1
00:00:18,830 --> 00:00:21,113
حدث ذلك منذ عدة سنوات

2
00:00:22,409 --> 00:00:25,610
عندما قابلت اول وحش رقمي

3
00:00:35,817 --> 00:00:39,365
ابطال الديجيمون الفلم الاول

4
00:01:29,918 --> 00:01:30,872
ابي؟

5
00:01:33,951 --> 00:01:34,739
هيكاري

6
00:01:35,610 --> 00:01:36,679
ما الذي تفعلينه هنا ؟

7
00:01:39,310 --> 00:01:40,701
بيضة

8
00:01:41,182 --> 00:01:42,040
بيضة؟

9
00:01:55,609 --> 00:01:58,525
تايتشي

10
00:02:01,802 --> 00:02:03,054
امك ستخرج لبعض الوقت

11
00:02:03,386 --> 00:02:04,769
اعتني بهيكاري ، هل فهمت ؟

12
00:02:05,283 --> 00:02:07,380
حاضر

13
00:02:08,432 --> 00:02:10,509
ياله من حلم غريب

14
00:02:11,421 --> 00:02:12,954
انا ذاهبة الان

15
00:02:13,254 --> 00:02:15,052
امي

16
00:02:15,473 --> 00:02:16,429
...ان هيكاري

17
00:02:29,211 --> 00:02:31,120
لماذا لا تتركي هذا الشيء؟ الا يضايقك؟

18
00:02:32,151 --> 00:02:33,507
ما الذي ستفعلين به على اية حال؟

19
00:02:33,955 --> 00:02:37,166
لا احد سيصدق بانها خرجت من الحاسوب

20
00:02:38,975 --> 00:02:42,583
لكن مع بيضة بهذا الحجم،نستطيع
ان نصنع منها بيضة مقلية عملاقة

21
00:02:43,894 --> 00:02:45,312
آسف،لقد كنت امزح فقط

22
00:02:45,141 --> 00:02:46,372
ها هو، كلي الان

23
00:03:26,971 --> 00:03:27,944
ما الذي...؟

24
00:03:36,484 --> 00:03:37,779
ما الأمر؟ما الأمر؟ما الأمر؟

25
00:03:47,840 --> 00:03:49,124
ما هذا الشيء ؟

26
00:03:55,979 --> 00:03:58,005
ما...ما هذا الشيء

27
00:04:01,962 --> 00:04:04,806
حسناً،ابقي مكانك

28
00:04:10,611 --> 00:04:11,726
ما هذا؟

29
00:04:34,694 --> 00:04:36,031
هيكاري

30
00:04:50,752 --> 00:04:52,856
ما هذا الشيء؟

31
00:04:53,731 --> 00:04:54,115
هل هو كلب؟

32
00:04:54,793 --> 00:04:55,912
ام قطة؟

33
00:04:56,779 --> 00:04:59,117
لقد خرج من بيضة،فهل ذلك يعني انه طائر؟

34
00:05:01,198 --> 00:05:03,651
وبالإضافة الى انه يأكل كثيراً

35
00:05:04,503 --> 00:05:05,868
ليس لدينا المزيد يا بيوسكي

36
00:05:07,117 --> 00:05:08,185
ألا يعجبك اسم بيوسكي؟

37
00:05:09,062 --> 00:05:09,827
إذن ما رأيك في بوتابوتا؟

38
00:05:10,431 --> 00:05:11,699
و جوكوموكرو؟

39
00:05:13,138 --> 00:05:14,099
إذا ماذا عن الشيطان الاسود؟

40
00:05:15,241 --> 00:05:17,738
لا أستطيع التخيل ما الذي ستقوله أمي عندما تعود الي البيت

41
00:05:21,799 --> 00:05:23,628
مرحباً،منزل ياجامي

42
00:05:33,909 --> 00:05:34,889
واه،هيكاري

43
00:05:37,135 --> 00:05:38,879
هـ..هذا

44
00:05:41,303 --> 00:05:45,072
تغير...شكله

45
00:05:48,500 --> 00:05:50,076
آه،لقد فعلها

46
00:05:56,283 --> 00:05:58,147
...مهما فكرت بشأن هذا

47
00:05:59,531 --> 00:06:01,169
فهو ليس مخلوقٌ عادي

48
00:06:04,221 --> 00:06:05,662
لن ياكل هذا

49
00:06:11,493 --> 00:06:14,984
هيكاري ليست شيئاً للأكل

50
00:06:18,168 --> 00:06:19,720
تـ تـ تـ توقف

51
00:06:21,219 --> 00:06:22,708
هذا يكفي

52
00:06:27,584 --> 00:06:29,480
سوف اتخلص منه

53
00:07:10,417 --> 00:07:11,507
توقفي يا ميكو

54
00:07:13,213 --> 00:07:14,364
هذا يكفي

55
00:07:29,641 --> 00:07:32,055
لقد هزمتك قطة

56
00:07:34,356 --> 00:07:36,644
لقد احضرت معي بعض الكعك،هل تريدان بعضاً منها؟

57
00:07:37,782 --> 00:07:38,951
اجل،انتظري لحظة

58
00:07:39,560 --> 00:07:40,627
لدينا كعك

59
00:07:41,117 --> 00:07:42,114
ما هو الكعك؟

60
00:07:43,490 --> 00:07:45,042
سوف نتعشى الليلة كاري

61
00:07:45,077 --> 00:07:46,838
كورومون يريد بعضا منها

62
00:07:46,765 --> 00:07:47,283
ما هو هذا؟

63
00:07:47,981 --> 00:07:48,201
كورومون

64
00:07:49,224 --> 00:07:52,089
ما هو كورومون؟هل اعطيته اسماً؟

65
00:07:52,631 --> 00:07:54,958
كورومون هو اسمي

66
00:07:56,930 --> 00:07:58,663
انا اعتذر عما فعلته بك ميكو

67
00:07:59,625 --> 00:08:02,225
لا بأس،لكني كنت خائفاً حقا

68
00:08:03,268 --> 00:08:03,830
هيكاري

69
00:08:04,637 --> 00:08:05,192
...إنه

70
00:08:06,151 --> 00:08:07,404
أنا أُدعى هيكاري

71
00:08:07,286 --> 00:08:08,040
هيكاري

72
00:08:08,649 --> 00:08:10,233
اخي يدعى تايتشي

73
00:08:10,712 --> 00:08:10,939
تايتشي

74
00:08:11,771 --> 00:08:13,142
تايتشي و  هيكاري

75
00:08:13,781 --> 00:08:14,195
صحيح

76
00:08:15,054 --> 00:08:15,829
...إنه

77
00:08:16,365 --> 00:08:17,705
يستطيع الكلام

78
00:08:18,481 --> 00:08:20,124
....علامة الصداقة

79
00:08:20,783 --> 00:08:22,006
صداقة؟

80
00:08:27,916 --> 00:08:29,898
شكراً لانك انقذتني

81
00:08:36,538 --> 00:08:37,468
...علامة

82
00:08:38,282 --> 00:08:39,292
الصداقة؟

83
00:08:47,446 --> 00:08:48,868
آه ، لقد فعلها ثانية

84
00:09:10,106 --> 00:09:11,032
ما الأمر؟

85
00:09:15,402 --> 00:09:17,057
نيكان،انظر

86
00:09:18,969 --> 00:09:20,565
كو...كورومون

87
00:09:21,799 --> 00:09:23,714
ماذا به؟

88
00:09:24,796 --> 00:09:25,880
أجبني يا كورومون

89
00:09:29,705 --> 00:09:33,325
هيكاري ، تايتشي

90
00:09:42,797 --> 00:09:44,263
كورومون

91
00:09:47,955 --> 00:09:49,515
لقد عدت

92
00:09:50,188 --> 00:09:56,622
لقد...تغير شكله...ثانية

93
00:09:58,955 --> 00:10:00,681
ارجوك،كن أكثر هدوئاً عندما تدخل

94
00:10:00,790 --> 00:10:02,316
هل تعرف كم الساعة الان؟

95
00:10:02,308 --> 00:10:03,839
ورائحتك ايضاً كرائحة الكحول

96
00:10:04,906 --> 00:10:06,281
تايتشي ، هيكاري

97
00:10:07,537 --> 00:10:09,245
ستتسب في ايقاظهما

98
00:10:09,932 --> 00:10:12,077
مجرد قبلة المساء فقط،قبلة المساء

99
00:10:12,083 --> 00:10:12,827
أوه،ماذا؟

100
00:10:13,745 --> 00:10:15,232
إنها لا تفتح

101
00:10:16,237 --> 00:10:17,433
هاي،تايتشي

102
00:10:18,694 --> 00:10:19,472
هاي

103
00:10:20,481 --> 00:10:21,759
أرجوك يا عزيزي

104
00:10:21,731 --> 00:10:22,942
هلا توقفت

105
00:10:23,734 --> 00:10:27,299
أنت هكذا دائماً كل ليلة

106
00:10:28,812 --> 00:10:30,463
هيكاري،أيتها الحمقاء،توقفي

107
00:10:38,967 --> 00:10:40,978
تايتشي ؟ ما الأمر ؟ هيكاري ؟

108
00:10:41,312 --> 00:10:42,108
بالخارج

109
00:10:42,925 --> 00:10:43,415
هيكاري

110
00:10:48,520 --> 00:10:49,510
هيكاري

111
00:10:55,608 --> 00:10:57,059
لقد أخافني ذلك

112
00:10:58,767 --> 00:11:00,595
تايتشي،إلى اين انت ذاهب؟تايتشي

113
00:11:39,496 --> 00:11:42,992
هيكاري

114
00:11:43,600 --> 00:11:44,889
إلى أين ذهبا؟

115
00:11:55,410 --> 00:11:56,495
كورومون

116
00:11:57,165 --> 00:11:59,257
ألن تتحدث إلي بعد الآن؟

117
00:12:09,160 --> 00:12:10,007
كورومون

118
00:12:24,361 --> 00:12:26,952
هيكاري

119
00:12:27,955 --> 00:12:28,786
كورومون

120
00:12:29,771 --> 00:12:30,420
لا تفعل يا كورومون

121
00:12:31,310 --> 00:12:33,246
ارجوك يا كورومون

122
00:12:33,944 --> 00:12:34,862
توقف يا كورومون

123
00:13:02,281 --> 00:13:05,463
فلنعد الى المنزل،موافق؟

124
00:13:19,371 --> 00:13:20,058
...ما

125
00:13:21,076 --> 00:13:22,273
ما هذا؟

126
00:13:44,772 --> 00:13:45,751
كورومون

127
00:13:57,029 --> 00:13:59,614
مرحباً؟إنه طائر،طائر عملاق جداً

128
00:14:05,183 --> 00:14:06,435
ط...طائر؟

129
00:14:09,815 --> 00:14:10,567
كورومون

130
00:14:11,129 --> 00:14:12,444
هيكاري

131
00:14:19,216 --> 00:14:20,729
كورومون،توقف

132
00:14:21,827 --> 00:14:23,702
هيكاري،يجب ان نهرب

133
00:14:25,693 --> 00:14:26,677
كورومون

134
00:14:27,369 --> 00:14:28,676
هيا،فلنسرع

135
00:14:56,140 --> 00:14:57,843
اسمع،لقد هزم

136
00:14:58,529 --> 00:15:00,262
مرحبا؟

137
00:15:00,960 --> 00:15:01,418
لقد اصبح كالبركان

138
00:15:02,337 --> 00:15:02,838
مرحبا؟

139
00:15:03,354 --> 00:15:04,128
ما الذي يجري؟

140
00:15:16,375 --> 00:15:17,851
نيكان...انظر

141
00:15:20,028 --> 00:15:21,006
ما هذا؟

142
00:15:29,791 --> 00:15:30,574
هيكاري

143
00:15:31,356 --> 00:15:31,979
كورومون

144
00:15:35,798 --> 00:15:36,596
كورومون

145
00:15:41,459 --> 00:15:43,999
علامة...الصداقة

146
00:16:00,677 --> 00:16:01,314
!مذهل

147
00:16:16,002 --> 00:16:19,947
كورومون، كورومون

148
00:16:18,805 --> 00:16:20,381
مذ...مذهل

149
00:16:41,315 --> 00:16:42,070
انتبه

150
00:16:49,224 --> 00:16:50,564
كورومون ، كورومون

151
00:16:51,253 --> 00:16:52,345
توقفي يا هيكاري

152
00:16:52,828 --> 00:16:54,289
كورومون ، كورومون

153
00:16:57,582 --> 00:16:58,435
كورومون

154
00:17:03,111 --> 00:17:04,367
كورومون ، انهض

155
00:17:04,847 --> 00:17:05,188
كورومون

156
00:17:34,637 --> 00:17:35,538
هيكاري

157
00:17:48,784 --> 00:17:49,720
انظر هناك

158
00:17:49,891 --> 00:17:50,256
...ذلك الفتى

159
00:18:11,629 --> 00:18:12,227
اطلق

160
00:18:30,178 --> 00:18:31,731
كورومون

161
00:18:35,694 --> 00:18:37,823
كورومون

162
00:18:39,964 --> 00:18:43,079
كورومون ، اين انت؟

163
00:18:43,171 --> 00:18:44,736
كورومون

164
00:18:46,522 --> 00:18:48,304
كورومون

165
00:18:49,314 --> 00:18:51,728
لقد كانت مواجهة،وانتهت احداثها بسرعة

166
00:18:52,182 --> 00:18:56,403
{\an8}
كورومون،أين أنت؟

167
00:18:54,140 --> 00:18:57,381
كان وحشاً من المفروض ألا نشاهده في هذا العالم

168
00:18:57,897 --> 00:19:01,183
كورومون

169
00:19:02,859 --> 00:19:05,753
كورومون

170
00:19:05,841 --> 00:19:08,484
لهذا السبب أنا هنا الآن

