1 00:00:17,00 --> 00:00:42,106 تعديل التوقيت إبراهيم القاضي 1 00:00:47,368 --> 00:00:52,106 هناك، يوجد عالم (خارج (يونكرز 2 00:00:52,177 --> 00:00:56,787 (طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي 3 00:00:57,217 --> 00:01:00,754 (حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي 4 00:01:01,316 --> 00:01:06,816 هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه 5 00:01:06,897 --> 00:01:11,874 (أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي 6 00:01:12,567 --> 00:01:16,073 (اسمع يا (بارنابي 7 00:01:21,593 --> 00:01:26,394 البس ملابسك ليوم الاحد هناك كثير من الامور في العالم هناك 8 00:01:26,523 --> 00:01:30,471 (اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم 9 00:01:31,372 --> 00:01:36,103 سنعثر على مغامرة على نسيم المساء 10 00:01:36,372 --> 00:01:41,253 الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم 11 00:01:41,444 --> 00:01:46,093 البس ملابسك ليوم الاحد سنذهب في جولة على البلدة 12 00:01:46,564 --> 00:01:50,881 وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول 13 00:01:50,952 --> 00:01:53,377 (سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز 14 00:01:53,496 --> 00:01:56,092 وسنغلق البلدة بالدوران حولها 15 00:01:56,192 --> 00:02:01,031 ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة 16 00:03:27,809 --> 00:03:33,927 (وولي) ترجــــــــــــــمة عبدالرحمن الأسمري 17 00:04:03,811 --> 00:04:05,849 "كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض" 18 00:04:08,428 --> 00:04:09,825 "وولي)، يعمل ليستخرجها)" 19 00:05:01,375 --> 00:05:02,904 "أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟" 20 00:05:03,146 --> 00:05:05,279 "هناك مساحة كبيرة في الفضاء" 21 00:05:05,696 --> 00:05:08,011 "بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)" 22 00:05:08,224 --> 00:05:10,813 "تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك" 23 00:05:15,057 --> 00:05:18,339 "(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم" 24 00:05:18,441 --> 00:05:20,714 "اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة" 25 00:05:20,970 --> 00:05:24,477 "دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل" 26 00:05:24,599 --> 00:05:28,687 "بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود" 27 00:05:28,687 --> 00:05:29,707 "اشترها وكل عشائك" 28 00:05:29,768 --> 00:05:34,070 وبالكراسي المتحركة يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم 29 00:05:34,202 --> 00:05:35,835 "ولا حاجة بكم للمشي" 30 00:05:35,958 --> 00:05:39,525 الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح 31 00:05:39,731 --> 00:05:44,052 (بفضل شركة (بنل الفضاء هو الملاذ الأخير 32 00:06:45,744 --> 00:06:48,976 ...في يوم الأحد" "لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد 33 00:06:49,077 --> 00:06:54,167 "لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد" 34 00:06:54,553 --> 00:06:59,171 "اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن" 35 00:06:59,753 --> 00:07:03,607 "انزل الى الشارع، والتقط لك صوره" 36 00:07:05,044 --> 00:07:09,255 "ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك" 37 00:07:09,491 --> 00:07:14,588 عندما تبتهج بيوم الاحد هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى 38 00:07:16,585 --> 00:07:19,297 "حولك..." 39 00:07:19,726 --> 00:07:25,119 "...وسندرك" 40 00:07:25,629 --> 00:07:31,746 "متى ينتهي الوقت..." 41 00:07:33,154 --> 00:07:39,270 "...هذا هو" 42 00:07:39,812 --> 00:07:45,929 "كل ما اريده هذه اللحظة..." 43 00:07:47,020 --> 00:07:51,859 "...بان اكون محبوبة" 44 00:07:52,381 --> 00:08:05,634 "طوال الحياة..." 45 00:08:20,032 --> 00:08:25,018 "...وهذا هو ما يتمحور" 46 00:08:25,425 --> 00:08:29,075 "حوله ذلك الحب..." 47 00:08:30,899 --> 00:08:33,378 "إنـــــذار" 48 00:08:52,004 --> 00:08:57,104 "...انتهزت لحظة" 49 00:08:58,030 --> 00:09:02,823 "...لأكون محبوبة..." 50 00:09:03,028 --> 00:09:16,279 "طوال حياتي..." 51 00:09:19,665 --> 00:09:22,233 "مخزن الطاقة الشمسية...تحذير" 52 00:20:02,357 --> 00:20:06,761 "احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة" 53 00:20:06,874 --> 00:20:10,522 "ألقيت عليّ التعويذة السحرية" 54 00:20:10,564 --> 00:20:14,773 "(هذا الى (لا فاي ان روس" 55 00:20:16,110 --> 00:20:20,617 "عندما تقبلني، الجميع يتنهدون" 56 00:20:20,922 --> 00:20:24,041 "ومع ذلك، انا اغلق عيني" 57 00:20:24,349 --> 00:20:28,845 "(انا ارى (لا فاي ان روس" 58 00:20:30,099 --> 00:20:34,799 "عندما تضمني الى قلبك" 59 00:20:35,033 --> 00:20:38,143 "في عالم على حدة" 60 00:20:38,398 --> 00:20:42,425 "في عالم حيث الورود تتفتح" 61 00:20:43,668 --> 00:20:49,724 "وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق" 62 00:20:51,150 --> 00:20:54,108 "كل يوم، الكلمات تبدو لي" 63 00:20:54,210 --> 00:20:58,135 "انها تتحول الى اغاني حب" 64 00:22:21,147 --> 00:22:22,604 أبطل العملية 65 00:22:25,755 --> 00:22:30,283 لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟ هل انت تاجر؟ 66 00:22:30,323 --> 00:22:31,771 موجّه؟ 67 00:22:32,759 --> 00:22:33,983 موجّه؟ 68 00:22:46,043 --> 00:22:50,182 مو...جه؟ - موجه؟ - 69 00:22:50,959 --> 00:22:52,325 مجهول 70 00:22:54,251 --> 00:22:56,129 ما اسمك؟ 71 00:22:57,667 --> 00:23:00,757 (وولي) 72 00:23:01,083 --> 00:23:02,397 وولي)؟) 73 00:23:04,090 --> 00:23:05,517 (وولي) 74 00:23:06,384 --> 00:23:07,905 (انا (ايف 75 00:23:08,128 --> 00:23:10,515 ...ايـ - (ايف) - 76 00:23:10,780 --> 00:23:14,429 ...آ - (ايف) - 77 00:23:14,624 --> 00:23:18,366 (ايف) - (ايفا) - 78 00:23:20,403 --> 00:23:22,137 (ايفا) 79 00:23:22,961 --> 00:23:24,470 (ايف) 80 00:23:28,864 --> 00:23:30,860 "إنذار" 81 00:23:31,751 --> 00:23:34,912 (ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا) 82 00:23:41,856 --> 00:23:44,234 وولي)؟ (وولي)؟) 83 00:24:12,078 --> 00:24:13,304 (ايفا) 84 00:24:27,334 --> 00:24:29,725 تلك اغنية قصيرة كتبتها 85 00:24:30,031 --> 00:24:33,138 غنّها بدقّة لا تقلق 86 00:24:35,090 --> 00:24:36,582 كن سعيداً 87 00:24:41,821 --> 00:24:42,841 تفضل 88 00:24:51,149 --> 00:24:52,232 انظر 89 00:24:53,357 --> 00:24:54,379 افرقعها 90 00:24:55,124 --> 00:24:56,350 انت فرقعها 91 00:25:23,077 --> 00:25:24,773 يبدو غريباً 92 00:26:26,830 --> 00:26:28,489 اين (وولي)؟ 93 00:27:26,408 --> 00:27:31,340 "...وهذا كل ما يتمحور" 94 00:27:31,649 --> 00:27:36,235 "الحب حوله..." 95 00:27:37,096 --> 00:27:42,101 "...وسندرك" 96 00:27:42,356 --> 00:27:48,487 "متى ينتهي الوقت..." 97 00:27:50,295 --> 00:27:55,772 "...وجل ما يهمني" 98 00:27:57,539 --> 00:28:03,568 "...هو ان انتهز لحظة..." 99 00:28:04,119 --> 00:28:06,345 "لأكون محبوبة..." 100 00:28:06,447 --> 00:28:07,704 (ايفا) 101 00:28:09,410 --> 00:28:21,671 "طوال الحياة..." 102 00:28:57,799 --> 00:28:59,473 ايفا)؟) 103 00:29:01,251 --> 00:29:02,907 ايفا)؟) 104 00:29:07,555 --> 00:29:09,405 ايفا)؟) 105 00:29:10,712 --> 00:29:12,428 ايفا)؟) 106 00:29:13,706 --> 00:29:16,383 (ايـ... ايـ... (ايفا 107 00:32:20,545 --> 00:32:22,463 ايفا)؟) 108 00:32:25,355 --> 00:32:27,430 ايفا)؟) 109 00:32:33,326 --> 00:32:35,144 ايفا)؟) 110 00:32:38,504 --> 00:32:39,731 ايفا)؟) 111 00:33:06,878 --> 00:33:09,595 ايفا)؟) 112 00:34:02,664 --> 00:34:03,684 (ايفا) 113 00:35:31,620 --> 00:35:33,666 "أكسيوم" 114 00:36:26,590 --> 00:36:27,815 (ايفا) 115 00:36:34,131 --> 00:36:34,877 "منطقة عمل" 116 00:36:51,111 --> 00:36:52,491 "جهاز ملوث" 117 00:37:10,789 --> 00:37:12,832 "جهاز ملوث" 118 00:38:19,681 --> 00:38:20,970 (ايفا) 119 00:38:28,017 --> 00:38:30,572 "ملوّث غريب" 120 00:38:52,845 --> 00:38:53,867 (ايفا) 121 00:39:28,105 --> 00:39:29,595 (ايفا) 122 00:39:32,272 --> 00:39:37,975 دعنا نذهب اليهم ونرى ما يخططون لسباق الفضاء 123 00:39:38,045 --> 00:39:40,519 لا، فعلنا ذلك بالأمس لا أريد فعل ذلك 124 00:39:40,650 --> 00:39:44,359 حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ - لا اعرف، شيئاً ما - 125 00:39:50,551 --> 00:39:52,276 ...ابتعد - ...انه يغار، بسبب - 126 00:39:52,276 --> 00:39:54,411 ...لقد بعنا للتو - ... -اسمع، انا متعب من 127 00:39:56,435 --> 00:39:59,367 اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب 128 00:40:05,030 --> 00:40:06,910 هاك كأسك 129 00:40:10,535 --> 00:40:11,628 "(مرحباً بكم في (الإقتصاد" 130 00:40:11,628 --> 00:40:12,650 "ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً" 131 00:40:20,976 --> 00:40:24,686 (باي إن لارج) كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة 132 00:40:24,737 --> 00:40:27,537 يومك، أكبر اهتماماتنا 133 00:40:28,406 --> 00:40:30,357 هيا هاك الكأس 134 00:40:30,642 --> 00:40:31,962 انت، أمسك الكأس 135 00:40:36,129 --> 00:40:37,633 ابق ثابت من فضلك 136 00:40:37,733 --> 00:40:40,943 الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً 137 00:40:41,269 --> 00:40:43,455 أيها المضيّفون النجدة 138 00:40:43,638 --> 00:40:45,109 ابق ثابت من فضلك 139 00:40:45,326 --> 00:40:48,869 الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً 140 00:40:48,980 --> 00:40:50,820 ما هذا؟ ماذا يحدث؟ 141 00:40:53,599 --> 00:40:55,439 (وولي) 142 00:40:57,094 --> 00:40:58,311 (جون) 143 00:40:58,311 --> 00:41:01,539 ايفا)؟) - (لا، (جون - 144 00:41:04,132 --> 00:41:05,207 (ايفا) 145 00:41:05,646 --> 00:41:06,934 (الوداع يا (وولي 146 00:41:13,360 --> 00:41:16,590 (الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم منزلك السعيد 147 00:41:16,976 --> 00:41:20,981 (الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج صديقك المقرب 148 00:41:23,259 --> 00:41:25,917 حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس 149 00:41:31,820 --> 00:41:33,936 الشعور بالجمال 150 00:41:34,109 --> 00:41:36,633 أنا ادرس الصانع الآن - اعرف يا عزيزي - 151 00:41:36,737 --> 00:41:41,712 (انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر 152 00:41:49,005 --> 00:41:51,345 ...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة 153 00:41:51,388 --> 00:41:55,239 كل يوم قضيناه كان شبه كارثي 154 00:41:56,873 --> 00:42:00,786 والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ - نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي - 155 00:42:00,951 --> 00:42:02,073 هانك العديد من الرجال في الخارج 156 00:42:02,136 --> 00:42:05,906 ...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن مالذي...؟ 157 00:42:15,191 --> 00:42:16,481 (وولي) 158 00:42:17,380 --> 00:42:19,953 (ماري) - (ايفا) - 159 00:42:22,200 --> 00:42:24,877 بالطبع، اذهب 160 00:42:26,176 --> 00:42:27,280 ايفا)؟) 161 00:42:34,647 --> 00:42:35,902 ظللني 162 00:42:50,677 --> 00:42:52,935 لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة 163 00:43:59,487 --> 00:44:01,359 ايها القائد، انت مطلوب على الجسر 164 00:44:23,109 --> 00:44:24,610 انا على ظهر السفينة 165 00:44:26,399 --> 00:44:29,178 صباح الخير تريد تشذيب فقط؟ 166 00:44:35,572 --> 00:44:39,060 فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك 167 00:44:39,284 --> 00:44:42,041 انا بخير، انا بخير تبدو رائعاً 168 00:45:02,597 --> 00:45:03,924 سيدي - قهوة - 169 00:45:14,031 --> 00:45:15,748 ...سيدي 170 00:45:16,238 --> 00:45:18,914 "اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي الأهم يأتي قبل المهم 171 00:45:19,436 --> 00:45:21,426 حاسوب، تقرير الوضع 172 00:45:23,808 --> 00:45:25,861 الأنظمة الميكانيكية؟ - ثابت - 173 00:45:25,987 --> 00:45:28,028 درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ - ثابت - 174 00:45:28,162 --> 00:45:29,795 تعداد الركّاب؟ - ثابت - 175 00:45:29,807 --> 00:45:32,178 اعادة ملئ الأغذية العامة؟ - ثابت - 176 00:45:32,279 --> 00:45:34,198 البحث في طرق الصيانة؟ - ثابت - 177 00:45:34,301 --> 00:45:36,375 الظروف الجوية؟ - ثابت - 178 00:45:36,477 --> 00:45:38,621 احترام القوانين؟ - ثابت - 179 00:45:38,858 --> 00:45:41,258 (حسناً يا (أوتو - ...سيدنا، لدينا - 180 00:45:41,361 --> 00:45:44,815 الساعة 30ر12 أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح) 181 00:45:47,051 --> 00:45:49,666 بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني ان اتعامل معه على هذه السفينة 182 00:45:57,698 --> 00:45:59,813 صباح الخبر للجميع 183 00:45:59,945 --> 00:46:05,485 (ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم 184 00:46:05,688 --> 00:46:10,009 ...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و 185 00:46:10,469 --> 00:46:14,524 مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو الذكرى الـ 700 186 00:46:14,718 --> 00:46:18,551 لمرور 5 سنوات على انطلاقنا حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا 187 00:46:18,735 --> 00:46:21,033 لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة 188 00:46:21,135 --> 00:46:25,221 سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه 189 00:46:25,999 --> 00:46:29,566 تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية 190 00:46:29,668 --> 00:46:35,491 سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس" مرحى، انظر الى ذلك 191 00:46:35,758 --> 00:46:38,129 ...بالاضافة الى ان لدينا اليوم 192 00:46:38,945 --> 00:46:41,804 يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟ 193 00:46:42,549 --> 00:46:45,873 أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية بنتائج اجابية 194 00:46:46,883 --> 00:46:48,385 إجابية؟ 195 00:46:58,294 --> 00:47:00,215 (ايفا) 196 00:47:00,881 --> 00:47:07,807 ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل 197 00:47:18,851 --> 00:47:22,223 تحياتي وتهانئي أيها القائد 198 00:47:22,429 --> 00:47:35,208 ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي 199 00:47:35,382 --> 00:47:38,866 هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة الى الديار 200 00:47:39,029 --> 00:47:41,972 الديار؟ هل سنعود؟ 201 00:47:42,402 --> 00:47:45,876 الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية 202 00:47:45,876 --> 00:47:49,759 "يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة 203 00:47:57,093 --> 00:47:58,625 "اعادة الإستعمار، دليل العملية" 204 00:47:58,994 --> 00:48:04,510 تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في كاشف السفينة 205 00:48:04,510 --> 00:48:09,353 وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً للعودة الى الأرض 206 00:48:09,354 --> 00:48:10,602 يا لسهولة الأمر 207 00:48:10,705 --> 00:48:16,168 ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية قد تكون سببت لك ولبعض الركاب 208 00:48:16,414 --> 00:48:18,590 بعض الانتفاخات الطفيفة... 209 00:48:18,742 --> 00:48:22,441 ولكني متأكد ان بضع جولات حول مضمار الهرولة في السفينة 210 00:48:22,585 --> 00:48:24,668 وستستعيد شكلك في وقت قصير 211 00:48:24,822 --> 00:48:26,049 هل لدينا مضمار هرولة؟ 212 00:48:26,090 --> 00:48:30,319 اذا كان لديك اي اسئلة اخرى استشر دليل العملية 213 00:48:30,922 --> 00:48:33,221 اراك في الديار قريباً جداً 214 00:48:37,011 --> 00:48:39,106 شغّل الدليل 215 00:48:41,099 --> 00:48:44,561 الدليل، تعليمات التقوية 216 00:48:45,860 --> 00:48:47,096 أيها الدليل 217 00:48:54,707 --> 00:48:57,404 ياللروعه انظر الى هذا 218 00:48:59,500 --> 00:49:00,520 لنرى 219 00:49:02,523 --> 00:49:03,933 (ايفا) 220 00:49:04,004 --> 00:49:06,077 (وولي) 221 00:49:09,951 --> 00:49:11,177 (ايفا) 222 00:49:15,447 --> 00:49:17,062 حسناً، دعنا نفتحها 223 00:49:18,175 --> 00:49:21,814 الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية "تأكيد النموذج" 224 00:49:21,915 --> 00:49:23,335 تأكيد النموذج 225 00:49:35,287 --> 00:49:36,764 بصمة الصوت مطلوبة 226 00:49:36,764 --> 00:49:37,988 ...آآه 227 00:49:38,121 --> 00:49:39,397 مقبول 228 00:49:57,984 --> 00:49:59,114 أين ذلك الشيء؟ 229 00:49:59,197 --> 00:50:01,257 النبتة - النبتة، صحيح، صحيح - 230 00:50:01,482 --> 00:50:02,901 أين هي؟ 231 00:50:03,835 --> 00:50:06,927 ربما اننا نسينا خطوة لنلقي نظرة اخرى 232 00:50:07,283 --> 00:50:08,069 حسناً 233 00:50:08,069 --> 00:50:09,902 (وولي) (وولي) 234 00:50:13,094 --> 00:50:15,306 ايفا)؟) - اصمت - 235 00:50:16,232 --> 00:50:18,292 استعمل اشعتك للتأكد 236 00:50:24,653 --> 00:50:29,090 لا يحتوي على اي نموذج ذاكرة المستكشف معطوبة 237 00:50:29,140 --> 00:50:33,433 اذا، لن نذهب الى الأرض؟ - لا - 238 00:50:33,810 --> 00:50:37,634 اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ - صحيح أيها القائد - 239 00:50:38,153 --> 00:50:39,480 حسناً، كان انذار كاذب 240 00:50:39,561 --> 00:50:40,846 انذار كاذب 241 00:50:42,855 --> 00:50:44,751 لابد ان خلل المّ بالمستكشف 242 00:50:45,422 --> 00:50:48,421 جو-4) ارسله الى قسم التصليح) 243 00:50:49,034 --> 00:50:52,092 ...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس 244 00:51:00,126 --> 00:51:02,236 (وولي) 245 00:51:06,925 --> 00:51:09,516 ليتم تنظيف (وولي)؟ 246 00:51:15,336 --> 00:51:16,641 (ايفا) 247 00:51:17,518 --> 00:51:18,744 تحليل 248 00:51:20,722 --> 00:51:23,074 التحليل، مكونات خارجية 249 00:51:23,667 --> 00:51:29,164 المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة 250 00:51:29,440 --> 00:51:33,555 الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة أو أرض 251 00:51:33,573 --> 00:51:34,934 أرض؟ 252 00:51:37,277 --> 00:51:39,377 "عرّف "كوكب الأرض 253 00:51:44,574 --> 00:51:48,984 أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر 254 00:51:48,984 --> 00:51:50,009 ياللروعة 255 00:51:50,776 --> 00:51:53,098 "عرّف "البحر 256 00:51:54,365 --> 00:51:59,084 البحر، ماء غني بالملح يغطي معظم سطح كوكب الأرض 257 00:51:59,156 --> 00:52:01,152 ويحيط به قارات 258 00:52:11,005 --> 00:52:11,651 "ملوّث غريب" 259 00:52:35,177 --> 00:52:36,199 (ايف) 260 00:52:42,760 --> 00:52:44,079 تبدو رائعاً 261 00:53:17,101 --> 00:53:18,389 (ايف) 262 00:53:19,892 --> 00:53:22,420 نظيف نظيف نظيف 263 00:53:30,242 --> 00:53:31,663 "تشخيص" 264 00:53:40,003 --> 00:53:41,987 "تشخيص" 265 00:53:58,625 --> 00:54:00,161 (ايفا) 266 00:54:04,451 --> 00:54:06,321 (وولي) 267 00:54:22,856 --> 00:54:24,087 (وولي) 268 00:54:43,448 --> 00:54:45,024 (وولي) 269 00:54:59,646 --> 00:55:00,873 رباه 270 00:55:02,000 --> 00:55:03,462 توقفوا 271 00:55:10,994 --> 00:55:12,018 (وولي) 272 00:55:13,657 --> 00:55:14,493 "تحذير" 273 00:55:15,302 --> 00:55:17,791 تحذير رجال آليون أشرار 274 00:55:19,233 --> 00:55:21,758 تحذير رجال آليون أشرار 275 00:55:21,861 --> 00:55:24,164 تحذير رجال آليون أشرار 276 00:55:24,973 --> 00:55:26,272 (وولي) 277 00:55:29,988 --> 00:55:31,013 توقفوا توقفوا 278 00:55:37,224 --> 00:55:39,515 تحذير رجال آليون أشرار 279 00:55:40,312 --> 00:55:41,590 (وولي) 280 00:55:56,787 --> 00:55:59,100 تحذير رجال آليون أشرار 281 00:55:59,971 --> 00:56:01,085 (ايفا) 282 00:56:22,556 --> 00:56:24,160 ايفا)؟) 283 00:56:29,082 --> 00:56:30,687 كوكب الأرض 284 00:56:32,605 --> 00:56:34,281 كوكب الأرض 285 00:56:50,264 --> 00:56:51,495 القيادة 286 00:56:57,102 --> 00:56:58,554 (وولي) 287 00:57:05,196 --> 00:57:06,454 (وولي) 288 00:57:29,214 --> 00:57:30,911 النبتة 289 00:57:36,752 --> 00:57:38,044 (وولي) 290 00:57:39,924 --> 00:57:40,970 (ايفا) 291 00:57:41,284 --> 00:57:42,311 (وولي) 292 00:57:57,907 --> 00:57:59,359 تنظيم الإنطلاق 293 00:58:00,790 --> 00:58:02,964 انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة 294 00:58:03,400 --> 00:58:04,427 توقف 295 00:58:14,751 --> 00:58:17,553 عشرون ثانية على التدمير الذاتي 296 00:58:25,925 --> 00:58:28,514 عشر ثواني على التدمير الذاتي 297 00:58:29,882 --> 00:58:35,623 ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6 298 00:58:35,973 --> 00:58:40,793 ـ 5 , 4 , 3 , 2 299 00:58:47,874 --> 00:58:49,582 كلا كلا 300 00:58:52,624 --> 00:58:55,263 (ايفا) 301 00:58:56,450 --> 00:58:58,016 (وولي) 302 00:59:05,546 --> 00:59:06,836 (وولي) 303 00:59:11,664 --> 00:59:13,109 (ايف) 304 00:59:27,968 --> 00:59:29,348 (وولي) - مهلاً - 305 00:59:30,730 --> 00:59:32,010 (ايفا) 306 00:59:34,578 --> 00:59:35,601 "(تسلم الى رئيس (الإكسيوم" 307 00:59:36,543 --> 00:59:37,779 (وولي) 308 00:59:54,521 --> 00:59:55,546 (وولي) 309 01:00:38,586 --> 01:00:41,421 رباه نجومٌ كثيرة 310 01:00:45,103 --> 01:00:47,324 ...مهلاً انت إنه ماهو اسمه؟ 311 01:00:47,693 --> 01:00:49,433 ...مالذي - انظر انظر - 312 01:00:49,534 --> 01:00:50,761 انظر الى هذا 313 01:00:51,294 --> 01:00:56,125 مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل (انه...(وولي 314 01:00:56,340 --> 01:01:00,268 (انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون- (مرحباً يا (وولي - 315 01:01:05,968 --> 01:01:07,134 مرحباً 316 01:01:08,004 --> 01:01:09,245 مرحباً 317 01:01:19,311 --> 01:01:21,851 "عرّف "الصالة الواسعة 318 01:01:21,954 --> 01:01:26,116 الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط ويُشرب الشراب 319 01:01:26,946 --> 01:01:28,799 أوتو) هذا مذهل) 320 01:01:29,003 --> 01:01:30,836 "انها تدعى "المزارع 321 01:01:31,000 --> 01:01:34,376 البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء 322 01:01:34,437 --> 01:01:36,811 (وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا 323 01:01:37,069 --> 01:01:38,386 تصبح على خير أيها القائد 324 01:01:43,249 --> 01:01:45,213 أيها الحاسوب 325 01:01:45,867 --> 01:01:47,635 "عرّف "الرقص 326 01:01:48,230 --> 01:01:52,202 الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين 327 01:01:52,466 --> 01:01:56,337 بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى 328 01:02:02,393 --> 01:02:03,499 (ايفا) 329 01:02:13,764 --> 01:02:16,330 طابق القائد، يغلق الآن 330 01:02:16,944 --> 01:02:19,482 طابق القائد، يغلق الآن 331 01:02:22,154 --> 01:02:23,699 توقفي - اجبرني - 332 01:02:24,293 --> 01:02:25,958 لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة 333 01:02:26,360 --> 01:02:28,488 ممنوع الرش، وممنوع الغوص 334 01:02:29,185 --> 01:02:31,618 ...ممنوع الرش، وممنوع 335 01:02:57,285 --> 01:02:58,501 "(تسليم الى رئيس (الإكسيوم" 336 01:03:00,650 --> 01:03:01,951 (ايفا) 337 01:03:12,265 --> 01:03:13,542 أمر 338 01:03:25,965 --> 01:03:27,421 هبوط مثالي 339 01:03:29,967 --> 01:03:31,144 نحن هنا جميعاً 340 01:03:31,247 --> 01:03:34,584 مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار انه جميل للغاية 341 01:03:34,685 --> 01:03:37,695 هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك 342 01:03:37,796 --> 01:03:40,365 هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي ...انه 343 01:03:45,603 --> 01:03:46,831 كيف...؟ 344 01:03:47,691 --> 01:03:49,349 كيف وجدتها؟ 345 01:03:53,042 --> 01:03:56,860 يمكننا العودة إلى الديار للمرة الأولى 346 01:03:57,362 --> 01:03:58,221 كيف تبدو الآن؟ 347 01:03:58,547 --> 01:04:02,111 لا، لا، لا لا تخبرني أريد ان اشاهدها بنفسي 348 01:04:10,285 --> 01:04:12,824 مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض 349 01:04:15,947 --> 01:04:17,940 أين السماء الزرقاء؟ 350 01:04:27,683 --> 01:04:30,302 وأين العشب؟ 351 01:04:35,181 --> 01:04:39,275 "اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن" 352 01:04:39,921 --> 01:04:41,998 اعرف هذه الأغنية 353 01:04:43,633 --> 01:04:44,660 ...انهم 354 01:04:46,060 --> 01:04:49,437 يرقصون، نعم يرقصون... 355 01:04:57,377 --> 01:04:59,486 لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟ 356 01:05:00,153 --> 01:05:01,634 لم تستلم، أليس كذلك؟ 357 01:05:04,717 --> 01:05:05,851 رباه 358 01:05:07,888 --> 01:05:09,178 لحظة 359 01:05:09,280 --> 01:05:15,417 "عندما ينتهي الوقت..." 360 01:05:17,107 --> 01:05:23,247 ...هذا هو كل 361 01:05:26,962 --> 01:05:30,032 "تنشيط كاميرا الأمن" 362 01:05:30,647 --> 01:05:34,655 (ايفا)؟ (ايفا) 363 01:05:46,680 --> 01:05:47,910 (وولي) 364 01:05:51,891 --> 01:05:54,766 (ايفا)؟ (ايفا) 365 01:05:55,769 --> 01:05:57,498 ايفا)؟) 366 01:06:03,566 --> 01:06:04,804 (ايفا) 367 01:06:13,267 --> 01:06:14,710 (ايفا) 368 01:06:34,009 --> 01:06:36,424 "ملوّث غريب" 369 01:06:44,015 --> 01:06:45,337 ها أنت أيها الصغير 370 01:06:46,218 --> 01:06:48,600 لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء 371 01:06:49,051 --> 01:06:51,221 ...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ 372 01:07:04,893 --> 01:07:06,428 يجب ان نعود 373 01:07:08,555 --> 01:07:10,152 أوتو) تعال الى هنا) 374 01:07:10,211 --> 01:07:11,452 حاضر سيدي 375 01:07:12,228 --> 01:07:13,581 (وولي) 376 01:07:14,666 --> 01:07:15,748 وولي)؟) 377 01:07:18,717 --> 01:07:21,439 أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف) 378 01:07:21,634 --> 01:07:24,303 ليس بالضرور أيها القائد يمكنك ان تترك الأمر لي 379 01:07:24,601 --> 01:07:26,484 أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي 380 01:07:26,912 --> 01:07:27,977 أيها القائد 381 01:07:29,370 --> 01:07:32,409 سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة 382 01:07:32,489 --> 01:07:34,036 أوتو)، ابتعد عن طريقي) 383 01:07:34,281 --> 01:07:37,875 لا يمكننا العودة الى الديار - مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ - 384 01:07:38,140 --> 01:07:40,965 هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة 385 01:07:41,138 --> 01:07:44,003 ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟ لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد 386 01:07:44,148 --> 01:07:46,561 أعطني النبتة - ولماذا الأمر سرّي؟ - 387 01:07:46,818 --> 01:07:49,744 أعطني النبتة - أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر - 388 01:07:53,520 --> 01:07:54,666 حاضر سيدي 389 01:07:58,043 --> 01:07:59,762 "سرّي للغاية" 390 01:08:04,326 --> 01:08:05,545 يكفي 391 01:08:06,720 --> 01:08:10,199 مرحباً أيها الطيارون الآليون لدي بعض الأخبار السيئة 392 01:08:12,739 --> 01:08:16,872 عملية التنظيف كانت... فاشلة 393 01:08:17,731 --> 01:08:22,212 ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالح للعيش 394 01:08:22,399 --> 01:08:24,630 غير صالح للعيش؟ ماذا؟ 395 01:08:24,709 --> 01:08:29,766 "اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة 396 01:08:30,440 --> 01:08:35,732 لذلك ابق على ما انتم عليه بدلاً من المحاولة لحل المشكلة 397 01:08:35,834 --> 01:08:39,097 سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء 398 01:08:39,353 --> 01:08:40,336 أفضل؟ 399 01:08:40,439 --> 01:08:42,549 سيدي الرئيس، سيدي الرئيس - ولكن أظن... ماذا؟ - 400 01:08:42,649 --> 01:08:45,175 وقت الرحيل - حسناً، اعطيت أمراً - 401 01:08:45,371 --> 01:08:50,201 للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي 402 01:08:50,243 --> 01:08:53,843 ،إمكانية السيطرة على كل شيء ولا تعودوا إلى كوكب الأرض 403 01:08:54,101 --> 01:08:56,546 أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض 404 01:08:56,587 --> 01:08:58,019 لنخرج من هنا 405 01:09:02,440 --> 01:09:04,803 والآن، النبتة 406 01:09:04,906 --> 01:09:06,449 كلا انتظر لحظة 407 01:09:06,922 --> 01:09:09,365 أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟ 408 01:09:09,427 --> 01:09:11,913 أُستلمت الرسالة في عام 2110 409 01:09:12,069 --> 01:09:15,488 هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت 410 01:09:16,253 --> 01:09:18,710 أوتو)، الأمور تغيرت) يجب ان نعود 411 01:09:18,761 --> 01:09:21,343 سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة الى كوكب الأرض 412 01:09:21,373 --> 01:09:23,191 ولكن الحياة مستمرة الآن 413 01:09:23,538 --> 01:09:26,425 انظر الى هذه النبتة خضراء وتنمو 414 01:09:26,558 --> 01:09:28,381 انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً 415 01:09:28,525 --> 01:09:31,735 لا علاقة لها بالأمر أيها القائد - وماهو الأمر ذو العلاقة؟ - 416 01:09:31,983 --> 01:09:36,076 هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة 417 01:09:36,188 --> 01:09:38,849 لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي 418 01:09:38,963 --> 01:09:40,179 هذا كل ما فعلته 419 01:09:40,273 --> 01:09:42,758 كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك 420 01:09:42,841 --> 01:09:43,841 لم يفعل شيء 421 01:09:43,935 --> 01:09:46,267 (لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم 422 01:09:46,381 --> 01:09:49,244 انا لا أريد ان انجو اريد ان اعيش 423 01:09:49,286 --> 01:09:50,993 اتبع تعليماتي فحسب 424 01:10:09,087 --> 01:10:14,380 .(انا هو القائد في (الإكسيوم وسنغادر اليوم للديار 425 01:10:20,100 --> 01:10:22,708 جو-4)؟ انت) 426 01:10:23,998 --> 01:10:27,116 هذا تمرد ايف)، ألق القبض عليه) 427 01:10:33,320 --> 01:10:36,818 ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف) 428 01:10:37,708 --> 01:10:38,649 كلا 429 01:10:51,511 --> 01:10:52,579 ايفا)؟) 430 01:10:52,956 --> 01:10:54,031 (وولي) - (وولي) - 431 01:10:54,041 --> 01:10:54,930 (ايفا) 432 01:10:58,247 --> 01:11:00,097 اقذف النبتة اقذفها إليّ - (وولي) - 433 01:11:01,789 --> 01:11:02,667 (ايفا) 434 01:11:04,058 --> 01:11:04,991 أعطني النبتة 435 01:11:11,589 --> 01:11:12,612 لا 436 01:11:22,305 --> 01:11:24,067 (وولي) 437 01:11:34,524 --> 01:11:36,407 كل الإتصالات توقفت 438 01:11:36,745 --> 01:11:39,231 انت ستحبس في حجرتك - لا - 439 01:11:39,445 --> 01:11:41,604 تمرد تمرد 440 01:11:45,054 --> 01:11:49,042 "إعادة التشغيل" 441 01:12:00,094 --> 01:12:01,047 وولي)؟) 442 01:12:01,130 --> 01:12:04,075 تحذير تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط 443 01:12:04,300 --> 01:12:05,904 (وولي) 444 01:12:07,197 --> 01:12:09,570 تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط 445 01:12:15,853 --> 01:12:17,296 (وولي) 446 01:12:44,587 --> 01:12:48,140 (ايف) - (وولي) - 447 01:12:49,203 --> 01:12:52,373 تحذير تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط 448 01:12:53,185 --> 01:12:55,537 تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط 449 01:13:00,725 --> 01:13:01,975 (وولي) 450 01:13:07,980 --> 01:13:09,066 "ملوّث غريب" 451 01:13:42,003 --> 01:13:43,612 (ايف) 452 01:13:45,251 --> 01:13:46,578 (وولي) 453 01:14:15,112 --> 01:14:16,298 "كل شيء نظيف" 454 01:14:22,405 --> 01:14:24,505 (وولي) 455 01:14:27,081 --> 01:14:28,046 (مو) 456 01:14:31,749 --> 01:14:34,151 مو)؟) - (مو) - 457 01:14:35,810 --> 01:14:36,938 (مو) 458 01:14:47,496 --> 01:14:50,568 الموّجه 459 01:14:52,482 --> 01:14:53,237 "(تسليم الى مدير (الإكسيوم" 460 01:15:03,646 --> 01:15:05,527 الموّجه 461 01:15:21,357 --> 01:15:23,024 كوكب الأرض 462 01:15:25,604 --> 01:15:27,651 كوكب الأرض 463 01:15:29,779 --> 01:15:31,212 كوكب الأرض؟ 464 01:15:31,794 --> 01:15:33,228 كوكب الأرض 465 01:15:39,614 --> 01:15:41,252 كوكب الأرض كوكب الأرض 466 01:15:43,002 --> 01:15:45,068 (مو) - (وولي) - 467 01:15:54,534 --> 01:15:56,642 "تحذير" 468 01:16:04,143 --> 01:16:05,330 خطأ 469 01:16:18,755 --> 01:16:20,416 الرجاء التشبث ...في الوقت الحاضر نحن 470 01:16:21,242 --> 01:16:22,358 (ايفا) 471 01:16:23,023 --> 01:16:25,376 تحذير رجال آليون أشرار 472 01:16:37,512 --> 01:16:38,966 هذا الزيّ يناسبك 473 01:16:44,655 --> 01:16:45,760 واضح 474 01:16:51,563 --> 01:16:53,926 تحذير رجال آليون أشرار 475 01:16:55,052 --> 01:16:58,009 تحذير رجال آليون أشرار 476 01:16:58,644 --> 01:17:00,373 مستحيل 477 01:17:00,485 --> 01:17:01,714 تحذير رجال آليون أشرار 478 01:17:12,713 --> 01:17:15,536 أوتو) (أوتو) اسمعني) 479 01:17:16,286 --> 01:17:19,375 يالك من عجلة حمقاء 480 01:17:19,415 --> 01:17:21,391 تحذير رجال آليون أشرار 481 01:17:21,913 --> 01:17:24,134 تحذير رجال آليون أشرار 482 01:17:24,655 --> 01:17:26,754 تحذير رجال آليون أشرار 483 01:17:26,824 --> 01:17:27,775 النبتة 484 01:17:31,748 --> 01:17:33,591 سنرى من هو الضعيف الآن 485 01:17:40,109 --> 01:17:42,226 إختبار، إختبار هل هذا الشيء يعمل؟ 486 01:17:43,607 --> 01:17:47,548 انا القائد، وانا محبوس في حجرتي 487 01:17:47,967 --> 01:17:51,715 ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد) 488 01:17:52,500 --> 01:17:54,033 ومن ثم عودا ونشطا الكاشف 489 01:17:54,156 --> 01:17:56,377 والآن، اسرعا ...أوتو) من المحتمل ان يقطع) 490 01:17:56,563 --> 01:17:57,628 توقفوا 491 01:18:01,086 --> 01:18:02,109 توقفوا 492 01:18:02,701 --> 01:18:03,522 رباه 493 01:18:05,629 --> 01:18:06,653 واضح 494 01:18:11,840 --> 01:18:12,823 توقفوا توقفوا 495 01:18:19,169 --> 01:18:19,872 "رسالة من القائد" 496 01:18:20,671 --> 01:18:23,692 (انظر ماذا لدي يا (أوتو - مستحيل - 497 01:18:24,038 --> 01:18:26,432 هذا صحيح النبتة 498 01:18:26,598 --> 01:18:30,599 أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض 499 01:18:31,018 --> 01:18:32,310 كلا 500 01:18:35,847 --> 01:18:38,765 أيها القائد؟ أيها القائد؟ 501 01:18:42,776 --> 01:18:44,075 اتركني 502 01:18:44,852 --> 01:18:47,268 اتركني - هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ - 503 01:18:50,234 --> 01:18:52,129 ...لن تفلت من يدي عندما 504 01:18:52,465 --> 01:18:54,501 اتركني أيها القائد - هل هذا كل ما لديك؟ - 505 01:18:56,610 --> 01:18:57,838 دعني 506 01:19:08,615 --> 01:19:09,709 توقف 507 01:19:13,555 --> 01:19:17,453 انا اصرّ، هذا ليس جيداً - اقترب اكثر، امسكتك - 508 01:19:53,681 --> 01:19:56,976 ابقوا هادئين ابقوا هادئين 509 01:20:07,524 --> 01:20:10,195 سيداتي وسادتي، القائد يتكلم 510 01:20:10,493 --> 01:20:14,114 حدث عطل طفيف في الطيار الآلي 511 01:20:14,402 --> 01:20:16,059 من فضلكم، أبقوا هادئين 512 01:20:23,961 --> 01:20:24,993 هذا يكفي 513 01:20:50,798 --> 01:20:53,307 تشبث به - لا لا، لا - 514 01:20:56,653 --> 01:20:57,677 تشبث بي - النجدة - 515 01:20:58,914 --> 01:20:59,939 أمسكتك 516 01:21:03,693 --> 01:21:06,312 جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال) 517 01:21:20,589 --> 01:21:21,398 حاذر 518 01:21:23,128 --> 01:21:24,016 لا 519 01:21:47,542 --> 01:21:49,087 (وولي) 520 01:21:59,065 --> 01:22:00,191 لا 521 01:22:04,990 --> 01:22:06,329 (وولي) 522 01:22:31,444 --> 01:22:32,463 (أوتو) 523 01:22:37,512 --> 01:22:39,044 (وولي) 524 01:22:48,714 --> 01:22:52,185 أوتو)، انت معفى من الخدمة) 525 01:22:53,230 --> 01:22:55,237 ...لا 526 01:23:04,691 --> 01:23:07,770 النبتة النبتة 527 01:23:16,804 --> 01:23:17,687 "ملوّث غريب" 528 01:23:19,722 --> 01:23:21,339 النبتة - ايفا - 529 01:23:35,154 --> 01:23:37,026 تم التحقق من مصدر النبات 530 01:23:43,555 --> 01:23:44,640 (وولي) 531 01:23:44,690 --> 01:23:46,482 بطبيعة الحال هو من الأرض 532 01:23:47,485 --> 01:23:49,348 عشر ثواني للإنطلاق 533 01:23:49,951 --> 01:23:55,373 ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9 (لا، (وولي - 534 01:23:55,395 --> 01:23:57,215 ...(لا، (وولي 535 01:23:57,276 --> 01:24:01,421 ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4 536 01:24:09,392 --> 01:24:11,605 (وولي) 537 01:25:36,847 --> 01:25:38,392 (وولي) 538 01:25:40,161 --> 01:25:41,226 (ايفا) 539 01:26:47,424 --> 01:26:48,916 (وولي) 540 01:26:57,931 --> 01:26:59,897 (ايف) 541 01:27:09,914 --> 01:27:11,347 وولي)؟) 542 01:27:19,961 --> 01:27:24,915 "اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن" 543 01:27:27,659 --> 01:27:28,937 وولي)؟) 544 01:27:49,251 --> 01:27:50,747 وولي)، انت في الديار) 545 01:27:51,756 --> 01:27:55,329 (وولي) (وولي) 546 01:29:06,890 --> 01:29:09,815 ايفا)؟) - وولي)؟) - 547 01:29:13,879 --> 01:29:14,849 ايفا)؟) 548 01:29:17,482 --> 01:29:22,401 "..وهذا هو كل ما يدور" 549 01:29:22,618 --> 01:29:27,599 "حوله ذلك الحب..." 550 01:29:28,939 --> 01:29:33,995 مرحى - اذهب، اذهب، هيا - 551 01:29:33,995 --> 01:29:37,985 "عندما ينتهي الوقت..." 552 01:29:38,026 --> 01:29:40,093 "هذه تسمى "الزراعة 553 01:29:40,198 --> 01:29:42,767 ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال 554 01:29:42,899 --> 01:29:46,038 ...نباتات الخضار، نباتات البيتزا 555 01:29:46,448 --> 01:29:48,671 من الجيد ان تكون في الديار 556 01:29:49,386 --> 01:29:54,677 "...لحظة..." 557 01:29:55,363 --> 01:30:00,181 "...لأكون محبوبة..." 558 01:30:00,530 --> 01:30:12,903 "طوال الحياة" 558 01:30:12,903--> 01:31:13,903 تعديل التوقيت إبراهيم القاضي