1
00:01:29,000 --> 00:01:32,168
إنها عاصفة جداً بالخارج -

2
00:01:40,838 --> 00:01:46,131
هذا جيد ليست اعنف واحدة -
ليست كذلك امي -

3
00:01:49,717 --> 00:01:52,301
ابي, أنظر ماذا استطيع ان افعل -

4
00:01:52,593 --> 00:01:56,510
سأكون جاداً -

5
00:01:58,553 --> 00:02:02,512
مذهل يا صغيري -
رائع -

6
00:02:04,263 --> 00:02:06,431
أنت غير مهندم -

7
00:02:07,473 --> 00:02:13,391
اعرف ذلك -
ألست أعمل لأجلك؟ -

8
00:02:13,058 --> 00:02:15,309
لا أصدق انك علمتة هذا -

9
00:02:15,642 --> 00:02:19,310
لم افعل, إنة يفعل ذلك من نفسة -

10
00:02:19,728 --> 00:02:22,562
شارلي) هل غسلت أسنانك؟) -
نعم -

11
00:02:22,895 --> 00:02:25,730
(شارلي) -
لقد غسلتهم -

12
00:02:26,063 --> 00:02:29,439
(أنظري لهذا يا (كون -
هيا, أنا جادة -

13
00:02:29,772 --> 00:02:33,023
امي, ستصيبيني بالجنون -

14
00:02:34,024 --> 00:02:36,692
أتذكرين عندما رفضت شراء -
الوادي الصغير

15
00:02:37,442 --> 00:02:41,777
اتذكرين كم كان سعرة؟ -
50 -

16
00:02:42,277 --> 00:02:43,986
قريب. 61 -

17
00:02:44,403 --> 00:02:46,403
أنا سأفعل ذلك امي -
لا أنا من سيفعلة -

18
00:02:46,778 --> 00:02:48,863
أتعرفي ما حدث لة الأن؟ -

19
00:02:49,404 --> 00:02:51,030
قول إي  -
إي -

20
00:02:51,322 --> 00:02:54,990
(توقعي يا (كون -
إيدوارد) لا أعلم, حسناً؟) -

21
00:02:55,991 --> 00:02:58,033
الأن أغسل برفق -
74 -

22
00:02:58,408 --> 00:03:00,743
حقاً أغسل برفق, وتبول -

23
00:03:01,243 --> 00:03:03,994
74كان علينا شرائها -
تباً -

24
00:03:04,369 --> 00:03:08,036
لذا اشتري بعض منة -
تأخرنا يا (كون) تأخرنا -

25
00:03:08,411 --> 00:03:13,163
ارفع المقعد حبيبي -

26
00:03:14,205 --> 00:03:16,248
لا تنسى ان تغلقة -

27
00:03:18,207 --> 00:03:20,583
عندما تنتهي -

28
00:03:23,251 --> 00:03:29,336
انت فعلاً تحتاج كل هذة الأشياء؟ -
أمي, لا احد يرتدي مثل هذة القبعات البلهاء -

29
00:03:29,628 --> 00:03:32,337
انت تفعل وانت لست ابله -
كيف ابدو؟ -

30
00:03:32,754 --> 00:03:35,213
وسيم جداً -

31
00:03:35,755 --> 00:03:39,382
أحبك -
حسناً, هيا, فلنذهب

32
00:03:42,883 --> 00:03:44,174
هيا -

33
00:03:45,550 --> 00:03:47,301
لست مضطرة, عودي للداخل -

34
00:03:47,635 --> 00:03:50,594
عندي اشياء لأفعلها من اجل المزاد -
وهناك عيد ميلاد قريب

35
00:03:50,927 --> 00:03:54,887
ليتريل سبريويل جيرسي) يا أمي) -
لا تنسي

36
00:03:55,178 --> 00:04:00,055
إنة في اليانكي, صحيح؟ -
ستصيبيني بالجنون يا امي -

37
00:04:00,805 --> 00:04:05,141
ستصيبية بالجنون -

38
00:04:07,308 --> 00:04:11,601
ربي -

39
00:05:42,552 --> 00:05:46,011
تاكسي! تباً -

40
00:05:46,761 --> 00:05:53,056
!تاكسي -

41
00:06:30,735 --> 00:06:33,028
أسفة جداً -

42
00:06:33,653 --> 00:06:35,321
أسفة جداً -

43
00:06:37,988 --> 00:06:39,989
أسفة -

44
00:06:40,573 --> 00:06:46,408
سأجمع اشيائك -

45
00:06:51,285 --> 00:06:54,953
!تاكسي! تاكسي -

46
00:06:55,411 --> 00:06:58,955
كتبي -

47
00:07:10,334 --> 00:07:14,626
هل تساعدني لإيجاد تاكسي؟ -
حسناً -

48
00:07:15,043 --> 00:07:19,670
سأراقب كتبك -
شكراً -

49
00:07:39,552 --> 00:07:43,346
يوم سئ للتاكسي -
إنها رياح رهيبة -

50
00:07:43,721 --> 00:07:46,555
اجل, لقد اطلقت هنا مثل الرصاصة -

51
00:07:47,013 --> 00:07:49,223
لو كنت أطلقت ذراعيك -
لكنت في بيتك الأن

52
00:07:49,556 --> 00:07:53,140
سأتذكر هذا المرة القادمة -

53
00:07:53,516 --> 00:07:56,101
هذا ليس جيداً -
أعرف -

54
00:07:56,351 --> 00:08:01,185
اسمعي, اعيش هنا بأعلى -
عند اصيص الزهور

55
00:08:01,728 --> 00:08:05,770
سأحضر لك مساعدات طبية, حسناً؟ -

56
00:08:07,605 --> 00:08:12,064
تمسكي بشيء -
لا تطيري بعيداً

57
00:08:12,648 --> 00:08:17,733
او يمكنك الصعود وتطهيرها, لا؟ -

58
00:08:18,109 --> 00:08:19,817
هيا -

59
00:08:20,150 --> 00:08:25,861
لست سفاحاً -
أعدك

60
00:08:35,448 --> 00:08:37,199
تباً -

61
00:08:37,741 --> 00:08:41,158
مصعد لعين -

62
00:08:46,119 --> 00:08:49,661
واحد اخر -

63
00:09:08,877 --> 00:09:12,879
عذراً على الفوضى -
انت كاتب؟ -

64
00:09:14,504 --> 00:09:18,256
انا بائع كتب -

65
00:09:19,964 --> 00:09:24,216
المرحاض هناك على اليسار -

66
00:09:25,258 --> 00:09:29,301
اذهبي. يوجد صندوق طبي هناك -

67
00:09:29,718 --> 00:09:35,428
يمكنك إختلاس النظر -
على وصفاتي الطبية

68
00:10:40,201 --> 00:10:45,537
مرحباً؟ -

69
00:10:51,540 --> 00:10:56,625
سأصنع لك بعض الشاي -
شكراًلك -

70
00:10:57,083 --> 00:11:02,043
هل انت ملاكم؟ -
كنت, حينما كنت صغيراً -

71
00:11:03,919 --> 00:11:06,711
هذا المكان مدهش -

72
00:11:07,211 --> 00:11:10,212
اجل, لكنة ليس لي -
لا؟

73
00:11:10,422 --> 00:11:13,631
إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس -

74
00:11:13,964 --> 00:11:19,466
هذا رائع -
يمكننا البقاء هنا, أنا وكتبي

75
00:11:23,842 --> 00:11:26,427
هل استطيع إستعمال التليفون -
عليَّ الإتصال بالبيت

76
00:11:26,677 --> 00:11:29,219
أكيد, التليفون بجانبك تماماً -

77
00:11:29,470 --> 00:11:32,305
شكراً لك -

78
00:11:36,639 --> 00:11:38,473
جلوريا) مرحباً إنها أنا) -

79
00:11:39,015 --> 00:11:41,849
جيد, جيد. كيف حال (شارلي)؟ -

80
00:11:42,641 --> 00:11:45,767
مرحباً حبيبي. كيف كان يومك في المدرسة -

81
00:11:46,185 --> 00:11:47,935
اجل؟ ما هو افضل جزء؟ -

82
00:11:48,560 --> 00:11:52,770
توقع ماذا؟ اتصدق هذا؟ -
ماما لم تلحق قطارها

83
00:11:59,565 --> 00:12:02,106
ثلج -

84
00:12:02,566 --> 00:12:04,941
حوالي ساعة -

85
00:12:05,817 --> 00:12:08,568
عليك البدء بواجبك -

86
00:12:08,901 --> 00:12:13,236
اعدك ان اخبرك كل شيء -
عندما اراك. أحبك. باي

87
00:12:15,070 --> 00:12:20,238
(كان هذا ابني (شارلي -
إنة في الثامنة. سيكمل التاسعة الأسبوع القادم

88
00:12:20,613 --> 00:12:24,740
أنا (باول مارتل) سأكمل 28 في يوليو -

89
00:12:25,032 --> 00:12:29,951
انا استقرت حالتي وتأخرت -
عليَّ الذهاب الأن

90
00:12:30,367 --> 00:12:33,827
قبل ان تذهبي, خذي كتاب -

91
00:12:34,243 --> 00:12:38,454
لا. لا يمكنني -

92
00:12:38,912 --> 00:12:42,455
بالطبع يمكنك -
تذكار

93
00:12:42,705 --> 00:12:46,457
اذهبي من هناك -
تعرفي, مثل المرة السابقة

94
00:12:46,832 --> 00:12:50,499
حسناً -

95
00:12:55,835 --> 00:12:58,711
استمري بالسير. توقفي -

96
00:12:59,669 --> 00:13:01,420
الأن لليمين -

97
00:13:01,795 --> 00:13:03,796
لا اليمين -

98
00:13:05,088 --> 00:13:09,215
...حسناً, الأن الرف الثاني من الأعلى -

99
00:13:09,590 --> 00:13:11,966
خذي الرابع من جهة اليسار... -

100
00:13:12,674 --> 00:13:13,925
حصلت علية؟ -

101
00:13:15,050 --> 00:13:21,177
ثم ماذا -
افتحي الصفحة 23

102
00:13:26,929 --> 00:13:31,139
شرب النبيذ, هذة ابدية الحياة -

103
00:13:31,473 --> 00:13:34,682
هذا, كل ما سيعطية لك شبابك -

104
00:13:34,974 --> 00:13:39,517
,هذا موسم النبيذ -
الزهور والأصدقاء السكارى

105
00:13:39,851 --> 00:13:42,018
تمتع بهذة اللحظة -

106
00:13:42,310 --> 00:13:46,437
هذة اللحظة هي حياتك -

107
00:13:54,189 --> 00:13:58,191
يجب ان اذهب. شكراً لك -

108
00:13:58,524 --> 00:14:02,234
ايمكنك معرفة طريقك للخارج؟ -
اتمنى ذلك -

109
00:14:03,901 --> 00:14:07,027
تلك غرفة نومي -

110
00:14:08,695 --> 00:14:12,529
كنت سعيداً لمقابلتك, يا مستقرة -

111
00:14:12,988 --> 00:14:18,031
عودي إذا اردت المزيد من الكتب -
أو عناية طبية

112
00:14:55,587 --> 00:14:57,463
(هاي (جلو -

113
00:14:58,463 --> 00:15:03,173
يجب ألا يكون التليفزيون مفتوحاً, هل هو؟ -
لقد أغلقتة للتو -

114
00:15:03,673 --> 00:15:07,008
بالتأكيد فعلت -

115
00:15:11,093 --> 00:15:14,136
الرياح اوقعتني -
صحيح؟ -

116
00:15:14,469 --> 00:15:16,637
انت بخير؟ أتريدين أي شيء؟ -

117
00:15:17,053 --> 00:15:23,680
جسيم. هل تشاجرتي؟ -
لا, فقط جرحت

118
00:15:24,014 --> 00:15:25,848
اهي تؤلم -
قليلاً -

119
00:15:26,265 --> 00:15:28,474
!رائع -
اين تذهب؟ -

120
00:15:28,724 --> 00:15:32,808
لإحضار الكاميرا -
جربي هذة -

121
00:15:33,559 --> 00:15:39,145
لماذا تحتاج للكاميرا؟ -
إنها للمدرسة. أننا نفعل اشياء دموية -

122
00:15:39,436 --> 00:15:42,062
حسناً, الأن اجعليها تبدوا مؤلمة -

123
00:15:42,562 --> 00:15:45,438
مستعد؟ -
نعم -

124
00:15:47,064 --> 00:15:49,064
سيكون هذا رائعاً -

125
00:15:49,440 --> 00:15:52,608
الرياح اوقعتها ارضاً -
لقد نزفت وكل شيء

126
00:15:53,066 --> 00:15:57,526
الجميع يكرة الوقوع بسبب الرياح -
اهداء يا مصور الحرب. أنت بخير؟

127
00:15:58,068 --> 00:15:59,860
أجل. لقد أضعفتني مثل السيدة العجوز -

128
00:16:00,235 --> 00:16:04,195
كان مخزي -
ابي, انظر للصور -

129
00:16:05,988 --> 00:16:09,697
على الأقل لدينا دليل -
أي شخص نستطيع مقاضاته؟

130
00:16:09,989 --> 00:16:13,740
لا. كان هناك هذا الفتى -
اللطيف الذي ساعدني

131
00:16:14,241 --> 00:16:17,659
كان مثل هذا يا ابي -
كان إعصار

132
00:16:19,242 --> 00:16:22,744
ابي انظر. كان مثل هذا -

133
00:16:22,994 --> 00:16:26,037
واو -
هذا إعصار قمعي -

134
00:16:26,453 --> 00:16:30,997
إنة يسكن بالقرب من هناك. اعطاني -
بعض المساعدات الطبية ووضعني في التاكسي

135
00:16:31,289 --> 00:16:35,581
اكان شكلة جيد؟ -

136
00:16:36,332 --> 00:16:37,916
اشعر بالتعب -

137
00:16:38,374 --> 00:16:42,543
اعملت واجبك؟ -
لا استطيع. لا أعرف كيف اعملة -

138
00:16:43,001 --> 00:16:47,128
هيا, سأساعدك -
كما يمكنك مساعدتي

139
00:16:47,461 --> 00:16:50,296
أعرفت اسمة, هذا الفتى؟ -

140
00:16:50,629 --> 00:16:52,505
من الممكن ان نرسل لة زجاجة نبيذ -

141
00:16:53,505 --> 00:16:57,256
النبيذ الرخيص -

142
00:17:11,136 --> 00:17:13,679
كون), ابقي هناك لثانية) -

143
00:17:14,930 --> 00:17:18,014
انتظري دقيقة -
...احاول إخراج ااـ

144
00:17:19,347 --> 00:17:23,558
الشيء الذي لا استطيع إخراجة -
هو الخاص بتقريب الصورة

145
00:17:23,974 --> 00:17:26,475
ها هو -
حسناً, انتظري, ابقي هناك

146
00:17:26,767 --> 00:17:28,768
حصلت على ما يقرب الصورة. قرب -

147
00:17:30,101 --> 00:17:38,729
ابقي هناك. احاول إخراجة -
اريد ان ارى إن كان يعمل

148
00:17:42,106 --> 00:17:44,399
رائع -
رائع جداً

149
00:17:44,774 --> 00:17:47,983
جميل جداً. فقط إذا كنت تعرفي -

150
00:17:48,275 --> 00:17:52,860
انظري لنفسك. إلهي, ما هذا الجمال -

151
00:18:00,697 --> 00:18:05,406
أحدث شيء؟ -

152
00:18:05,781 --> 00:18:10,700
لا شيء. لا شيء على الإطلاق -

153
00:18:26,706 --> 00:18:31,083
هذا جيد فعلاً -
لا, ليس كذلك. أذهب بعيداً

154
00:18:35,792 --> 00:18:41,252
اعتقدانني فعلاً اقرب الصورة -
وجدت ما يقرب الصورة. وجدتة

155
00:18:41,712 --> 00:18:43,128
ابي -

156
00:18:43,587 --> 00:18:45,546
أمي -
تباً -

157
00:18:46,129 --> 00:18:48,839
لا أستطيع النوم -

158
00:18:53,007 --> 00:18:56,050
سأعود. سأعود لا تنامي -

159
00:18:57,133 --> 00:18:59,176
إنها تعمل -

160
00:19:04,095 --> 00:19:08,262
أمي, هل تمزحي؟ -
انت نسيت غذائي

161
00:19:08,637 --> 00:19:12,639
لم افعل. إنة عند الباب -
تعال معي

162
00:19:13,306 --> 00:19:15,890
ماذا تمضغ؟ -
لا شيء -

163
00:19:16,224 --> 00:19:19,016
ابصق هذا. ما هذا؟ -

164
00:19:19,558 --> 00:19:23,393
هذا جميل -
امي -

165
00:19:23,685 --> 00:19:26,061
لا اريد ان أكون الأرنب الغبي -

166
00:19:26,519 --> 00:19:31,938
حبيبي إنها مسرحية. هناك -
الكثير من الأرانب. سيكون هذا رائعاً

167
00:19:32,355 --> 00:19:34,689
انت غريبة يا امي -
حسناً, اخبرني انت -

168
00:19:35,106 --> 00:19:37,440
احبك -
احبك ايضاً. ما هذا؟

169
00:19:38,315 --> 00:19:41,108
شكراً لك -

170
00:19:44,109 --> 00:19:46,401
باي -

171
00:21:50,155 --> 00:21:56,449
مرحباً, هذا (باول مارتل). اترك -
الرسالة بعد الصفارة. شكراً

172
00:21:56,866 --> 00:21:58,909
ألو؟ ألو؟ -

173
00:21:59,284 --> 00:22:00,825
ألو؟ -
ألو؟ -

174
00:22:01,284 --> 00:22:03,451
انت هناك -

175
00:22:03,868 --> 00:22:07,912
انا (كوني سمنر) التي -
قابلتها في اليوم العاصف

176
00:22:08,203 --> 00:22:10,204
اوة, انت -

177
00:22:11,038 --> 00:22:13,580
كيف حال ركبتيك؟ -
هل وضعتيهم في الثلج؟

178
00:22:13,872 --> 00:22:18,374
نعم, وضعتهم في الثلج ورفعتهم -
انت سميها, انا فعات ذلك

179
00:22:18,666 --> 00:22:21,583
هذا افضل -
اردت فقط ان اتصل وأشكرك -

180
00:22:21,875 --> 00:22:26,377
...اريد عنوانك لأني اريد -

181
00:22:26,669 --> 00:22:28,044
اين انت؟ -
ماذا؟ -

182
00:22:28,377 --> 00:22:31,712
أقول, اين انت؟ -

183
00:22:33,462 --> 00:22:37,006
في سنترال عام. بالكاد استطيع سماعك -

184
00:22:37,256 --> 00:22:39,381
تعالي لتريني -
ماذا؟ -

185
00:22:39,799 --> 00:22:45,176
اجل, خذي راحة -
سوف اخضِّر لك بعض القهوة

186
00:22:46,717 --> 00:22:49,010
قهوة؟ -

187
00:22:54,887 --> 00:22:57,138
حسناً -
حسناً -

188
00:22:57,888 --> 00:23:00,014
أراك قريباً -
باي -

189
00:23:00,389 --> 00:23:04,349
تباً -

190
00:23:12,852 --> 00:23:16,187
التدمير غير مستمرة, على ما ارى -

191
00:23:18,521 --> 00:23:24,190
...اخذنا ادوية, الصليب الأزرق -
انا غير مؤَمَن عليّ -

192
00:23:24,523 --> 00:23:30,692
لا. لا نأخذ حالات الصدقة -

193
00:23:32,609 --> 00:23:37,445
كانت مزحة -

194
00:23:43,197 --> 00:23:46,323
انظري لهذا -
(جاك لندن)

195
00:23:46,656 --> 00:23:49,699
الطبعة الأولى من الناب الأبيض -
في الغلاف الأصلي

196
00:23:50,074 --> 00:23:53,491
احضرتة مقابل 50 دولار -

197
00:23:53,784 --> 00:23:59,578
ما قيمتة؟ -
حوالي 4000 مرة اخرى -

198
00:24:01,244 --> 00:24:07,789
هؤلاء بالفرنسية -
اخذتهم في المدرسة -

199
00:24:11,248 --> 00:24:14,666
هل تريد ان اخلع شيء؟ -

200
00:24:15,750 --> 00:24:20,126
معطفك. اتريدين خلع معطفك؟ -

201
00:24:20,543 --> 00:24:23,336
نعم, معطفي -

202
00:24:23,628 --> 00:24:27,463
شكراً لك -

203
00:24:32,923 --> 00:24:37,967
لكن لن استطيع البقاء طويلاً -
لدي بعض المشاوير يجب الإسراع فيها

204
00:24:38,425 --> 00:24:42,718
سأحضر القهوة -
حسناً -

205
00:25:02,476 --> 00:25:06,435
(هذا بطريقة (برايال -
(برايل) -

206
00:25:06,685 --> 00:25:10,270
(لا, لا, (برايال -
لقد كان فرنسي

207
00:25:10,604 --> 00:25:12,437
أغمضي عينيك -

208
00:25:12,938 --> 00:25:18,648
ماذا؟ -
أغمضي عينيك -

209
00:25:30,611 --> 00:25:34,153
صنعت امي لي دجاجة -

210
00:25:36,529 --> 00:25:40,990
اصابتني دجاجتها بالسعال -

211
00:25:41,781 --> 00:25:44,991
اتمنى ذلك عندما تفعلة -

212
00:25:45,491 --> 00:25:48,576
لقد خلعت الريش -

213
00:25:53,369 --> 00:25:57,746
إنة لا يقول ذلك -

214
00:26:05,790 --> 00:26:07,833
الأفضل ان اذهب -
حسناً؟ -

215
00:26:08,125 --> 00:26:13,543
أفَضِّل الذهاب -

216
00:26:15,293 --> 00:26:17,753
خذي حذرك. لا تقعي -

217
00:26:18,044 --> 00:26:24,214
شكراً على القهوة -
انت لم تشربيها -

218
00:26:38,969 --> 00:26:41,887
لندسي) هاي) -
(كوني) -

219
00:26:42,178 --> 00:26:45,679
دعيني اخبرة -
شكراً -

220
00:26:46,972 --> 00:26:51,223
هاي, يالها من مفاجأة -
انظري لنفسك

221
00:26:51,516 --> 00:26:52,807
(هاي (بيل -
(هاي (كوني -

222
00:26:53,057 --> 00:26:55,600
هل اعطلك؟ -
لا انا راحل -

223
00:26:55,933 --> 00:26:59,184
سأحضر لك الميزانية بعد -
حسناًً, شكراً -

224
00:26:59,476 --> 00:27:04,103
اتريدين القهوة؟ -
لا, شكراً -

225
00:27:08,480 --> 00:27:11,898
هذا لطيف -

226
00:27:13,023 --> 00:27:15,857
لم اكن اعرف انك ستأتي اليوم -

227
00:27:16,858 --> 00:27:18,316
انت تتجمدين -
ما هذا؟

228
00:27:18,817 --> 00:27:21,860
كنت بالجوار وأحضرت لك هدية -

229
00:27:22,193 --> 00:27:24,278
واو, ما المناسبة؟ -

230
00:27:24,736 --> 00:27:28,195
لا شيء. لا اعرف -

231
00:27:28,570 --> 00:27:32,489
هذا مقاس متوسط لكنهم -
يقولوا انة سيصبح المقاس الكبير

232
00:27:32,822 --> 00:27:35,740
انظري لهذا -
لا يجب ان تجربة هنا -

233
00:27:36,032 --> 00:27:40,992
انا الرئيس -
استطيع عمل اي شيء اريد

234
00:27:46,952 --> 00:27:50,453
ما رأيك؟ -

235
00:27:50,828 --> 00:27:53,163
انتظري دقيقة -

236
00:27:53,788 --> 00:27:55,747
اجل؟ -

237
00:27:55,997 --> 00:28:00,041
حسناً, لكن انتظر اللإتصالات الأخرى -

238
00:28:00,582 --> 00:28:01,707
انت مشغول. سأذهب -
اجلسي -

239
00:28:01,999 --> 00:28:04,083
سأذهب -
أجلسي -

240
00:28:04,792 --> 00:28:08,544
ألو, (هنري)؟ -
ما هي مشكلة التعطيل؟

241
00:28:09,127 --> 00:28:12,003
لا, لم اتسلم هذا ابداً -

242
00:28:13,003 --> 00:28:16,130
حسناً, احضرة لي -

243
00:28:16,505 --> 00:28:21,214
هذا ليس حيد بما فية الكفاية انا اجلس -
هنا مع 200 شاحنة لا استطيع إستخدامهم

244
00:28:21,632 --> 00:28:25,425
حسناً, اعقد اجتماعاً و اريد -
فرانك بيرنبام) هناك)

245
00:28:25,758 --> 00:28:30,093
لأنة عندما اقول لشخص ان يفعل شيء -
اريد هذا الشيء ان ينتهي

246
00:28:30,677 --> 00:28:32,594
انا متأكد انك ستفعل -

247
00:28:37,345 --> 00:28:40,596
حسناً, ماذا يشغلك ايضاً؟ -

248
00:28:41,514 --> 00:28:46,266
المزاد -
اجل؟ لمن اهتديت؟

249
00:28:47,308 --> 00:28:50,767
المشتبة بة الدائم -

250
00:28:51,642 --> 00:28:54,727
من؟ -

251
00:28:55,477 --> 00:28:58,562
(بوب جايلورد) -
بوب)؟) -

252
00:28:59,812 --> 00:29:05,147
اعطي (بوب) الرهن وهم -
سيرسلونك إلى الشرق الأوسط

253
00:29:09,816 --> 00:29:13,067
اخبريني -

254
00:29:14,109 --> 00:29:16,527
ماذا؟ -

255
00:29:17,152 --> 00:29:21,445
ماذا تعتقدين؟ -
إنة الحامي

256
00:30:24,719 --> 00:30:29,053
مرحباً -
مرحباً -

257
00:30:32,637 --> 00:30:37,681
انا هنا مرة اخرى. احضرت فطير -

258
00:30:52,104 --> 00:30:55,355
ما هذة الموسيقى؟ -
هل تعجبك؟ -

259
00:30:55,730 --> 00:30:58,064
نعم -

260
00:30:58,731 --> 00:31:01,357
اتريدين الرقص؟ -

261
00:31:01,773 --> 00:31:04,191
الأن؟ -
اجل -

262
00:31:05,691 --> 00:31:08,485
حسناً -

263
00:31:10,818 --> 00:31:16,320
يجب ان احذرك, احب القيادة -
بالتأكيد. انت أمريكية -

264
00:31:26,949 --> 00:31:30,368
هل انهيت هذة من قبل -
ماذا؟ -

265
00:31:33,494 --> 00:31:38,411
كم صديقة لديك؟ -

266
00:31:40,079 --> 00:31:42,080
اثنتين -

267
00:31:42,455 --> 00:31:46,664
حقاً؟ -
هل اكذب عليك؟ -

268
00:31:47,207 --> 00:31:52,917
لا أعلم. هل انت؟

269
00:32:07,881 --> 00:32:13,299
عيناك مدهشة. عليك الا -
تغمضيهما, حتى في الليل

270
00:32:13,883 --> 00:32:16,467
يجب ان تتعلمي ان تنامي -
وعيناك مفتوحتان

271
00:32:19,218 --> 00:32:24,095
سأعمل على هذا؟ -
حقاً؟ -

272
00:32:27,304 --> 00:32:30,890
تعطل -

273
00:32:33,223 --> 00:32:36,225
اظن ان هذا خطأ -

274
00:32:38,142 --> 00:32:43,894
لا يوجد خطأ. تعرفي ما تريدي -
عملة, وما لا تريدي عملة

275
00:32:44,144 --> 00:32:49,104
لا استطيع فعل هذا -

276
00:32:59,316 --> 00:33:04,652
نسيت معطفي -

277
00:35:17,701 --> 00:35:19,534
لا أستطيع -
ماذا؟ -

278
00:35:19,867 --> 00:35:20,993
ما الخطأ؟

279
00:35:21,410 --> 00:35:24,078
لا أعرف كيف افعل هذا -
هذا خطأ

280
00:35:24,494 --> 00:35:26,204
اضربيني -
ماذا؟ -

281
00:35:26,537 --> 00:35:31,081
اضربيني -

282
00:35:33,915 --> 00:35:38,708
اضربيني -

283
00:37:11,450 --> 00:37:13,493
(هاي (ايد -
(هاي (بوب -

284
00:37:13,868 --> 00:37:15,494
لم ارك منذ مدة -
لا -

285
00:37:15,827 --> 00:37:18,786
كنت أعمل لوقت متأخر هذا الأسبوع -
حقاً؟ كيف حال الولد؟ -

286
00:37:19,620 --> 00:37:21,579
هذا عيد ميلادة -
كم عمرة؟ -

287
00:37:22,121 --> 00:37:23,705
تسعة -

288
00:37:24,163 --> 00:37:25,955
حسناً هل من سرقات مسلحة هامة؟ -

289
00:37:26,289 --> 00:37:28,623
لا. لا, ليس هذا الأسبوع -

290
00:37:28,999 --> 00:37:31,207
(بالحديث عن هذا, اعتني بـ(كوني -

291
00:37:31,207 --> 00:37:34,000
ستحتاج منك ان توقع على صك الرهن -
ماذا تعني؟ -

292
00:37:34,000 --> 00:37:38,335
هل حاولت الضغط عليك من اجل المال؟ -
لا -

293
00:37:38,877 --> 00:37:43,420
اعتقدت انها حدثتك عن مزاد -
المدرسة أو شيء كهذا

294
00:37:44,004 --> 00:37:45,505
لست انا -

295
00:37:45,713 --> 00:37:48,672
كنت خارج المدينة -
(ربما تكلمت مع (ماجي

296
00:37:49,589 --> 00:37:52,298
أجل, أعتقد اني فهمتها خطأ -

297
00:37:52,590 --> 00:37:55,591
على اي حال, نحن ندين لكم بعشاء -

298
00:37:56,259 --> 00:38:00,635
اجل -

299
00:38:07,221 --> 00:38:10,930
إنة بالخارج -

300
00:38:11,722 --> 00:38:13,140
هل استطيع ان احضر لك شيئاً -

301
00:38:13,515 --> 00:38:16,724
لا. لا, انا بخير, شكراً -

302
00:38:19,850 --> 00:38:23,602
يوم قاسي؟ -
لا, ليس تماماً -

303
00:38:24,935 --> 00:38:28,395
ماذا عنك؟ -
كيف كان يومك؟

304
00:38:28,770 --> 00:38:30,146
كان جيداً -

305
00:38:30,479 --> 00:38:32,772
تعرف, الأشياء المعتادة -

306
00:38:39,900 --> 00:38:42,525
متأكد أنك لا تريد أي شيء؟ -

307
00:38:42,859 --> 00:38:45,234
لا -

308
00:38:45,527 --> 00:38:48,111
كون)؟) -
أجل؟ -

309
00:38:48,861 --> 00:38:51,445
اتحبينني؟ -

310
00:38:51,862 --> 00:38:54,488
بالتأكيد أحبك -

311
00:38:55,071 --> 00:38:58,447
يالة من سؤال أحمق -

312
00:38:59,157 --> 00:39:00,407
...أعتقد -

313
00:39:00,698 --> 00:39:06,075
فقط أشعر بالحماقة... -

314
00:39:07,951 --> 00:39:10,494
سأصعد خلال ثواني -

315
00:39:10,869 --> 00:39:12,161
حسناً -

316
00:39:12,536 --> 00:39:15,413
اوة, اسفة -

317
00:41:19,291 --> 00:41:25,460
ماذا نفعل هنا؟ -

318
00:41:22,709 --> 00:41:24,793
نتناول غداءنا -

319
00:41:26,376 --> 00:41:31,128
يجب الا نفعل هذا -
يجب عليك الا تتناولي غداءك؟ -

320
00:41:31,503 --> 00:41:33,588
ليس معك -

321
00:41:33,588 --> 00:41:35,714
اعتقد انة يجب ان نذهب -

322
00:41:41,341 --> 00:41:42,966
اسمعي -

323
00:41:43,467 --> 00:41:47,301
اتري الفتيان الذين يدفعون الحساب هناك؟ -

324
00:41:48,301 --> 00:41:51,553
نعم -
...حسناً. إذا دفع الذي جهة اليمين -

325
00:41:52,053 --> 00:41:55,096
سوف نرحل الأن ... -
...إذا دفع الذي جهة اليسار

326
00:41:55,596 --> 00:41:58,263
سنبقى ... -

327
00:42:00,514 --> 00:42:03,015
وسوف اقبلك -

328
00:42:03,349 --> 00:42:04,307
لا -

329
00:42:11,227 --> 00:42:13,311
اعطني هذا -

330
00:42:16,729 --> 00:42:20,480
ربحت -

331
00:42:22,189 --> 00:42:25,482
لا -
اتسمحي -

332
00:42:26,190 --> 00:42:33,610
لاتفعل ذلك. لاتفعل -

333
00:43:42,385 --> 00:43:46,928
غرفة لأثنين؟ -
بالطبع؟ -

334
00:44:22,441 --> 00:44:25,151
موسيقى جميلة -
ما هي؟ -

335
00:44:26,984 --> 00:44:28,777
...إنها -

336
00:44:29,110 --> 00:44:32,194
افريقية, اعتقد ... -

337
00:44:32,904 --> 00:44:36,946
تروقني -

338
00:45:01,914 --> 00:45:06,499
هنا -

339
00:45:35,092 --> 00:45:37,218
لنذهب للفراش -

340
00:45:37,635 --> 00:45:39,844
هيا -
ابقي معي -

341
00:45:40,261 --> 00:45:44,555
اشعر بالبرد -
ابقي -

342
00:45:47,931 --> 00:45:50,640
ابقي معي -
اشعر بالبرد

343
00:45:51,515 --> 00:45:53,224
هيا نذهب -

344
00:46:19,609 --> 00:46:21,234
ماذا عن الغذاء اليوم؟ -

345
00:46:21,609 --> 00:46:23,444
عندك وقت؟ -

346
00:46:23,944 --> 00:46:27,779
لدي كل ما الأشياء التي أحتاجها -
من اجل قيام المزاد

347
00:46:28,196 --> 00:46:31,572
يمكننا ان نبكرها إذا اردت -
ماذا عن 12:00؟

348
00:46:31,988 --> 00:46:33,156
12:00؟ -

349
00:46:33,573 --> 00:46:35,698
اجل -

350
00:46:38,490 --> 00:46:41,241
هل سأكون جائعة عند الـ 12:00؟ -

351
00:46:48,786 --> 00:46:50,829
يمكن ان نذهب سوياً -

352
00:46:51,162 --> 00:46:53,413
سوف انتظرك -

353
00:46:54,246 --> 00:46:59,832
لن اكون مستعدة لساعة أخرى -
صحيح. سوف انتظر

354
00:47:12,503 --> 00:47:14,338
اوة, تباً -
ماذا؟

355
00:47:14,338 --> 00:47:17,464
...تذكرت للتو -

356
00:47:17,464 --> 00:47:22,424
عندي ميعاد لتدليك الوجة الساعة -
12:30 في جورجياناس اليوم

357
00:47:22,424 --> 00:47:24,257
أوة, جيد -

358
00:47:25,425 --> 00:47:29,301
ستبقين جميلة, صحيح؟ -

359
00:47:32,177 --> 00:47:36,429
جورجياناس صحيح؟ -

360
00:47:36,762 --> 00:47:40,888
تبذير المال -

361
00:47:55,728 --> 00:47:58,145
أجل, مانهاتين -

362
00:47:58,645 --> 00:48:03,063
مركز تجميل يدعى جورجينا -

363
00:48:04,022 --> 00:48:08,648
اوة, أجل, صحيح. نعم, جورجياناس -
هذا صحيح

364
00:48:09,816 --> 00:48:11,692
شكراً لك -

365
00:48:17,944 --> 00:48:23,113
ألو, اتصل لتأكيد ميعاد اليوم 12:30 -

366
00:48:23,529 --> 00:48:25,780
(سمنر). (كوني سمنر) -

367
00:48:26,197 --> 00:48:29,615
(س م ن ر) -

368
00:48:32,199 --> 00:48:37,743
أيمكنها تأجيل الميعاد؟ -

369
00:48:41,577 --> 00:48:45,454
لا, شكراً لك -

370
00:49:05,336 --> 00:49:07,962
كوني)؟) -
(إنها (كوني -

371
00:49:07,962 --> 00:49:09,421
كوني)؟) -

372
00:49:09,421 --> 00:49:10,880
تريسي)؟) -

373
00:49:10,880 --> 00:49:14,172
اهلاً. كنت سأتصل بك -
...الجميع يقول هذا

374
00:49:14,172 --> 00:49:19,133
عندما اسأل عن عملاء الأرانب -
تعرفين (سالي) من تنطيم الأسرة

375
00:49:19,133 --> 00:49:21,217
أهلاً. كان منذ فترة -
مدة طويلة -

376
00:49:22,009 --> 00:49:24,260
تبدين رائعة -
إلى اين تتجهين؟ -

377
00:49:24,260 --> 00:49:28,303
ابحث عن بعض حواجب النوافذ للمطبخ -

378
00:49:28,303 --> 00:49:32,346
سوف نتناول القهوة -
لما لا تأتي معنا؟

379
00:49:32,346 --> 00:49:37,306
أوة, سوف اتأخر -
على حواجب النافذة؟ -

380
00:49:38,056 --> 00:49:43,308
هيا -
حسناً -

381
00:49:46,309 --> 00:49:49,227
مرحباً, كيف حالك -

382
00:49:53,979 --> 00:49:55,897
فقط سأقوم بعمل إتصال تليفوني -

383
00:49:56,480 --> 00:49:58,981
بالتأكيد -
دعيني احضر هذا لك -

384
00:49:59,856 --> 00:50:03,482
هي لم تستعمل تليفوني المحمول -
أوة, انت على حق

385
00:50:06,484 --> 00:50:07,942
هاي, إنها أنا -

386
00:50:08,317 --> 00:50:12,903
لن تصدق هذا. -
انا في مقهى بالقرب منك

387
00:50:13,319 --> 00:50:16,362
لماذا قدمتني على انني (سالي) من -
تنظيم الأسرة؟

388
00:50:17,362 --> 00:50:20,197
هذا يجعلة يبدوا انني -
اجرب الواقي الذكري

389
00:50:20,947 --> 00:50:24,073
انا مكرهة على المكوث هنا -

390
00:50:24,907 --> 00:50:26,991
هل ستنتظرني؟ -

391
00:50:27,366 --> 00:50:29,534
انتظرني -

392
00:50:34,077 --> 00:50:37,787
اتصلت بـ(جلوريا) لأذكرها -
بالتأكيد على التنظيف الجاف

393
00:50:40,413 --> 00:50:42,539
شارلي) فاتن للغاية) -

394
00:50:43,289 --> 00:50:46,248
شكراً لك -

395
00:51:01,003 --> 00:51:02,421
لن أكل -

396
00:51:05,338 --> 00:51:09,965
سأطلب قهوة -
حسناً, أعتقد اني سأطلب قهوة ايضاً -

397
00:51:10,465 --> 00:51:13,508
عذراً مرة اخرى. سأذهب للمرحاض -

398
00:51:16,467 --> 00:51:17,509
ربي, تبدوا جيدة -

399
00:51:18,218 --> 00:51:22,303
تعتقدي انها تعمل؟ -
لماذا تفعل؟ إنها لازالت رائعة الجمال

400
00:51:22,761 --> 00:51:26,180
إنهم يفعلون هذا الأن قبل -
ان يذهبوا للجحيم

401
00:51:41,185 --> 00:51:44,686
لدي اصدقاء هنا بالخارج -

402
00:51:50,814 --> 00:51:53,148
تأخذني لأفضل مكان -

403
00:51:55,815 --> 00:51:57,816
اتركني -

404
00:52:00,692 --> 00:52:05,069
إنها ليست هكذا. إنها لطيفة فعلاّ -
بالطبع هي كذلك

405
00:52:05,444 --> 00:52:07,778
هذا يجعلني الأسوأ -
إنها لطيفة وحلوة

406
00:52:08,403 --> 00:52:11,487
ومؤخرتها بالضبط كما كانت في الكلية -

407
00:52:18,324 --> 00:52:19,990
اكنت تلعبين التنس؟ -

408
00:52:20,533 --> 00:52:23,742
اوة, لا اسمي ما افعل لعب تنس -

409
00:52:26,993 --> 00:52:31,411
ها انتم.  - بدأت أقلق -
لا, أنا بخير -

410
00:52:31,787 --> 00:52:34,246
أعتقدنا ان نبض قلبك قد خطفك -

411
00:52:35,455 --> 00:52:37,206
اي نبض قلب؟ -

412
00:52:37,872 --> 00:52:40,498
الم ترية على الكاونتر؟ -
إنة رائع الجمال

413
00:52:41,457 --> 00:52:44,958
أنا اتجنب كل شيء -
أزرارك غير مغلقة بالكامل -

414
00:52:45,542 --> 00:52:47,584
أوة, شكراً لك -

415
00:52:52,544 --> 00:52:55,045
ها هو -

416
00:53:02,798 --> 00:53:04,924
استطيع رؤية الإغراء -

417
00:53:04,507 --> 00:53:06,757
إذا نظر إليَّ مرتين سأعود كما كنت

418
00:53:07,217 --> 00:53:09,550
عليك الا تفعلي -
بل عليَّ. لم لا؟

419
00:53:10,176 --> 00:53:13,010
لسببين: (أدم) وأطفالك -

420
00:53:13,010 --> 00:53:15,386
تعرفي, (تريسي), كان يجب -
الا يعرفوا

421
00:53:16,178 --> 00:53:20,637
,يمكن ان يكون شيأً افعلة لأجلي -
لتوسيع آفاقي

422
00:53:21,680 --> 00:53:23,806
مثل تعلم صناعة الفخار -

423
00:53:24,264 --> 00:53:27,140
المسألة ليست مثل صناعة الفخار -
يمكن ان تكون -

424
00:53:27,515 --> 00:53:31,851
ليتها تبدأ كهذا -
...ثم يحدث شيء ما

425
00:53:32,601 --> 00:53:36,810
شحص ما سيعرف أو شخص ما سيقع -
في الحب وستنتهي نهاية مشؤومة

426
00:53:38,103 --> 00:53:42,437
إنها دائماً تنتهي بالشؤم -

427
00:53:52,441 --> 00:53:53,817
لا -

428
00:53:54,317 --> 00:53:56,067
متى؟ -

429
00:53:56,651 --> 00:53:59,194
كان منذ فترة طويلة -

430
00:53:59,569 --> 00:54:04,696
وهذا الشيء الوحيد في حياتي -
الذي لم اكن لأتراجع فية لو استطعت

431
00:54:09,905 --> 00:54:14,324
أتضاجعني وسط الطريق؟ -

432
00:54:14,782 --> 00:54:17,533
أفعل -

433
00:54:17,533 --> 00:54:20,826
يمكن ان ننهي علاقتنا -
الأن ولن يتأذى أحد

434
00:54:20,826 --> 00:54:26,579
أجل. اعتقد اننا إذا انهيناها -
الأن أنا سوف اتأذى

435
00:54:27,621 --> 00:54:30,913
إذن لا امل الا يتأذى احد؟ -
ربما لا

436
00:54:31,497 --> 00:54:34,498
ربما سيتعب كل منا من الأخر -

437
00:54:35,082 --> 00:54:39,708
ربي, اتمني لو انني تعبت منك -

438
00:54:42,376 --> 00:54:44,377
انت في تفكيري -

439
00:54:44,710 --> 00:54:49,587
انت الشيء الوحيد الذي افكر بة -
عندما استيقظ كل صباح

440
00:54:50,963 --> 00:54:54,047
انت في عقلي -
قبل ان افتح عيني

441
00:54:54,589 --> 00:54:57,340
فيم تفكرين؟ -
تلك الثقة -

442
00:54:57,632 --> 00:55:01,466
إذا كان هذا اليوم الذي لا اعرف فية إذا -
...كنت سأراك, اكون قلقة

443
00:55:02,592 --> 00:55:07,511
افكر في الاستئذان لأتي للمدينة لرؤيتك -

444
00:55:10,262 --> 00:55:12,637
والايام التي تعرفين فيها اننا سنتقابل؟ -

445
00:55:13,013 --> 00:55:15,597
...في تلك الأيام -

446
00:55:16,180 --> 00:55:17,680
...أنا... -

447
00:55:18,014 --> 00:55:21,641
اهدأ واكرة نفسي -

448
00:55:32,936 --> 00:55:35,896
هذا ما لدينا هنا حتى الأن -

449
00:55:35,896 --> 00:55:39,272
وستكون جاهزة لأجلك هذا المساء -

450
00:55:42,189 --> 00:55:44,232
ايد), ماذا هناك؟ يبدوا هاماً) -

451
00:55:46,441 --> 00:55:50,984
سمعت حديثك من(دنبر) و(برنكس) والأخرون -

452
00:55:51,402 --> 00:55:53,693
أين سمعت هذا؟ -

453
00:55:54,278 --> 00:55:55,444
حسناً, انظر -

454
00:55:55,986 --> 00:55:59,780
,أفترضت انهم يمكنهم التودد لي -
إذا كان هذا قصدك

455
00:56:00,155 --> 00:56:04,364
بوضوح بعض الأشخاص سيتوددون لك -
أو من سيتودد لمن؟

456
00:56:05,073 --> 00:56:08,616
عم تتحدث؟ -
حسناً, تحدثت مع بعض الأشخاص

457
00:56:08,616 --> 00:56:11,617
ثم ماذا؟ -
(هذا عن الإخلاص يا (بيل

458
00:56:12,617 --> 00:56:16,744
سأتركك تذهب, وخذ بنصيحتي -
إذا احتجت إليها

459
00:56:20,203 --> 00:56:21,621
(لدي اسرة يا (ايد -

460
00:56:22,538 --> 00:56:24,955
لديك اسرة هنا -

461
00:56:24,955 --> 00:56:29,957
لا, انتظر دقيقة -
انت تحدثني عن الأسرة؟

462
00:56:30,332 --> 00:56:34,417
انت لا تعرف أقل شيء -
عن هذا بالعنة عليك

463
00:56:37,710 --> 00:56:42,420
(انظر لأسرتك اللعينة يا (ايد -

464
00:56:40,420 --> 00:56:43,837
انظر إليها بالعنة عليك -

465
00:57:02,218 --> 00:57:04,344
(ايد) -
(فرانك) -

466
00:57:06,637 --> 00:57:09,138
شكراً لحضورك بمجرد طلبك -

467
00:57:09,638 --> 00:57:12,347
هذا شخصي, ليس عملاً -

468
00:57:13,056 --> 00:57:16,474
فكر بهذا -
ربما انك لا تريد التعقيد

469
00:57:16,849 --> 00:57:19,267
لنكي أحتاج لشخص اثق بة -

470
00:57:19,600 --> 00:57:21,476
اريدك ان تراقب شخص ما -

471
00:57:22,060 --> 00:57:24,186
...أريد -

472
00:57:25,186 --> 00:57:27,687
اريدك ان تراقب زوجتي -

473
00:57:39,316 --> 00:57:41,192
إنها تحترق يا امي -
ماذا؟ -

474
00:57:41,650 --> 00:57:44,109
إنها تحترق... الدجاج -

475
00:57:44,484 --> 00:57:48,277
تباً -

476
00:57:59,656 --> 00:58:02,365
إنها تغلي يا أمي. إنها تغلي -

477
00:58:03,783 --> 00:58:06,201
شكراً لك -

478
00:58:08,868 --> 00:58:11,286
احذر احذر احذر

479
00:58:23,457 --> 00:58:25,958
الدجاج جامد قليلاَ. اسفة -

480
00:58:26,291 --> 00:58:28,375
إنة جيد -

481
00:58:32,001 --> 00:58:36,045
عليَّ الذهاب لشيكاغو غداً -

482
00:58:36,045 --> 00:58:39,379
إلى متى؟ -
ليس طويلاً, ربما حتى الليل

483
00:58:39,379 --> 00:58:41,172
ما ميعاد رحلتك؟ -

484
00:58:41,672 --> 00:58:43,005
الساعة الثامنة -

485
00:58:43,590 --> 00:58:45,715
صباحاً؟ -

486
00:58:48,674 --> 00:58:51,843
أبن (ديانا دريار) سيتزوج -
(ابنة (أمي لين

487
00:58:51,843 --> 00:58:54,927
لن اتزوج ابداً -
لم لا؟

488
00:58:55,552 --> 00:58:57,636
اكرة البنات -

489
00:58:59,511 --> 00:59:02,847
يمكن ان تغير رأيك -
هذا يحدث احياناً

490
00:59:03,263 --> 00:59:04,722
لن افعل -

491
00:59:09,432 --> 00:59:13,601
ماذا؟ -
لقد فصلت (بيل ستون) اليوم -

492
00:59:14,101 --> 00:59:16,643
أهذا ما يضايقك؟ -
لا شيء يضايقني -

493
00:59:17,393 --> 00:59:18,977
لم فصلتة؟ -

494
00:59:21,186 --> 00:59:24,437
إنة ليس مسئولاً -
ماذا تعني مسئولية؟ -

495
00:59:25,063 --> 00:59:28,356
اليس هذا مثل الناس يأكلون الناس؟ -
لا -

496
00:59:28,856 --> 00:59:32,565
إنها أكلي لحوم البشر حبيبي -

497
00:59:33,024 --> 00:59:36,234
على أي حال لم أكن أثق بة -

498
00:59:36,234 --> 00:59:38,610
لذا إذا صافت (دوللي), ستعرفي -

499
01:01:18,354 --> 01:01:20,688
ماذا؟ -
!لا اصدقك

500
01:01:21,230 --> 01:01:24,564
ماذا فعلت؟ -

501
01:01:49,866 --> 01:01:55,160
!تباً -
!تباً -

502
01:02:09,665 --> 01:02:12,457
!هيا -

503
01:02:31,464 --> 01:02:33,965
انا اسفة. انا اسفة -

504
01:02:34,549 --> 01:02:36,466
حبيبي, انت على ما يرام؟ -

505
01:02:36,550 --> 01:02:41,217
عليك ان تكوني اكثر قلقاً -
توقفي يا امي. الناس ترانا -

506
01:03:05,351 --> 01:03:09,937
(مرحباً, هذا (بيل مارتل -
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

507
01:03:09,937 --> 01:03:12,729
أمي؟ -
!حبيبي -

508
01:03:13,479 --> 01:03:15,439
المفترض ان تكون في الفراش -

509
01:03:15,897 --> 01:03:19,816
انت تبكي يا امي -
أوة, حبيبي -

510
01:03:20,191 --> 01:03:24,650
ماما حزينة قليلاً, هذا كل شيء -
هيا, سأخذك للفراش

511
01:03:24,817 --> 01:03:26,984
هيا لأضعك في الفراش -

512
01:03:26,984 --> 01:03:30,235
لا تحزني يا أمي, ابي سيعود غداً -

513
01:03:39,406 --> 01:03:43,782
(إسمة (باول مارتل -

514
01:03:46,075 --> 01:03:51,160
يسكن في 433 شارع -
ميرسير شقة 3

515
01:03:51,452 --> 01:03:54,453
إنها معة اليوم -

516
01:03:54,453 --> 01:03:56,995
غالباً يذهبوا في ميعاد الغذاء -

517
01:03:57,370 --> 01:04:02,789
,يبقوا حوالي الساعتين -
ربما ثلاثة

518
01:04:16,544 --> 01:04:19,920
يذهبوا لمشاهدة الأفلام؟ -

519
01:04:20,338 --> 01:04:26,756
فعلوا هذا ذلك اليوم -
وإلا, يكونوا في شقتة

520
01:05:35,156 --> 01:05:37,866
أجب

521
01:06:00,415 --> 01:06:02,458
!مرحباً, سيدتي -

522
01:06:02,750 --> 01:06:05,667
اتركي مفاتيحك -

523
01:06:43,931 --> 01:06:46,766
!انتظري -

524
01:06:47,182 --> 01:06:49,267
من هذة؟ من هذة؟ -

525
01:06:49,517 --> 01:06:53,352
اهدئي! ماذا تفعلين؟ -

526
01:06:56,811 --> 01:07:00,104
كم عددهم؟ -
خمسة, عشرة

527
01:07:01,062 --> 01:07:05,148
ماذا انا, الأثنين واحد؟ -
هل أخذت يومي خطأ؟

528
01:07:05,481 --> 01:07:08,732
إنها مجرد صديقة, حسناً؟ -
مجرد صديقة

529
01:07:09,524 --> 01:07:13,234
انت كاذب ملعون -
انا؟ انا الكاذب؟ -

530
01:07:13,692 --> 01:07:16,860
لا استطيع فعل هذا على الإطلاق -

531
01:07:18,569 --> 01:07:22,654
جيد. ارجعي إلى ضاحيتك -
وسيارت, حمام السباحة, والتنس...

532
01:07:22,654 --> 01:07:24,988
ماذا تفعلين؟ -

533
01:07:24,988 --> 01:07:27,864
تباً لك -
هذا ما يجعلك سعيدة -

534
01:07:28,364 --> 01:07:31,282
تباً لك -

535
01:07:35,867 --> 01:07:37,868
لا, لا استطيع -

536
01:07:38,368 --> 01:07:41,786
باول) لقد انتهى هذا) -

537
01:07:42,870 --> 01:07:44,995
لا استطيع -

538
01:07:50,289 --> 01:07:54,041
اكرهك. اكرهك -
اعرف -

539
01:07:54,457 --> 01:07:57,667
توقف, لا استطيع -

540
01:08:19,050 --> 01:08:21,551
هل ستضاجعني؟ -
اتريدينني ان أفعل؟ -

541
01:08:21,551 --> 01:08:23,968
اريدك ان تفعل -
قوليها -

542
01:08:24,343 --> 01:08:25,635
اريدك ان تضاجعني -
قوليها -

543
01:08:25,968 --> 01:08:30,512
اريدك ان تضاجعني -

544
01:10:17,093 --> 01:10:19,010
شكراً لك -
شكراً جزيلاً لك

545
01:10:19,927 --> 01:10:24,804
شكراً جزيلاً لك حقاً -

546
01:10:42,435 --> 01:10:44,144
نعم؟ -

547
01:10:46,729 --> 01:10:48,938
انت (باول مارتل)؟ -
اجل -

548
01:10:50,063 --> 01:10:53,481
كم عمرك؟ -

549
01:10:54,440 --> 01:10:56,357
من انت؟ -

550
01:10:56,649 --> 01:10:59,692
(ايدوارد سيمنر) -

551
01:11:00,109 --> 01:11:03,943
(زوج (كوني -

552
01:11:08,445 --> 01:11:10,028
هل لي...؟ -

553
01:11:10,488 --> 01:11:13,655
هل لي ان ادخل؟ -

554
01:11:13,947 --> 01:11:18,491
اجل, بالتأكيد -

555
01:11:45,250 --> 01:11:50,918
اتريد شراباً؟ -
اجل, لم لا؟ -

556
01:11:59,421 --> 01:12:03,382
...,لدي ويسكي, فودكا, عصير برتقال -

557
01:12:04,298 --> 01:12:07,299
فودكا -

558
01:12:07,299 --> 01:12:09,800
اهي باردة؟ -

559
01:12:09,800 --> 01:12:11,676
اجل -

560
01:12:12,635 --> 01:12:14,927
احفظها في المبرد -

561
01:12:15,011 --> 01:12:18,846
ها انا, في المنزل -

562
01:12:35,310 --> 01:12:37,769
...حسناً اخبرني, كيف -

563
01:12:37,769 --> 01:12:40,478
قابلت زوجتي؟... -

564
01:12:40,896 --> 01:12:42,979
كان حادثة -

565
01:12:42,979 --> 01:12:47,231
,في الشارع. كان هناك رياح -
...عاصفة و اصيبت في ركبتها و

566
01:12:48,231 --> 01:12:50,024
انت هذا الشخص -

567
01:12:50,607 --> 01:12:52,150
هي اخبرتك عن هذا؟ -

568
01:12:52,150 --> 01:12:54,776
نعم -

569
01:13:00,194 --> 01:13:03,445
كيف جرت الأمور؟ -

570
01:13:03,987 --> 01:13:07,446
جيد. جيد. اعني, حسناً -

571
01:13:07,821 --> 01:13:11,698
هنا حيث تتقابلا؟ -
اجل -

572
01:13:12,115 --> 01:13:16,033
هي احبت هذا؟ -
اعتقد. لم تشتكي ابداً -

573
01:13:19,326 --> 01:13:23,661
هل تبقون هنا كل الوقت -
ام تخرجون ايضاً؟

574
01:13:23,994 --> 01:13:26,620
حسب الموقف. احياناً نخرج -

575
01:13:26,995 --> 01:13:28,579
وهي احبت ذلك؟ -

576
01:13:28,996 --> 01:13:32,247
هي احبت هذا الجوار؟ -

577
01:13:32,665 --> 01:13:36,707
اكثر إثارة من الضواحي -
على ما اعتقد

578
01:13:42,293 --> 01:13:46,586
اتعلم اننا متزوجين من 11 سنة؟ -

579
01:13:46,961 --> 01:13:49,671
لدينا ابن -

580
01:13:50,046 --> 01:13:52,172
هي اخبرتني -

581
01:13:54,464 --> 01:13:56,673
اتريد المزيد؟ -

582
01:13:56,964 --> 01:14:00,008
نعم, من فضلك -

583
01:14:12,012 --> 01:14:16,013
لهذا السبب تركنا المدينة -

584
01:14:16,013 --> 01:14:18,764
فكرت (كوني) ان هذا سيكون افضل لة -

585
01:14:19,057 --> 01:14:23,016
اخبرتني انها كانت فكرتك -

586
01:14:23,433 --> 01:14:28,560
انتم...تكلمتم عني؟ -

587
01:14:46,483 --> 01:14:49,025
كثير من الكتب -

588
01:14:50,026 --> 01:14:52,819
كثير من البيع والشراء -

589
01:15:30,082 --> 01:15:36,293
لم اكن اعلم انها تفعل هذا -

590
01:15:38,502 --> 01:15:41,545
من اين حصلت عليها؟ -
إنها هدية -

591
01:15:41,878 --> 01:15:44,963
منها -

592
01:15:58,134 --> 01:16:02,177
لماذا تفعل هذا؟ -
لا أعلم -

593
01:16:02,802 --> 01:16:07,679
ربما لأنها فقط ارادت -
ان تشتري لي شيء

594
01:16:09,972 --> 01:16:15,015
لم تشتر هذة لك -
انا اعطيتها لها

595
01:16:20,726 --> 01:16:23,685
لا استطيع فعل هذا -
ماذا؟ -

596
01:16:24,060 --> 01:16:26,478
لا استطيع فعل هذا -
لا استطيع فعل هذا

597
01:16:31,271 --> 01:16:34,397
اشعر بالتعب -
...لا استطيع

598
01:16:35,022 --> 01:16:37,315
اتريد بعض الماء؟ -

599
01:16:38,315 --> 01:16:41,942
...اشعر بالتعب. أنا -

600
01:16:45,735 --> 01:16:48,027
...اشعر -

601
01:16:48,319 --> 01:16:51,278
لست بحالة جيدة -
لا اشعر انني بحالة جيدة

602
01:16:58,156 --> 01:17:00,156
...انا لست -

603
01:17:00,699 --> 01:17:02,782
...لا اشعر -

604
01:17:57,427 --> 01:18:03,096
!ربي -

605
01:18:26,647 --> 01:18:32,940
لا يمكن ان تموت -

606
01:20:41,571 --> 01:20:45,698
مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك  -
رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً

607
01:20:45,823 --> 01:20:47,073
مرحباً, إنها أنا -

608
01:20:47,657 --> 01:20:50,283
اسمع -

609
01:20:50,741 --> 01:20:52,866
...أكرة قول هذا لألتك -

610
01:20:53,201 --> 01:20:59,203
لكن يجب ان انهي هذا ... -

611
01:21:00,786 --> 01:21:04,496
انا فقط ... لا استطيع -
فعل هذا ثانية

612
01:21:04,955 --> 01:21:06,956
لا أستطيع العيش هكذا -

613
01:21:07,331 --> 01:21:11,748
تعبت من الكذب -
وأذى أسرتي

614
01:21:12,416 --> 01:21:14,374
أنا أسفة -

615
01:21:15,042 --> 01:21:17,042
...و أتمنى -

616
01:21:17,292 --> 01:21:19,918
لا أعرف ماذا أتمنى -

617
01:21:20,168 --> 01:21:23,087
أنا أسفة -

618
01:22:31,194 --> 01:22:35,113
تم محو الرسائل -

619
01:22:46,867 --> 01:22:48,034
أهذا مأزق؟ -

620
01:22:48,326 --> 01:22:49,534
لا -

621
01:22:49,868 --> 01:22:51,702
اتعرف دورك؟ -
أجل -

622
01:22:52,077 --> 01:22:56,036
ايمكنني سماعة؟ -

623
01:24:26,069 --> 01:24:28,987
أتحتاج للمساعدة؟ -
لا, أنا بخير -

624
01:24:29,405 --> 01:24:31,780
شكراً -

625
01:25:52,435 --> 01:25:54,644
اين كنت؟ -

626
01:25:54,936 --> 01:25:57,728
انت بخير؟ -

627
01:27:31,971 --> 01:27:35,473
كنت مذهلاً, اتعرف هذا؟ -

628
01:27:35,389 --> 01:27:37,807
الم يكن رائعاً؟ -
رائع -

629
01:27:38,265 --> 01:27:40,558
كان رائعاً. رائع  -

630
01:27:41,225 --> 01:27:43,351
رائع حقاً -

631
01:27:43,726 --> 01:27:47,560
عليَّ المساعدة في التنظيف. سأقبِّلك -
عند العودة للمنزل, ليلة سعيدة,  حسناً؟

632
01:27:55,896 --> 01:27:59,815
اسف يا (أيد) كان بدى كأني اعتقلك -
هذا على ما يرام -

633
01:28:01,190 --> 01:28:04,858
(هذا على ما يرام يا (جيري -

634
01:28:09,901 --> 01:28:12,027
الأفضل ان تتحقق  -
لترى إن كان سيفتح

635
01:28:12,569 --> 01:28:17,863
هذا لا شيء -
هذا جيد

636
01:28:19,822 --> 01:28:24,156
هل صدمك يا ابي؟ -
نعم, فعل. نعم -

637
01:28:24,616 --> 01:28:28,242
أيمكننا الأتصال بالشرطة يا أبي؟ -

638
01:28:28,617 --> 01:28:30,743
دعنا نتحقق من صندوق السيارة  -
سنتحدث غداً -

639
01:28:30,909 --> 01:28:34,952
لن يأخذ هذا سوى دقيقة -
!لا -

640
01:31:42,854 --> 01:31:44,355
أوة, ربي -

641
01:31:44,772 --> 01:31:49,106
شارلي) أنظر لأبيك) -
وأخبرني ما الخطأ

642
01:31:50,357 --> 01:31:53,233
ماذا؟ -

643
01:31:53,692 --> 01:31:59,069
أحذيتة. الوانهم مختلفة -

644
01:32:04,362 --> 01:32:06,613
حبيبي تبدوا شنيعاً -

645
01:32:06,947 --> 01:32:10,531
ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
هل نمت؟ نهضت وبحثت عنك

646
01:32:10,906 --> 01:32:13,240
... انا فقط -

647
01:32:13,240 --> 01:32:15,450
احتجت بعض الهواء... -

648
01:32:15,450 --> 01:32:18,201
هل انت بخير؟ -

649
01:32:18,659 --> 01:32:21,618
أجل -

650
01:32:31,706 --> 01:32:34,082
اتحب هذا المكان؟ -

651
01:32:34,790 --> 01:32:37,416
ماذا؟ بالتأكيد احب هذا المكان -

652
01:32:37,833 --> 01:32:42,210
لا يجب ان ننتظر هنا -
يمكننا العودة للمدينة

653
01:32:42,585 --> 01:32:46,836
حبيبي ماذا حل بك؟ -

654
01:32:47,212 --> 01:32:49,212
أنت بخير؟ -

655
01:32:49,587 --> 01:32:53,422
اجل, اجل. أنا بخير. بخير -

656
01:32:54,214 --> 01:32:58,091
انت بخير؟ -
انا بخير -

657
01:32:58,382 --> 01:33:05,343
الجميع بخير -
ولن ننتقل لأي مكان

658
01:33:46,316 --> 01:33:49,317
الشرطة هنا يا امي -

659
01:33:49,650 --> 01:33:55,320
ماذا يريدون؟ -
انا متأكدة انة لا شيء -

660
01:33:59,654 --> 01:34:03,197
شرطة نيويورك يا أمي -

661
01:34:04,031 --> 01:34:09,408
(السيدة (سمنر)؟ أنا المفتش (دين -
وهذا المفتش (ميروجنيك) من شرطة نيويورك

662
01:34:09,783 --> 01:34:11,367
أحدث شيء؟ -
أثمة شيء خطأ؟

663
01:34:12,034 --> 01:34:14,660
أتعرفين (باول مارتل)؟ -

664
01:34:15,035 --> 01:34:20,496
نعم, ليس جيداً. لماذا؟ -
هل تعرفي أين هو؟

665
01:34:21,287 --> 01:34:23,288
لا -

666
01:34:25,456 --> 01:34:27,748
في البيت, اتصور ذلك -

667
01:34:28,165 --> 01:34:30,082
أتعرفين اين يعيش؟ -

668
01:34:30,415 --> 01:34:32,875
سوهو, اليس كذلك؟ -

669
01:34:33,208 --> 01:34:36,460
اسمك ورقم تليفونك -
وجدوا في مكتبة

670
01:34:37,752 --> 01:34:40,294
هل فعل شيئا خطأ؟ -
لا نعرف

671
01:34:40,961 --> 01:34:42,420
قامت أسرتة بالتبليغ عن اختفائة -

672
01:34:42,837 --> 01:34:45,963
زوجتة لا تعرف اين هو -

673
01:34:48,256 --> 01:34:51,048
لم اكن اعرف انة متزوج -

674
01:34:51,465 --> 01:34:55,216
منفصلين -

675
01:34:57,259 --> 01:34:59,468
متى رأيتة اخر مرة؟ -

676
01:35:00,926 --> 01:35:05,553
لا اعرف, من الصعب القول -

677
01:35:05,803 --> 01:35:07,596
إنة بائع كتب -

678
01:35:08,304 --> 01:35:11,222
انا بالكاد اعرفة -
كنت اذهب لشراء كتب منة

679
01:35:12,015 --> 01:35:16,307
وهل فعلت؟ -
لا, ليس حتى الأن -

680
01:35:17,642 --> 01:35:20,476
هل حدث شيء؟ -
اتعتقد انة بخير؟

681
01:35:20,893 --> 01:35:22,809
من الصعب التحدث عن هذا -

682
01:35:23,727 --> 01:35:27,270
نحن نعمل على هذا -

683
01:35:27,686 --> 01:35:31,522
على أي حال. شكراً على وقتك -
شكراً لك -

684
01:35:31,605 --> 01:35:35,398
تعجبني هذة الأشياء الزجاجية -
ابني لدية بعض منها

685
01:35:36,607 --> 01:35:41,733
إذا عرفتي شيء عنة, أخبرينا -
بالتأكيد -

686
01:36:08,368 --> 01:36:12,203
ابي! الشرطة جائت لبيتنا اليوم -

687
01:36:12,995 --> 01:36:16,996
الشرطة؟ -
ماذا كانوا يريدون؟

688
01:36:19,289 --> 01:36:20,498
شخص ما فقد -

689
01:36:20,873 --> 01:36:26,292
وعليهم تفقد كل شخص, تعرف -

690
01:36:26,792 --> 01:36:30,168
من هو؟ -

691
01:36:30,168 --> 01:36:34,711
حبيبي, اجلس مستقيم -

692
01:36:34,753 --> 01:36:37,296
من هو؟ -
لا اعتقد انك تعرفة -

693
01:36:38,046 --> 01:36:40,380
إنة يبيع الكتب -

694
01:36:40,672 --> 01:36:43,214
نسيت اين التقيت بة -

695
01:36:43,339 --> 01:36:47,424
هل هو شخص سيء يا امي؟ -

696
01:36:47,841 --> 01:36:50,842
لماذا ارادوا التحدث معك؟ -

697
01:36:51,259 --> 01:36:55,135
اعتقد ان لدية اسمي -
ورقم التليفون

698
01:36:55,510 --> 01:36:58,720
لماذا لدية رقم تليفونك؟ -

699
01:36:59,012 --> 01:37:02,930
اظن انني اشتريت منة كتاب -

700
01:37:15,226 --> 01:37:19,227
احذر. خذ حذرك -
(هاي (شارلي -

701
01:37:19,561 --> 01:37:23,521
أوة عزيزتي -
أوة تمنيت لو انك تسكنين قريباً -

702
01:37:26,439 --> 01:37:30,690
فليبارك اللة لنا في طعامنا -
ولنستخدمة في خدمتة

703
01:37:31,315 --> 01:37:34,983
ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين -
لأحتياجات الأخرين. آمين

704
01:37:35,567 --> 01:37:37,568
آمين -

705
01:37:37,901 --> 01:37:42,027
(جيد جداً يا (إيدوارد -

706
01:37:50,656 --> 01:37:55,157
حسناً -

707
01:38:00,576 --> 01:38:06,119
لدي قصة عن (إيدوارد) لا تعرفوها -

708
01:38:51,970 --> 01:38:53,762
(مرحباً سيدة (سمنر -

709
01:38:54,096 --> 01:38:57,305
أسف لأزعاجك في نهاية الأسبوع -
(انا المفتش (دين

710
01:38:57,847 --> 01:39:00,514
هذا المفتش (ميروجنيك) شرطة نيويورك -
حسناً -

711
01:39:01,264 --> 01:39:03,474
كنا نأمل ان نتحدث -
معك لدقائق قليلة

712
01:39:04,057 --> 01:39:05,641
أكيد -

713
01:39:06,016 --> 01:39:08,309
شارلي) سنصعد في الشرفة) -
ايمكنني المجيء؟ -

714
01:39:08,601 --> 01:39:12,853
لا يا حبيبي. انتظر بالخارج -
العب مع الكلب, سنعود سريعاً

715
01:39:14,478 --> 01:39:17,812
لا أعرف لو ان زوجتك اخبرتك -
كنا هنا منذ أسبوع

716
01:39:18,563 --> 01:39:19,980
(بسبب (باول مارتل -

717
01:39:20,105 --> 01:39:21,564
اجل, الرجل الذي فقد -

718
01:39:21,856 --> 01:39:26,399
حسناً, لم يعد مفقوداً -
اكتشفت جثتة نهاية الأسبوع الماضي

719
01:39:27,441 --> 01:39:29,484
إلهي, هذا فظيع -

720
01:39:31,901 --> 01:39:33,568
أوة, يا إلهي -

721
01:39:33,943 --> 01:39:38,237
هل تذكرت اين قابلت -
(السيد (مارتل) يا سيدة (سمنر

722
01:39:38,653 --> 01:39:41,279
اخبرتك -
لا سيدتي, لم تخبريني -

723
01:39:41,571 --> 01:39:43,197
اسفة -

724
01:39:43,447 --> 01:39:45,573
لا استطيع التذكر -

725
01:39:47,406 --> 01:39:49,407
كان متبرع بالمال, اظن -

726
01:39:49,657 --> 01:39:51,200
ايمكن ان تكوني اكثر تحديداً؟ -

727
01:39:51,575 --> 01:39:54,409
(جوليارد) -

728
01:39:54,618 --> 01:39:56,452
جوليارد)؟) -

729
01:39:56,702 --> 01:39:58,244
مدرسة الموسيقى -

730
01:39:58,577 --> 01:40:02,371
(نعم, اعلم ما هو (جوليارد -
بالتأكيد تعلم. اسف -

731
01:40:02,537 --> 01:40:04,955
اكنت هناك ايضاً يا سيدي؟ -

732
01:40:05,580 --> 01:40:08,581
نعم. نعم, اعتقد انني كنت -

733
01:40:08,873 --> 01:40:11,915
حسناً, يمكن ان تكون  -
قابلت السيد (باول) هناك

734
01:40:13,500 --> 01:40:16,001
لا. لا, ليس كما اذكرت -

735
01:40:16,042 --> 01:40:18,627
ربما تعرفت علية -

736
01:40:18,918 --> 01:40:20,835
لا لم اقابلة من قبل -

737
01:40:21,169 --> 01:40:24,212
اهذا هو؟ -
نعم. نعم -

738
01:40:24,587 --> 01:40:27,005
الم تذهبي إلى شقتة مطلقاً -

739
01:40:27,255 --> 01:40:28,588
لا -

740
01:40:28,838 --> 01:40:30,714
لا, بالكاد كنت اعرفة -

741
01:40:31,006 --> 01:40:34,423
لا اعرف لم كان معة رقم تليفوني -
ربما كان معجب بك

742
01:40:34,716 --> 01:40:37,967
انظر, هذا يكفي -

743
01:40:40,426 --> 01:40:44,094
حسناً انت لم تذهبي لشقتة قط -
ماذا عن مكان قريب منة؟

744
01:40:44,344 --> 01:40:45,928
تحدثت معة هناك؟ -
لا -

745
01:40:46,137 --> 01:40:47,803
...لا, ليس كثيراً -

746
01:40:48,095 --> 01:40:49,346
او لا, مطلقاً... -

747
01:40:49,638 --> 01:40:53,180
على الإطلاق. لا اتذكر المرة -
الأخيرة التي ذهبت فيها إلى سوهو

748
01:40:53,597 --> 01:40:55,848
كان هذا منذ اربعة اسابيع, فعلاً -

749
01:40:58,349 --> 01:41:03,143
لديك تذكرة انتظار امام -
شقة (باول) منذ اربعة اسابيع

750
01:41:03,809 --> 01:41:08,645
أوة, هذا صحيح. أخذت  -
قهوة في مكان صغير مع اصدقاء

751
01:41:08,978 --> 01:41:10,145
نسيت -

752
01:41:10,186 --> 01:41:13,813
(كانوا (تريسي) و(سالي -
اوة, اجل. نعم. صحيح -

753
01:41:25,276 --> 01:41:27,152
... انظر -

754
01:41:27,152 --> 01:41:31,361
اخبرتك زوجتي كل... -
شيء تعرفة, لذا ايمكنني

755
01:41:31,736 --> 01:41:34,862
إذا لم تمانع, نريد -
الرجوع لإبننا

756
01:41:35,155 --> 01:41:36,946
حسناً -

757
01:41:37,280 --> 01:41:42,032
لم لا اعطيكم الكارت الخاص بي؟ -
لدي كارتك -

758
01:41:42,407 --> 01:41:44,949
صحيح -

759
01:41:45,199 --> 01:41:50,910
استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع -
انتم ايضاً -

760
01:42:43,430 --> 01:42:46,931
سمنر) إذا سمحت) -

761
01:43:24,570 --> 01:43:26,445
أوة, يا إلهي -

762
01:43:27,654 --> 01:43:30,072
كوني)؟) -

763
01:43:30,488 --> 01:43:32,322
(هاي (تريسي -

764
01:43:32,781 --> 01:43:37,365
أجهز بدلتي الحرير من اجل الليلة -

765
01:43:37,782 --> 01:43:41,451
أفكر في ارتداء الأسود -

766
01:43:51,620 --> 01:43:57,915
ارتاح لهذا -
دعي الأخرين يكونوا جذابين للتغيير

767
01:43:59,832 --> 01:44:05,960
ماذا علينا ان نحضر, علاوة -
على تألقنا الشخصي؟

768
01:44:08,794 --> 01:44:11,378
كيف الحال؟ -
بخير -

769
01:44:11,712 --> 01:44:14,421
تحتاجين للمساعدة؟ -
لا -

770
01:44:16,254 --> 01:44:21,841
حسناً, الأبيض ليس بارداً -
لذا سأضعة في المبرِّد

771
01:44:22,299 --> 01:44:26,675
فقط ذكريني انة بالداخل -
حسناً؟

772
01:44:27,509 --> 01:44:32,177
اكثر الأشخاص يشربون الأحمر عل اي حال -

773
01:44:34,095 --> 01:44:37,971
أحب هذا الأشياء. أهناك مكان -
لم تذهبوا إلية وانتم شباب؟

774
01:44:38,347 --> 01:44:41,139
الروسينسالس جلب 795 لتلك الأماكن -

775
01:44:41,514 --> 01:44:44,140
خلال يومين كان لدية ستة عروض -
انتهى نهائياً من الأمر, كيف يفعلو ذلك الأن -

776
01:44:44,515 --> 01:44:46,516
ماذا يساوي هذا المكان -
في رأيك يا (أيد)؟

777
01:44:46,975 --> 01:44:51,059
,لا اعرف. إذا بعت منزلك -
إلى اين ستذهب؟

778
01:44:51,517 --> 01:44:53,727
في تلك الأسعار, تاهيتي -
بانكوك -

779
01:44:54,018 --> 01:44:58,104
من اين هذة القطعة يا (كون)؟ -

780
01:45:07,565 --> 01:45:10,399
فيجي -

781
01:45:10,691 --> 01:45:12,775
(تذكر يا (جيف -
طلبت منك ان تأخذني لفيجي

782
01:45:13,067 --> 01:45:17,694
وانت أخذتني إلى هاواي -
... كنا دائماً نصطاد كل

783
01:45:41,120 --> 01:45:44,662
ماذا حدث يا (إيدوارد)؟ -

784
01:45:45,704 --> 01:45:48,872
ماذا فعلت؟ -

785
01:45:49,247 --> 01:45:53,374
هل اذيتة؟ -

786
01:45:54,750 --> 01:45:57,416
إيدوارد)؟) -

787
01:45:57,751 --> 01:46:01,335
هل اذيتة؟ -

788
01:46:01,710 --> 01:46:05,461
انت فعلت, اليس كذلك؟ -

789
01:46:05,795 --> 01:46:08,838
(ربي, (إيدوارد -

790
01:46:09,130 --> 01:46:11,381
تكلم معي -

791
01:46:11,672 --> 01:46:13,506
!اخبرني بما فعلت -

792
01:46:14,632 --> 01:46:18,633
لا, اخبريني انت ماذا فعلت -

793
01:46:18,924 --> 01:46:23,510
كيف مارست معة الجنس مراراً وتكراراً -
لقد كذبت عليّ

794
01:46:23,801 --> 01:46:27,219
مرة بعد مرة بعد مرة -
إيدوارد) من فضلك) -

795
01:46:27,552 --> 01:46:29,803
لا, لا تتحدثي معي الأن -

796
01:46:30,178 --> 01:46:32,679
... اعطيت كل شيء -

797
01:46:32,888 --> 01:46:34,639
لهذة الأسرة ... -

798
01:46:35,806 --> 01:46:37,973
كل شيء -

799
01:46:38,557 --> 01:46:41,099
وماذا فعلت انت؟ -

800
01:46:41,392 --> 01:46:45,768
وانت القيت بكل هذا بعيداً -
كأنة كان لا شيء

801
01:46:46,018 --> 01:46:48,019
من اجل ماذا؟ -

802
01:46:48,227 --> 01:46:53,646
لأجل طفل ملعون -

803
01:46:59,064 --> 01:47:01,107
لم تتوقعي اني ساعرف؟ -

804
01:47:01,440 --> 01:47:06,526
لم احس بهذا؟ -
اعرف هذا منذ اول يوم

805
01:47:06,859 --> 01:47:11,403
(لأني اعرفك يا (كوني -
اعرفك واكرهك بشدة

806
01:47:11,694 --> 01:47:17,071
لم اكن اريد قتلة -
!اردت ان اقتلك انت

807
01:47:17,655 --> 01:47:21,406
أوة, يا إلهي -

808
01:47:28,742 --> 01:47:35,661
إيدوارد) أوة, يا إلهي) -

809
01:47:42,289 --> 01:47:45,290
يا إلهي -

810
01:48:28,139 --> 01:48:33,015
امي انظري ماذا فعلت -

811
01:48:33,599 --> 01:48:38,267
لا بأس حبيبي, لا بأس -

812
01:48:38,517 --> 01:48:40,060
اسف يا امي -

813
01:48:40,310 --> 01:48:43,852
إنها حادثة -
الجميع يفعلون الحوادث

814
01:48:44,311 --> 01:48:47,688
لماذا انت لست في الفراش يا امي؟ -

815
01:48:49,563 --> 01:48:54,315
لا اعرف -

816
01:48:54,773 --> 01:48:56,941
شارلي), انظر إلي) -

817
01:48:57,232 --> 01:48:59,067
... أريدك ان تعرف -

818
01:48:59,400 --> 01:49:04,902
اني احبك ... -
اكثر من اي شيء في العالم

819
01:49:05,985 --> 01:49:09,446
واريدك ان تعرف ان -
... ابيك وانا ايضاً

820
01:49:09,446 --> 01:49:12,197
سوف نحبك دائماً, دائماً ... -

821
01:49:12,405 --> 01:49:15,156
مهما حدث -

822
01:49:17,782 --> 01:49:20,575
حسناً؟ -
حسناً -

823
01:49:20,783 --> 01:49:22,575
هيا يا حبيبي -

824
01:49:22,992 --> 01:49:26,993
هيا نصلح فراشك -
كل شيء جيد, حسناً؟

825
01:49:27,618 --> 01:49:29,244
حسناً -

826
01:51:22,952 --> 01:51:28,079
إلى زوجتي الجميلة -
افضل شيء في ايامي كلها

827
01:52:41,273 --> 01:52:43,857
يمكنك الصعود لأعلى -
وتطهيرها. لا؟

828
01:52:44,190 --> 01:52:48,901
هيا -
لست سفاحاً. أعدك

829
01:53:50,799 --> 01:53:52,965
ماذا سنفعل؟ -

830
01:53:55,883 --> 01:53:59,885
أنا خائفة جداً -

831
01:54:00,260 --> 01:54:02,136
سوف اسلم نفسي -

832
01:54:02,469 --> 01:54:03,886
لا -

833
01:54:06,262 --> 01:54:09,638
لا -

834
01:54:16,891 --> 01:54:18,975
لا, يمكننا ان نتجاوز هذا -

835
01:54:21,851 --> 01:54:24,894
سوف يأخذ هذا ايام  -

836
01:54:26,227 --> 01:54:29,896
لن يعرف أحد -

837
01:54:30,063 --> 01:54:34,272
نحن نعرف -

838
01:54:40,442 --> 01:54:47,277
3200, 3500, 3800, 4000... -

839
01:54:47,652 --> 01:54:52,279
...42, 45, 4800! -

840
01:56:12,975 --> 01:56:16,893
يمكننا ان نختفي -

841
01:56:17,435 --> 01:56:19,061
يمكننا ان نجمع بعض المال -

842
01:56:19,353 --> 01:56:22,687
نبيع كل شيء -
ونترك البلد

843
01:56:23,270 --> 01:56:26,021
سنيوريتا؟ -

844
01:56:26,313 --> 01:56:28,647
المكسيك -

845
01:56:30,107 --> 01:56:32,316
لم لا؟ -

846
01:56:33,733 --> 01:56:36,400
يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء -

847
01:56:36,817 --> 01:56:39,610
نتخذ اسماء مختلفة -

848
01:56:40,276 --> 01:56:42,986
الناس يفعلون ذلك دائماً -

849
01:56:43,278 --> 01:56:46,863
ماذا سنخبر (شارلي)؟ -

850
01:56:47,071 --> 01:56:50,697
نخبرة انها مغامرة -

851
01:56:52,365 --> 01:56:57,867
يمكننا ان نصيد السمك طوال اليوم -

852
01:56:58,325 --> 01:57:02,244
يمكننا ان نتعلم العزف على الجيتار -

853
01:57:02,619 --> 01:57:07,829
سأعزف لك السريناد -
حيى تنامي كل ليلة

854
01:57:08,079 --> 01:57:11,330
سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -

855
01:57:11,663 --> 01:57:15,498
وعندما نموت, يمكن ان -
يلقوا بنا في الماء فقط

856
01:57:16,040 --> 01:57:19,708
فيم تفكر؟ -

857
01:57:20,000 --> 01:57:26,585
تبدو فكرة رائعة -

858
01:57:27,586 --> 01:57:29,586
Edit Time By

859
01:57:30,587 --> 01:58:30,587
HOLLOW_KNIGHT006@HOTMAIL.COM

