:29:27,359 اتعلم ماذا ايضا ماذا؟ 748 01:29:39,039 --> 01:29:42,460 لدي فكرة كيف تستطيع ان تتحدث الى زوجتك 749 01:29:42,460 --> 01:29:45,797 انتظر حتى تنام 750 01:29:45,797 --> 01:29:49,385 ثم سوف تستمع اليك دون ان تعرف ذلك 751 01:29:56,728 --> 01:29:59,897 اني لن أراك بعد الان , ايس كذلك 752 01:30:01,984 --> 01:30:04,903 اعتقد اننا قلنا كل شيئ نحتاج ان نقوله 753 01:30:06,405 --> 01:30:09,409 اعتقد انه حان الوقت لقول اشياء لشخص قريب منك 754 01:30:11,369 --> 01:30:14,456 ربما نستطيع ان نتظاهر باننا سوف نرى بعضنا غدا 755 01:30:16,834 --> 01:30:19,169 فقط للتظاهر 756 01:30:25,428 --> 01:30:27,764 حسنا 757 01:30:31,935 --> 01:30:34,439 سوف أذهب الان 758 01:30:40,528 --> 01:30:42,865 سوف أراك غدا , كول 759 01:31:10,063 --> 01:31:13,650 اني بخير , ايها الشرطي اني بخير 760 01:31:13,733 --> 01:31:15,988 لا أعلم ماذا حدث 761 01:31:21,328 --> 01:31:24,248 همم 762 01:31:24,331 --> 01:31:27,419 اتمنى انه لم يصب احد بأذى 763 01:31:30,672 --> 01:31:33,758 انك هادئ جدا 764 01:31:33,842 --> 01:31:37,179 انك غاضب لاني لم احضر المسرحية اليس كذلك؟ 765 01:31:37,263 --> 01:31:39,598 لدي عملان ,صغيري 766 01:31:39,682 --> 01:31:42,686 تعلم كيف هما مهمان بالنسبة لنا 767 01:31:44,688 --> 01:31:47,190 كنت سوف افعل اي شيئ لاكون هناك 768 01:31:59,038 --> 01:32:01,375 اني جاهز للاتصال معك الان 769 01:32:06,630 --> 01:32:08,633 للاتصال؟ 770 01:32:10,218 --> 01:32:12,554 أخبرك باسراري 771 01:32:14,140 --> 01:32:16,642 ما هو ؟ 772 01:32:20,397 --> 01:32:23,151 انك تعرفين الحادث هناك ؟ 773 01:32:23,234 --> 01:32:26,237 نعم 774 01:32:26,320 --> 01:32:28,407 احدهم قد تأذى 775 01:32:28,490 --> 01:32:30,742 حقا ؟ 776 01:32:30,826 --> 01:32:34,330 سيدة 777 01:32:34,414 --> 01:32:36,666 انها ميته 778 01:32:36,749 --> 01:32:39,168 اوه , يا إلاهي ماذا تستطيع ان تري هنا؟ 779 01:32:40,671 --> 01:32:43,757 نعم اين هي؟ 780 01:32:47,262 --> 01:32:51,183 تقف بجانب نافذتي 781 01:32:57,275 --> 01:33:00,278 كول , انك تخيفني 782 01:33:00,361 --> 01:33:02,614 انهم يخيفونني ايضا في بعض الاحيان 783 01:33:05,284 --> 01:33:07,537 انهم 784 01:33:10,456 --> 01:33:12,375 أشباح 785 01:33:16,714 --> 01:33:19,217 اترى أشباح , كول؟ 786 01:33:21,387 --> 01:33:24,223 انهم يريدوني ان افعل أشياء لهم 787 01:33:26,976 --> 01:33:29,229 انهم انهم يتحدثون اليك ؟ 788 01:33:29,229 --> 01:33:32,399 انهم يخبرونك ان تفعل اشياء 789 01:33:33,483 --> 01:33:36,404 انهم الاشخاص الذين اعتادوا على ايذائي 790 01:33:37,905 --> 01:33:40,659 بماذا تفكرين , ماما؟ 791 01:33:40,742 --> 01:33:45,330 انك تفكرين اني غريب الاطوار انظر الى وجهي 792 01:33:45,414 --> 01:33:48,419 مستحيل ان افكر هذا بك ,اطلاقا 793 01:33:49,753 --> 01:33:52,172 فهمت فهمت 794 01:33:59,514 --> 01:34:01,517 فقط دعني افكر لدقيقة 795 01:34:05,438 --> 01:34:07,524 جدتي تقول مرحبا 796 01:34:11,027 --> 01:34:14,115 تقول انها تعتذر لانها اخذت تعليقة النحلة 797 01:34:14,198 --> 01:34:16,869 انها فقط تحبه كثيرا 798 01:34:19,371 --> 01:34:23,209 ماذا جدتي تاتي لزيارتي في بعض الاحيان 799 01:34:25,628 --> 01:34:28,382 كول ذلك خطأ كبير. 800 01:34:28,465 --> 01:34:31,052 جدتك رحلت , انك تعلم ذلك اعلم 801 01:34:31,136 --> 01:34:34,473 انها تريدني ان اخبرك كول ,ارجوك توقف 802 01:34:34,473 --> 01:34:37,310 انها تريدني ان اخبرك انها رأتك ترقصين 803 01:34:38,894 --> 01:34:42,566 تقول عندما كنت صغيرة 804 01:34:42,649 --> 01:34:44,568 انت وهي قد تشاجرتما 805 01:34:44,651 --> 01:34:47,406 بعد رقصة الحفلة الموسيقيه 806 01:34:49,658 --> 01:34:54,330 لقد ظننت انها لم تحضر لترى رقصتك 807 01:34:58,168 --> 01:35:00,588 لقد فعلت 808 01:35:05,926 --> 01:35:09,764 لقد أختبأت في الخلف لهذا لم تريها 809 01:35:09,764 --> 01:35:12,600 تقول لقد كنت ملاك 810 01:35:17,274 --> 01:35:19,359 تقول 811 01:35:19,443 --> 01:35:22,947 انك أتيت الى المكان الذي احرقوها فيه 812 01:35:25,116 --> 01:35:27,619 سألتيها سؤال 813 01:35:30,205 --> 01:35:34,502 تقول الاجابة هي 814 01:35:34,586 --> 01:35:36,546 كل يوم 815 01:35:39,132 --> 01:35:41,635 ماذا سألت؟ 816 01:35:52,898 --> 01:35:56,570 هل جعلتها فخورة؟ 817 01:35:59,072 --> 01:36:01,492 ماما 818 01:36:30,861 --> 01:36:33,447 مرحبا جميعا كما يعلم أغلبكم 819 01:36:33,530 --> 01:36:36,117 اني لست معتادا ان اعمل هذا 820 01:36:36,200 --> 01:36:39,871 و أقسم آنا احاول ان لا احرجك 821 01:36:39,954 --> 01:36:44,043 لقد تركت ذلك لوالدتها 822 01:36:44,127 --> 01:36:46,379 لكن نريد ان نشكركم جميعا لحضوركم 823 01:36:46,462 --> 01:36:49,300 و مشاركتنا هذا اليوم الجميل 824 01:36:49,383 --> 01:36:52,136 انه حلو , مر تقريبا بالنسبة لي 825 01:36:52,219 --> 01:36:54,472 لاني اكره ان اتخلي عنها 826 01:36:54,556 --> 01:36:56,641 آنا 827 01:37:06,485 --> 01:37:08,488 لقد أفتقدتك 828 01:37:14,329 --> 01:37:16,915 أفتقدتك أنا ايضا 829 01:37:16,999 --> 01:37:19,835 لماذا , مالكوم ؟ 830 01:37:19,918 --> 01:37:22,672 ماذا؟ 831 01:37:24,424 --> 01:37:28,095 ماذا هناك ؟ لماذا تركتني؟ 832 01:37:28,095 --> 01:37:31,432 أنا لم أتركك 833 01:37:52,040 --> 01:37:55,879 اني أرى ناس 834 01:37:55,962 --> 01:37:58,381 انهم لا يعلمون بانهم موتى 835 01:38:02,553 --> 01:38:07,309 كم مرة تراهم؟ طوال الوقت 836 01:38:09,978 --> 01:38:11,897 انهم في كل مكان 837 01:38:23,244 --> 01:38:25,747 انهم فقط يرون الذى يريدون ان يروه 838 01:38:31,170 --> 01:38:34,674 حسنا , ميكي 839 01:38:34,757 --> 01:38:38,011 هيا أعطني دقيقه 840 01:39:16,056 --> 01:39:18,392 اوه , ربي 841 01:39:18,475 --> 01:39:22,147 انه ايضا لا يؤلم دعني أرى 842 01:39:24,734 --> 01:39:27,988 دعني أرى , و لكن يدك 843 01:39:27,988 --> 01:39:30,240 جيد 844 01:39:35,663 --> 01:39:37,749 حسنا 845 01:39:56,688 --> 01:40:00,526 اعتقد اني بخير حقا , اعتقد انها خرجت 846 01:40:00,610 --> 01:40:02,945 دخلت و خرجت 847 01:40:05,948 --> 01:40:09,120 انها لم تعد تؤلم بعد الان 848 01:40:38,487 --> 01:40:40,991 اعتقد اني استطيع الذهاب الان 849 01:40:44,745 --> 01:40:47,165 انني فقط احتاج ان افعل بعض الاشياء 850 01:40:52,253 --> 01:40:54,923 احتجت ان اساعد احدهم 851 01:40:57,509 --> 01:40:59,761 اعتقد اني فعلت 852 01:41:05,853 --> 01:41:08,524 و احتجت ان اخبرك شيئا 853 01:41:13,362 --> 01:41:16,450 لم تكوني الثانيه ابدا 854 01:41:16,533 --> 01:41:19,119 ابدا 855 01:41:21,372 --> 01:41:24,042 أنني احبك 856 01:41:29,631 --> 01:41:31,800 نامي الان 857 01:41:33,720 --> 01:41:36,307 كل شيئ سيكون مختلف في الصباح 858 01:41:42,480 --> 01:41:45,400 تصبح على خير مالكوم 859 01:41:50,239 --> 01:41:52,658 تصبحين على خير حبيبتي