1
00:00:17,000 --> 00:00:50,000
"MR-HJH"


2
00:01:08,656 --> 00:01:10,402
...ياإلهي

3
00:01:22,976 --> 00:01:24,738
.ًسأذهب لأنام قليلا

4
00:01:24,739 --> 00:01:26,239
.أفضل لكَ

5
00:01:58,185 --> 00:01:59,686
لاري ) ؟)

6
00:02:03,790 --> 00:02:04,820
ماذا ؟

7
00:02:06,424 --> 00:02:07,863
.ذلك

8
00:02:09,668 --> 00:02:11,877
،ماذا يفعل ذلك الصندوق
في غرفة نومنا ؟

9
00:02:12,178 --> 00:02:12,678
...أنا

10
00:02:12,680 --> 00:02:15,610
لا أعرف، ربّما
.أحد الطاقم تركه

11
00:02:17,113 --> 00:02:19,623
لماذا‏ هم فعلوا ذلك ؟ -
.لا أعرف -

12
00:02:21,428 --> 00:02:22,929
ما هذا ؟

13
00:02:22,930 --> 00:02:24,713
."بطاقة، "للمجموعة

14
00:02:29,021 --> 00:02:30,517
.لا تفتحه

15
00:02:32,020 --> 00:02:33,056
!كلا

16
00:02:41,872 --> 00:02:44,324
!...يا إلهي

17
00:02:58,439 --> 00:03:01,095
<b>"MR-HJH"</b>

18
00:05:57,961 --> 00:05:59,537
هل كلّ شيء على ما يرام ؟

19
00:06:00,038 --> 00:06:02,675
...فقط، لأنه مجرد جديد

20
00:06:02,676 --> 00:06:03,977
أجل، يا (أركين) ؟

21
00:06:04,479 --> 00:06:06,479
،بعد أن تلقى نظرة على
.الباب في الطابق العلوي

22
00:06:06,479 --> 00:06:07,805
،إفعل شيئاً آخراً اليوم
وأصلح قضبان النافذة فوق ؟

23
00:06:07,905 --> 00:06:09,365
حاضر، لا توجد مشكلة
.يا سيدي

24
00:06:10,067 --> 00:06:11,809
،أعلم أننا في وسط اللامكان
...ولكن

25
00:06:12,212 --> 00:06:14,744
فيكي)، ما زالت تُصرّ على)
."الديكور الـ"فيكتوري

26
00:06:59,608 --> 00:07:02,050
<i><b>"(مجوهرات (تشيس
.مايكل تشيس)...سمسار)"</b></i>

27
00:07:13,466 --> 00:07:16,094
ماذا سوف أدعوكِ ؟

28
00:07:18,098 --> 00:07:19,914
ماذا عن إسم (جيل) ؟

29
00:07:26,324 --> 00:07:27,788
.(وداعاً، يا (جيل

30
00:07:28,789 --> 00:07:29,817
! أنت

31
00:07:30,717 --> 00:07:32,340
.أنا حورية البحر

32
00:07:32,742 --> 00:07:33,750
.حسنٌ

33
00:07:33,751 --> 00:07:35,475
،عندي حفلة شاي
.(يا سّيد (أركين

34
00:07:35,977 --> 00:07:39,121
.حسنٌ -
هل ترغبُ بالإنضمام لي ؟ -

35
00:07:41,826 --> 00:07:43,071
.بالطبع

36
00:08:01,902 --> 00:08:04,368
.هذا...هذا جيد جداً

37
00:08:04,969 --> 00:08:06,541
.صنع الشاي

38
00:08:07,444 --> 00:08:09,600
.حسن، هذا جيد جداً، يا سيدي

39
00:08:11,305 --> 00:08:13,103
.(تملكِ غرفة لطيفة جداً، (هانا

40
00:08:13,104 --> 00:08:14,648
.هذه ليست غرفتي

41
00:08:14,649 --> 00:08:16,313
كلا ؟ -
.أنا حورية البحر -

42
00:08:16,514 --> 00:08:17,412
.حسنٌ

43
00:08:17,413 --> 00:08:19,934
،"تنام حوريات البحر في "كهوف
.وليس في غرف

44
00:08:22,597 --> 00:08:24,464
هلّ أستطيعُ أن أسألك شيئاً ؟

45
00:08:25,366 --> 00:08:28,705
.لو كنت حقاً، ترغبين بهدية

46
00:08:29,106 --> 00:08:31,189
.شيءٌ خاصٌّ جداً

47
00:08:31,390 --> 00:08:32,790
ماذا يكون ؟

48
00:08:33,191 --> 00:08:34,540
.(دبّ الـ(باسكين

49
00:08:37,746 --> 00:08:40,757
من أين ستحصل على
...دبّ الـ(باسكين) في ؟

50
00:08:40,858 --> 00:08:42,426
.مَتْجر اللُعب

51
00:08:42,726 --> 00:08:44,235
.بالطبع

52
00:08:44,739 --> 00:08:47,085
! توقفِ! المعذرة

53
00:08:47,687 --> 00:08:50,736
هل كلّ شيء بخير هنا ؟ -
...أجل أنا، هي -

54
00:08:52,640 --> 00:08:56,765
هانا)، فقط...دعتني)
.إلى حفلة الشاي

55
00:08:56,848 --> 00:08:58,019
هل ذلك صحيح ؟

56
00:08:58,220 --> 00:08:59,758
.آسف، ياسيدي

57
00:09:00,560 --> 00:09:03,244
.لدي إبنة بعمرها

58
00:09:03,646 --> 00:09:04,943
.(إسمها (سيندي

59
00:09:05,444 --> 00:09:06,844
...حقاً

60
00:09:06,848 --> 00:09:09,974
.حسنٌ جداً -
.حسنٌ، أصلحتُ لك الباب -

61
00:09:10,976 --> 00:09:12,010
.حسنٌ، شكراً

62
00:09:12,210 --> 00:09:14,484
،شكراً لحضورك
.(يا سّيد (أركين

63
00:10:28,039 --> 00:10:29,376
! أنت

64
00:10:29,377 --> 00:10:31,377
.يوجد عُشَّ دبابير هناك

65
00:10:34,079 --> 00:10:37,258
،هناك عُشَّ دبابير
.بجانب‏...البيت الأخضر

66
00:10:58,286 --> 00:10:59,678
.أنت

67
00:11:00,482 --> 00:11:02,129
.دعني أتكفل بالعربة

68
00:11:02,130 --> 00:11:04,669
،آسف، لن أقبل ذلك
.لديكِ...مخالفات‏

69
00:11:04,670 --> 00:11:06,670
ماذا أنت ، ممرضة ؟

70
00:11:06,672 --> 00:11:08,106
.أعطني سيجارة

71
00:11:15,816 --> 00:11:17,173
أركين)، صحيح ؟)

72
00:11:17,274 --> 00:11:18,174
...أجل

73
00:11:18,675 --> 00:11:20,426
،(ماذا يعني إسم (أركين
بالمناسبة ؟

74
00:11:20,527 --> 00:11:23,902
،إنه إسمي الأول
ماذا يعني إسم (جيل) ؟

75
00:11:24,204 --> 00:11:25,756
.إنه إسم جدتي

76
00:11:25,857 --> 00:11:28,780
،لقد كانت أول أنثى، تستلم
.منصب مدعي عام في الدولة

77
00:11:30,584 --> 00:11:32,583
.أنت على وشك سماع مشاجرة

78
00:11:32,789 --> 00:11:34,290
وماذا ذلك ؟

79
00:11:35,191 --> 00:11:38,731
،أجل، لكنه ليس خاصاً
.إنه فقط للعرض

80
00:11:38,732 --> 00:11:40,804
.أفضلُ أن تعودي أدراجكِ إذاً

81
00:11:40,805 --> 00:11:43,453
.ِلا أريد نَزعَ، أدائك

82
00:11:46,159 --> 00:11:48,135
.(لاحقاً، (أركين

83
00:12:14,171 --> 00:12:15,774
.محاولة جيدة

84
00:12:17,075 --> 00:12:18,875
<i>أخبرت أمّي
.بأني لا أريد الذهاب</i>

85
00:12:18,979 --> 00:12:19,906
<i>.لا تستطيعِ فعل هذا بي</i>

86
00:12:20,007 --> 00:12:22,307
،جميع أصدقائي سيبقون هنا
! لا أستطيع الذهاب

87
00:12:22,407 --> 00:12:24,166
! هذا ليس خياراً

88
00:12:24,167 --> 00:12:25,567
.ستذهبين

89
00:12:26,568 --> 00:12:29,803
<i>،لا أريد أن أذهب في
! العُطلة‏ العائلية معكِ</i>

90
00:12:33,411 --> 00:12:34,812
.(أركين)

91
00:12:35,713 --> 00:12:37,984
.لمدة أسبوع -
.شكراً لكم -

92
00:12:38,085 --> 00:12:39,653
.يوجد القليلٌ من النقود الإضافية بالداخل

93
00:12:39,654 --> 00:12:41,018
كلا يا سيدي، لا أستطيع
.أخذ النقود الإضافية

94
00:12:41,018 --> 00:12:42,875
.كلا كلا، إنه...إنه للفتاة الصغيرة

95
00:12:42,876 --> 00:12:44,476
،أعرف كيف يمكن أن
.يكون هذا صعباً

96
00:12:45,774 --> 00:12:47,442
.شكراً لك، أقدّر لك ذلك

97
00:12:47,543 --> 00:12:49,145
.أنت ستحقه

98
00:12:49,146 --> 00:12:52,170
أصغي،  إقضى الكثير من الوقت  قدر
.ما أمكنك معهم عندما يكون الشباب هناك

99
00:12:52,371 --> 00:12:55,842
شيء ما يحدث في سن الـ 13
.وهو يكون نوعاً ما خشناً للحظات

100
00:12:56,344 --> 00:12:58,977
هل فهمت ذلك ؟
.في النهاية سيعودون هنا

101
00:12:59,878 --> 00:13:02,598
على أية حال، سأراك بعد
.بضعة أسابيع

102
00:13:03,301 --> 00:13:05,099
! أتمنى لك رحلة آمنة

103
00:13:35,140 --> 00:13:36,542
،ماذا تفعلين عندكِ
يا فتاتي الصغيرة ؟

104
00:13:36,643 --> 00:13:37,546
! أبّي

105
00:13:37,547 --> 00:13:40,739
.إصمتِ...إبقِ هادئة لثوانى

106
00:13:41,742 --> 00:13:44,124
.لدي شخص ما، يريد مقابلتك

107
00:13:44,125 --> 00:13:45,526
من ؟

108
00:13:48,531 --> 00:13:51,218
.هو يقول بأن تغلق عيناك أولاً

109
00:13:56,928 --> 00:13:59,240
.حسنٌ، تقدم وإفتحهم

110
00:14:03,046 --> 00:14:04,631
هل أستطيع الإحتفاظ بهم ؟

111
00:14:04,632 --> 00:14:06,703
.بالطبع تستطيع الإحتفاظ بهم

112
00:14:08,104 --> 00:14:09,548
هل لديك ؟

113
00:14:10,149 --> 00:14:11,249
.قف

114
00:14:14,258 --> 00:14:15,610
ما هو هذا ؟

115
00:14:16,012 --> 00:14:17,564
.حصل عليه أبّي لي

116
00:14:18,166 --> 00:14:19,890
.سحقاً

117
00:14:21,593 --> 00:14:24,462
.شكرا لك أبّي -
.(مرحباً بكِ، يا (سيندي -

118
00:14:32,674 --> 00:14:34,635
! أنت

119
00:14:39,543 --> 00:14:41,362
كان لابد، أن تأتي قبل
.ستةُ ساعات مضت

120
00:14:41,463 --> 00:14:44,075
أجل أجل، تأخرتُ
قليلاً في العمل، أتعلم ؟

121
00:14:44,177 --> 00:14:46,319
،هل أنت أو ليس أنت
تملكُ المال ؟

122
00:14:52,126 --> 00:14:54,677
إسمع، ليس بنفس القدر
...الذي إتفقنا عليه، ولكن

123
00:14:54,777 --> 00:14:56,109
.إنه شيء

124
00:14:58,714 --> 00:14:59,800
ما هذا ؟

125
00:14:59,903 --> 00:15:01,918
وعدت بأنّك، ستحصل
.عليه هذه اللّيلة

126
00:15:02,119 --> 00:15:03,221
.أعلم

127
00:15:03,322 --> 00:15:06,181
،ولكن هذه الوظائف لا
.تحدث طوال الليْل‏

128
00:15:06,182 --> 00:15:08,662
.لقد حصلت عليه هذا اليوم -
لماذا اليوم ؟ -

129
00:15:08,663 --> 00:15:10,617
،لأن الناس الذين أنا مَدينٌ
.لهم يريدوه

130
00:15:10,618 --> 00:15:14,008
لذا لما لا تدعني أكلّم
الناس الذي أنت مدين لهم ؟

131
00:15:14,211 --> 00:15:15,958
.(إنه قرضٌ، يا (أركين

132
00:15:15,959 --> 00:15:18,759
،ومستحق الدفع هذا
.كل ما في الامر

133
00:15:22,267 --> 00:15:25,227
.سأغادر هذه الليلة -
أين أنت ستذهب ؟ -

134
00:15:25,228 --> 00:15:28,158
ستذهب إلى أمّك ؟
أو أختك ؟

135
00:15:28,459 --> 00:15:31,513
ما هذا الهراء، ماذا ستفعل ؟
ستختفي فقط ؟

136
00:15:31,613 --> 00:15:33,372
! سيطاردوك

137
00:15:33,674 --> 00:15:37,226
إسمع، سأذهب وأحضر لك
المال، حسنٌ ؟

138
00:15:37,426 --> 00:15:39,284
.كلا، لقد تأخرت جداً

139
00:15:39,986 --> 00:15:41,993
فقط أعطيني حتى
منتصف الليل، حسنٌ ؟

140
00:16:20,738 --> 00:16:23,071
مرحباً ؟ -
.وجدنا ما نبحث عنهم -

141
00:16:23,072 --> 00:16:25,040
سأدخل هناك وأحصل
.على دفعة اللّيلة

142
00:16:25,041 --> 00:16:26,441
...مستحيل، على من

143
00:16:26,441 --> 00:16:28,345
.سآتي حالاً

144
00:17:35,037 --> 00:17:38,104
،لقد نضج جلدك هناك
.أيها الطفل

145
00:17:41,808 --> 00:17:44,872
الآن أنت تعمل
...ببيت العائلة منذ شهور

146
00:17:45,472 --> 00:17:48,126
والآن بعد أن وجدت
...سمسار الجوهرة

147
00:17:48,228 --> 00:17:50,029
.تعود وتأتي هنا

148
00:17:50,130 --> 00:17:53,295
.بمطلب -
.سنسرقها اللّيلة -

149
00:17:54,598 --> 00:17:58,601
%50 حصتك
.إنّ العائلة خارج البلدة

150
00:17:58,701 --> 00:18:00,616
.الحجر في الداخل

151
00:18:00,617 --> 00:18:02,297
.أحتاج للحصول على دفعة اللّيلة

152
00:18:02,299 --> 00:18:04,270
.حصلنا على الروتين

153
00:18:05,273 --> 00:18:08,510
.سآخذ الأعمال، وأنت تخلع الأقفال

154
00:18:08,710 --> 00:18:11,074
.نحصل على هذه الجائزة معاً

155
00:18:11,075 --> 00:18:12,075
.إنه نفس الروتين

156
00:18:13,278 --> 00:18:15,387
.أنت لا تغيّر الروتين

157
00:18:15,586 --> 00:18:16,765
.هذا عندما تحدث أخطاء

158
00:18:16,766 --> 00:18:18,883
.اللّيلة عند منتصف الليل

159
00:18:18,983 --> 00:18:20,563
.ذالا يمكنك القيام به

160
00:18:20,564 --> 00:18:23,018
أعتقد بأنّني سأجد
.شخص ما ليفعلها

161
00:18:24,722 --> 00:18:28,609
لدي عملية سلسة
.بالخارج هناك

162
00:18:28,909 --> 00:18:30,528
.لقد ساعدتني على الدخول

163
00:18:30,529 --> 00:18:31,731
.فعلت

164
00:18:32,233 --> 00:18:36,893
.لكنّي لم أوافق على شروطك -
! قبلت بمساعدتي تعني بأنّك فعلت -

165
00:18:37,594 --> 00:18:40,999
،أنت لا تصعد إلى هنا
.تقفز مثل الرجال، بهذا الهراء

166
00:18:41,100 --> 00:18:44,750
.إذاً، تحتاج لتفكر بشأن إمرأتك

167
00:18:45,252 --> 00:18:47,716
.وتلك الجميلة الصغيرة إبنتك

168
00:18:48,523 --> 00:18:51,470
...الآن

169
00:18:51,571 --> 00:18:54,171
ما كان طلبك ؟

170
00:18:56,276 --> 00:19:00,004
نفعلها اللّيلة
%50 وحصتك

171
00:19:01,708 --> 00:19:03,864
،أنت لا تحبّ أصابعك
أليس كذلك ؟

172
00:19:03,865 --> 00:19:05,165
إبن العاهرة ؟

173
00:19:06,870 --> 00:19:09,453
أنا الشخص الوحيد الذي
.يعرف كيف يفتح تلك الخزنة

174
00:19:09,454 --> 00:19:12,065
حصلت على أفضل خياراتي ؟
.ثمّ تمهد للخروج

175
00:19:28,541 --> 00:19:30,727
.40%إما أن توافق أو ترفض

176
00:19:32,431 --> 00:19:34,760
أعتقد أنني سأفكر
.لاحقاً الليلة، إذاً

177
00:27:17,104 --> 00:27:18,958
<i>."فقط أمهلني حتى منتصف الليل"</i>

178
00:27:43,793 --> 00:27:47,192
<i>! إتركنّي
! أرجوك دعني وشأني</i>

179
00:28:23,161 --> 00:28:24,629
! أنت

180
00:28:25,231 --> 00:28:27,470
لماذا تفعل هذا ؟

181
00:28:28,473 --> 00:28:31,142
لماذا تفعل هذا ؟

182
00:28:31,143 --> 00:28:32,543
...أنت إبن العاهرة

183
00:28:34,350 --> 00:28:36,307
! أنت إبن العاهرة

184
00:29:24,718 --> 00:29:26,351
...سحقاً

185
00:35:55,563 --> 00:35:58,033
! فقط توقّف! توقّف
...إصمت

186
00:35:58,234 --> 00:36:01,334
! أغلق فمك
.أنا أحاول أن أساعدك

187
00:36:05,635 --> 00:36:07,135
...مايكل)، أصغي)

188
00:36:07,142 --> 00:36:10,205
ليس لي علاقة بهذا
صدقني، حسنٌ ؟

189
00:36:10,808 --> 00:36:13,175
كان هناك...كان هناك
الأدوات بالأسفل هناك، أليس كذلك ؟

190
00:36:13,176 --> 00:36:16,718
أين هم ؟ -
.لا أعرف،  لقد أخذهم -

191
00:36:16,719 --> 00:36:18,805
! يا إلهي
! إسكت ! إسكت

192
00:36:21,108 --> 00:36:24,998
...زوجتي...زوجتي
...كيف...زوجتي

193
00:36:24,999 --> 00:36:26,607
أين...هي زوجتك ؟

194
00:36:26,608 --> 00:36:28,526
.إنها هناك

195
00:36:30,331 --> 00:36:31,652
أين (جيل) و(هانا) ؟

196
00:36:31,753 --> 00:36:33,552
.جيل)، رحلت قبل أن آتي هنا)

197
00:36:33,619 --> 00:36:34,702
و(هانا) هل هي هنا ؟

198
00:36:34,703 --> 00:36:36,003
.لا أعرف

199
00:36:36,005 --> 00:36:39,406
...يا الله، أنا لا أعرف
...أنا لا

200
00:36:40,609 --> 00:36:45,256
،حسنٌ، أنا ذاهب
.لأعثر عليهم، فقط إهدّء

201
00:36:46,560 --> 00:36:48,243
...مسدسي

202
00:36:48,244 --> 00:36:50,566
،إنه الطريقة الوحيدة
.لديك لتحصل على مسدسي

203
00:36:50,866 --> 00:36:53,343
أتملكُ مسدس ؟
أين مسدسك ؟

204
00:36:53,444 --> 00:36:56,418
،إنه في الخزنة
.بداخل غرفة نومي

205
00:36:56,520 --> 00:36:58,323
.وراء المرآة

206
00:36:59,026 --> 00:37:00,685
.الرصاص في الدرج السفلي

207
00:37:00,686 --> 00:37:02,889
ما هو الرقم السري ؟

208
00:37:03,390 --> 00:37:06,937
.7 ... 24 ... 15

209
00:37:06,938 --> 00:37:10,237
ّ7-24-15، حسنٌ
.إبقى هادءاً

210
00:37:10,238 --> 00:37:12,739
.سوف أخرجك من هنا

211
00:37:14,411 --> 00:37:15,664
!ياإلهي

212
00:37:35,694 --> 00:37:38,507
!أنا هنا لمساعدتكِ
.لا تقلقي

213
00:37:39,909 --> 00:37:42,609
سوف أنزع هذا الشيء، أتفقنا ؟

214
00:37:50,621 --> 00:37:52,301
...نعم، نعم

215
00:37:53,400 --> 00:37:55,559
هل تستطيع نزع ما يغطي عيناي ؟

216
00:37:58,865 --> 00:38:01,033
.أرجوك

217
00:38:02,837 --> 00:38:07,368
!إصغِ، لا أستطيع
!لا أسطيع

218
00:38:07,369 --> 00:38:10,178
لماذا ؟ -
.لا أستطيع نزع هذا -

219
00:38:10,179 --> 00:38:13,109
هل رأيت (هانا) ؟
أين هي أبنتي ؟

220
00:38:13,110 --> 00:38:15,582
.لم أراها، لا أعتقد إنها في المنزل

221
00:38:15,883 --> 00:38:19,182
.كلا، إنها مختبأه
.لم يمسك بها بعد

222
00:38:19,183 --> 00:38:20,614
.يجب عليك العثور عليها

223
00:38:20,615 --> 00:38:23,154
.حسنٌ، سوف أفعل
.سوف استمر بالبحث

224
00:38:23,155 --> 00:38:24,657
...أبنتي

225
00:38:24,658 --> 00:38:27,364
فيكتوريا) سوف أعثر عليها، أتفقنا ؟)

226
00:38:27,365 --> 00:38:30,590
ولكن إصغِ، أريدكِ أن تفعلي
شيء لأجلي، أتفقنا ؟

227
00:38:30,792 --> 00:38:34,645
.أريدكِ أن تساعديني
.أريدكِ أن تصرخي

228
00:38:34,646 --> 00:38:35,948
!كلا!... كلا، كلا

229
00:38:35,949 --> 00:38:39,289
.أريدكِ أن تلهيه
.لكي أستطيع الصعود إلى هناك

230
00:38:39,390 --> 00:38:41,490
،إذا أستطعت الصعود إلى هناك
.(سوف أعثر  على (هانا

231
00:38:41,590 --> 00:38:44,473
.ولكن يجب أن أصعد إلى الأعلى

232
00:38:44,896 --> 00:38:48,497
،عندما يأتي إلى هنا
.توقفي عن الصراخ لكي لا يؤذيكِ

233
00:38:48,598 --> 00:38:51,199
أتفقنا ؟
هل تستطيعين فعل ذلك ؟

234
00:38:51,800 --> 00:38:53,421
.لا تقلقي

235
00:38:53,422 --> 00:38:56,304
،سوف أخرجكِ من هنا
.ولكن أنا بحاجة إلى مساعدتك

236
00:38:56,403 --> 00:38:58,816
.أريد الصعود إلى هناك

237
00:38:58,819 --> 00:39:00,566
أتفقنا ؟ -
.أتفقنا -

238
00:39:02,971 --> 00:39:05,746
أعطني بعض الوقت
.بعدها أبدأي بالصراخ

239
00:39:05,747 --> 00:39:09,263
.أعدكِ سوف أعود -
.حسنٌ -

240
00:40:56,881 --> 00:40:58,259
!كلا

241
00:41:52,037 --> 00:41:55,460
!ليس هناك رصاص
أين الرصاص اللعين ؟

242
00:42:20,800 --> 00:42:22,226
هانا) ؟)

243
00:42:26,833 --> 00:42:28,830
هانا) هل هذا أنتِ ؟)

244
00:42:31,132 --> 00:42:32,878
هانا) ؟)

245
00:42:36,987 --> 00:42:39,147
هانا) هل هذا أنتِ ؟)

246
00:43:18,412 --> 00:43:20,030
هانا) ؟)

247
00:43:25,331 --> 00:43:27,531
!أخرج -
من أنت بحق الجحيم ؟ -

248
00:43:29,337 --> 00:43:31,920
.فضيع... فضيغ للغاية

249
00:43:31,921 --> 00:43:33,474
!ياإلهي

250
00:43:34,479 --> 00:43:36,363
.كلا... كلا

251
00:43:36,963 --> 00:43:39,952
ماذا يريده هذا الرجل ؟
ماذا... ماذا يريد ؟

252
00:43:40,255 --> 00:43:42,226
.إنه يجمع الناس

253
00:43:42,229 --> 00:43:44,789
.كلا، كلا هو يقتل الناس
.إنه يقتلهم

254
00:43:44,888 --> 00:43:49,538
كلا، كلا هو يقتل الناس
.الذين لا يريدهم

255
00:43:49,539 --> 00:43:51,227
.البقية يأخذهم

256
00:43:51,228 --> 00:43:52,981
إذاً لماذا أنت هنا ؟

257
00:43:53,280 --> 00:43:55,584
.أنا الطعم

258
00:43:57,286 --> 00:44:01,362
<i>،إذا لم يتم إختيارك
.لن تخرج من هذا البيت على قي الحياة</i>

259
00:44:01,363 --> 00:44:04,336
<i>!يأخذ واحد فقط
!سوف يأخذ واحد فقط... كلا</i>

260
00:44:09,038 --> 00:44:11,739
<i>!كلا
!كلا</i>

261
00:47:24,074 --> 00:47:25,395
...إنه أنا

262
00:47:25,396 --> 00:47:26,465
.تعالي

263
00:47:26,500 --> 00:47:28,245
.لننزع هذا الشيء

264
00:47:28,346 --> 00:47:30,746
.أنزعه عنّي
.هيا، أنزعه

265
00:47:37,360 --> 00:47:39,164
(لم أستطع العثور على (هانا
.في أي مكان

266
00:47:39,165 --> 00:47:40,365
.لا أعتقد إنها في المنزل

267
00:47:40,465 --> 00:47:42,233
.لابد أن تكون هنا

268
00:47:42,268 --> 00:47:45,176
.بحثت في كل مكان
.لم أراها

269
00:47:46,680 --> 00:47:49,597
أين (مايكل) ؟ -
.إنه على ما يرام، إنه بخير -

270
00:47:49,598 --> 00:47:52,831
،بعد أن أخرجكِ من هنا
سوف أخرجه، أتفقنا ؟

271
00:47:53,832 --> 00:47:56,878
.لا أستطيع فعل هذا
.لا أستطيع فعل هذا

272
00:47:57,079 --> 00:47:59,550
!يجب أن أخرج من هنا
!يجب أن أخرج من هنا

273
00:47:59,753 --> 00:48:03,459
أرجوك ثانية واحدة
...ثانية واحدة

274
00:48:11,368 --> 00:48:16,293
،سرقة، لقد هيأت نفس لذلك
!ولكن ليس هذا، ليس هذا

275
00:48:16,294 --> 00:48:17,559
!لا أريد الموت

276
00:48:17,560 --> 00:48:19,070
!لن تموتي

277
00:48:19,071 --> 00:48:21,548
!لن تموتي

278
00:48:21,651 --> 00:48:25,144
.لا تتحركِ -
وهانا)، هل سنجلب (هانا) ؟) -

279
00:48:25,145 --> 00:48:26,422
.هانا) أيضاً)

280
00:48:27,222 --> 00:48:29,191
...الآن إصغِ، عندما نخرج من هنا

281
00:48:29,192 --> 00:48:31,392
سأعمل على أخفائك، أتفقنا ؟

282
00:48:31,492 --> 00:48:33,718
لا تستطيعي الكلام، أتفقنا ؟

283
00:48:33,819 --> 00:48:38,428
،وعندما نخرج من هنا
.إبقي عيناكِ على ظهري

284
00:48:38,430 --> 00:48:41,411
.أتفقنا، إبقي عيناكِ على ظهري

285
00:51:45,970 --> 00:51:47,704
لماذا لا تستمعي ليّ ؟

286
00:51:47,805 --> 00:51:49,805
!أخبرتكِ أن تبقي معي

287
00:52:22,150 --> 00:52:23,901
.تباً

288
00:52:44,331 --> 00:52:46,827
.سوف تيقظ الجيران

289
00:52:46,830 --> 00:52:48,859
أي جيران ؟

290
00:52:54,167 --> 00:52:56,130
.جيل)، توقفي)

291
00:53:03,642 --> 00:53:05,606
!النجدة

292
00:53:16,622 --> 00:53:18,383
.لنفعلها هنا

293
00:53:18,485 --> 00:53:21,618
.لن أفعلها أمام شرفتي

294
00:53:27,527 --> 00:53:28,797
.سحقاً

295
00:53:28,898 --> 00:53:30,299
ماذا ؟

296
00:53:31,401 --> 00:53:34,413
!أعتقد أن أمي قد غيرت القفل

297
00:53:49,359 --> 00:53:51,023
أنتِ متأكدة انهم لسوا هنا ؟

298
00:53:51,225 --> 00:53:52,567
.نعم، متأكدة

299
00:53:53,269 --> 00:53:54,649
.لنذهب

300
00:54:39,011 --> 00:54:40,978
.بالتأكيد ليست نموذجياً

301
00:54:42,481 --> 00:54:44,014
من يهتم ؟

302
00:55:01,940 --> 00:55:03,251
.لا أعتقد ذلك

303
00:55:03,553 --> 00:55:05,329
أين تعتقدين نفسكِ ذاهبة ؟

304
00:55:25,760 --> 00:55:28,177
.أعتقد أننا يجب أن نفعلها الآن

305
00:58:19,234 --> 00:58:21,568
<i>.911اوصف حالت الطوارئ</i>

306
00:59:05,931 --> 00:59:07,374
!ياإلهي، كلا

307
00:59:09,477 --> 00:59:11,175
!ياإلهي

308
00:59:45,749 --> 00:59:47,549
!لا تصدري صوتاً
!إنه أنا

309
00:59:48,650 --> 00:59:50,798
ماذا تفعل هنا ؟

310
00:59:50,833 --> 00:59:52,262
.سوف أخرجكِ من هنا

311
00:59:52,263 --> 00:59:55,663
أين عائلتي ؟ -
.جيل)، يجب تبقي هادئه) -

312
00:59:55,665 --> 00:59:58,048
.أنظر إليّ
!جب تبقي هادئه

313
00:59:58,449 --> 01:00:00,049
...هيا

314
01:00:01,055 --> 01:00:03,065
.كلا...كلا

315
01:00:03,866 --> 01:00:05,166
!كلا

316
01:00:16,467 --> 01:00:18,467
!جيل)، لا تفعلي)

317
01:00:59,446 --> 01:01:01,808
!ساعدني، ساعدني أرجوك

318
01:01:04,210 --> 01:01:06,953
.يجب أن تدفع بقدميكِ
.يجب عليك مساعدتي

319
01:01:07,754 --> 01:01:09,154
...ساعدني

320
01:01:10,560 --> 01:01:13,577
.ساعدني، ساعدني أرجوك -
!يجب أن تدفع إلى الأعلى -

321
01:01:17,150 --> 01:01:20,842
كلا، كلا ،كلا
!لا تتركني

322
01:01:20,843 --> 01:01:22,643
.كلا، كلا أرجوك

323
01:01:23,750 --> 01:01:27,093
!كلا، كلا أرجوك
!أرجع

324
01:01:28,296 --> 01:01:30,024
.أنا آسف -
.أرجوك عدّ -

325
01:01:30,326 --> 01:01:32,165
.أرجوك لا تذهب

326
01:02:39,761 --> 01:02:40,852
.أهربي، ايتها الصغيرة

327
01:02:40,853 --> 01:02:43,253
!أهربي

328
01:03:34,524 --> 01:03:35,971
أين كنتِ بحق الجحيم ؟

329
01:03:36,073 --> 01:03:38,713
أرجوك، لا تدع هذا الرجل
.أن يمسك بيّ

330
01:03:40,018 --> 01:03:43,323
سوف نهرب منه، أتفقنا ؟
هل سوف تصغين إليّ ؟

331
01:03:43,625 --> 01:03:45,847
يجب أن نبتعد عن الأرضية، أتفقنا ؟ -
.بإمكاني فعل ذلك -

332
01:03:45,849 --> 01:03:48,598
تستطيعين فعل ذلك ؟ -
.نعم، نعم -

333
01:04:27,954 --> 01:04:29,488
!الآن

334
01:05:05,341 --> 01:05:06,724
!تباً

335
01:05:07,325 --> 01:05:09,226
!تباً!، سحقاً

336
01:05:31,560 --> 01:05:33,271
.ممر الغسيل

337
01:05:34,775 --> 01:05:36,781
هل يذهب إلى الأسفل ؟

338
01:05:37,584 --> 01:05:39,678
أريدكِ أن تبتعديأ أتفقنا ؟
.سأكون ورائكِ

339
01:09:00,859 --> 01:09:03,073
.دعها تذهب فحسب

340
01:09:04,078 --> 01:09:05,525
.أمسكت بوالدها

341
01:09:06,027 --> 01:09:08,815
.أمسكت بيّ
.دعها تذهب فحسب

342
01:09:09,418 --> 01:09:11,964
.لن تعثر عليها على أي حال

343
01:10:09,146 --> 01:10:10,725
!إبقى بعيداً

344
01:10:18,635 --> 01:10:20,301
أين ستذهب ؟

345
01:10:21,103 --> 01:10:23,592
أهذا كل ما لديك ايها الوغد ؟

346
01:10:28,202 --> 01:10:30,830
أهذا كل ما لديك ايها الحقير ؟

347
01:10:33,736 --> 01:10:37,498
أهذا كل ما لديك ايها الوغد ؟

348
01:10:42,106 --> 01:10:45,636
!تعال إلى هنا ايها الحقير
.سوف ألتهم قلبكِ اللعين

349
01:10:50,346 --> 01:10:51,744
!تباً لك

350
01:11:19,187 --> 01:11:20,831
!إنزعه
!إنزعه

351
01:11:20,832 --> 01:11:22,932
!إنزعه عنّي

352
01:11:28,442 --> 01:11:30,103
!إبتعدي

353
01:11:34,910 --> 01:11:39,772
<i>،إيفاد، هنا 316
.يرد على حالة طوارئ 911</i>

354
01:12:07,913 --> 01:12:09,788
.ياإلهي

355
01:12:34,122 --> 01:12:35,523
!لا تتحرك

356
01:12:35,723 --> 01:12:37,157
!توقف

357
01:12:37,659 --> 01:12:39,116
.أرفع ذراعيك

358
01:12:39,217 --> 01:12:40,701
!أرفعهم

359
01:12:41,102 --> 01:12:42,503
!ألقي سلاحك

360
01:12:43,807 --> 01:12:45,646
!ألقي سلاحك

361
01:12:47,548 --> 01:12:49,544
...الوحدة 316، إلى القاعدة

362
01:13:43,421 --> 01:13:45,806
هانا) ؟)
.هانا)، إبقي في الخلف)

363
01:13:58,707 --> 01:14:00,507
.ياإلهي، سوف يفجر المنزل

364
01:14:02,026 --> 01:14:03,455
.سوف يفجر المنزل

365
01:14:14,770 --> 01:14:17,901
<i>.وحدة 316، جميع الوحدات أتيه</i>

366
01:14:31,420 --> 01:14:32,906
!بسرعة

367
01:14:43,022 --> 01:14:44,027
!إنه قادم

368
01:14:44,028 --> 01:14:45,863
سوف ينزل إلى الأسفل، أتفقنا ؟

369
01:14:45,864 --> 01:14:47,464
!إنه قادم، أُسرع

370
01:14:53,872 --> 01:14:55,856
سوف أذهب إلى الأعلى
وسوف أسحبكِ، أتفقنا ؟

371
01:14:55,957 --> 01:14:57,460
.حسنٌ -
.إبقي هنا -

372
01:15:37,514 --> 01:15:39,510
ماذا تفعل ؟

373
01:17:11,040 --> 01:17:13,042
تعالي إلى هنا
.يجب أن تساعديني

374
01:17:22,054 --> 01:17:23,600
.إنه محطم

375
01:21:15,622 --> 01:21:16,949
...هذا الرجل، المُبيد

376
01:21:17,050 --> 01:21:19,550
كان نفس الرجل الذي كان يعمل
مسبقاً هذا اليوم ؟

377
01:21:20,328 --> 01:21:21,888
ورأيت وجهه ؟

378
01:21:21,923 --> 01:21:23,058
.نعم، رأيته

379
01:21:23,959 --> 01:21:25,607
ماذا حدث في داخل المنزل ؟

380
01:21:26,209 --> 01:21:27,746
.حاولت إنقاذهم

381
01:21:28,847 --> 01:21:30,600
.حولتُ حقاً

382
01:21:31,705 --> 01:21:34,200
،سيدي، شركة اسمها
..."الأفخاخ الكبرى للإبادة"

383
01:21:34,201 --> 01:21:35,201
.لدينا العنوان

384
01:21:36,166 --> 01:21:37,845
.جهزوه، سوف نأخذه إلى المشفى

385
01:22:10,191 --> 01:22:11,793
ما هو الوقت ؟

386
01:22:16,602 --> 01:22:18,306
.قبل منتصف الليل

387
01:22:21,112 --> 01:22:22,537
.فعلتها

388
01:22:23,038 --> 01:22:24,440
ماذا ؟

389
01:22:25,543 --> 01:22:27,286
.أريدكَ أن تتصل بزوجتي

390
01:22:28,390 --> 01:22:30,201
سوف يهتمون بكل ذلك
.في المشفى

391
01:22:30,704 --> 01:22:33,294
.هيا، يجب أن تتصل بها

392
01:22:33,295 --> 01:22:35,299
.حسنٌ، حسنٌ
ما هو الرقم ؟

393
01:23:10,049 --> 01:23:11,495
!من هناك

394
01:23:15,881 --> 01:23:17,286
!النجدة

395
01:23:17,287 --> 01:23:19,228
!النجدة

396
01:23:19,229 --> 01:23:20,629
!هيا

397
01:23:54,930 --> 01:23:56,430
!أرجوك

398
01:24:10,931 --> 01:24:12,331
!أرجوك

399
01:24:16,532 --> 01:24:17,832
!أرجوك، كلا

400
01:24:23,118 --> 01:24:25,914
!كلا

401
01:24:29,215 --> 01:24:32,500
<b>"MR-HJH"</b>

402
01:24:45,000 --> 01:24:59,000
"(°MR-HJH°)"

