00:00:02,360 --> 00:01:00,250 ( فريق الإقلاع للترجمة ) vb.eqla3.com - منتدى الفن الغربي EMANOVA 1 00:01:02,360 --> 00:01:03,250 آسفه 2 00:01:14,930 --> 00:01:15,924 أراك غداً 3 00:06:06,550 --> 00:06:07,904 لم تخبرني أبداً 4 00:10:01,952 --> 00:10:02,935 (إيهاب عبدالله ) 5 00:16:36,391 --> 00:16:37,974 أحبك - أحبك - 6 00:17:35,033 --> 00:17:36,046 ماهي جنسيتكم؟ 7 00:17:36,450 --> 00:17:38,335 لا..ليس لدينا جنسيه 8 00:17:39,137 --> 00:17:40,297 ألا تحملون جنسية ؟ 9 00:17:41,442 --> 00:17:42,912 اذاً من الواضح هنا ليس لديكم وطن 10 00:17:43,453 --> 00:17:44,562 هذا صحيح 11 00:17:45,425 --> 00:17:46,645 من أين أنتم؟ 12 00:17:47,472 --> 00:17:49,241 إسرائيل؟- لا .لا- 13 00:17:49,473 --> 00:17:51,555 انها جزء من المستوطنات الفلسطينية 14 00:17:58,450 --> 00:17:59,318 ماهي وظيفتك ؟ 15 00:17:59,369 --> 00:18:00,750 نعم 16 00:18:00,751 --> 00:18:03,244 نعم ..انها محتله منذ 40 سنه 17 00:18:03,946 --> 00:18:06,717 لا .ما هي مهنتك ؟ 18 00:18:08,674 --> 00:18:10,376 ماذا -- ماذا تعملين من أجل لقمة العيش ، سيدتي؟ 19 00:18:10,742 --> 00:18:13,397 أوه ..نعم كنت أعمل بمجال البنوك 20 00:18:16,198 --> 00:18:17,153 هل هذا ابنك ؟ 21 00:18:17,794 --> 00:18:19,173 (نعم ..(فادي 22 00:18:21,172 --> 00:18:22,616 زوجك انتقل معك ؟ 23 00:18:22,617 --> 00:18:24,803 لا ..لقد تطلقنا 24 00:18:25,055 --> 00:18:27,203 زوجي --ليس برجلُ ُ طيب 25 00:18:46,487 --> 00:18:46,917 سيدتي 26 00:18:55,141 --> 00:18:55,715 يا سيدتي ؟ 27 00:18:56,790 --> 00:18:57,570 نعم ؟ 28 00:18:58,222 --> 00:19:00,246 هل طلب منكم احد جلب أي شيء لهذا البلد ؟ 29 00:19:00,498 --> 00:19:02,033 فقط أمي 30 00:19:02,415 --> 00:19:04,459 هل تحملين أية أسلحة نارية ؟ 31 00:19:04,851 --> 00:19:05,885 كرري رجاءاً سؤالك 32 00:19:06,156 --> 00:19:08,775 هل تحملين أية أسلحه نارية ؟ 33 00:19:08,977 --> 00:19:11,459 مسدسات, أسلحه - لا. لا, لا- 34 00:19:12,994 --> 00:19:13,587 ماذا بداخل هذا ؟ 35 00:19:13,838 --> 00:19:15,435 جبن ..لا أعرف حقاً مابداخله 36 00:19:15,470 --> 00:19:18,280 منتجات اللحوم محظورة من الدخول في الولايات المتحدة 37 00:19:18,690 --> 00:19:20,336 حسناً..أمي ؟ 38 00:19:20,337 --> 00:19:21,702 هل يمكنك التحرك قليلاً؟ 39 00:19:21,978 --> 00:19:22,867 أمي ؟ 40 00:19:27,474 --> 00:19:28,194 حسناً 41 00:19:28,399 --> 00:19:29,182 تحملين مخدرات ؟ 42 00:19:29,927 --> 00:19:31,199 عذراً؟- كالهيروين - 43 00:19:31,531 --> 00:19:35,473 كوكائين ,المارجوانا - !لا ! لا!,بالطبع لا- 44 00:20:10,802 --> 00:20:11,593 !(فادي) 45 00:20:20,234 --> 00:20:21,551 كيف حالك ؟- بخير - 46 00:20:22,472 --> 00:20:23,908 مرحباً خالتي - أهلاً - 47 00:20:33,291 --> 00:20:35,171 !مرحباً بكم في أمريكا - شكراً- 48 00:21:29,133 --> 00:21:30,507 انها بلاد شاسعه ..خالتي 49 00:22:10,488 --> 00:22:12,691 أمي تقول أن الجميع في أمريكا بدناء 50 00:22:12,972 --> 00:22:14,431 اذاً سوف تنسجمين هنا بسرعه 51 00:23:22,242 --> 00:23:24,231 هذه هديتي (وليست لـ(رنا 52 00:23:29,319 --> 00:23:30,221 ..زعتر 53 00:23:45,825 --> 00:23:47,877 !(فادي) (فادي) 54 00:24:15,457 --> 00:24:16,801 حسناً ,خذي قسطاً من النوم حبيبتي 55 00:24:28,842 --> 00:24:30,869 !(فادي) (فادي) 56 00:25:00,015 --> 00:25:02,273 حسناً..هل هناك شيء آخر يمكننا القيام به ؟ 57 00:25:03,237 --> 00:25:05,567 يمكنكم تعبئة تقرير حول هذا الموضوع 58 00:25:05,568 --> 00:25:07,706 ويمكنكم القيام بمحاولة أخرى خلال بضعة أيام القادمة اذا أردتم ذلك 59 00:25:08,227 --> 00:25:08,959 شكراً 60 00:25:57,115 --> 00:25:58,109 ..ماما 61 00:26:49,267 --> 00:26:52,831 أنها غرفتي أيضاً- لا ليست كذلك ..اخرجي بعيداً- 62 00:27:44,252 --> 00:27:45,948 عليك أخذ موعد 63 00:28:35,514 --> 00:28:36,799 $23.24 64 00:28:51,803 --> 00:28:52,419 شكراً 65 00:28:52,992 --> 00:28:53,808 شكراً لك 66 00:29:10,655 --> 00:29:12,681 أنه بشع ولكن لا بأس به 67 00:29:13,314 --> 00:29:15,789 !يا الهي ! بالتأكيد لا 68 00:29:17,611 --> 00:29:18,725 ماذا تفعل هنا؟ 69 00:29:19,518 --> 00:29:20,851 تعلمني ماذا ألبس 70 00:29:21,498 --> 00:29:23,763 لماذا؟ألا تعرف ماذا تلبس ؟ 71 00:29:24,285 --> 00:29:26,997 لا يا خالتي لأنه لايمكنه ارتداء هذا مثل هذه الملابس 72 00:29:27,743 --> 00:29:29,427 لماذا ؟ لقد اشتريتها له منذ مده بسيطه 73 00:29:29,724 --> 00:29:31,075 خالتي ..انها تجلب الشك له 74 00:29:36,177 --> 00:29:39,176 هل تعرفين ماذا سيحدث له اذا ارتدى مثل هذه الملابس بالمدرسة ؟ 75 00:29:39,227 --> 00:29:39,788 ماذا ؟ 76 00:29:39,985 --> 00:29:41,692 FOP سيبدو كـ 77 00:29:42,035 --> 00:29:43,995 ماذا ؟- ( فريش اوف بوت (كمهاجر جديد قادم من قارب - 78 00:29:45,720 --> 00:29:46,803 وماذا يعني ذلك ؟ 79 00:29:47,162 --> 00:29:48,840 حبيبتي اي قارب 80 00:29:48,982 --> 00:29:50,641 هذا يعني أنه لن يكون لها أي أصدقاء 81 00:29:51,340 --> 00:29:53,447 ما دخل الاصدقاء مع ملابسه ؟ 82 00:29:53,658 --> 00:29:55,347 فقط كل شيء 83 00:30:42,674 --> 00:30:44,531 العربيه ,الانجليزية .والفرنسية ؟ 84 00:30:45,105 --> 00:30:47,115 حسناً لغتي الفرنسية ليست بتلك القوة --لكن 85 00:30:47,116 --> 00:30:49,073 (هو يتكلم الفرنسية بشكل جيد) 86 00:30:49,364 --> 00:30:50,497 أنا أيضاً 87 00:30:50,498 --> 00:30:52,764 نحن نتكلم ثلاث لغات ونصف 88 00:30:52,764 --> 00:30:55,034 أمي ,انا اعرف الارقام فقط باللغة العبرية 89 00:30:55,035 --> 00:30:56,335 وهذا ما قلته نصف لغة 90 00:30:56,673 --> 00:30:59,733 (سيد (نوفينسكي قام الصبيان بالكتابة على جدران الحمام مرةً أخرى 91 00:31:00,046 --> 00:31:01,804 حسناً..سأكون هناك خلال دقيقة 92 00:31:02,439 --> 00:31:04,183 الآن ..كما موضح هنا لقد ارتدت الى مدرسة خاصة 93 00:31:04,218 --> 00:31:07,366 نعم لقد ارتدت و- نعم ..لقد كانت غالية جداً - 94 00:31:07,710 --> 00:31:08,725 و لكن تدبرت أمري 95 00:31:08,760 --> 00:31:11,268 أعمل في مجال البنوك منذ عشرة سنين 96 00:31:11,800 --> 00:31:14,249 حقاً سيرته جداً مبهرة 97 00:31:14,329 --> 00:31:16,063 لقد فعلت أمراً جيد 98 00:31:16,561 --> 00:31:18,168 شكراً لك - لابد أن أقول أنه - 99 00:31:18,257 --> 00:31:20,123 يملك رصيد عالي أكثر من معظم خريجينا 100 00:31:20,608 --> 00:31:23,339 الآن ، أفترض أنك تخطط للذهاب إلى الكلية 101 00:31:23,374 --> 00:31:25,010 نعم ,أخطط لذلك أنا أحب الفنون 102 00:31:25,045 --> 00:31:27,075 لذلك فكرت في الذهاب -- لبعض الكليات مثل الفن أو 103 00:31:27,165 --> 00:31:29,022 لا ,لا سيصبح طبيباً 104 00:31:29,273 --> 00:31:31,819 مثل زوج أختي أنه ذكي جداً 105 00:31:33,128 --> 00:31:35,147 حسناً ..حسناً 106 00:31:35,182 --> 00:31:38,560 لا أرى سبباً يمنع (فادي) للالتحاق هنا 107 00:31:38,640 --> 00:31:41,184 يدخل سنته الأولى هنا نحن حقاً محظوظون بالتحاقه لدينا 108 00:31:41,219 --> 00:31:42,447 شكراً جزيلاً شكراً لك 109 00:31:42,890 --> 00:31:43,537 !شكراً لك 110 00:31:44,700 --> 00:31:45,580 !حبيبي 111 00:31:51,032 --> 00:31:52,903 هيّا يا جماعة من منكم قرأ الواجب ؟ 112 00:31:52,904 --> 00:31:54,712 استهدفوا الأعداء الخوارج --بروابط 113 00:31:56,730 --> 00:31:57,923 تفضل 114 00:32:06,184 --> 00:32:08,068 (فاتي فرح ؟ ) 115 00:32:08,801 --> 00:32:10,024 (أنه(فادي 116 00:32:11,650 --> 00:32:12,836 أليس هذا ماقلته للتو ؟ 117 00:32:13,841 --> 00:32:15,176 اعتقد بأن تلك والدتك 118 00:32:17,265 --> 00:32:18,694 انظر الى ذلك 119 00:32:18,865 --> 00:32:19,949 احصل على مقعد 120 00:32:19,950 --> 00:32:22,526 مرحباً بك الى صف القضايا العالمية الحالية (أنا السيد (جونز 121 00:32:23,836 --> 00:32:25,028 من أين أمكنك الانضمام إلينا؟ 122 00:32:25,499 --> 00:32:28,414 بنك لويس - أنه ابن خالتي - 123 00:32:30,227 --> 00:32:32,093 اذاً ماهي مرئياتك عمّا يحدث في المنطقه هناك ؟ 124 00:32:34,651 --> 00:32:37,497 حسناً..انهم يحتاجون لإنهاء احتلال --أراضيهم بالأول و 125 00:32:37,532 --> 00:32:39,030 (نريد ان نعرف ماهو رأي (فادي 126 00:32:39,151 --> 00:32:40,284 (نعم ..(فادي 127 00:32:41,795 --> 00:32:44,630 حسناً..اعتقد بأني أوافق (سلمي)برأيها 128 00:32:51,416 --> 00:32:54,962 (منى فرح )- نعم انا هي - 129 00:32:55,042 --> 00:32:57,095 مرحباً.مرحباً- أهلاً بك ..من هذا الطريق - 130 00:32:57,096 --> 00:32:57,717 شكراً 131 00:32:59,920 --> 00:33:00,489 من فضلك 132 00:33:05,235 --> 00:33:06,383 إذاً كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟ 133 00:33:06,755 --> 00:33:07,972 أتيت الى هنا للحصول على وظيفة 134 00:33:08,857 --> 00:33:10,521 عفواً؟- وظيفة - 135 00:33:10,754 --> 00:33:11,710 أود أن أحصل على وظيفة 136 00:33:12,621 --> 00:33:15,152 أنا آسف ،ظننت أنك أردتِ فتح حساب 137 00:33:15,833 --> 00:33:17,629 جئت من فلسطين 138 00:33:17,929 --> 00:33:18,702 أتعرفها ؟ 139 00:33:19,175 --> 00:33:20,902 مَن ؟- !فلسطين - 140 00:33:20,903 --> 00:33:22,879 أهي بلد ناطقة باللغة اليهودية ؟ 141 00:33:22,880 --> 00:33:24,597 لا ..بالعربية أنا عربية 142 00:33:24,632 --> 00:33:26,937 ..أوه حسناً ,لا تفجري المكان 143 00:33:28,201 --> 00:33:29,456 أنا أمزح معك 144 00:33:29,568 --> 00:33:32,160 في الواقع ، نحن لا نود ان توظيف أحد في هذا الوقت 145 00:33:32,195 --> 00:33:36,497 لدي خبرة طويلة يمكنك أن تري ذلك من سيرتي الذاتية 146 00:33:36,881 --> 00:33:37,639 هنا. من فضلك 147 00:33:38,610 --> 00:33:40,769 عظيم ، بالتأكيد سنقوم بحفظ هذا في ملفاتنا 148 00:33:40,804 --> 00:33:42,955 ولقد أتيت الى هنا --بسبب أن أختي 149 00:33:42,990 --> 00:33:44,437 لديها حساب هنا عندكم 150 00:33:44,820 --> 00:33:49,315 أعدك اذا أعطيتني وظيفه سوف أفتح حسابي هنا أيضاً 151 00:33:49,416 --> 00:33:50,900 سنضع ذلك في عين الاعتبار 152 00:33:53,653 --> 00:33:54,796 شكراً لك 153 00:34:08,779 --> 00:34:11,663 شكرا على اتصالك كيف يمكنني مساعدتك؟ 154 00:34:11,698 --> 00:34:14,378 مرحبا. هل كنتم تبحثون عن أمينة مكتبه ؟ 155 00:34:15,218 --> 00:34:16,207 كنتم تبحثون عن من؟ 156 00:34:16,378 --> 00:34:18,911 أنا مهتمه لوظيفة أمينة مكتبه 157 00:34:20,115 --> 00:34:22,519 انها مكتوبة هنا في الصحيفة 158 00:34:22,769 --> 00:34:24,462 هذه الوظيفة تم شغلها 159 00:34:25,315 --> 00:34:27,667 ..شكراً لك 160 00:37:04,060 --> 00:37:07,006 انت غير عادله جزءك أكبر من جزئي بكثير 161 00:37:07,217 --> 00:37:09,077 أنا أكبر منك سناً ..تعايشي مع ذلك 162 00:37:11,309 --> 00:37:14,317 خالتي ..(لميس) لا تسمح لي مغادرة هذا الجزء من الغرفة 163 00:37:14,637 --> 00:37:16,237 !حتى لا أستطيع الوصول الى الباب 164 00:37:16,238 --> 00:37:17,733 (هل هذا صحيح (لميس ؟ 165 00:37:17,768 --> 00:37:20,452 !لا كانت مجرد مزحة ..يا الهي - لا .لم تكن كذلك - 166 00:37:20,453 --> 00:37:22,555 ستعود لوضع الشريط اللاصق حالما تغادرين من هنا 167 00:37:22,590 --> 00:37:24,459 لا ,لن تفعل ذلك انها صبية طيبه 168 00:37:30,726 --> 00:37:32,140 169 00:38:17,732 --> 00:38:19,048 ..أمي 170 00:38:19,759 --> 00:38:20,618 !أمي 171 00:38:22,586 --> 00:38:24,288 من فضلك هل يمكنني الحصول على مال لطعام الغداء ؟ 172 00:38:25,905 --> 00:38:27,209 مال للغداء ؟ 173 00:38:59,232 --> 00:39:02,918 تمكن مشاة البحرية الامريكية لتحطيم التمثال الشهير لصدام حسين 174 00:39:02,953 --> 00:39:05,232 ..انتهاء عصر حكمه - اذا ماذا يعني ذلك؟ هل هذا انتهاء الحرب؟- 175 00:39:05,464 --> 00:39:07,669 هل أنتِ تمزحين؟ انها مجرد بداية 176 00:39:08,142 --> 00:39:09,886 الأمريكان سوف يتوغلون اكثر بالمنطقة 177 00:39:09,921 --> 00:39:11,649 وزعزعة استقرار المنطقة بأسرها 178 00:39:13,056 --> 00:39:14,926 أمي ,هذا مثير للاشمئزاز 179 00:39:15,867 --> 00:39:16,848 !أمي , أنا أحبه 180 00:39:17,039 --> 00:39:19,810 فقط ادفعو القرنبيط جانباً هذا ما اقوم به 181 00:39:19,870 --> 00:39:21,207 كل شي يبدو طعمه جيد 182 00:39:21,498 --> 00:39:22,644 أنت نحيف جداً 183 00:39:23,087 --> 00:39:24,406 بالمناسبة ..أين أمي ؟ 184 00:39:25,687 --> 00:39:27,959 إذن -- هل ان العراقيين سعداء مع رحيل صدام؟ 185 00:39:28,263 --> 00:39:31,259 سأعطيك معلومه مهمه أغلبهم لم يحبوا الطريقة التي خلع بها 186 00:39:31,294 --> 00:39:32,297 هل يمكنني القيام من هنا ؟ 187 00:39:35,115 --> 00:39:36,319 !لا أستطيع سماع شيء 188 00:39:46,464 --> 00:39:47,771 حصلت على وظيفة 189 00:39:53,541 --> 00:39:57,141 اين ..عمتي ؟- في بنك اتحاد الولايات - 190 00:39:57,160 --> 00:39:58,597 ماهو منصبك هناك ؟ 191 00:39:59,607 --> 00:40:02,646 العمل في قسم مكاتب الادارة 192 00:40:03,477 --> 00:40:04,611 متى ستبدئين العمل ..أمي ؟ 193 00:40:04,897 --> 00:40:05,895 --متى ستبدئين 194 00:40:34,159 --> 00:40:36,109 اذاً وداعاً- وداعاً- 195 00:40:54,550 --> 00:40:56,522 مرحباً. هل أستطيع مساعدتك؟ 196 00:40:57,015 --> 00:40:57,929 أتمنى ذلك 197 00:41:19,016 --> 00:41:19,982 صباح الخير 198 00:41:21,798 --> 00:41:23,454 أنه يومي الأول 199 00:41:23,585 --> 00:41:26,252 انتظري --هل تعملين هنا ؟ نعم - 200 00:41:27,045 --> 00:41:27,929 (أنا (منى 201 00:41:28,654 --> 00:41:29,478 (مات) 202 00:41:30,027 --> 00:41:32,652 (مات؟) (أأسمك (مات؟ 203 00:41:35,383 --> 00:41:37,870 هل تعلم ماذا يعني اسمك باللغة العربية ؟ 204 00:41:39,055 --> 00:41:41,655 أنا أعلم أنها ليست "الله أكبر"و لكن هذا ما أنا عليه الآن 205 00:41:41,904 --> 00:41:45,023 يعني ميتاً انت ميت 206 00:41:46,821 --> 00:41:47,664 مذهل 207 00:41:48,378 --> 00:41:51,764 تخيل بأن شخصاً قام بغزوا أمريكا ..حسناً؟ 208 00:41:51,799 --> 00:41:53,402 و من ثم قام شعبها بالمقاومة 209 00:41:53,493 --> 00:41:54,501 هل سيدعون بـ الإرهابيين؟ 210 00:41:54,536 --> 00:41:56,315 لا..انظري هذا أمر مختلف تماماً 211 00:41:56,350 --> 00:41:57,614 لا .ليس كذلك - أنه بسبب- 212 00:41:57,665 --> 00:41:59,824 نحن لا نفجر أنفسنا لنقتل أناس أبرياء 213 00:41:59,859 --> 00:42:01,067 هذا بسبب أنكم لم تضطروا لفعل ذلك 214 00:42:01,156 --> 00:42:03,405 حسنا ، لأن لديكم طائرات مقاتلة تساندكم في الفناء الخلفي الخاص بكم 215 00:42:03,275 --> 00:42:05,963 نحن لم نغزهم بل كنا هناك في محاولة لمساعدتهم 216 00:42:05,998 --> 00:42:06,723 كيف ؟ 217 00:42:06,724 --> 00:42:08,662 عن طريق تجويعهم ؟ عن طريق قتلهم ؟ 218 00:42:08,744 --> 00:42:10,781 أخي هناك يقاتل من أجل يعيطهم فرصه 219 00:42:10,832 --> 00:42:12,390 للحرية - إن كنت تعتقد ذلك - 220 00:42:12,425 --> 00:42:13,917 أنا حقاً أشعر بالأسف من أجلك 221 00:42:14,168 --> 00:42:15,692 --أنت تشعرين بالأسف من أجل - حسناً. حسناً- 222 00:42:15,727 --> 00:42:17,664 لنوسع محور النقاش أكثر ماذا يفكر معظمكم حيال الأمر ؟ 223 00:42:18,127 --> 00:42:20,104 ماهي الأسباب وراء الأرهاب ؟ 224 00:42:20,525 --> 00:42:23,447 الظلم السياسي ومقاومة الاحتلال 225 00:42:23,482 --> 00:42:25,495 أعطي شخص آخر فرصة ، حسناً؟ 226 00:42:31,099 --> 00:42:31,709 (فادي ) 227 00:42:33,564 --> 00:42:36,428 كنت تطوق لسؤاله - عذراً - 228 00:42:36,690 --> 00:42:38,044 ماذا؟ ماذا كان ذلك؟ 229 00:42:41,244 --> 00:42:44,307 يبدو أن (سلمى) تفضل (أن أمتنع عن سؤال (فادي 230 00:42:44,308 --> 00:42:45,902 ربما بسبب أن لديه شيء ُ ُ يخفيه 231 00:42:45,937 --> 00:42:48,043 نعم ، حسنا ، ربما كان يخطط لتفجير المدرسة 232 00:42:48,961 --> 00:42:51,465 مهلا ً، هذا يكفي- هذه جداً عنصرية - 233 00:42:51,500 --> 00:42:54,039 ماذا..اذاً أنت تعتقد أنهم يتعلمون لصنع القنابل في الصف الثاني ؟ 234 00:42:54,074 --> 00:42:55,585 نعم.أنتم أناس فظون 235 00:42:55,917 --> 00:42:57,812 حقاً؟- حسناً ، حسناً ، هذا يكفي- 236 00:42:58,418 --> 00:42:59,902 لنرجع لمحور حديثنا 237 00:43:00,722 --> 00:43:02,011 شخصُ ُ آخر هيا 238 00:43:03,497 --> 00:43:05,352 "مرحباً بكم بمطعم "وايت كاسل 239 00:43:05,495 --> 00:43:07,857 هل تريدون طلب وجبة القبور ؟ 240 00:43:09,773 --> 00:43:12,946 لا..انها "هل تودون تجريب وجبة شطائرنا الجديدة ؟" 241 00:43:14,483 --> 00:43:16,009 هذا ما قلته 242 00:43:17,907 --> 00:43:20,186 !أنت انسان حقير- !توقفوا- 243 00:43:20,540 --> 00:43:21,977 لماذا ليسو في المدرسة ؟ 244 00:43:23,181 --> 00:43:25,228 دعينا نركز في موضوع "مرحباً بكم بمطعم وايت كاسل " 245 00:43:44,673 --> 00:43:47,356 أنا آسفه لايوجد أحد اسمه (منى)هنا 246 00:43:47,357 --> 00:43:49,404 هل أنت متأكدة؟- نعم - 247 00:43:49,505 --> 00:43:50,979 أعني ، إذا أردت يمكنني أن أسأل 248 00:43:51,014 --> 00:43:52,949 لكن أنا جداً متأكدة- نعم ..من فضلك - 249 00:43:53,168 --> 00:43:54,770 ماهو إسمك ؟ (رغده)- 250 00:43:54,981 --> 00:43:57,198 استميحك عذراً- (راا-غـ ده)- 251 00:43:57,571 --> 00:43:58,914 (راا-غـ ده) 252 00:43:58,983 --> 00:44:01,269 نعم ,(رغده)نعم - أنا آسفه على التأخير - 253 00:44:01,318 --> 00:44:03,373 (منى )- كنت في المتجر - 254 00:44:03,433 --> 00:44:06,116 لشراء بعض الادوية عندي صداع 255 00:44:06,606 --> 00:44:08,224 ربما بسبب الاجهاد بالتفكير 256 00:44:08,225 --> 00:44:12,115 لقد كنتِ هنا هذا الصباح- (نعم (منى)..اسمي (منى 257 00:44:14,590 --> 00:44:15,895 أراكِ غداً 258 00:44:16,078 --> 00:44:17,024 شكراً 259 00:45:30,501 --> 00:45:31,742 لا يهمني 260 00:45:44,335 --> 00:45:46,239 ولكنك لا تستمع الي 261 00:46:16,008 --> 00:46:16,883 كنت أعرف ذلك 262 00:46:39,111 --> 00:46:41,347 !(نبيل) !(نبيل) 263 00:47:30,356 --> 00:47:31,859 - مرحباً؟ (ماما؟)- 264 00:47:31,894 --> 00:47:32,694 !منى 265 00:48:19,046 --> 00:48:20,774 !رائع 266 00:48:24,875 --> 00:48:26,320 حتى انهم لم يكتبوها بشكل صحيح 267 00:48:47,193 --> 00:48:48,023 ...(نيلسون) 268 00:48:49,115 --> 00:48:50,852 أنا اجني أكثر من هذا 269 00:48:51,137 --> 00:48:52,015 (الضرائب (منى 270 00:48:52,799 --> 00:48:54,820 هذا كثير من أجل الضرائب؟ 271 00:48:58,122 --> 00:48:59,455 أرى أناساً جوعى 272 00:49:00,769 --> 00:49:02,115 دقيقة واحدة ، من فضلكم 273 00:49:03,169 --> 00:49:05,719 اسمع ، انها مشكلة كبيرة بالنسبة لي 274 00:49:06,027 --> 00:49:07,492 !أنا في حاجة إلى المال الآن 275 00:49:08,455 --> 00:49:10,114 ربما أستطيع أن أأخذ سلفة 276 00:49:13,682 --> 00:49:14,783 ...(نيلسون) 277 00:49:15,091 --> 00:49:16,761 يجب علينا حقا تلقين ذلك الرجل درساً 278 00:49:17,033 --> 00:49:18,086 علينا أن نلقنه درساً 279 00:49:19,320 --> 00:49:21,259 أن تكوني معادية للحرب تصبحين عنيفه 280 00:49:29,317 --> 00:49:31,288 ولكن نعم ينبغي لنا بالتأكيد تلقينه درساً 281 00:49:32,083 --> 00:49:33,383 ما رأيك ؟- لا - 282 00:49:33,418 --> 00:49:35,094 أنه فقط يجعل (مايك) أكثر حنقاً 283 00:49:35,450 --> 00:49:37,809 أعتقد يجب علينا أن نعطيه جرعة من الدواء له ، أتعلم هذا؟ 284 00:49:37,844 --> 00:49:39,579 نعم يا رجل عليك التوقف عن أن تكون لطيفاً 285 00:49:39,979 --> 00:49:41,185 أكثر قسوه ، كما تعلم 286 00:49:42,650 --> 00:49:44,212 أظهر لهؤلاء الرجال من هو المتحكم 287 00:49:44,247 --> 00:49:45,255 كيف 288 00:49:55,509 --> 00:49:56,514 هل أنت على مايرام ؟ 289 00:49:57,584 --> 00:49:58,583 قوي بما فيه الكفاية 290 00:49:58,618 --> 00:50:00,043 أولاً تعلم كيف تدخن لفافة سيقاره 291 00:50:00,134 --> 00:50:03,165 ..دخنت واحدة واحده من قبل. نوعاً ما 292 00:50:03,770 --> 00:50:06,244 حسنا ، ليس بالحقيقه ولكن فكرت في الامر 293 00:50:06,645 --> 00:50:08,271 يا رجل، تحتاج الى بعض المساعدة 294 00:50:08,621 --> 00:50:09,724 اخلع سترتك 295 00:50:09,725 --> 00:50:10,991 لماذا ؟- فقط اخلعها - 296 00:50:11,026 --> 00:50:12,257 تبدو مروعاً فقط اخلعه 297 00:50:13,525 --> 00:50:14,897 و ارفع قميصك 298 00:50:15,034 --> 00:50:16,282 نعم !أوه .عندي شيء لك 299 00:50:16,283 --> 00:50:17,055 عندي شيء لك 300 00:50:17,687 --> 00:50:19,412 يجب عليك ارتداء بك ملابس فضفاضه ، أتعلم هذا؟ 301 00:50:19,447 --> 00:50:20,218 حسناً 302 00:50:20,219 --> 00:50:21,270 كأنما لا تلقي بالاً لأي شيء 303 00:50:21,271 --> 00:50:22,887 حسناً ..جرب هذا 304 00:50:26,094 --> 00:50:27,388 أحب ذلك 305 00:50:27,555 --> 00:50:28,356 نعم - يبدو جيداً؟- 306 00:50:28,391 --> 00:50:29,600 رائع 307 00:50:30,253 --> 00:50:31,358 جرب هذا أيضاً 308 00:50:34,025 --> 00:50:35,700 !رائع- ان هذا مثالي - 309 00:50:36,107 --> 00:50:37,317 انه مثالي 310 00:50:37,688 --> 00:50:40,197 هيّا أيها القوي - هيّا- 311 00:50:40,896 --> 00:50:42,609 نعم كأنما أنت ملم بهذه الأمور 312 00:50:43,856 --> 00:50:48,387 (هياّ (فادي).. هيّا (فادي 313 00:51:04,724 --> 00:51:06,665 أنا أحتفظ بواحد جانب الباب 314 00:51:07,016 --> 00:51:08,449 و واحداً بجانب سريري 315 00:51:12,603 --> 00:51:13,885 من الذي يلعب البيسبول ؟ 316 00:51:24,560 --> 00:51:25,860 ..أمي 317 00:51:26,242 --> 00:51:28,486 هل يعيش أبي في الطابق السفلي الآن؟ 318 00:51:34,036 --> 00:51:36,283 حسناً..توقفوا عن الضحك 319 00:51:36,756 --> 00:51:39,981 أنا لست الشخص الذي يضحك - !أنت الوحيد الذي يضحك - 320 00:51:40,016 --> 00:51:41,892 انها تسرق كل الغطاء في السرير 321 00:51:42,254 --> 00:51:45,318 ..إنها تبدو مثل الوحش قودزيلا في غرفة النوم 322 00:51:45,778 --> 00:51:48,823 الامهات -- لديهم ..بعض الحب في 323 00:51:49,720 --> 00:51:51,592 نعم - ..في قلوبهم - 324 00:51:51,995 --> 00:51:53,831 يا رجل اختلط عليّ الأمر 325 00:51:53,852 --> 00:51:57,776 أنت تقول "يارجل "كثيراً على هونك أنت أمريكي وكل ذلك الهراء 326 00:52:00,911 --> 00:52:03,881 يا رجل أتنام مع أمك ؟ 327 00:52:03,882 --> 00:52:05,702 ..نعم لقد كنت 328 00:52:06,004 --> 00:52:09,247 هذا شيء ليس بمذهل- لأن هذا سيخلط على الجميع الأمور - 329 00:52:09,282 --> 00:52:11,227 حقاً يا رجل أنا فقط أقولها لك- لماذا دائما تركز على الجنس فقط ؟- 330 00:52:11,228 --> 00:52:13,174 هذا الأمر سيقلب الأمور عليك - بماذا تفكر داخل رأسك ؟ 331 00:52:13,209 --> 00:52:14,309 أو ..بماذا أنت تهتم ؟ 332 00:52:14,672 --> 00:52:16,429 ..بالمرتبة الأولى ,الجنس المرتبة الأولى 333 00:52:16,819 --> 00:52:18,573 شطائر برغر بالجبنه بالمرتبه الثانية 334 00:52:19,597 --> 00:52:21,233 ..مع طبقتين من البايكون 335 00:52:21,815 --> 00:52:23,581 توقفي!لقد ولدتي بسبب الجنس 336 00:52:24,830 --> 00:52:26,968 يا رجل ,لا أريد أن أمارسه حقاً لا أريد أن أمارسه 337 00:52:26,969 --> 00:52:29,156 يا رفاق انظروا من جاء هنا ؟ 338 00:52:29,368 --> 00:52:31,009 من هنا ؟- (مايك )- 339 00:52:31,491 --> 00:52:33,006 اللعنه هل أنت جاد ؟ 340 00:52:36,063 --> 00:52:39,191 حسناً- أنا أكره هذا الرجل - 341 00:52:39,192 --> 00:52:40,365 حقاً- نعم ,وأنا أيضاً - 342 00:52:43,382 --> 00:52:44,687 هل تريدون الحصول على بعض المتعه ؟ 343 00:52:58,695 --> 00:53:00,090 أشعر بأنني لا أعتقد انها فكرة جيدة 344 00:53:01,105 --> 00:53:02,189 ماذا إذا شخص ما رآنا ؟ 345 00:53:02,190 --> 00:53:03,211 و من يهتم ؟ 346 00:53:07,840 --> 00:53:09,083 اسرعوا شخص ما مقبل 347 00:53:09,605 --> 00:53:10,436 !اركضوا 348 00:53:14,184 --> 00:53:15,884 !هيّا 349 00:53:29,243 --> 00:53:31,863 أنتم ميتون أنتم ميتون الآن ..تباً لكم 350 00:53:45,530 --> 00:53:47,115 "فرص" 351 00:53:49,105 --> 00:53:50,468 "..انقر هنا لاظهار الـ" 352 00:53:53,740 --> 00:53:54,901 العمل من المنزل 353 00:53:55,012 --> 00:53:58,978 !حقق أحلامك افقد وزنك ..و اكسب لقمة العيش 354 00:53:59,475 --> 00:54:01,069 355 00:54:17,370 --> 00:54:19,224 ..أوه ,أمي سمعتني ذات مره 356 00:54:19,259 --> 00:54:21,946 أتكلم مع جيمس بالهاتف و ذلك تقريباً جعلها تفقد صوابها 357 00:54:21,981 --> 00:54:23,511 اذاً لا تذكر حتى اسمه امامها ,حسناً؟ 358 00:54:34,437 --> 00:54:35,439 أين كنت؟ 359 00:54:35,440 --> 00:54:37,350 !يا الهي 360 00:54:37,724 --> 00:54:39,107 أمي ، ماذا تفعلين؟ 361 00:54:39,427 --> 00:54:42,438 أين كنتم؟ لقد قلقنا عليكم 362 00:54:42,716 --> 00:54:44,095 أوه ، نحن فقط ذهبنا للسينما 363 00:54:45,500 --> 00:54:46,732 من ذهب معكم ؟ 364 00:54:47,676 --> 00:54:49,292 لا أحد فقط نحن الإثنان 365 00:54:49,293 --> 00:54:51,269 (مع (جيمس ألم يكن هناك ؟ 366 00:54:53,854 --> 00:54:56,421 أنت محبوسه لمدة شهر 367 00:54:56,837 --> 00:54:58,435 !ماذا !هذا أمر مثير للسخرية 368 00:54:58,470 --> 00:55:00,438 خالتي (جيمس )هو صديقُ ُ لي 369 00:55:04,009 --> 00:55:06,113 شرب مع المخدرات والله يعلم ما يحدث 370 00:55:06,148 --> 00:55:08,106 يالهي ، أهذا جُل ما تظنين الناس يفعلونه هنا ؟ 371 00:55:08,141 --> 00:55:09,839 نعم- حسناً ..هذا أمر مروع ,أمي - 372 00:55:09,840 --> 00:55:11,910 نحن نعيش في أمريكا !نحن أمريكان 373 00:55:13,164 --> 00:55:16,136 طالما تعيشين في هذا المنزل !كأنما مازلت تعيشين في فلسطين 374 00:55:16,137 --> 00:55:17,266 !أنت فعلاً متوهمة 375 00:55:40,797 --> 00:55:41,576 ..(فادي ) 376 00:55:44,275 --> 00:55:45,239 إذاً لا تفعلي 377 00:55:55,465 --> 00:55:57,137 لأنك تشخرين 378 00:56:07,440 --> 00:56:09,322 اذاً اخلدي الى النوم واغربي عن وجهي 379 00:56:16,196 --> 00:56:17,278 منذ الآن 380 00:56:53,288 --> 00:56:54,837 أنا بلا مأوى 381 00:56:57,697 --> 00:57:00,633 أنه بيتك - أنه بيت أمي و أبي - 382 00:57:00,684 --> 00:57:02,610 ليس لدي حق السيطره عليه 383 00:57:05,431 --> 00:57:06,997 لميس لا تريدني في غرفتها 384 00:57:07,068 --> 00:57:09,666 و أنا تعبت من العيش مع شخص لا يريدني أن أعيش معه 385 00:57:11,524 --> 00:57:15,036 هي تتمنى بأنني لم أولد - لا.لا,هذا ليس صحيحاً - 386 00:57:16,903 --> 00:57:19,491 لماذا لا تعودين معي لغرفتك؟ 387 00:57:19,699 --> 00:57:21,250 انها غرفتك الآن 388 00:57:21,362 --> 00:57:22,697 يمكننا تقاسمها 389 00:57:23,477 --> 00:57:25,524 (فادي) سينام على الأريكة 390 00:57:28,956 --> 00:57:29,755 هيّا 391 00:57:52,514 --> 00:57:55,056 "مرحباً بكم في مطعم "وايت كاسل كيف يمكنني مساعدتك ؟ 392 00:57:55,418 --> 00:57:59,306 سآخذ... الوجبه رقم أربعه مع اجنحة الدجاج 393 00:58:00,150 --> 00:58:02,052 و دايت كولا 394 00:58:04,780 --> 00:58:06,215 هل ترغبين بانقاص وزنك؟ 395 00:58:07,525 --> 00:58:08,519 عفواً؟ 396 00:58:08,998 --> 00:58:11,654 ..أنتِ مثلي سمينه في منطقة الوسط 397 00:58:12,442 --> 00:58:15,563 ..تحتاجين الى هذا المنتج "اعشاب تفقد الوزن " 398 00:58:16,115 --> 00:58:18,135 أتعلمين ، نحن بحاجة الى مساعدة بالشواء 399 00:58:25,561 --> 00:58:27,222 عليك دفع ثمن ما اقترفته يا صاح 400 00:58:27,257 --> 00:58:28,406 لست بحاجه لهذا 401 00:58:29,901 --> 00:58:31,515 يا رجل ..أنا لا أريد العراك معك ..حسناً؟- هل تريد أن تعاركني ؟- 402 00:58:31,516 --> 00:58:33,301 حسناً.كان عليك أن تفكر ملياً !قبل أن تعبث بسيارتي 403 00:58:33,336 --> 00:58:34,524 !أنا لم أعبث بسيارتك 404 00:58:47,816 --> 00:58:49,382 (مهلاً (منى هناك شخص أتى من أجلك 405 00:58:50,660 --> 00:58:52,306 آسفه لإزعاجك 406 00:58:52,307 --> 00:58:53,801 أختك في البنك 407 00:58:53,932 --> 00:58:56,369 نعم ؟- أخبرتها بأنك خرجت لتناول الغذاء - 408 00:58:56,822 --> 00:58:57,884 أتمنى بأن لاباس بذلك 409 00:58:58,148 --> 00:59:00,403 قالت بأنك ابنك حصلت له بعض المتاعب بالمدرسة 410 00:59:02,743 --> 00:59:03,994 دقيقه واحده ,حسناً؟ 411 00:59:26,673 --> 00:59:27,570 ماذا حصل ؟ 412 00:59:27,892 --> 00:59:29,216 حسناً..لقد دخل بمشاجرة 413 00:59:29,548 --> 00:59:32,792 هنالك بعض... الكدمات ولكن لا اعتقد انها سيئة للغاية 414 00:59:38,917 --> 00:59:39,904 بعض الحمقى 415 00:59:39,905 --> 00:59:41,203 لماذا ضربك تحت؟ 416 00:59:41,370 --> 00:59:42,707 !ضربني بوجهي..أمي بوجهي 417 00:59:43,440 --> 00:59:44,252 ..ضربك ..ضربك 418 00:59:46,268 --> 00:59:48,867 فقط... لا تقلقي بشأن ذلك انها مشكلتي 419 00:59:49,088 --> 00:59:50,526 و أنت هو مشكلتي 420 00:59:50,561 --> 00:59:52,491 و أنا لا أريد أن أكون مشكلتك اللعينه 421 00:59:52,526 --> 00:59:54,410 (فادي ) التزم الأدب 422 00:59:58,758 --> 01:00:00,771 ..لا شيء فقط لا اريد ان أكون هنا 423 01:00:02,075 --> 01:00:02,778 الوطن 424 01:00:03,169 --> 01:00:05,692 فقط مكان ما حيث يوجد أناس ..ليست غبية بما فيه الكفايه للتفكير 425 01:00:05,727 --> 01:00:06,832 بأني سأفجر نفسي 426 01:00:10,572 --> 01:00:11,969 من قال هذا ؟ 427 01:00:14,037 --> 01:00:15,447 أأستطيع أن أذهب الى الفصل الآن؟ 428 01:00:17,002 --> 01:00:18,218 نعم ، بالتأكيد 429 01:00:35,902 --> 01:00:37,715 أأنت بخير؟ هل أنت بحاجه الى توصيل؟ 430 01:00:38,161 --> 01:00:40,883 لا.شكراً أنا فقط ابحث عن اختي 431 01:00:41,121 --> 01:00:43,761 قالت انها ذهبت لجلب الملابس من المغسله 432 01:00:44,866 --> 01:00:47,696 و أنا متأخره جداً عن عملي 433 01:00:47,833 --> 01:00:49,238 حسناً..سيارتي هنا 434 01:00:49,970 --> 01:00:51,511 لا,لا.شكراً لك .لا ,لا 435 01:00:51,546 --> 01:00:52,716 لماذا لا تسمحي لي بإيصالك ؟ 436 01:00:53,076 --> 01:00:55,645 إنها ليست بمشكله- لا,لا سأنتظر - 437 01:00:55,680 --> 01:00:58,404 من فضلك ..هيّا سيكون من دواعي سروري هذا ..هيا 438 01:00:59,519 --> 01:01:01,039 شكراً 439 01:01:02,500 --> 01:01:03,904 لدي بعض الفوضى هنا 440 01:01:05,053 --> 01:01:06,268 لا تقلق 441 01:01:14,636 --> 01:01:17,288 أتعلم ..أعتقد بأنك ترين الجانب السيء بالأمر 442 01:01:17,323 --> 01:01:19,090 سيده (فرح)حقاً اعتقد ذلك 443 01:01:19,191 --> 01:01:20,854 الأطفال لا يعلمون ماهو الافضل لهم 444 01:01:22,639 --> 01:01:25,367 كما تعلمين ..يسمعون عن مسلم متطرف 445 01:01:25,402 --> 01:01:28,917 فجأة ، يعتقدون بأن جميع المسلمين متطرفون 446 01:01:28,918 --> 01:01:30,912 و لكن ليسوا كذلك - طبعاً..ليسوا بذلك - 447 01:01:35,059 --> 01:01:36,980 نحن حتى لسنا بمسلمين 448 01:01:38,514 --> 01:01:40,864 أنا آسف. أنا -- أنا مجرد افترضت ذلك 449 01:01:40,924 --> 01:01:42,926 لا يهم 450 01:01:42,927 --> 01:01:45,746 نحن أقلية هنا و أقليه هناك 451 01:01:48,129 --> 01:01:49,254 أستطيع فهم هذا 452 01:01:49,947 --> 01:01:52,118 لا يوجد الكثير من اليهود البولنديين بالقرب من هنا 453 01:01:55,118 --> 01:01:56,624 هل أنت يهودي ؟ 454 01:01:59,568 --> 01:02:02,318 جئت من بولندا ؟- حسناً..لست أنا - 455 01:02:02,690 --> 01:02:04,939 أجدادي لقد ولدت هنا 456 01:02:22,202 --> 01:02:24,925 إذاُ ..تلعب لعبة الشطرنج ؟ 457 01:02:25,757 --> 01:02:27,337 نعم بين الحين والآخر 458 01:02:27,372 --> 01:02:29,681 كنت في فريق الشطرنج في الكلية 459 01:02:30,380 --> 01:02:32,815 أتعلم بأننا اخترعنا لعبة الشطرنج ؟ 460 01:02:33,729 --> 01:02:35,672 "نحن من المقصود بـ"نحن- العرب- 461 01:02:35,994 --> 01:02:37,430 حقاً- نعم- 462 01:02:37,465 --> 01:02:38,770 لا.لم تكن لدي ادنى فكره 463 01:02:38,930 --> 01:02:44,065 نعم نحن نقول "كش ملك --انها تأتي من اللغة العربية 464 01:02:44,100 --> 01:02:48,028 شيخ مات هذا يعني أن الملك قد مات 465 01:02:49,496 --> 01:02:51,559 هل هذا صحيح ؟- نعم - 466 01:02:51,761 --> 01:02:53,537 أنا لم أسمع بهذا من قبل 467 01:02:55,112 --> 01:02:56,298 شيخ مات 468 01:02:56,758 --> 01:02:59,448 شيخ مات- شيخ مات- 469 01:02:59,780 --> 01:03:02,574 اذاً أنت تتحدث اللغة العربية دون أن تدري بذلك 470 01:03:05,219 --> 01:03:06,804 شكراً جزيلاً 471 01:03:06,805 --> 01:03:09,717 أوه .أخبر (فادي) بأن ينتظرني هناك 472 01:03:10,289 --> 01:03:11,302 سيفعل 473 01:03:12,640 --> 01:03:14,227 أنه محظوظُ ُ بك أتعلمين هذا 474 01:03:15,692 --> 01:03:18,954 أنت أخبرته بهذا أمام الله في هذا اليوم 475 01:03:20,260 --> 01:03:21,102 شكراً 476 01:04:00,404 --> 01:04:02,578 أنهم يقدمون شطائر برغر لذيذه هنا 477 01:04:03,472 --> 01:04:04,648 أتعرف لماذا ؟ 478 01:04:06,587 --> 01:04:09,643 انهم يطهوها و بأعلاها شرائح البصل 479 01:04:10,626 --> 01:04:13,549 انه لذيذ- !أستطيع أن أجلب لك اكثر - 480 01:04:13,584 --> 01:04:15,226 أوه ، لا ، لا ، لا شكرا. هذا كافي 481 01:04:15,227 --> 01:04:18,188 لا ، لا ، لا مانع يمكنك أن تأخذه لعائلتك 482 01:04:18,189 --> 01:04:20,568 لا.أعيش بمفردي أنا مطلق 483 01:04:21,824 --> 01:04:22,849 حقاً..أنا أيضاً 484 01:04:23,189 --> 01:04:25,372 كنت متزوجة لمدة أحد عشر عاما 485 01:04:26,863 --> 01:04:30,341 --وزوجي كان جُل ما يجلبه لي هو الصداع 486 01:04:36,795 --> 01:04:37,900 هل تردين بعضاً منه 487 01:04:39,498 --> 01:04:43,536 لا ، لا ، لا. لا ، لا داعي لقد بدات اليوم حميتي 488 01:04:43,777 --> 01:04:46,384 أخذ أعشاب لفقدان الوزن !انها جيده 489 01:04:47,237 --> 01:04:51,613 هل تعجبك ؟- نعم .أنه جيد- 490 01:04:53,018 --> 01:04:54,401 تستطيع اقناء أكثر من ذلك 491 01:04:55,375 --> 01:04:58,151 أنا أبيعها - أود أن أشتري بعضاً منها - 492 01:04:58,818 --> 01:05:00,224 حقاً؟- !نعم - 493 01:05:00,225 --> 01:05:02,073 أعني بأني استطيع تحمل فقدان بعض الباوندات 494 01:05:02,284 --> 01:05:03,680 !تستطيع شراءها كلها 495 01:05:12,158 --> 01:05:16,620 إذاً ..ماذا حدث لزواجك ؟ 496 01:05:19,138 --> 01:05:22,378 حسنا ، انه فقط عثر على امرأة أخرى 497 01:05:23,761 --> 01:05:24,678 و تغلبت علي 498 01:05:25,149 --> 01:05:27,291 تبدو مثل هذه 499 01:05:29,645 --> 01:05:31,784 جعلتني أبدو كسمينه بجانبها 500 01:05:33,983 --> 01:05:35,602 أنت لست بسمينه 501 01:05:37,883 --> 01:05:39,000 شكراً 502 01:05:43,673 --> 01:05:44,632 اسمع 503 01:05:45,476 --> 01:05:48,834 أتمنى أن لا تقول أي شيء لأسرتي 504 01:05:48,904 --> 01:05:50,104 انك رأيتني هنا 505 01:05:51,007 --> 01:05:52,312 لن أنطق بكلمه واحده 506 01:05:52,642 --> 01:05:54,233 لن يحبو ا هذا الأمر 507 01:05:55,101 --> 01:05:56,706 أنا لا أحب ذلك أيضا 508 01:05:57,227 --> 01:06:00,862 لدي شهادتان في عشر سنوات خبرة 509 01:06:01,354 --> 01:06:03,129 و في هذا البلد 510 01:06:03,823 --> 01:06:07,110 ..كل هذا يجلب لي شطائر البرغر 511 01:06:28,313 --> 01:06:30,342 هل كل شيء بخير مع ابنك ؟ 512 01:06:31,537 --> 01:06:33,383 أوه ، نعم. بخير 513 01:06:34,526 --> 01:06:36,291 أعطوه كدمة سوداء في عينه 514 01:06:37,707 --> 01:06:39,262 أنا آسفه لسماع ذلك 515 01:06:40,908 --> 01:06:43,584 أردت أن أعلمك كنت قد بحثت في بطاقة الائتمان خاصتك 516 01:06:43,619 --> 01:06:45,300 مثلما طلبت - أفعلت ذلك ؟- 517 01:06:45,778 --> 01:06:49,538 لقد وجدت شيء واحد أنتِ مؤهله له ولكن قسم العلاقات العامه حظوظه عاليه 518 01:06:50,050 --> 01:06:52,469 لا بأس به - !حسناً.عظيم - 519 01:06:52,867 --> 01:06:55,415 ارجعي وسنرى اذا بامكاننا ان نحصل على الموافقه 520 01:06:55,878 --> 01:06:56,737 شكراً لك 521 01:07:16,551 --> 01:07:17,387 ..رجاءاً 522 01:07:18,591 --> 01:07:20,701 أنا لا أتكلم مع أحد كثيراً هذه الأيام 523 01:07:21,849 --> 01:07:22,989 ..رجاءاً لا تكوني 524 01:07:49,538 --> 01:07:51,124 ...هجوم خاطئ 525 01:08:26,104 --> 01:08:27,626 علينا ان نعيش حياتنا 526 01:08:29,101 --> 01:08:31,208 بدأت أصدق بأن(رغده )كانت محقه 527 01:08:34,814 --> 01:08:36,100 للذهاب أين ؟ 528 01:08:42,142 --> 01:08:43,241 كانت ناجحة 529 01:08:53,583 --> 01:08:55,018 لا تقلق 530 01:08:58,199 --> 01:08:59,534 سوف تساعدك في ذلك 531 01:09:13,040 --> 01:09:15,339 ولكني أريد أن تفعل شيئاً من أجلي 532 01:09:47,922 --> 01:09:48,505 عذراً 533 01:10:01,780 --> 01:10:02,623 ..حسناً 534 01:10:02,955 --> 01:10:06,146 نضع القليل من الطحينة - !هيّا- 535 01:10:08,855 --> 01:10:10,800 في المرة المقبله سوف أصنعها مع سلطة عربية 536 01:10:10,835 --> 01:10:13,910 حسناً- ..طماطم ..خيار - 537 01:10:19,602 --> 01:10:20,577 نعم ..نعم 538 01:10:20,869 --> 01:10:23,498 هذا أكل شهي- قلت لك - 539 01:10:24,070 --> 01:10:25,794 حقاً يمكنك ان تضيفي شيئاً هنا 540 01:10:25,829 --> 01:10:26,493 ...يجب أن يكون مثل 541 01:10:27,526 --> 01:10:29,623 "وجبة مطاعم "وايت كاسل !شطائر برغر الجديده بالفلافل 542 01:10:29,789 --> 01:10:30,969 أوه.نعم - نعم - 543 01:10:31,004 --> 01:10:33,484 من أجل النباتيين ..لماذا لا ؟ نعم - 544 01:10:34,349 --> 01:10:38,147 إذاً كيف يمكنني أن اقول "شهي "باللغة العربية 545 01:10:41,313 --> 01:10:43,802 زاكي - زاكي ؟ - 546 01:10:45,086 --> 01:10:48,817 زاكي حسناً هذا جداً 547 01:10:52,502 --> 01:10:53,654 !بصحتك 548 01:11:06,760 --> 01:11:08,427 لماذا تفعل كل هذا بنفسك ؟ 549 01:11:10,827 --> 01:11:11,853 لماذا..ألم يروق لك ؟ 550 01:11:12,982 --> 01:11:14,493 لا,راق لي 551 01:11:17,710 --> 01:11:19,461 أنا لا أعرف ..حقاً أعتقد بأنه رائع 552 01:11:19,943 --> 01:11:20,950 يجعلي أبدو مميز 553 01:11:23,147 --> 01:11:24,548 أتحب أن تكون مختلف؟ 554 01:11:25,030 --> 01:11:27,910 حسناً ..نعم لماذا أريد ان أكون مثل اي شخص آخر ..تعلمين ؟ 555 01:11:27,911 --> 01:11:29,514 هذا ما كنت أكره في المدرسة الثانوية 556 01:11:29,549 --> 01:11:32,983 ذلك الأمر ..عندما تتعرض للتحرش بسبب انك لا تتناغم مع الكل ..هذا غباء 557 01:11:33,201 --> 01:11:34,191 !هذا هو السبب الذي دفعني لترك الدراسة 558 01:11:35,404 --> 01:11:36,789 أتركت المدرسة ؟ 559 01:11:37,643 --> 01:11:38,887 نعم ..انها ليست بالأمر ذا أهمية ..مثل 560 01:11:38,887 --> 01:11:40,081 أنا لازلت أتوق للحصول على شهادة الثانوية 561 01:11:40,082 --> 01:11:41,511 ولكن --أنا لا أريد الذهاب الى المدرسة الثانوية 562 01:11:41,580 --> 01:11:42,710 انها تحمل الكثير من الهراء 563 01:11:47,932 --> 01:11:49,004 لا..لا تعبث معي بهذا الشكل 564 01:11:49,055 --> 01:11:50,414 --لا استطيع الذهاب لعمي 565 01:12:02,523 --> 01:12:03,814 ..اثنين من شطائر برغر بالجبن 566 01:12:07,921 --> 01:12:11,055 كيف حال ابنك ؟ 567 01:12:11,928 --> 01:12:12,800 أتعرف ابني ؟ 568 01:12:12,801 --> 01:12:15,357 نعم اعرفه -- نعم (الجميع يعرف(أسامه 569 01:12:16,974 --> 01:12:19,889 !نكته موفق - $8.99- 570 01:12:33,709 --> 01:12:35,224 اخبري ابنك أنني قلت مرحبا 571 01:12:35,816 --> 01:12:37,227 خذ الطعام واخرج بعيداً من هنا 572 01:12:39,636 --> 01:12:42,633 هذا بلد حر أنا غير مضطر إلى الذهاب إلى أي مكان 573 01:12:42,683 --> 01:12:45,344 لماذا لا تخرجون من هنا ؟- عودي من حيث أتيتي ..حسناً؟ 574 01:12:45,379 --> 01:12:46,106 يا رفاق فقط اذهبوا 575 01:12:46,141 --> 01:12:47,700 أغلق فمك أيها الشاذ 576 01:12:47,735 --> 01:12:49,091 عار عليك اظهر بعض الاحترام 577 01:12:49,453 --> 01:12:51,666 اخرجوا بعيدا من هنا و الا سأتصل بالشرطة الآن 578 01:12:51,854 --> 01:12:53,271 !اذهبوا بعيدا ..بعيداً 579 01:12:53,790 --> 01:12:54,379 !اخرجوا 580 01:13:03,396 --> 01:13:04,287 !قلت ..اذهبوا 581 01:13:12,826 --> 01:13:15,153 يا الهي ! هل أنتي بخير (منى ) 582 01:13:21,671 --> 01:13:23,851 حسنا ، أنا أرى سيارة فان هل يقود سيارة فان؟ 583 01:13:24,245 --> 01:13:26,741 نعم - حسنا. نعم ، هنا ، هنا- 584 01:13:36,605 --> 01:13:37,837 لماذا لم تتصل بسيارة الاسعاف؟ 585 01:13:37,888 --> 01:13:39,100 حاولت ولكن لم تسمح لي 586 01:13:39,101 --> 01:13:40,593 لا بأس ..ليس لدي أي 587 01:13:42,388 --> 01:13:45,199 !لا.لا, لا. لا استرخي فقط وابقي مثلما أنتي 588 01:13:45,669 --> 01:13:47,301 أنا سأفحص بعض الأشياء 589 01:13:47,572 --> 01:13:48,255 حسناً 590 01:13:54,109 --> 01:13:57,041 قالوا بأنهم يعرفون ابني 591 01:13:57,222 --> 01:13:59,248 هل تحسين بوخز ؟- لا - 592 01:13:59,759 --> 01:14:01,221 و الآن ؟- لا - 593 01:14:04,149 --> 01:14:05,791 والله انها ليست بمشكلة كبيرة 594 01:14:05,792 --> 01:14:07,751 لا أعرف أنا غبية 595 01:14:07,786 --> 01:14:09,855 !أمي ..أنتي لستِ بغبية لا تقولي ذلك 596 01:14:10,430 --> 01:14:13,002 حسناً لا يبدو أنك لك أي دخل بالوضع 597 01:14:13,461 --> 01:14:15,864 هل تستطيعين التحرك الى جانبك ؟- حسناً..نعم - 598 01:14:22,300 --> 01:14:23,057 حسناً 599 01:14:28,368 --> 01:14:29,904 هل هذا مؤلم ؟ 600 01:14:34,284 --> 01:14:35,429 هذا قد يكون مؤلم 601 01:14:37,739 --> 01:14:39,432 العضلات التي على جانب عمودك الفقري 602 01:14:39,523 --> 01:14:41,131 ..متشنجه 603 01:14:42,384 --> 01:14:43,968 ..الى أين يجب علينا أخذها الى المستشفى ؟ 604 01:14:44,049 --> 01:14:44,699 لا بأس 605 01:14:49,914 --> 01:14:51,456 اذا لم تصبح أفضل في الصباح 606 01:14:51,491 --> 01:14:53,439 سوف أأخذك إلى المستشفى لأخذ أشعة سينية 607 01:14:53,600 --> 01:14:54,276 حسناً 608 01:14:57,140 --> 01:14:59,152 (منى ) دعينا نخرجك من هنا 609 01:15:04,821 --> 01:15:05,704 بهدوء و رفق 610 01:15:10,316 --> 01:15:11,884 حسناً 611 01:15:14,438 --> 01:15:14,934 612 01:15:15,615 --> 01:15:16,874 حسناً - شكراً لك - 613 01:15:16,875 --> 01:15:17,827 نعم - (شكراً (مات- 614 01:15:17,862 --> 01:15:18,786 لا مشكله 615 01:15:21,183 --> 01:15:21,901 (مات) 616 01:15:27,381 --> 01:15:28,588 (ليله سعيده (منى- !وداعاً- 617 01:15:28,623 --> 01:15:29,284 تحسني بشكل أفضل عاجلاً 618 01:15:29,597 --> 01:15:30,409 شكراً 619 01:15:49,789 --> 01:15:50,813 برفق.برفق 620 01:15:51,115 --> 01:15:52,487 لا تقلقي ستكونين بخير 621 01:15:54,298 --> 01:15:56,566 ضعي الثلج لمدة عشر دقائق كاملات 622 01:15:56,627 --> 01:15:57,602 حسناً 623 01:16:26,989 --> 01:16:29,202 ليله سعيده- ليله سعيده- 624 01:16:37,899 --> 01:16:40,076 خالتي حقاً تعملين "في مطعم "وايت كاسل؟ 625 01:16:44,050 --> 01:16:46,150 كان بامكانك على الأقل العمل "بمطعم"ويندي 626 01:16:50,818 --> 01:16:52,598 تصبحين على خير - تصبحين على خير- 627 01:17:03,464 --> 01:17:04,956 هل بإمكانك اخذي الا مكان ما ؟ 628 01:17:33,405 --> 01:17:35,510 مهلا ، مهلا ، مهلا مهلا ، ماذا ستفعل؟ 629 01:17:35,570 --> 01:17:36,420 أنا لا أعرف 630 01:17:56,542 --> 01:17:57,542 هل (مايك) هنا ؟ 631 01:18:01,740 --> 01:18:02,437 (مايك) 632 01:18:12,114 --> 01:18:13,788 لماذا آذيت أمي ؟ 633 01:18:13,823 --> 01:18:15,225 لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 634 01:18:16,203 --> 01:18:17,783 ما الذي فعلته بك ؟ 635 01:18:17,784 --> 01:18:19,690 !(فادي )- امي لا تستطيع المشي بسببك - 636 01:18:20,291 --> 01:18:23,316 كان أخي ليكون ميتاً بسببكم ..أيها الغبي 637 01:18:23,317 --> 01:18:25,267 أنت أحمق !أتعرف هذا؟ انت غبي 638 01:18:25,302 --> 01:18:26,346 ماذا الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ 639 01:18:26,426 --> 01:18:27,318 من هو الإرهابي ؟ 640 01:18:28,330 --> 01:18:29,330 أنت الشخص المهاجم هنا 641 01:18:31,404 --> 01:18:32,399 !انهض من فوقه 642 01:18:33,382 --> 01:18:35,329 !أنت أحمق - أنا سأستدعي الشرطه - 643 01:18:35,330 --> 01:18:36,248 !الابله 644 01:18:49,191 --> 01:18:49,962 ..خالتي 645 01:18:51,257 --> 01:18:52,846 خالتي,خالتي,خالتي ..خالتي,يا خالتي 646 01:18:53,314 --> 01:18:55,300 خالتي,(فادي )تم اعتقاله 647 01:18:56,994 --> 01:18:58,475 لا ، لا ، انه بخير ...ذهب الى 648 01:18:59,854 --> 01:19:00,951 ذهب الى منزل (مايك) 649 01:19:01,735 --> 01:19:03,822 و هم قاموا بإستدعاء الشرطه لم تكن سيارته 650 01:19:04,925 --> 01:19:06,952 لقد كان الشخص السابق في البيت الابيض 651 01:19:09,165 --> 01:19:10,237 ...انظري خالتي ..حسناً 652 01:19:10,272 --> 01:19:12,320 لا يمكنك اخبار أمي و ابي ..حسناً؟ 653 01:19:12,510 --> 01:19:14,544 لأنهم لو اكتشفوا بأني تسللت خارجاً سيقتلوني 654 01:19:14,579 --> 01:19:15,787 ماذا تريد مني أن أفعل؟ 655 01:19:20,025 --> 01:19:20,850 بحذر ..خالتي 656 01:19:21,578 --> 01:19:23,049 يالله - أأنت بخير؟ - 657 01:19:50,546 --> 01:19:51,661 لدي بعض الأخبار لكم 658 01:19:53,763 --> 01:19:55,842 قرروا إسقاط التهم الموجهة ضد ابنك 659 01:19:56,651 --> 01:19:57,715 اين هو ؟ 660 01:19:57,750 --> 01:19:58,771 لا يمكننا الإفراج عنه بعد 661 01:19:58,806 --> 01:20:00,006 ما زلنا بحاجة الى الاحتفاظ به لحين استجوابه 662 01:20:00,041 --> 01:20:02,059 لماذا؟- إنه إجراء - 663 01:20:02,440 --> 01:20:03,776 هل بامكاني رؤيته؟ 664 01:20:03,998 --> 01:20:05,027 لا ..ليس الآن 665 01:20:05,767 --> 01:20:07,164 حسناً.. ماهي المدة التي سيحفظ بها هنا ؟ 666 01:20:07,646 --> 01:20:08,882 أنا حقاً لا يمكنني أن أقول شيء 667 01:20:08,971 --> 01:20:10,291 ربما يمكنك المجيء مرة أخرى في الصباح 668 01:20:10,671 --> 01:20:11,614 --في الـ- !في الصباح ؟- 669 01:20:11,915 --> 01:20:13,230 أنا آسف أنه أمر خارج عن إرادتي 670 01:20:13,901 --> 01:20:15,218 !يا الله 671 01:20:16,768 --> 01:20:18,341 علينا مكالمة والديك 672 01:20:18,342 --> 01:20:20,066 ماذا؟ لا ، لا ، لا ..حسنا ، اسمعي 673 01:20:20,439 --> 01:20:21,784 انهم لن يستمعوا الينا ابداً ، حسناً؟ 674 01:20:21,834 --> 01:20:23,746 إذاً من المستحيل سوف يستمعون الى أمي و أبي 675 01:20:23,747 --> 01:20:26,082 علينا ان نحصل على بعض المساعدة هنا عزيزتي.. بخير؟ 676 01:20:26,482 --> 01:20:28,064 لا أستطيع ترك ابني هنا 677 01:20:45,416 --> 01:20:47,701 أنا آسفه إذا كنت ازعجتك- لا ,لا- 678 01:20:47,736 --> 01:20:49,323 لا.لا يوجد ازعاج --لا تقلقي ..سوف 679 01:20:49,358 --> 01:20:50,676 سوف نصل لحل لنسوي هذا الأمر حالاً 680 01:20:50,711 --> 01:20:52,369 أأنت بخير ؟- نعم .شكراً لك - 681 01:20:52,370 --> 01:20:52,833 حسناً 682 01:20:58,616 --> 01:20:59,840 (سيد (نوفتسكي 683 01:21:00,361 --> 01:21:01,464 ما الذي يحدث هنا؟ 684 01:21:02,310 --> 01:21:05,302 نجل هذه السيّدة أحضر الى هنا قبل بضعة ساعات بتهمة الإعتداء 685 01:21:05,337 --> 01:21:07,403 حسناً ..والتهم قد أسقطت عنه 686 01:21:07,438 --> 01:21:08,493 بالضبط ..لا 687 01:21:08,813 --> 01:21:10,505 بسبب طبيعة الشكوى 688 01:21:10,624 --> 01:21:13,051 لدينا المزيد من التحقيقات - اذاً حققوا معه - 689 01:21:13,101 --> 01:21:15,040 ولكن لماذا على ابني البقاء هنا؟ 690 01:21:15,054 --> 01:21:16,791 اسمعوا..أنا أعرف هؤلاء الفتية بشكل جيد للغاية 691 01:21:16,952 --> 01:21:20,476 (أنا متأكد من ذلك سيد (نوفتسكي- إنهم مجرد يواجهون أوقاتاً صعبه- 692 01:21:20,511 --> 01:21:22,572 لينسجموا مع بعض هذا كل مافي الأمر 693 01:21:22,713 --> 01:21:25,410 وهذا لا يتطلب إجراء المزيد من التحقيقات 694 01:21:25,445 --> 01:21:27,239 نحن نتعامل مع بعض اتهامات خطيرة ، يا سيدي 695 01:21:27,274 --> 01:21:30,263 لا ، إنهم ليست اتهامات انها مجرد -- شائعات سخيفة 696 01:21:30,298 --> 01:21:32,481 خرجت من أطفال الذين ليس لديهم أدنى فكرة عما يقولونه 697 01:21:32,516 --> 01:21:33,857 نحن نود الاخذ بكلامك 698 01:21:33,858 --> 01:21:36,581 لكن علينا التعامل مع هذا النوع من الأمور بجدية بالغة 699 01:21:37,499 --> 01:21:39,819 أعني..لا يحتاج أن اذكر لك عما يحدث في العالم 700 01:21:40,083 --> 01:21:40,907 أتفهم ذلك 701 01:21:40,942 --> 01:21:42,467 ولكنكم تتخذون قرارات جداً خاطئه هنا 702 01:21:42,502 --> 01:21:45,622 هذا فتى يبلغ من العمر الـ 16 أعني ..أنه لا يهدد سلامة أحدا 703 01:21:45,657 --> 01:21:47,941 مثلما قلت ..أنه حاله خاصه 704 01:21:47,976 --> 01:21:49,026 !توقف عن هذا الهراء 705 01:21:51,396 --> 01:21:52,832 هذه ليست حالة خاصة 706 01:21:52,882 --> 01:21:55,169 هذا صبي كان يحاول الدفاع عن والدته 707 01:21:55,852 --> 01:21:57,776 انه لا يشكل تهديداً إلى أي شخص 708 01:21:59,185 --> 01:22:01,041 إذا كنت مخطئ 709 01:22:02,352 --> 01:22:04,520 يمكنك اتخاذي شخصياً كمسؤول عما سيحدث 710 01:22:46,210 --> 01:22:47,274 (سلمى) 711 01:24:43,336 --> 01:24:44,709 هذا حقاً أمر مقرف 712 01:25:09,873 --> 01:25:10,780 آسف ..أمي 713 01:25:31,573 --> 01:25:32,185 مرحباً 714 01:26:44,030 --> 01:26:45,333 "مرحباً بكم في مطعم "وايت كاسل 715 01:26:45,395 --> 01:26:46,860 ماذا تريد أن تطلب ؟ 716 01:26:59,372 --> 01:27:01,269 لا تنظري الي أنا لا أريد اي شيء من هذا 717 01:27:01,392 --> 01:27:02,556 أنا أريد فقط شطائر البرغر من الجبنة 718 01:27:02,798 --> 01:27:04,094 !و أنا أيضاً- سآخذ واحداً أيضا ، أمي- 719 01:27:04,455 --> 01:27:07,283 !ليس قبل العشاء - نعم (رغده )..أنتِ حازمة جداً- 720 01:27:11,544 --> 01:27:13,518 انهم ليسوا كذلك سترين ذلك 721 01:27:16,025 --> 01:27:17,300 !مرحباً- مرحباً- 722 01:27:34,816 --> 01:27:35,802 قمت بعمل جيد اليوم 723 01:27:36,103 --> 01:27:37,063 شكراً لك 724 01:27:38,696 --> 01:27:41,216 !آه ، جيد جدا أنت تتقن اللهجه بشكل أفضل 725 01:27:42,252 --> 01:27:44,303 مرحباً- (أوه سيد (نوفتسكي- 726 01:27:44,304 --> 01:27:45,429 (من فضلك ..نادني بـ(ستان 727 01:27:45,509 --> 01:27:47,839 أنا فقط ..أنا هنا فقط لطلب بعض الغذاء 728 01:27:47,874 --> 01:27:50,814 (ستان) من سوء الحظ لا أستطيع الجلوس معك 729 01:27:50,815 --> 01:27:53,029 سنخرج للأكل - أوه ..حسناً- 730 01:27:53,030 --> 01:27:54,393 تمتعي بوقت طيب- !شكراً لك - 731 01:27:55,647 --> 01:27:56,827 لماذا لا تأتي معنا؟ 732 01:27:57,150 --> 01:27:58,967 لا .لا أنا -- لا يمكنني ذلك 733 01:27:59,002 --> 01:28:01,491 "هذا أفضل من مطعم "وايت كاسل !هيّا 734 01:28:02,304 --> 01:28:04,182 أوه ، سوف يعجبك !هيّا 735 01:28:04,217 --> 01:28:05,185 هذا لطفُ ُ منك 736 01:28:05,383 --> 01:28:07,365 سأتي فقط لالقاء التحية 737 01:28:07,435 --> 01:28:08,850 لا..لا بأس - هذا شيء طيب - 738 01:28:09,825 --> 01:28:11,895 (مرحباً..مرحباً سيد (نوفتسكي !مرحباً..مرحباً- 739 01:28:12,005 --> 01:28:14,035 سعدت بمقابلتكم - نعم ..سعيدين بمقابلتك - 740 01:28:14,070 --> 01:28:16,046 الرجاء تفضل معنا لتتذوق --الاكل العربي 741 01:28:16,081 --> 01:28:17,560 إنه الأفضل في العالم- لا.لا استطيع - 742 01:28:17,595 --> 01:28:20,195 أنا -- الأفضل في العالم - يلا .يلا- 743 01:28:21,323 --> 01:28:23,824 أنتم متأكدون من وجود مكان كافي ؟- نعم ..نعم .مرحباً بك - 744 01:28:24,206 --> 01:28:24,763 حسناً 745 01:28:28,269 --> 01:28:30,537 ولكن لماذا يأكلون شطائر البرغر ؟ 746 01:28:39,763 --> 01:28:41,706 هل تحب الموسيقى العربية ؟ 747 01:28:41,927 --> 01:28:42,712 أحب هذه 748 01:28:43,091 --> 01:28:44,798 إاذا أعجبتك إذاً لديك ذوق ممتاز 749 01:29:05,213 --> 01:29:05,989 حسناً 750 01:29:09,904 --> 01:29:11,798 مالذي حلّ في برنامج الحمية خاصتك ..خالتي ؟ 751 01:29:19,438 --> 01:29:20,774 يجب عليك الالتزام به بقوة 752 01:29:54,714 --> 01:29:56,950 لا .لا كُله - سأفعل ..سأفعل - 753 01:29:58,685 --> 01:29:59,547 كيف مذاقه ؟ 754 01:30:06,590 --> 01:30:08,302 انظري..الأعشاب هنا 755 01:30:10,621 --> 01:30:12,891 فقط استنشقه 756 01:30:15,408 --> 01:30:16,903 نعم ..نعم ..نعم 757 01:30:17,730 --> 01:30:19,477 ابقيه..ابقيه ..ابقيه 758 01:30:19,512 --> 01:30:21,240 الى أين ذهب ؟ 759 01:30:48,089 --> 01:36:35,889 ( فريق الإقلاع للترجمة ) vb.eqla3.com - منتدى الفن الغربي EMANOVA