1
00:00:00,010 --> 00:00:16,020
تعديل التوقيت لهذة النسخة 
إبراهيم القاضي

2
00:00:17,030 --> 00:00:21,040
الجزء الثانى
"الــــرجــــل الــــعــــنــــكــــبــــوت"

3
00:02:51,050 --> 00:02:53,060
انها تنظر الي كل يوم

4
00:02:53,070 --> 00:02:55,080
(ماري جين واتسون)

5
00:02:55,090 --> 00:02:58,100
يالك من فتى
انها تعرف كيف يكون احساسى تجاهها

6
00:02:59,110 --> 00:03:00,120
... ولكنها لن تعرف

7
00:03:01,130 --> 00:03:03,140
باننى اتخذت قراراً بأن أعيش
... حياة المسؤوليه

8
00:03:04,150 --> 00:03:06,160
الحياة لن تكون
جزءاً منها أبداً

9
00:03:06,280 --> 00:03:07,200
!من أنا ؟

10
00:03:08,170 --> 00:03:10,180
انا الرجل العنكبوت
لدي عمل أقوم به

11
00:03:10,190 --> 00:03:13,200
(وانا أيضاً (بيتر باركر
وايضاً لدي عمل

12
00:03:14,210 --> 00:03:17,220
(باركر) ,(باركر)
توقف ,توقف

13
00:03:19,230 --> 00:03:21,240
باركر) أنت متأخر)
! أنت دائماً متأخر

14
00:03:21,250 --> 00:03:24,260
(انا متأسف سيد (عزيز-
كان هناك ظروف

15
00:03:24,270 --> 00:03:27,280
ظروف ,دائماً ظروف
هيا

16
00:03:28,290 --> 00:03:32,300
قبل 21 دقيقه جاءت طلبيه
بثمانيه من البيتزا من الحجم الكبير

17
00:03:33,310 --> 00:03:35,320
وفى 10دقائق يجب عليك توصيلها

18
00:03:36,330 --> 00:03:41,340
وانت دائماً تتأخر، لن افقد
النقود فقط بل الزبائن ايضاً

19
00:03:41,350 --> 00:03:44,360
أنت الآن أملي الوحيد
يجب أن توصلها في الوقت

20
00:03:44,370 --> 00:03:48,380
بيتر) انت شاب لطيف)
ولكنه لا يعتمد عليك

21
00:03:49,390 --> 00:03:50,400
هذه فرصتك الأخيره

22
00:03:51,410 --> 00:03:55,420
يجب أن تقطع 48 عماره في
واحد وسبعين دقيقه والا سوف تُطرد

23
00:03:57,430 --> 00:03:59,440
! هيا اذهب

24
00:04:21,450 --> 00:04:22,460
! انتبه ايها الأحمق

25
00:04:43,470 --> 00:04:46,480
! اووه، لقد سرق البيتزا

26
00:05:11,490 --> 00:05:13,500
ايها الأطفال
لا تلعبوا في الشارع

27
00:05:13,510 --> 00:05:16,520
مفهوم ايها الرجل العنكبوت -
الى اللقاء -

28
00:06:09,530 --> 00:06:11,540
! وقت البيتزا

29
00:06:15,550 --> 00:06:17,560
أنت متأخر

30
00:06:18,570 --> 00:06:20,580
لن أدفع مقابل هذه

31
00:06:37,590 --> 00:06:40,600
ان الضمانه هي
الوعد يا صديقي

32
00:06:40,610 --> 00:06:43,620
أعلم أن الوعد لا
يعني لك شيئاً

33
00:06:43,630 --> 00:06:47,640
ولكنه لي جدي -
(انه كذلك لي سيد (عزيز-

34
00:06:48,650 --> 00:06:50,660
أنت مطرود، اذهب -
أرجوك، انا احتاج هذا العمل -

35
00:06:50,670 --> 00:06:52,680
أنت مطرود -
أعطني فرصه أخرى -

36
00:07:00,690 --> 00:07:01,700
أنت مطرود

37
00:07:03,710 --> 00:07:04,720
أنت مطرود -
لماذا ؟ -

38
00:07:05,730 --> 00:07:08,740
كلاب تلتقط الفرزبي، ومجموعة
! أغبياء تلعب الشطرنج

39
00:07:08,750 --> 00:07:09,760
(بوب) -
ليس الآن -

40
00:07:09,770 --> 00:07:12,780
كنت أفكر انه يجب ان
اعمل هذا من أجل التغيير

41
00:07:12,790 --> 00:07:15,800
بقي 6 دقائق من أجل
الاصدار، نريد الصفحة الأولى

42
00:07:15,810 --> 00:07:18,820
لا ادفع لك لأنك فنان حساس
... بل ... لا تدخلي الآن

43
00:07:18,830 --> 00:07:21,840
ادفع لك أنك تحضر لي
صور الرجل العنكبوت

44
00:07:21,850 --> 00:07:25,860
انه لم يقبل أن اصوره مرة
اخرى لأنك حرّضت الناس عليه

45
00:07:25,870 --> 00:07:30,880
الآن، خذ أغراضك من
هنا قبل أن يُغمى علي

46
00:07:30,890 --> 00:07:32,900
سيدي، زوجتك تقول انها
فقدت دفتر الشيكات

47
00:07:32,910 --> 00:07:33,920
شكراً على الأخبار الجيده

48
00:07:33,930 --> 00:07:38,940
سيدي، اليس هناك ما تستطيع
.. عمله ؟ لأنني بحاجة النقود

49
00:07:39,950 --> 00:07:40,960
(انسه (برنت -
نعم -

50
00:07:40,970 --> 00:07:42,980
أعطني الملفات -
خمس دقائق للموعد -

51
00:07:42,990 --> 00:07:46,000
ما رايك فى هذا العنوان
الخوف من التسمم يعم المدينه

52
00:07:47,010 --> 00:07:49,020
تسمم الطعام ؟ -
وانا متهور ! نعم -

53
00:07:50,030 --> 00:07:51,040
حسناً سيد (جيمرسون)؟

54
00:07:52,050 --> 00:07:54,060
انها سيئه

55
00:07:54,070 --> 00:07:57,080
هذه للصفحه الأولى
"وحش كبير يرعب المدينه"

56
00:07:57,090 --> 00:07:58,100
أخبرتك انه ليس وحش -

57
00:07:59,110 --> 00:08:00,120
وانا أخبرتك
حسناً سأعتني بهذا

58
00:08:00,130 --> 00:08:02,140
سأعطيك 150 -
300 -

59
00:08:02,150 --> 00:08:05,160
هذا كثير !، حسناً
أعط هذه للفتاه

60
00:08:06,170 --> 00:08:07,180
شكراً لك، الى اللقاء

61
00:08:07,190 --> 00:08:10,200
مرحباً -
(مرحباً (بيت -

62
00:08:13,210 --> 00:08:16,220
لا اظن ان هذه تغطي السلفه
! التي اعطيتها اياك من قبل

63
00:08:17,230 --> 00:08:19,240
حسناً -
آسفه -

64
00:08:22,250 --> 00:08:23,260
انتظر هنا، حسناً ؟

65
00:08:36,270 --> 00:08:37,280
انتبه يا أحمق

66
00:08:48,290 --> 00:08:50,300
دكتور (كونورز) ، اسف -
الى اين (باركر) ؟ -

67
00:08:51,310 --> 00:08:54,320
! الى الحصة -
حصتك قد انتهت -

68
00:08:54,330 --> 00:08:57,340
ألا تراني واقفاً هنا ؟ -
اسف -

69
00:08:58,350 --> 00:09:01,360
انا احاول ان اكون هنا -
اذن ، كن هنا -

70
00:09:02,370 --> 00:09:04,380
! (انظر الى نفسك (بيتر

71
00:09:05,390 --> 00:09:09,400
علاماتك فى انخفاض
وتتأخر عن الدروس

72
00:09:09,410 --> 00:09:12,420
! ودائماً تبدوا مُنهكاً

73
00:09:13,430 --> 00:09:18,440
وظيفتك ما زالت مطلوبه -
انا اعلم، اننى اخطط للبدأ بها -

74
00:09:18,450 --> 00:09:21,460
التخطيط ليس تخصصاً
في هذه الجامعه

75
00:09:25,470 --> 00:09:29,480
اوكتافيوس) صديقي)-
يجب أن تبدأ بالبحث

76
00:09:29,490 --> 00:09:32,500
انجز المهمه والا سوف ترسب

77
00:09:53,510 --> 00:09:54,520
! مفاجأه

78
00:09:56,530 --> 00:09:58,540
! حسناً، قل شيئاً -
ما المناسبه ؟ -

79
00:10:00,550 --> 00:10:04,560
انه عيد ميلادك
! ألا تتذكر هذا

80
00:10:04,570 --> 00:10:06,580
انه لا يتذكر الى الوقائع

81
00:10:06,590 --> 00:10:09,600
كيف انت (بيت) ؟ -
مرحبا (ام جى)؟ -

82
00:10:09,610 --> 00:10:11,620
مرحبا صديقي -
مرحبا -

83
00:10:11,630 --> 00:10:13,640
لم نرك منذ مده طويله

84
00:10:14,650 --> 00:10:17,660
كيف كانت المسرحيه ؟
سمعت عنها اخباراً طيبه

85
00:10:17,670 --> 00:10:19,680
انها جيده، تبدو جيده -
انها رائعه فيها -

86
00:10:20,690 --> 00:10:22,700
هاري) ارسل لي زهوراً)-

87
00:10:22,710 --> 00:10:25,720
ولكن اين كنت انت ؟
لماذا لم ترد على اتصالاتي ؟

88
00:10:26,730 --> 00:10:29,740
لقد كنت مشغولاً -
تلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ -

89
00:10:30,750 --> 00:10:33,760
كيف هو هذه الأيام ؟ -
افضل ان لا نراه الا قليلاً -

90
00:10:33,770 --> 00:10:36,780
لنذهب الى الغرفه
الثانيه ونأكل شيئاً

91
00:10:36,790 --> 00:10:37,800
.. أنا سأحضرها

92
00:10:38,810 --> 00:10:41,820
كيف هي الأمور معك ؟ -
انها عظيمه -

93
00:10:42,830 --> 00:10:45,840
اننى ادرس مشاريع خاصه
نعمل الآن على الالتحام

94
00:10:46,850 --> 00:10:50,860
(هذا رائع (هاري
والدك سيكون فخوراً بك

95
00:10:52,870 --> 00:10:55,890
نعم نعمل على
مشاريع (اوكتافيوس) الآن

96
00:10:55,900 --> 00:10:57,910
! انا اكتب مقالاً عنه -
هل تريد مقابلته ؟ -

97
00:10:58,920 --> 00:11:00,930
هل تستطيع تقديمي له ؟ -
بالتأكيد -

98
00:11:00,940 --> 00:11:04,950
اوكتافيوس) سوف يضع بعض)
الخرائط بشكل لا يصدقه أحد

99
00:11:05,960 --> 00:11:07,970
هلاّ ساعدتني هنا قليلاً ؟

100
00:11:08,980 --> 00:11:12,990
انها تنتظرك يا صديقي -
ماذا تقصد ؟ -

101
00:11:13,000 --> 00:11:16,010
من طريقة نظراتها
اليك وتعاملها معك

102
00:11:17,020 --> 00:11:20,030
لا أملك وقتاً للفتيات الآن -
ولم هذا ؟ -

103
00:11:20,040 --> 00:11:24,050
لأنني مشغول -
في التقاط صور صديقك ؟ -

104
00:11:25,060 --> 00:11:29,070
هل يمكن أن نغير الموضوع ؟
اريد أن نكون اصدقاء ونثق ببعضنا

105
00:11:30,080 --> 00:11:34,090
كن صريحاً معي، لو عرفت
من هو هل ستخبرني ؟

106
00:11:59,100 --> 00:12:00,110
اووه، اي قلم ؟

107
00:12:01,120 --> 00:12:02,130
انتظر

108
00:12:04,140 --> 00:12:09,150
اووه(بيتر) اعتقدت للحظه انني
عدت الى سنوات سابقه

109
00:12:12,160 --> 00:12:16,170
لقد ذهب الجميع، الي كذلك ؟
هل امضوا وقتاً ممتعاً ؟

110
00:12:16,180 --> 00:12:17,190
نعم، بالتأكيد

111
00:12:19,200 --> 00:12:24,210
هل انتى بخير ؟ -
بالطبع، اذهب الى البيت -

112
00:12:24,220 --> 00:12:28,230
ولكن كن حذراً لأني لا احب
تلك الدراجه التي تركبها

113
00:12:29,240 --> 00:12:35,250
انا قلق عليك لأنك لوحدك
لقد رأيت الرساله من البنك

114
00:12:36,260 --> 00:12:38,270
يا الهي ! هل فعلت ؟

115
00:12:39,280 --> 00:12:43,290
! حسناً، انا متأخره قليلاً

116
00:12:44,300 --> 00:12:45,310
الكل كذلك

117
00:12:48,320 --> 00:12:53,330
حسناً، لا اريد التكلم عن هذا
لأنني متعبه، وانت يجب ان تذهب

118
00:12:55,340 --> 00:12:59,350
خذ هذه، عيد ميلاد سعيد
انت تحتاجها أكثر مني

119
00:13:00,360 --> 00:13:04,370
لا استطيع هذا -
بلا تستطيع أخذ هذا المال من -

120
00:13:05,380 --> 00:13:10,390
فقط خذ هذا المال ولا تتركه هنا
ولا تقل انك لا تستطيع

121
00:13:11,400 --> 00:13:16,410
انا اسفه، فقط افتقد
عمك (بن) كثيراً

122
00:13:18,420 --> 00:13:23,430
هل تستطيع ان تصدق
انة قد مضى عليه سنتان من رحيلة؟

123
00:13:25,440 --> 00:13:32,450
اظن انه بعد التفكير سأكون
انا المسؤوله عما حدث

124
00:13:34,460 --> 00:13:36,470
لا اعلم ماذا سأفعل

125
00:13:42,480 --> 00:13:43,490
الآن

126
00:13:46,500 --> 00:13:49,510
يجب أن تأخذ بقية الكعكه
معك الى البيت

127
00:14:02,520 --> 00:14:06,530
مرحبا -
! مرحبا ,امازلتى هنا-

128
00:14:07,540 --> 00:14:10,550
اذن انت تقومين بهذا ؟-
أليس هذا مضحكاً ؟ -

129
00:14:10,560 --> 00:14:16,570
انني محرجه قليلاً -
لا داعي، هذا جيد، سأراك كل يوم كثيراً -

130
00:14:19,580 --> 00:14:21,590
انا أحب رؤيتك (بيتر)؟

131
00:14:23,600 --> 00:14:28,610
يا الهي ... بالتأكيد -
بالتأكيد ماذا ؟ -

132
00:14:32,620 --> 00:14:33,630
لا شيء

133
00:14:38,640 --> 00:14:40,650
هل تريد قول شيء ؟

134
00:14:52,660 --> 00:14:58,670
أنا ... كنت اتساءل اذا كنتى
ستبقين في القريه ؟

135
00:15:07,680 --> 00:15:09,690
! أنت لغز كبير

136
00:15:19,700 --> 00:15:20,710
(بيتر)

137
00:15:21,720 --> 00:15:22,730
ماذا ؟

138
00:15:28,740 --> 00:15:30,750
عيد ميلاد سعيد

139
00:15:38,760 --> 00:15:40,780
انا ساقابل شخصاً الآن

140
00:15:40,790 --> 00:15:45,800
هل تعنين صديق ؟ -
حسناً، انا أميل اليه -

141
00:15:49,810 --> 00:15:50,820
ماذا ؟

142
00:15:51,830 --> 00:15:56,840
لا شيء، هذا جيد
تعلمين، انها الصداقه

143
00:15:57,850 --> 00:15:59,860
ربما أكثر من هذا

144
00:16:00,870 --> 00:16:01,880
!أكثر ؟

145
00:16:02,890 --> 00:16:04,900
أنا لا أعلم

146
00:16:05,910 --> 00:16:07,920
سآتي وأرى المسرحيه
مساء الغد

147
00:16:11,930 --> 00:16:13,940
هل ستأتي ؟ -
سأكون هناك -

148
00:16:14,950 --> 00:16:16,960
لا تخيب ظني

149
00:16:16,970 --> 00:16:18,980
لن أفعل هذا

150
00:16:33,990 --> 00:16:34,000
! يا اصدقاء

151
00:16:38,010 --> 00:16:41,020
مرحباً -
مرحباً ! أين أصرفها ؟ -

152
00:16:43,040 --> 00:16:46,120
لدي شيك وسوف أصرفه -
أنت متأخر شهراً آخر -

153
00:16:47,600 --> 00:16:50,280
أنا أعدك -
الوعود لا تكفي -

154
00:16:51,880 --> 00:16:56,400
انا حقاً اسف ولا أملك
الا 20 لنهاية الاسبوع

155
00:16:57,880 --> 00:17:03,080
الاسف لا يدفع الايجار
ولا تحاول التسلل من ورائى

156
00:17:05,120 --> 00:17:07,560
شكراً سيدي -
مرحباً بيت -

157
00:17:52,920 --> 00:17:53,880
!مرحبا

158
00:18:01,920 --> 00:18:03,240
!الايجار ؟

159
00:18:08,600 --> 00:18:12,560
دكتور, انه هنا -
! جائزة نوبل ! جائزة نوبل -

160
00:18:13,080 --> 00:18:15,200
سوف أكون غنياً -
انا لا اهتم بالجائزه (هاري)؟ -

161
00:18:16,960 --> 00:18:17,720
ولكنك تحتاج للمال
وتحتاج للمعدات

162
00:18:18,280 --> 00:18:21,640
من هذا هنا ؟ -
انه صديقي من الثانويه -

163
00:18:22,200 --> 00:18:24,640
بيتر باركر) سيدي)
أهلاً بك -

164
00:18:25,480 --> 00:18:29,840
قرأت مقالاً عنك -
نعم، ولكني لا املك الوقت للتحدث -

165
00:18:30,000 --> 00:18:34,280
ولكني قد اخصص وقتاً لك -
نعم، يجب أن اذهب للاجتماع -

166
00:18:35,080 --> 00:18:39,000
لقد اجتمع العبقريان معاً
... حظاً طيباً غداً

167
00:18:39,760 --> 00:18:42,920
! جائزة نوبل
أراك في السويد

168
00:18:45,400 --> 00:18:47,680
صديقك ممتع -
لا نمضي الكثير من الوقت -

169
00:18:48,040 --> 00:18:51,440
باركر ! الآن تذكرتك
أنت ذلك التلميذ

170
00:18:51,560 --> 00:18:53,760
أخبروني أنك عبقري

171
00:18:54,920 --> 00:18:55,200
وايضاً أخبرني أنك كسول

172
00:18:56,680 --> 00:18:59,520
أحاول أن أكون أفضل -
! كونك عبقري لا يكفي -

173
00:18:59,530 --> 00:19:01,160
يجب أن تعمل بجد

174
00:19:02,840 --> 00:19:04,440
الذكاء ليس ميزه وانما هبه

175
00:19:04,040 --> 00:19:06,960
ويجب استخدامه في
منفعة الانسانيه

176
00:19:10,960 --> 00:19:12,280
حسناً، هذه هي ؟ -
نعم -

177
00:19:12,300 --> 00:19:15,520
تصميمي من أجل
"تفعيل عملية "الالتحام

178
00:19:16,680 --> 00:19:18,280
أفهم انك تستخدم التجانس
من أجل تعديل الذبذبات

179
00:19:19,640 --> 00:19:21,800
يجب ان نستخدمها -
التجانس الاجباري ؟ -

180
00:19:21,810 --> 00:19:22,200
استمر

181
00:19:24,210 --> 00:19:29,040
! توليد طاقه عاليه -
طاقه كبيره جداً -

182
00:19:29,050 --> 00:19:34,080
مثل توليد الشمس للطاقه
في كل انحاء العالم

183
00:19:34,090 --> 00:19:37,480
هل أنت متأكد من ان
هذه العمليه مستقره ؟

184
00:19:37,500 --> 00:19:38,840
ما الذي كنا نتحدث
!عنه يا بيتر ؟

185
00:19:39,040 --> 00:19:41,440
هذا آخر عملي

186
00:19:42,920 --> 00:19:48,560
انا أعرف العواقب كلها -
اسف، لم اقصد هذا -

187
00:19:49,920 --> 00:19:51,800
روزي، يعتقد صديقنا
! أنني سوف أفجر المدينه

188
00:19:52,520 --> 00:19:55,680
! تستطيع النوم بأمان الليله -
طالما قمت بواجباتك -

189
00:19:56,240 --> 00:19:58,040
تعال الى العرض غداً
وسترى بنفسك

190
00:20:00,800 --> 00:20:04,790
أنت يجب أن تنام الليله -
هل نام أديسون أثناء عمله ؟ -

191
00:20:04,800 --> 00:20:08,200
هل نام ماركوني ايضا
! هل نام بيتهوفن أيضاً

192
00:20:08,220 --> 00:20:13,040
وهل نام بيركوني كذلك ؟ -
روزي، انا أحب هذا الفتى -

193
00:20:14,600 --> 00:20:17,800
أخبرنا عن نفسك يا بيتر
هل لديك صديقه ؟

194
00:20:18,400 --> 00:20:23,800
حسناً ... أنا حقاً لا أعلم -
ألا يجب أن تعلم ذلك ؟ -

195
00:20:24,400 --> 00:20:28,600
ومن يجب أن يعلم ؟ -
اتركه بحاله، ربما هو حب سري -

196
00:20:29,000 --> 00:20:30,600
الحب لا يجب أن يكون سرياً

197
00:20:31,000 --> 00:20:34,200
اذا أبقيت شيئاً معقداً
كالحب في داخلك

198
00:20:35,200 --> 00:20:36,600
هذا سيجعلك مريضاً

199
00:20:37,600 --> 00:20:40,400
أنا أخيراً اصابني الحظ في الحب -
كلانا كذلك -

200
00:20:41,000 --> 00:20:44,200
ولكنه ليس كاملاً
يجب أن نعمل عليه

201
00:20:44,600 --> 00:20:47,400
قابلته على درج الكليه
وعلمت أنه لن يكون سهلاً

202
00:20:48,600 --> 00:20:51,400
هو كان يدرس العلوم
وأنا كنت أدرس اللغه الانجليزيه

203
00:20:51,600 --> 00:20:54,000
نعم، كنت أحاول شرح
نظرية الجاذبيه

204
00:20:55,000 --> 00:20:57,400
وروزي كانت تشرح
عن الكاتب ت.س. اليوت

205
00:20:59,200 --> 00:21:00,800
ما زلت لا أفهم
ما كانت تتحدث عنه

206
00:21:01,200 --> 00:21:05,200
أووه ... كلا -
انا جاد، انه معقد اكثر من العلوم -

207
00:21:06,600 --> 00:21:10,400
اذا أردت لإمرأه أن تقع
في حبك، اقرأ لها شعراً

208
00:21:11,200 --> 00:21:12,800
.. الشعر

209
00:21:13,400 --> 00:21:14,600
لا يفشل أبداً

210
00:22:27,200 --> 00:22:28,360
!أين نقودي ؟

211
00:22:31,840 --> 00:22:33,160
لقد هرب ذلك الفتى

212
00:22:53,440 --> 00:22:55,240
تبدين متألقه الليله

213
00:22:55,250 --> 00:22:57,080
! لن نعرف من سيأتي

214
00:23:12,840 --> 00:23:14,240
ايتها السيدات 5 دقائق
فقط 5 دقائق

215
00:23:31,080 --> 00:23:33,400
كيف فعلت هذا ؟

216
00:23:35,080 --> 00:23:40,440
بعمل التمارين الرياضيه
وأكل الخضار بكثره

217
00:23:41,450 --> 00:23:44,040
هذا ما تقوله أمي دائماً
ولكني لم اصدقها

218
00:24:14,480 --> 00:24:15,720
! انها شبكه

219
00:24:16,730 --> 00:24:17,400
اذهب اليهم .. اذهب

220
00:24:48,280 --> 00:24:52,840
لقد قال: ان صوته لوحده
قد يؤدي الى هذا

221
00:24:53,360 --> 00:24:55,040
هل تعتقدين انه يجب
ان نسامحهم ؟

222
00:24:57,200 --> 00:24:59,160
نعم

223
00:25:00,480 --> 00:25:02,540
أعني ... لا

224
00:25:08,760 --> 00:25:11,880
أنت ! اذا اوقفتها
هنا سأخالفك

225
00:25:11,900 --> 00:25:13,910
! افعل ما تريده

226
00:25:14,240 --> 00:25:16,320
! عفواً ... الحذاء

227
00:25:20,400 --> 00:25:22,120
! ارجو أن تعدّل الربطه

228
00:25:26,160 --> 00:25:28,120
بماذا اساعدك ؟

229
00:25:30,360 --> 00:25:35,280
جئت لرؤية المسرحيه -
اسف، لا يدخل أحد بعد اغلاق الأبواب -

230
00:25:36,520 --> 00:25:38,530
هذا يساعدني على التركيز

231
00:25:40,200 --> 00:25:45,760
لقد دعتني صديقتي الانسه واتسون -
! ولكنها لم تقل أن تأتي متأخراً -

232
00:25:47,780 --> 00:25:49,800
يجب أن ارى العرض
... فقد ادخلني وسوف

233
00:25:51,080 --> 00:25:54,160
"رجاءاً الهدوء"

234
00:26:33,320 --> 00:26:36,560
ألا تريدين الحضور الليله ؟ -
كلا، سأكون بخير -

235
00:26:43,880 --> 00:26:47,880
هل تنتظرين أحداً ؟ -
مرحباً، ماذا تفعل هنا ؟ -

236
00:27:02,520 --> 00:27:04,360
جاهزه ؟ -
لنذهب -

237
00:27:53,640 --> 00:27:54,480
ما كان ذلك ؟

238
00:28:39,880 --> 00:28:40,900
! لباس جميل

239
00:28:41,400 --> 00:28:43,420
شكراً

240
00:28:44,600 --> 00:28:46,650
من أين حصلت عليه ؟

241
00:28:48,680 --> 00:28:49,700
لقد صنعته

242
00:28:53,640 --> 00:28:54,800
يبدو غير مريح

243
00:28:56,480 --> 00:28:58,500
انه يشعرني بالحساسيه

244
00:29:01,960 --> 00:29:03,990
انه ضيق قليلاً

245
00:29:52,040 --> 00:29:55,480
مرحبا، هذه أنا
قل شيئاً رجاءاً

246
00:29:56,500 --> 00:29:58,640
مرحباً ماري، أنا بيتر

247
00:29:59,800 --> 00:30:02,120
كنت في طريقي
... لأحضر مسرحيتك

248
00:30:05,440 --> 00:30:07,440
لقد كنت على دراجتي

249
00:30:09,720 --> 00:30:11,560
هل أنت هناك ؟

250
00:30:14,600 --> 00:30:16,880
لقد كنت أخطط لهذا
طوال اليوم

251
00:30:21,840 --> 00:30:24,200
أظن أنك تعتقدين
! انني خيبت ظنك

252
00:30:25,920 --> 00:30:27,400
انه رائع، اليس كذلك ؟

253
00:30:27,420 --> 00:30:30,920
كيف تتعقد الأمور البسيطه

254
00:30:32,720 --> 00:30:36,160
مثل أن تكون في مكان
ما الساعه الثامنه

255
00:30:40,720 --> 00:30:44,480
في الواقع، كان
هنالك أمر ما

256
00:30:44,500 --> 00:30:47,680
أحدهم يجب ان يتكلم معه

257
00:30:47,700 --> 00:30:53,640
الوقت قد انتهى أرجو"
"أن تضع 50 سنتاً

258
00:31:02,480 --> 00:31:04,680
اريد أن اقول لك الحقيقه

259
00:31:06,400 --> 00:31:07,280
... ها هي

260
00:31:09,960 --> 00:31:11,360
أنا هو الرجل العنكبوت

261
00:31:11,560 --> 00:31:16,000
هذا ما حدث، تعلمين لم
! لا استطيع ان اكون معك

262
00:31:18,200 --> 00:31:22,960
... اذا علم أعدائي عنك

263
00:31:25,960 --> 00:31:28,800
اذا اصبتِ بأذى
فلن اسامح نفسي

264
00:31:34,840 --> 00:31:37,920
أتمنى لو استطيع
اخبارك بمشاعري نحوك

265
00:31:48,720 --> 00:31:52,000
سيداتي وسادتي، زوجتي
وأنا نرحب بكم هذه الليله

266
00:31:53,440 --> 00:31:58,280
اولا قبل أن نبدأ، هل فقد أحدكم
مجموعه من النقود ؟

267
00:31:59,440 --> 00:32:01,000
لأننا قد وجدناها

268
00:32:05,920 --> 00:32:06,300
! انها دعابه سيئه

269
00:32:07,320 --> 00:32:08,800
ولكني اشكركم لمجيئكم

270
00:32:08,810 --> 00:32:14,680
اليوم، سوف تشهدون
مولد مصدر طاقه جديد

271
00:32:15,520 --> 00:32:19,760
آمنه، متجدده ورخيصه للجميع

272
00:32:21,800 --> 00:32:24,800
والآن، اقدم لكم مساعدتي

273
00:32:31,520 --> 00:32:37,560
لقد قمنا باختراع هذا من
أجل عملية الالتحام الناجحه

274
00:32:38,570 --> 00:32:41,600
انها مقاومه للحراره والمغناطيس

275
00:33:23,040 --> 00:33:27,240
ان دماغي هو الذي يتحكم بهذه

276
00:33:28,000 --> 00:33:38,760
وهي تمكنني من التحكم بها والوصول
الى أماكن يصعب الوصول اليها

277
00:33:38,770 --> 00:33:41,900
دكتور، اذا كان الذكاء في هذه
الأيدي المتطور كما تقول

278
00:33:41,920 --> 00:33:45,950
ألن تكون أنت في وضع خطر ؟ -
سأجيب على هذا -

279
00:33:46,600 --> 00:33:50,960
لقد طورت هذه الرقاقه
من أجل حماية دماغي

280
00:33:50,970 --> 00:33:52,980
وهذه يعني انني من
يسيطر على هذه الأيدي

281
00:33:52,990 --> 00:33:55,010
! بدل أن تسيطر هي علي

282
00:34:18,020 --> 00:34:22,520
والان ان هذه هي وقود
لهذا المشروع

283
00:34:22,540 --> 00:34:25,600
ان 25 باونداً منها تدمر
الكوكب بأكمله

284
00:34:25,620 --> 00:34:29,520
اريد أن اشكر هاري
وشركته لتقديمها الي

285
00:34:30,800 --> 00:34:32,400
هذا من دواعي سرورنا

286
00:34:44,840 --> 00:34:46,840
... سيداتي وسادتي

287
00:34:48,600 --> 00:34:50,760
انظروا الى هذا

288
00:35:09,240 --> 00:35:12,520
دكتور، لدينا عملية التحام ناجحه

289
00:35:16,680 --> 00:35:20,160
هذا رائع، والدك سيفخر به -
شكراً لك -

290
00:35:21,640 --> 00:35:23,440
سوف نحصل على 1000ميجا وات أو أكثر

291
00:35:30,280 --> 00:35:34,960
قوة الشمس في متناول يدي

292
00:35:55,560 --> 00:35:59,280
اهدأوا، سوف تستقر
بعد لحظات

293
00:36:04,160 --> 00:36:08,200
... بيت -
ايها السيدات والسادة أرجو أن تخلوا الغرفه -

294
00:36:08,220 --> 00:36:10,240
! تنبيه
الطاقه زائده.. خلل في النظام

295
00:36:13,160 --> 00:36:15,920
لدينا خلل هنا

296
00:36:23,880 --> 00:36:27,840
سوف تستقر، انا اسيطر عليها -
... انا المسؤول هنا -

297
00:36:34,800 --> 00:36:36,480
هذا لا يغير شيئاً

298
00:36:39,040 --> 00:36:41,360
ماذا تفعل ؟ -
! انزع القابس -

299
00:37:00,000 --> 00:37:02,120
!! روزي

300
00:37:34,400 --> 00:37:37,080
لقد كان قريباً من
تدمير المدينه

301
00:37:43,640 --> 00:37:44,720
لقد تدمّرت

302
00:37:47,600 --> 00:37:51,360
لم يبقى شيء الا الرجل العنكبوت -
لقد أنقذ حياتك يا سيدى -

303
00:37:51,370 --> 00:37:56,600
لقد أهانني بلمسته لي -
ترانزبورن" سوف يكونون هنا- "

304
00:37:56,610 --> 00:37:57,620
! ماذا سيفعلون

305
00:38:14,320 --> 00:38:16,280
كما ترون هنا انها جميعاً
تلتقي في نقاط عده

306
00:38:16,300 --> 00:38:18,320
بما فيها الغده وسقف الدماغ

307
00:38:18,340 --> 00:38:23,360
سنعرف المزيد بدخولنا هناك
... لذا يجب قطع هذه الأيدي

308
00:38:23,380 --> 00:38:26,400
انا هذا مهم جداً لي

309
00:38:26,600 --> 00:38:31,680
ان الالتحام حدث من النقطه
"سي 71" الى "تي 12"

310
00:38:32,280 --> 00:38:33,160
نحن جاهزون

311
00:38:36,840 --> 00:38:38,800
اتريدون أخذ لقطه ؟

312
00:39:15,800 --> 00:39:17,800
لا .. لا .. لا

313
00:39:19,880 --> 00:39:21,840
ساعدوني ... ساعدوني

314
00:39:22,680 --> 00:39:23,320
! لا

315
00:41:23,760 --> 00:41:27,880
هذا ما لدينا توبي، اشاعات ورعب
في الشوارع، نحن محظوظون

316
00:41:27,890 --> 00:41:30,440
عالم مجنون تحوّل الى وحش

317
00:41:30,460 --> 00:41:33,200
آليه مرتبطه بأربع أيدي بجسده

318
00:41:34,360 --> 00:41:37,000
اسمه آجو أوكتافيوس

319
00:41:37,010 --> 00:41:40,480
ما هي الاحتمالات، (هوفمن) ؟ -
! نعم -

320
00:41:41,160 --> 00:41:43,640
ماذا سنطلق عليه ؟ -
دكتور اوكتافيوس -

321
00:41:44,080 --> 00:41:46,960
هذا سخيف -
العالم المجنون ؟ -

322
00:41:46,970 --> 00:41:48,980
سخيف -
! الدكتور الغريب -

323
00:41:48,990 --> 00:41:50,010
هذا جيد

324
00:41:50,020 --> 00:41:53,800
ولكنه مأخوذ، انتظر، وجدتها
"الدكتور اوكتافيوس"

325
00:41:53,810 --> 00:41:55,820
ولكن ... انا احب هذا -
بالطبع -

326
00:41:55,830 --> 00:41:58,840
الدكتور اوكتافيوس" ، وحش"
جديد في المدينه

327
00:41:58,850 --> 00:42:01,860
"دك آك- "
! عبقري -

328
00:42:01,870 --> 00:42:03,880
هل تبحث عن ترقيه
اخرج؟

329
00:42:04,890 --> 00:42:08,900
سيدي، وجدت باركر -
أين أنت من الصباح ؟ -

330
00:42:08,910 --> 00:42:12,920
عالم مجنون في المدينه -
الرجل العنكبوت كان هناك -

331
00:42:12,930 --> 00:42:15,940
أين كنت ؟ تصور السناجب ؟
أنت مطرود

332
00:42:15,950 --> 00:42:18,960
سيدي، لدينا هذه -
حسناً، تعال انا اريدك -

333
00:42:19,970 --> 00:42:21,980
ماذا تعرف عن المجتمع الراقي ؟ -
... نعم، انا -

334
00:42:22,990 --> 00:42:25,000
انسى هذا، مصوري قد
اصيب بكرة بولو

335
00:42:25,010 --> 00:42:27,020
أنت من لدي ، حفله
كبيره للبطل الأمريكي

336
00:42:29,030 --> 00:42:33,040
انه رائد الفضاء -
هل تدفع لي مقدماً ؟ -

337
00:42:40,050 --> 00:42:42,060
أنت جاد ؟ لم ادفع لك ؟
لوقوفك هنا ؟

338
00:42:42,070 --> 00:42:44,080
... غداً الساعه الثامنه
... هذا هو الباب

339
00:42:58,000 --> 00:43:00,440
! لقد ماتت روزي

340
00:43:02,560 --> 00:43:04,360
حلمي قد مات

341
00:43:08,240 --> 00:43:14,120
وهذه ... الأشياء الشيطانيه
ستكون في قاع النهر

342
00:43:17,040 --> 00:43:19,520
ستكون معي

343
00:43:26,160 --> 00:43:28,280
شيء ما

344
00:43:29,200 --> 00:43:31,760
... في رأسي

345
00:43:34,240 --> 00:43:36,200
شيء ما يتحدث

346
00:43:40,960 --> 00:43:42,200
! انه يلسعني

347
00:43:45,880 --> 00:43:46,600
يا الهي

348
00:43:55,960 --> 00:43:56,640
لا

349
00:43:58,600 --> 00:44:00,680
بيتر كان محقاً

350
00:44:02,440 --> 00:44:04,040
! لقد أخطأت التقديرات

351
00:44:10,720 --> 00:44:12,880
أنا لا أخطئ أبداً

352
00:44:13,880 --> 00:44:15,680
لقد كانت تعمل
أليس كذلك ؟

353
00:44:19,000 --> 00:44:21,240
! نعم

354
00:44:22,320 --> 00:44:25,880
سوف نعيد البناء وسنكون
اقوى من ذي قبل

355
00:44:28,520 --> 00:44:30,240
! ولكننا نحتاج للمال

356
00:44:31,840 --> 00:44:34,920
هل نسرقه؟ لا
! انا لست مجرماً

357
00:44:37,880 --> 00:44:39,080
هذا صحيح

358
00:44:40,120 --> 00:44:42,040
الجريمه الحقيقيه هي
أن لا نكمل ما بدأناه

359
00:44:47,040 --> 00:44:51,880
سوف نقوم بها لأن قوة
الشمس بين يدي

360
00:44:52,760 --> 00:44:54,080
لا شيء سيقف في طريقنا

361
00:44:54,680 --> 00:44:56,000
! لا شيء

362
00:45:01,240 --> 00:45:04,640
هذا هو الضمان الاجتماعي -
نعم، أرى هذا -

363
00:45:04,650 --> 00:45:11,670
وهذا هو رهن البيت -
نعم، ولكنه لا يكفي لتمويل البيت -

364
00:45:12,680 --> 00:45:16,690
! ولكني أعطي دروس بيانو -
حقاً أنت كذلك ؟ -

365
00:45:22,700 --> 00:45:27,710
نحن نقدر هذا لأنك فتحت
حساباً كبيراً لدينا اليوم

366
00:45:27,720 --> 00:45:31,730
ولكنه ليس لديك ممتلكات
لتغطية هذا القرض

367
00:45:31,740 --> 00:45:32,750
انا اسف

368
00:45:33,240 --> 00:45:34,250
حسناً

369
00:45:37,300 --> 00:45:43,330
على الأقل حصلنا على آلة التحميص -
! انها تحتاج الى 300 على الأقل -

370
00:45:47,400 --> 00:45:48,420
نعم ... أرى هذا

371
00:45:49,520 --> 00:45:50,280
حسناً

372
00:45:52,290 --> 00:45:55,300
لا تقلقي، سأقوم
بحل الموضوع

373
00:46:10,500 --> 00:46:12,510
! بيتر

374
00:46:13,530 --> 00:46:15,540
! لم تصدقني

375
00:46:16,550 --> 00:46:19,560
ان هذا الفتى بطل حقيقى

376
00:46:19,570 --> 00:46:21,580
قف مكانك

377
00:46:21,590 --> 00:46:23,600
! أبعد الأيدي جانباً، جميعها

378
00:46:46,610 --> 00:46:48,620
! هذا هو الباقي

379
00:46:56,630 --> 00:46:59,640
! اووه لا ... هيا

380
00:47:11,650 --> 00:47:13,660
! ضعها جانباً

381
00:47:13,670 --> 00:47:16,680
أنت تضغط على أعصابي -
أنا أحب هذا -

382
00:47:48,700 --> 00:47:51,710
أبعدوا أسلحتكم -
لا تتبعوني -

383
00:47:54,720 --> 00:47:55,730
انتظر لحظه

384
00:48:14,740 --> 00:48:16,750
سلمها الي -
! بالطبع -

385
00:48:16,760 --> 00:48:18,770
بلطف الآن

386
00:48:18,780 --> 00:48:20,790
! اصابعي زلقه

387
00:48:35,800 --> 00:48:36,810
ساعدوني

388
00:48:40,820 --> 00:48:42,830
ساعدوني -
أنا قادم -

389
00:48:46,840 --> 00:48:48,850
تمسكي بشده

390
00:49:06,960 --> 00:49:07,970
النجده

391
00:49:26,520 --> 00:49:28,530
شكراً لك

392
00:49:33,700 --> 00:49:38,710
اذا تدخلت في أموري من جديد
فستموت هذه المرأه فوراً

393
00:49:43,720 --> 00:49:44,730
هيا

394
00:49:50,750 --> 00:49:51,760
! عيب عليك

395
00:50:22,800 --> 00:50:24,810
ها انتىِ

396
00:50:24,820 --> 00:50:30,830
شكراً لك، كنت مخطأة بشأنك -
بالتأكيد كنتِى كذلك بحقنا -

397
00:50:30,840 --> 00:50:32,850
ماذا تقصد بـ "نحن" ؟

398
00:51:05,200 --> 00:51:07,210
أتسمحان لي ؟ -
بالتأكيد ، هيا -

399
00:51:07,220 --> 00:51:09,230
اتركها

400
00:51:20,240 --> 00:51:23,250
هوّن على نفسك صديقي -
! لماذا ؟ انها حفله -

401
00:51:24,260 --> 00:51:29,270
ألن تشرب اذا اعتقدت انك
ستذهب الى المجد والشهره ؟

402
00:51:30,280 --> 00:51:32,290
! وايضاً صديقك الحشره

403
00:51:32,300 --> 00:51:34,310
ليس الليله هاري -
كل ليله -

404
00:51:35,320 --> 00:51:37,330
سأبقى ليلاً ونهاراً حتى اعثرعلية

405
00:51:37,340 --> 00:51:38,350
! باركر

406
00:51:39,360 --> 00:51:41,370
! باركر

407
00:51:42,380 --> 00:51:47,390
ناديتك مرتين، لا ادفع لك
! لتشرب الشمبانيا فقط

408
00:51:47,400 --> 00:51:49,410
هذه زوجتي مع الوزير هنا -
! هذه ربطه جميله -

409
00:51:50,420 --> 00:51:52,430
لنأخذ صوره مع
المدعي العام

410
00:51:52,440 --> 00:51:53,450
! ثوب جميل

411
00:51:55,460 --> 00:51:57,470
لنأخذ صوره مع
المحافظ وصديقته

412
00:51:58,480 --> 00:52:00,490
!أقصد زوجته

413
00:52:02,500 --> 00:52:04,510
سيداتي سادتي
مساء الخير

414
00:52:04,520 --> 00:52:09,530
الجمعيه ورابطة علماء نيويورك
سعيده بتقديم ضيف الشرف

415
00:52:09,540 --> 00:52:13,550
انه أول رجل يلعب كرة
! القدم على القمر

416
00:52:14,560 --> 00:52:19,570
الوسيم، الرائع
الكابتن جون جيمس

417
00:53:01,580 --> 00:53:03,590
مرحباً

418
00:53:05,600 --> 00:53:08,610
اووه انه انت -
استمعي، انا اسف -

419
00:53:09,620 --> 00:53:12,630
ولكن كان هنالك معوقات -
انا لا عرفك -

420
00:53:14,640 --> 00:53:18,650
أن ابقى أفكر بك
هذا مؤلم جداً

421
00:53:19,660 --> 00:53:22,670
كنت أقرأ الشعر مؤخراً -
وماذا يعني هذا ؟ -

422
00:53:22,680 --> 00:53:24,690
لا تبدا بهذا

423
00:53:32,700 --> 00:53:36,710
هل احضر لكِ شراباً ؟ -
انا مع جون وهو سيحضره لي -

424
00:53:37,720 --> 00:53:38,730
! جون

425
00:53:39,740 --> 00:53:42,750
بالمناسبه ! جون رأى
عرضي 5 مرات

426
00:53:42,760 --> 00:53:44,770
هاري رأاه مرتين

427
00:53:44,760 --> 00:53:48,780
رأته ماي كذلك ، أمي
! المريضه قد رأته

428
00:53:48,790 --> 00:53:49,800
حتى أبي

429
00:53:51,810 --> 00:53:53,820
جاء الى خلف المسرح
ليقترض نقوداً

430
00:53:54,830 --> 00:53:58,840
! ولكن صديقي المفضل
الذي يهمه أمري كثيراً

431
00:53:58,850 --> 00:54:01,860
لم تستطع أن تكون
! هناك في الساعه الثامنه

432
00:54:02,870 --> 00:54:04,880
بعد كل هذه السنوات

433
00:54:04,880 --> 00:54:08,680
هو فقط عباره
عن كرسي فارغ

434
00:54:32,800 --> 00:54:35,810
لقد اغضبني ولائك
لذلك الرجل العنكبوت

435
00:54:35,820 --> 00:54:39,830
سوف أجده مهما
كلفني الأمر

436
00:54:39,840 --> 00:54:41,850
! هوّن عليك -
! لا تدفعني -

437
00:54:41,860 --> 00:54:44,870
أعتقدت انك صديقي
سرقت آنجل مني

438
00:54:44,880 --> 00:54:47,890
سرقت حب أبي

439
00:54:48,900 --> 00:54:52,910
وتركته يموت، أو
! حولته الى مهووس

440
00:54:52,920 --> 00:54:54,930
أليس هذا صحيحاً ؟

441
00:54:55,940 --> 00:54:57,950
أليس هذا صحيحاً يا أخي ؟

442
00:55:08,960 --> 00:55:12,970
سيداتي سادتي
أريدكم أن تعرفوا

443
00:55:12,980 --> 00:55:16,990
أن الجميله ماري واتسون
وافقت على الزواج بي

444
00:55:28,000 --> 00:55:31,010
باركر ! استيقظ
والتقط الصوره

445
00:56:09,020 --> 00:56:12,030
لماذا يحدث هذا لي ؟

446
00:57:35,040 --> 00:57:37,050
أنت تبدو طبيعياً

447
00:57:38,060 --> 00:57:41,070
تشخيصي يقول ان
! مرضك في عقلك

448
00:57:44,080 --> 00:57:48,090
تقول انك لا تستطيع
النوم بسبب الكوابيس

449
00:57:48,100 --> 00:57:50,110
نعم، هنالك حلم واحد

450
00:57:51,120 --> 00:57:53,130
في حلمي

451
00:57:55,140 --> 00:58:00,150
أنني الرجل العنكبوت ولكني
افقد قواي شيئاً فشيئاً

452
00:58:04,160 --> 00:58:06,170
اذن أنت الرجل العنكبوت ؟ -
في أحلامي -

453
00:58:07,180 --> 00:58:11,190
ولكن في الحقيقه هو حلم
لصديقي وليس لي

454
00:58:13,200 --> 00:58:15,220
! حلم لشخص آخر

455
00:58:20,230 --> 00:58:23,240
ماذا عن صديقك هذا ؟
لم يتسلق الجدران ؟

456
00:58:26,250 --> 00:58:30,260
هذه مشكله لأنه لا
يعلم ماذا يعتقد

457
00:58:31,270 --> 00:58:34,280
هذا سيجعله غاضباً
! أن لا يعلم من هو

458
00:58:34,290 --> 00:58:36,300
ليس هناك أفضل من التأكد

459
00:58:37,310 --> 00:58:45,320
استمع الى ربما يجب أن لا تكون الرجل العنكبوت
وتتسلق هذه الجدران

460
00:58:45,330 --> 00:58:46,340
لهذا تبقى تسقط

461
00:58:47,350 --> 00:58:49,360
الخيار لك يا بيتر

462
00:58:51,370 --> 00:58:53,380
انا لدي الخيار

463
00:59:02,390 --> 00:59:04,400
كل ما تفكر فيه بيتر

464
00:59:05,410 --> 00:59:07,420
يجعلني حزيناً

465
00:59:09,430 --> 00:59:11,440
ألا تستطيع فهمي ؟

466
00:59:11,450 --> 00:59:13,460
أنا أحب ماري جين

467
00:59:14,470 --> 00:59:19,480
أعطها الوقت الذي تحتاجه
لتتكلم بصدق وانصاف

468
00:59:20,490 --> 00:59:30,500
لقد كنت أعتمد عليك بتشجيعك
من أجل أن تحقق تلك الأحلام

469
00:59:31,510 --> 00:59:33,520
لا استطيع الاستمرار
بتحقيق أحلامك

470
00:59:34,530 --> 00:59:36,540
يجب أن أحقق أحلامي أنا

471
00:59:36,550 --> 00:59:39,560
أنت لديك ميزه بيتر
وقوى عظيمه

472
00:59:40,580 --> 00:59:42,590
ولذلك عليك مسؤوليات عظيمه

473
00:59:46,650 --> 00:59:48,660
أمسك بيدي بني

474
01:00:01,670 --> 01:00:02,700
"لا ياعمي "بن

475
01:00:04,710 --> 01:00:06,720
أنا بيتر باركر فقط

476
01:00:08,000 --> 01:00:12,960
ولن أكون الرجل العنكبوت
ليس بعد الآن

477
01:00:13,970 --> 01:00:15,980
ليس بعد الآن

478
01:00:22,990 --> 01:00:24,010
ليس بعد الآن

479
01:01:47,020 --> 01:01:49,030
انتبه

480
01:01:50,880 --> 01:01:52,890
غبي-
انا اسف-

481
01:01:52,100 --> 01:01:54,110
شكراً-
لا داعي-

482
01:02:01,120 --> 01:02:03,130
انها النيران، بسرعه

483
01:02:12,140 --> 01:02:15,150
عندما يقترب الحد من الصفر

484
01:02:15,160 --> 01:02:17,170
يكون الحجم هو
ليجب أحدكم

485
01:02:20,180 --> 01:02:22,190
1.3الكترون فولت

486
01:02:27,200 --> 01:02:30,210
عمل جيد اليوم باركر
استمر في هذا

487
01:02:40,220 --> 01:02:43,230
انا لست في الواقع كما تعتقد
تعتقدين أنني شيطان

488
01:02:43,240 --> 01:02:47,250
اذا لم تكن كذلك، فأنت تخدعنا
كل هذا الوقت بطريقة سيئه

489
01:02:47,260 --> 01:02:50,270
آمل انك لا تعيش حياة مزدوجه

490
01:02:50,280 --> 01:02:53,290
أن تكون طيباً وشريراً
في نفس الوقت

491
01:02:53,320 --> 01:02:55,310
هذا سيكون سيئاً؟

492
01:02:56,320 --> 01:02:58,330
بدون شك هو كذلك

493
01:03:04,340 --> 01:03:07,350
انا مبتهجه
انا مبتهجه

494
01:03:08,360 --> 01:03:10,370
انا مبتهجه

495
01:03:12,380 --> 01:03:14,390
أنت لست سعيده لهذا ؟

496
01:03:15,400 --> 01:03:19,410
انا مبتهجه لهذا

497
01:03:20,420 --> 01:03:25,430
يا الهي، لقد كنت سيء
للغايه هذا اليوم

498
01:03:27,440 --> 01:03:29,450
لقد كنت رائعه
انه عمل جميل

499
01:03:30,460 --> 01:03:32,470
أنت لم تخبرني انك قادم

500
01:03:32,480 --> 01:03:34,490
لقد خفت أن لا توافقي أن آتي

501
01:03:37,500 --> 01:03:39,510
أنت مختلف

502
01:03:40,520 --> 01:03:43,530
لقد نظفت حذائي
ورتبت ملابسي

503
01:03:43,540 --> 01:03:45,550
وقمت بواجباتي

504
01:03:45,560 --> 01:03:47,570
الآن أقوم بها

505
01:03:48,580 --> 01:03:51,590
هل تريدين الخروج معي ؟

506
01:03:51,600 --> 01:03:53,610
بيتر أنا سأتزوج

507
01:03:59,620 --> 01:04:02,630
لنتخيل أنك ستتزوجين
على قمة التله

508
01:04:02,640 --> 01:04:04,650
ومن هو صديقك ؟

509
01:04:04,660 --> 01:04:06,670
لم أستقر على أحد

510
01:04:08,680 --> 01:04:12,690
هل لأنك أتيت اليوم
ستقرر لي من سأتزوج ؟

511
01:04:13,700 --> 01:04:14,710
أخبرتني مسبقاً أنك تحبني

512
01:04:14,720 --> 01:04:16,730
لنهدأ قليلاً الآن
أعتقد أنه يوجد شيء

513
01:04:16,740 --> 01:04:19,750
يجب أن لا اقوم به

514
01:04:19,760 --> 01:04:21,770
أنت جئت متأخراً

515
01:04:22,780 --> 01:04:24,790
اتفكرين بهذا ؟-
أفكر بماذا ؟-

516
01:04:24,800 --> 01:04:26,810
باعطائنا فرصه

517
01:04:26,820 --> 01:04:29,830
عن ماذا تتحدث ؟
لن نقم بها ابداً

518
01:04:29,840 --> 01:04:31,850
لن نقوم بها، لا تسمح
لنفسك بهذا بيتر

519
01:04:31,860 --> 01:04:32,870
لا اعتقد أن هذا سهل

520
01:04:32,880 --> 01:04:34,890
بالتأكيد لا، لأنك
دائماً تعقد الأمور

521
01:04:34,900 --> 01:04:36,910
أنت لا تفهم

522
01:04:37,920 --> 01:04:39,930
لم اعد كرسياً فارغاً

523
01:04:39,940 --> 01:04:41,950
أنا مختلف

524
01:04:41,960 --> 01:04:44,970
اضربيني وسترين أنني سأنزف

525
01:04:50,980 --> 01:04:52,990
يجب أن أذهب

526
01:04:58,010 --> 01:05:01,020
سوف اتزوج في الكنيسه

527
01:05:08,030 --> 01:05:10,040
أنت مختلف

528
01:05:24,050 --> 01:05:27,060
اتفق المحبون على هذا
لا نريد أن نفلس

529
01:05:28,070 --> 01:05:29,080
ها هم

530
01:05:29,090 --> 01:05:30,100
اتشتري سياره ؟

531
01:05:30,110 --> 01:05:33,120
لنحضر شيئاً رخيصاً
بعض الكوكتيل

532
01:05:34,130 --> 01:05:36,140
سيدي، وجدت هذه في سلة
المهملات، ربما تريد رؤيتها

533
01:05:36,150 --> 01:05:38,160
لا تقل لك أنك تحمل
ذلك الرأس

534
01:05:38,170 --> 01:05:40,180
لأنك ستكون ثالث
شخص هذا الاسبوع

535
01:05:43,190 --> 01:05:44,200
من أين حصلت على هذا ؟

536
01:05:45,210 --> 01:05:46,220
من النفايات

537
01:05:46,230 --> 01:05:47,240
النفايات ؟

538
01:05:49,250 --> 01:05:51,260
يبدوا أنه قد استسلم

539
01:05:51,270 --> 01:05:53,280
والقى بها هنا

540
01:05:53,290 --> 01:05:56,300
وتخلى عن تلك الاشياء الصغيره

541
01:05:57,310 --> 01:06:00,320
...أخيراً ها هى لدي
قوة الصحافه

542
01:06:00,340 --> 01:06:02,350
نعم، نعم، نعم، انظر

543
01:06:02,360 --> 01:06:05,370
اعتقد انني استحق
القليل من التقدير هنا

544
01:06:05,380 --> 01:06:08,390
سأعطيك 50 دولار -
استطيع ان اجلب سعر اكبر-

545
01:06:08,400 --> 01:06:11,410
سأعطيك 100، برانت
أعطي هذا الرجل النقود

546
01:06:11,420 --> 01:06:13,450
زوجتك على الخط الأول

547
01:06:14,460 --> 01:06:16,470
الزهور -
الزهور ! كم ؟ -

548
01:06:16,480 --> 01:06:18,490
نريد الكثير منها -
أنت تنفقين كأنما -

549
01:06:18,500 --> 01:06:20,510
ستضعينها على قبري

550
01:06:20,520 --> 01:06:22,530
أحضريها بلاستيكيه

551
01:06:22,540 --> 01:06:24,550
يجب أن أذهب
لدي قصه كبيره

552
01:06:27,560 --> 01:06:30,570
الرجل العنكبوت انتهى

553
01:06:52,580 --> 01:06:54,590
هيا ... أعطني النقود

554
01:06:56,600 --> 01:06:58,610
هيا ... أعطني النقود

555
01:06:59,620 --> 01:07:01,630
النجده

556
01:07:02,640 --> 01:07:04,650
هيا

557
01:07:11,660 --> 01:07:14,670
ليس من العدل أن
يذهب هكذا

558
01:07:14,680 --> 01:07:16,690
كان رجلاً مسالماً

559
01:07:18,700 --> 01:07:20,710
لقد كان كل شيء

560
01:07:52,720 --> 01:07:54,730
"عمتي "ماي

561
01:07:54,740 --> 01:07:58,750
لا داعي أن تعاقبي نفسك -
نعم أعلم هذا -

562
01:07:58,760 --> 01:07:59,770
انما فقط

563
01:08:00,780 --> 01:08:04,790
أنت أردت ان تأخذ طريقاً
وهو أراد أن يقودك

564
01:08:04,800 --> 01:08:06,810
لو انني أوقفته

565
01:08:07,820 --> 01:08:09,830
لكنا نحن الثلاثه
سعيدين مع بعضنا

566
01:08:25,840 --> 01:08:26,850
أنا المسؤول

567
01:08:29,860 --> 01:08:31,870
عن ماذا ؟

568
01:08:32,880 --> 01:08:34,890
"لما حدث لعمي "بن

569
01:08:35,900 --> 01:08:38,910
ولكنك كنت في المكتبه
! تقوم بواجباتك المدرسيه

570
01:08:38,920 --> 01:08:41,930
لقد أخذني الى المكتبه
ولكني لم أدخلها

571
01:08:42,940 --> 01:08:44,950
ماذا تقصد ؟

572
01:08:44,960 --> 01:08:46,970
ذهبت الى مكان آخر

573
01:08:46,980 --> 01:08:49,990
مكان اعتقدت انني سأحصّل
فيه بعض النقود

574
01:08:50,010 --> 01:08:53,020
لشراء سياره

575
01:08:53,030 --> 01:08:56,040
أردت اثارة انطباع ماري جين

576
01:08:59,050 --> 01:09:01,060
حدث هذا بسرعه

577
01:09:01,070 --> 01:09:03,080
حصّلت على النقود ولكن الرجل
لم يرد أن يدفع لي

578
01:09:03,090 --> 01:09:05,100
لقد سرقت منه النقود

579
01:09:08,130 --> 01:09:10,140
كان يركض باتجاهي

580
01:09:10,150 --> 01:09:16,160
كان يمكن أن أوقفه
ولكني أردت الانتقام

581
01:09:17,170 --> 01:09:21,180
لقد تركته يهرب

582
01:09:22,190 --> 01:09:24,200
لقد تركته يهرب

583
01:09:30,210 --> 01:09:32,220
كان بحاجة سياره

584
01:09:32,230 --> 01:09:35,240
أراد أن يأخذ
"سيارة العم "بن

585
01:09:36,250 --> 01:09:39,260
ولكن العم "بن" قال لا

586
01:09:40,270 --> 01:09:42,280
وبعدها اطلق النار عليه

587
01:09:46,290 --> 01:09:49,300
العم "بن" قُتل فى تلك الليله

588
01:09:51,310 --> 01:09:54,320
لأنه الوحيد الذي
قام بالصواب

589
01:09:57,330 --> 01:09:59,340
وأنا

590
01:10:02,350 --> 01:10:06,360
وانا أمسكت يده وهو يموت

591
01:10:13,370 --> 01:10:17,380
حاولت اخبارك بهذا
مرات عديده

592
01:10:10,390 --> 01:10:12,400
نحن لوحدنا في هذا

593
01:11:16,410 --> 01:11:19,420
الشرطه تتهم الرجل
العنكبوت لمقتل أوزبورن

594
01:11:19,430 --> 01:11:21,450
أين أنت ؟

595
01:11:22,460 --> 01:11:25,470
انا مغادر سيدي

596
01:11:26,480 --> 01:11:28,490
حسناً -
والدك قلق بشأن هذا -

597
01:11:28,500 --> 01:11:30,510
انه موضوع العمل

598
01:11:30,520 --> 01:11:32,530
تصبح على خير

599
01:11:22,540 --> 01:11:24,550
مرحباً هاري

600
01:12:24,560 --> 01:12:26,570
ماذا تريد أوتو ؟

601
01:12:26,580 --> 01:12:28,590
التريديوم الجميل

602
01:12:28,600 --> 01:12:30,610
فى هذا الوقت

603
01:12:32,620 --> 01:12:34,630
التريديوم، هل أنت مجنون ؟

604
01:12:34,640 --> 01:12:36,650
سوف تدمر المدينه
ايها المجنون

605
01:12:41,670 --> 01:12:43,680
استمع ... استمع

606
01:12:43,690 --> 01:12:45,010
حسناً، حسناً

607
01:12:47,020 --> 01:12:49,030
انزلني وسنعقد اتفاقاً

608
01:12:58,040 --> 01:13:02,050
اقتل الرجل العنكبوت وسأعطيك
كل ما تريده من التريديوم

609
01:13:02,060 --> 01:13:05,070
! لا، احضره لي حياً

610
01:13:06,080 --> 01:13:08,090
كيف سأعثر عليه ؟

611
01:13:08,100 --> 01:13:10,110
بيتر باركر -
باركر ؟ -

612
01:13:10,120 --> 01:13:12,130
انه يلتقط صوراً له
من أجل الصحيفه

613
01:13:12,140 --> 01:13:16,150
هو سيخبرك أن تجده

614
01:13:19,160 --> 01:13:21,170
كن جاهزاً

615
01:13:23,180 --> 01:13:26,190
لا تؤذي بيتر

616
01:13:30,200 --> 01:13:32,220
الجريمه ارتفعت 75 بالمئه
أين الرجل العنكبوت الآن ؟

617
01:13:38,230 --> 01:13:40,240
ليساعدني أحدكم

618
01:13:42,250 --> 01:13:44,260
النيران

619
01:13:51,270 --> 01:13:54,280
لم استطع ايجاد ابنتي
هل رأيتها ؟

620
01:13:56,280 --> 01:13:58,300
ليتصل أحدكم
بالاطفائيه حالاً

621
01:13:58,310 --> 01:14:00,320
النجده

622
01:14:00,330 --> 01:14:03,340
هل يوجد أحد في البنايه ؟ -
هنالك فتى في الطابق الثاني -

623
01:14:03,350 --> 01:14:05,360
الى اين تذهب ؟

624
01:14:24,370 --> 01:14:27,380
انا قادم

625
01:14:51,390 --> 01:14:54,400
حسناً، حسناً، سأخرجك
من هنا، هيا بنا

626
01:14:55,410 --> 01:14:56,420
هيا

627
01:16:07,430 --> 01:16:09,440
انت شجاع ايها الفتى

628
01:16:09,450 --> 01:16:11,460
أحدهم علق في
الطابق الرابع

629
01:16:11,470 --> 01:16:13,480
لم يستطع الخروج

630
01:16:18,490 --> 01:16:20,500
حسناً، سنخفف العدد
ومن ثم نذهب

631
01:16:20,510 --> 01:16:22,520
هيا تجمّعوا ولنذهب

632
01:16:31,530 --> 01:16:33,540
ألي من المفترض أن
أحصل على ما أريد ؟

633
01:16:34,550 --> 01:16:35,560
ما أحتاجه

634
01:16:38,570 --> 01:16:40,580
ماذا يفترض أن أفعل ؟

635
01:16:47,590 --> 01:16:49,600
ما كان يجب أن أدخل
بدون استئذان

636
01:16:53,610 --> 01:16:55,620
أدخلي

637
01:16:58,630 --> 01:17:00,640
مرحباً -
مرحباً -

638
01:17:05,650 --> 01:17:07,660
أتريد قطعه من
كعكة الشوكولاته ؟

639
01:17:09,670 --> 01:17:10,680
حسناً

640
01:17:12,690 --> 01:17:14,700
وكوباً من الحليب ؟

641
01:17:16,710 --> 01:17:18,720
هذا سيكون جيداً

642
01:17:19,730 --> 01:17:21,740
حسناً

643
01:17:40,750 --> 01:17:42,760
شكراً لك

644
01:17:47,770 --> 01:17:49,780
لديك رساله

645
01:17:49,790 --> 01:17:52,800
انها من عمتك -
شكراً -

646
01:18:09,810 --> 01:18:12,820
ماذا يحدث ؟ -
أعطوني اسابيع زياده ولكني -

647
01:18:12,830 --> 01:18:15,840
لقد قررت الرحيل وليذهبوا
الى الجحيم

648
01:18:16,850 --> 01:18:19,860
وجدت شقه صغيره -
لماذا لم تخبريني ؟ -

649
01:18:19,870 --> 01:18:22,880
انا قادره على الاهتمام
بالأمور لوحدي

650
01:18:22,890 --> 01:18:26,900
وجاري هنري
جاكسون يساعدني

651
01:18:26,910 --> 01:18:28,920
وسأعطيه 5 دولارات -
ذلك هنري جاكسون ؟ -

652
01:18:28,930 --> 01:18:30,940
نعم

653
01:18:30,950 --> 01:18:32,960
غريب ما يحدث
خلال سنتين

654
01:18:32,970 --> 01:18:35,980
عمره 9 سنوات
وطموحاته كبيره

655
01:18:37,990 --> 01:18:40,010
استمعي، بخصوص
زيارتي الأخيره

656
01:18:40,020 --> 01:18:42,030
هذا هراء، لا داعي
للتكلم عنها

657
01:18:43,040 --> 01:18:45,040
يجب أن نستمر بدونها
أو ندفنها تحت الجسر

658
01:18:45,040 --> 01:18:47,040
أو حيثما تريد

659
01:18:49,050 --> 01:18:53,060
ولكنك كنت شجاعاً
بإخباري الحقيقه

660
01:18:54,070 --> 01:18:56,080
وأنا فخوره بك

661
01:18:56,090 --> 01:18:59,100
... وكذلك أشكرك و

662
01:19:00,110 --> 01:19:02,120
أنا أحبك بيتر

663
01:19:04,130 --> 01:19:06,140
جداً، جداً

664
01:19:25,150 --> 01:19:27,160
أين هي كتبي الهزليه ؟

665
01:19:27,170 --> 01:19:31,180
تلك الاشياء الفظيعه
لقد قمت بتوزيعها

666
01:19:34,190 --> 01:19:37,200
لقد وضعت الاشياء في السياره -
شكراً هنري -

667
01:19:37,210 --> 01:19:40,220
مرحباً بيتر -
مرحبا هنري، انك تصبح طويلاً -

668
01:19:40,230 --> 01:19:44,240
هنري، لم لا تضع
كتب الطبخ مع تلك ؟

669
01:19:44,250 --> 01:19:45,260
حسناً

670
01:19:44,270 --> 01:19:48,280
أنت تلتقط صوراً للرجل
العنكبوت، صحيح ؟

671
01:19:48,290 --> 01:19:50,300
كنت افعل هذا

672
01:19:50,310 --> 01:19:52,320
أين هو ؟ -
... هنري وأنا اتفقنا -

673
01:19:52,330 --> 01:19:55,340
أننا لم نعد نرى صوره
في الصحيفه

674
01:19:57,350 --> 01:19:58,360
... هو

675
01:20:00,370 --> 01:20:02,380
قد اعتزل -
لماذا ؟ -

676
01:20:03,390 --> 01:20:07,400
يريد تجربة أمور أخرى -
سيعود، اليس كذلك ؟ -

677
01:20:08,410 --> 01:20:10,420
لا أعلم

678
01:20:10,430 --> 01:20:13,440
لن تحزر أبداً
من كان هو

679
01:20:13,450 --> 01:20:17,460
! الرجل العنكبوت -
لماذا ؟ -

680
01:20:17,470 --> 01:20:19,480
هو يعرف البطل
عندما يراه

681
01:20:19,490 --> 01:20:21,500
القليل من الشخصيات هناك

682
01:20:22,510 --> 01:20:24,520
يطيرون مثله وينقذون
عجائز مثلي

683
01:20:25,530 --> 01:20:29,540
الله يعلم أن أطفالاً مثل
هنري بحاجة لبطل

684
01:20:29,550 --> 01:20:32,560
شجاع ويضحي بنفسه
من أجل الناس

685
01:20:32,570 --> 01:20:35,580
يكون مثلاً لنا جميعاً

686
01:20:35,590 --> 01:20:37,600
الكل يحبون الأبطال

687
01:20:37,610 --> 01:20:41,620
الناس يحيونهم ويصرخون
منادين بأسمائهم

688
01:20:41,630 --> 01:20:45,640
وبعد سنوات سيخبرونهم
كيف أنهم انتظروا ساعات

689
01:20:46,650 --> 01:20:49,660
فقط ليروا لمحة على من
... طلب منهم الانتظار

690
01:20:49,670 --> 01:20:51,680
فقط ثانيه واحده

691
01:20:52,690 --> 01:20:55,700
انا امن أنه يوجد بطل
بداخل كل منا

692
01:20:56,710 --> 01:20:58,720
يبقينا صادقين

693
01:20:58,730 --> 01:21:00,740
يعطينا القوه

694
01:21:00,750 --> 01:21:02,760
يجعلنا نبلاء

695
01:21:02,770 --> 01:21:06,780
وثم يجعلنا نموت بكبرياء

696
01:21:07,790 --> 01:21:10,800
أحياناً يجب أن نكون ثابتين

697
01:21:10,810 --> 01:21:14,820
وأن نضحي بأعز ما نريده

698
01:21:16,830 --> 01:21:18,840
حتى دون موافقتنا

699
01:21:19,850 --> 01:21:22,860
الرجل العنكبوت فعل
هذا لهنري

700
01:21:22,870 --> 01:21:24,880
! وهو يتساءل أين ذهب

701
01:21:25,900 --> 01:21:27,910
انه يحتاجه

702
01:21:32,920 --> 01:21:34,930
هل يمكن أن تحمل
هذا المكتب

703
01:21:34,940 --> 01:21:36,950
وتضعه في المرآب

704
01:21:36,960 --> 01:21:40,970
ولكن لا ترهق نفسك
حسناً -

705
01:21:58,980 --> 01:22:01,990
تركيز القوي على ما اريديه

706
01:22:30,960 --> 01:22:32,920
لقد عدت ... لقد عدت

707
01:22:49,000 --> 01:22:51,010
مؤخرتي

708
01:22:51,020 --> 01:22:53,030
....مؤخرتي

709
01:23:17,040 --> 01:23:20,050
عزيزتي، متأكده من عدم
دعوة صديقك المصور ؟

710
01:23:20,060 --> 01:23:22,070
بيتر باركر ؟

711
01:23:23,080 --> 01:23:25,090
أكيد

712
01:23:25,100 --> 01:23:28,110
اعتقدت انه صديقك -
بيتر باركر ؟ -

713
01:23:29,120 --> 01:23:32,130
انه فقط أحمق كبير

714
01:23:32,140 --> 01:23:34,150
العالم مليئ بأمثاله

715
01:23:36,160 --> 01:23:38,170
أنت رائع

716
01:23:38,180 --> 01:23:40,190
هذا هو الشكل

717
01:23:42,200 --> 01:23:45,210
هل يمكن أن تعيد رأسك ؟

718
01:23:45,220 --> 01:23:47,230
أعيد رأسي ؟ -
نعم، قم بهذا -

719
01:23:49,240 --> 01:23:51,250
أعيد رأسي ؟

720
01:24:14,260 --> 01:24:16,270
! لقد عدت الى القمر

721
01:24:19,280 --> 01:24:21,290
أتذهبين معي ؟

722
01:24:41,300 --> 01:24:43,310
مرحباً -
مندهش ؟ -

723
01:24:43,320 --> 01:24:44,330
ماري

724
01:24:44,340 --> 01:24:46,350
شكراً لمجيئك

725
01:24:46,360 --> 01:24:49,370
هل كل شيء بخير ؟

726
01:24:49,380 --> 01:24:51,390
يمكن أن نقول هذا

727
01:24:52,400 --> 01:24:56,410
هذا غريب، لا
اعلم كيف أبدأ

728
01:24:58,420 --> 01:25:01,430
تعلم كيف أن
عقولنا تتلاعب بنا

729
01:25:01,440 --> 01:25:03,450
أخبريني عنها -
حسناً -

730
01:25:03,460 --> 01:25:06,470
عقلي قام بهذا
عدة مرات

731
01:25:06,480 --> 01:25:10,490
جزء مني سمع ما قلته
تلك الليله بعد العرض

732
01:25:10,500 --> 01:25:12,510
بأنك أصبحت مختلفاً

733
01:25:12,520 --> 01:25:14,530
ولكني لم ارد السماع

734
01:25:15,540 --> 01:25:17,550
كنت خائفه من الوثوق بك

735
01:25:18,560 --> 01:25:19,570
ولكن

736
01:25:20,580 --> 01:25:22,590
كنت أفكر بهذا -
استمعي الى -

737
01:25:22,600 --> 01:25:24,610
انا لدي ما أقوله

738
01:25:27,620 --> 01:25:29,630
أنا

739
01:25:29,640 --> 01:25:32,650
ربما تعجلت الأمور

740
01:25:32,660 --> 01:25:34,670
انا اعتقدت -
انتظر، ماذا تقول ؟ -

741
01:25:35,680 --> 01:25:37,690
انا اقول

742
01:25:38,700 --> 01:25:39,710
أنني

743
01:25:43,720 --> 01:25:46,730
اعتقدت انه يمكن أن
أكون لكى ماري جين

744
01:25:47,740 --> 01:25:48,750
ولكني لا استطيع

745
01:25:51,760 --> 01:25:54,770
ان عقلي يتلاعب بي

746
01:25:59,780 --> 01:26:02,790
هل تحبني أم لا ؟

747
01:26:08,800 --> 01:26:10,810
أنا

748
01:26:12,820 --> 01:26:14,830
لا

749
01:26:19,840 --> 01:26:21,850
أنت لا تحبني

750
01:26:29,860 --> 01:26:31,870
قبّلني

751
01:26:32,880 --> 01:26:34,890
أقبلك ؟

752
01:26:34,900 --> 01:26:36,910
اريد أن اعرف شيئاً

753
01:26:38,920 --> 01:26:40,930
فقط قبله واحده

754
01:27:25,940 --> 01:27:27,950
ماذا يحدث ؟

755
01:27:37,960 --> 01:27:39,970
بيتر باركر

756
01:27:39,980 --> 01:27:41,990
! وصديقته

757
01:27:42,000 --> 01:27:44,010
ماذا تريد ؟

758
01:27:46,020 --> 01:27:49,030
اريد أن أجد صديقك
الرجل العنكبوت

759
01:27:49,040 --> 01:27:51,050
أخبره انني انتظره عند
البرج في الساعه الثالثه

760
01:27:51,060 --> 01:27:53,070
لا اعلم اين هو

761
01:27:58,100 --> 01:28:01,110
والا سأحطم عظامها

762
01:28:01,120 --> 01:28:03,130
اذا قمت بايذائها

763
01:28:03,140 --> 01:28:05,150
ماذا ستفعل ؟

764
01:29:16,160 --> 01:29:19,170
لم نجده في أي مكان

765
01:29:19,180 --> 01:29:21,190
اسف جون

766
01:29:21,200 --> 01:29:23,210
كل هذا خطأي

767
01:29:24,220 --> 01:29:27,230
انا جعلت الرجل
العنكبوت يختفي

768
01:29:27,240 --> 01:29:30,250
هو الوحيد القادر على
ايقاف أوكتافيوس

769
01:29:31,260 --> 01:29:33,270
نعم

770
01:29:34,280 --> 01:29:37,290
الرجل العنكبوت بطل

771
01:29:39,300 --> 01:29:41,310
لم أدرك هذا

772
01:29:41,320 --> 01:29:43,330
هو

773
01:29:44,340 --> 01:29:46,350
... لص ... مجرم

774
01:29:46,360 --> 01:29:49,370
لقد سرق بدلتي

775
01:29:49,380 --> 01:29:51,390
انه خطر على المدينه

776
01:29:51,400 --> 01:29:54,410
انا اريد كرة
الشعر تلك هنا

777
01:29:54,420 --> 01:29:56,430
اريده ان يتم شنقه

778
01:29:57,440 --> 01:30:00,450
انا اريد الرجل العنكبوت

779
01:30:26,460 --> 01:30:28,470
أين هي ؟

780
01:30:28,480 --> 01:30:31,490
هي بخير، دعنا نتكلم

781
01:33:21,500 --> 01:33:23,510
! لديك قطار لتوقفه

782
01:33:25,520 --> 01:33:29,530
النجده، النجده

783
01:33:29,540 --> 01:33:32,550
لا يمكن ايقاف القطار

784
01:33:50,560 --> 01:33:52,570
الرجل العنكبوت -
يا الهي، انها النهايه -

785
01:33:52,580 --> 01:33:54,590
أخبر الجميع بأن
يتمسّكوا جيداً

786
01:34:15,600 --> 01:34:17,610
هل لديك فكره أخرى ؟

787
01:34:17,620 --> 01:34:21,630
لدي المزيد، نعم

788
01:34:40,640 --> 01:34:42,650
! احذر

789
01:35:12,660 --> 01:35:14,670
! انه يبطئ سيره

790
01:36:15,680 --> 01:36:19,690
ضعه على الأرض ، ببطئ

791
01:36:24,700 --> 01:36:26,710
هل هو حي ؟

792
01:36:30,720 --> 01:36:32,730
انه مجرد فتى

793
01:36:33,740 --> 01:36:35,750
هو ليس أكبر من ابني

794
01:36:54,760 --> 01:36:55,770
كل شيء بخير

795
01:36:59,780 --> 01:37:01,790
وجدنا شيئاً

796
01:37:10,800 --> 01:37:12,810
لن نخبر أحداً

797
01:37:25,820 --> 01:37:28,830
جيد أن نراك من جديد
ايها الرجل العنكبوت

798
01:37:47,840 --> 01:37:49,850
انه لي

799
01:37:49,860 --> 01:37:52,870
اذا اردته يجب أن
تمر من خلالي

800
01:37:52,580 --> 01:37:53,590
... وانا

801
01:37:54,600 --> 01:37:55,610
وانا ايضاً

802
01:38:00,620 --> 01:38:02,630
حسناً

803
01:38:29,640 --> 01:38:31,650
أين تريده ؟

804
01:38:39,660 --> 01:38:41,670
أين التريديوم ؟

805
01:38:54,680 --> 01:38:56,690
.نعم

806
01:39:24,700 --> 01:39:28,710
يجب أن اذيقك الألم
الذي سببته لي

807
01:39:30,720 --> 01:39:32,730
لنرى من خلف القناع

808
01:39:33,740 --> 01:39:35,750
وننظر في عينيك وانت تموت

809
01:39:37,760 --> 01:39:39,770
بيتر

810
01:39:41,780 --> 01:39:43,790
هذا لا يمكن

811
01:39:48,800 --> 01:39:50,810
هاري

812
01:39:51,820 --> 01:39:53,830
أين هي ؟

813
01:39:53,840 --> 01:39:55,850
أين يحتفظ بها ؟

814
01:39:56,860 --> 01:39:58,870
هو لديه ماري

815
01:39:58,880 --> 01:40:02,890
لا، هو فقط يريد التريديوم -
التريديوم ؟ -

816
01:40:05,900 --> 01:40:07,910
هو يريد بناء الآله
من جديد

817
01:40:07,920 --> 01:40:11,930
اذا فعلها فسيقضي
على نصف نيويورك

818
01:40:11,940 --> 01:40:13,950
أين هو ؟

819
01:40:13,960 --> 01:40:17,970
بيتر، أنت قتلت أبي

820
01:40:22,980 --> 01:40:24,990
أمور كبيره تحدث
أكبر من خلافاتنا

821
01:40:25,000 --> 01:40:29,010
أرجوك هاري
يجب أن أوقفه

822
01:40:39,020 --> 01:40:43,030
أنت ... أنت

823
01:40:45,040 --> 01:40:47,050
أنا اتحدث اليك

824
01:40:47,060 --> 01:40:49,070
لقد حصلت على ما
تريده من أجل مشروعك

825
01:40:49,080 --> 01:40:51,090
اتركني لأذهب

826
01:40:51,100 --> 01:40:53,110
لا يمكن أن ادعك تذهبين
لأنك ستحضرين الشرطه

827
01:40:53,120 --> 01:40:55,130
مع أن لا شيء سيوقفني
بعد موت الرجل العنكبوت

828
01:40:55,140 --> 01:40:58,150
هو لم يمت، لا اصدقك

829
01:40:58,160 --> 01:41:00,170
صدقي

830
01:41:16,180 --> 01:41:18,190
مفاجأه

831
01:41:22,200 --> 01:41:24,210
سأحررك بسرعه

832
01:41:26,220 --> 01:41:29,230
كنت أتوقع أن أوزبورن
لن يقضي عليك

833
01:41:30,240 --> 01:41:33,250
أوقف هذا لأنك ستؤذي
المزيد هذه المره

834
01:44:33,260 --> 01:44:36,270
هذه مخاطره
وانا مستعد لها

835
01:41:36,280 --> 01:41:38,290
ولكني لست كذلك

836
01:42:09,300 --> 01:42:12,310
تمسكي ماري جين

837
01:42:51,320 --> 01:42:53,330
لنرى كيف ستتخلص
من هذه

838
01:43:16,340 --> 01:43:18,350
ماذا الآن ؟

839
01:43:47,360 --> 01:43:49,370
دكتور اوكتافيوس

840
01:43:51,380 --> 01:43:53,390
يجب أن نطفئ هذه

841
01:43:53,400 --> 01:43:55,410
أرجوك أخبرني كيف

842
01:43:55,420 --> 01:43:58,430
بيتر باركر

843
01:44:00,440 --> 01:44:02,450
عبقري ولكنك كسول

844
01:44:02,460 --> 01:44:07,470
انظر ماذا يحدث
يجب أن ندمرها

845
01:44:12,480 --> 01:44:14,490
لا استطيع تدميرها

846
01:44:19,500 --> 01:44:21,510
لن أقوم بهذا

847
01:44:25,520 --> 01:44:28,530
أنت من أخبرني
... عن الذكاء

848
01:44:29,540 --> 01:44:33,550
أنه هبه ويجب استخدامه
لمصلحة الانسانيه

849
01:44:34,560 --> 01:44:36,570
ميزه

850
01:44:37,580 --> 01:44:39,590
هذه الاشياء تحولك
الى شخص ليس أنت

851
01:44:40,600 --> 01:44:42,610
لا تستمع لهم

852
01:44:47,620 --> 01:44:49,630
هذا هو حلمي

853
01:44:49,640 --> 01:44:53,650
أحياناً يجب أن نكون
ثابتين ونتخلى عن

854
01:44:54,660 --> 01:44:59,670
أفضل ما لدينا
حتى أحلامنا

855
01:45:04,680 --> 01:45:06,690
أنت محق

856
01:45:13,700 --> 01:45:15,710
انه محق

857
01:45:16,720 --> 01:45:18,730
استمعوا الي

858
01:45:19,740 --> 01:45:22,750
استمعوا الي الآن

859
01:45:26,760 --> 01:45:28,770
استمعوا الي الآن

860
01:45:32,780 --> 01:45:34,790
أخبرني كيف أوقفها الآن

861
01:45:35,800 --> 01:45:37,810
هي لا يمكن ايقافها

862
01:45:38,820 --> 01:45:40,830
انها قائمه بذاتها الآن

863
01:45:40,840 --> 01:45:41,850
فكّر

864
01:45:41,860 --> 01:45:42,870
الا

865
01:45:43,880 --> 01:45:45,890
... النهر

866
01:45:46,900 --> 01:45:48,910
أغرقها

867
01:45:49,920 --> 01:45:51,930
أنا سأفعلها

868
01:46:48,940 --> 01:46:52,950
مرحباً -
مرحباً -

869
01:46:53,960 --> 01:46:55,970
...هذا ثقيل بحق ال

870
01:47:18,980 --> 01:47:23,990
ام جى، اذا متنا

871
01:47:23,000 --> 01:47:25,010
أنت تحبني ؟

872
01:47:25,020 --> 01:47:26,030
نعم

873
01:47:27,040 --> 01:47:29,050
مع أنك قلت العكس

874
01:47:31,060 --> 01:47:33,070
أنا لن اموت كوحش

875
01:48:37,080 --> 01:48:42,090
أعتقد أنني كنت أعرف
حقيقتك كل هذا الوقت

876
01:48:42,100 --> 01:48:44,110
ولكني لم أقل هذا

877
01:48:45,120 --> 01:48:47,130
الآن تعلمين لماذا لا
نستطيع أن نكون معاً

878
01:48:49,140 --> 01:48:51,150
الرجل العنكبوت سيكون
له أعداء دوماً

879
01:48:53,160 --> 01:48:56,170
لن أدعك تقومين
بهذه المخاطره

880
01:49:01,180 --> 01:49:05,190
سأبقى دوماً الرجل العنكبوت

881
01:49:06,200 --> 01:49:10,210
أنتِ وأنا لا يمكن
أن نكون معاً

882
01:50:59,220 --> 01:51:01,230
مرحبا

883
01:51:16,240 --> 01:51:18,250
من هذا ؟

884
01:51:18,260 --> 01:51:22,270
بني، انا هنا

885
01:51:22,280 --> 01:51:24,290
أبي ؟

886
01:51:26,300 --> 01:51:27,310
... ظننت أنك

887
01:51:27,320 --> 01:51:32,330
كلا، أنا أعيش من خلالك
هاري، الآن انه دورك

888
01:51:33,340 --> 01:51:36,350
أنت أقسمت أن تجعل الرجل
العنكبوت يدفع الثمن

889
01:51:36,360 --> 01:51:38,370
الآن قم بذلك

890
01:51:38,380 --> 01:51:40,390
ولكنه صديقي العزيز -
وأنا والدك -

891
01:51:42,400 --> 01:51:44,410
أنت ضعيف

892
01:51:44,420 --> 01:51:46,430
أنت ضعيف دائماً

893
01:51:46,440 --> 01:51:49,450
وستبقى ضعيفاً حتى
تأخذ السيطره

894
01:51:50,460 --> 01:51:52,470
الآن أنت تعلم حقيقة بيتر

895
01:51:53,480 --> 01:51:55,490
كن قوياً هاري

896
01:51:55,500 --> 01:51:57,510
انتقم لي

897
01:51:59,520 --> 01:52:02,530
! انتقم لي -
! لا -

898
01:54:21,540 --> 01:54:23,550
تعالي ديبورا

899
01:54:23,560 --> 01:54:25,570
ماذا يحدث ؟

900
01:54:25,580 --> 01:54:27,590
سنذهب لفتح الكافيار

901
01:55:07,600 --> 01:55:09,610
عملت ما يجب عمله

902
01:55:10,620 --> 01:55:12,630
! ماري جين

903
01:55:13,640 --> 01:55:17,650
بيتر، لا استطيع
العيش بدونك

904
01:55:27,660 --> 01:55:29,670
أنتى لا يجب أن
تكوني هنا

905
01:55:30,680 --> 01:55:32,690
أعلم انك تعتقد انه لا
يمكن أن نكون معاً

906
01:55:33,700 --> 01:55:36,710
ألن تحترمني لدرجة أني
آخذ قراراتي بنفسي ؟

907
01:55:38,720 --> 01:55:41,730
أعلم بوجود مخاطر

908
01:55:42,740 --> 01:55:44,750
ولكني اريد مواجهتها معك

909
01:55:45,760 --> 01:55:49,770
من الخطأ أن نعيش نصف
حياتنا، هكذا نكون ناقصين

910
01:55:52,780 --> 01:55:54,790
أنا أحبك

911
01:55:55,800 --> 01:55:58,810
وها أنا أقف على بابك

912
01:56:00,820 --> 01:56:03,830
كنت دوماً أقف
على بابك منتظره

913
01:56:09,840 --> 01:56:12,850
هل أتى عليك وقت
وأنقذ أحدهم حياتك ؟

914
01:56:18,860 --> 01:56:21,870
قل شيئاً

915
01:56:23,880 --> 01:56:28,890
شكراً لك ماري
جين واتسون

916
01:56:40,010 --> 01:56:43,020
اذهب واقبض عليهم ايها النمر

917
01:56:56,030 --> 01:57:16,040
قام بالترجمة الترجمة
احمد سعد حلمى
Falcon_Dubai2000@yahoo.com

918
01:57:17,030 --> 01:57:26,040
ارجوا ان تكنوا استمتعتم مع هذا الفيلم
تعديل التوقيت لهذة النسخة 
إبراهيم القاضي
شكرا للمترحم
----------------------------

