00:00:02,360 --> 00:01:00,250
( فريق الإقلاع للترجمة )
vb.eqla3.com - منتدى الفن الغربي
EMANOVA
1
00:01:02,360 --> 00:01:03,250
آسفه
2
00:01:14,930 --> 00:01:15,924
أراك غداً
3
00:06:06,550 --> 00:06:07,904
لم تخبرني أبداً
4
00:10:01,952 --> 00:10:02,935
(إيهاب عبدالله )
5
00:16:36,391 --> 00:16:37,974
أحبك -
أحبك -
6
00:17:35,033 --> 00:17:36,046
ماهي جنسيتكم؟
7
00:17:36,450 --> 00:17:38,335
لا..ليس لدينا جنسيه
8
00:17:39,137 --> 00:17:40,297
ألا تحملون جنسية ؟
9
00:17:41,442 --> 00:17:42,912
اذاً من الواضح هنا
ليس لديكم وطن
10
00:17:43,453 --> 00:17:44,562
هذا صحيح
11
00:17:45,425 --> 00:17:46,645
من أين أنتم؟
12
00:17:47,472 --> 00:17:49,241
إسرائيل؟-
لا .لا-
13
00:17:49,473 --> 00:17:51,555
انها جزء من المستوطنات الفلسطينية
14
00:17:58,450 --> 00:17:59,318
ماهي وظيفتك ؟
15
00:17:59,369 --> 00:18:00,750
نعم
16
00:18:00,751 --> 00:18:03,244
نعم ..انها محتله منذ 40 سنه
17
00:18:03,946 --> 00:18:06,717
لا .ما هي مهنتك ؟
18
00:18:08,674 --> 00:18:10,376
ماذا -- ماذا تعملين
من أجل لقمة العيش ، سيدتي؟
19
00:18:10,742 --> 00:18:13,397
أوه ..نعم كنت أعمل بمجال البنوك
20
00:18:16,198 --> 00:18:17,153
هل هذا ابنك ؟
21
00:18:17,794 --> 00:18:19,173
(نعم ..(فادي
22
00:18:21,172 --> 00:18:22,616
زوجك انتقل معك ؟
23
00:18:22,617 --> 00:18:24,803
لا ..لقد تطلقنا
24
00:18:25,055 --> 00:18:27,203
زوجي --ليس برجلُ ُ طيب
25
00:18:46,487 --> 00:18:46,917
سيدتي
26
00:18:55,141 --> 00:18:55,715
يا سيدتي ؟
27
00:18:56,790 --> 00:18:57,570
نعم ؟
28
00:18:58,222 --> 00:19:00,246
هل طلب منكم احد جلب
أي شيء لهذا البلد ؟
29
00:19:00,498 --> 00:19:02,033
فقط أمي
30
00:19:02,415 --> 00:19:04,459
هل تحملين أية أسلحة نارية ؟
31
00:19:04,851 --> 00:19:05,885
كرري رجاءاً سؤالك
32
00:19:06,156 --> 00:19:08,775
هل تحملين أية أسلحه نارية ؟
33
00:19:08,977 --> 00:19:11,459
مسدسات, أسلحه -
لا. لا, لا-
34
00:19:12,994 --> 00:19:13,587
ماذا بداخل هذا ؟
35
00:19:13,838 --> 00:19:15,435
جبن ..لا أعرف حقاً مابداخله
36
00:19:15,470 --> 00:19:18,280
منتجات اللحوم محظورة
من الدخول في الولايات المتحدة
37
00:19:18,690 --> 00:19:20,336
حسناً..أمي ؟
38
00:19:20,337 --> 00:19:21,702
هل يمكنك التحرك قليلاً؟
39
00:19:21,978 --> 00:19:22,867
أمي ؟
40
00:19:27,474 --> 00:19:28,194
حسناً
41
00:19:28,399 --> 00:19:29,182
تحملين مخدرات ؟
42
00:19:29,927 --> 00:19:31,199
عذراً؟-
كالهيروين -
43
00:19:31,531 --> 00:19:35,473
كوكائين ,المارجوانا -
!لا ! لا!,بالطبع لا-
44
00:20:10,802 --> 00:20:11,593
!(فادي)
45
00:20:20,234 --> 00:20:21,551
كيف حالك ؟-
بخير -
46
00:20:22,472 --> 00:20:23,908
مرحباً خالتي -
أهلاً -
47
00:20:33,291 --> 00:20:35,171
!مرحباً بكم في أمريكا -
شكراً-
48
00:21:29,133 --> 00:21:30,507
انها بلاد شاسعه ..خالتي
49
00:22:10,488 --> 00:22:12,691
أمي تقول
أن الجميع في أمريكا بدناء
50
00:22:12,972 --> 00:22:14,431
اذاً سوف تنسجمين هنا بسرعه
51
00:23:22,242 --> 00:23:24,231
هذه هديتي
(وليست لـ(رنا
52
00:23:29,319 --> 00:23:30,221
..زعتر
53
00:23:45,825 --> 00:23:47,877
!(فادي) (فادي)
54
00:24:15,457 --> 00:24:16,801
حسناً ,خذي قسطاً من النوم
حبيبتي
55
00:24:28,842 --> 00:24:30,869
!(فادي) (فادي)
56
00:25:00,015 --> 00:25:02,273
حسناً..هل هناك شيء آخر
يمكننا القيام به ؟
57
00:25:03,237 --> 00:25:05,567
يمكنكم تعبئة تقرير
حول هذا الموضوع
58
00:25:05,568 --> 00:25:07,706
ويمكنكم القيام بمحاولة أخرى
خلال بضعة أيام القادمة اذا أردتم ذلك
59
00:25:08,227 --> 00:25:08,959
شكراً
60
00:25:57,115 --> 00:25:58,109
..ماما
61
00:26:49,267 --> 00:26:52,831
أنها غرفتي أيضاً-
لا ليست كذلك ..اخرجي بعيداً-
62
00:27:44,252 --> 00:27:45,948
عليك أخذ موعد
63
00:28:35,514 --> 00:28:36,799
$23.24
64
00:28:51,803 --> 00:28:52,419
شكراً
65
00:28:52,992 --> 00:28:53,808
شكراً لك
66
00:29:10,655 --> 00:29:12,681
أنه بشع
ولكن لا بأس به
67
00:29:13,314 --> 00:29:15,789
!يا الهي
! بالتأكيد لا
68
00:29:17,611 --> 00:29:18,725
ماذا تفعل هنا؟
69
00:29:19,518 --> 00:29:20,851
تعلمني ماذا ألبس
70
00:29:21,498 --> 00:29:23,763
لماذا؟ألا تعرف ماذا تلبس ؟
71
00:29:24,285 --> 00:29:26,997
لا يا خالتي
لأنه لايمكنه ارتداء هذا مثل هذه الملابس
72
00:29:27,743 --> 00:29:29,427
لماذا ؟
لقد اشتريتها له منذ مده بسيطه
73
00:29:29,724 --> 00:29:31,075
خالتي ..انها تجلب الشك له
74
00:29:36,177 --> 00:29:39,176
هل تعرفين ماذا سيحدث له
اذا ارتدى مثل هذه الملابس بالمدرسة ؟
75
00:29:39,227 --> 00:29:39,788
ماذا ؟
76
00:29:39,985 --> 00:29:41,692
FOP سيبدو كـ
77
00:29:42,035 --> 00:29:43,995
ماذا ؟-
( فريش اوف بوت (كمهاجر جديد قادم من قارب -
78
00:29:45,720 --> 00:29:46,803
وماذا يعني ذلك ؟
79
00:29:47,162 --> 00:29:48,840
حبيبتي اي قارب
80
00:29:48,982 --> 00:29:50,641
هذا يعني أنه لن يكون لها
أي أصدقاء
81
00:29:51,340 --> 00:29:53,447
ما دخل الاصدقاء مع ملابسه ؟
82
00:29:53,658 --> 00:29:55,347
فقط كل شيء
83
00:30:42,674 --> 00:30:44,531
العربيه ,الانجليزية .والفرنسية ؟
84
00:30:45,105 --> 00:30:47,115
حسناً لغتي الفرنسية ليست بتلك القوة
--لكن
85
00:30:47,116 --> 00:30:49,073
(هو يتكلم الفرنسية بشكل جيد)
86
00:30:49,364 --> 00:30:50,497
أنا أيضاً
87
00:30:50,498 --> 00:30:52,764
نحن نتكلم ثلاث لغات ونصف
88
00:30:52,764 --> 00:30:55,034
أمي ,انا اعرف الارقام فقط باللغة العبرية
89
00:30:55,035 --> 00:30:56,335
وهذا ما قلته نصف لغة
90
00:30:56,673 --> 00:30:59,733
(سيد (نوفينسكي
قام الصبيان بالكتابة على جدران الحمام مرةً أخرى
91
00:31:00,046 --> 00:31:01,804
حسناً..سأكون هناك خلال دقيقة
92
00:31:02,439 --> 00:31:04,183
الآن ..كما موضح هنا
لقد ارتدت الى مدرسة خاصة
93
00:31:04,218 --> 00:31:07,366
نعم لقد ارتدت و-
نعم ..لقد كانت غالية جداً -
94
00:31:07,710 --> 00:31:08,725
و لكن تدبرت أمري
95
00:31:08,760 --> 00:31:11,268
أعمل في مجال البنوك
منذ عشرة سنين
96
00:31:11,800 --> 00:31:14,249
حقاً سيرته جداً مبهرة
97
00:31:14,329 --> 00:31:16,063
لقد فعلت أمراً جيد
98
00:31:16,561 --> 00:31:18,168
شكراً لك -
لابد أن أقول أنه -
99
00:31:18,257 --> 00:31:20,123
يملك رصيد عالي
أكثر من معظم خريجينا
100
00:31:20,608 --> 00:31:23,339
الآن ، أفترض أنك
تخطط للذهاب إلى الكلية
101
00:31:23,374 --> 00:31:25,010
نعم ,أخطط لذلك
أنا أحب الفنون
102
00:31:25,045 --> 00:31:27,075
لذلك فكرت في الذهاب
-- لبعض الكليات مثل الفن أو
103
00:31:27,165 --> 00:31:29,022
لا ,لا
سيصبح طبيباً
104
00:31:29,273 --> 00:31:31,819
مثل زوج أختي
أنه ذكي جداً
105
00:31:33,128 --> 00:31:35,147
حسناً ..حسناً
106
00:31:35,182 --> 00:31:38,560
لا أرى سبباً
يمنع (فادي) للالتحاق هنا
107
00:31:38,640 --> 00:31:41,184
يدخل سنته الأولى هنا
نحن حقاً محظوظون بالتحاقه لدينا
108
00:31:41,219 --> 00:31:42,447
شكراً جزيلاً
شكراً لك
109
00:31:42,890 --> 00:31:43,537
!شكراً لك
110
00:31:44,700 --> 00:31:45,580
!حبيبي
111
00:31:51,032 --> 00:31:52,903
هيّا يا جماعة
من منكم قرأ الواجب ؟
112
00:31:52,904 --> 00:31:54,712
استهدفوا الأعداء الخوارج
--بروابط
113
00:31:56,730 --> 00:31:57,923
تفضل
114
00:32:06,184 --> 00:32:08,068
(فاتي فرح ؟ )
115
00:32:08,801 --> 00:32:10,024
(أنه(فادي
116
00:32:11,650 --> 00:32:12,836
أليس هذا ماقلته للتو ؟
117
00:32:13,841 --> 00:32:15,176
اعتقد بأن تلك والدتك
118
00:32:17,265 --> 00:32:18,694
انظر الى ذلك
119
00:32:18,865 --> 00:32:19,949
احصل على مقعد
120
00:32:19,950 --> 00:32:22,526
مرحباً بك الى صف القضايا العالمية الحالية
(أنا السيد (جونز
121
00:32:23,836 --> 00:32:25,028
من أين أمكنك الانضمام إلينا؟
122
00:32:25,499 --> 00:32:28,414
بنك لويس -
أنه ابن خالتي -
123
00:32:30,227 --> 00:32:32,093
اذاً ماهي مرئياتك عمّا يحدث
في المنطقه هناك ؟
124
00:32:34,651 --> 00:32:37,497
حسناً..انهم يحتاجون لإنهاء احتلال
--أراضيهم بالأول و
125
00:32:37,532 --> 00:32:39,030
(نريد ان نعرف ماهو رأي (فادي
126
00:32:39,151 --> 00:32:40,284
(نعم ..(فادي
127
00:32:41,795 --> 00:32:44,630
حسناً..اعتقد بأني أوافق (سلمي)برأيها
128
00:32:51,416 --> 00:32:54,962
(منى فرح )-
نعم انا هي -
129
00:32:55,042 --> 00:32:57,095
مرحباً.مرحباً-
أهلاً بك ..من هذا الطريق -
130
00:32:57,096 --> 00:32:57,717
شكراً
131
00:32:59,920 --> 00:33:00,489
من فضلك
132
00:33:05,235 --> 00:33:06,383
إذاً كيف يمكنني مساعدتك
اليوم؟
133
00:33:06,755 --> 00:33:07,972
أتيت الى هنا للحصول على وظيفة
134
00:33:08,857 --> 00:33:10,521
عفواً؟-
وظيفة -
135
00:33:10,754 --> 00:33:11,710
أود أن أحصل على وظيفة
136
00:33:12,621 --> 00:33:15,152
أنا آسف ،ظننت أنك
أردتِ فتح حساب
137
00:33:15,833 --> 00:33:17,629
جئت من فلسطين
138
00:33:17,929 --> 00:33:18,702
أتعرفها ؟
139
00:33:19,175 --> 00:33:20,902
مَن ؟-
!فلسطين -
140
00:33:20,903 --> 00:33:22,879
أهي بلد ناطقة باللغة اليهودية ؟
141
00:33:22,880 --> 00:33:24,597
لا ..بالعربية
أنا عربية
142
00:33:24,632 --> 00:33:26,937
..أوه حسناً ,لا تفجري المكان
143
00:33:28,201 --> 00:33:29,456
أنا أمزح معك
144
00:33:29,568 --> 00:33:32,160
في الواقع ، نحن لا نود ان
توظيف أحد في هذا الوقت
145
00:33:32,195 --> 00:33:36,497
لدي خبرة طويلة
يمكنك أن تري ذلك من سيرتي الذاتية
146
00:33:36,881 --> 00:33:37,639
هنا. من فضلك
147
00:33:38,610 --> 00:33:40,769
عظيم ، بالتأكيد سنقوم
بحفظ هذا في ملفاتنا
148
00:33:40,804 --> 00:33:42,955
ولقد أتيت الى هنا
--بسبب أن أختي
149
00:33:42,990 --> 00:33:44,437
لديها حساب هنا عندكم
150
00:33:44,820 --> 00:33:49,315
أعدك اذا أعطيتني وظيفه
سوف أفتح حسابي هنا أيضاً
151
00:33:49,416 --> 00:33:50,900
سنضع ذلك في عين الاعتبار
152
00:33:53,653 --> 00:33:54,796
شكراً لك
153
00:34:08,779 --> 00:34:11,663
شكرا على اتصالك
كيف يمكنني مساعدتك؟
154
00:34:11,698 --> 00:34:14,378
مرحبا. هل كنتم تبحثون عن
أمينة مكتبه ؟
155
00:34:15,218 --> 00:34:16,207
كنتم تبحثون عن من؟
156
00:34:16,378 --> 00:34:18,911
أنا مهتمه لوظيفة أمينة مكتبه
157
00:34:20,115 --> 00:34:22,519
انها مكتوبة هنا
في الصحيفة
158
00:34:22,769 --> 00:34:24,462
هذه الوظيفة تم شغلها
159
00:34:25,315 --> 00:34:27,667
..شكراً لك
160
00:37:04,060 --> 00:37:07,006
انت غير عادله
جزءك أكبر من جزئي بكثير
161
00:37:07,217 --> 00:37:09,077
أنا أكبر منك سناً ..تعايشي مع ذلك
162
00:37:11,309 --> 00:37:14,317
خالتي ..(لميس) لا تسمح لي مغادرة
هذا الجزء من الغرفة
163
00:37:14,637 --> 00:37:16,237
!حتى لا أستطيع الوصول الى الباب
164
00:37:16,238 --> 00:37:17,733
(هل هذا صحيح (لميس ؟
165
00:37:17,768 --> 00:37:20,452
!لا كانت مجرد مزحة ..يا الهي -
لا .لم تكن كذلك -
166
00:37:20,453 --> 00:37:22,555
ستعود لوضع الشريط اللاصق
حالما تغادرين من هنا
167
00:37:22,590 --> 00:37:24,459
لا ,لن تفعل ذلك
انها صبية طيبه
168
00:37:30,726 --> 00:37:32,140
169
00:38:17,732 --> 00:38:19,048
..أمي
170
00:38:19,759 --> 00:38:20,618
!أمي
171
00:38:22,586 --> 00:38:24,288
من فضلك هل يمكنني الحصول
على مال لطعام الغداء ؟
172
00:38:25,905 --> 00:38:27,209
مال للغداء ؟
173
00:38:59,232 --> 00:39:02,918
تمكن مشاة البحرية الامريكية لتحطيم
التمثال الشهير لصدام حسين
174
00:39:02,953 --> 00:39:05,232
..انتهاء عصر حكمه -
اذا ماذا يعني ذلك؟ هل هذا انتهاء الحرب؟-
175
00:39:05,464 --> 00:39:07,669
هل أنتِ تمزحين؟
انها مجرد بداية
176
00:39:08,142 --> 00:39:09,886
الأمريكان سوف يتوغلون اكثر بالمنطقة
177
00:39:09,921 --> 00:39:11,649
وزعزعة استقرار
المنطقة بأسرها
178
00:39:13,056 --> 00:39:14,926
أمي ,هذا مثير للاشمئزاز
179
00:39:15,867 --> 00:39:16,848
!أمي , أنا أحبه
180
00:39:17,039 --> 00:39:19,810
فقط ادفعو القرنبيط جانباً
هذا ما اقوم به
181
00:39:19,870 --> 00:39:21,207
كل شي يبدو طعمه جيد
182
00:39:21,498 --> 00:39:22,644
أنت نحيف جداً
183
00:39:23,087 --> 00:39:24,406
بالمناسبة ..أين أمي ؟
184
00:39:25,687 --> 00:39:27,959
إذن -- هل ان العراقيين سعداء
مع رحيل صدام؟
185
00:39:28,263 --> 00:39:31,259
سأعطيك معلومه مهمه
أغلبهم لم يحبوا الطريقة التي خلع بها
186
00:39:31,294 --> 00:39:32,297
هل يمكنني القيام من هنا ؟
187
00:39:35,115 --> 00:39:36,319
!لا أستطيع سماع شيء
188
00:39:46,464 --> 00:39:47,771
حصلت على وظيفة
189
00:39:53,541 --> 00:39:57,141
اين ..عمتي ؟-
في بنك اتحاد الولايات -
190
00:39:57,160 --> 00:39:58,597
ماهو منصبك هناك ؟
191
00:39:59,607 --> 00:40:02,646
العمل في قسم مكاتب الادارة
192
00:40:03,477 --> 00:40:04,611
متى ستبدئين العمل ..أمي ؟
193
00:40:04,897 --> 00:40:05,895
--متى ستبدئين
194
00:40:34,159 --> 00:40:36,109
اذاً وداعاً-
وداعاً-
195
00:40:54,550 --> 00:40:56,522
مرحباً. هل أستطيع مساعدتك؟
196
00:40:57,015 --> 00:40:57,929
أتمنى ذلك
197
00:41:19,016 --> 00:41:19,982
صباح الخير
198
00:41:21,798 --> 00:41:23,454
أنه يومي الأول
199
00:41:23,585 --> 00:41:26,252
انتظري --هل تعملين هنا ؟
نعم -
200
00:41:27,045 --> 00:41:27,929
(أنا (منى
201
00:41:28,654 --> 00:41:29,478
(مات)
202
00:41:30,027 --> 00:41:32,652
(مات؟)
(أأسمك (مات؟
203
00:41:35,383 --> 00:41:37,870
هل تعلم ماذا يعني اسمك
باللغة العربية ؟
204
00:41:39,055 --> 00:41:41,655
أنا أعلم أنها ليست "الله أكبر"و
لكن هذا ما أنا عليه الآن
205
00:41:41,904 --> 00:41:45,023
يعني ميتاً
انت ميت
206
00:41:46,821 --> 00:41:47,664
مذهل
207
00:41:48,378 --> 00:41:51,764
تخيل بأن شخصاً قام بغزوا أمريكا ..حسناً؟
208
00:41:51,799 --> 00:41:53,402
و من ثم قام شعبها بالمقاومة
209
00:41:53,493 --> 00:41:54,501
هل سيدعون بـ الإرهابيين؟
210
00:41:54,536 --> 00:41:56,315
لا..انظري هذا أمر مختلف تماماً
211
00:41:56,350 --> 00:41:57,614
لا .ليس كذلك -
أنه بسبب-
212
00:41:57,665 --> 00:41:59,824
نحن لا نفجر أنفسنا
لنقتل أناس أبرياء
213
00:41:59,859 --> 00:42:01,067
هذا بسبب أنكم لم تضطروا لفعل ذلك
214
00:42:01,156 --> 00:42:03,405
حسنا ، لأن لديكم
طائرات مقاتلة تساندكم في الفناء الخلفي الخاص بكم
215
00:42:03,275 --> 00:42:05,963
نحن لم نغزهم بل
كنا هناك في محاولة لمساعدتهم
216
00:42:05,998 --> 00:42:06,723
كيف ؟
217
00:42:06,724 --> 00:42:08,662
عن طريق تجويعهم ؟
عن طريق قتلهم ؟
218
00:42:08,744 --> 00:42:10,781
أخي هناك يقاتل
من أجل يعيطهم فرصه
219
00:42:10,832 --> 00:42:12,390
للحرية -
إن كنت تعتقد ذلك -
220
00:42:12,425 --> 00:42:13,917
أنا حقاً أشعر بالأسف من أجلك
221
00:42:14,168 --> 00:42:15,692
--أنت تشعرين بالأسف من أجل -
حسناً. حسناً-
222
00:42:15,727 --> 00:42:17,664
لنوسع محور النقاش أكثر
ماذا يفكر معظمكم حيال الأمر ؟
223
00:42:18,127 --> 00:42:20,104
ماهي الأسباب وراء الأرهاب ؟
224
00:42:20,525 --> 00:42:23,447
الظلم السياسي
ومقاومة الاحتلال
225
00:42:23,482 --> 00:42:25,495
أعطي شخص آخر
فرصة ، حسناً؟
226
00:42:31,099 --> 00:42:31,709
(فادي )
227
00:42:33,564 --> 00:42:36,428
كنت تطوق لسؤاله -
عذراً -
228
00:42:36,690 --> 00:42:38,044
ماذا؟ ماذا كان ذلك؟
229
00:42:41,244 --> 00:42:44,307
يبدو أن (سلمى) تفضل
(أن أمتنع عن سؤال (فادي
230
00:42:44,308 --> 00:42:45,902
ربما بسبب أن لديه شيء ُ ُ يخفيه
231
00:42:45,937 --> 00:42:48,043
نعم ، حسنا ، ربما كان يخطط
لتفجير المدرسة
232
00:42:48,961 --> 00:42:51,465
مهلا ً، هذا يكفي-
هذه جداً عنصرية -
233
00:42:51,500 --> 00:42:54,039
ماذا..اذاً أنت تعتقد أنهم يتعلمون لصنع القنابل
في الصف الثاني ؟
234
00:42:54,074 --> 00:42:55,585
نعم.أنتم أناس فظون
235
00:42:55,917 --> 00:42:57,812
حقاً؟-
حسناً ، حسناً ، هذا يكفي-
236
00:42:58,418 --> 00:42:59,902
لنرجع لمحور حديثنا
237
00:43:00,722 --> 00:43:02,011
شخصُ ُ آخر
هيا
238
00:43:03,497 --> 00:43:05,352
"مرحباً بكم بمطعم "وايت كاسل
239
00:43:05,495 --> 00:43:07,857
هل تريدون طلب وجبة القبور ؟
240
00:43:09,773 --> 00:43:12,946
لا..انها
"هل تودون تجريب وجبة شطائرنا الجديدة ؟"
241
00:43:14,483 --> 00:43:16,009
هذا ما قلته
242
00:43:17,907 --> 00:43:20,186
!أنت انسان حقير-
!توقفوا-
243
00:43:20,540 --> 00:43:21,977
لماذا ليسو في المدرسة ؟
244
00:43:23,181 --> 00:43:25,228
دعينا نركز في موضوع
"مرحباً بكم بمطعم وايت كاسل "
245
00:43:44,673 --> 00:43:47,356
أنا آسفه لايوجد أحد اسمه (منى)هنا
246
00:43:47,357 --> 00:43:49,404
هل أنت متأكدة؟-
نعم -
247
00:43:49,505 --> 00:43:50,979
أعني ، إذا أردت
يمكنني أن أسأل
248
00:43:51,014 --> 00:43:52,949
لكن أنا جداً متأكدة-
نعم ..من فضلك -
249
00:43:53,168 --> 00:43:54,770
ماهو إسمك ؟
(رغده)-
250
00:43:54,981 --> 00:43:57,198
استميحك عذراً-
(راا-غـ ده)-
251
00:43:57,571 --> 00:43:58,914
(راا-غـ ده)
252
00:43:58,983 --> 00:44:01,269
نعم ,(رغده)نعم -
أنا آسفه على التأخير -
253
00:44:01,318 --> 00:44:03,373
(منى )-
كنت في المتجر -
254
00:44:03,433 --> 00:44:06,116
لشراء بعض الادوية
عندي صداع
255
00:44:06,606 --> 00:44:08,224
ربما بسبب الاجهاد بالتفكير
256
00:44:08,225 --> 00:44:12,115
لقد كنتِ هنا هذا الصباح-
(نعم (منى)..اسمي (منى
257
00:44:14,590 --> 00:44:15,895
أراكِ غداً
258
00:44:16,078 --> 00:44:17,024
شكراً
259
00:45:30,501 --> 00:45:31,742
لا يهمني
260
00:45:44,335 --> 00:45:46,239
ولكنك لا تستمع الي
261
00:46:16,008 --> 00:46:16,883
كنت أعرف ذلك
262
00:46:39,111 --> 00:46:41,347
!(نبيل)
!(نبيل)
263
00:47:30,356 --> 00:47:31,859
- مرحباً؟
(ماما؟)-
264
00:47:31,894 --> 00:47:32,694
!منى
265
00:48:19,046 --> 00:48:20,774
!رائع
266
00:48:24,875 --> 00:48:26,320
حتى انهم لم يكتبوها بشكل صحيح
267
00:48:47,193 --> 00:48:48,023
...(نيلسون)
268
00:48:49,115 --> 00:48:50,852
أنا اجني أكثر من هذا
269
00:48:51,137 --> 00:48:52,015
(الضرائب (منى
270
00:48:52,799 --> 00:48:54,820
هذا كثير من أجل الضرائب؟
271
00:48:58,122 --> 00:48:59,455
أرى أناساً جوعى
272
00:49:00,769 --> 00:49:02,115
دقيقة واحدة ، من فضلكم
273
00:49:03,169 --> 00:49:05,719
اسمع ، انها مشكلة كبيرة
بالنسبة لي
274
00:49:06,027 --> 00:49:07,492
!أنا في حاجة إلى المال الآن
275
00:49:08,455 --> 00:49:10,114
ربما أستطيع أن أأخذ
سلفة
276
00:49:13,682 --> 00:49:14,783
...(نيلسون)
277
00:49:15,091 --> 00:49:16,761
يجب علينا حقا تلقين ذلك
الرجل درساً
278
00:49:17,033 --> 00:49:18,086
علينا أن نلقنه درساً
279
00:49:19,320 --> 00:49:21,259
أن تكوني معادية للحرب
تصبحين عنيفه
280
00:49:29,317 --> 00:49:31,288
ولكن نعم
ينبغي لنا بالتأكيد تلقينه درساً
281
00:49:32,083 --> 00:49:33,383
ما رأيك ؟-
لا -
282
00:49:33,418 --> 00:49:35,094
أنه فقط يجعل (مايك) أكثر حنقاً
283
00:49:35,450 --> 00:49:37,809
أعتقد يجب علينا أن نعطيه
جرعة من الدواء له ، أتعلم هذا؟
284
00:49:37,844 --> 00:49:39,579
نعم يا رجل
عليك التوقف عن أن تكون لطيفاً
285
00:49:39,979 --> 00:49:41,185
أكثر قسوه ، كما تعلم
286
00:49:42,650 --> 00:49:44,212
أظهر لهؤلاء الرجال
من هو المتحكم
287
00:49:44,247 --> 00:49:45,255
كيف
288
00:49:55,509 --> 00:49:56,514
هل أنت على مايرام ؟
289
00:49:57,584 --> 00:49:58,583
قوي بما فيه الكفاية
290
00:49:58,618 --> 00:50:00,043
أولاً تعلم كيف تدخن لفافة سيقاره
291
00:50:00,134 --> 00:50:03,165
..دخنت واحدة
واحده من قبل. نوعاً ما
292
00:50:03,770 --> 00:50:06,244
حسنا ، ليس بالحقيقه
ولكن فكرت في الامر
293
00:50:06,645 --> 00:50:08,271
يا رجل، تحتاج الى
بعض المساعدة
294
00:50:08,621 --> 00:50:09,724
اخلع سترتك
295
00:50:09,725 --> 00:50:10,991
لماذا ؟-
فقط اخلعها -
296
00:50:11,026 --> 00:50:12,257
تبدو مروعاً
فقط اخلعه
297
00:50:13,525 --> 00:50:14,897
و ارفع قميصك
298
00:50:15,034 --> 00:50:16,282
نعم
!أوه .عندي شيء لك
299
00:50:16,283 --> 00:50:17,055
عندي شيء لك
300
00:50:17,687 --> 00:50:19,412
يجب عليك ارتداء بك ملابس
فضفاضه ، أتعلم هذا؟
301
00:50:19,447 --> 00:50:20,218
حسناً
302
00:50:20,219 --> 00:50:21,270
كأنما لا تلقي بالاً لأي شيء
303
00:50:21,271 --> 00:50:22,887
حسناً ..جرب هذا
304
00:50:26,094 --> 00:50:27,388
أحب ذلك
305
00:50:27,555 --> 00:50:28,356
نعم -
يبدو جيداً؟-
306
00:50:28,391 --> 00:50:29,600
رائع
307
00:50:30,253 --> 00:50:31,358
جرب هذا أيضاً
308
00:50:34,025 --> 00:50:35,700
!رائع-
ان هذا مثالي -
309
00:50:36,107 --> 00:50:37,317
انه مثالي
310
00:50:37,688 --> 00:50:40,197
هيّا أيها القوي -
هيّا-
311
00:50:40,896 --> 00:50:42,609
نعم كأنما أنت ملم بهذه الأمور
312
00:50:43,856 --> 00:50:48,387
(هياّ (فادي).. هيّا (فادي
313
00:51:04,724 --> 00:51:06,665
أنا أحتفظ بواحد
جانب الباب
314
00:51:07,016 --> 00:51:08,449
و واحداً بجانب سريري
315
00:51:12,603 --> 00:51:13,885
من الذي يلعب البيسبول ؟
316
00:51:24,560 --> 00:51:25,860
..أمي
317
00:51:26,242 --> 00:51:28,486
هل يعيش أبي
في الطابق السفلي الآن؟
318
00:51:34,036 --> 00:51:36,283
حسناً..توقفوا عن الضحك
319
00:51:36,756 --> 00:51:39,981
أنا لست الشخص الذي يضحك -
!أنت الوحيد الذي يضحك -
320
00:51:40,016 --> 00:51:41,892
انها تسرق
كل الغطاء في السرير
321
00:51:42,254 --> 00:51:45,318
..إنها تبدو مثل الوحش قودزيلا
في غرفة النوم
322
00:51:45,778 --> 00:51:48,823
الامهات -- لديهم
..بعض الحب في
323
00:51:49,720 --> 00:51:51,592
نعم -
..في قلوبهم -
324
00:51:51,995 --> 00:51:53,831
يا رجل
اختلط عليّ الأمر
325
00:51:53,852 --> 00:51:57,776
أنت تقول "يارجل "كثيراً
على هونك أنت أمريكي وكل ذلك الهراء
326
00:52:00,911 --> 00:52:03,881
يا رجل
أتنام مع أمك ؟
327
00:52:03,882 --> 00:52:05,702
..نعم لقد كنت
328
00:52:06,004 --> 00:52:09,247
هذا شيء ليس بمذهل-
لأن هذا سيخلط على الجميع الأمور -
329
00:52:09,282 --> 00:52:11,227
حقاً يا رجل أنا فقط أقولها لك-
لماذا دائما تركز على الجنس فقط ؟-
330
00:52:11,228 --> 00:52:13,174
هذا الأمر سيقلب الأمور عليك -
بماذا تفكر داخل رأسك ؟
331
00:52:13,209 --> 00:52:14,309
أو ..بماذا أنت تهتم ؟
332
00:52:14,672 --> 00:52:16,429
..بالمرتبة الأولى ,الجنس
المرتبة الأولى
333
00:52:16,819 --> 00:52:18,573
شطائر برغر بالجبنه
بالمرتبه الثانية
334
00:52:19,597 --> 00:52:21,233
..مع طبقتين من البايكون
335
00:52:21,815 --> 00:52:23,581
توقفي!لقد ولدتي بسبب الجنس
336
00:52:24,830 --> 00:52:26,968
يا رجل ,لا أريد أن أمارسه
حقاً لا أريد أن أمارسه
337
00:52:26,969 --> 00:52:29,156
يا رفاق
انظروا من جاء هنا ؟
338
00:52:29,368 --> 00:52:31,009
من هنا ؟-
(مايك )-
339
00:52:31,491 --> 00:52:33,006
اللعنه
هل أنت جاد ؟
340
00:52:36,063 --> 00:52:39,191
حسناً-
أنا أكره هذا الرجل -
341
00:52:39,192 --> 00:52:40,365
حقاً-
نعم ,وأنا أيضاً -
342
00:52:43,382 --> 00:52:44,687
هل تريدون الحصول على بعض المتعه ؟
343
00:52:58,695 --> 00:53:00,090
أشعر بأنني لا أعتقد
انها فكرة جيدة
344
00:53:01,105 --> 00:53:02,189
ماذا إذا شخص ما رآنا ؟
345
00:53:02,190 --> 00:53:03,211
و من يهتم ؟
346
00:53:07,840 --> 00:53:09,083
اسرعوا
شخص ما مقبل
347
00:53:09,605 --> 00:53:10,436
!اركضوا
348
00:53:14,184 --> 00:53:15,884
!هيّا
349
00:53:29,243 --> 00:53:31,863
أنتم ميتون
أنتم ميتون الآن ..تباً لكم
350
00:53:45,530 --> 00:53:47,115
"فرص"
351
00:53:49,105 --> 00:53:50,468
"..انقر هنا لاظهار الـ"
352
00:53:53,740 --> 00:53:54,901
العمل من المنزل
353
00:53:55,012 --> 00:53:58,978
!حقق أحلامك
افقد وزنك ..و اكسب لقمة العيش
354
00:53:59,475 --> 00:54:01,069
355
00:54:17,370 --> 00:54:19,224
..أوه ,أمي سمعتني ذات مره
356
00:54:19,259 --> 00:54:21,946
أتكلم مع جيمس بالهاتف
و ذلك تقريباً جعلها تفقد صوابها
357
00:54:21,981 --> 00:54:23,511
اذاً لا تذكر حتى اسمه امامها ,حسناً؟
358
00:54:34,437 --> 00:54:35,439
أين كنت؟
359
00:54:35,440 --> 00:54:37,350
!يا الهي
360
00:54:37,724 --> 00:54:39,107
أمي ، ماذا تفعلين؟
361
00:54:39,427 --> 00:54:42,438
أين كنتم؟
لقد قلقنا عليكم
362
00:54:42,716 --> 00:54:44,095
أوه ، نحن فقط ذهبنا
للسينما
363
00:54:45,500 --> 00:54:46,732
من ذهب معكم ؟
364
00:54:47,676 --> 00:54:49,292
لا أحد
فقط نحن الإثنان
365
00:54:49,293 --> 00:54:51,269
(مع (جيمس
ألم يكن هناك ؟
366
00:54:53,854 --> 00:54:56,421
أنت محبوسه لمدة شهر
367
00:54:56,837 --> 00:54:58,435
!ماذا
!هذا أمر مثير للسخرية
368
00:54:58,470 --> 00:55:00,438
خالتي (جيمس )هو صديقُ ُ لي
369
00:55:04,009 --> 00:55:06,113
شرب مع المخدرات
والله يعلم ما يحدث
370
00:55:06,148 --> 00:55:08,106
يالهي ، أهذا جُل ما تظنين الناس
يفعلونه هنا ؟
371
00:55:08,141 --> 00:55:09,839
نعم-
حسناً ..هذا أمر مروع ,أمي -
372
00:55:09,840 --> 00:55:11,910
نحن نعيش في أمريكا
!نحن أمريكان
373
00:55:13,164 --> 00:55:16,136
طالما تعيشين في هذا المنزل
!كأنما مازلت تعيشين في فلسطين
374
00:55:16,137 --> 00:55:17,266
!أنت فعلاً متوهمة
375
00:55:40,797 --> 00:55:41,576
..(فادي )
376
00:55:44,275 --> 00:55:45,239
إذاً لا تفعلي
377
00:55:55,465 --> 00:55:57,137
لأنك تشخرين
378
00:56:07,440 --> 00:56:09,322
اذاً اخلدي الى النوم
واغربي عن وجهي
379
00:56:16,196 --> 00:56:17,278
منذ الآن
380
00:56:53,288 --> 00:56:54,837
أنا بلا مأوى
381
00:56:57,697 --> 00:57:00,633
أنه بيتك -
أنه بيت أمي و أبي -
382
00:57:00,684 --> 00:57:02,610
ليس لدي حق السيطره عليه
383
00:57:05,431 --> 00:57:06,997
لميس لا تريدني في غرفتها
384
00:57:07,068 --> 00:57:09,666
و أنا تعبت من العيش مع شخص
لا يريدني أن أعيش معه
385
00:57:11,524 --> 00:57:15,036
هي تتمنى بأنني لم أولد -
لا.لا,هذا ليس صحيحاً -
386
00:57:16,903 --> 00:57:19,491
لماذا لا تعودين
معي لغرفتك؟
387
00:57:19,699 --> 00:57:21,250
انها غرفتك الآن
388
00:57:21,362 --> 00:57:22,697
يمكننا تقاسمها
389
00:57:23,477 --> 00:57:25,524
(فادي)
سينام على الأريكة
390
00:57:28,956 --> 00:57:29,755
هيّا
391
00:57:52,514 --> 00:57:55,056
"مرحباً بكم في مطعم "وايت كاسل
كيف يمكنني مساعدتك ؟
392
00:57:55,418 --> 00:57:59,306
سآخذ... الوجبه رقم أربعه
مع اجنحة الدجاج
393
00:58:00,150 --> 00:58:02,052
و دايت كولا
394
00:58:04,780 --> 00:58:06,215
هل ترغبين بانقاص وزنك؟
395
00:58:07,525 --> 00:58:08,519
عفواً؟
396
00:58:08,998 --> 00:58:11,654
..أنتِ مثلي
سمينه في منطقة الوسط
397
00:58:12,442 --> 00:58:15,563
..تحتاجين الى هذا المنتج
"اعشاب تفقد الوزن "
398
00:58:16,115 --> 00:58:18,135
أتعلمين ، نحن بحاجة الى مساعدة
بالشواء
399
00:58:25,561 --> 00:58:27,222
عليك دفع ثمن ما اقترفته يا صاح
400
00:58:27,257 --> 00:58:28,406
لست بحاجه لهذا
401
00:58:29,901 --> 00:58:31,515
يا رجل ..أنا لا أريد العراك معك ..حسناً؟-
هل تريد أن تعاركني ؟-
402
00:58:31,516 --> 00:58:33,301
حسناً.كان عليك أن تفكر ملياً
!قبل أن تعبث بسيارتي
403
00:58:33,336 --> 00:58:34,524
!أنا لم أعبث بسيارتك
404
00:58:47,816 --> 00:58:49,382
(مهلاً (منى
هناك شخص أتى من أجلك
405
00:58:50,660 --> 00:58:52,306
آسفه لإزعاجك
406
00:58:52,307 --> 00:58:53,801
أختك في البنك
407
00:58:53,932 --> 00:58:56,369
نعم ؟-
أخبرتها بأنك خرجت لتناول الغذاء -
408
00:58:56,822 --> 00:58:57,884
أتمنى بأن لاباس بذلك
409
00:58:58,148 --> 00:59:00,403
قالت بأنك ابنك حصلت له بعض المتاعب بالمدرسة
410
00:59:02,743 --> 00:59:03,994
دقيقه واحده ,حسناً؟
411
00:59:26,673 --> 00:59:27,570
ماذا حصل ؟
412
00:59:27,892 --> 00:59:29,216
حسناً..لقد دخل بمشاجرة
413
00:59:29,548 --> 00:59:32,792
هنالك بعض... الكدمات
ولكن لا اعتقد انها سيئة للغاية
414
00:59:38,917 --> 00:59:39,904
بعض الحمقى
415
00:59:39,905 --> 00:59:41,203
لماذا ضربك تحت؟
416
00:59:41,370 --> 00:59:42,707
!ضربني بوجهي..أمي بوجهي
417
00:59:43,440 --> 00:59:44,252
..ضربك ..ضربك
418
00:59:46,268 --> 00:59:48,867
فقط... لا تقلقي بشأن ذلك
انها مشكلتي
419
00:59:49,088 --> 00:59:50,526
و أنت هو مشكلتي
420
00:59:50,561 --> 00:59:52,491
و أنا لا أريد أن أكون مشكلتك اللعينه
421
00:59:52,526 --> 00:59:54,410
(فادي )
التزم الأدب
422
00:59:58,758 --> 01:00:00,771
..لا شيء
فقط لا اريد ان أكون هنا
423
01:00:02,075 --> 01:00:02,778
الوطن
424
01:00:03,169 --> 01:00:05,692
فقط مكان ما حيث يوجد أناس
..ليست غبية بما فيه الكفايه للتفكير
425
01:00:05,727 --> 01:00:06,832
بأني سأفجر نفسي
426
01:00:10,572 --> 01:00:11,969
من قال هذا ؟
427
01:00:14,037 --> 01:00:15,447
أأستطيع أن أذهب الى الفصل الآن؟
428
01:00:17,002 --> 01:00:18,218
نعم ، بالتأكيد
429
01:00:35,902 --> 01:00:37,715
أأنت بخير؟
هل أنت بحاجه الى توصيل؟
430
01:00:38,161 --> 01:00:40,883
لا.شكراً
أنا فقط ابحث عن اختي
431
01:00:41,121 --> 01:00:43,761
قالت انها ذهبت لجلب
الملابس من المغسله
432
01:00:44,866 --> 01:00:47,696
و أنا متأخره جداً عن عملي
433
01:00:47,833 --> 01:00:49,238
حسناً..سيارتي هنا
434
01:00:49,970 --> 01:00:51,511
لا,لا.شكراً لك .لا ,لا
435
01:00:51,546 --> 01:00:52,716
لماذا لا تسمحي لي بإيصالك ؟
436
01:00:53,076 --> 01:00:55,645
إنها ليست بمشكله-
لا,لا سأنتظر -
437
01:00:55,680 --> 01:00:58,404
من فضلك ..هيّا
سيكون من دواعي سروري هذا ..هيا
438
01:00:59,519 --> 01:01:01,039
شكراً
439
01:01:02,500 --> 01:01:03,904
لدي بعض الفوضى هنا
440
01:01:05,053 --> 01:01:06,268
لا تقلق
441
01:01:14,636 --> 01:01:17,288
أتعلم ..أعتقد بأنك ترين الجانب السيء بالأمر
442
01:01:17,323 --> 01:01:19,090
سيده (فرح)حقاً اعتقد ذلك
443
01:01:19,191 --> 01:01:20,854
الأطفال لا يعلمون ماهو الافضل لهم
444
01:01:22,639 --> 01:01:25,367
كما تعلمين ..يسمعون عن مسلم متطرف
445
01:01:25,402 --> 01:01:28,917
فجأة ، يعتقدون بأن جميع المسلمين
متطرفون
446
01:01:28,918 --> 01:01:30,912
و لكن ليسوا كذلك -
طبعاً..ليسوا بذلك -
447
01:01:35,059 --> 01:01:36,980
نحن حتى لسنا بمسلمين
448
01:01:38,514 --> 01:01:40,864
أنا آسف.
أنا -- أنا مجرد افترضت ذلك
449
01:01:40,924 --> 01:01:42,926
لا يهم
450
01:01:42,927 --> 01:01:45,746
نحن أقلية هنا
و أقليه هناك
451
01:01:48,129 --> 01:01:49,254
أستطيع فهم هذا
452
01:01:49,947 --> 01:01:52,118
لا يوجد الكثير من اليهود البولنديين
بالقرب من هنا
453
01:01:55,118 --> 01:01:56,624
هل أنت يهودي ؟
454
01:01:59,568 --> 01:02:02,318
جئت من بولندا ؟-
حسناً..لست أنا -
455
01:02:02,690 --> 01:02:04,939
أجدادي
لقد ولدت هنا
456
01:02:22,202 --> 01:02:24,925
إذاُ ..تلعب لعبة الشطرنج ؟
457
01:02:25,757 --> 01:02:27,337
نعم بين الحين والآخر
458
01:02:27,372 --> 01:02:29,681
كنت في فريق الشطرنج
في الكلية
459
01:02:30,380 --> 01:02:32,815
أتعلم
بأننا اخترعنا لعبة الشطرنج ؟
460
01:02:33,729 --> 01:02:35,672
"نحن من المقصود بـ"نحن-
العرب-
461
01:02:35,994 --> 01:02:37,430
حقاً-
نعم-
462
01:02:37,465 --> 01:02:38,770
لا.لم تكن لدي ادنى فكره
463
01:02:38,930 --> 01:02:44,065
نعم نحن نقول
"كش ملك --انها تأتي من اللغة العربية
464
01:02:44,100 --> 01:02:48,028
شيخ مات
هذا يعني أن الملك قد مات
465
01:02:49,496 --> 01:02:51,559
هل هذا صحيح ؟-
نعم -
466
01:02:51,761 --> 01:02:53,537
أنا لم أسمع بهذا من قبل
467
01:02:55,112 --> 01:02:56,298
شيخ مات
468
01:02:56,758 --> 01:02:59,448
شيخ مات-
شيخ مات-
469
01:02:59,780 --> 01:03:02,574
اذاً أنت تتحدث اللغة العربية
دون أن تدري بذلك
470
01:03:05,219 --> 01:03:06,804
شكراً جزيلاً
471
01:03:06,805 --> 01:03:09,717
أوه .أخبر (فادي) بأن ينتظرني هناك
472
01:03:10,289 --> 01:03:11,302
سيفعل
473
01:03:12,640 --> 01:03:14,227
أنه محظوظُ ُ بك
أتعلمين هذا
474
01:03:15,692 --> 01:03:18,954
أنت أخبرته بهذا
أمام الله في هذا اليوم
475
01:03:20,260 --> 01:03:21,102
شكراً
476
01:04:00,404 --> 01:04:02,578
أنهم يقدمون شطائر برغر لذيذه هنا
477
01:04:03,472 --> 01:04:04,648
أتعرف لماذا ؟
478
01:04:06,587 --> 01:04:09,643
انهم يطهوها
و بأعلاها شرائح البصل
479
01:04:10,626 --> 01:04:13,549
انه لذيذ-
!أستطيع أن أجلب لك اكثر -
480
01:04:13,584 --> 01:04:15,226
أوه ، لا ، لا ، لا
شكرا. هذا كافي
481
01:04:15,227 --> 01:04:18,188
لا ، لا ، لا مانع
يمكنك أن تأخذه لعائلتك
482
01:04:18,189 --> 01:04:20,568
لا.أعيش بمفردي
أنا مطلق
483
01:04:21,824 --> 01:04:22,849
حقاً..أنا أيضاً
484
01:04:23,189 --> 01:04:25,372
كنت متزوجة لمدة أحد عشر عاما
485
01:04:26,863 --> 01:04:30,341
--وزوجي
كان جُل ما يجلبه لي هو الصداع
486
01:04:36,795 --> 01:04:37,900
هل تردين بعضاً منه
487
01:04:39,498 --> 01:04:43,536
لا ، لا ، لا. لا ، لا داعي
لقد بدات اليوم حميتي
488
01:04:43,777 --> 01:04:46,384
أخذ أعشاب لفقدان الوزن
!انها جيده
489
01:04:47,237 --> 01:04:51,613
هل تعجبك ؟-
نعم .أنه جيد-
490
01:04:53,018 --> 01:04:54,401
تستطيع اقناء أكثر من ذلك
491
01:04:55,375 --> 01:04:58,151
أنا أبيعها -
أود أن أشتري بعضاً منها -
492
01:04:58,818 --> 01:05:00,224
حقاً؟-
!نعم -
493
01:05:00,225 --> 01:05:02,073
أعني بأني استطيع تحمل فقدان بعض الباوندات
494
01:05:02,284 --> 01:05:03,680
!تستطيع شراءها كلها
495
01:05:12,158 --> 01:05:16,620
إذاً ..ماذا حدث لزواجك ؟
496
01:05:19,138 --> 01:05:22,378
حسنا ، انه فقط
عثر على امرأة أخرى
497
01:05:23,761 --> 01:05:24,678
و تغلبت علي
498
01:05:25,149 --> 01:05:27,291
تبدو مثل هذه
499
01:05:29,645 --> 01:05:31,784
جعلتني أبدو كسمينه بجانبها
500
01:05:33,983 --> 01:05:35,602
أنت لست بسمينه
501
01:05:37,883 --> 01:05:39,000
شكراً
502
01:05:43,673 --> 01:05:44,632
اسمع
503
01:05:45,476 --> 01:05:48,834
أتمنى أن لا تقول
أي شيء لأسرتي
504
01:05:48,904 --> 01:05:50,104
انك رأيتني هنا
505
01:05:51,007 --> 01:05:52,312
لن أنطق بكلمه واحده
506
01:05:52,642 --> 01:05:54,233
لن يحبو ا هذا الأمر
507
01:05:55,101 --> 01:05:56,706
أنا لا أحب ذلك أيضا
508
01:05:57,227 --> 01:06:00,862
لدي شهادتان
في عشر سنوات خبرة
509
01:06:01,354 --> 01:06:03,129
و في هذا البلد
510
01:06:03,823 --> 01:06:07,110
..كل هذا يجلب لي
شطائر البرغر
511
01:06:28,313 --> 01:06:30,342
هل كل شيء بخير
مع ابنك ؟
512
01:06:31,537 --> 01:06:33,383
أوه ، نعم. بخير
513
01:06:34,526 --> 01:06:36,291
أعطوه كدمة سوداء في عينه
514
01:06:37,707 --> 01:06:39,262
أنا آسفه لسماع ذلك
515
01:06:40,908 --> 01:06:43,584
أردت أن أعلمك
كنت قد بحثت في بطاقة الائتمان خاصتك
516
01:06:43,619 --> 01:06:45,300
مثلما طلبت -
أفعلت ذلك ؟-
517
01:06:45,778 --> 01:06:49,538
لقد وجدت شيء واحد أنتِ مؤهله له
ولكن قسم العلاقات العامه حظوظه عاليه
518
01:06:50,050 --> 01:06:52,469
لا بأس به -
!حسناً.عظيم -
519
01:06:52,867 --> 01:06:55,415
ارجعي وسنرى اذا بامكاننا
ان نحصل على الموافقه
520
01:06:55,878 --> 01:06:56,737
شكراً لك
521
01:07:16,551 --> 01:07:17,387
..رجاءاً
522
01:07:18,591 --> 01:07:20,701
أنا لا أتكلم مع أحد كثيراً
هذه الأيام
523
01:07:21,849 --> 01:07:22,989
..رجاءاً لا تكوني
524
01:07:49,538 --> 01:07:51,124
...هجوم خاطئ
525
01:08:26,104 --> 01:08:27,626
علينا ان نعيش حياتنا
526
01:08:29,101 --> 01:08:31,208
بدأت أصدق بأن(رغده )كانت محقه
527
01:08:34,814 --> 01:08:36,100
للذهاب أين ؟
528
01:08:42,142 --> 01:08:43,241
كانت ناجحة
529
01:08:53,583 --> 01:08:55,018
لا تقلق
530
01:08:58,199 --> 01:08:59,534
سوف تساعدك في ذلك
531
01:09:13,040 --> 01:09:15,339
ولكني أريد أن تفعل شيئاً
من أجلي
532
01:09:47,922 --> 01:09:48,505
عذراً
533
01:10:01,780 --> 01:10:02,623
..حسناً
534
01:10:02,955 --> 01:10:06,146
نضع القليل من الطحينة -
!هيّا-
535
01:10:08,855 --> 01:10:10,800
في المرة المقبله
سوف أصنعها مع سلطة عربية
536
01:10:10,835 --> 01:10:13,910
حسناً-
..طماطم ..خيار -
537
01:10:19,602 --> 01:10:20,577
نعم ..نعم
538
01:10:20,869 --> 01:10:23,498
هذا أكل شهي-
قلت لك -
539
01:10:24,070 --> 01:10:25,794
حقاً
يمكنك ان تضيفي شيئاً هنا
540
01:10:25,829 --> 01:10:26,493
...يجب أن يكون مثل
541
01:10:27,526 --> 01:10:29,623
"وجبة مطاعم "وايت كاسل
!شطائر برغر الجديده بالفلافل
542
01:10:29,789 --> 01:10:30,969
أوه.نعم -
نعم -
543
01:10:31,004 --> 01:10:33,484
من أجل النباتيين ..لماذا لا ؟
نعم -
544
01:10:34,349 --> 01:10:38,147
إذاً كيف يمكنني أن اقول "شهي "باللغة العربية
545
01:10:41,313 --> 01:10:43,802
زاكي -
زاكي ؟ -
546
01:10:45,086 --> 01:10:48,817
زاكي حسناً هذا جداً
547
01:10:52,502 --> 01:10:53,654
!بصحتك
548
01:11:06,760 --> 01:11:08,427
لماذا تفعل كل هذا بنفسك ؟
549
01:11:10,827 --> 01:11:11,853
لماذا..ألم يروق لك ؟
550
01:11:12,982 --> 01:11:14,493
لا,راق لي
551
01:11:17,710 --> 01:11:19,461
أنا لا أعرف ..حقاً
أعتقد بأنه رائع
552
01:11:19,943 --> 01:11:20,950
يجعلي أبدو مميز
553
01:11:23,147 --> 01:11:24,548
أتحب أن تكون مختلف؟
554
01:11:25,030 --> 01:11:27,910
حسناً ..نعم لماذا أريد ان أكون
مثل اي شخص آخر ..تعلمين ؟
555
01:11:27,911 --> 01:11:29,514
هذا ما كنت أكره
في المدرسة الثانوية
556
01:11:29,549 --> 01:11:32,983
ذلك الأمر ..عندما تتعرض للتحرش
بسبب انك لا تتناغم مع الكل ..هذا غباء
557
01:11:33,201 --> 01:11:34,191
!هذا هو السبب الذي دفعني لترك الدراسة
558
01:11:35,404 --> 01:11:36,789
أتركت المدرسة ؟
559
01:11:37,643 --> 01:11:38,887
نعم ..انها ليست بالأمر ذا أهمية
..مثل
560
01:11:38,887 --> 01:11:40,081
أنا لازلت أتوق للحصول
على شهادة الثانوية
561
01:11:40,082 --> 01:11:41,511
ولكن --أنا لا أريد الذهاب
الى المدرسة الثانوية
562
01:11:41,580 --> 01:11:42,710
انها تحمل الكثير من الهراء
563
01:11:47,932 --> 01:11:49,004
لا..لا تعبث معي بهذا الشكل
564
01:11:49,055 --> 01:11:50,414
--لا استطيع الذهاب لعمي
565
01:12:02,523 --> 01:12:03,814
..اثنين من شطائر برغر بالجبن
566
01:12:07,921 --> 01:12:11,055
كيف حال ابنك ؟
567
01:12:11,928 --> 01:12:12,800
أتعرف ابني ؟
568
01:12:12,801 --> 01:12:15,357
نعم اعرفه -- نعم
(الجميع يعرف(أسامه
569
01:12:16,974 --> 01:12:19,889
!نكته موفق -
$8.99-
570
01:12:33,709 --> 01:12:35,224
اخبري ابنك
أنني قلت مرحبا
571
01:12:35,816 --> 01:12:37,227
خذ الطعام واخرج بعيداً من هنا
572
01:12:39,636 --> 01:12:42,633
هذا بلد حر
أنا غير مضطر إلى الذهاب إلى أي مكان
573
01:12:42,683 --> 01:12:45,344
لماذا لا تخرجون من هنا ؟-
عودي من حيث أتيتي ..حسناً؟
574
01:12:45,379 --> 01:12:46,106
يا رفاق فقط اذهبوا
575
01:12:46,141 --> 01:12:47,700
أغلق فمك أيها الشاذ
576
01:12:47,735 --> 01:12:49,091
عار عليك
اظهر بعض الاحترام
577
01:12:49,453 --> 01:12:51,666
اخرجوا بعيدا من هنا
و الا سأتصل بالشرطة الآن
578
01:12:51,854 --> 01:12:53,271
!اذهبوا بعيدا ..بعيداً
579
01:12:53,790 --> 01:12:54,379
!اخرجوا
580
01:13:03,396 --> 01:13:04,287
!قلت ..اذهبوا
581
01:13:12,826 --> 01:13:15,153
يا الهي ! هل أنتي بخير
(منى )
582
01:13:21,671 --> 01:13:23,851
حسنا ، أنا أرى سيارة فان
هل يقود سيارة فان؟
583
01:13:24,245 --> 01:13:26,741
نعم -
حسنا. نعم ، هنا ، هنا-
584
01:13:36,605 --> 01:13:37,837
لماذا لم تتصل
بسيارة الاسعاف؟
585
01:13:37,888 --> 01:13:39,100
حاولت ولكن لم تسمح لي
586
01:13:39,101 --> 01:13:40,593
لا بأس
..ليس لدي أي
587
01:13:42,388 --> 01:13:45,199
!لا.لا, لا. لا
استرخي فقط وابقي مثلما أنتي
588
01:13:45,669 --> 01:13:47,301
أنا سأفحص بعض الأشياء
589
01:13:47,572 --> 01:13:48,255
حسناً
590
01:13:54,109 --> 01:13:57,041
قالوا بأنهم يعرفون ابني
591
01:13:57,222 --> 01:13:59,248
هل تحسين بوخز ؟-
لا -
592
01:13:59,759 --> 01:14:01,221
و الآن ؟-
لا -
593
01:14:04,149 --> 01:14:05,791
والله
انها ليست بمشكلة كبيرة
594
01:14:05,792 --> 01:14:07,751
لا أعرف
أنا غبية
595
01:14:07,786 --> 01:14:09,855
!أمي ..أنتي لستِ بغبية
لا تقولي ذلك
596
01:14:10,430 --> 01:14:13,002
حسناً لا يبدو أنك
لك أي دخل بالوضع
597
01:14:13,461 --> 01:14:15,864
هل تستطيعين التحرك الى جانبك ؟-
حسناً..نعم -
598
01:14:22,300 --> 01:14:23,057
حسناً
599
01:14:28,368 --> 01:14:29,904
هل هذا مؤلم ؟
600
01:14:34,284 --> 01:14:35,429
هذا قد يكون مؤلم
601
01:14:37,739 --> 01:14:39,432
العضلات التي على جانب
عمودك الفقري
602
01:14:39,523 --> 01:14:41,131
..متشنجه
603
01:14:42,384 --> 01:14:43,968
..الى أين يجب علينا أخذها
الى المستشفى ؟
604
01:14:44,049 --> 01:14:44,699
لا بأس
605
01:14:49,914 --> 01:14:51,456
اذا لم تصبح أفضل
في الصباح
606
01:14:51,491 --> 01:14:53,439
سوف أأخذك إلى المستشفى
لأخذ أشعة سينية
607
01:14:53,600 --> 01:14:54,276
حسناً
608
01:14:57,140 --> 01:14:59,152
(منى )
دعينا نخرجك من هنا
609
01:15:04,821 --> 01:15:05,704
بهدوء و رفق
610
01:15:10,316 --> 01:15:11,884
حسناً
611
01:15:14,438 --> 01:15:14,934
612
01:15:15,615 --> 01:15:16,874
حسناً -
شكراً لك -
613
01:15:16,875 --> 01:15:17,827
نعم -
(شكراً (مات-
614
01:15:17,862 --> 01:15:18,786
لا مشكله
615
01:15:21,183 --> 01:15:21,901
(مات)
616
01:15:27,381 --> 01:15:28,588
(ليله سعيده (منى-
!وداعاً-
617
01:15:28,623 --> 01:15:29,284
تحسني بشكل أفضل عاجلاً
618
01:15:29,597 --> 01:15:30,409
شكراً
619
01:15:49,789 --> 01:15:50,813
برفق.برفق
620
01:15:51,115 --> 01:15:52,487
لا تقلقي
ستكونين بخير
621
01:15:54,298 --> 01:15:56,566
ضعي الثلج لمدة عشر دقائق كاملات
622
01:15:56,627 --> 01:15:57,602
حسناً
623
01:16:26,989 --> 01:16:29,202
ليله سعيده-
ليله سعيده-
624
01:16:37,899 --> 01:16:40,076
خالتي حقاً تعملين
"في مطعم "وايت كاسل؟
625
01:16:44,050 --> 01:16:46,150
كان بامكانك على الأقل العمل
"بمطعم"ويندي
626
01:16:50,818 --> 01:16:52,598
تصبحين على خير -
تصبحين على خير-
627
01:17:03,464 --> 01:17:04,956
هل بإمكانك اخذي الا مكان ما ؟
628
01:17:33,405 --> 01:17:35,510
مهلا ، مهلا ، مهلا
مهلا ، ماذا ستفعل؟
629
01:17:35,570 --> 01:17:36,420
أنا لا أعرف
630
01:17:56,542 --> 01:17:57,542
هل (مايك) هنا ؟
631
01:18:01,740 --> 01:18:02,437
(مايك)
632
01:18:12,114 --> 01:18:13,788
لماذا آذيت أمي ؟
633
01:18:13,823 --> 01:18:15,225
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
634
01:18:16,203 --> 01:18:17,783
ما الذي فعلته بك ؟
635
01:18:17,784 --> 01:18:19,690
!(فادي )-
امي لا تستطيع المشي بسببك -
636
01:18:20,291 --> 01:18:23,316
كان أخي ليكون ميتاً بسببكم
..أيها الغبي
637
01:18:23,317 --> 01:18:25,267
أنت أحمق !أتعرف هذا؟
انت غبي
638
01:18:25,302 --> 01:18:26,346
ماذا الذي تتحدث عنه
بحق الجحيم؟
639
01:18:26,426 --> 01:18:27,318
من هو الإرهابي ؟
640
01:18:28,330 --> 01:18:29,330
أنت الشخص المهاجم هنا
641
01:18:31,404 --> 01:18:32,399
!انهض من فوقه
642
01:18:33,382 --> 01:18:35,329
!أنت أحمق -
أنا سأستدعي الشرطه -
643
01:18:35,330 --> 01:18:36,248
!الابله
644
01:18:49,191 --> 01:18:49,962
..خالتي
645
01:18:51,257 --> 01:18:52,846
خالتي,خالتي,خالتي
..خالتي,يا خالتي
646
01:18:53,314 --> 01:18:55,300
خالتي,(فادي )تم اعتقاله
647
01:18:56,994 --> 01:18:58,475
لا ، لا ، انه بخير
...ذهب الى
648
01:18:59,854 --> 01:19:00,951
ذهب الى منزل
(مايك)
649
01:19:01,735 --> 01:19:03,822
و هم قاموا بإستدعاء الشرطه
لم تكن سيارته
650
01:19:04,925 --> 01:19:06,952
لقد كان الشخص السابق في البيت الابيض
651
01:19:09,165 --> 01:19:10,237
...انظري خالتي ..حسناً
652
01:19:10,272 --> 01:19:12,320
لا يمكنك اخبار أمي و ابي ..حسناً؟
653
01:19:12,510 --> 01:19:14,544
لأنهم لو اكتشفوا بأني تسللت خارجاً
سيقتلوني
654
01:19:14,579 --> 01:19:15,787
ماذا تريد
مني أن أفعل؟
655
01:19:20,025 --> 01:19:20,850
بحذر ..خالتي
656
01:19:21,578 --> 01:19:23,049
يالله -
أأنت بخير؟ -
657
01:19:50,546 --> 01:19:51,661
لدي بعض الأخبار لكم
658
01:19:53,763 --> 01:19:55,842
قرروا إسقاط
التهم الموجهة ضد ابنك
659
01:19:56,651 --> 01:19:57,715
اين هو ؟
660
01:19:57,750 --> 01:19:58,771
لا يمكننا
الإفراج عنه بعد
661
01:19:58,806 --> 01:20:00,006
ما زلنا بحاجة الى الاحتفاظ به
لحين استجوابه
662
01:20:00,041 --> 01:20:02,059
لماذا؟-
إنه إجراء -
663
01:20:02,440 --> 01:20:03,776
هل بامكاني رؤيته؟
664
01:20:03,998 --> 01:20:05,027
لا ..ليس الآن
665
01:20:05,767 --> 01:20:07,164
حسناً.. ماهي المدة
التي سيحفظ بها هنا ؟
666
01:20:07,646 --> 01:20:08,882
أنا حقاً لا يمكنني أن أقول شيء
667
01:20:08,971 --> 01:20:10,291
ربما يمكنك المجيء مرة أخرى
في الصباح
668
01:20:10,671 --> 01:20:11,614
--في الـ-
!في الصباح ؟-
669
01:20:11,915 --> 01:20:13,230
أنا آسف
أنه أمر خارج عن إرادتي
670
01:20:13,901 --> 01:20:15,218
!يا الله
671
01:20:16,768 --> 01:20:18,341
علينا مكالمة والديك
672
01:20:18,342 --> 01:20:20,066
ماذا؟ لا ، لا ، لا
..حسنا ، اسمعي
673
01:20:20,439 --> 01:20:21,784
انهم لن يستمعوا
الينا ابداً ، حسناً؟
674
01:20:21,834 --> 01:20:23,746
إذاً من المستحيل سوف يستمعون الى أمي و أبي
675
01:20:23,747 --> 01:20:26,082
علينا ان نحصل على بعض المساعدة هنا
عزيزتي.. بخير؟
676
01:20:26,482 --> 01:20:28,064
لا أستطيع ترك ابني هنا
677
01:20:45,416 --> 01:20:47,701
أنا آسفه إذا كنت ازعجتك-
لا ,لا-
678
01:20:47,736 --> 01:20:49,323
لا.لا يوجد ازعاج
--لا تقلقي ..سوف
679
01:20:49,358 --> 01:20:50,676
سوف نصل لحل
لنسوي هذا الأمر حالاً
680
01:20:50,711 --> 01:20:52,369
أأنت بخير ؟-
نعم .شكراً لك -
681
01:20:52,370 --> 01:20:52,833
حسناً
682
01:20:58,616 --> 01:20:59,840
(سيد (نوفتسكي
683
01:21:00,361 --> 01:21:01,464
ما الذي يحدث هنا؟
684
01:21:02,310 --> 01:21:05,302
نجل هذه السيّدة أحضر الى هنا قبل بضعة ساعات
بتهمة الإعتداء
685
01:21:05,337 --> 01:21:07,403
حسناً ..والتهم قد أسقطت عنه
686
01:21:07,438 --> 01:21:08,493
بالضبط ..لا
687
01:21:08,813 --> 01:21:10,505
بسبب طبيعة الشكوى
688
01:21:10,624 --> 01:21:13,051
لدينا المزيد من التحقيقات -
اذاً حققوا معه -
689
01:21:13,101 --> 01:21:15,040
ولكن لماذا على ابني
البقاء هنا؟
690
01:21:15,054 --> 01:21:16,791
اسمعوا..أنا أعرف هؤلاء الفتية بشكل جيد للغاية
691
01:21:16,952 --> 01:21:20,476
(أنا متأكد من ذلك سيد (نوفتسكي-
إنهم مجرد يواجهون أوقاتاً صعبه-
692
01:21:20,511 --> 01:21:22,572
لينسجموا مع بعض
هذا كل مافي الأمر
693
01:21:22,713 --> 01:21:25,410
وهذا لا يتطلب
إجراء المزيد من التحقيقات
694
01:21:25,445 --> 01:21:27,239
نحن نتعامل مع بعض
اتهامات خطيرة ، يا سيدي
695
01:21:27,274 --> 01:21:30,263
لا ، إنهم ليست اتهامات
انها مجرد -- شائعات سخيفة
696
01:21:30,298 --> 01:21:32,481
خرجت من أطفال الذين ليس لديهم أدنى فكرة
عما يقولونه
697
01:21:32,516 --> 01:21:33,857
نحن نود الاخذ بكلامك
698
01:21:33,858 --> 01:21:36,581
لكن علينا التعامل مع هذا النوع من الأمور
بجدية بالغة
699
01:21:37,499 --> 01:21:39,819
أعني..لا يحتاج أن اذكر لك
عما يحدث في العالم
700
01:21:40,083 --> 01:21:40,907
أتفهم ذلك
701
01:21:40,942 --> 01:21:42,467
ولكنكم تتخذون قرارات جداً خاطئه هنا
702
01:21:42,502 --> 01:21:45,622
هذا فتى يبلغ من العمر الـ 16
أعني ..أنه لا يهدد سلامة أحدا
703
01:21:45,657 --> 01:21:47,941
مثلما قلت ..أنه حاله خاصه
704
01:21:47,976 --> 01:21:49,026
!توقف عن هذا الهراء
705
01:21:51,396 --> 01:21:52,832
هذه ليست حالة خاصة
706
01:21:52,882 --> 01:21:55,169
هذا صبي كان يحاول الدفاع عن والدته
707
01:21:55,852 --> 01:21:57,776
انه لا يشكل تهديداً
إلى أي شخص
708
01:21:59,185 --> 01:22:01,041
إذا كنت مخطئ
709
01:22:02,352 --> 01:22:04,520
يمكنك اتخاذي شخصياً
كمسؤول عما سيحدث
710
01:22:46,210 --> 01:22:47,274
(سلمى)
711
01:24:43,336 --> 01:24:44,709
هذا حقاً أمر مقرف
712
01:25:09,873 --> 01:25:10,780
آسف ..أمي
713
01:25:31,573 --> 01:25:32,185
مرحباً
714
01:26:44,030 --> 01:26:45,333
"مرحباً بكم في مطعم "وايت كاسل
715
01:26:45,395 --> 01:26:46,860
ماذا تريد أن تطلب ؟
716
01:26:59,372 --> 01:27:01,269
لا تنظري الي
أنا لا أريد اي شيء من هذا
717
01:27:01,392 --> 01:27:02,556
أنا أريد فقط شطائر البرغر من الجبنة
718
01:27:02,798 --> 01:27:04,094
!و أنا أيضاً-
سآخذ واحداً أيضا ، أمي-
719
01:27:04,455 --> 01:27:07,283
!ليس قبل العشاء -
نعم (رغده )..أنتِ حازمة جداً-
720
01:27:11,544 --> 01:27:13,518
انهم ليسوا كذلك
سترين ذلك
721
01:27:16,025 --> 01:27:17,300
!مرحباً-
مرحباً-
722
01:27:34,816 --> 01:27:35,802
قمت بعمل جيد اليوم
723
01:27:36,103 --> 01:27:37,063
شكراً لك
724
01:27:38,696 --> 01:27:41,216
!آه ، جيد جدا
أنت تتقن اللهجه بشكل أفضل
725
01:27:42,252 --> 01:27:44,303
مرحباً-
(أوه سيد (نوفتسكي-
726
01:27:44,304 --> 01:27:45,429
(من فضلك ..نادني بـ(ستان
727
01:27:45,509 --> 01:27:47,839
أنا فقط ..أنا هنا فقط
لطلب بعض الغذاء
728
01:27:47,874 --> 01:27:50,814
(ستان)
من سوء الحظ لا أستطيع الجلوس معك
729
01:27:50,815 --> 01:27:53,029
سنخرج للأكل -
أوه ..حسناً-
730
01:27:53,030 --> 01:27:54,393
تمتعي بوقت طيب-
!شكراً لك -
731
01:27:55,647 --> 01:27:56,827
لماذا لا
تأتي معنا؟
732
01:27:57,150 --> 01:27:58,967
لا .لا
أنا -- لا يمكنني ذلك
733
01:27:59,002 --> 01:28:01,491
"هذا أفضل من مطعم "وايت كاسل
!هيّا
734
01:28:02,304 --> 01:28:04,182
أوه ، سوف يعجبك
!هيّا
735
01:28:04,217 --> 01:28:05,185
هذا لطفُ ُ منك
736
01:28:05,383 --> 01:28:07,365
سأتي فقط لالقاء التحية
737
01:28:07,435 --> 01:28:08,850
لا..لا بأس -
هذا شيء طيب -
738
01:28:09,825 --> 01:28:11,895
(مرحباً..مرحباً سيد (نوفتسكي
!مرحباً..مرحباً-
739
01:28:12,005 --> 01:28:14,035
سعدت بمقابلتكم -
نعم ..سعيدين بمقابلتك -
740
01:28:14,070 --> 01:28:16,046
الرجاء تفضل معنا لتتذوق
--الاكل العربي
741
01:28:16,081 --> 01:28:17,560
إنه الأفضل في العالم-
لا.لا استطيع -
742
01:28:17,595 --> 01:28:20,195
أنا -- الأفضل في العالم -
يلا .يلا-
743
01:28:21,323 --> 01:28:23,824
أنتم متأكدون من وجود مكان كافي ؟-
نعم ..نعم .مرحباً بك -
744
01:28:24,206 --> 01:28:24,763
حسناً
745
01:28:28,269 --> 01:28:30,537
ولكن لماذا يأكلون شطائر البرغر ؟
746
01:28:39,763 --> 01:28:41,706
هل تحب الموسيقى العربية ؟
747
01:28:41,927 --> 01:28:42,712
أحب هذه
748
01:28:43,091 --> 01:28:44,798
إاذا أعجبتك
إذاً لديك ذوق ممتاز
749
01:29:05,213 --> 01:29:05,989
حسناً
750
01:29:09,904 --> 01:29:11,798
مالذي حلّ في برنامج الحمية خاصتك ..خالتي ؟
751
01:29:19,438 --> 01:29:20,774
يجب عليك الالتزام به بقوة
752
01:29:54,714 --> 01:29:56,950
لا .لا كُله -
سأفعل ..سأفعل -
753
01:29:58,685 --> 01:29:59,547
كيف مذاقه ؟
754
01:30:06,590 --> 01:30:08,302
انظري..الأعشاب هنا
755
01:30:10,621 --> 01:30:12,891
فقط استنشقه
756
01:30:15,408 --> 01:30:16,903
نعم ..نعم ..نعم
757
01:30:17,730 --> 01:30:19,477
ابقيه..ابقيه ..ابقيه
758
01:30:19,512 --> 01:30:21,240
الى أين ذهب ؟
759
01:30:48,089 --> 01:36:35,889
( فريق الإقلاع للترجمة )
vb.eqla3.com - منتدى الفن الغربي
EMANOVA