1
00:00:16,399 --> 00:00:20,526
ترجمه
solom3010

في كل مكان .....أري وجهك
 

2
00:00:20,527 --> 00:00:23,982
ترجمه
solom3010

في كل مكان.......تغني ......ابتسامتك

3
00:00:23,983 --> 00:00:27,213
ترجمه
solom3010

كل وقت لست موجوده فيه......

4
00:00:27,214 --> 00:00:32,089
ترجمه
solom3010

لا يهم.......
لأنك في كل مكان بالنسبه لي

5
00:00:38,607 --> 00:00:42,477
كل شخص تعرفينه .......

6
00:00:42,478 --> 00:00:44,206
يعتمد عليكي.......

7
00:00:44,207 --> 00:00:46,221
ينتظركِ

8
00:00:46,222 --> 00:00:47,950
كي تعبري...

9
00:00:47,951 --> 00:00:49,228
ألا تعرفين.....

10
00:00:49,229 --> 00:00:52,247
أنك سوف تعبرين؟

11
00:00:58,381 --> 00:01:01,997
وكل مكان
أتيته وتركته....

12
00:01:01,998 --> 00:01:06,189
أتيته باسم الحب و.....

13
00:01:06,190 --> 00:01:10,734
تركت أثرا من السعاده والرقه...

14
00:01:10,735 --> 00:01:15,340
والتناقض الجميل...

15
00:01:15,341 --> 00:01:19,767
التناقض الجميل...

16
00:01:21,069 --> 00:01:24,588
وأنت تتسكعين...

17
00:01:24,589 --> 00:01:27,980
وتنزلين...

18
00:01:27,981 --> 00:01:29,869
وتنزلين...

19
00:01:29,870 --> 00:01:32,140
  و...

20
00:01:32,141 --> 00:01:36,844
و...

21
00:01:36,845 --> 00:01:40,593
و...

22
00:01:41,228 --> 00:01:45,077
يستمر الأمر...

23
00:01:45,964 --> 00:01:48,172
أنت في كل مكان...

24
00:01:48,173 --> 00:01:51,852
كل مكان...كل مكان...

25
00:01:51,853 --> 00:01:54,091
بالنسبه لي...

26
00:01:54,092 --> 00:01:57,356
كل مكان......كل مكان...

27
00:01:57,357 --> 00:01:59,180
كل مكان...

28
00:01:59,181 --> 00:02:01,548
بالنسبه لي...

29
00:02:01,549 --> 00:02:03,541
اتصل...

30
00:02:05,101 --> 00:02:06,923
...

31
00:02:06,924 --> 00:02:09,228
اتصل برقمك...

32
00:02:09,229 --> 00:02:10,571
...

33
00:02:10,572 --> 00:02:12,363
اتصل برقمك...

34
00:02:12,364 --> 00:02:14,059
...

35
00:02:14,060 --> 00:02:15,947
اتصل...

36
00:02:15,948 --> 00:02:19,595
...

37
00:02:19,596 --> 00:02:23,116
...

38
00:02:23,117 --> 00:02:24,620
...

39
00:02:24,621 --> 00:02:27,606
انت في كل مكان...

40
00:02:30,669 --> 00:02:35,820
في كل مكان بالنسبه لي...

41
00:02:35,821 --> 00:02:37,649
في كل مكان بالنسبه لي...

42
00:02:38,379 --> 00:02:40,938
أوه, اسف, يا شاكوان.

43
00:02:40,939 --> 00:02:42,474
تخسر ثانيه الاّن

44
00:02:42,475 --> 00:02:45,323
بكل سهوله
هذا حظ سيء جدا.

45
00:02:45,324 --> 00:02:47,882
الان اشتري لي بعض زجاجات يوهو ...

46
00:02:47,883 --> 00:02:49,514
على شرف انتصارى

47
00:02:49,515 --> 00:02:51,477
انا التالى.

48
00:02:52,299 --> 00:02:56,138
لا,انا لا ألعب ألعاب خيريه.

49
00:02:56,139 --> 00:02:59,594
ماذا, هل انت خائف من اليد الايرلنديه؟

50
00:02:59,595 --> 00:03:01,675
......انظر يا دوج

51
00:03:01,676 --> 00:03:05,418
انا لا ألعب بدون مقابل,حسنا؟
انا لا أمزح في الملعب

52
00:03:05,419 --> 00:03:08,918
50دولار علي هزيمتك يا فتي السالسا

53
00:03:10,123 --> 00:03:12,312
هيا بنا ايها السمين

54
00:03:15,114 --> 00:03:17,457
سأعطيك الارسال الأول

55
00:03:21,004 --> 00:03:23,274
هاهو المتألق قادم
هل انت مستعد يا فتي؟؟

56
00:03:23,275 --> 00:03:25,131
اسمع ايها الوغد السمين,

57
00:03:25,132 --> 00:03:26,635
لا تقول لي ولد

58
00:03:26,636 --> 00:03:28,714
هذا محرج

59
00:03:28,715 --> 00:03:30,731
رائحتك مثل الجيفه

60
00:03:30,732 --> 00:03:32,561
- العب الارسال
- صدها.

61
00:03:40,106 --> 00:03:41,934
العب الارسال.

62
00:03:50,667 --> 00:03:52,329
هيا, العب الارسال

63
00:03:52,330 --> 00:03:54,121
هذا ما أفعله
هل انت بخير ايها السمين؟؟

64
00:03:54,122 --> 00:03:57,641
انا سليم كفايه كي اهزمك خوليو

65
00:03:57,642 --> 00:04:00,746
باكو
اسمي باكو

66
00:04:00,747 --> 00:04:02,423
أياّ كان

67
00:04:12,266 --> 00:04:15,155
هل انت بخير أيها السمين؟؟؟

68
00:04:16,138 --> 00:04:18,665
هل ترتاح لثوانى؟؟؟

69
00:04:18,666 --> 00:04:20,790
العب الارسال.

70
00:04:29,481 --> 00:04:31,847
ايها السمين, هل انت بخير؟

71
00:04:31,848 --> 00:04:33,678
نعم.

72
00:04:35,241 --> 00:04:37,287
هيه, انت
هيا.

73
00:04:37,288 --> 00:04:39,924
توقف عن هذا, هيا .

74
00:04:41,320 --> 00:04:43,183
هيه......يا سمين؟؟

75
00:04:44,425 --> 00:04:46,768
اتصل ب 911

76
00:04:47,433 --> 00:04:49,906
اي شخص يتصل ب 911

77
00:04:56,234 --> 00:04:59,633


78
00:05:03,753 --> 00:05:07,698


79
00:05:11,338 --> 00:05:13,449
كان يحب هذه اللعبه

80
00:05:13,450 --> 00:05:16,200
انا متأكده انه سعيد لأنه مات على الملعب

81
00:05:16,201 --> 00:05:19,561
لم يكن عليه ان يلعب و حرارته مرتفعه

82
00:05:19,562 --> 00:05:24,085
. 36درجه و 220 رطل.....لم يكن عليه اللعب مطلقا...


83
00:05:26,344 --> 00:05:28,200


84
00:05:28,201 --> 00:05:30,343
حسنا.....إهدأ

85
00:05:30,344 --> 00:05:32,882
هيا......إهدأ.

86
00:05:35,944 --> 00:05:37,895
حسنا...إغلقه

87
00:05:37,896 --> 00:05:40,849
حسنا....يجب ان نذهب هناك قبل ان يكسر عمك أي شيء

88
00:05:41,928 --> 00:05:44,360
انا سأقول شيئا عن أخي

89
00:05:44,361 --> 00:05:46,951
جون كان يتكلم دائما عن قضاء مناسبه مثل هذه,

90
00:05:46,952 --> 00:05:50,599
حيث يتقابل العائله والاصدقاء لكي يثملوا

91
00:05:50,600 --> 00:05:53,703
ويحكوا قصصا سخيفه عنه

92
00:05:53,704 --> 00:05:56,070
انا تكلمت مع معظمكم

93
00:05:56,071 --> 00:05:59,943
لهذا اظن ان الجزء السخيف قد تم,أليس كذلك؟ 

94
00:05:59,944 --> 00:06:03,639
لكن انا احببت أخي

95
00:06:05,415 --> 00:06:09,045
لقد كان يمثل أشياء كثيره لأشخاص كثيره 

96
00:06:10,888 --> 00:06:12,872
لقد كان زوجا

97
00:06:12,873 --> 00:06:15,239
لجميلته جرايسي

98
00:06:15,240 --> 00:06:17,895
كان أبا

99
00:06:17,896 --> 00:06:19,847
لهنرى وكاتي

100
00:06:19,848 --> 00:06:22,181
كان رئيسا
لعمله الخاص

101
00:06:22,182 --> 00:06:25,605
من المحتمل انه يرفع يده الان

102
00:06:25,606 --> 00:06:27,749
ويتحدي السيد المسيح ذاته

103
00:06:27,750 --> 00:06:29,702
  في ملعب الكره الكبير في السماء 

104
00:06:29,703 --> 00:06:32,453
[Man]:
اه.

105
00:06:32,454 --> 00:06:34,405
إلي جون

106
00:06:34,406 --> 00:06:37,741
إلي جون

107
00:06:43,302 --> 00:06:46,309
هل هناك مكان نستطيع انا وأنت وهنري التحدث فيه؟؟

108
00:06:46,310 --> 00:06:47,955
اه, اكيد.

109
00:06:48,903 --> 00:06:51,212
هيه...

110
00:06:58,438 --> 00:07:01,222
ما هذا يا كولن
ألا يقرع احد الباب؟؟؟

111
00:07:01,223 --> 00:07:03,085
اسف يا شيليا

112
00:07:03,655 --> 00:07:06,423


113
00:07:11,783 --> 00:07:13,925
لماذا نحن في غرفتي؟؟

114
00:07:13,926 --> 00:07:16,261
ليس مهم اين نحن, هانك

115
00:07:16,262 --> 00:07:18,245
المهم اننا مع بعضنا

116
00:07:18,246 --> 00:07:21,221
 وبالتالى لماذا نحن معا هنا؟؟.

117
00:07:21,222 --> 00:07:22,821
انت كبير البيت الاّن

118
00:07:22,822 --> 00:07:25,092
انت يا هانك.

119
00:07:25,093 --> 00:07:26,916
ليس أنا

120
00:07:26,917 --> 00:07:29,413
انا لا استطيع,لأني....

121
00:07:29,414 --> 00:07:31,919
لدي بيت اخر لأكون كبيره

122
00:07:33,094 --> 00:07:35,300
بيتي.

123
00:07:35,301 --> 00:07:37,765
انا تشارلي دويل يا هنرى.

124
00:07:37,766 --> 00:07:39,813
هذا تشارلي دويل يا هنرى

125
00:07:39,814 --> 00:07:42,469
انا اسف للقائنا في هذه الظروف

126
00:07:42,470 --> 00:07:45,156
انا محامي والدك

127
00:07:45,157 --> 00:07:46,948
هناك بعض القرارات الهامه

128
00:07:46,949 --> 00:07:50,252
السيد دويل لديه بعض الاشياء الهامه ليتكلم فيها معك

129
00:07:51,653 --> 00:07:53,605
ليس هناك طريقه اسهل من هذه يا هنرى

130
00:07:53,606 --> 00:07:55,588
لذا سوف اكون صريح معك

131
00:07:55,589 --> 00:07:57,252
الاسره مفلسه

132
00:07:57,253 --> 00:07:59,460
في الحقيقه.....أسوأ من ذلك

133
00:07:59,461 --> 00:08:01,477
هناك بعض الديون

134
00:08:01,478 --> 00:08:05,733
اه,حسنا...لقد فهمت ان ابي لم يكن جيدا في اداره الأموال

135
00:08:05,734 --> 00:08:07,909
لكن لديه وثيقه تأمين على الحياه, أليس كذلك؟؟؟

136
00:08:07,910 --> 00:08:10,853
شركة التأمين التى يتعامل معها والدك انذرته مرارا

137
00:08:10,854 --> 00:08:13,156
عن المشاركه في بعض النشاطات

138
00:08:13,157 --> 00:08:15,011
مثل كره اليد

139
00:08:15,012 --> 00:08:18,020
التي تعتبر خطر عليه صحيا

140
00:08:18,021 --> 00:08:20,451
هو لم يستمع لها

141
00:08:20,452 --> 00:08:22,403
ألهذا لا يوجد تأمين؟؟؟

142
00:08:22,404 --> 00:08:24,451
للأسف لا.

143
00:08:24,452 --> 00:08:25,571
انا اسف

144
00:08:25,572 --> 00:08:28,099
وماذا عن الأعمال؟؟

145
00:08:28,100 --> 00:08:31,435
كان والدك هو العمل
لا توجد اى اصول له.

146
00:08:33,157 --> 00:08:35,076
هل انت ذاهب للعمل؟؟؟

147
00:08:35,077 --> 00:08:37,155
لقد غيرت النوبات
كي اتمكن من الحضور.

148
00:08:37,156 --> 00:08:40,109
اه

149
00:08:43,044 --> 00:08:44,707
انظر

150
00:08:44,708 --> 00:08:48,142
على الاقل والدك توفي وهو يلعب

151
00:08:49,124 --> 00:08:51,427
هذا عظيم يا عمي كولن

152
00:08:51,428 --> 00:08:53,770
انا فخور جدا

153
00:09:12,099 --> 00:09:13,890
احم....دين سويفت؟؟

154
00:09:13,891 --> 00:09:16,227
اه, اهلا هنرى.

155
00:09:16,228 --> 00:09:18,403
انا اسفه لما سمعت عن والدك.

156
00:09:18,404 --> 00:09:19,777
شكرا

157
00:09:19,778 --> 00:09:21,281
هل تعلمين؟ سأاتي مرة ثانيه

158
00:09:21,282 --> 00:09:24,420
حقيقةّ من الممكن ان استعين بك...ادخل

159
00:09:24,421 --> 00:09:27,491
علي ان أصلح هذا النموذج 
لصف الانسه ابل.

160
00:09:27,492 --> 00:09:30,306
هل تستطيع الإمساك بهذا هنا؟؟

161
00:09:30,307 --> 00:09:33,187
اكيد,انا استطيع

162
00:09:33,188 --> 00:09:36,291
حتي اضع هذا هنا

163
00:09:36,292 --> 00:09:37,507
هاهو.

164
00:09:37,508 --> 00:09:39,555
اسفه لرؤيتك تغادرنا يا هنري

165
00:09:39,556 --> 00:09:41,731
درجاتك كانت تبدأ في الارتفاع

166
00:09:41,732 --> 00:09:43,458
حسنا هذا فقط مؤقتا

167
00:09:43,459 --> 00:09:45,410
هلا تناولني المستقيم؟؟

168
00:09:45,411 --> 00:09:48,298
اه,المستقيم..

169
00:09:50,626 --> 00:09:52,259
شكرا

170
00:09:52,260 --> 00:09:54,788
هنري.....هذا هو المبيض

171
00:09:54,789 --> 00:09:57,507
المفروض انك تستطيع تمييز المستقيم الان

172
00:09:57,508 --> 00:09:59,170
انت افضل من هذا

173
00:09:59,171 --> 00:10:01,775
كلامك سليم

174
00:10:04,196 --> 00:10:05,601
هل هذا هو؟

175
00:10:05,602 --> 00:10:08,001
اها..نعم هذا هو.

176
00:10:08,002 --> 00:10:11,488
اريد ان اكمل دراستي للتمريض في اقرب وقت ممكن

177
00:10:11,489 --> 00:10:13,536
انا فقط اريد كسب بعض المال الان

178
00:10:13,537 --> 00:10:15,233
انا اتفهم, هنرى

179
00:10:15,234 --> 00:10:17,569
يتبقي لك سنتين لتكمله باقي الصفوف

180
00:10:17,570 --> 00:10:19,713
اتمنى ان اكملهم في اقرب وقت ممكن

181
00:10:19,714 --> 00:10:23,562
هل تري نموذج الخصيتين هنا؟؟؟

182
00:10:28,354 --> 00:10:30,827
ها هو.

183
00:10:34,499 --> 00:10:36,769
اهتم بنفسك ,هنرى

184
00:10:36,770 --> 00:10:39,177
-شكرا لك
-نحن سنكون داعمين لك

185
00:11:26,113 --> 00:11:27,296
هل أستطيع مساعدتك؟

186
00:11:27,297 --> 00:11:28,608
انا هنا لرؤيه جورج.

187
00:11:28,609 --> 00:11:30,733
حسنا

188
00:11:36,161 --> 00:11:37,567
الاسم؟

189
00:11:37,568 --> 00:11:40,736
اه..جورج.....

190
00:11:40,737 --> 00:11:42,143
جورج.....

191
00:11:42,144 --> 00:11:44,353
لا,...ليس إسمه هو

192
00:11:44,354 --> 00:11:46,560
انا اعرف اسمه
هو من يكتب لى شيك راتبي

193
00:11:46,561 --> 00:11:47,840
اسمك انت

194
00:11:47,841 --> 00:11:49,440
اسف,هنرى أوشيه

195
00:11:49,441 --> 00:11:52,960
سيد جورج, يوجد هنا هنرى أوشيه في المدخل


196
00:11:52,961 --> 00:11:54,592
سأكون هناك

197
00:11:54,593 --> 00:11:56,000
حسنا

198
00:11:56,001 --> 00:11:57,631
هو سيأتي الان

199
00:11:57,632 --> 00:11:59,722
حسنا

200
00:12:01,759 --> 00:12:03,883
هل تحب العمل هنا؟

201
00:12:06,047 --> 00:12:08,040


202
00:12:18,848 --> 00:12:20,928
أوشيه؟؟

203
00:12:20,929 --> 00:12:22,272
نعم

204
00:12:22,273 --> 00:12:24,094
اه..اهلا..ماذا؟

205
00:12:24,095 --> 00:12:26,046
ماذا؟؟
إلى ماذا تنظر؟؟

206
00:12:26,047 --> 00:12:27,790
لاشيئ

207
00:12:28,832 --> 00:12:32,958
انا هنرى
اه...جورج

208
00:12:32,959 --> 00:12:35,596
هيا...سنأخذ هذا لأسفل إلي مكتبي

209
00:12:36,703 --> 00:12:40,255
أول شيء يجب ان تعلمه
انك لا تعبر من الباب الأمامى

210
00:12:40,256 --> 00:12:42,687
أول مرة تكون عند الباب هو عندما ترتدى الزي

211
00:12:42,688 --> 00:12:45,247
هل فهمت؟
فهمت

212
00:12:45,248 --> 00:12:47,198
فهمت!!!!

213
00:12:47,199 --> 00:12:50,912
انظر يا فتي, انا اعرف عمك كولن من زمن

214
00:12:50,913 --> 00:12:53,278
انا اجامله بإعطائك وظيفه

215
00:12:53,279 --> 00:12:54,782
حسنا, شكرا لك يا سيدي

216
00:12:54,783 --> 00:12:57,629
لا لا احتفظ بتفاهات(سيدي)هذه للمستأجرين...فهمت؟

217
00:12:57,630 --> 00:13:00,030
انا...اسمي السيد جورج
هذا هو ما تناديني به

218
00:13:00,031 --> 00:13:01,981
انا اعلم اني ابدو كمقاتل

219
00:13:01,982 --> 00:13:04,190
لكن في الحقيقه انا قط وديع
اسأل اى شخص

220
00:13:04,191 --> 00:13:07,101
هيا....اجلس.

221
00:13:07,102 --> 00:13:09,086
اه,ضعها على الارض

222
00:13:09,087 --> 00:13:13,855
اذا ماذا جعلك تعتقد انك بواب؟ 

223
00:13:13,856 --> 00:13:15,742
اه...

224
00:13:15,743 --> 00:13:17,950
عمك قال انك كنت تريد ان تصبح ممرضا

225
00:13:17,951 --> 00:13:21,886
لكنك لم تستطع النجاح,اليس كذلك؟
لا,ليس تماما

226
00:13:21,887 --> 00:13:24,158
انظر, انا لا أهتم بماضيك

227
00:13:24,159 --> 00:13:26,973
بيلي دونوفان كان جيدا
لقد عمل هنا لمده 15 سنه

228
00:13:26,974 --> 00:13:28,605
انت تعلم,ماضيك هو ماضيك انت

229
00:13:28,606 --> 00:13:30,333
عمك قال:انه فتي طيب

230
00:13:30,334 --> 00:13:32,350
اذا انت فتي طيب حتي تثبت العكس

231
00:13:32,351 --> 00:13:34,141
حسنا, هذا جيد لكن.....

232
00:13:34,142 --> 00:13:36,062
احتفظ بهذا لطبيبك النفسي

233
00:13:36,063 --> 00:13:37,599
هذه هي القواعد

234
00:13:37,600 --> 00:13:41,854
أهم قاعده, القاعده الذهبيه هي....

235
00:13:41,855 --> 00:13:44,511
هل تريد ان تخمن؟

236
00:13:44,512 --> 00:13:46,782
امم.......

237
00:13:46,783 --> 00:13:48,893
عامل الناس كما تحب ان يعاملوك؟؟

238
00:13:48,894 --> 00:13:50,012
لا,بالطبع لا.

239
00:13:50,013 --> 00:13:51,964
أهم قاعده هي.....

240
00:13:51,965 --> 00:13:54,588
لا تترك أي احد بالمبني....

241
00:13:54,589 --> 00:13:57,021
لا ينبغي ان يكون موجود
اه, اكيد

242
00:13:57,022 --> 00:13:59,516
لا تقول اكيد, اذا كان هذا اكيدا فقد فهمت,اليس كذلك؟ 

243
00:13:59,517 --> 00:14:02,684
الكل يعتقد ان وظيفه البواب شيء سهل

244
00:14:02,685 --> 00:14:05,373
ليست بهذه السهوله
الصعوبه تكمن في التفاصيل يا فتي

245
00:14:05,374 --> 00:14:07,773
انت تعلم, يجب ان تتعلم كيف تضع الحقائب

246
00:14:07,774 --> 00:14:10,685
ان تعرف اسامي المستأجرين..,هل تعلم؟

247
00:14:10,686 --> 00:14:13,149
وماهو أهم شيء؟

248
00:14:13,150 --> 00:14:16,669
لا تترك اى شخص في المبني 
لا ينبغي ان يكون موجود 

249
00:14:16,670 --> 00:14:17,917
اها,حسنا
تذكر ذلك جيدا

250
00:14:17,918 --> 00:14:20,412
لا تأكل او تنام في المخل

251
00:14:20,413 --> 00:14:22,460
لا تتصاحب مع احد من السكان

252
00:14:22,461 --> 00:14:24,285
لديهم اشياء أهم من ان يتكلموا معك

253
00:14:24,286 --> 00:14:26,557
كلامك قليل وفعال
هل تريد كتابه هذه القواعد؟؟

254
00:14:26,558 --> 00:14:28,764
لا,سأتذكرهم

255
00:14:28,765 --> 00:14:30,364
حسنا,إن لم تتذكرهم ستفصل

256
00:14:30,365 --> 00:14:33,181
حسنا,غدا 10:30 مساءاً

257
00:14:33,182 --> 00:14:35,038
سوف تتكلم مع راؤول
سوف يريك المكان

258
00:14:35,039 --> 00:14:37,693
ولا تأخذ منه أيا من صفاته السيئه

259
00:14:37,694 --> 00:14:39,196
حسنا-
هيا بنا-

260
00:14:39,197 --> 00:14:41,539


261
00:14:46,524 --> 00:14:48,476
انى اهتم بكل التفاصيل

262
00:14:48,477 --> 00:14:49,947
انا لا اتجادل معك

263
00:14:49,948 --> 00:14:52,988
سكارليت, انا لا أفهم لماذا اصبحت غير سعيده بهذا


264
00:14:52,989 --> 00:14:56,251
لأنها ليست بالشيء الهام
انها حفله عيد ميلاد

265
00:14:56,252 --> 00:14:57,883
انها حفلة عيد ميلادك

266
00:14:57,884 --> 00:14:59,675
وهي مهمه بالنسبه لي منذ انجبتك

267
00:14:59,676 --> 00:15:02,492
لقد كنتي سمينه ومحبطه
....... وعندما بدأت اخطط 

268
00:15:02,493 --> 00:15:04,315
..... لحفله عيد ميلادك هذه

269
00:15:04,316 --> 00:15:05,852
....... وأمنيتي الوحيده

270
00:15:05,853 --> 00:15:08,124
ان يمر الامر بدون مشاكل

271
00:15:08,125 --> 00:15:11,452
قميص ابيض,قميصان
ومكويين

272
00:15:11,453 --> 00:15:14,203
مساء الخير سيده داولينج, سكارليت

273
00:15:14,204 --> 00:15:17,563
هذا هو هانك
هانك هو البواب الجديد

274
00:15:17,564 --> 00:15:18,811
اهلا, انا هنرى

275
00:15:18,812 --> 00:15:21,275
اهلا بك في المبني, هانك

276
00:15:21,276 --> 00:15:23,163
جورج, هل قرأت رسالتي بخصوص متعهد الحفلات؟

277
00:15:23,164 --> 00:15:26,107
نعم يا سيدتي لقد قرأتها
كل شيء تم الاعتناء به يا سيده .د

278
00:15:26,108 --> 00:15:27,227
-شكرا لك
شكرا

279
00:15:27,228 --> 00:15:28,892
هل استطيع حمل هذا؟

280
00:15:28,893 --> 00:15:31,202
لا انا بخير
شكرا لك

281
00:15:32,285 --> 00:15:33,884
هيا اذهب

282
00:15:33,885 --> 00:15:36,156
...لدينا زياده في الاسماء في القائمه

283
00:15:36,157 --> 00:15:38,108
حسنا, أى طابق؟؟؟
-العلوى

284
00:15:38,109 --> 00:15:40,811
حسنا, سنناقش هذا فيما بعد

285
00:15:44,091 --> 00:15:46,858


286
00:15:57,436 --> 00:15:59,778


287
00:16:03,259 --> 00:16:04,475
اهلا

288
00:16:04,476 --> 00:16:06,566
عزيزتي, انه جريتشن

289
00:16:09,499 --> 00:16:11,418
هل اترك هذه هنا؟

290
00:16:11,419 --> 00:16:15,130
ضعهم في حجره سكارليت بعد غرفه المعيشه
اخر باب في النهايه

291
00:16:15,131 --> 00:16:17,222
وهذا لك يا هاري

292
00:16:18,491 --> 00:16:20,320
شكرا لك

293
00:17:00,059 --> 00:17:02,362
هل رأيت شيء اعجبك؟

294
00:17:02,363 --> 00:17:04,153
اه, اهلا

295
00:17:04,154 --> 00:17:06,201
واللدتك اخبرتني ان اضع حقائبك هنا

296
00:17:06,202 --> 00:17:08,025
وأن تجسس على اشيائي؟؟

297
00:17:08,026 --> 00:17:11,225
لا,..لا لم اكن اتجسس

298
00:17:11,226 --> 00:17:14,790
لا؟؟؟ لقد بدا لي كانه تجسس

299
00:17:15,770 --> 00:17:19,334
علي ان اذهب

300
00:17:20,155 --> 00:17:22,745
سعيده لمقابلتك

301
00:17:22,746 --> 00:17:24,729
.....لسيدات المستوي الراقي

302
00:17:24,730 --> 00:17:27,545
اربحي 5000 دولار بدون الخروج من المنزل

303
00:17:27,546 --> 00:17:29,720
الخبره غير مطلوبه

304
00:17:29,721 --> 00:17:31,417
لا أعتقد انك تريدي هذه الوظيفه

305
00:17:31,418 --> 00:17:32,728
لم لا؟؟

306
00:17:32,729 --> 00:17:34,819
لأنهم يبحثون عن عاهرات

307
00:17:35,609 --> 00:17:37,559
اوو

308
00:17:37,560 --> 00:17:40,312
هل انت متأكده؟؟؟
لقد بدا لي انه اعلان طبيعي

309
00:17:40,313 --> 00:17:41,815
نعم,..انا متأكده

310
00:17:41,816 --> 00:17:45,240
انظرى,...ممكن ان احجز لك نوبه تمشيه بالكلاب

311
00:17:45,241 --> 00:17:47,737
لكنها في الحقيقه ليست تمشيه في الحديقه

312
00:17:47,738 --> 00:17:49,080
ليست في الحديقه؟؟؟

313
00:17:49,081 --> 00:17:51,384
يبدو انك تريدين اقناعي انك لست مستعده لهذا

314
00:17:51,385 --> 00:17:53,241
صراف.....مرتب مبدئي جيد

315
00:17:53,242 --> 00:17:55,417
الخبره غير مطلوبه
ما هي صعوبه هذه الوظيفه؟؟

316
00:17:55,418 --> 00:17:57,911
اه.....هل تعلمي؟؟
اطلبيهم.

317
00:17:57,912 --> 00:17:59,416
ولا تجعليهم ينصبوا عليكي

318
00:17:59,417 --> 00:18:03,330
لابد ان تكوني مستعده للعب الخشن, اليس كذلك؟

319
00:18:04,185 --> 00:18:06,136


320
00:18:06,137 --> 00:18:08,600
انت فعلا تجدين صعوبه في عمل الاكل الشرقي

321
00:18:08,601 --> 00:18:09,785
ها ها ها 

322
00:18:09,786 --> 00:18:12,983
اوو,.....انا سأعمل في وظيفه

323
00:18:12,984 --> 00:18:15,511
لم اعمل منذ 20 عاما

324
00:18:15,512 --> 00:18:18,264
سيحبوك يا امى ,..سيكون شيئا جيدا

325
00:18:18,265 --> 00:18:20,664
فقط لا تخبري اخاك
انا لا أريد ان اتجادل معه

326
00:18:20,665 --> 00:18:23,161
لن اقول اى شيء

327
00:18:23,162 --> 00:18:25,080
لن تقولى اى شيء عن ماذا؟؟؟؟

328
00:18:25,081 --> 00:18:26,296
ماذا؟
اهلا,...كيف كانت الدراسه؟

329
00:18:26,297 --> 00:18:28,801
جيده
لن تقولى اى شيء عن ماذا؟

330
00:18:30,008 --> 00:18:32,663
انا سأعمل في وظيفه
هي ستعمل في وظيفه

331
00:18:32,664 --> 00:18:35,062
لا, لن تفعلي

332
00:18:35,063 --> 00:18:36,470
اسمعنى جيدا

333
00:18:36,471 --> 00:18:38,615
انا امك

334
00:18:38,616 --> 00:18:40,855
ولا تستطيع ان تقول لى ما لا افعله

335
00:18:40,856 --> 00:18:43,479
.....انا لن استسلم واترك منزلى

336
00:18:43,480 --> 00:18:45,752
الذى عشت فيه خمسه عشر عاما

337
00:18:45,753 --> 00:18:47,671
نحن نحتاج للمال ولذلك سأعمل في وظيفه

338
00:18:47,672 --> 00:18:50,744
لن يتخلي احد عن المنزل يا امي

339
00:18:50,745 --> 00:18:53,047
لقد تركت الدراسه اليوم

340
00:18:53,048 --> 00:18:54,998
وعمي كولن وجد لي وظيفه كبواب

341
00:18:54,999 --> 00:18:58,167
لهذا لا داعي انت تعملي

342
00:18:58,168 --> 00:19:01,917
تركت دراستك لتعتني بي؟؟؟

343
00:19:03,095 --> 00:19:05,911
لقد اخذت اذن بالتغيب

344
00:19:05,912 --> 00:19:10,070
انك ملاك

345
00:19:10,071 --> 00:19:12,056
انت ستكون بوابا؟؟؟

346
00:19:12,057 --> 00:19:13,751
ماهو الخطأ ان اكون بواب؟

347
00:19:13,752 --> 00:19:16,607
ستخبرني بذلك قريبا

348
00:19:26,198 --> 00:19:28,965
سهره سعيده يا سيده جانيت

349
00:19:29,816 --> 00:19:33,248
هيه, انت...تعال هنا

350
00:19:34,678 --> 00:19:36,630
اكيد انت الفتي الجديد

351
00:19:36,631 --> 00:19:38,164
نعم, انا هنري أوشيه

352
00:19:38,165 --> 00:19:40,567
راؤول
انت ستعمل معي الليله

353
00:19:40,568 --> 00:19:42,197
اذهب وغير ملابسك

354
00:19:42,198 --> 00:19:44,951
الغرفه ب1 اسفل ......اجهز جيدا

355
00:19:44,952 --> 00:19:47,261
بسرعه

356
00:19:51,895 --> 00:19:54,367


357
00:20:10,614 --> 00:20:12,917


358
00:20:12,918 --> 00:20:14,422
ماذا تفعل؟؟؟

359
00:20:14,423 --> 00:20:15,798
انا هنري
البواب الجديد

360
00:20:15,799 --> 00:20:17,303
ماذا يحدث؟
انا كنت نائم

361
00:20:17,304 --> 00:20:18,677
هذا الفتي كان يلمسني

362
00:20:18,678 --> 00:20:20,917
يلمسك؟؟؟
لا, لم المسه

363
00:20:20,918 --> 00:20:22,549
هل كان يلمسك؟؟

364
00:20:22,550 --> 00:20:24,500
حسنا, نعم..انا كنت المسه

365
00:20:24,501 --> 00:20:26,323
لكن هناك شيء خطأ في تنفسه

366
00:20:26,324 --> 00:20:28,117
كنت استمع لصوت صدره
لقد كنت في طريقي لتغيير الزي

367
00:20:28,118 --> 00:20:30,228
ما الخطأ في صدري؟؟؟

368
00:20:30,229 --> 00:20:31,636
فرانشسكو. اهدأ.

369
00:20:31,637 --> 00:20:33,140
انظر, انا لست شاذا

370
00:20:33,141 --> 00:20:35,380
او, من قال اي شيء عن كونك شاذا؟

371
00:20:35,381 --> 00:20:38,101
هو قال اني كنت المسه
انا ادرس كي اكون ممرضا

372
00:20:38,102 --> 00:20:40,437
ولست شاذا؟؟؟

373
00:20:40,438 --> 00:20:42,484
انظر دكتور كيلدار.....انت لن تعمل هنا

374
00:20:42,485 --> 00:20:44,437
لا نحتاجك هنا....اوكي؟؟

375
00:20:44,438 --> 00:20:46,837
اذا حدث له أي شيء اتركه ليموت فحسب.

376
00:20:46,838 --> 00:20:49,717
الان خذ زيك وارتديه

377
00:20:49,718 --> 00:20:51,093
ولا لمس

378
00:20:51,094 --> 00:20:53,044
لا تلمس اي شخص يعمل هنا

379
00:20:53,045 --> 00:20:55,508
لا تلمس اي شخص يعيش هنا....هل فهمت؟؟

380
00:20:55,509 --> 00:20:57,269
حسنا

381
00:20:57,270 --> 00:20:59,219
ماذا بي؟؟؟

382
00:20:59,220 --> 00:21:02,324
لديك تنفس متعارض

383
00:21:02,325 --> 00:21:06,075
وماهو التنفس المتدمر هذا؟؟؟

384
00:21:07,317 --> 00:21:08,895
لا عليك

385
00:21:10,646 --> 00:21:13,085
هل حقا لابد ان نرتدي القبعه؟؟؟

386
00:21:25,492 --> 00:21:27,187
مقاسك تماما

387
00:21:27,188 --> 00:21:28,339
شكرا

388
00:21:28,340 --> 00:21:29,619
الجو حار, اليس كذلك؟

389
00:21:29,620 --> 00:21:30,835
نعم

390
00:21:30,836 --> 00:21:32,499
لأن الزى مصنوع من الصوف

391
00:21:32,500 --> 00:21:35,188
زي واحد للصيف ,للربيع ,للشتاء والخريف

392
00:21:35,189 --> 00:21:37,299
لن تجد اى تكييف هواء هنا

393
00:21:37,300 --> 00:21:39,443
ليمنعك من التعرق بغزاره

394
00:21:39,444 --> 00:21:41,523
هائل

395
00:21:41,524 --> 00:21:43,188
هل رأيت فرانشسكو بالاسفل؟؟

396
00:21:43,189 --> 00:21:46,291
اه..نعم.
تحدثنا معا

397
00:21:46,292 --> 00:21:47,507
حقيقي؟؟

398
00:21:47,508 --> 00:21:49,427
هذا غريب

399
00:21:49,428 --> 00:21:51,475
عادةً ما يكون نائم

400
00:21:51,476 --> 00:21:53,427
لماذا لم تأكل مبكرا عندما كان لديك وقت؟؟

401
00:21:53,428 --> 00:21:55,763
انظرى...لم استطع لأني كنت انتظرك

402
00:21:55,764 --> 00:21:58,450
اه...تنتظرني!!!
هل احضرت شاحن البلاك بيري معك؟؟

403
00:21:58,451 --> 00:22:01,075
نعم احضرت شاحن البلاك بيري
كم مره ستسألني؟؟؟

404
00:22:01,076 --> 00:22:03,188
مرات كافيه لأعلم انك احضرته يا ديبي

405
00:22:03,189 --> 00:22:05,108
لا تنادني ديبي

406
00:22:05,109 --> 00:22:06,643
مساء الخير,
سيد وسيده سيلفرمان

407
00:22:06,644 --> 00:22:08,275
اهلا بوبي
هذا هو البواب الجديد هنري

408
00:22:08,276 --> 00:22:09,715
أهلا هنري

409
00:22:09,716 --> 00:22:12,019
سعيد للقائك هنري
سعيد للقائك يا سيدي

410
00:22:12,020 --> 00:22:14,034
خذ يا  هرقل

411
00:22:14,035 --> 00:22:18,385
سأخذ دوائي قبل الذهاب لهذا الكابوس

412
00:22:18,386 --> 00:22:21,307
اقصد عيد زواجنا الشاعري

413
00:22:26,899 --> 00:22:28,819
السياره جاهزه ,سيد سيلفرمان

414
00:22:28,820 --> 00:22:30,514
شكرا لك ,راؤول

415
00:22:30,515 --> 00:22:32,307
سنعود يوم الاحد

416
00:22:32,308 --> 00:22:34,802
ان لم تستطع ان تكلمنا على الهاتف المحمول
انت تعرف يمكنك ان ترسل ايميل

417
00:22:34,803 --> 00:22:37,938
والدك لا يستطيع دخول دوره المياه بدون البلاك بيري

418
00:22:37,939 --> 00:22:39,762
لا حفلات ,بوبي

419
00:22:39,763 --> 00:22:41,491
انا لن أقيم اي حفلات

420
00:22:41,492 --> 00:22:43,314
استمع لوالدك

421
00:22:43,315 --> 00:22:45,873
احبك يا عزيزي

422
00:22:45,874 --> 00:22:47,667
وانا ايضا يا أمى

423
00:22:47,668 --> 00:22:50,009


424
00:22:53,107 --> 00:22:55,314
راقبه من فضلك يا هنري

425
00:22:55,315 --> 00:22:57,952
سأفعل يا سيدي
شكرا جزيلا لك

426
00:23:18,546 --> 00:23:22,577
هل انت جائع؟؟ انا جائع جدا
هيا لنجد شيئا نأكله

427
00:23:22,578 --> 00:23:24,977
اعتقد انه لا يمكننا ان نأكل هنا

428
00:23:24,978 --> 00:23:28,128
لا يمكننا ان نشاهد ونحن نأكل هنا
لا يعني ان نموت من الجوع

429
00:23:29,777 --> 00:23:32,657
نعم, مو
نعم, كيف الحال؟

430
00:23:32,658 --> 00:23:35,217
اعطنى....ثانيه واحده
ماذا تريد؟؟؟

431
00:23:35,218 --> 00:23:38,385
هذه أول ليله لي
انا بخير ..لا أريد

432
00:23:38,386 --> 00:23:39,793
نقانق, سلامى.....ام ماذا؟؟

433
00:23:39,794 --> 00:23:42,288
حسنا

434
00:23:42,289 --> 00:23:45,905
اعطني واحده كبيره نصفها نقانق والاخر سلامي

435
00:23:45,906 --> 00:23:47,985
 1500الجاده الخامسه

436
00:23:47,986 --> 00:23:50,161
راؤول؟؟
نعم, كيف الحال؟؟ انا راؤول

437
00:23:50,162 --> 00:23:52,338
انا احمي فحسب
انت تعلم ما يحدث

438
00:23:52,339 --> 00:23:56,088
سنأتي بعد 20 أو 30 دقيقه
امم...حسنا ,شكرا لك

439
00:23:57,809 --> 00:24:00,151
30دقيقه او اقل

440
00:24:03,090 --> 00:24:04,752
مدرسه التمريض,هه؟

441
00:24:04,753 --> 00:24:06,672
اعتقد ان هذا جيد

442
00:24:06,673 --> 00:24:08,496
ألا تريد ان تكون طبيبا؟؟

443
00:24:08,497 --> 00:24:10,513
هل تعلم كم تكلف اي مدرسه متوسطه؟؟

444
00:24:10,514 --> 00:24:13,487
لا
اكثر مما يمكنني تحمله, اموال كثيره

445
00:24:13,488 --> 00:24:16,823
ودرجاتي لاتؤهلني لأي منحه

446
00:24:21,105 --> 00:24:23,217
انا سانطلق يا صديقي

447
00:24:23,218 --> 00:24:25,233
ماذا تعني ب-ستنطلق؟؟

448
00:24:25,234 --> 00:24:28,368
انت لا تحتاجني هنا يا رجل
انت تدير هذا المكان

449
00:24:28,369 --> 00:24:30,896
اي شخص يأتي
ستفتح له الباب, وتدخله

450
00:24:30,897 --> 00:24:34,160
انا اقصد ان النوبه الليليه ميته
هذا سهل جدا

451
00:24:34,161 --> 00:24:35,920
هذا اسهل من ان تكون ممرض, أليس كذلك؟؟؟

452
00:24:35,921 --> 00:24:37,263
وماذا أفعل اذا جاء جورج؟؟

453
00:24:37,264 --> 00:24:38,672
جورج نائم

454
00:24:38,673 --> 00:24:42,447
واذا جاء فقط قم بالتستر علي
اخبره انى ذهبت لشراء بعض القهوه

455
00:24:42,448 --> 00:24:45,566
حظ جيد يا صديقي

456
00:25:20,305 --> 00:25:21,551
اهلا

457
00:25:21,552 --> 00:25:24,366
انه ظريف شيئا ما

458
00:25:24,367 --> 00:25:26,710
بواب!!

459
00:25:39,311 --> 00:25:43,007


460
00:25:50,288 --> 00:25:52,239
كيف الحال؟؟
اهلا, هل استطيع مساعدتكم , سيداتي؟؟

461
00:25:52,240 --> 00:25:56,559
نعم, نحن هنا لنقابل روبيرتو , 8ب
نحن بنات عمه

462
00:25:56,560 --> 00:25:58,573
اه, حسنا

463
00:25:58,574 --> 00:26:01,308
انتظروا ثانيه واحده

464
00:26:01,998 --> 00:26:03,661
قلتي 8.....

465
00:26:03,662 --> 00:26:05,614
نعم

466
00:26:05,615 --> 00:26:08,054
هذا

467
00:26:10,766 --> 00:26:13,371
ثانيه واحده

468
00:26:18,223 --> 00:26:20,621
بوبي؟؟
بيوناس  نوتشيز

469
00:26:20,622 --> 00:26:21,933
بوبي, هل هذا أنت؟؟؟

470
00:26:21,934 --> 00:26:25,421
بوبي ليس هنا
معك روبيرتو

471
00:26:25,422 --> 00:26:28,942
حسنا روبيرتو, بنات عمك هنا ويريدون رؤيتك

472
00:26:28,943 --> 00:26:31,341
انا اسف, ماهي اسماءكم لو سمحت؟؟

473
00:26:31,342 --> 00:26:34,318
مرسيديس و بروشيا

474
00:26:34,319 --> 00:26:36,557
مرسيدس وبورشيا

475
00:26:36,558 --> 00:26:39,470
اه بنت عمي مرسيديس

476
00:26:39,471 --> 00:26:41,813
ارسلهم لأعلي لو سمحت

477
00:26:43,022 --> 00:26:44,590
هل قلتم انكم بنات عمه؟؟

478
00:26:44,591 --> 00:26:46,542
نعم, لكننا بعيدين

479
00:26:46,543 --> 00:26:49,331
انتقلنا عده مرات

480
00:26:50,767 --> 00:26:54,062
هل ستتركنا نصعد له ام ماذا؟؟؟

481
00:26:54,063 --> 00:26:57,179
حسسنا, اذهبن لرؤيه ابن عمكم

482
00:27:06,637 --> 00:27:08,980
يبدو اني سأندم علي ذلك

483
00:27:22,254 --> 00:27:26,450


484
00:27:30,285 --> 00:27:32,108
اسف, لم اراكم

485
00:27:32,109 --> 00:27:34,332
لا تعتذر
ساعدني

486
00:27:45,901 --> 00:27:47,596
شكرا
لا عليك

487
00:27:47,597 --> 00:27:49,549
هنري؟
نعم.

488
00:27:49,550 --> 00:27:51,499
سكارليت, كفي عن معاكسه البواب

489
00:27:51,500 --> 00:27:53,451
وخذي باك

490
00:27:53,452 --> 00:27:54,636
اريد الذهاب للمنزل

491
00:27:54,637 --> 00:27:56,938
هل هناك من أفرط في الشرب؟؟

492
00:27:56,939 --> 00:27:58,890
تبا لك

493
00:27:58,891 --> 00:28:01,682
لقد شربت القدر الكافي

494
00:28:07,629 --> 00:28:10,155
واو
انه يستطيع التقيؤ وان يكون وغدا في نفس الوقت

495
00:28:10,156 --> 00:28:12,107
اظن اني سأكون مريضا

496
00:28:12,108 --> 00:28:15,980
لا يا عزيزي, لا تربك نفسك

497
00:28:15,981 --> 00:28:19,413
شكرا, جريتش
سأّخذه من هنا

498
00:28:22,700 --> 00:28:26,539
أليس ظريفا؟
نعم.

499
00:28:26,540 --> 00:28:28,618
انا سأذهب

500
00:28:28,619 --> 00:28:29,931
سأكلمك في الغد

501
00:28:29,932 --> 00:28:31,659
لاحقا يا حلوتى

502
00:28:31,660 --> 00:28:33,772
تذوقني

503
00:28:33,773 --> 00:28:36,043
لا تقلقي, سأنظف ذلك

504
00:28:36,044 --> 00:28:40,172
انا لن أجعلك تنظف تقيؤ صديقي

505
00:28:40,173 --> 00:28:42,315
هو يستطيع التنظيف
انه البواب

506
00:28:42,316 --> 00:28:45,912
باك, كف عن سخافتك

507
00:28:47,947 --> 00:28:50,922
اسمعي, لا تقلقي من هذا 
انا انظف التقيؤ طول الوقت

508
00:28:50,923 --> 00:28:52,873
في الدراسه

509
00:28:52,874 --> 00:28:54,826
كنت ادرس كي اكون مم...

510
00:28:54,827 --> 00:28:57,258
لا تقلقي بخصوص هذا
انا سأعتني به

511
00:28:57,259 --> 00:28:59,241
انت ظريف حقا

512
00:28:59,242 --> 00:29:01,195
شكرا لك

513
00:29:01,196 --> 00:29:02,411
انا مدينه لك

514
00:29:02,412 --> 00:29:05,865
اه, عصير فاكهه
اعطيه بعض عصير الفاكهه وبعض الاسبرين

515
00:29:05,866 --> 00:29:07,754
سيساعده لكي يفوق

516
00:29:07,755 --> 00:29:09,514
حسنا

517
00:29:09,515 --> 00:29:11,858
جيد, شكرا

518
00:29:42,506 --> 00:29:45,577
ويقول ان نوبه الليل ميته!!!!!!

519
00:29:45,578 --> 00:29:48,312


520
00:29:54,602 --> 00:29:57,353
الم تري عاهرتين أتو الى هنا منذ خمس ثواني؟؟

521
00:29:57,354 --> 00:29:59,369
سيدي, لو سمحت ان تنتظر بالخارج...

522
00:29:59,370 --> 00:30:02,537
يا رجل, رن جرس الشقه واخبرهم انى هنا الان

523
00:30:02,538 --> 00:30:04,553
ام انك تريد بعض الشجار لأريك مقامك

524
00:30:04,554 --> 00:30:07,434
وان اجعلك تضع انبوب في فمك.....هل تفهمني؟

525
00:30:07,435 --> 00:30:10,793
حسنا...حسنا

526
00:30:10,794 --> 00:30:13,561
فقط امنحني ثانيه واحده

527
00:30:15,882 --> 00:30:17,672
بوبي
بيوناس نوتشيز

528
00:30:17,673 --> 00:30:20,776
بووي, انزل الفتاتين حالا الان

529
00:30:20,777 --> 00:30:23,497
انزلهم او اخبر اباك بكل شيء

530
00:30:23,498 --> 00:30:26,921
حسنا, انا قادم

531
00:30:26,922 --> 00:30:29,225
هو قادم, لو سمحت انتظر في الخارج قليلا

532
00:30:29,226 --> 00:30:31,529
لا لا, ان لم ينزلن الى هنا حالا

533
00:30:31,530 --> 00:30:33,481
انا سأصعد لهم

534
00:30:33,482 --> 00:30:36,118
حسنا, لو سمحت انتظر هنا

535
00:30:48,201 --> 00:30:50,150
انت روبيرتو؟؟؟
من معه مالى؟؟؟

536
00:30:50,151 --> 00:30:54,376
ليس معي, لقد ظننت انى استطيع استخدام بطاقه الفيزا

537
00:30:54,377 --> 00:30:56,777
هل استطيع اقتراض بعض الدولارات؟

538
00:30:56,778 --> 00:30:58,664
كم؟

539
00:30:58,665 --> 00:31:00,840
200دولار
200دولار من أجل .....؟

540
00:31:00,841 --> 00:31:02,703
انا سوف اردهم لك بالتأكيد

541
00:31:06,409 --> 00:31:10,038
200دولار....هاهم

542
00:31:11,657 --> 00:31:14,503
المال ناقص
اريد مالي كاملا

543
00:31:14,504 --> 00:31:18,100
انظر, لديك 196دولارا
هل ستضرب الصبي من اجل اربعه دولارات؟؟

544
00:31:19,944 --> 00:31:22,996
هذا يوم حظك يا روبيرتو

545
00:31:31,305 --> 00:31:32,904
هل انت احمق؟؟

546
00:31:32,905 --> 00:31:36,230
انا اسف. سوف ادفع لك بالفائده
فقط لا تخبر ابواى

547
00:31:36,231 --> 00:31:39,175
لا أخبرهم......انت.......اصعد الى السرير

548
00:31:39,176 --> 00:31:40,678
انت ستخبرهم, أليس كذلك؟؟

549
00:31:40,679 --> 00:31:42,759
لا, انا سأنظف هذا التقيؤ...

550
00:31:42,760 --> 00:31:45,126
وانت ستدفع لى ما اقترضته غدا, اتفقنا؟

551
00:31:45,127 --> 00:31:48,006
انا لا أعيش في الجاده الخامسه
200دولار مبلغ كبير بالنسبه لي

552
00:31:48,007 --> 00:31:50,878
شكرا..شكرا...شكرا
انا مدين لك بجميل

553
00:31:50,879 --> 00:31:52,423
انت مدين لى ب200 دولار وجميل

554
00:31:52,424 --> 00:31:55,213
اذهب الى النوم قبل ان اغير رأيي

555
00:32:15,687 --> 00:32:19,912
اهلا جورج
انا كنت افرد ظهري فقط

556
00:32:19,913 --> 00:32:21,767
يا هذا, انت كنت نائم

557
00:32:21,768 --> 00:32:24,359
حسنا, انا اسف
يا فتي, لا يمكنك ان تنام في المدخل 

558
00:32:24,360 --> 00:32:26,823
سوف تعتاد على النوبه اليليه 

559
00:32:26,824 --> 00:32:28,647
لا تجعل هذا يحدث مره أخري

560
00:32:28,648 --> 00:32:30,421
حسنا

561
00:32:31,944 --> 00:32:33,669
اين راؤول؟؟

562
00:32:33,670 --> 00:32:36,070
انه هنا

563
00:32:36,071 --> 00:32:37,253
اين؟؟

564
00:32:37,254 --> 00:32:38,469
هو كان هنا

565
00:32:38,470 --> 00:32:39,684
اين؟؟

566
00:32:39,685 --> 00:32:41,605
انا كنت احضر بعض القهوه
اتريد واحده؟؟؟

567
00:32:41,606 --> 00:32:44,111
لا

568
00:32:46,535 --> 00:32:49,541
هذه علي حسابي
كيف فعلت..؟

569
00:32:49,542 --> 00:32:51,526
انظر يا رجل, انا اعمل هنا منذ 8 سنوات

570
00:32:51,527 --> 00:32:52,966
اعرف التقاليد هنا

571
00:32:52,967 --> 00:32:56,117
وهذا الرجل...جورج
هذا كائن تقليدي

572
00:32:58,343 --> 00:33:00,197
يعع...ما هذا؟؟

573
00:33:00,198 --> 00:33:01,509
قهوه قديمه

574
00:33:01,510 --> 00:33:05,041
انا خبأتها بالخارج
خلف الحشائش

575
00:33:05,606 --> 00:33:08,965
اهلا, شريكي
في موعدك تماما

576
00:33:08,966 --> 00:33:11,471
هيه انت, كيف الحال؟

577
00:34:04,036 --> 00:34:06,642


578
00:34:15,909 --> 00:34:18,597
ستيلا

579
00:34:18,598 --> 00:34:20,357
ماذا؟؟

580
00:34:20,358 --> 00:34:22,884
ستيلا, اخرسي

581
00:34:22,885 --> 00:34:26,211
لا تنظري لي هكذا
انا أعلم انك من بدأ هذا

582
00:34:26,212 --> 00:34:29,091
خذي

583
00:34:29,092 --> 00:34:30,953
هدأي نفسك

584
00:34:34,084 --> 00:34:35,780
ما بال الكلاب, كاتي؟؟

585
00:34:35,781 --> 00:34:39,172
عاده يكون سلوكهم جيد
لكن ستيلا غير طبيعيه قليلا

586
00:34:39,173 --> 00:34:41,251
-لا, انا اقصد لماذا هم هنا
-اه....هنا

587
00:34:41,252 --> 00:34:44,195
انا اكسب بعض المال من الرعايه الليليه

588
00:34:44,196 --> 00:34:46,371
اذا نحن ندير بيت للكلاب الان؟؟؟؟

589
00:34:46,372 --> 00:34:49,139
امي مرتاحه لهذا الوضع
طالما كانوا هادئين

590
00:34:49,732 --> 00:34:51,396
لكنهم ليسوا هادئين

591
00:34:51,397 --> 00:34:53,635
بالنسبه لمستويات الكلاب, هم كالفئران الوديعه

592
00:34:53,636 --> 00:34:56,370
لا عليك, انت لا تعلم شيئا عن الكلاب

593
00:34:56,933 --> 00:34:59,121
حسنا, اين امى؟؟

594
00:35:00,004 --> 00:35:02,705
اعتقد انها وجدت وظيفه

595
00:35:04,677 --> 00:35:06,506
جيد

596
00:35:09,477 --> 00:35:12,145
هذا الشاب حساس للغايه

597
00:35:27,395 --> 00:35:28,994
مرحبا بعودتك

598
00:35:28,995 --> 00:35:30,146
شكرا

599
00:35:30,147 --> 00:35:32,752
لديك هنا جواب او شيئا ما

600
00:35:33,732 --> 00:35:37,034
في ليله واحده, واصبح لديه معجب سري

601
00:35:40,675 --> 00:35:42,178
هذا كفايه لي

602
00:35:42,179 --> 00:35:44,515
عانيت بما يكفي ليوم واحد

603
00:35:44,516 --> 00:35:46,466
ليله طيبه يا هنري

604
00:35:46,467 --> 00:35:48,329
حسنا, وانت ايضا

605
00:35:56,226 --> 00:35:59,212


606
00:36:01,955 --> 00:36:04,578
غيور من حقيقه اننى اغني افضل منك.....

607
00:36:04,579 --> 00:36:06,818
انا اغني افضل منك
ولهذا انت لا تحب غنائي

608
00:36:06,819 --> 00:36:09,090
حسنا دعني اخبرك أمرا

609
00:36:09,091 --> 00:36:12,450
انها وجع للقلب الليله
وليست حفله الليله

610
00:36:12,451 --> 00:36:13,762
انها ليست اغنيه سعيده, راي

611
00:36:13,763 --> 00:36:15,873
لماذا فقط لا تعترف عندما لا تعرف شيئا......

612
00:36:15,874 --> 00:36:17,600
سوي الكلام
لماذا؟؟

613
00:36:17,601 --> 00:36:19,361
جرس!! اهلا, هذا هاتف كلو.....هذا لك

614
00:36:19,362 --> 00:36:21,313
انها النسور تتصل لكي تقول انك غبي

615
00:36:21,314 --> 00:36:24,161
أوه, كأن النسور ستكلمك انت
يا أستاذ أحمق

616
00:36:24,162 --> 00:36:26,432
اه, هذه الكلمه قديمه منذ تسع سنوات

617
00:36:26,433 --> 00:36:28,576
انا اعتقد انك احمق
هل من الممكن ان تساعدنا؟؟

618
00:36:28,577 --> 00:36:30,689
هل تعلم تلك الاغنيه التى...؟؟
كفاك يا راي

619
00:36:30,690 --> 00:36:33,761
سأشتري لك اسطوانه روش هاشاناه

620
00:36:33,762 --> 00:36:36,449
اوه, لا كلبك...

621
00:36:36,450 --> 00:36:38,114
لا, انها النسور
لا لا لا, انه كلبك

622
00:36:38,115 --> 00:36:40,353
انه يصعد في المصعد بالحبل الملفوف على عنقه

623
00:36:40,354 --> 00:36:43,372
اه يا الهي, كاسياس
اوه يا إلهي

624
00:36:45,697 --> 00:36:47,168
اه يا الهي

625
00:36:47,169 --> 00:36:49,088
كاسياس

626
00:36:49,089 --> 00:36:51,903
انه لا يصدر صوتا

627
00:36:51,904 --> 00:36:55,073
كاسياس, كل شيء سيكون علي ما يرام
تنفس

628
00:36:55,074 --> 00:36:57,954
هذا كله خطأك, ان لم تكن ......
مغرم ب جلين فراى

629
00:36:57,955 --> 00:36:59,617
اوه, اخرس
اخرس

630
00:36:59,618 --> 00:37:01,634
انا متأكد انه سيكون بخير

631
00:37:01,635 --> 00:37:03,944


632
00:37:06,914 --> 00:37:08,033
اوه يا الهي

633
00:37:08,034 --> 00:37:12,127
انه ميت
يا الهي . انه ميت

634
00:37:12,128 --> 00:37:13,887
انت قتلته

635
00:37:13,888 --> 00:37:16,927
ماذا يفعل؟؟؟
اعتقد انه يسعفه

636
00:37:16,928 --> 00:37:19,007
اصمد يا كاسياس
اصمد يا صغيري

637
00:37:19,008 --> 00:37:21,055
اصمد
لا تذهب تجاه الضوء

638
00:37:21,056 --> 00:37:23,455
لا تذهب تجاه الضوء

639
00:37:23,456 --> 00:37:26,657
ماذا يفعل....؟؟
ماذا يفعل...؟؟

640
00:37:26,658 --> 00:37:29,185
انه يعطيه تنفس صناعي
هل انت اعمي؟؟؟؟

641
00:37:29,186 --> 00:37:31,974
اوه كاسياس

642
00:37:36,480 --> 00:37:39,744
اوه كاسياس
اوه, انظر الى هذا

643
00:37:39,745 --> 00:37:42,399
كاسياس, يا صغيري

644
00:37:42,400 --> 00:37:44,128
يا صغيري

645
00:37:44,129 --> 00:37:46,112
ملاكي الصغير

646
00:37:46,113 --> 00:37:47,711
لقد اخفتني

647
00:37:47,712 --> 00:37:49,343


648
00:37:49,344 --> 00:37:50,815
انا اسف جدا

649
00:37:50,816 --> 00:37:52,224
لا انا اسف

650
00:37:52,225 --> 00:37:53,537
لا لا, انا اسف

651
00:37:53,538 --> 00:37:55,552
وانت يا سيد....

652
00:37:55,553 --> 00:37:57,247
من المدهش؟؟؟
انه انت.

653
00:37:57,248 --> 00:38:00,128
شكرا جزيلا لك
انا لا اعلم كيف نرد لك هذا

654
00:38:00,129 --> 00:38:02,081
لا تقلق
انا فقط اؤدي عملي

655
00:38:02,082 --> 00:38:04,224
تعال هنا
لا تحتاج لهذا......

656
00:38:04,225 --> 00:38:06,239
شكرا جزيلا لك

657
00:38:06,240 --> 00:38:08,192
في الفم؟؟؟؟؟

658
00:38:08,193 --> 00:38:10,014
انت جعلته يتقزز

659
00:38:10,015 --> 00:38:12,618
انا كنت اشكره فقط
التقط هذا الحبل

660
00:38:14,048 --> 00:38:15,614
اهلا, سكارليت

661
00:38:15,615 --> 00:38:18,943
واو, انا لم ارى اي شخص يفعل هذا من قبل

662
00:38:18,944 --> 00:38:21,376
نعم, هذه اول مره لى مع الكلاب

663
00:38:21,377 --> 00:38:23,167
هذا وقعه ليس جيدا

664
00:38:23,168 --> 00:38:25,935
لا 

665
00:38:30,943 --> 00:38:32,095
ماذا كان هذا؟؟

666
00:38:32,096 --> 00:38:33,640
ماذا؟

667
00:38:35,104 --> 00:38:37,662
ماذا عن ما قلته لك بخصوص التودد الى السكان؟؟؟

668
00:38:37,663 --> 00:38:40,767
هذا لم يكن ساكن يا سيدي
هذا كان كلب, وكان على وشك الموت

669
00:38:40,768 --> 00:38:43,006
ليس الكلب ايها الماكر
الانسه داونينج

670
00:38:43,007 --> 00:38:45,261
اه

671
00:38:46,271 --> 00:38:48,613
انت لا تسمع جيدا, أليس كذلك؟؟

672
00:38:51,041 --> 00:38:53,822
ماذا تنتظر؟؟
اذهب الى مكتبك

673
00:38:53,823 --> 00:38:56,165


674
00:39:01,151 --> 00:39:03,486
لم أكن اعرف انك تستطيع فعل هذا لكلب

675
00:39:03,487 --> 00:39:06,276
اه, نعم لأنك دائما....

676
00:39:09,886 --> 00:39:12,669
نعم كما قلت لك, انت تعرف
انا كنت احاول ان اقوم بدورى

677
00:39:12,670 --> 00:39:15,805
ورد لسكارليت داونينج 

678
00:39:15,806 --> 00:39:17,277
انا سأخذ هذا لأعلي

679
00:39:17,278 --> 00:39:20,526
اسف, المستأجر ليس هنا
انا سأوقع لك نيابة عنهم

680
00:39:26,751 --> 00:39:29,388


681
00:39:31,903 --> 00:39:34,140


682
00:39:34,141 --> 00:39:36,451
هلا يجيب احد علي هذا

683
00:39:37,022 --> 00:39:39,811
هل تستطيع ان تجيب انت؟؟

684
00:39:41,438 --> 00:39:44,970
لا شيء سوف يسعدنى اكثر من هذا

685
00:39:51,583 --> 00:39:54,846
اوه,اهلا
شكرا جزيلا لك

686
00:39:54,847 --> 00:39:56,093
من بالباب يا عزيزي؟؟

687
00:39:56,094 --> 00:39:58,300
الورد يا عزيزتي

688
00:39:58,301 --> 00:40:00,669
لا تنس البقشيش

689
00:40:00,670 --> 00:40:02,620
لو سمحت.....؟

690
00:40:02,621 --> 00:40:05,029
احضر له البقشيش

691
00:40:11,324 --> 00:40:13,564
أهذا لي؟؟؟

692
00:40:13,565 --> 00:40:14,941
نعم, اعتقد ذلك

693
00:40:14,942 --> 00:40:17,480
من هنا لو سمحت

694
00:40:19,230 --> 00:40:21,212
اعتقد انهم من صديقك باك

695
00:40:21,213 --> 00:40:22,589
نعم, لقد لاحظت ذلك

696
00:40:22,590 --> 00:40:24,892
كل شيء تم

697
00:40:24,893 --> 00:40:27,497
تستطيع ان تنقل بعض من هذا بعيدا

698
00:40:32,669 --> 00:40:36,069
حجرتك جميله

699
00:40:37,500 --> 00:40:39,867
أليس كذلك؟

700
00:40:39,868 --> 00:40:41,628
اتمنى لو انها لا تجعلني اشعر بالملل

701
00:40:41,629 --> 00:40:43,485
لماذا؟؟ ما العيب فيها؟؟

702
00:40:43,486 --> 00:40:46,732
انا لم اختر الديكورات

703
00:40:47,613 --> 00:40:50,621
أمى

704
00:40:50,622 --> 00:40:53,820
لديك شيء برتقالي على انفك

705
00:40:53,821 --> 00:40:55,228
شيء برتقالي؟

706
00:40:55,229 --> 00:40:57,883
نعم, مثل البودره او شيئا ما

707
00:40:57,884 --> 00:40:59,035
ها هو ازيل

708
00:40:59,036 --> 00:41:01,211
شكرا

709
00:41:01,212 --> 00:41:03,515
حسنا

710
00:41:03,516 --> 00:41:05,531
هنري

711
00:41:05,532 --> 00:41:07,387
نعم؟

712
00:41:07,388 --> 00:41:09,468
كيف عرفت كيفيه انقاذ هذا الكلب الليله الماضيه؟

713
00:41:09,469 --> 00:41:11,803
هل انت مثل المنقذ ؟؟

714
00:41:11,804 --> 00:41:13,756
اوه, لا...انا لم اذهب الى الجيش مطلقا

715
00:41:13,757 --> 00:41:15,900


716
00:41:15,901 --> 00:41:18,235
انا ممرض
تقريبا انا ممرض

717
00:41:18,236 --> 00:41:21,628
اذا انت تقريبا ممرض-بواب؟؟

718
00:41:21,629 --> 00:41:24,091
اه, حسنا...انا لازلت في مدرسه التمريض

719
00:41:24,092 --> 00:41:26,970
اه
لقد اضطررت لأخذ اجازه كي.....

720
00:41:26,971 --> 00:41:29,339
اساعد .....نفسي.....و..

721
00:41:29,340 --> 00:41:32,348
ها انت هنا.

722
00:41:32,349 --> 00:41:34,811
باك, أليس لديك هاتف؟؟

723
00:41:34,812 --> 00:41:36,569
ورود جميله يا رجل

724
00:41:36,570 --> 00:41:38,401
اه
انا مسرور انك لاحظت

725
00:41:42,652 --> 00:41:45,340
ماذا؟؟
لا تقولي انك غاضبه من الليله الماضيه

726
00:41:45,341 --> 00:41:48,155
اعتقد ان خليط المشروب هذا سيء

727
00:41:48,156 --> 00:41:50,107
لأني لم أشرب حتي الثماله

728
00:41:50,108 --> 00:41:52,570
انهم محظوظون لأني لم أقاضيهم.
اسمعي, انا سأعد شرابا

729
00:41:52,571 --> 00:41:54,809
وانت غيري ملابسك
ارتدي شيئا جذابا....

730
00:41:54,810 --> 00:41:57,337
وسنخرج
حسنا اذهب انت

731
00:41:57,338 --> 00:41:58,948


732
00:42:07,963 --> 00:42:11,130
اهلا جرايس, تبدين بخير

733
00:42:11,131 --> 00:42:15,707
احضرتلك شاي اخضر

734
00:42:15,708 --> 00:42:18,458
لقد سمحت لنفسي ان أضع.....

735
00:42:18,459 --> 00:42:19,706
قرص نترات

736
00:42:19,707 --> 00:42:21,881
به بعض مواد قويه لمنع الاكسده.....

737
00:42:21,882 --> 00:42:23,705
ليمنحك بعض النشاط.

738
00:42:23,706 --> 00:42:25,881
حسنا, هذا كرم منك
شكرا, لاسلو

739
00:42:25,882 --> 00:42:28,138
هل انت سعيده؟

740
00:42:29,274 --> 00:42:31,802
سعيده جدا
هذا الكرسي مريح حقا

741
00:42:31,803 --> 00:42:34,138
انه واحد من افضل منتجاتنا مبيعا
يأتي معه شريط فيديو كيفيه الاستعمال

742
00:42:34,139 --> 00:42:36,570
هذا مدهش

743
00:42:36,571 --> 00:42:39,673
حسنا, انا مسرور لأنك سعيده

744
00:42:39,674 --> 00:42:42,714
لأنك اذا كنت سعيده,
كل المكان سيكون سعيدا

745
00:42:42,715 --> 00:42:44,825
الزبائن سيكونوا سعداء
وأنا سأكون سعيدا

746
00:42:44,826 --> 00:42:49,081
انا شخص اجتماعي 
على الاقل انا أحاول

747
00:42:49,082 --> 00:42:51,225
حسنا, انا احب الناس

748
00:42:51,226 --> 00:42:53,176
وانا احب العمل هنا حقا

749
00:42:53,177 --> 00:42:54,297
حقا؟؟
نعم.

750
00:42:54,298 --> 00:42:56,248
حسنا, جيز..انا احب ان اسمع هذا

751
00:42:56,249 --> 00:42:58,968
وانت تقومين بعمل جيد

752
00:42:58,969 --> 00:43:00,088
استمرى على هذا

753
00:43:00,089 --> 00:43:01,241
حسنا, وانت ايضا

754
00:43:01,242 --> 00:43:03,194
انا افعل

755
00:43:03,195 --> 00:43:06,009
حسنا.

756
00:43:06,010 --> 00:43:09,858
شكرا لك من أجل.....اه.....قرص النتر...

757
00:43:31,865 --> 00:43:35,129
اخر مره كنا في اليابان كانت في سنه 95 و انا...


758
00:43:35,130 --> 00:43:38,009
لا, لا...هذه كانت هونج كونج.
لقد ذهبنا الى اليابان في سنه 98

759
00:43:38,010 --> 00:43:39,417
بالتأكيد

760
00:43:39,418 --> 00:43:42,403
-كنا في هونج كونج؟؟؟
نعم

761
00:43:44,378 --> 00:43:46,687


762
00:43:53,272 --> 00:43:56,440
لقد دعينا لليابان لمشاهده عرض القطط

763
00:43:56,441 --> 00:44:00,256
والذى- دعوني اقول لكم- كان افضل من الاصلي

764
00:44:02,840 --> 00:44:05,607
هل من الممكن ان ندخل, لو سمحت؟؟

765
00:44:08,377 --> 00:44:10,935
يا فتي, لقد انهيت عليها
هل فعلت؟؟ انا اسف يا صديقي

766
00:44:10,936 --> 00:44:13,847
اهلا, شكرا لقيامك بعملك
انا اقدر ذلك

767
00:44:13,848 --> 00:44:16,375
-اسف على هذا يا شباب
-لا يهم

768
00:44:16,376 --> 00:44:18,936
لقد ذهبنا للعوم في بحيره
ولم اكن اعلم انه بها

769
00:44:18,937 --> 00:44:21,080
هذه الأسماك الصغيره....
لقد نسيت اسمها,

770
00:44:21,081 --> 00:44:22,711
لكن عندما تتبول في المياه....

771
00:44:22,712 --> 00:44:24,727
يطير البول في الاتجاه الاخر

772
00:44:24,728 --> 00:44:27,063
اهلا سيده داونينج
اهلا باك

773
00:44:27,064 --> 00:44:29,305
كيف حالك؟
شكرا لحضورك.

774
00:44:29,306 --> 00:44:30,936
لا يمكنني ان افوت هذا ولو مقابل العالم

775
00:44:30,937 --> 00:44:32,599
اهلا, تبدو متأنقه
اوه, شكرا لك

776
00:44:32,600 --> 00:44:34,724
انا اعني ذلك
شكرا لك

777
00:44:36,218 --> 00:44:37,495
اوه يا فتي

778
00:44:37,496 --> 00:44:40,099
تبدين متأنقه- انا اعني ذلك؟؟؟
انا اعني ذلك فعلا

779
00:44:41,976 --> 00:44:44,726
صديقك يبدو مستعدا

780
00:44:44,727 --> 00:44:46,647
اهلا بك في حياتي

781
00:44:46,648 --> 00:44:48,439
لا اعلم لماذا اتعامل مع هذا

782
00:44:48,440 --> 00:44:52,375
لأنه وسيم وثري
هذا تاّلف نادر

783
00:44:52,376 --> 00:44:55,031
يا إلهي, هل انا سطحيه الى هذا الحد؟؟

784
00:44:55,032 --> 00:44:57,046
لا, بالطبع لا

785
00:44:57,047 --> 00:44:59,382
طائره هليكوبتر الى الهامبتونز كل اجازه اسبوعيه......

786
00:44:59,383 --> 00:45:01,687
لا يعني بالضروره انك سطحيه

787
00:45:01,688 --> 00:45:03,894
لا
انا اعني , من يريد ان يفعل هذا....

788
00:45:03,895 --> 00:45:06,084
خصوصا في الصيف؟

789
00:45:08,471 --> 00:45:10,583
هل انت بخير؟

790
00:45:10,584 --> 00:45:12,726


791
00:45:12,727 --> 00:45:15,670
يا جماعه....يا جماعه
هل ممكن ان تنتبهوا؟ شكرا لكم

792
00:45:15,671 --> 00:45:18,646
والان لو من الممكن ان تنضم الى صاحبه حفله الميلاد؟

793
00:45:18,647 --> 00:45:21,527
انتم تعرفون, انا بالكاد اصدق

794
00:45:21,528 --> 00:45:24,790
ان هذه هي الفتاه التي كنت اغير لها كوافيلها,

795
00:45:24,791 --> 00:45:26,870
التى كنت اعلمها كيف تركب الدراجه,

796
00:45:26,871 --> 00:45:28,823
والتي لازلت استمع

797
00:45:28,824 --> 00:45:30,998
حكاياتها عن طيف الروح الشريره....

798
00:45:30,999 --> 00:45:33,718
من الفارس الخالد وهي في .....السنه الرابعه

799
00:45:33,719 --> 00:45:35,701
تحولت الى......

800
00:45:35,702 --> 00:45:38,453
الجميله, الرشيقه

801
00:45:38,454 --> 00:45:42,709
والشابه القويه 

802
00:45:42,710 --> 00:45:44,853
سكارليت, انا اعلم انى اتكلم عن....

803
00:45:44,854 --> 00:45:47,157
بالاصاله عن امك وعن نفسي......

804
00:45:47,158 --> 00:45:49,686
عندما اقول اننا حقا لا نتمنى

805
00:45:49,687 --> 00:45:51,829
بنت افضل منك

806
00:45:51,830 --> 00:45:52,981
شكرا, ابي

807
00:45:52,982 --> 00:45:54,742
عيد ميلاد سعيد يا حبيبتي

808
00:45:54,743 --> 00:45:57,052
عام 21 سعيد عليك يا سكارليت

809
00:45:59,958 --> 00:46:02,562
اوه, انا كدت انسي

810
00:46:03,702 --> 00:46:07,541
اشاره صغيره عن حبنا لك

811
00:46:07,542 --> 00:46:09,885
صغيره جدا

812
00:46:11,030 --> 00:46:13,174
لا

813
00:46:13,175 --> 00:46:15,029
اوه يا الهي

814
00:46:15,030 --> 00:46:17,845
شكرا, شكرا 


815
00:46:17,846 --> 00:46:20,118
اهلا
هذا هو صديقي

816
00:46:20,119 --> 00:46:22,230
احتاج لشراب اخر

817
00:46:22,231 --> 00:46:24,757
ويسكي مع الكوك
هل تستطيع ان تجلبه لى, لو سمحت؟؟

818
00:46:24,758 --> 00:46:28,085
عيد ميلاد سعيد يا صغيرتي
اعطني هذا

819
00:46:28,086 --> 00:46:30,486
ايا كان, اذا....
هيه 

820
00:46:30,487 --> 00:46:31,965
لابد ان نتكلم

821
00:46:39,125 --> 00:46:42,274
جاك, ها هو

822
00:46:43,413 --> 00:46:45,172
هذه حفله مقززه

823
00:46:45,173 --> 00:46:46,868
افعل الشيء الصحيح

824
00:46:46,869 --> 00:46:49,173
شكرا, صديقي

825
00:46:49,174 --> 00:46:51,253
يا فتي, هذه صورتها وهي طفله

826
00:46:51,254 --> 00:46:52,468
لا يهم

827
00:46:52,469 --> 00:46:54,420
حسنا

828
00:46:54,421 --> 00:46:55,828
اللعنه

829
00:46:55,829 --> 00:46:57,396
ماذا؟؟

830
00:46:57,397 --> 00:46:59,092
هذا كثير يا رجل

831
00:46:59,093 --> 00:47:01,428
هلا تكف عن سخافتك, جيك؟؟

832
00:47:01,429 --> 00:47:03,738
سوف نفصله 

833
00:47:05,749 --> 00:47:07,701


834
00:47:07,702 --> 00:47:10,099
اوه
اها

835
00:47:10,100 --> 00:47:12,212
هل ستأخذ نصيبي ايضا؟؟

836
00:47:12,213 --> 00:47:13,557
هيا يا رجل
اووووه

837
00:47:13,558 --> 00:47:15,125
هيه؟

838
00:47:15,126 --> 00:47:17,301
شكرا

839
00:47:17,302 --> 00:47:19,425


840
00:47:23,029 --> 00:47:25,338
رائع

841
00:47:26,580 --> 00:47:28,468
اممم

842
00:47:28,469 --> 00:47:30,962
اريد واحده بيضاء سيد داونينج

843
00:47:30,963 --> 00:47:33,395
صوره؟؟
سياره يا ظريف

844
00:47:33,396 --> 00:47:36,562
اوه, لا مشكله
متي تريدينها؟؟

845
00:47:36,563 --> 00:47:40,379
انه باك.
لقد فقد وعيه على ارض الحمام

846
00:47:47,189 --> 00:47:49,011
اوه, يا الهي
اوه, يا الهي

847
00:47:49,012 --> 00:47:50,739
ماذا حدث؟؟؟
لا اعلم.

848
00:47:50,740 --> 00:47:52,563
لقد كان.....
لقد وقع و....

849
00:47:52,564 --> 00:47:54,259
جاك, اخبرني ماذا حدث؟؟

850
00:47:54,260 --> 00:47:57,267
لقد كنا نتعاطي بعضا من....
حسنا , سكارليت
ولقد تعاطي كميه كبيره

851
00:47:57,268 --> 00:47:59,922
اتصل ب 911
اي شخص يتصل ب 911

852
00:47:59,923 --> 00:48:02,579
ماذا يحدث؟؟؟
ألا يوجد طبيب هنا؟؟؟

853
00:48:02,580 --> 00:48:05,363
دكتور ريزنثال وزوجته استلموا الدعوات لكنهم لم يظهروا


854
00:48:05,364 --> 00:48:07,634
امي, اطلبي هنري من الأسفل
انا ممرض

855
00:48:07,635 --> 00:48:10,403
هنري البواب؟؟؟
نعم, فقط اطلبيه!!!

856
00:48:11,924 --> 00:48:13,698


857
00:48:14,611 --> 00:48:16,627
المكتب الامامي, راؤول

858
00:48:16,628 --> 00:48:19,924
نعم يا سيدتي
نعم يا سيدتي

859
00:48:19,925 --> 00:48:22,495
حسنا, سأرسله حالا الان

860
00:48:23,156 --> 00:48:26,206
هنري, طوارئ لدى شقه السيد داونينج
احدهم في خطر

861
00:48:27,732 --> 00:48:29,553
ماذا حدث؟؟
انا لا اعرف

862
00:48:29,554 --> 00:48:31,383
هيا!!

863
00:48:32,563 --> 00:48:34,257
ادخل هنا
لو سمحتم

864
00:48:34,258 --> 00:48:36,049
لو سمحت

865
00:48:36,050 --> 00:48:38,258
ماذا حدث؟؟
لقد كان يتعاطي الكوكايين.

866
00:48:38,259 --> 00:48:40,850
لا أعتقد انه يتنفس.
يا الهي, لابد انه تعاطي الكثير

867
00:48:40,851 --> 00:48:43,291
لقد تعاطي طنا.
حسنا.

868
00:48:46,932 --> 00:48:49,617
هيا , ايها الحجر الغبي
تنفس, تنفس

869
00:48:49,618 --> 00:48:52,562
هل هذا التنفس الصناعى؟؟

870
00:48:52,563 --> 00:48:54,239


871
00:48:56,594 --> 00:48:59,217
هيا يا رجل!!!, ان لونه يتحول للأزرق
حسنا, هذا لا ينفع

872
00:48:59,218 --> 00:49:00,818
اوه يا الهي
حسنا

873
00:49:00,819 --> 00:49:03,442
سأسأل الجميع ان يتراجع
لو سمحتم ممكن تتراجعوا؟؟

874
00:49:03,443 --> 00:49:05,753
سأجرب شيئا ما.

875
00:49:07,379 --> 00:49:09,667


876
00:49:10,259 --> 00:49:12,402


877
00:49:12,403 --> 00:49:15,169
هل انت بخير؟؟
اوه.

878
00:49:18,835 --> 00:49:20,432
حاله تعاطي كوكايين؟؟
نعم

879
00:49:20,433 --> 00:49:22,512
حاولت ان اعطيه تنفس صناعي لكنه لم يفلح.

880
00:49:22,513 --> 00:49:24,241
اذن فقد ضربته بضربه الصدر؟؟

881
00:49:24,242 --> 00:49:25,968
أها
عمل جيد

882
00:49:25,969 --> 00:49:28,016
شكرا
سنأخذه من هنا

883
00:49:28,017 --> 00:49:30,001
انت محظوظ كونك لست ميت يا فتي

884
00:49:30,002 --> 00:49:33,216
ليس الكثير يعرفون كيف يعطون ضربه الصدر

885
00:49:39,379 --> 00:49:41,688


886
00:49:46,417 --> 00:49:48,977
هل انت بخير؟
نعم

887
00:49:48,978 --> 00:49:50,928
حقا يا رجل؟؟
لأنك لا تبدو بخير

888
00:49:50,929 --> 00:49:54,257
لقد كنت مرعوبا
لقد انقذت حياه الشاب

889
00:49:54,258 --> 00:49:56,944
هل تمزح؟ من؟
نعم, صديق سكارليت

890
00:49:56,945 --> 00:49:58,800
واو

891
00:49:58,801 --> 00:50:02,366


892
00:50:07,219 --> 00:50:10,449
لقد انقذت حياه صديقي يا رجل
اريد ان اشكرك

893
00:50:10,450 --> 00:50:13,937
لدي 200 دولار في جيبي
اتمنى ان يكون معي اكثر, لكن......

894
00:50:13,938 --> 00:50:15,953
200دولار؟؟
هذا جيد يا رجل.

895
00:50:15,954 --> 00:50:18,160
لا, سوف....
لدي شيك

896
00:50:18,161 --> 00:50:19,920
اكتبه بإسم هنرى اوشيه

897
00:50:19,921 --> 00:50:21,712
انت تعرف كيف تتهجأ اوشيه, أليس كذلك؟

898
00:50:21,713 --> 00:50:22,864
اوشيه؟؟
-نعم

899
00:50:22,865 --> 00:50:24,719
حسنا

900
00:50:24,720 --> 00:50:27,950
لا,لا لا . لن أخذ بقشيشا لإنقاذ حياه شخص

901
00:50:27,951 --> 00:50:31,024
لو تود ذلك, يمكنك ان تكتبه باسم راؤول

902
00:50:31,025 --> 00:50:32,368
-راؤول؟
نعم

903
00:50:32,369 --> 00:50:33,872
ار...أيه...يو...

904
00:50:33,873 --> 00:50:37,208
انظر, انت شكرتني بالفعل
هذا يكفيني

905
00:50:38,609 --> 00:50:41,429
هل انت....هل انت جاد؟؟

906
00:50:43,441 --> 00:50:45,400
شكرا لك.

907
00:50:46,993 --> 00:50:49,328
يا فتي, دعني اشرح لك شيئا....

908
00:50:49,329 --> 00:50:52,080
لا يمكنك ان ترمي بقشيشا ب200 دولار يا رجل

909
00:50:52,081 --> 00:50:55,471
انا لا اخذ بقشيشا لإنقاذ حياه شخص
هذا لا يصح

910
00:50:55,472 --> 00:50:58,720
حسنا, اعطه لزملائك
نحن لم ننقذ حياه لا احد

911
00:51:06,257 --> 00:51:08,144
اهلا
اهلا

912
00:51:08,145 --> 00:51:11,919
انت مذهل
انا لا اعرف كيف اشكرك

913
00:51:11,920 --> 00:51:14,447
ليس عليكي ان تشكريني حقا.
لقد انقذت حياته.

914
00:51:14,448 --> 00:51:16,718
انا اعني, الممرض قال هذا.

915
00:51:16,719 --> 00:51:18,542
انا لم افعل هذا من قبل.

916
00:51:18,543 --> 00:51:21,038
انا اعني, لقد تدربنا في المدرسه لكن.....

917
00:51:21,039 --> 00:51:24,077
ليس علي شخص كاد ان يموت

918
00:51:24,078 --> 00:51:25,294
هذا مخيف بعض الشيء

919
00:51:25,295 --> 00:51:27,214
لم بيدو عليك انك خائف

920
00:51:27,215 --> 00:51:29,167
لا؟
لا

921
00:51:29,168 --> 00:51:32,623
كان يبدو عليك انك مسيطر على الموقف تماما

922
00:51:32,624 --> 00:51:35,950
مثلما فعلت مع الكلب واعطيته الهواء بفمك

923
00:51:35,951 --> 00:51:38,139
هذا مثير

924
00:51:39,247 --> 00:51:41,486
انت ظريفه

925
00:51:41,487 --> 00:51:43,644
انت شاب جميل يا هنري

926
00:51:49,615 --> 00:51:52,569
لابد ان اذهب
ليله سعيده انسه داونينج

927
00:51:54,513 --> 00:51:56,399


928
00:51:56,400 --> 00:51:59,023
لديك مشكله ان تجعل يديك بجانبك.

929
00:51:59,024 --> 00:52:02,287
هيا يا جورج
لقد كانت منزعجه. وكنت اواسيها

930
00:52:02,288 --> 00:52:04,079
هذا هو انذارك الاخير

931
00:52:04,080 --> 00:52:08,877
المره القادمه ان سمعت أو رأيت انك تلمس اي شخص بهذا المبني,

932
00:52:08,878 --> 00:52:11,766
ستطرد شر طرده.

933
00:52:12,367 --> 00:52:15,068
وهذا ينطبق علي الكلاب ايضا.

934
00:52:16,334 --> 00:52:18,029


935
00:52:18,030 --> 00:52:20,461
انت شاب جميل يا هنرى.

936
00:52:20,462 --> 00:52:23,732
ماذا افعل يا رجل؟؟

937
00:52:26,925 --> 00:52:29,678
هل لديك مشكله مع اي فتاه ؟

938
00:52:29,679 --> 00:52:31,981
راؤول دكتور في الحب

939
00:52:31,982 --> 00:52:35,830
حسنا
عالجني يا دكتور
عالجني

940
00:52:37,134 --> 00:52:39,421
اتركها يا بيبيتو

941
00:52:48,591 --> 00:52:50,285
اذا كيف هو عمل البواب؟؟

942
00:52:50,286 --> 00:52:52,238
انه حقا درس في الذل

943
00:52:52,239 --> 00:52:53,805
هل حدثت اي قصص جيده؟

944
00:52:53,806 --> 00:52:55,853
ليس الا ما يجعلني سخريه للاخرين

945
00:52:55,854 --> 00:52:58,163
اي نوع من القصص تعتقد انني احب؟؟

946
00:52:59,566 --> 00:53:01,678
هل استطيع ان اسألك سءال؟؟
نعم, اطلق.

947
00:53:01,679 --> 00:53:02,990


948
00:53:02,991 --> 00:53:06,106
هل انت....
هيه.

949
00:53:07,694 --> 00:53:10,636
هل واعدتي شابا كان فقيرا جدا؟
لا

950
00:53:10,637 --> 00:53:11,820
حسنا

951
00:53:11,821 --> 00:53:14,444
انا فقط امزح معك
طبعا.

952
00:53:14,445 --> 00:53:17,147
هيه , ساعد نفسك

953
00:53:17,965 --> 00:53:20,076
الفتيات لا يهتمون بالمال..
عموما ليس الفتيات الجيدات

954
00:53:20,077 --> 00:53:23,564
الفتيات فقط يريدونك ان تبقي الأول, هل تفهم؟؟

955
00:53:23,565 --> 00:53:26,444
ان تكون قوي وحازم
ستهشهم امامك بالعصا

956
00:53:26,445 --> 00:53:28,557
انت تريدي فتاك ان يكون الأول؟

957
00:53:28,558 --> 00:53:30,573
انا؟؟ بالطبع لا.

958
00:53:30,574 --> 00:53:33,228
انتظر ثانيه
لماذا نتحدث عن هذا الموضوع؟

959
00:53:33,229 --> 00:53:35,117
من هي الفتاه؟

960
00:53:35,118 --> 00:53:37,164
لا, انا اعني, لا توجد فتاه.

961
00:53:37,165 --> 00:53:38,923
هانك, انت تكذب علي.

962
00:53:38,924 --> 00:53:41,195
انت كاذب فاشل.
ما هو اسمها؟

963
00:53:41,196 --> 00:53:43,244
متى يكون عندى وقت لأقابل فتاه؟؟

964
00:53:43,245 --> 00:53:45,933
لا أعلم, ربما....تسكن في المبني الذى تعمل به.

965
00:53:45,934 --> 00:53:47,501
انها تسكن في المبني

966
00:53:47,502 --> 00:53:49,132
ما هو اسمها؟
انت بارعه.

967
00:53:49,133 --> 00:53:53,068
ما هو اسمها؟؟؟
اوه.., سكارليت, سكارليت داونينج.

968
00:53:53,069 --> 00:53:55,020
سكارليت داونينج؟
-امم

969
00:53:55,021 --> 00:53:56,620
اوه, حظ سعيد لك


970
00:53:56,621 --> 00:53:58,987
هل هي فتاه مدلله ثريه ذات موارد؟؟ 

971
00:53:58,988 --> 00:54:00,298
لا اعلم, ممكن.

972
00:54:00,299 --> 00:54:02,538
هل سألتها ان تخرج معك؟
لا, طبعا لا.

973
00:54:02,539 --> 00:54:03,563
لم لا؟

974
00:54:03,564 --> 00:54:06,699
لأن الفتاه الثريه من الجاده الخامسه لن تواعد البواب.

975
00:54:06,700 --> 00:54:09,270
كما اني قد اطرد.
امم.

976
00:54:10,540 --> 00:54:12,728
حسنا, هذا يبدو سيئا.

977
00:54:22,188 --> 00:54:25,739
اهلا انسه داونينج.
هنري, من فضلك لا تنادني بهذا اللقب

978
00:54:25,740 --> 00:54:28,555
اسمي سكارليت
اسف يا سكارليت.

979
00:54:28,556 --> 00:54:31,018
كيف حال باك؟

980
00:54:31,019 --> 00:54:32,587
يتعافي.

981
00:54:32,588 --> 00:54:35,083
حسنا, اعتقد انه شيء جيد.

982
00:54:35,084 --> 00:54:37,077
انه......

983
00:54:38,220 --> 00:54:40,169
اسمع يا هنري

984
00:54:40,170 --> 00:54:42,924
اعتقد اني وجدت طريقه كي اشكرك

985
00:54:42,925 --> 00:54:45,323
اريد ان اّخذك لمكان ما.
اوه, حقا؟

986
00:54:45,324 --> 00:54:47,946
نعم, وهي مفاجأه.

987
00:54:47,947 --> 00:54:50,859
سأحضرهم لكي عندما يحضروا , انسه داونينج.

988
00:54:50,860 --> 00:54:53,292
اهلا جورج.
اهلا, سكارليت.

989
00:54:53,293 --> 00:54:56,106
جورج, هل تعلم ان هنري هذا.......

990
00:54:56,107 --> 00:54:59,507
افضل بواب احضرته حتي الان؟؟

991
00:55:00,235 --> 00:55:02,698
اوه, نعم.
هنري..اأ.....

992
00:55:02,699 --> 00:55:05,257
لديه طريقته مع السكان

993
00:55:05,258 --> 00:55:08,200
استمر علي ذلك يا هنري

994
00:55:08,201 --> 00:55:10,426
استمر علي ذلك.

995
00:55:12,203 --> 00:55:15,978
حسنا, لماذا يضع اللاصق؟
انا لا اعلم.

996
00:55:15,979 --> 00:55:18,379
نعم, انها احدي الاشياء الغامضه في هذا المبني.

997
00:55:18,380 --> 00:55:20,618
لا أعتقد ان احد يمكن ان يسأله.

998
00:55:20,619 --> 00:55:22,602
انا لن أسأله.

999
00:55:22,603 --> 00:55:25,850
اذا هل ستأتى؟؟

1000
00:55:27,146 --> 00:55:30,089
اوه, انا لا اعتقد انها فكره جيده

1001
00:55:30,090 --> 00:55:33,450
امم, انهم لا يحبون ان نكون ودودين جدا مع النزلاء....


1002
00:55:33,451 --> 00:55:35,402
انا متأكد ان جورج سوف يطردني.

1003
00:55:35,403 --> 00:55:37,770
اه, لا استطيع ان أقدم على هذا الان.

1004
00:55:37,771 --> 00:55:41,171
حسنا, اذن نحن لن نخرج معا.

1005
00:55:42,315 --> 00:55:43,819
سوف نحضر اجتماع.

1006
00:55:43,820 --> 00:55:46,602
اجتماع؟؟
نعم, اجتماع.

1007
00:55:46,603 --> 00:55:48,362
وهو يبدأ غدا الساعه السابعه مساءاّ

1008
00:55:48,363 --> 00:55:51,561
بيير 83 علي الجهه الغربيه من الطريق السريع.


1009
00:55:51,562 --> 00:55:53,992
-اتفقنا.

1010
00:55:53,993 --> 00:55:55,721
سكارليت, لا أستطيع.
نعم, انت تستطيع.

1011
00:55:55,722 --> 00:55:58,792
لا انا لا استطيع, انا اريد ذلك,
لكنى لا استطيع.

1012
00:55:58,793 --> 00:56:01,233
انت....انا......

1013
00:56:03,561 --> 00:56:06,216
انت قلت بيير 83؟؟
.امممم

1014
00:56:06,217 --> 00:56:08,840
في السابعه؟
نعم

1015
00:56:08,841 --> 00:56:12,489
حسنا, يبدو انه مكان جيد للاجتماع.

1016
00:56:12,490 --> 00:56:14,024
اجتماع.

1017
00:56:14,025 --> 00:56:16,335
انه مجرد اجتماع.

1018
00:56:35,051 --> 00:56:36,776
اهلا.

1019
00:56:36,777 --> 00:56:39,112
انا اسف جدا
انت لم تنتظر طويلا, أليس كذلك؟

1020
00:56:39,113 --> 00:56:41,353
لا , لا.
لم اجد تاكسيا.......

1021
00:56:41,354 --> 00:56:43,816
وكنت.....انا.....

1022
00:56:43,817 --> 00:56:46,057
ماذا؟
لا شيء.

1023
00:56:46,058 --> 00:56:48,296
اه...
لماذا تنظر الي بهذه الطريقه؟

1024
00:56:48,297 --> 00:56:49,959
انت فقط....تبدين جميله

1025
00:56:49,960 --> 00:56:52,647
شكرا لك.

1026
00:56:52,648 --> 00:56:54,760
ابدو كمبشر مرموني.

1027
00:56:54,761 --> 00:56:57,031
لا, تبدو جيدا

1028
00:56:57,032 --> 00:56:59,303
حسنا, ربما يمكننا.....
-نعم.

1029
00:56:59,304 --> 00:57:01,256
ندخل.
انا لم اكن اعرف اين سنذهب.

1030
00:57:01,257 --> 00:57:03,080
هل اسألك عن لغز؟
لغز؟

1031
00:57:03,081 --> 00:57:06,728
حسنا....دعنا نرى....
اكبر من صندوق الخبز......


1032
00:57:06,729 --> 00:57:08,840
وهو يدور!!

1033
00:57:08,841 --> 00:57:10,600
اهلا, تذكرتين لو سمحت.

1034
00:57:10,601 --> 00:57:12,584
اوه,لا
انا سأهتم بهذا.

1035
00:57:12,585 --> 00:57:14,152
لا, لا تكن سخيفا.
انا من دعوتك.

1036
00:57:14,153 --> 00:57:16,488
لا, انا أصر
انا لم انشأ بهذه الطريقه

1037
00:57:16,489 --> 00:57:18,054
اثنين من فضلك
شكرا لك

1038
00:57:18,055 --> 00:57:19,600
لا شكر علي واجب

1039
00:57:20,840 --> 00:57:24,135
بطاقتك تم الغائها

1040
00:57:24,136 --> 00:57:26,311
ماذا؟
الديك واحده اخري؟

1041
00:57:26,312 --> 00:57:28,135
اوه, هذا لايمكن ان يكون صحيحا

1042
00:57:28,136 --> 00:57:29,895
هل تريدني ان اجرب مرره اخري؟؟

1043
00:57:29,896 --> 00:57:32,296
لا, لدي نقدي

1044
00:57:32,297 --> 00:57:35,208
لابد ان ادفع علي كل حال

1045
00:57:35,209 --> 00:57:37,032
ماكينتك لابد انها مكسوره

1046
00:57:37,033 --> 00:57:39,720
نعم, الماكينه مكسوره

1047
00:57:39,721 --> 00:57:41,640


1048
00:57:41,641 --> 00:57:44,454
انا اسف علي هذا
ها هم...اقضوا وقتا سعيدا

1049
00:57:44,455 --> 00:57:47,343
شكرا لك
حسنا

1050
00:57:49,064 --> 00:57:50,789
كيف استطيع ان اخدمك؟؟

1051
00:57:50,790 --> 00:57:54,736


1052
00:58:02,215 --> 00:58:07,814
لم يجب عليك السماع الى ما قالته امك

1053
00:58:07,815 --> 00:58:12,678
اني خرجت مع شخص اخر بدلا منك

1054
00:58:12,679 --> 00:58:18,502
لم يجب عليك السماع الى ما قالته جدتك

1055
00:58:18,503 --> 00:58:22,962
تزوجت شخص اخر مثل فريد

1056
00:58:34,440 --> 00:58:40,134
لم يجب عليك السماع لصوتك الداخلي

1057
00:58:40,135 --> 00:58:44,397
مع ان لديك وقت للشراء

1058
00:58:45,543 --> 00:58:47,270
هل استطيع ان أسألك سؤال؟

1059
00:58:47,271 --> 00:58:48,485
بالتأكيد

1060
00:58:48,486 --> 00:58:50,564
لماذا تعمل بواب؟

1061
00:58:50,565 --> 00:58:53,445
اعتقدت انك تدرس لتكون ممرضا

1062
00:58:53,446 --> 00:58:56,454
عمي كولن, انه يعمل بواب الى الابد

1063
00:58:56,455 --> 00:58:58,789
هو من اعطاني هذه الوظيفه

1064
00:58:58,790 --> 00:59:01,574
لكن لماذا البواب؟؟

1065
00:59:01,575 --> 00:59:03,749
انا اعني, بلا اهانه
انا فقط.....

1066
00:59:03,750 --> 00:59:06,565
اعتقدت انك ممكن تقدم شيئا في مجال الطب

1067
00:59:06,566 --> 00:59:09,317
يبدو انه....

1068
00:59:09,318 --> 00:59:11,653
ماذا؟؟؟بداخلي؟؟؟

1069
00:59:11,654 --> 00:59:14,468
لا, ليس هذا

1070
00:59:14,469 --> 00:59:17,381


1071
00:59:17,382 --> 00:59:19,685
حقيقةً انا لست في مدرسه التمريض

1072
00:59:19,686 --> 00:59:22,836
انا اعني, كنت فيها, لكن.......

1073
00:59:23,623 --> 00:59:25,862
توفي أبي

1074
00:59:25,863 --> 00:59:28,454
وتأمينه على الحياه.......

1075
00:59:28,455 --> 00:59:30,277
حسنا,عامةً
انها مسأله معقده

1076
00:59:30,278 --> 00:59:32,997
لكن امي تواجه ديون كثيره

1077
00:59:32,998 --> 00:59:37,060
لذا على فقط ان أجد وظيفه سريعا

1078
00:59:37,061 --> 00:59:39,556
انا اسفه حقا.

1079
00:59:39,557 --> 00:59:41,956
لم اعرف ذلك

1080
00:59:41,957 --> 00:59:44,048
كل شيء على ما يرام

1081
00:59:49,765 --> 00:59:51,659
واو

1082
00:59:52,230 --> 00:59:54,436
انها رائعه

1083
00:59:54,437 --> 00:59:57,292
هل تحاول اثاره غيرتي؟؟

1084
00:59:58,149 --> 01:00:01,412
انتما الاثنان مختلفتان جدا.
لا يجب عليكم مقارنه بعضكما البعض

1085
01:00:01,413 --> 01:00:03,747
انا اعني, انها اكبر بكثير

1086
01:00:03,748 --> 01:00:06,123
واكثر اخضراراً

1087
01:00:07,429 --> 01:00:09,771
ربما انت علي حق

1088
01:00:10,628 --> 01:00:13,347
اعطني تعبك....

1089
01:00:13,348 --> 01:00:16,036
فقرك.......

1090
01:00:16,037 --> 01:00:17,898
ماذا هو؟؟؟

1091
01:00:19,910 --> 01:00:22,885
اعطني تعبك, فقرك...

1092
01:00:22,886 --> 01:00:26,154
الجماهير المحتشده المشتاقه للتنفس بحريه,

1093
01:00:27,749 --> 01:00:31,332
ارسل هؤلاء.....

1094
01:00:31,333 --> 01:00:35,587
المشردون,
من رمتهم الرياح الى......

1095
01:00:35,588 --> 01:00:39,138
لقد تركت شعلتي بجانب الباب الذهبي

1096
01:00:39,139 --> 01:00:41,346
الان انت تستعرض

1097
01:00:41,347 --> 01:00:43,938
لا,
هذا هو الشعر الوحيد الذي اذكره

1098
01:00:43,939 --> 01:00:48,366
ايما لازاروس
كان لابد من حفظها في....الصف السابع

1099
01:00:54,372 --> 01:00:57,026
من رأى الاسود.....

1100
01:00:57,027 --> 01:01:00,964
جائعه في القفص.....

1101
01:01:00,965 --> 01:01:04,146
بثقه المهرج؟؟؟؟

1102
01:01:06,435 --> 01:01:08,323
الرجل الصغير.....

1103
01:01:08,324 --> 01:01:13,026
الذى يظهر على المسرح.........

1104
01:01:13,027 --> 01:01:17,124
عندما يسقط بدون شبكه حمايه.....

1105
01:01:17,125 --> 01:01:20,099
لدينا هذه القصه......

1106
01:01:20,100 --> 01:01:23,044
عن المستحيل.....

1107
01:01:23,045 --> 01:01:25,635
حكايه.....

1108
01:01:25,636 --> 01:01:28,291
ماذا؟
هنا ينبغي ان أتوقف

1109
01:01:28,292 --> 01:01:30,785
اوه, صحيح

1110
01:01:30,786 --> 01:01:32,482
سأراك تدخلين من هنا

1111
01:01:32,483 --> 01:01:35,554
لا يجب عليك هذا
لا, انا اريد هذا

1112
01:01:35,555 --> 01:01:39,216
شكرا علي افضل...اه..اجتماع

1113
01:01:40,290 --> 01:01:42,316
شكرا لك

1114
01:01:48,356 --> 01:01:51,874
مهما يحدث ل......

1115
01:01:51,875 --> 01:01:54,796
الهروب الكبير....
مساء الخير, انسه داونينج

1116
01:01:55,362 --> 01:01:58,152
وكل الخطط التى أعددناها؟؟؟

1117
01:02:00,387 --> 01:02:06,732
دبرت بمهاره من وحوش في القطار....

1118
01:02:07,074 --> 01:02:10,274
العالم كبير على الحمقي.....

1119
01:02:10,275 --> 01:02:13,698
لدينا هذه القصه.....

1120
01:02:13,699 --> 01:02:15,745
عن المستحيل......

1121
01:02:15,746 --> 01:02:19,113
حكايه.....

1122
01:02:23,299 --> 01:02:25,121
لا, لا شيء سواه

1123
01:02:25,122 --> 01:02:28,513
لم تكن مرتديه أى شيء تحت الفستان

1124
01:02:28,514 --> 01:02:31,631
طبعا, انها مريضه جدا

1125
01:02:33,762 --> 01:02:35,950
امم

1126
01:02:36,577 --> 01:02:38,945
حسنا, لأنها تركته

1127
01:02:38,946 --> 01:02:41,825
انا لا اعلم لماذا فقدت السيطره

1128
01:02:41,826 --> 01:02:44,647


1129
01:02:46,402 --> 01:02:49,485
الين
الين, سأكلمك لاحقا

1130
01:02:58,786 --> 01:03:01,161


1131
01:03:03,490 --> 01:03:07,599
نعم, هذه السيده داونينج
اريد التحدث الى جورج

1132
01:03:09,027 --> 01:03:10,465
اهلا, جورج

1133
01:03:10,466 --> 01:03:12,840
انت اردت رؤيتي؟؟

1134
01:03:15,041 --> 01:03:17,217
سأدخل في الموضوع مباشره

1135
01:03:17,218 --> 01:03:20,479
هل فعلت ام لم تفعل....

1136
01:03:20,480 --> 01:03:23,871
انك خرجت في موعد مع سكارليت داونينج؟؟

1137
01:03:23,872 --> 01:03:28,447
انا....انا....لا
لم اخرج في موعد

1138
01:03:28,448 --> 01:03:31,231
لا تكذب علي يا فتي
الام متأكده من هذا

1139
01:03:31,232 --> 01:03:33,119
جورج, لم يكن موعدا
لقد كان اجتماعاً


1140
01:03:33,120 --> 01:03:35,424
لا تتحاذق معي
اكره ان يتحاذق احد معي

1141
01:03:35,425 --> 01:03:37,695
حسنا, فقط اسمعني لثواني
انا سأوضح لك كل شيء

1142
01:03:37,696 --> 01:03:39,680
صديقها, صديقها السابق....أيا كان

1143
01:03:39,681 --> 01:03:41,855
حاله التعاطي لباك في الشقه.....حسنا

1144
01:03:41,856 --> 01:03:44,096
وطلبوا مني ان اصعد....

1145
01:03:44,097 --> 01:03:46,688
وصعدت وانقذت حياة الفتي.....
انقذته داخل الشقه

1146
01:03:46,689 --> 01:03:49,358
وسألتني كي اخرج معها لكي تشكرني

1147
01:03:53,664 --> 01:03:55,071
ماذا؟

1148
01:03:55,072 --> 01:03:57,993
لديك وشم علي وجهك!!!

1149
01:03:58,880 --> 01:04:01,183
وشم على الوجه!!
حسنا, هذا كل شيء, انت مطرود.

1150
01:04:01,184 --> 01:04:03,423
اخرج.
انظر, جورج, اسمعني من فضلك

1151
01:04:03,424 --> 01:04:05,120
انا فعلا محتاج لهذه الوظيفه

1152
01:04:05,121 --> 01:04:08,671
اه, نعم , كان عليك ان تفكر متي تواعد احدا هنا , يا روميو


1153
01:04:08,672 --> 01:04:13,033
انت تعلم القواعد
انت كسرت القواعد.انت مفصول

1154
01:04:19,359 --> 01:04:23,141
ولا تستخدم الباب الامامي
استخدم مصعد الخدمات

1155
01:04:32,448 --> 01:04:34,589


1156
01:04:34,590 --> 01:04:37,279
اهلا, هل سكارليت هنا؟؟

1157
01:04:37,280 --> 01:04:39,519
امم, مكتب الباب الأمامي يطلبها

1158
01:04:39,520 --> 01:04:42,239
اوه, ماذا تفعل هنا؟

1159
01:04:42,240 --> 01:04:44,254
اخرج من هنا.

1160
01:04:44,255 --> 01:04:46,717
سأكلم عمك.

1161
01:04:46,718 --> 01:04:48,526


1162
01:05:04,192 --> 01:05:06,502


1163
01:05:12,862 --> 01:05:14,750
اهلا راؤول

1164
01:05:14,751 --> 01:05:18,980
هل يمكن ان اترك هذا معك؟
انه لهنرى

1165
01:05:21,373 --> 01:05:24,220
انه مجرد خطاب
ربما علي ان اكلم جورج

1166
01:05:24,221 --> 01:05:26,492
لا لا, انه لهنري

1167
01:05:26,493 --> 01:05:29,383
اعتقد عليكي ان تكلمي جورج

1168
01:05:32,767 --> 01:05:34,813
حسنا

1169
01:05:34,814 --> 01:05:37,897
سأعطيه له بنفسي

1170
01:05:45,181 --> 01:05:46,908
لقد طردت.

1171
01:05:46,909 --> 01:05:49,405
نعم
شكرا علي تكتمك للأمر

1172
01:05:49,406 --> 01:05:51,196
اسفه

1173
01:05:51,197 --> 01:05:53,572
لماذا فعلوا هذا؟

1174
01:05:54,141 --> 01:05:56,990
خارق ما اكتشف  انى كنت في موعد مع سكارليت

1175
01:05:56,991 --> 01:05:59,070
لقد طردت من اجل فتاه

1176
01:05:59,071 --> 01:06:02,334
هل لديك أى فكره كم هذا جميل؟؟
اتمني ان يطرد احد من اجلي.

1177
01:06:02,335 --> 01:06:05,340
حسنا, لن يكون هذا جميلا عندما نخسر المنزل

1178
01:06:05,341 --> 01:06:08,477
ابانا مات.
لن يهتم احد بهذا بعد الان

1179
01:06:08,478 --> 01:06:09,501
فقط....

1180
01:06:09,502 --> 01:06:12,700
ما المفروض ان افعل ان لم اجد وظيفه اخري؟

1181
01:06:12,701 --> 01:06:15,931
انظر, انت ذكي, حسنا؟
لديك كل اسنانك

1182
01:06:15,932 --> 01:06:18,755


1183
01:06:19,421 --> 01:06:21,414
اسفين

1184
01:06:22,141 --> 01:06:24,987
عموما, انسي الوظيفه,حسنا؟

1185
01:06:24,988 --> 01:06:28,827
الوظائف تنمو علي الشجر
ماذا ستفعل بالنسبه للفتاه؟؟

1186
01:06:28,828 --> 01:06:31,068
لن افعل اي شيء بالنسبه للفتاه

1187
01:06:31,069 --> 01:06:34,524
عائلتها هي من طردتني
اممم

1188
01:06:34,525 --> 01:06:36,285


1189
01:06:36,286 --> 01:06:38,235
ايا كان

1190
01:06:38,236 --> 01:06:41,339
سأكون دوما البواب في نظرهم

1191
01:06:41,340 --> 01:06:44,347
حسنا, يبدو انك لن تقلق لكونك بواب مره اخري

1192
01:06:44,348 --> 01:06:47,643
اذا هذا تم حله

1193
01:06:47,644 --> 01:06:50,140
بجانب,
اننا لن نخسر المنزل

1194
01:06:50,141 --> 01:06:51,740
امي لديها وظيفه رائعه

1195
01:06:51,741 --> 01:06:54,443
حقا؟
اه

1196
01:07:24,541 --> 01:07:26,729
اوه....

1197
01:07:29,371 --> 01:07:31,867
اهناك شيء تودى اخباري به؟

1198
01:07:31,868 --> 01:07:34,779
حسنا, اممم....

1199
01:07:34,780 --> 01:07:37,114
يبدو ان اللون الاحمر هو الموضه هذه السنه

1200
01:07:37,115 --> 01:07:38,747
امي
انا جاده

1201
01:07:38,748 --> 01:07:42,107
وانا ايضا
انظري لهذه الصور
انا ابدو قبيحه في اللون الاحمر

1202
01:07:42,108 --> 01:07:45,626
ماذا فعلت لهنري؟؟؟
لقد طردته

1203
01:07:45,627 --> 01:07:47,676
لماذا فعلتي هذا؟

1204
01:07:47,677 --> 01:07:51,355
لا يمكن ان تواعدي خادما, سكارليت
هذا لا يبدو جيدا

1205
01:07:51,356 --> 01:07:53,915
هنري ليس خادم يا أمي

1206
01:07:53,916 --> 01:07:55,451
انه انسان

1207
01:07:55,452 --> 01:07:57,531
نعم, حسنا
انه انسان

1208
01:07:57,532 --> 01:08:00,635
لكن يا حبيبتي, بواب؟؟؟
لماذا ستواعدين بوابا؟؟

1209
01:08:00,636 --> 01:08:02,458
هل تعلمي ماذا اشعرحيال ذلك؟؟

1210
01:08:02,459 --> 01:08:04,698
ابنه ميريدث داولينج ستخرج برفقه البواب

1211
01:08:04,699 --> 01:08:06,938
انا اتمني فقط الا يكون هاناك من راّكم

1212
01:08:06,939 --> 01:08:09,529
ليس لدي اي فكره عن كونك متغطرسه هكذا

1213
01:08:09,530 --> 01:08:11,769
لا تكلميني بهذه الطريقه

1214
01:08:11,770 --> 01:08:14,745
ولا تكوني دراميه 
انا فقط اريد الافضل لكي

1215
01:08:14,746 --> 01:08:17,658
لا, أنت تريدي الافضل لك انت

1216
01:08:17,659 --> 01:08:19,834
سأواعد من أريد

1217
01:08:19,835 --> 01:08:24,281
حسنا؟؟
حتي لو كان بوابا,عامل النظافه أو المحافظ

1218
01:08:24,282 --> 01:08:27,194
وهذا لن يتأثر بمكانهم في الحياه

1219
01:08:27,195 --> 01:08:30,180
لكن يتأثر بما يكونوا

1220
01:08:51,323 --> 01:08:53,250
جورج؟

1221
01:08:55,643 --> 01:08:57,818
اوه, انسه داولينج

1222
01:08:57,819 --> 01:09:01,144
يالها من مفاجأه سعيده
نعم,انها كذلك, جورج

1223
01:09:01,145 --> 01:09:02,809
عينه مره اخري

1224
01:09:02,810 --> 01:09:07,160
اوه, لا لا انا اسف.
هناك قواعد معينه بخصوص الصداقه 

1225
01:09:07,161 --> 01:09:09,144
اوك, حسنا
اعطني رقمه

1226
01:09:09,145 --> 01:09:11,513
انا اسف
لا يمكنني فعل هذا ايضا

1227
01:09:11,514 --> 01:09:14,169
انا اسف جدا

1228
01:09:14,170 --> 01:09:16,728
حسنا, حسنا انت وغد

1229
01:09:16,729 --> 01:09:20,282
انا اعني, يمكنني ان اعرف رقمه
الا تعتقد انه يمكنني ان اعرف رقمه؟؟

1230
01:09:20,283 --> 01:09:22,584
انا استطيع معرفته

1231
01:09:22,585 --> 01:09:25,273
76هنري اوشيه؟؟؟

1232
01:09:25,274 --> 01:09:28,641
انت تمزح, أليس كذلك؟؟
لا يا سيدتي, لا أمزح.

1233
01:09:29,208 --> 01:09:31,513
لا, لا اعتقد انك تمزحين.

1234
01:09:31,514 --> 01:09:34,264
حسنا
حسنا اعطيني ارقامهم

1235
01:09:34,265 --> 01:09:37,080
استطيع فقط ان اعطيكي رقمين كل مكالمه

1236
01:09:37,081 --> 01:09:40,450
اذا كنت تريدين المزيد اتصلي مره اخري

1237
01:09:41,562 --> 01:09:44,449
لا عليك
هذا جيد...لا عليك

1238
01:09:49,914 --> 01:09:51,992
-حسنا
وا وا وا 

1239
01:09:51,993 --> 01:09:53,015
هل استطيع مساعدتك؟

1240
01:09:53,016 --> 01:09:56,567
نعم, اريد ان اتحدث مع سكارليت داولينج
ستضطري للأنتظار في الخارج

1241
01:09:56,568 --> 01:09:58,679
لا يمكن ان تكون كل هذه الحيوانات في المدخل

1242
01:09:58,680 --> 01:10:00,375
هل يمكنك ان تجعلها تنزل هنا؟

1243
01:10:00,376 --> 01:10:03,678
هذه الكلاب في الخدمه  وتأكل البوابين غير النشطين

1244
01:10:04,440 --> 01:10:05,975


1245
01:10:05,976 --> 01:10:08,407
فقط اجعلها تنزل هنا

1246
01:10:08,408 --> 01:10:10,904
هل انت صديقتها؟
ما هو اسمك؟

1247
01:10:10,905 --> 01:10:12,055
راؤول

1248
01:10:12,056 --> 01:10:15,064
راؤول, انا كاتي
انا أخت هنري

1249
01:10:15,065 --> 01:10:19,327
هل ستكون كريما وتكلمها من اجلي؟

1250
01:10:22,840 --> 01:10:25,444
اجلس, انا اعني ذلك

1251
01:10:28,313 --> 01:10:29,559


1252
01:10:29,560 --> 01:10:31,895
نعم انا راؤول من الأسفل

1253
01:10:31,896 --> 01:10:34,071
هنا سيده تقول انها........
ليس اليوم, ليس اليوم

1254
01:10:34,072 --> 01:10:35,832
اخت هنري

1255
01:10:35,833 --> 01:10:38,713
حسنا

1256
01:10:38,714 --> 01:10:40,599
ستكون هنا الان

1257
01:10:40,600 --> 01:10:42,296
اذا أنت أخت هانك؟؟

1258
01:10:42,297 --> 01:10:43,864
نعم

1259
01:10:43,865 --> 01:10:45,528
هو لم يخبرني ان له أخت

1260
01:10:45,529 --> 01:10:47,575
اممم

1261
01:10:47,576 --> 01:10:51,351
اسمعي, اظن ان ما حدث لهانك هو كلام فارغ

1262
01:10:51,352 --> 01:10:53,015
نحن نفتقده هنا

1263
01:10:53,016 --> 01:10:55,031
هذا لطيف

1264
01:10:55,032 --> 01:10:58,134
لكن هانك يحتاج للعوده الى الدراسه
ربما طرده ما سيجعل هذا يحدث

1265
01:10:58,135 --> 01:11:00,694
لماذا ترك الدراسه اذن؟؟

1266
01:11:00,695 --> 01:11:02,614
ابانا توفي.

1267
01:11:02,615 --> 01:11:04,791
أوو, انا اسف لسماع هذا

1268
01:11:04,792 --> 01:11:07,777
لقد فقدت احد ابواي ايضا

1269
01:11:08,951 --> 01:11:11,798
انا اسفه

1270
01:11:11,799 --> 01:11:14,390
اذا هذا ما جعله يترك الدراسه

1271
01:11:14,391 --> 01:11:16,885
هذا ف..., هذا مؤسف

1272
01:11:16,886 --> 01:11:18,847


1273
01:11:20,087 --> 01:11:23,542
اهلا, أانت اخت هنري؟؟
نعم, كاتي

1274
01:11:23,543 --> 01:11:25,205
سكارليت
هلا نتمشي؟؟

1275
01:11:25,206 --> 01:11:27,830
انا احب هذا
ممتاز

1276
01:11:27,831 --> 01:11:31,031
جميل ان اقابلك
هل تريدين مساعده؟

1277
01:11:31,032 --> 01:11:32,838
انا متمكنه

1278
01:11:36,503 --> 01:11:38,999
انا حزينه جدا لما حدث لهنري

1279
01:11:39,000 --> 01:11:40,950
انا اعني, انه اخبرني انه سوف يطرد

1280
01:11:40,951 --> 01:11:44,150
و انا اصررت
انه خطأي

1281
01:11:44,151 --> 01:11:46,261
اعذريني ان قلت ان هذا كلام فارغ

1282
01:11:46,262 --> 01:11:49,078
هانك طرد بسبب هانك, ليس بسببك

1283
01:11:49,079 --> 01:11:51,477
ليس بسبب امك,
رغم انها تبدو كالحرباء

1284
01:11:51,478 --> 01:11:52,885
لقد سمعت عن هذا

1285
01:11:52,886 --> 01:11:56,244
لقد طرد بسبب نفسه
مهما كان ما فعله

1286
01:11:56,245 --> 01:11:58,100
لازلت اشعر بالذنب

1287
01:11:58,101 --> 01:12:00,246
هانك سيجد وظيفه اخري

1288
01:12:00,247 --> 01:12:03,604
انا فقط سعيده لأنك تشعري بالذنب

1289
01:12:03,605 --> 01:12:05,589
هل تعلمين, من الممكن ان اساعده كي يسترجع وظيفته

1290
01:12:05,590 --> 01:12:07,318
ربما لا ينبغي عليك ذلك

1291
01:12:07,319 --> 01:12:08,917
ألا تعتقدي انه يحتاج مساعدتي؟

1292
01:12:08,918 --> 01:12:11,541
لا ليس هذا
اوو, اهدأ

1293
01:12:11,542 --> 01:12:14,389
اهدأ
حسنا, حسنا.

1294
01:12:14,390 --> 01:12:18,204
انه ليس هذا, انت تعرفين, ينبغي ان يعود للدراسه

1295
01:12:20,694 --> 01:12:22,933
انت علي حق

1296
01:12:22,934 --> 01:12:25,877
انه اذكي من أن يكون بواب

1297
01:12:25,878 --> 01:12:30,165
لا ليس بالذكي
انه فقط يريد ان يكون ممرضا 

1298
01:12:30,166 --> 01:12:32,886
ما العيب ان يكون بوابا؟

1299
01:12:32,887 --> 01:12:35,861
لا شيء
لا شيء يعيب في كونه بوابا

1300
01:12:35,862 --> 01:12:38,710
انا اعتقد انه استخدام خاطئ لمهارات هنري

1301
01:12:38,711 --> 01:12:41,182
نحن متفقين علي ذلك

1302
01:12:42,709 --> 01:12:44,156
هيا

1303
01:13:03,765 --> 01:13:05,856
لا

1304
01:13:06,646 --> 01:13:08,899
لا, مستحيل

1305
01:13:09,908 --> 01:13:12,531
هذا لا يمكن.

1306
01:13:12,532 --> 01:13:15,380


1307
01:13:15,381 --> 01:13:16,916


1308
01:13:16,917 --> 01:13:20,276


1309
01:13:20,277 --> 01:13:24,223


1310
01:13:25,750 --> 01:13:28,353
إلام تنظر؟؟

1311
01:13:32,341 --> 01:13:35,605
هل تريد مساعده في ايجاد شيء  ما؟

1312
01:13:35,606 --> 01:13:38,132
جي تي ايه

1313
01:13:38,133 --> 01:13:41,011
قسم اربعه

1314
01:13:41,012 --> 01:13:43,891
-امي
هنري

1315
01:13:43,892 --> 01:13:46,035
يالها من مفاجأه سعيده

1316
01:13:46,036 --> 01:13:48,274
ماذا تفعلين هنا
انا اعمل

1317
01:13:48,275 --> 01:13:51,635
لا, انت لا تعملين هنا 
هذا مكان مريض لأناس مرضي .......

1318
01:13:51,636 --> 01:13:53,715
شششش

1319
01:13:53,716 --> 01:13:56,787
انه متجر شرائط فيديو-للبالغين

1320
01:13:56,788 --> 01:13:58,484
حسنا

1321
01:13:58,485 --> 01:14:00,435
يجب ان نتحدث
ليس هنا, بالخارج

1322
01:14:00,436 --> 01:14:02,963
انا اعمل الان
الا يجب ان تذهب للعمل؟

1323
01:14:02,964 --> 01:14:04,851
اهلا جرايسي
اوه

1324
01:14:04,852 --> 01:14:07,603
عمل رائع 
شكرا لك,لازلو

1325
01:14:07,604 --> 01:14:10,546
اريدك ان تقابل ابني هنري
اهلا

1326
01:14:10,547 --> 01:14:13,970
انها شرف كبير
اه, نعم...كبير

1327
01:14:13,971 --> 01:14:17,234
انظر, انا اسف لان اخبرك ان امى تود ترك العمل

1328
01:14:17,235 --> 01:14:19,090
من متجرك
حقا؟

1329
01:14:19,091 --> 01:14:22,209
ولكنها الموظفه المثاليه هذا الاسبوع

1330
01:14:22,868 --> 01:14:24,787
هيه, هنري
ماذا تفعل الان؟


1331
01:14:24,788 --> 01:14:26,898
اه, انا ممرض

1332
01:14:26,899 --> 01:14:28,690
اوو, هذا جيد

1333
01:14:28,691 --> 01:14:32,147
هل تعلم, عندما يأتي الزبائن ويجدوا ان

1334
01:14:32,148 --> 01:14:34,129
جرايسي تعمل هنا

1335
01:14:34,130 --> 01:14:36,082
هذا يجعلهم مرتاحين اكثر

1336
01:14:36,083 --> 01:14:38,225
يجعلهم يشعرون انهم في بيوتهم
لأن ربما أمهاتهم

1337
01:14:38,226 --> 01:14:40,657
لا يقدرون مثل هذه الاشياء

1338
01:14:40,658 --> 01:14:42,738
لهذا هي جيده من اجل هذا العمل

1339
01:14:42,739 --> 01:14:44,977
اليس هذا لطيفا

1340
01:14:44,978 --> 01:14:47,506
انا اتمنى لو كانت امي

1341
01:14:47,507 --> 01:14:49,234
تشبهها اكثر

1342
01:14:49,235 --> 01:14:51,986
مثيره وطبعا محترمه

1343
01:14:51,987 --> 01:14:54,706
حسنا, هذا رائع
شكرا لك

1344
01:14:54,707 --> 01:14:56,658
يجب ان نذهب
هنري, لا

1345
01:14:56,659 --> 01:15:00,370
أنا لن اترك العمل 
انا أعامل بإحترام هنا وانا احب ذلك

1346
01:15:00,371 --> 01:15:03,505
حسنا, هل تريدي ان تكونين مساعده المدير؟؟

1347
01:15:03,506 --> 01:15:06,289
هل تريدين هذا؟
زياده دولارين في الساعه؟؟

1348
01:15:06,290 --> 01:15:08,401
نعم
حسنا, انت مساعده المدير

1349
01:15:08,402 --> 01:15:10,673
سعيد لمقابلتك


1350
01:15:10,674 --> 01:15:14,001
اوه

1351
01:15:14,002 --> 01:15:17,203
لا يمكن ان تعملي هنا بعد الان
يجب ان تذهبي وتخبريه انك استقلتي

1352
01:15:17,204 --> 01:15:19,282
انت تضايقني فعلا
انا اعمل الان

1353
01:15:19,283 --> 01:15:21,265
انا جاد
ستجدين عملا اخر, لا يمكنك...

1354
01:15:21,266 --> 01:15:23,153
هنري؟؟
اوه, لا

1355
01:15:23,154 --> 01:15:25,777
لا, لا لا 
سكارليت, اوه

1356
01:15:25,778 --> 01:15:28,114
لا يمكن ان تكوني هنا
لا ليس هنا


1357
01:15:28,115 --> 01:15:30,480
لا تنظري الي هذا

1358
01:15:30,481 --> 01:15:31,792


1359
01:15:31,793 --> 01:15:34,577


1360
01:15:34,578 --> 01:15:36,688
هل تريد مساعده في ايجاد شيء  ما يا صغيرتي؟

1361
01:15:36,689 --> 01:15:40,815
اه, سكارليت
اها, امى, جريسي

1362
01:15:40,816 --> 01:15:43,505
اهلا, سعيده لمقابلتك
وانا ايضا

1363
01:15:43,506 --> 01:15:44,593


1364
01:15:44,594 --> 01:15:46,417
هل تبحثين عن فيلم للبالغين؟؟

1365
01:15:46,418 --> 01:15:49,008
لا, انا كنت ابحث عن هنري

1366
01:15:49,009 --> 01:15:51,344
ان الجو حار هنا

1367
01:15:51,345 --> 01:15:54,160


1368
01:15:54,161 --> 01:15:57,360
لااااااااااا

1369
01:15:57,361 --> 01:16:00,958
ماذا تفعل؟؟؟؟

1370
01:16:01,745 --> 01:16:05,104
اعتقدت ان.....و....لا عليك

1371
01:16:05,105 --> 01:16:07,408
لا ينبغي ان ارتدي هذا الزي هنا

1372
01:16:07,409 --> 01:16:09,232
انا لن اقول ان لم ترتديه

1373
01:16:09,233 --> 01:16:12,317


1374
01:16:12,977 --> 01:16:14,416
ماذا تفعلين هنا؟؟

1375
01:16:14,417 --> 01:16:17,777
كاتي قالت انك ممكن ان تكون هنا
انت تكلمت مع كاتي؟؟؟

1376
01:16:17,778 --> 01:16:20,273
نعم, لقد جائت الى المبني
انا سعيده انها جائت

1377
01:16:20,274 --> 01:16:22,577
لأنني كنت اعاني في البحث عن رقمك

1378
01:16:22,578 --> 01:16:23,984
حقا؟

1379
01:16:23,985 --> 01:16:25,839
اردت ان اقول اني اسفه حقا

1380
01:16:25,840 --> 01:16:28,047
انه خطأي انك فصلت
وأريد تصحيح هذا الخطأ

1381
01:16:28,048 --> 01:16:29,327
انت فصلت؟

1382
01:16:29,328 --> 01:16:32,366
نعم, انا اسف يا امى
كنت سأخبرك

1383
01:16:32,367 --> 01:16:36,399
اسف علي ماذا؟
كل الناس تفصل

1384
01:16:36,400 --> 01:16:39,055
ما عدا هنا

1385
01:16:39,056 --> 01:16:41,233
مع لازلو

1386
01:16:41,234 --> 01:16:45,080
هيا لنتكلم في الخارج
حسنا

1387
01:16:47,056 --> 01:16:49,168
استطيع مساعدتك في ايجاد وظيفه اخري

1388
01:16:49,169 --> 01:16:51,727
ابي يعرف العديد من الناس

1389
01:16:51,728 --> 01:16:54,768
انظرى, سأجد شيئا ما
انها ليست مشكله

1390
01:16:54,769 --> 01:16:57,903
لكن انا اريد مساعدتك
انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله

1391
01:16:57,904 --> 01:16:59,663
ابي لديه اصدقاء....
توقفي عن هذا 

1392
01:16:59,664 --> 01:17:02,031
انا لا اريد مساعدتك ولا أريد مساعدة والدك

1393
01:17:02,032 --> 01:17:04,398
استطيع الاعتناء بنفسي وبعائلتي

1394
01:17:04,399 --> 01:17:07,631
حسنا
لا ينبغي ان تمزح بخصوص هذا

1395
01:17:07,632 --> 01:17:11,228
انا لا امزح بخصوص هذا
نعم, تقريبا

1396
01:17:12,048 --> 01:17:14,095
حسنا, ماذا نفعل هنا؟؟

1397
01:17:14,096 --> 01:17:17,839
نتجادل بشأن كونك احمق
انا جاد

1398
01:17:17,840 --> 01:17:20,303
هنري, انا معجبه بك

1399
01:17:20,304 --> 01:17:23,223
انت تعلم, انا اريد رؤيتك مره ثانيه

1400
01:17:26,192 --> 01:17:29,340
انا متأكد ان والدتك ستحب هذا

1401
01:17:29,966 --> 01:17:33,389
انظرى, انا لا اعلم مقدره اى شاب مثلي

1402
01:17:33,390 --> 01:17:36,751
ممكن ان يقدم اي شيء لشابه مثلك

1403
01:17:36,752 --> 01:17:39,022
انا اعني, لا يمكن ان اضع 100 دولار في رصيد بطاقه

1404
01:17:39,023 --> 01:17:42,653
اقصي ما استطيعه هو ان ادعوك للغذاء
ولكن هوت-دوج فقط

1405
01:17:44,559 --> 01:17:47,228
انا احب الهوت-دوج

1406
01:17:47,855 --> 01:17:51,502
انا لا أهتم حقا بمثل هذه الامور
حقا, انا اهتم

1407
01:17:51,503 --> 01:17:56,059
وانت لا تستطيعين معرفه هذا الشعور

1408
01:17:56,719 --> 01:18:00,653
اعني, انت في الجاده الخامسه
وانا في شقه وضيعه

1409
01:18:00,654 --> 01:18:03,805
حسنا؟
انا لا استطيع مجاراتك

1410
01:18:05,743 --> 01:18:07,867
حسنا

1411
01:18:08,911 --> 01:18:12,344
هل تعلمي, هناك سببا وجيها يجعل الناس لا تواعد بوابهم 

1412
01:18:14,671 --> 01:18:16,814
ربما انت علي حق

1413
01:18:16,815 --> 01:18:19,735
تمتع بحياه سعيده, هنري أوشيه

1414
01:18:29,709 --> 01:18:32,151


1415
01:18:42,287 --> 01:18:44,443
اللعنه

1416
01:18:46,350 --> 01:18:49,261
حسنا, يا صغار

1417
01:18:49,262 --> 01:18:51,693
انها رحله ميدانيه

1418
01:18:51,694 --> 01:18:53,165
هيا

1419
01:18:53,166 --> 01:18:56,085
حسنا, هيا

1420
01:18:56,973 --> 01:19:00,334
هل وجدتك؟

1421
01:19:00,335 --> 01:19:02,644


1422
01:19:03,630 --> 01:19:05,837
هيا يا رجل, هل سكارليت قابلتك؟

1423
01:19:05,838 --> 01:19:08,148
نعم, غادرت الان

1424
01:19:08,719 --> 01:19:10,573
اهلا حبيبتي
اوه, اهلا امي

1425
01:19:10,574 --> 01:19:12,845
هيه, هل ذهبت صديقتك؟

1426
01:19:12,846 --> 01:19:15,629
نعم, كيف سار الأمر؟؟
انها ممشوقه القوام

1427
01:19:15,630 --> 01:19:17,260
حسنا, انا لا أريد ان اتحدث عن هذا الان

1428
01:19:17,261 --> 01:19:19,129
حسنا, هل تعلم؟؟
انا لم انفق 14 دولار على التاكسي

1429
01:19:19,130 --> 01:19:21,079
كي تقول لا أريد ان أتكلم عن هذا
اخبرني

1430
01:19:21,080 --> 01:19:23,116
لماذا؟ ماذا حدث؟؟

1431
01:19:23,117 --> 01:19:24,843
انا لا اريد الحديث عن هذا الان

1432
01:19:24,844 --> 01:19:26,347
حسنا


1433
01:19:26,348 --> 01:19:28,429
هنري تعلق بالفتاه الثريه بالمبني الذي يعمل به

1434
01:19:28,430 --> 01:19:30,508
وفي الاخر طلبت منه ان يخرج معها
ايا كان

1435
01:19:30,509 --> 01:19:32,109
وبعدها تم طرده

1436
01:19:32,110 --> 01:19:34,220
لانك وضعت عضوك في حبر الشركه

1437
01:19:34,221 --> 01:19:36,204
امي, لا تتكلمي عن عضوي

1438
01:19:36,205 --> 01:19:38,540
لقد تعلمت هذا المصطلح لاحقا
انا احبه

1439
01:19:38,541 --> 01:19:40,971
لا اعتقد ان هذا كلام لائق

1440
01:19:40,972 --> 01:19:43,052
اذن لهذا السبب كانت في المتجر

1441
01:19:43,053 --> 01:19:46,860
اين ذهبت
لا أعلم

1442
01:19:46,861 --> 01:19:49,236
لقد ذهبت فحسب

1443
01:19:49,997 --> 01:19:52,620
لم يكن سيفلح هذا الامر

1444
01:19:52,621 --> 01:19:54,668
انهم اصحاب ملايين

1445
01:19:54,669 --> 01:19:58,220
انا اعني, لديهم سياره وسائق,
ومنزل في الهامبتونز 

1446
01:19:58,221 --> 01:20:01,675
ولديهم سيده جامايكيه في المنزل تطبخ 

1447
01:20:01,676 --> 01:20:05,548
كنت اعتقد انها الخادمه, لكن
وجدت لديهم خادمه اخري بالفعل

1448
01:20:05,549 --> 01:20:07,532
اعني, لقد كنت في غرفه المعيشه في شقتهم...

1449
01:20:07,533 --> 01:20:10,539
ورأيت فوق المدفأه لوحه لسيزان

1450
01:20:10,540 --> 01:20:13,706
ليست صوره, انها لوحه حقيقيه

1451
01:20:13,707 --> 01:20:15,755
اعني, ان هؤلاء الناس يعيشون في كوكب اخر

1452
01:20:15,756 --> 01:20:18,122
لا يريدون ان اواعد ابنتهم

1453
01:20:18,123 --> 01:20:20,777
هل تعلمين ما اقصد؟
افضل ما سأكون هو ان اكون ممرضا


1454
01:20:20,778 --> 01:20:22,953
ابي لم يكن سيد الكون
لقد كان بدينا


1455
01:20:22,954 --> 01:20:26,520
امي تعمل في متجر افلام اباحيه,
واختي تنزه الكلاب

1456
01:20:27,084 --> 01:20:30,298
هذين العالمين لا يمكن ان يندمجوا

1457
01:20:31,947 --> 01:20:33,674
هل انتهيت؟

1458
01:20:33,675 --> 01:20:35,755
نعم, اعتقد ذلك

1459
01:20:35,756 --> 01:20:39,114
هل انتهيت من اهانه نفسك وعائلتك؟

1460
01:20:39,115 --> 01:20:41,719
هل انتهيت من توزيعك للعالم؟؟؟

1461
01:20:42,444 --> 01:20:44,714
انا لا اهتم ان واعدت هذه الفتاه ام لا

1462
01:20:44,715 --> 01:20:47,851
لكن لا تقول علي والدك انه سمين

1463
01:20:47,852 --> 01:20:51,466
او علي اختك انها منزهه الكلاب
او على نفسك انك ممرش

1464
01:20:51,467 --> 01:20:55,316
اباك...

1465
01:20:57,452 --> 01:21:01,976
احب الناس
احب اسرته

1466
01:21:03,275 --> 01:21:06,442
نعم, لقد احب كره اليد اكثر بعض الشيء.

1467
01:21:06,443 --> 01:21:10,217
كان لطيفا, عطوفا مع الناس

1468
01:21:10,218 --> 01:21:13,685
من كان سيعطي احد ما قميصه في هذا الزمن!!!

1469
01:21:14,986 --> 01:21:18,985
لا توجد فتاه جيده بما يكفي لابني هنري

1470
01:21:18,986 --> 01:21:23,794
انا لا يهمني كم هي غنيه او جميله,
انها محظوظه كي يحبها شخص مثلك

1471
01:21:28,075 --> 01:21:30,775
يجب ان اذهب

1472
01:21:32,874 --> 01:21:36,361
نعم, سوف ابيع بعض العقاقير

1473
01:21:36,362 --> 01:21:38,704
سأراك لاحقا

1474
01:21:39,914 --> 01:21:42,223
هانك

1475
01:21:44,714 --> 01:21:47,056


1476
01:22:53,738 --> 01:22:56,200
انت, هنري

1477
01:22:56,201 --> 01:22:58,856
انا لا اريد ان ابدو وغدا,

1478
01:22:58,857 --> 01:23:01,191
لكن جورج يقول لا ينبغي ان تكون في المبني

1479
01:23:01,192 --> 01:23:03,015
راؤول, انا فقط اريدك ان تتصل بسكارليت

1480
01:23:03,016 --> 01:23:05,384
انها ليست هنا
راؤول, هيا

1481
01:23:05,385 --> 01:23:08,230
ألا تستطيع الاتصال بها من أجلي؟؟
انا قلتلك يا رجل

1482
01:23:08,231 --> 01:23:10,919
انها ليست هنا, حقا.
لقد ذهبوا, العائله كلها

1483
01:23:10,920 --> 01:23:13,223
هل تعلم الي اين ذهبوا؟

1484
01:23:13,224 --> 01:23:15,016
اعتقد انهم ذهبوا الي نادى جوثام

1485
01:23:15,017 --> 01:23:16,904
نادي جوثام؟؟

1486
01:23:16,905 --> 01:23:20,904
اختك كانت هنا ايضا
واخبرتني عن والدك

1487
01:23:20,905 --> 01:23:22,439
انا اسف يا صديقي

1488
01:23:22,440 --> 01:23:24,167
اذا كان هناك اي شيء ممكن عمله,
انت تعرف.......

1489
01:23:24,168 --> 01:23:26,600
فقط, اين هذا المكان, جوثام؟؟
هل تعلم اين هو؟؟

1490
01:23:26,601 --> 01:23:29,319
انه في تقاطع بارك و الجاده 55

1491
01:23:29,320 --> 01:23:31,175
بارك و 55 
شكرا لك يا رجل

1492
01:23:31,176 --> 01:23:35,187
انتظر يا رجل
لا يمكنك الذهاب مرتديا هذه الاسمال

1493
01:23:43,465 --> 01:23:46,535
لماذا انت متعجل؟؟

1494
01:23:46,536 --> 01:23:50,696
اه, اعتقد اني احب هذه الفتاه.
واعتقد اني سأخسرها

1495
01:23:50,697 --> 01:23:53,512
ليس بسرعه يا منطلق

1496
01:23:53,513 --> 01:23:56,677
دعني اخبرك شيئا عن الفتيات.....

1497
01:23:56,678 --> 01:24:00,211
لا تثق بهم ولو ثانيه واحده

1498
01:24:01,478 --> 01:24:04,165
لقد كان عندي مسكن كبير....

1499
01:24:04,166 --> 01:24:07,501
حمام سباحه, ملعب تنس,شلال مياه

1500
01:24:08,295 --> 01:24:11,248
كان اشبه بالجنه على الارض يا رجل

1501
01:24:11,815 --> 01:24:15,206
وهذه العاهره البنغاليه اخذت مني كل شيء

1502
01:24:15,207 --> 01:24:18,471
اسف لسماع هذا ,اه., رجيب

1503
01:24:18,472 --> 01:24:21,063
سأخبرك بشيء يا صغيري
اهرب!!!


1504
01:24:21,064 --> 01:24:24,647
اجري  مثل الحصان سيبسكيت, هل تفهمني؟

1505
01:24:24,648 --> 01:24:28,757
ولا تنظر للخلف
لا تنظر للخلف ابدا

1506
01:24:30,534 --> 01:24:32,805
ها نحن, ايها النمر

1507
01:24:32,806 --> 01:24:36,006
هذا ب.......تسعه وخمس وسبعون

1508
01:24:36,007 --> 01:24:38,726
شكرا علي نصيحتك
في اى وقت

1509
01:24:38,727 --> 01:24:43,055
تسعه دولارات وخمس وسبعون.......
عشره دولار.......25 سنت بقششيش
الان يمكنني التقاعد

1510
01:24:44,359 --> 01:24:46,450
ايها الوغد الرخيص

1511
01:24:48,614 --> 01:24:51,300
هل نم الممكن ان اخدمك, سيدي؟
نعم, انا هنا لرؤيه سكارليت داولينج

1512
01:24:51,301 --> 01:24:54,053
اعتقد انها هنا الان
سيدي. اذا كنت ستقابل اّل داولينج,

1513
01:24:54,054 --> 01:24:57,732
لا يمكنك الدخول بدون الزي الرسمي,
الحله ورباط العنق

1514
01:24:57,733 --> 01:25:01,004
لا جينز.....لا احذيه رياضيه

1515
01:25:01,573 --> 01:25:03,812
انظر, اعتقد انك يمكن ان تتركني ادخل سريعا.

1516
01:25:03,813 --> 01:25:06,865
واخبرها رسالتي؟
انا اخشي اني لا استطيع ذلك

1517
01:25:09,575 --> 01:25:12,165
وماذا عن هذا؟؟
سأعطيك بطاقتي كرهن.

1518
01:25:12,166 --> 01:25:14,769
سيدي, هذا ليس ملهي ليلي

1519
01:25:15,557 --> 01:25:17,681
لا, حسنا

1520
01:25:19,014 --> 01:25:22,033
انا معجب بعملك

1521
01:25:58,852 --> 01:26:01,076
هيا, شباب

1522
01:26:03,877 --> 01:26:06,052
ليله اخري في العمل

1523
01:26:06,053 --> 01:26:09,322
نخدم, ونقدم الطعام

1524
01:26:14,372 --> 01:26:16,780
ساّخذ راحتي يا شباب

1525
01:26:19,333 --> 01:26:22,154
لا أصدق انه طلب الطعام....

1526
01:26:27,557 --> 01:26:30,030
اتعلمين,انت تحمسينني

1527
01:26:38,341 --> 01:26:41,284
هنري؟؟
يجب ان أحدثك

1528
01:26:41,285 --> 01:26:42,692
الم يمكنك ان تتصل فقط؟؟

1529
01:26:42,693 --> 01:26:44,707
اسف ان اتبعكم هكذا, سيده داولينج

1530
01:26:44,708 --> 01:26:47,362
لكن يجب ان اتكلم مع سكارليت
هل ممكن ان استعيرها لثواني؟؟

1531
01:26:47,363 --> 01:26:49,698
هل ارتديت مثل الجرسون فقط لتأتي هنا؟؟

1532
01:26:49,699 --> 01:26:51,746
نعم, يا سيدي

1533
01:26:51,747 --> 01:26:54,466
انا احببت هذا


1534
01:26:54,467 --> 01:26:57,092
انت البطل الذي انقذ باك, أليس كذلك؟

1535
01:26:57,093 --> 01:26:59,043
البواب, يا فيليب

1536
01:26:59,044 --> 01:27:01,636
أتوجد مشكله, سيده داولينج؟

1537
01:27:01,637 --> 01:27:03,811
أمي, لا .

1538
01:27:03,812 --> 01:27:07,236
انا لا اصدق ان هذا الرجل ينتمى للنادى

1539
01:27:07,237 --> 01:27:09,923
انا اسف جدا, سيده داولينج

1540
01:27:09,924 --> 01:27:11,363
سيدي, لابد ان تخرج

1541
01:27:11,364 --> 01:27:14,786
انتظر ثانيه
سكارليت,اسمعيني جيدا

1542
01:27:14,787 --> 01:27:17,795
واذا كنت لا تريدي ان تكلميني مره اخري, انت حره 

1543
01:27:17,796 --> 01:27:20,194
لكن ما قلته لكي من قبل كان كلام فارغ

1544
01:27:20,195 --> 01:27:23,650
انا لا اهتم ان كنت تسكنين في الجاده الخامسه
وانا ماسح ارضيات. هذا لا يهم

1545
01:27:23,651 --> 01:27:25,731
انا لم اتوقف عن التفكير بك....

1546
01:27:25,732 --> 01:27:28,868
منذ أول مره رأيتك تخرجين من المصعد

1547
01:27:28,869 --> 01:27:31,235
وأتعلمين؟
انا لا أهتم ان عرف احد
I don't care who knows it,

1548
01:27:31,236 --> 01:27:33,154
او ما يفكر به اى شخص

1549
01:27:33,155 --> 01:27:35,522
وربما لن أكون غني ابدا

1550
01:27:35,523 --> 01:27:39,041
وربما لن أكون ابدا عضو في نادى فخم

1551
01:27:39,042 --> 01:27:41,264
لكن كل هذا لا يهمني

1552
01:27:42,819 --> 01:27:44,321
هذا عاطفي جدا

1553
01:27:44,322 --> 01:27:46,401
امم, هيا, لنذهب

1554
01:27:46,402 --> 01:27:48,481
اتركه

1555
01:27:48,482 --> 01:27:51,937
امي, انا سأخرج مع هنري

1556
01:27:51,938 --> 01:27:55,073
سكارليت, لن نفعل شيئا حيال هذا
ارجعي هنا واجلسي

1557
01:27:55,074 --> 01:27:59,566
لماذا يا أمي؟؟
لأنك تخشي اني سوف احرجك؟؟

1558
01:28:01,155 --> 01:28:03,778
انظروا جميعا

1559
01:28:03,779 --> 01:28:07,725
ابنه ميريدث داولينج ستخرج مع البواب

1560
01:28:08,739 --> 01:28:11,617
لا تقلقوا, انه ليس بواباً بعد الان

1561
01:28:11,618 --> 01:28:14,209
أمي طردته

1562
01:28:14,210 --> 01:28:17,025
سكارليت, ارجعي الى هنا
ميريدث.....

1563
01:28:17,026 --> 01:28:21,058
إهدأي
دعيهم يخرجوا

1564
01:28:21,059 --> 01:28:23,713
سكارليت

1565
01:28:23,714 --> 01:28:26,242
هنري
كيف حالك؟

1566
01:28:26,243 --> 01:28:28,674
لست بحال سيء
كيف حالك انت, باك؟؟

1567
01:28:28,675 --> 01:28:32,193
احاول ان اقلع
اكافح كل يوم

1568
01:28:32,194 --> 01:28:35,520
من الجيد رؤيتك, باك
نحن سنخرج حالا

1569
01:28:35,521 --> 01:28:36,903
حسنا

1570
01:28:37,730 --> 01:28:40,575
جريتشين؟؟؟

1571
01:28:40,576 --> 01:28:42,886
انت عاهره.

1572
01:28:44,257 --> 01:28:47,328
هيه, انت لست عاهره
هيا

1573
01:28:47,329 --> 01:28:49,388
اهذا صحيح؟؟
نعم

1574
01:29:01,281 --> 01:29:04,016
حسنا, لقد سار هذا جيدا

1575
01:29:05,346 --> 01:29:09,217
احضر هديه, ايها المتردد......

1576
01:29:09,218 --> 01:29:12,801
لا تفعل نفس الأخطاء.......

1577
01:29:12,802 --> 01:29:16,416
اذا كان يستطيع رؤيه الشخص.....

1578
01:29:16,417 --> 01:29:20,992
اذا كان يستطيع ان يظل كما هو..........

1579
01:29:20,993 --> 01:29:24,768
حبيبتي........

1580
01:29:24,769 --> 01:29:28,608
حبيبتي........

1581
01:29:28,609 --> 01:29:31,297
حبيبتي........

1582
01:29:31,298 --> 01:29:33,055
استطيع مساعدتك.......

1583
01:29:33,056 --> 01:29:37,133
افتحي لي

1584
01:29:41,631 --> 01:29:43,520
هذا جميل حقا

1585
01:29:43,521 --> 01:29:44,991
اوه, شكرا لك يا صغيري

1586
01:29:44,992 --> 01:29:46,975
لا, انا اتحدث عن السيده (تمثال) الحريه

1587
01:29:46,976 --> 01:29:49,568
هذا لا يعني انك لست جميله

1588
01:29:49,569 --> 01:29:51,775
انه فقط, تعلمين, ان نكون تحت مشعلها

1589
01:29:51,776 --> 01:29:54,688
انها تجعلنا نشعر اننا متساويين

1590
01:29:54,689 --> 01:29:56,991
اسود او ابيض,
غني او فقير,

1591
01:29:56,992 --> 01:29:59,711
ميتز او يانكيز,
جيتز او جاينتز,

1592
01:29:59,712 --> 01:30:02,398
نايكز او نيتز,
رينجرز او ايلاندرز,

1593
01:30:02,399 --> 01:30:05,502
جميل
برودواى او مسرح صغير

1594
01:30:05,503 --> 01:30:08,127
برودواى او مسرح صغير؟

1595
01:30:08,128 --> 01:30:09,758
اسفل الشرق او مرتفعات كراون

1596
01:30:09,759 --> 01:30:11,390
هذا افضل
هذه هي حبيبتي

1597
01:30:11,391 --> 01:30:13,567

تاكسي او مترو

1598
01:30:13,568 --> 01:30:15,840
النهايه

1599
01:30:15,841 --> 01:30:18,431
ترجمه
solom3010

1600
01:30:18,432 --> 01:30:21,248
ترجمه
solom3010

1601
01:30:21,249 --> 01:30:23,550
ترجمه
solom3010

1602
01:30:23,551 --> 01:30:26,078
ارائكم تهمني
solom3010@yahoo.com
solom3010@hotmail.com

1603
01:30:26,079 --> 01:30:28,349
ارائكم تهمني
solom3010@yahoo.com
solom3010@hotmail.com

1604
01:30:28,350 --> 01:30:31,038
ارائكم تهمني
solom3010@yahoo.com
solom3010@hotmail.com

1605
01:30:31,039 --> 01:30:34,174
ارائكم تهمني
solom3010@yahoo.com
solom3010@hotmail.com

1606
01:30:34,175 --> 01:30:36,510
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1607
01:30:36,511 --> 01:30:38,430
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1608
01:30:38,431 --> 01:30:41,310
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1609
01:30:41,311 --> 01:30:43,486
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1610
01:30:43,487 --> 01:30:46,207
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1611
01:30:46,208 --> 01:30:48,542
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1612
01:30:48,543 --> 01:30:51,390
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1613
01:30:51,391 --> 01:30:53,886
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1614
01:30:53,887 --> 01:30:56,254
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1615
01:30:56,255 --> 01:30:59,454
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1616
01:30:59,455 --> 01:31:01,758
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1617
01:31:01,759 --> 01:31:04,573
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1618
01:31:04,574 --> 01:31:07,395
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1619
01:31:09,952 --> 01:31:13,930
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1620
01:31:15,487 --> 01:31:19,614
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1621
01:31:19,615 --> 01:31:21,726
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1622
01:31:21,727 --> 01:31:26,828
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1623
01:31:32,125 --> 01:31:37,277
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1624
01:31:37,278 --> 01:31:41,565
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1625
01:31:41,566 --> 01:31:44,381
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1626
01:31:44,382 --> 01:31:49,484
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1627
01:31:50,302 --> 01:31:55,324
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1628
01:31:55,325 --> 01:31:57,757
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1629
01:31:57,758 --> 01:32:01,158
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1630
01:32:05,630 --> 01:32:08,845
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1631
01:32:45,820 --> 01:32:49,668
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1632
01:32:51,421 --> 01:32:55,484
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1633
01:32:55,485 --> 01:32:58,556
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1634
01:32:58,557 --> 01:33:02,786
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1635
01:33:08,094 --> 01:33:11,395
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1636
01:33:13,468 --> 01:33:17,595
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1637
01:33:17,596 --> 01:33:20,570
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1638
01:33:20,571 --> 01:33:25,786
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1639
01:33:25,787 --> 01:33:31,323
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1640
01:33:31,324 --> 01:33:34,074
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1641
01:33:34,075 --> 01:33:36,732
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1642
01:33:36,733 --> 01:33:41,540
اتمنى ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
solom3010

1643
01:33:42,427 --> 01:33:45,511


