1
00:00:59,139 --> 00:01:06,443
Go India

2
00:01:08,816 --> 00:01:16,120
Go. Go. GO India

3
00:01:16,616 --> 00:01:19,320
تمت الترجمة بواسطة سارة_اسماعيل
simple_img@yahoo.com

4
00:01:24,765 --> 00:01:27,928
استاد نيو ديلهى الرياضى القومى  ممتلىء بالجماهير

5
00:01:30,270 --> 00:01:35,003
اخر دقيقتين من المباره النهائيه لبطولة الهوكى الدوليه للرجال

6
00:01:35,275 --> 00:01:37,243
باكستان متقدمه بهدف على الهند

7
00:01:38,712 --> 00:01:42,478
كابتن كبير خان , كابتن منتخب الهند يقود الفريق و هو فى احسن حالاته
يقود الفريق بقوه

8
00:01:50,657 --> 00:01:52,124
الجمهور مشدود

9
00:01:53,494 --> 00:01:57,794
.. التوتر واضح على وجوه كلا من مسئولى الهند و الباكستان

10
00:01:58,465 --> 00:02:02,458
عندما يتنافس منتخبى  البلدين ذلك يعنى اكثر بكثير من اللعبة نفسها

11
00:02:05,337 --> 00:02:08,829
باقى دقيقة و نصف ... و لابد ان يفعل منتخب الهند شيئا.

12
00:02:11,008 --> 00:02:12,976
الكره مع الدفاع الباكستانى

13
00:02:20,217 --> 00:02:24,654
لكن مدافع الهند"اوتام سينج "حصل على الكره وتقدم الى الامام

14
00:03:05,963 --> 00:03:08,557
حصلت الهند على ضربة جزاء

15
00:03:08,966 --> 00:03:13,960
اخر فرصه يحتاجها منتخب الهند بشدة

16
00:03:15,472 --> 00:03:18,168
و الان سنشاهد من سيركل ضربة الجزاء

17
00:03:19,543 --> 00:03:23,274
سانى معه الكرة لكن كابتن الفريق "كابير خان" هو من سيركل ضربة الجزاء

18
00:03:24,849 --> 00:03:29,210
قد يكون قرار جيد. افضل لاعب فى منتخب الهند هو املها الوحيد

19
00:05:00,877 --> 00:05:03,209
اهلا... اين كابير خان؟

20
00:05:05,115 --> 00:05:07,174
هل لديك ما تقوله عن هذه الهزيمة النكراء؟

21
00:05:07,517 --> 00:05:09,951
هل تعتقد ان اداء الفريق الباكستانى كان افضل من منتخب الهند؟

22
00:05:10,153 --> 00:05:10,540
ممكن

23
00:05:10,587 --> 00:05:12,851
لماذا قمت بنفسك بضربة الجزاء الاخيره؟

24
00:05:12,989 --> 00:05:13,819
غلطتى

25
00:05:13,924 --> 00:05:16,256
الاشاعات تقول ان اللاعبين الباكستان هم اصدقائك

26
00:05:16,560 --> 00:05:19,791
انت كنت الهندى الوحيد الذى قمت بتهنئتهم بعد المباراة

27
00:05:20,097 --> 00:05:20,893
عفوا

28
00:05:21,031 --> 00:05:25,331
سمعنا ان هناك من لاعبى فريقك من تعمد الهزيمه؟

29
00:05:25,569 --> 00:05:26,433
عفوا

30
00:05:26,937 --> 00:05:29,633
هل تعتقد اننا خسرنا لان  احد اللاعبين اخذ رشوة؟

31
00:05:30,774 --> 00:05:31,604
ماذا تقول؟

32
00:05:32,376 --> 00:05:36,472
كابير خان" هل احد باع فريقه؟

33
00:05:36,649 --> 00:05:37,007
باع! ايها ال

34
00:05:40,887 --> 00:05:41,945
كيف تجرؤ؟

35
00:05:46,593 --> 00:05:48,788
كيف لا تحترم الاعلام؟

36
00:05:48,862 --> 00:05:50,591
لا احترم الاعلام! يا.. تعال هنا

37
00:05:50,664 --> 00:05:52,689
انت لا تعرف كيف تعامل الصحفيين

38
00:05:59,673 --> 00:06:03,872
لقد شاهدتم الان كابتن محبط من الفريق المهزوم يهاجم الاعلاميين بعنف

39
00:06:04,044 --> 00:06:09,741
انفجاره هذا لا يخفى الحقيقة
وهى وجود ما هو مريب

40
00:06:09,983 --> 00:06:11,610
نحن عندنا الاجابات

41
00:06:11,718 --> 00:06:13,549
لكن الامر يعود لكم الان فى تقرير ما اذا كان

42
00:06:13,620 --> 00:06:16,680
كابير خان لعب ضد وطنه ام لا

43
00:06:17,454 --> 00:06:21,652
سايافارت ياداف من الاستاد القومى، نيودلهى

44
00:06:22,325 --> 00:06:30,596
انباء الرياضة: فازت باكستان على الهند 1-صفر فى بطولة كأٍٍس العالم للهوكى رجال

45
00:06:34,871 --> 00:06:36,862
aaj tak تحياتى.. انتم تشاهدون الان برنامجكم

46
00:06:36,843 --> 00:06:45,084
اليوم، رئيس مجلس الهوكى
أدان كابير خان، و اعلن انه اخطأ فى حق بلده

47
00:06:45,151 --> 00:06:48,643
وكل هذا يرجع لكم انتم، الجمهور الهندى

48
00:06:48,722 --> 00:06:49,916
و لدينا هنا ضيفان لنناقش هذا الموضوع

49
00:06:56,996 --> 00:06:58,861
يسقط كابير خان

50
00:07:01,865 --> 00:07:04,459
هل تعتقد ان كابير خان تعمد خساره المباراه؟

51
00:07:04,668 --> 00:07:06,499
انا لا اعرف اذا كان تعمد خسارة المباراه ام لا
فى النهايه هم خسروا المباراه بسببه

52
00:07:06,837 --> 00:07:09,271
ماذا تعتقد؟
يجب ان نتخلص من هولاء الناس و نقذف بهم للخارج

53
00:07:09,573 --> 00:07:13,942
وفى رأيك كيف لنا ان نتصرف مع هولاء؟
كان يجب ان يرحلوا اثناء التقسيم الى باكستان

54
00:07:22,055 --> 00:07:24,920
الجمهور مستاء من اداء الفريق و كابير خان اختفى بسهولة

55
00:07:25,155 --> 00:07:28,916
لم نستطيع العثور عليه لا فى استاد الهوكى و لا فى هيئة الرياضة
اين هو كابير خان؟

56
00:08:12,636 --> 00:08:15,196
لا تنظرى خلفك ... دعينا نذهب

57
00:08:15,706 --> 00:08:17,367
كيف لا انظر كابير؟

58
00:08:18,776 --> 00:08:25,313
جدك كان يقتصد كل مليم من اجل شراء هذا البيت

59
00:08:25,416 --> 00:08:30,315
اباك دفع اول مرتب له فى تصليح هذه الشبابيك

60
00:08:31,288 --> 00:08:33,353
لقد دخلت هذا البيت كعروسة

61
00:08:34,191 --> 00:08:40,394
مهما يحدث، انا اعلم ان هؤلاء الناس
سيقفون بجانبنا، ثق بى

62
00:08:51,208 --> 00:08:53,540
خائن

63
00:08:55,646 --> 00:08:57,307
لا تنظر الى ذلك يا ولدى

64
00:09:00,718 --> 00:09:06,213
لو انكى لا تريدين ان تشاهدى ذلك ..فلا تشاهديه
اما انا فاريد ان ارى كل شىء

65
00:09:08,125 --> 00:09:10,320
دعنا نذهب من هنا

66
00:09:10,797 --> 00:09:15,131
اللون الثالث منك .هذا كان انا
( يتكلم عن راية  بلده)

67
00:09:15,201 --> 00:09:18,996
ابى اريد ان ارى الخائن
انظر اليه

68
00:09:19,072 --> 00:09:24,908
نغمتك كانت ايقاع حياتى

69
00:09:24,942 --> 00:09:28,075
ساعطيهم بعض الطعام للطريق
هل جننتى ؟اتريدين ان نطرد من هذا الحى ؟

70
00:09:28,147 --> 00:09:31,241
انت سيدى الجليل، انت فخرى

71
00:09:31,317 --> 00:09:41,249
مولاى، حياتى لك لتأخذها

72
00:10:31,475 --> 00:10:32,874
ما هو قرارك؟

73
00:10:34,111 --> 00:10:37,672
ماذا ؟كل مره نفس الحكايه

74
00:10:38,882 --> 00:10:40,474
ماذا ستفعل بشأن المدرب الجديد؟

75
00:10:41,885 --> 00:10:42,852
لماذا لا تكون انت المدرب؟

76
00:10:43,853 --> 00:10:47,915
البطوله الدوليه للهوكى نساء بعد 3اشهر
والفريق لا يستطيع الذهاب هكذا بدون اى تدريب

77
00:10:48,125 --> 00:10:50,090
مهما دربتهم فهم سيخسرون

78
00:10:51,828 --> 00:10:55,664
فريق الهوكى للنساء الهندى لم يحقق اى شىء من قبل
لن يفعل ابدا

79
00:10:56,234 --> 00:10:58,694
انها رحله سياحيه حكوميه

80
00:11:00,704 --> 00:11:03,638
لمذا لا تذهب معهم انت كمدرب لهم؟

81
00:11:04,108 --> 00:11:09,807
كما هو معروف . الفريق سوف يخرج من البطولة بعد مبارتين او ثلاثة

82
00:11:11,048 --> 00:11:14,677
و انت و السيده زوجتك يمكنكم الاستمتاع بالرحله للخارج

83
00:11:17,521 --> 00:11:20,752
انا لا افهم
لماذا لا تاخذ فريق الهوكى للنساء ماخذ الجد؟

84
00:11:21,425 --> 00:11:24,883
و انا لا اعرف لماذا تاخذه بجديه؟

85
00:11:25,294 --> 00:11:33,902
انهن نساء هنديات ولدوا للطبخ و التنظيف, لا يستطعن اللعب بشورتات قصيره

86
00:11:34,438 --> 00:11:35,029
اسف

87
00:11:35,172 --> 00:11:37,868
كيف لعضو فى المجلس ان يتكلم هكذا؟

88
00:11:38,108 --> 00:11:41,544
لأننا اعضاء فى المجلس نقول هذا الكلام

89
00:11:43,414 --> 00:11:49,181
انظر. لقد قمت بما عليك و اخترت احسن 16 لاعبة

90
00:11:49,287 --> 00:11:56,278
من مختلف الولايات. بنجاب، تاميل نادو، جاركند ،اندهرا

91
00:11:57,728 --> 00:12:00,856
حتى من ميزورام و انيبور

92
00:12:01,065 --> 00:12:03,357
من اين لك بمدرب لهولاء؟

93
00:12:03,834 --> 00:12:05,461
من القمر؟
امزح معك

94
00:12:06,236 --> 00:12:07,635
اهذا ايضا  غلطة البنات؟

95
00:12:08,105 --> 00:12:11,597
ليس هن ... و لكن غلطة امثالك الذين يتوقعون الكثير منهن

96
00:12:13,544 --> 00:12:17,905
لا يوجد رعاة رسميين او مشاهدين ولاقنوات تليفزيونيه ولا تغطيه اعلاميه جيده

97
00:12:18,088 --> 00:12:22,546
قل لى الان اى مدرب هذا الذى سيدرب هذا الفريق و يدمر مستقبله المهنى؟

98
00:12:22,553 --> 00:12:23,952
هل هناك احد؟ لا احد

99
00:12:25,523 --> 00:12:26,512
هناك شخص واحد فقط

100
00:12:28,125 --> 00:12:28,819
من هو؟

101
00:12:30,027 --> 00:12:30,925
كابير

102
00:12:34,999 --> 00:12:37,160
من؟
كابير خان

103
00:12:39,937 --> 00:12:42,235
كابير خان اياه؟
نعم

104
00:12:42,440 --> 00:12:44,840
و متى اصبح مهتم بفريق الهوكى للنساء؟

105
00:12:45,543 --> 00:12:50,913
انه بعيد منذ زمن طويل
لم يراه احد منذ 6-7سنين

106
00:12:51,048 --> 00:12:52,072
ستراه الان

107
00:12:52,416 --> 00:12:54,748
اين؟
بالخارج.فى الاستقبال

108
00:13:11,235 --> 00:13:15,296
علينا ان نستقطب الفرق المنافسه باستراتيجيه محكمه باستخدام عقولنا

109
00:13:16,741 --> 00:13:18,436
بعدها ياتى الهدف من نفسه

110
00:13:19,043 --> 00:13:21,273
سيدى . انهم يدعونك فى الداخل

111
00:13:35,159 --> 00:13:39,357
كم سنه مرت منذ..؟
7سنين.. 3شهور

112
00:13:40,765 --> 00:13:42,232
7سنين..3شهور.. 14 يوما

113
00:13:44,568 --> 00:13:47,901
ماذا كنت تفعل كل هذا الوقت؟

114
00:13:49,106 --> 00:13:50,539
احضر لهذه المقابله

115
00:13:51,175 --> 00:13:53,871
يريد ان يكون مدرب فريق الهوكى للنساء

116
00:13:57,715 --> 00:13:59,649
سيد كابير ..انت لست بطفل

117
00:14:00,785 --> 00:14:08,021
لابد و انك تعلم ان فى بلد كبلادنا  نحتفظ بفريق الهوكى للنساء اسما فقط
و ليس من اجل البطولات او انه وظيفه

118
00:14:09,894 --> 00:14:14,888
بالاضافه الى سمعتك بالفعل.. اقصد

119
00:14:16,567 --> 00:14:21,561
تريد ان تستعيد كرامتك و سمعتك بهذا الفريق

120
00:14:22,706 --> 00:14:28,042
هذا الفريق لن يفوز  حتى على فرقة  هوكى مدرسية من اوروبا

121
00:14:33,083 --> 00:14:38,077
هذا بالضبط الفريق الذى احتاجه
ماذا تعنى؟انا لا افهم

122
00:14:39,557 --> 00:14:40,922
لا يمكنك ان تفهمى

123
00:14:47,565 --> 00:14:49,294
اذا هل اعتبر نفسى فى هذه الوظيفة؟

124
00:14:53,170 --> 00:14:56,071
على اى حال انت لا تملك المدرب البديل

125
00:15:14,258 --> 00:15:16,655
لقد فعلت كل ما فى امكانى

126
00:15:17,428 --> 00:15:20,153
انت تحتاج للتفكير مره اخرى
لقد فكرت بالفعل

127
00:15:20,764 --> 00:15:24,222
هذا ليس بفريق
انه مقبره

128
00:15:25,069 --> 00:15:26,229
لماذا خطوت هذه الخطوه؟

129
00:15:29,206 --> 00:15:31,003
هذا الفريق لن يحصل ابدا على مدرب افضل منك

130
00:15:31,475 --> 00:15:33,966
لكن فكر فى نفسك
انا افكربنفسى

131
00:15:37,014 --> 00:15:39,482
لقد تغيرت كثيرا

132
00:15:40,184 --> 00:15:44,052
انا لم اتغير . لا شىء تغير

133
00:15:47,691 --> 00:15:52,485
اتعلم.نحن ام نخسر هذه المبراة بسببك . لقد اديت ما عليك
لتحرز هدفا فى باكستان

134
00:15:53,396 --> 00:15:59,462
لكنهم قضوا على. فريقى و بلدى و عائلتى

135
00:16:00,203 --> 00:16:01,694
كل انسان مسموح له بغلطة واحدة

136
00:16:05,375 --> 00:16:06,473
كل انسان؟

137
00:16:10,147 --> 00:16:13,014
كابير . لماذا عدت مره اخرى؟

138
00:16:14,318 --> 00:16:17,082
لأحراز كأس العالم بهذا الفريق

139
00:16:18,155 --> 00:16:19,315
وهذا الذى لا يمكن ان يحدث

140
00:16:23,327 --> 00:16:28,731
متى ستحضر فتياتك الستة عشر؟
سيصلن غدا صباحا من ولاياتهن المختلفة

141
00:16:29,400 --> 00:16:31,691
ولايات... لم يتغير اى شىء

142
00:16:33,839 --> 00:16:36,467
كان هناك ولايات وقتها
وهناك ولايات الان

143
00:17:11,892 --> 00:17:15,661
اسمعى يا اختى .. لمرة اخرى، يبدو ان المجلس القى بالهند كلها علينا

144
00:17:17,098 --> 00:17:20,124
اذاً. أهؤلاء هن الافضل؟
هذا ما يقولون

145
00:17:22,604 --> 00:17:26,465
أليست هذه هى حارس المرمى من ولاية الريلويز؟ماذا كان اسمها؟

146
00:17:26,675 --> 00:17:28,199
فيديا.فيديا شارما

147
00:17:29,144 --> 00:17:30,839
سمعت انها اتجوزت وتركت الهوكى

148
00:17:31,413 --> 00:17:33,938
لماذا هى هنا؟
هاهى قادمه

149
00:17:40,989 --> 00:17:45,153
اتريد 100روبيه؟و هل العداد هو للزينة؟

150
00:17:45,327 --> 00:17:47,192
العداد مكسور.اعطينى ال100روبيه

151
00:17:47,246 --> 00:17:49,146
سأعطيك 100  صفعة على وجهك
ما هذا الكلام؟

152
00:17:49,214 --> 00:17:52,274
الكلام الذى يفهمه من هو مثلك
خذ 50 و الا سأضربك بعصا الهوكى

153
00:17:52,267 --> 00:17:55,862
لا تغضبى . سينفجر عقلك فى احد الايام

154
00:17:56,037 --> 00:17:57,937
لكن جدتى.انت لا تقولى له شيئا

155
00:17:58,173 --> 00:18:00,198
هل انتى ابنتى ام هو؟

156
00:18:00,876 --> 00:18:03,572
حسنا اهدئى..اشربى الماء

157
00:18:38,046 --> 00:18:39,104
كومال

158
00:18:43,985 --> 00:18:49,287
كنت اريهم كيف هو لعب الهوكى
انت لم تأتى هنا للعب مع الاولاد-

159
00:18:49,624 --> 00:18:52,423
لا. كنت اربد فقط ان اعرف اذا كان هولاء الاولاد من ديلهى يستطيعون اللعب

160
00:18:52,544 --> 00:18:54,205
ابدا. لن اترك ابنتى تلعب فى مدينة كبيرة مثل ديلهى

161
00:18:54,296 --> 00:18:56,093
هيا اركبى داخل السياره.

162
00:18:56,315 --> 00:18:57,373
هيا. لقد وصلنا الى هذا الحد

163
00:18:57,449 --> 00:19:00,973
دعها تفعل ما تريد، فهى
على اي حال  ستلعب دورها كربة بيت لما تبقى من عمرها

164
00:19:01,420 --> 00:19:02,478
انا لن اترك لعب الهوكى ابدا

165
00:19:02,554 --> 00:19:04,249
حقا؟ اذا ماذا سوف تفعلين عندما يكون زوجك جائعا؟

166
00:19:04,323 --> 00:19:05,381
هذا

167
00:19:05,457 --> 00:19:07,084
كفى. انا لا اريد لأبنتى ان تلعب الهوكى

168
00:19:08,694 --> 00:19:12,425
عندما تفلت منا، من الذى سيطلب يده؟

169
00:19:12,531 --> 00:19:13,589
دعهم يحاولون

170
00:19:22,657 --> 00:19:29,062
جول" بنيتى ..كل اجدادك لحد والدك و اخوكى لعبوا هذه اللعبه"
و تفوقوا فيها

171
00:19:29,664 --> 00:19:33,464
و الان جاء دورك. فكرى دائما فى عائلتك

172
00:19:45,080 --> 00:19:49,676
الاسم من فضلك؟
اسألك عن اسمك

173
00:19:50,218 --> 00:19:53,847
سويماى
انا لا اسألك عن صحتك انا اسألك عن اسمك

174
00:19:54,122 --> 00:19:56,090
سويماى.. اهذا اسمك؟

175
00:19:57,225 --> 00:20:02,060
نعم ...اسمك كاملا
Surmuyi Kelketta.

176
00:20:03,064 --> 00:20:06,465
انها لا تتحدث الانجليزيه
من انتى؟ _رانى (بمعنى ملكة

177
00:20:06,968 --> 00:20:10,962
هل حضرتما من مستشفى الامراض العقليه؟
ماذا تريدون؟

178
00:20:11,002 --> 00:20:11,516
رانى ديسبوتا

179
00:20:12,907 --> 00:20:17,037
هل انتم من المسرح المتنقل؟
الاستاد لن يفتتح قبل العام القادم.. اذهبوا

180
00:20:20,015 --> 00:20:25,009
جامورنى
المدرسه العليا...جاهركاند

181
00:20:26,789 --> 00:20:31,317
ياالهى .. انهن لاعبات هوكى

182
00:20:31,627 --> 00:20:32,821
نعم

183
00:20:35,964 --> 00:20:37,932
الاسم؟
نيثرا ريدى"-

184
00:20:38,434 --> 00:20:39,264
هل انتى من مادراسى؟

185
00:20:40,035 --> 00:20:40,694
تيلكوا

186
00:20:40,969 --> 00:20:41,628
تاميل

187
00:20:41,904 --> 00:20:43,667
ليس تاميل لكن تيلكوا

188
00:20:44,006 --> 00:20:46,907
نعم...و ما الفرق بين التاميل و التيلكوا؟

189
00:20:47,109 --> 00:20:50,135
مثل الفرق بين البنجابى و البهارى
حقا؟

190
00:20:50,579 --> 00:20:53,571
حسنا
أاستطيع ان اذهب؟-

191
00:21:13,302 --> 00:21:17,898
يا رجل. انظر لكريمة الفانيليا بين كل هذه الشيكولاتة

192
00:21:18,140 --> 00:21:19,576
اكيد هم يتوجهون لديسكو او نادى ليلى

193
00:21:19,591 --> 00:21:21,855
ويبدو و كانهم تائهين

194
00:21:21,927 --> 00:21:24,150
اتعتقد انهم لاعبين؟

195
00:21:24,263 --> 00:21:27,629
اكيد لاعبين. لكن ليس هنا

196
00:21:28,733 --> 00:21:30,826
اتسائل ما هى الاسعار هذه الايام

197
00:21:30,889 --> 00:21:33,130
لماذا لا تسألهم؟
انهم لن يفهموا لغتنا على اى حال

198
00:21:33,672 --> 00:21:35,162
بكم هذا الشمام؟

199
00:21:37,809 --> 00:21:40,141
انهم يفهمون الهندى

200
00:21:40,412 --> 00:21:42,537
اعتقدت انهم من الصين او نيبال

201
00:21:42,665 --> 00:21:46,533
مولى زيميك من مانيبور
مارى راتلى من ميزورام

202
00:21:46,936 --> 00:21:51,100
ياه...لقد اتيتوا من ابعد مكان فى الهند

203
00:21:51,407 --> 00:21:57,344
انتم ضيوفنا المميزون اهلا
ما الامر ؟الستم سعداء؟

204
00:21:57,479 --> 00:22:00,607
هل ستكون سعيد و انت تعامل كغريب فى بلدك؟

205
00:22:17,266 --> 00:22:19,962
حسنا.. كيف حالكما انت يا بنديا و انت يا عاليا؟

206
00:22:20,769 --> 00:22:22,600
بخير حال

207
00:22:23,205 --> 00:22:28,507
كيف هى اصابتك الان يا جونجان؟
الاصابة تأخذ وقتها للشفاء-

208
00:22:28,677 --> 00:22:32,812
انتم لاعبين خبيرة..فتصرفوا مثلهم
و احترموا المدرب الجديد

209
00:22:32,880 --> 00:22:36,715
الاحترام يا سيدتى سيأخذ وقته للحضور

210
00:22:37,720 --> 00:22:40,188
لقد كبرت كثيرا يا سوكلام

211
00:22:56,639 --> 00:23:00,970
اسمى كابير خان
انا المدرب

212
00:23:01,408 --> 00:23:06,610
مدرب فريق الهوكى النسائى
و الذى يتكون منكم انتم

213
00:23:06,516 --> 00:23:12,386
هل الجميع موجودون.. نعم ما عدا واحده
"بريتى سابريفال"

214
00:23:12,756 --> 00:23:15,520
وقت التجمع كان فى العاشره صباحا اليس كذلك؟
لو سمحتوا-

215
00:23:16,326 --> 00:23:20,118
هل هنا مكان التسجيل لفريق السيدات

216
00:23:20,430 --> 00:23:24,030
التسجل فى الفريق انتهى

217
00:23:24,135 --> 00:23:28,136
ياللجحيم ..انا بريتى سابرفال
ياللجحيم .. بريتى سابرفال

218
00:23:28,305 --> 00:23:30,535
لقد تاخرتى.. جربى العام القادم

219
00:23:30,907 --> 00:23:32,374
عفوا
العام القادم

220
00:23:34,444 --> 00:23:36,259
عفوا
العام القادم

221
00:23:36,382 --> 00:23:37,511
هيا الجميع على خط واحد

222
00:23:47,573 --> 00:23:48,665
انها لاعبة جيدة يا سيدى

223
00:23:50,175 --> 00:23:54,202
اذا كان اللاعب جيد او سىء  فسيكون انا من يقرر ذلك يا كريشنا جى

224
00:23:54,346 --> 00:23:55,438
شكرا لك

225
00:23:56,548 --> 00:23:59,779
انت.. انت لا تستطيع ان تبعد الكابتن لفريق ولاية

226
00:24:01,186 --> 00:24:03,654
وانت كابتن لأى فريق ولاية؟
ولاية "شانديجر -

227
00:24:03,654 --> 00:24:06,748
وهل هذا فريق شانديجر؟

228
00:24:07,158 --> 00:24:08,090
لا

229
00:24:09,894 --> 00:24:14,620
ولكن انا كابتن فريق ولايه
وانا مدرب الفريق القومى للنساء فى الهوكى

230
00:24:15,698 --> 00:24:21,295
انا لا اريد ان اسمع او ارى اى اسم ولايه
اريد ان اسمع فقط اسم بلد واحد هو الهند

231
00:24:21,905 --> 00:24:26,865
و فى هذا الفريق ليس هناك مكان للمتاخرين
هل يفهم الجميح ذلك؟

232
00:24:30,482 --> 00:24:32,950
اوكى.. اوكى.. هيا

233
00:24:33,385 --> 00:24:38,015
هيا.. لفى التراك 10 مرات فى 7 دقائق بالضبط

234
00:24:38,390 --> 00:24:40,688
اذا فعلت ذلك فى 7 دقائق
فاشتركى مع الفريق

235
00:24:40,959 --> 00:24:43,553
لو لم تفعلى فخذى قطار العودة ل شنديجر

236
00:24:45,564 --> 00:24:46,656
!سيدى... 7 دقائق

237
00:24:46,732 --> 00:24:47,790
شووشش .. كريشنا جى

238
00:24:50,495 --> 00:24:54,761
و الان كل واحده تتقدم و تعرف نفسها

239
00:24:56,408 --> 00:24:57,466
انت

240
00:24:57,609 --> 00:24:58,837
بالبير جواب..بنجابب

241
00:25:00,746 --> 00:25:01,804
مره اخرى

242
00:25:02,481 --> 00:25:03,914
بالبير جواب..بنجابب

243
00:25:04,783 --> 00:25:05,875
مره تانيه

244
00:25:05,951 --> 00:25:07,646
بالبير جواب..بنجابب

245
00:25:07,753 --> 00:25:09,778
انتظرى على جانب

246
00:25:10,822 --> 00:25:11,948
كومال شوتالا..هاريانا

247
00:25:12,024 --> 00:25:13,082
برة

248
00:25:13,358 --> 00:25:14,689
مولى زميك ..مانيبور
برة -

249
00:25:14,760 --> 00:25:16,352
نيثرا ريدى..اندهرا برتيساب

250
00:25:16,495 --> 00:25:17,928
برة
راشنا براساد..بيهار

251
00:25:18,764 --> 00:25:19,822
نيكولا سيكويرا.. ماهراشتا

252
00:25:19,898 --> 00:25:20,956
برة

253
00:25:21,033 --> 00:25:22,091
فيديا شارما.. الهند

254
00:25:26,571 --> 00:25:27,629
فيديا شارما.. الهند

255
00:25:27,739 --> 00:25:28,797
مرة اخرى.. اعلى

256
00:25:28,800 --> 00:25:32,509
فيديا شارما.. الهند
اشكرك انت فى الفريق

257
00:25:33,405 --> 00:25:38,365
هل هناك احد اخر يلعب لبنجاب، هيماشل، تاميل نادو، ريلوايز؟ لولايات اخرى؟

258
00:25:39,844 --> 00:25:44,804
اسمعونى جيدا و افهموا ذلك لانى لن اكرره

259
00:25:45,891 --> 00:25:49,554
هذا الفريق يحتاج فقط  للاعبات اللاتى يلعبن اولا للهند

260
00:25:50,095 --> 00:25:52,620
ثم بعد ذلك لزملاتهن فى الفريق

261
00:25:52,798 --> 00:25:55,892
ثم  بعد ذلك..ان تبقى وقت...فلأنفسهم

262
00:25:57,736 --> 00:26:03,766
وليس هؤلاء الاتى يلعبن لوظيفة حكومية او شقة فى ولايتهن

263
00:26:04,976 --> 00:26:08,810
حسنا.. فالنبدأ من جديد

264
00:26:10,482 --> 00:26:11,744
بالبير جواب..الهند

265
00:26:12,484 --> 00:26:14,577
كومال شوتالا..الهند

266
00:26:14,686 --> 00:26:15,846
مولى زميك ..الهند

267
00:26:15,954 --> 00:26:17,478
نيثرا ريدى..الهند

268
00:26:17,589 --> 00:26:18,954
راشنا براساد..الهند

269
00:26:19,124 --> 00:26:20,682
نيكولا سيكويرا.. الهند

270
00:26:20,826 --> 00:26:22,726
فيديا شارما.. الهند

271
00:26:22,794 --> 00:26:23,920
جول لاكبال.. الهند

272
00:26:23,995 --> 00:26:25,792
رانى ديسبوتا.. الهند

273
00:26:25,864 --> 00:26:27,661
سيومي كيركتا.. الهند

274
00:26:27,766 --> 00:26:28,960
رينا فرنارندس... الهند

275
00:26:29,034 --> 00:26:30,797
مارى رالتى ..الهند

276
00:26:31,503 --> 00:26:32,902
عليا بواس.. الهند

277
00:26:33,138 --> 00:26:34,867
جونجان لاكانى.. الهند

278
00:26:35,574 --> 00:26:37,667
بينديا نايك.. الهند

279
00:26:39,945 --> 00:26:42,573
بريتى سابريفال .. الهند

280
00:26:58,723 --> 00:27:00,953
تحركوا..تحركوا

281
00:27:17,175 --> 00:27:19,234
اختى انتى بنديا نايك .اليس كذلك؟

282
00:27:19,217 --> 00:27:21,014
و لقد سجلت رقم قياسى باحرازك 42  هدف

283
00:27:21,086 --> 00:27:22,144
اذا؟

284
00:27:22,220 --> 00:27:24,688
انا سعيده جدا انى قابلتك

285
00:27:24,856 --> 00:27:26,050
هاى.. اذهبى و ارقصى اذا

286
00:27:46,304 --> 00:27:47,669
فى القائمة، هذا سريرى

287
00:27:48,306 --> 00:27:50,866
ها هى القائمة.اذهبى ونامى  هناك

288
00:27:52,544 --> 00:27:55,445
انسى يا مولى..صحيح

289
00:27:55,947 --> 00:27:57,779
اهلا بك انا نيترا
و انا فيديا

290
00:27:57,856 --> 00:28:01,758
اعرف ..لقد  تصديتى لأربع اهداف فى بطولة الجنوب الاخيره

291
00:28:02,854 --> 00:28:05,482
لقد حدث هذا بطريقة ما
الحظ كان معى

292
00:28:06,024 --> 00:28:08,356
اللاعبين الجيدين فقط هم من الحظ دائما معهم

293
00:28:14,132 --> 00:28:17,260
ما هذا؟

294
00:28:19,304 --> 00:28:21,602
ماذا حدث؟

295
00:28:23,248 --> 00:28:25,978
انها تقول ان فرع شجرة جرحها وهى مسافرة على الفيل

296
00:28:26,618 --> 00:28:28,813
فيل؟ اتيتم الى ديلهى على فيل؟

297
00:28:29,921 --> 00:28:31,684
لا.. حتى جومورنى فقط

298
00:28:31,823 --> 00:28:36,055
جومورنى؟ ما هذا ال جومورنى؟
فيل؟

299
00:28:36,127 --> 00:28:37,890
أتعيشون فى حيقة حيوان؟

300
00:28:38,630 --> 00:28:40,996
جاهركاند.. نحن من جاهركاند

301
00:28:44,836 --> 00:28:46,770
أهناك الكثير من الشجر ؟

302
00:28:47,105 --> 00:28:49,767
غابات.. انها غابات هناك

303
00:28:49,908 --> 00:28:52,638
غابات؟ أنتم من الغابة؟

304
00:28:52,811 --> 00:28:55,041
أتأكلون الثعابين و العقارب؟
اتمنى ان لا يوجد اى منها فى حقائبكم؟

305
00:28:57,749 --> 00:29:01,685
هل انت متضايقة؟

306
00:29:02,988 --> 00:29:05,752
حسنا.. هنا
نامى انتِ على الارض

307
00:29:15,033 --> 00:29:16,728
ماذا تفعلى ؟

308
00:29:16,835 --> 00:29:17,961
عفوا؟

309
00:29:18,069 --> 00:29:20,663
لا شىء لتعتذرى عنه..انقلى هذا

310
00:29:20,805 --> 00:29:22,932
ماذا..؟
ماذا تفعليين؟

311
00:29:23,008 --> 00:29:24,236
هذا سريرى

312
00:29:24,876 --> 00:29:28,203
ألم ترى الحزمة الكبيرة هذه هنا؟
اذا؟-

313
00:29:28,313 --> 00:29:31,248
اذا؟ انا وضعتها هنا اولا اذا هذا سريرى

314
00:29:31,750 --> 00:29:33,980
فقط لمجرد انك وضعتى حزمتك هنا فهذا يعنى انه سريرك؟

315
00:29:34,085 --> 00:29:36,679
طبعا.. ألم تركبى اوتوبيس من قبل؟

316
00:29:36,788 --> 00:29:38,688
لقد حجزته اولا

317
00:29:39,324 --> 00:29:40,814
و لكنه سريرى على القائمة

318
00:29:41,693 --> 00:29:46,027
اه انت.. ماذا..؟

319
00:29:55,040 --> 00:29:56,701
سأحطم وجهك

320
00:29:56,775 --> 00:29:57,833
Hey kid!

321
00:29:59,010 --> 00:30:00,841
تعالى هنا

322
00:30:03,575 --> 00:30:04,269
تعالى هنا

323
00:30:11,156 --> 00:30:13,090
هناك وقت ومكان لكل معركة

324
00:30:13,191 --> 00:30:17,127
وفرى هذا ليوم اخر
عندما تكون لكى اليد العليا

325
00:30:18,797 --> 00:30:19,889
Gitwal,انزلى

326
00:30:21,733 --> 00:30:24,258
تعالى هنا معنا.

327
00:30:34,779 --> 00:30:36,838
لكان المسرح المنتقل افضل

328
00:30:39,279 --> 00:30:46,185
قيل لى ان من 250 مليون فتاة فى هذه البلد.. انتم افضل 16 لاعبات هوكى

329
00:30:48,688 --> 00:30:51,122
هذا من حظكم و ايضا من سوء حظكم

330
00:30:52,125 --> 00:30:54,616
لأن الان انا سوف اكون الحكم

331
00:30:56,196 --> 00:31:00,633
بالنسبه لى انتم فقط 16  فتاه تلعبون الهوكى

332
00:31:01,568 --> 00:31:04,503
لا تتوقعوا اكثر من ذلك
سوف تندمون

333
00:31:12,512 --> 00:31:13,911
10كيلومتر

334
00:31:16,716 --> 00:31:19,310
10كيلومتر...هيا ..كلكم

335
00:31:19,886 --> 00:31:21,080
حسنا..هيا يا بنات

336
00:31:22,055 --> 00:31:24,046
هل يدربنا للماراثون ام لمباراة؟

337
00:32:09,936 --> 00:32:12,962
الجرى من الرابعة صباحا لن يجعل منا لاعبات هوكى افضل

338
00:32:14,312 --> 00:32:19,841
كيف يجروء على معاملة اللاعبات القومية هكذا؟ نحن لسنا اطفال

339
00:32:20,051 --> 00:32:21,416
ايعتقد اننا لا نعرف كيف يكون التدريب؟

340
00:32:26,191 --> 00:32:32,663
هيا

341
00:32:32,792 --> 00:32:33,759
انه انت؟

342
00:32:38,236 --> 00:32:39,430
خذوا اماكنكن
ماذا يحدث؟

343
00:32:43,041 --> 00:32:44,133
ما المشكله؟

344
00:32:44,876 --> 00:32:45,934
موقعك فى الجناح الأيمن

345
00:32:46,010 --> 00:32:47,068
لكن سيدى

346
00:32:47,145 --> 00:32:48,976
اعتقد انك ستلعبين افضل فى الجناح الايمن

347
00:32:49,047 --> 00:32:52,073
لقد اعتدت ان اكون مهاجم متقدم فى فريق هاريانا

348
00:32:52,183 --> 00:32:55,983
اذن اذهبى و العبى مع فريق هاريانا
الجميع فى مراكزهم

349
00:33:07,465 --> 00:33:09,262
اخبرنى المدرب انى سالعب فى مركز الخط الامامى

350
00:33:11,402 --> 00:33:12,926
عودى الى بيتك و العبى

351
00:33:19,210 --> 00:33:22,907
اسمعى
ادفعيها بعيدا و خذى مكانها

352
00:33:23,014 --> 00:33:24,242
لكن المدرب قال لى ان العب فى هذا المركز

353
00:33:24,315 --> 00:33:26,640
و لو المدرب قال لكى ان تقفذى فى بئر فهل ستفعلين؟

354
00:33:26,918 --> 00:33:27,976
لكن المدرب

355
00:33:28,052 --> 00:33:32,421
انظرى. المدربون يأتون و يذهبون ولكنك ستبقين معنا نحن..صح؟

356
00:33:33,124 --> 00:33:34,318
نعم. لكن المدرب

357
00:33:34,392 --> 00:33:36,189
اترى؟ لقد ذهبت لتشرب الماء. فخذى مكانها

358
00:33:37,228 --> 00:33:39,253
و اسمعى لا تقولى اسمى

359
00:33:46,938 --> 00:33:47,996
ماذا يحدث؟

360
00:33:50,375 --> 00:33:52,240
كل سنه العب مهاجم

361
00:33:52,343 --> 00:33:53,935
و لكن مع هذا الفريق ستلعبين فى الوسط

362
00:33:54,012 --> 00:33:56,572
هذا الفريق ام ذاك الفريق
لا فرق

363
00:33:57,348 --> 00:33:59,043
هناك فرق بالنسبه للفريق

364
00:33:59,617 --> 00:34:01,312
انتى لاعبة خبيرة و لاعبه قوية

365
00:34:01,586 --> 00:34:06,455
و الفريق يحتاج لجهودك فى الوسط
اذهبى الى مركزك الجديد

366
00:34:08,259 --> 00:34:09,317
اسفه

367
00:34:14,365 --> 00:34:16,553
برة
ماذا؟ -

368
00:34:16,634 --> 00:34:19,467
اجلسى بالخارج و دعى اللاعبات الاخريات يلعبن..اخرجى

369
00:35:05,034 --> 00:35:07,167
(باس (مررى الكرة

370
00:35:20,465 --> 00:35:22,695
هدف جيد. جيد جدا بريتى سابريفال

371
00:35:41,119 --> 00:35:42,416
كومال.. مررى الكرة

372
00:35:44,389 --> 00:35:46,448
انا حرة.. مررى الكرة

373
00:36:03,508 --> 00:36:05,373
كومال..كومال

374
00:36:12,450 --> 00:36:13,474
ما كان هذا؟

375
00:36:14,085 --> 00:36:16,347
لقد احرزت هدفا
برة -

376
00:36:18,756 --> 00:36:22,157
هل رأيت ما فعلته هى من قبل؟

377
00:36:22,260 --> 00:36:24,091
انا ارى كل شىء يجرى هنا

378
00:36:24,195 --> 00:36:26,220
عندما احرزت الهدف لم يكن احد حولها

379
00:36:27,432 --> 00:36:31,439
عندما احرزت انت الهدف
كانت هى بجانبك و الوحيدة فى مركز التهديف

380
00:36:34,605 --> 00:36:35,663
اخرجى

381
00:36:41,746 --> 00:36:44,579
كل واحد يرى فقط المتفرنكة
و لا يرى اخطاءها

382
00:36:44,682 --> 00:36:48,174
الانجليز رحلوا و تركوا ورائهم المتفرنكين

383
00:36:48,319 --> 00:36:49,616
فقط خطى قريتنا مرة واحدة

384
00:36:50,121 --> 00:36:52,214
لو لم اربطك فى زيل البقرة، يمكنك ان تغير اسمى

385
00:36:54,292 --> 00:36:55,418
المدرب أخذ جانب المتفرنكة

386
00:36:58,262 --> 00:37:00,628
انه فقط مدرب و ليس اله

387
00:37:07,205 --> 00:37:09,765
هيا.. دعينا نرتاح لفترة

388
00:37:41,506 --> 00:37:42,564
برة

389
00:37:54,185 --> 00:37:58,739
اغضبى  مرة اخرى وسوف يصبوا صوص الشطة عليك و يمدغوكى

390
00:38:05,829 --> 00:38:07,228
تعالى .تعالى هنا

391
00:38:07,831 --> 00:38:12,825
خذيها خذيها خذيها. اللعنة عليك

392
00:38:12,903 --> 00:38:17,169
موكا !موكا (مررى لى

393
00:38:18,275 --> 00:38:21,301
اوقفيها.. اوقفى الكرة

394
00:38:23,146 --> 00:38:25,171
انتى ايتها... اذهبى و اقتلى نفسك او سوف اقتلك انا

395
00:38:28,852 --> 00:38:29,910
ماذا حدث؟

396
00:38:29,987 --> 00:38:31,887
ألم ترى؟
لقد جعلتهم يحرزون الهدف

397
00:38:32,055 --> 00:38:34,114
انت تعلمى انها لا تتحدث بنجابى

398
00:38:34,191 --> 00:38:35,920
كان يجب ان تتعلمها قبل ان تأتى الى هنا

399
00:38:36,093 --> 00:38:38,152
كان يجب عليها فقط ان تتعلم الهوكى و هذا ما فعلته

400
00:38:38,862 --> 00:38:42,144
اعتذرى لها
انا لم اعتذر ابدا لاحد ولا حتى الى ابى

401
00:38:42,199 --> 00:38:44,357
برة
ماذا؟-

402
00:38:44,501 --> 00:38:45,991
برة...برة

403
00:38:52,009 --> 00:38:54,974
لقد كنت اقول دائما انى يجب ان لا العب مع فتايات الغابه

404
00:38:58,215 --> 00:38:59,876
تبدين غاضبة جدا

405
00:39:00,917 --> 00:39:03,482
بدوتى و كأنك ستقطعين رأسها
هل أقطع راسك انت؟-

406
00:39:18,135 --> 00:39:21,295
سيدى، الى متى سيظلوا هؤلاء الفتيات على الدكة؟

407
00:39:23,340 --> 00:39:24,532
لا اعلم

408
00:39:26,810 --> 00:39:30,073
لااعتقد ان اى احد يستطيع ان يعلم هؤلاء الفتيات ان يلعبن الهوكى مع بعضهما؟

409
00:39:30,147 --> 00:39:35,216
تعليمهم الهوكى بعيد جدا
لابد من تعليمهم شىء اخر اولاَ

410
00:39:37,020 --> 00:39:38,178
مساء الخير

411
00:40:16,293 --> 00:40:17,351
ماذا يحدث؟

412
00:40:17,961 --> 00:40:19,087
ترتيبات نوم جديدة؟

413
00:40:19,529 --> 00:40:21,429
حسب القائمة المسبقة

414
00:40:21,498 --> 00:40:23,227
اذا؟ اخبريهم ان القائمة قطعت

415
00:40:23,600 --> 00:40:25,192
ارجعوا الى اماكنكم

416
00:40:25,302 --> 00:40:29,195
لا تقيم فتاتان من نفس الولايه مع بعضهما
اوامر المدرب

417
00:40:29,973 --> 00:40:32,271
دعيه يتكلم ..من يهتم؟

418
00:40:32,342 --> 00:40:33,400
الكل وافق

419
00:40:33,477 --> 00:40:36,105
لو عندك اى مشكلة، تكلمى مع المدرب

420
00:40:38,181 --> 00:40:41,412
نتحمص فى الشمس طوال النهار
و تتبدل الاسرى فى الليل

421
00:40:42,619 --> 00:40:45,053
هل هذا معسكر قومى ام مخيم للاجئين؟

422
00:40:45,555 --> 00:40:49,651
لماذا لا يجعل الكل ينام على الدكة؟

423
00:40:52,519 --> 00:40:55,613
كيف حالك؟
لقد اكتفيت. ارجوكى ارجعى -

424
00:40:56,256 --> 00:40:59,054
لكنى لا استطيع
انه حفل زواج اخت عم سمير -

425
00:40:59,459 --> 00:41:03,293
ابى و امى طلبوا منى ان ادعوكى
لكن "راكاش "انت تعلم انه المعسكر القومى -

426
00:41:04,464 --> 00:41:07,331
لكن يا فيديا
انظرى. العائلة تأتى اولاَ ثم اللعب

427
00:41:07,534 --> 00:41:10,494
لكن ابى -
انظرى. انت اصريتى فتركانى تذهبين لتلعبى

428
00:41:10,580 --> 00:41:14,139
الأن نحن نطلبك لترجعى فى اول قطار
نعم..لكن انا -

429
00:41:17,144 --> 00:41:19,135
راكيش من فضلك افهم انا لا استطيع ان اعود

430
00:41:19,713 --> 00:41:24,912
لقد انتظرت طويلا هذا المعسكر
فيديا انتى قديسة اما انا فلا -

431
00:41:25,252 --> 00:41:29,621
انا لا استطيع الانتظار اكثر من ذلك
الزفاف بعد غد ،اما ان تاتى او لا تأتى

432
00:41:29,823 --> 00:41:31,313
راكيش

433
00:41:42,012 --> 00:41:43,172
اذا؟

434
00:41:43,337 --> 00:41:47,103
انهم يريدون زوجه ابن تقليدية و احفاد
و كل شىء عليّ

435
00:41:49,243 --> 00:41:51,871
لكن كل ما عندى هو عصا الهوكى هذه

436
00:41:53,915 --> 00:41:55,610
اه.. أهذه هى الطريقة التى تخيفهم بها؟

437
00:42:00,054 --> 00:42:03,820
اذا كنتى تريدين الذهاب فاذهبى ليوم او اثنين

438
00:42:04,892 --> 00:42:07,417
ولكن اذا ذهبت فلن اعود ثانيا

439
00:42:07,996 --> 00:42:09,861
هذا الجانب او ذاك

440
00:42:16,137 --> 00:42:21,074
لكن قبل الزواج
اخبرتهم بكل شىء وكانوا سعداء-

441
00:42:22,443 --> 00:42:25,412
لقد حصلت على شقه و وظيفه حكوميه من حصص الرياضه

442
00:42:27,849 --> 00:42:30,374
اذن ماذا حدث الان؟

443
00:42:31,886 --> 00:42:35,322
الان نسوا كل شىء و اعتادوا على الشقة
و يريدون من يعتنى بها

444
00:42:40,295 --> 00:42:42,991
اتعتقد انها جريمة لعب الهوكى فى هذه البلد؟

445
00:42:44,599 --> 00:42:45,224
لا

446
00:42:47,702 --> 00:42:48,498
يمكنك لعب السياسة، يمكنك لعب الكريكت

447
00:42:49,504 --> 00:42:53,600
أكيد يمكنك لعب الكريكت

448
00:42:56,044 --> 00:43:01,038
لكن الهوكى..صعب قليلا

449
00:43:04,452 --> 00:43:06,283
هل سمعتى يوما عن احمد بن توكلوك؟

450
00:43:07,322 --> 00:43:08,016
هل هو حلو؟

451
00:43:09,024 --> 00:43:11,083
كان  امبراطور من خمسمائة عام

452
00:43:12,694 --> 00:43:15,356
رجل مجنون.كان يدفع كل من حوله للجنون

453
00:43:16,965 --> 00:43:19,934
أوقف عمل العملات الذهبية و الفضية  وابدلهم بالنحاس

454
00:43:21,003 --> 00:43:22,231
و ذهب فى غضون 5 سنوات

455
00:43:23,739 --> 00:43:25,400
قريبا جدا مدربنا سيذهب مثله

456
00:43:26,308 --> 00:43:27,468
يعتقد ان بإمكانه فعل اى شىء

457
00:43:28,677 --> 00:43:31,237
لو عندك مثل هذا العقل الحاد لماذا لا تستعمليه فى اللعب؟

458
00:43:31,713 --> 00:43:35,439
سوف يرحل خلال بضعة ايام
المجلس سوف يطرده

459
00:43:36,118 --> 00:43:37,415
النظام لا يعمل هكذا

460
00:43:40,289 --> 00:43:42,450
الاسم يناسبه.. توكلوك

461
00:43:49,365 --> 00:43:49,956
مولى

462
00:43:51,333 --> 00:43:51,924
بالبير

463
00:43:53,636 --> 00:43:54,193
كومال

464
00:43:58,274 --> 00:44:01,437
بنديا و عاليا .اجلسن جميعا على الدكه

465
00:44:08,484 --> 00:44:11,885
اذا  طوال اننا لا نلعب حسب قوانينه
فأنه لن يدعنا نلعب

466
00:44:13,022 --> 00:44:14,922
هذا التوكلوك (المدرب)اتجنن بالفعل

467
00:44:16,058 --> 00:44:18,788
حسنا .نحن ايضا مجانين

468
00:44:19,595 --> 00:44:21,256
نحن الان سنلعب فقط فى البطولة

469
00:44:22,064 --> 00:44:24,055
سيدى.سيدى

470
00:44:30,073 --> 00:44:32,064
سيدى. اريد ان العب

471
00:44:36,546 --> 00:44:37,808
انا اسفه فعلا

472
00:44:42,485 --> 00:44:43,247
اسفه

473
00:44:46,256 --> 00:44:49,224
هاى، يكفى هذا. تقبلى اعتذارى

474
00:44:52,356 --> 00:44:53,424
أستقبلينه أم أضربك؟

475
00:45:00,137 --> 00:45:04,267
اسفه..اسفه..اسفه

476
00:45:18,395 --> 00:45:20,206
فى الحقيقة هى ليست لاعبة سيئة

477
00:45:20,289 --> 00:45:22,087
عندما تضرب الكرة بقوة، تحتاج اربع فتيات لإيقافها

478
00:45:23,293 --> 00:45:24,790
انك تمدحين عدوك

479
00:45:24,935 --> 00:45:26,561
ارجوكى توقفى عن استفزازى

480
00:45:26,636 --> 00:45:28,467
المدرب اوقفنا فعلا عن اللعب

481
00:45:36,808 --> 00:45:38,473
اختاه  دعينا نذهب و نلعب

482
00:45:38,543 --> 00:45:40,976
اسكتى و اجلسى
سوف نلعب و لكن فى مراكزنا

483
00:45:48,191 --> 00:45:49,519
يا الاهى. انظرى جول تطاردها

484
00:45:51,494 --> 00:45:54,461
لقد سجلت الاثنان و اربعون هدف خاصتك وانا لم أبدأ بعد

485
00:45:56,606 --> 00:45:59,294
سيدى اجعلنى ايضا اعتذر من المتفرنكة

486
00:46:06,276 --> 00:46:08,770
يا انسة. أتقبلين اعتذارى أم تفضلين الذهاب للسجن؟
ماذا؟

487
00:46:08,845 --> 00:46:11,541
لو لم تسامحينى سأتعارك معك

488
00:46:11,648 --> 00:46:14,583
وفى المعركة، أما سأحطم انا رأسك
أو ستحطمين انت رأسى

489
00:46:14,684 --> 00:46:16,311
و سنضطر ان نذهب للسجن

490
00:46:16,386 --> 00:46:18,445
و الان تسامحينى ام نذهب الى قسم الشرطه؟

491
00:46:38,341 --> 00:46:39,603
الوقت انتهى.. هيا

492
00:46:43,346 --> 00:46:46,740
الان سنعكس طريقة اللعب
الدفاع هجوم  و الهجوم دفاع

493
00:46:47,135 --> 00:46:48,193
اعتذر سيدى

494
00:46:48,937 --> 00:46:50,199
اذهبى و انضمى لهم

495
00:47:13,328 --> 00:47:16,263
لقد خسروا المباراه النهائيه فى بطولة العالم امام الباكستان

496
00:47:17,332 --> 00:47:18,959
كان هو كابتن الفريق ..اليس كذلك؟

497
00:47:21,303 --> 00:47:24,301
كابتن باكستانى فى الزى الهندى

498
00:47:24,873 --> 00:47:28,631
ماذا تقولين؟
ليس انا فقط،الكل يقولوا هذا

499
00:47:29,144 --> 00:47:30,973
اذن كيف جعلوه المدرب؟

500
00:47:31,413 --> 00:47:33,410
انها الهند ،اى شىء يمكن ان يحدث

501
00:47:33,615 --> 00:47:35,680
لقد ذكر انه سيأخذنا لبطولة كأس العالم

502
00:47:36,318 --> 00:47:40,852
لقد باع وطنه مرة

503
00:47:41,518 --> 00:47:43,352
قد يبيعنا نحن ايضا هذه المرة

504
00:47:45,493 --> 00:47:48,890
تعالوا.انظروا من حضر بالاسفل
من؟

505
00:47:49,197 --> 00:47:50,557
خمنوا

506
00:47:50,732 --> 00:47:52,365
هل هو نجم سينمائى؟

507
00:47:52,634 --> 00:47:54,895
ابهى مانو سينج
ماذا؟

508
00:47:55,103 --> 00:47:57,637
انك تمزحين

509
00:47:58,173 --> 00:48:01,672
هيا شاهدوه بنفسكم. لقد جاء ليرى احد هنا

510
00:48:04,246 --> 00:48:05,904
هيا كى نراه

511
00:48:26,034 --> 00:48:29,101
انها لم تقول لأحد انها خطيبته

512
00:48:29,704 --> 00:48:31,963
المدرب اعطاها الاذن حتى صباح الغد

513
00:48:42,917 --> 00:48:47,554
حتى صباح الغد .وماذا سيفعلون طوال الليل؟

514
00:48:54,295 --> 00:48:58,656
اصبح من المؤكد ان يجعلونى نائب الكابتن
هراء

515
00:49:00,234 --> 00:49:00,995
حقا؟

516
00:49:01,702 --> 00:49:04,197
نعم..لا اصدق ذلك

517
00:49:04,639 --> 00:49:07,467
كنت اعرف ذلك من قبل..فكم من الوقت يمكنهم تاجيل ذلك

518
00:49:07,508 --> 00:49:11,801
نائب كابتن منتخب الهند للكريكيت
و الان سترين كيف سأعلم كبار الفريق هولاء

519
00:49:12,013 --> 00:49:14,406
سترين من سيحكم هذا الفريق

520
00:49:14,682 --> 00:49:17,815
فاليتنحى الجميع من طريقى .فقد جاء دورى

521
00:49:20,488 --> 00:49:22,822
لماذا لا تتركين انت كل هذا الان؟

522
00:49:23,457 --> 00:49:24,824
ما الذى اتركه؟

523
00:49:25,493 --> 00:49:27,485
لعبتك السخيفة ذات العصا و الكرة

524
00:49:29,196 --> 00:49:32,659
هيا ياحبيبتى . انسيها الان

525
00:49:33,067 --> 00:49:35,597
انساها و ماذا افعل؟

526
00:49:35,603 --> 00:49:39,598
تعيشى معى. تسافرى حول العالم معى

527
00:49:39,673 --> 00:49:42,200
عيشى حياة الملوك بجانب الملك

528
00:49:42,977 --> 00:49:46,944
ستكونين زوجة نائب كابتين الفريق الوطنى للكريكيت
زوجه؟-

529
00:49:47,147 --> 00:49:48,880
اه.. نسيت ان اخبرك

530
00:49:50,384 --> 00:49:52,845
بالامس تحدثت الى والدك

531
00:49:53,354 --> 00:49:57,453
اخبرته اننى مستعد للزواج الان
و قد قال ان لا نأخره اكثر من ذلك

532
00:49:57,824 --> 00:49:59,815
وهكذا ..كل شىء تحدد

533
00:50:01,095 --> 00:50:03,763
على أى حال، مستقبلى العملى استقر الان
و ماذا عن مستقبلى انا؟

534
00:50:03,898 --> 00:50:04,962
ماذا؟

535
00:50:05,332 --> 00:50:06,829
ماذا عن مستقبلى العملى؟

536
00:50:06,934 --> 00:50:09,398
مستقبلك. اى مستقبل؟

537
00:50:09,536 --> 00:50:11,827
انا عضوه فى الفريق الوطنى للهوكى

538
00:50:12,172 --> 00:50:15,168
هذا ليس بمستقبل بريتى.هذه لعبه سخيفه

539
00:50:17,645 --> 00:50:19,806
كذلك الكريكيت
بريتى

540
00:50:20,247 --> 00:50:22,672
اعرف انك تحبين الاعتقاد ان هذه اللعبه شىء مهم

541
00:50:22,816 --> 00:50:26,982
لكن لنواجه الامر.اين لعبة الكركيت  من لعبتك هذه

542
00:50:41,935 --> 00:50:43,630
هل تلعب ام ترقص؟

543
00:50:46,907 --> 00:50:48,397
دعينا ننضم اليهم

544
00:50:50,944 --> 00:50:54,004
هيا لنذهب..لقد جلسنا على هذه الدكه 7 ايام

545
00:50:54,514 --> 00:50:57,677
نحن لاعبات و لسنا كأعضاء المجلس نجلس و نتفرج

546
00:50:59,753 --> 00:51:00,651
هيا

547
00:51:05,692 --> 00:51:09,853
لن العب هذه اللعبه الا فى مركزى كمهاجم و الا
لن اكون انا بنديا نياك

548
00:51:10,163 --> 00:51:12,160
و لن يكون هو محمد بن توكلوك

549
00:51:19,572 --> 00:51:21,967
اسفه سيدى .هذا لن يحدث مره اخرى

550
00:51:25,812 --> 00:51:27,302
اسفه

551
00:51:29,048 --> 00:51:32,481
حسنا يمكنك اللعب فى مركز الوسط

552
00:51:42,387 --> 00:51:45,823
اشكرك سيدى
الموقف تحت السيطره

553
00:51:46,625 --> 00:51:51,086
لا يا كريشنا جى
الموقف على وشك ان يخرج عن السيطره

554
00:51:52,565 --> 00:51:57,529
يمين...شمال
يمين... اسرع.. شمال

555
00:52:02,107 --> 00:52:04,439
اسرع...اسرع
اجرى اسرع

556
00:52:05,344 --> 00:52:07,812
يمين...شمال
للكره

557
00:52:07,946 --> 00:52:11,073
حسنا..لليمين..شمال

558
00:52:11,583 --> 00:52:16,504
أسرع، اعملى تمريرة  مررى. مررى. مررى .مررى

559
00:52:16,789 --> 00:52:18,220
اشكرك

560
00:52:19,024 --> 00:52:23,222
حلقى على الكرة و مررى. ادفعى الكرة..هيا

561
00:52:23,595 --> 00:52:25,930
لا  لاعبة تحتفظ بالكره اكتر من 5 ثوانى

562
00:52:26,005 --> 00:52:29,830
تعرفوا تعدوا؟12345

563
00:52:30,903 --> 00:52:33,531
اسرع..اسرع
بسرعه..بسرعه

564
00:52:34,073 --> 00:52:37,565
بسرعه..خليكى اسرع

565
00:52:38,443 --> 00:52:39,958
ما مشكلتك؟

566
00:52:40,343 --> 00:52:42,158
ألا ترين الكرة؟ أم تخافين منها؟

567
00:52:42,406 --> 00:52:44,439
أتريدين التدريب على كرة تنس لبضعة أيام؟

568
00:52:47,284 --> 00:52:50,879
يمين ..شمال
الان دعوا الكره

569
00:52:51,554 --> 00:52:54,016
اجلسوا ..لليمين

570
00:52:56,554 --> 00:52:57,916
اذهبى للجحيم

571
00:52:58,328 --> 00:53:03,732
حلقى، انظرى و مررى
توقفى عن النظر و التحرك للامام

572
00:53:04,033 --> 00:53:06,102
لا تتحركى انت للامام . حركى الكرة للامام

573
00:53:06,433 --> 00:53:08,602
افعلى شىء واحد احملى الكره

574
00:53:09,739 --> 00:53:10,865
احمليها

575
00:53:12,675 --> 00:53:15,012
ضعيها فى جيبك و اذهبى للبيت

576
00:53:15,213 --> 00:53:17,908
اذهبى و العبى فى فريق شانديجر من الغد. لا داعى للعب هنا

577
00:53:20,149 --> 00:53:20,877
وانتى

578
00:53:23,719 --> 00:53:25,348
ما الداعى لغضبك هذا كله؟

579
00:53:25,755 --> 00:53:32,822
ارفعى من مستوى لعبك و بعدها ارفعى صوتك
مره ثانيه اذا علا صوتك ستكونين خارج الفريق

580
00:53:40,803 --> 00:53:41,497
اوى

581
00:53:42,405 --> 00:53:43,829
لما انتى لاعبة وسط؟

582
00:53:44,173 --> 00:53:49,338
لأنك اكثر اللاعبات خبرة فى الفريق
و وظيفتك ليس دفع خط الهجوم بل تعليمهم

583
00:53:50,713 --> 00:53:52,408
هناك شيئا اخر

584
00:53:53,315 --> 00:54:00,412
فى اى فريق هناك شرير واحد فقط
و فى هذا الفريق ..انه انا

585
00:54:05,994 --> 00:54:08,554
انت ..يا فتاه
أتسمين هذه تمريرة؟

586
00:54:09,964 --> 00:54:13,892
انت تصلحين فقط لحرث الحقول فى قريتك
انسى لعب الهوكى. هيا

587
00:54:14,703 --> 00:54:17,501
الى ماذا تنظرون
اجلبوا الكرة

588
00:54:19,608 --> 00:54:21,337
يمين..شمال

589
00:54:22,344 --> 00:54:24,209
يمين..شمال

590
00:54:24,713 --> 00:54:27,409
يمين..شمال

591
00:54:33,922 --> 00:54:36,593
سيده كريشنا
اعطيها بعض الماء و خذيها للخارج

592
00:54:36,625 --> 00:54:37,785
بسرعه....

593
00:54:41,497 --> 00:54:42,259
انتم

594
00:54:43,866 --> 00:54:46,528
انتم احسن لاعبات هوكى فى الهند

595
00:54:47,336 --> 00:54:49,031
و ستذهبون لبطولة العالم

596
00:54:49,805 --> 00:54:51,272
لرفع علم الهند عاليا

597
00:54:52,508 --> 00:54:53,597
كان على حق

598
00:54:54,508 --> 00:54:56,397
المجلس كان على حق

599
00:54:56,543 --> 00:54:59,203
كيف لهذه المجموعة ان تلعب الهوكى؟

600
00:55:00,015 --> 00:55:03,082
لا يستطيعون ان يلعبوا كفريق
كيف لهم ان يفوزوا ببطولة العالم؟

601
00:55:03,485 --> 00:55:04,552
الى ماذا تحدقون؟

602
00:55:04,787 --> 00:55:06,554
انها فاقدة للوعى و ليست ميتة

603
00:55:06,789 --> 00:55:09,514
سيده كريشنا خذيها الى الخارج من هنا

604
00:55:12,995 --> 00:55:15,165
لقد قلتها فى اليوم الاول

605
00:55:15,395 --> 00:55:20,165
هذا الفريق يحتاج فقط  للاعبات اللاتى يلعبن اولا للهند

606
00:55:20,569 --> 00:55:27,672
ثم بعد ذلك لزملاتهن فى الفريق
ثم  بعد ذلك..ان تبقى وقت...فلأنفسهم

607
00:55:29,277 --> 00:55:30,776
و الان لنبدأ من جديد

608
00:55:33,215 --> 00:55:34,077
يمين

609
00:56:11,053 --> 00:56:14,151
اذا. اترون ماذا يحدث عندما نترك المدرب يعتقد انه اله

610
00:56:17,125 --> 00:56:18,692
النزيف لا يتوقف

611
00:56:20,128 --> 00:56:21,588
لقد انزرتكم من قبل

612
00:56:26,196 --> 00:56:29,058
اتريدين ان تأكلى شيئا؟

613
00:56:29,904 --> 00:56:35,402
نستيقظ فى ال4 صباحا ، نجرى ل 20 كم و فى الملعب لا يتركنا نلعب

614
00:56:35,523 --> 00:56:37,087
اى نوع من المعسكرات هذا؟

615
00:56:37,115 --> 00:56:38,039
أيؤلمك كثيرا؟

616
00:56:39,414 --> 00:56:40,706
الالم  هنا

617
00:56:42,016 --> 00:56:43,677
لقد اهاننا

618
00:56:44,452 --> 00:56:45,441
اضربى الكره

619
00:56:46,454 --> 00:56:50,315
انه يعلم انكى لا تتحدثى الانجليزيه
و لكن عليكى ان تتعلميها

620
00:56:50,525 --> 00:56:54,083
يتوقع منكم التعلم فى يوم واحد  ما لم تتعلموه طوال حياتكم
والا تكونوا خارج الفريق

621
00:56:54,229 --> 00:56:55,560
لن يستطيع رميك خارج الفريق

622
00:56:55,964 --> 00:56:59,525
لا تقلقى سوف اعلمك انا

623
00:56:59,934 --> 00:57:01,194
كيف له ان يتخلص منها

624
00:57:01,503 --> 00:57:03,700
ما هو رايك يا عاليا

625
00:57:04,038 --> 00:57:08,966
لا حرية فى الأكل، ولا فى التحرك
وعندما نلعب، يهيننا

626
00:57:10,244 --> 00:57:14,237
هذه ليست مدرسة ابتدائية
كل فتاة هنا لاعبة على مستوى قومى

627
00:57:14,415 --> 00:57:16,975
بطلة  ولايتها
و لهذا هى هنا

628
00:57:17,385 --> 00:57:21,481
لو هنا احد فاشل فلابد ان يكون هو
لقد باع فريقه فى بطولة العالم

629
00:57:22,023 --> 00:57:24,321
ولقد ألقى به خارج فريقه و خارج بلاده

630
00:57:25,393 --> 00:57:27,725
ماذا اقول أيضا؟
أشعر بالخجل من قول المزيد

631
00:57:29,062 --> 00:57:30,194
هل يؤلم؟

632
00:57:33,262 --> 00:57:34,694
لدى سبراى هنا له

633
00:57:40,473 --> 00:57:41,536
كيف حال نيثرا؟

634
00:57:42,444 --> 00:57:46,807
بخير . الدكتور قال انها ستعود للتمرين بعد يومين او ثلاثة

635
00:57:47,948 --> 00:57:49,308
تمرين؟

636
00:57:50,117 --> 00:57:51,675
هل جننت؟

637
00:57:52,052 --> 00:57:54,043
من الان فصعادا لن يكون هناك تمرين

638
00:57:54,855 --> 00:57:59,849
من الغد لن يتمرن احد
اسمعى بنديا...اسمعى انت

639
00:58:02,962 --> 00:58:04,927
نحن جميعا نعرف انك تحبيه

640
00:58:05,193 --> 00:58:09,323
لكن يجب ان تدركين ان الفريق على هذا الجانب

641
00:58:14,068 --> 00:58:16,127
لكن حان الوقت لتحددى فى اى جانب انت

642
00:58:17,071 --> 00:58:18,129
نعم

643
00:58:19,207 --> 00:58:20,265
بالتأكيد

644
00:58:23,317 --> 00:58:29,313
لقد فكرت مسبقا
المجلس هو الوحيد الذى يقرر كيفية ادارة هذا الفريق

645
00:58:29,823 --> 00:58:36,854
بالطريقة التى يدار بها دائما فى هذا البلد
او كما يريد المدرب

646
00:58:43,737 --> 00:58:47,070
كل البنات توقع على هذه العريضه

647
00:58:49,342 --> 00:58:54,507
الان اما المدرب او فريقنا

648
00:58:56,682 --> 00:58:59,412
وقعى يا جول

649
00:59:20,974 --> 00:59:21,998
سيدى

650
00:59:24,143 --> 00:59:26,441
تناولى طعامك

651
00:59:27,613 --> 00:59:29,808
ألم يكن هذا كثيرا عليهم؟

652
00:59:31,918 --> 00:59:35,423
انهم فتايات على أية حال
الى اى مدى يمكنك دفعهم

653
00:59:35,824 --> 00:59:38,725
اذا كنت تبحث عن قوة الصبيان

654
00:59:38,794 --> 00:59:41,657
انها ليست مسألة قوة و انما روح الفريق

655
00:59:41,789 --> 00:59:44,517
نحن لا نحتاج للقوة لتكوين فريق وانما نحتاج لروح الفريق

656
00:59:45,865 --> 00:59:50,499
لكن سيدى بهذا الشكل ستصبح انت عدوهم

657
00:59:50,503 --> 00:59:58,667
لو بجعلى  عدوهم اصبحوا فريق  واحد
سوف يعتبر ذلك ثمن بسيط أدفعه يا كريشنا جى

658
01:00:14,393 --> 01:00:16,088
لماذا لستم فى الملعب؟

659
01:00:18,097 --> 01:00:19,255
ما الأمر؟

660
01:00:21,033 --> 01:00:23,394
الفريق لا يريد ان يتمرن معك

661
01:00:23,936 --> 01:00:25,728
اى هراء تتكلمون به

662
01:00:28,274 --> 01:00:29,771
نريد ان نغير المدرب

663
01:00:29,909 --> 01:00:31,634
انا ساضربكم

664
01:00:31,739 --> 01:00:34,469
لماذا يا كريشنا جى؟ لماذا تضربينا؟

665
01:00:35,104 --> 01:00:36,522
نحن لسنا من بعنا بلدنا

666
01:00:36,615 --> 01:00:39,279
اخرسى و الا
سيدى

667
01:00:47,493 --> 01:00:48,892
سبع سنين

668
01:00:50,863 --> 01:00:59,895
بعد سبع سنين رجعت للهوكى مع الثقة انى
سأهزم الشىء الوحيد الذى هزم فريقى مرة و للأبد

669
01:01:01,073 --> 01:01:05,442
لكن اليوم.خسرت امامه مرة أخرى

670
01:01:07,946 --> 01:01:10,780
ان مشكلتكم ليست معى انا

671
01:01:12,883 --> 01:01:20,212
مشكلتكم انكم بدلا من ان تلعبوا ضد بعضكم
انا اجبرتكم على ان تلعبوا مع بعضكم البعض

672
01:01:20,304 --> 01:01:23,187
و اجبرتكم على ان تفكروا بفريقكم
قبل ان تفكروا بأنفسكم

673
01:01:23,591 --> 01:01:27,152
و اجبرتكم على ان تلعبوا للهند بلدكم
قبل ان تلعبوا لولايتكم

674
01:01:30,235 --> 01:01:31,327
حسنا

675
01:01:34,005 --> 01:01:39,443
انتم فزتم و انا خسرت

676
01:01:42,610 --> 01:01:45,670
انا لست أسفاّ لانى خسرت امامكم

677
01:01:46,647 --> 01:01:52,415
لكنى اشعر بالاسف لأنى خسرت لبلدى

678
01:01:54,188 --> 01:01:58,181
وحتى بعد اعطاء بلادي عرقى ودمى و حبى

679
01:01:58,259 --> 01:02:02,855
وحياتى لاتصدق انى لعبت لها مرة

680
01:02:03,731 --> 01:02:06,666
و سأبقى ألعب لها طوال حياتى

681
01:02:11,643 --> 01:02:16,603
انا مستقيل من منصبى  كمدرب للفريق

682
01:03:09,964 --> 01:03:11,454
من فضلك راجع قرارك مره اخرى

683
01:03:19,674 --> 01:03:21,665
لقد بذلت الكثير من الجهد

684
01:03:44,365 --> 01:03:46,799
اليوم هو اخر يوم لى فى المعسكر

685
01:03:49,437 --> 01:03:52,429
قبل ان ارحل اريد ان اخذ كل الفريق لتناول الغداء

686
01:03:53,674 --> 01:03:55,938
اذا اراد اى احد منكم ان ياتى فاليتفضل

687
01:03:59,881 --> 01:04:02,509
وليس ضروريا

688
01:05:11,619 --> 01:05:15,715
ايتها الجميلات تعالوا و انضموا الينا

689
01:05:19,427 --> 01:05:23,557
انها مثيره جدا يا صديقى

690
01:05:29,570 --> 01:05:31,470
تعاكس الفتيات اليس كذلك؟ جرب

691
01:05:39,447 --> 01:05:41,779
اختى اضربيه اضربيه

692
01:06:46,013 --> 01:06:47,071
لا تتركيه

693
01:07:09,203 --> 01:07:12,001
ليس من الخلف
كن  شجاعا و هاجم من الامام

694
01:07:13,741 --> 01:07:18,040
أترى، فى الهوكى ليس هناك جبناء

695
01:07:44,171 --> 01:07:46,105
هل هذا فريق ام جيش من الشياطين؟

696
01:07:47,808 --> 01:07:49,605
كما قلت يا كريشنا جى

697
01:07:49,677 --> 01:07:53,773
انها ليست القوة التى تكون الفرق و انما روح الفريق

698
01:07:55,649 --> 01:07:58,914
لاول مره اراها فيهم

699
01:08:33,154 --> 01:08:38,683
سيدى اريد ان اقول

700
01:08:40,127 --> 01:08:46,032
اعنى.. ما حدث قد حدث ليس هناك فائده من الحديث فيه

701
01:08:47,067 --> 01:08:48,227
هيا يا فتاة ..اخبريه

702
01:08:49,303 --> 01:08:54,138
سيدى انها تريد ان تقول
ما نريد كلنا ان نقوله

703
01:09:08,155 --> 01:09:09,679
غدا فى الخامسه صباحا

704
01:09:11,091 --> 01:09:14,720
اريد الجميع فى الملعب

705
01:09:19,967 --> 01:09:29,000
Chak De! lndia (Go lndia!)

706
01:09:59,201 --> 01:10:01,635
سوف نجرى اليوم 2 كيلو زياده

707
01:10:17,119 --> 01:10:19,110
افعل شيئا, افعل شيئا

708
01:10:19,188 --> 01:10:21,452
My veins are bursting

709
01:10:21,523 --> 01:10:22,751
O please do something

710
01:10:26,061 --> 01:10:28,222
Do something, do something

711
01:10:28,297 --> 01:10:30,561
For talk and sermons bite the dust

712
01:10:30,632 --> 01:10:32,224
lt is time to do something

713
01:10:34,770 --> 01:10:36,738
Be stubborn if that is what it takes

714
01:10:36,805 --> 01:10:39,239
Do or die
- all is at stake!

715
01:10:44,613 --> 01:10:49,209
Chak De! lndia (Go lndia!)

716
01:11:12,107 --> 01:11:16,601
ln the fighting kite,
in the riot of might

717
01:11:16,678 --> 01:11:21,172
ln the games and the fair,
in the bumpy trains so bare

718
01:11:21,250 --> 01:11:26,119
ln the sweetness of sugarcane,
in the clothes of the rich or vain

719
01:11:26,188 --> 01:11:30,352
Seek and you will find,
heat that bricks bind

720
01:11:30,425 --> 01:11:34,486
A colour has emerged, and
it is spreading converged

721
01:11:34,563 --> 01:11:39,296
This colour of the reign,
is embedded in your veins

722
01:11:39,368 --> 01:11:43,737
Stand immovable, invincible,
obstinate in times of trouble

723
01:11:43,805 --> 01:11:52,179
Scraped and scarred,
move on even if marred

724
01:11:52,247 --> 01:11:54,579
Be stubborn if that is what it takes

725
01:11:54,650 --> 01:11:56,777
Do or die
- all is at stake!

726
01:12:02,591 --> 01:12:06,687
Chak De! lndia (Go lndia!)

727
01:12:30,045 --> 01:12:31,342
كيف تستطيعين الذهاب؟

728
01:12:31,520 --> 01:12:32,578
لماذا؟

729
01:12:33,188 --> 01:12:34,416
لاننا سنتزوج

730
01:12:34,523 --> 01:12:35,581
ماذا؟

731
01:12:35,757 --> 01:12:38,555
لا تستطيعين الذهاب يوم 25 فى الشهر لاننا سنتزوج يوم2 منه

732
01:12:38,627 --> 01:12:39,685
ماذا؟

733
01:12:39,761 --> 01:12:41,422
بعد ان قابلت والديك حددنا ميعاد نهائى للزواج

734
01:12:41,496 --> 01:12:43,191
وأنا؟ الا يجب ان تناقش معى هذا؟

735
01:12:43,265 --> 01:12:45,900
وما الداعى لمناقشته معك؟ انتى تريدين الزواج بى أليس كذلك؟

736
01:12:47,235 --> 01:12:49,465
لكن ليس هكذا
احتاج الى وقت

737
01:12:49,538 --> 01:12:50,630
لماذا ؟

738
01:12:50,706 --> 01:12:52,196
ساذهب الى كاس العالم للهوكى

739
01:12:52,274 --> 01:12:54,208
هل جننت؟

740
01:12:54,509 --> 01:12:56,670
اتريدين تاجيل الزواج من اجل كأس العالم

741
01:12:57,579 --> 01:12:59,444
ماذا لو كان كأس العالم خاصتك؟

742
01:12:59,514 --> 01:13:03,509
هذا امر مختلف تماما. انه كأس العالم للكركيت -
انه مهم فعلا

743
01:13:04,686 --> 01:13:08,380
هذا ايضا مهم ايضا.. لى
اهم  من زواجنا؟-

744
01:13:09,391 --> 01:13:10,722
انا يجب ان اذهب
مساء خير

745
01:13:13,155 --> 01:13:20,857
اذهبى و العبى فى كأس العالم
ان خسرتى  ستكونى زوجتى و ان فزتى ستكونى ايضا زوجتى

746
01:13:21,396 --> 01:13:26,891
لن يكون الامر كما لو أنك بعد عودتك
البلد كلها ستتذكر اسمك

747
01:13:28,837 --> 01:13:35,436
شىء واحد اوعدك به سيد ابهى مانو
هذا بالضبط ما سيحدث

748
01:13:38,814 --> 01:13:42,944
لقد تكون الفريق جيدا يا سيدى
نعم ..كابتن الفريق هى فيديا

749
01:13:45,254 --> 01:13:47,848
تهانينا فيديا

750
01:13:59,435 --> 01:14:00,595
اتركى الأمر

751
01:14:00,836 --> 01:14:02,235
لا شىء عندى لأقوله لك

752
01:14:02,504 --> 01:14:05,271
لاول مره هناك شىء جيد يحدث
كونى جزء منه

753
01:14:05,347 --> 01:14:06,405
هذا ما فعلته انت

754
01:14:10,346 --> 01:14:15,283
بالطريقة التى تفكر بها بنديا
أتعتقد انه من الصح ان تكون فى الفريق؟

755
01:14:15,924 --> 01:14:18,290
لا اعرف سيده كريشنا
ولكنه ايضا ليس من الصح

756
01:14:18,360 --> 01:14:21,488
ابعاد اكثر اللاعبات خبرة خارج الفريق

757
01:14:22,157 --> 01:14:24,785
لا اعتقد انه يمكننا التعامل معها

758
01:14:27,263 --> 01:14:30,027
ولا يمكننا الفوز بدونها ايضا

759
01:14:31,834 --> 01:14:34,234
هل هذه ميداليتك الفضيه لنهائى كاس العالم سيدى؟

760
01:14:35,604 --> 01:14:37,265
ماذا تفعل بها سيدى؟

761
01:14:38,674 --> 01:14:41,438
احاول ان ادعكها لتتحول الى ذهبية

762
01:14:43,145 --> 01:14:48,139
لو احتجت ان ابيعها فى سوق الخردة
على الاقل سأحصل على سعر جيد

763
01:14:53,823 --> 01:14:55,017
سيد كابير

764
01:14:56,792 --> 01:14:59,886
من الافضل لك ان تنسى بطولة كأس العالم

765
01:15:00,062 --> 01:15:03,429
بلغ الفتيات كذلك الذين اعطيتهم انت امال كبيرة

766
01:15:04,467 --> 01:15:07,800
لكن اتفاقنا كان ان ادرب هذا الفريق لكأس العالم

767
01:15:08,904 --> 01:15:12,863
لم نوقع اى اوراق قانونية يمكنك ان تطالبنا بها

768
01:15:13,042 --> 01:15:15,340
لكنك ناقشت هذا الامر امامى سيد تريباثى

769
01:15:15,845 --> 01:15:17,745
و نتناقش الان امامك مرة اخرى

770
01:15:18,314 --> 01:15:24,549
انظر. من جهة هناك الفريق الهندى للرجال
و الذى على الاقل سيجلب الميدالية البرونزيه

771
01:15:24,987 --> 01:15:27,715
من جهة اخرى هناك هذا الفريق الغير متجانس

772
01:15:27,823 --> 01:15:31,190
لكن هذا الفريق مستعد لكأس العالم

773
01:15:31,666 --> 01:15:34,567
و على فرض ان هذا الفريق مستعد لقمر
أيجب علينا ارساله؟

774
01:15:34,836 --> 01:15:37,729
هذا الفريق لا يستطيع الذهاب لكأس العالم
هذا ما قد تقرر

775
01:15:38,203 --> 01:15:42,968
كن صريحا. أخبرنى انك ستأخذ المال المخصص
لفريق السيدات لتعطيه لفريق الرجال

776
01:15:44,446 --> 01:15:45,811
انتم الرياضييون

777
01:15:46,581 --> 01:15:49,607
لماذا تريدون التدخل فى أشياء لا تعنيكم؟

778
01:15:50,719 --> 01:15:51,777
أنذهب؟

779
01:15:52,815 --> 01:15:53,577
لكن سيد تريباثى

780
01:15:55,390 --> 01:15:59,387
فالنقيم مباراه
ماذا؟ -

781
01:16:03,426 --> 01:16:06,459
نعم .. مباراة بين فريقك وفريقى

782
01:16:07,663 --> 01:16:10,427
اتعنى بين فريق الرجال و فريق النساء؟

783
01:16:12,201 --> 01:16:14,795
أعنى بين فريقك و فريقى

784
01:16:17,206 --> 01:16:21,802
اذا خسرنا نخسر .و اذا فوزنا اذا  - كاس العالم

785
01:16:24,586 --> 01:16:26,053
فكر في ما تقول سيد كابير

786
01:16:26,655 --> 01:16:29,522
لا تراهن

787
01:16:29,824 --> 01:16:31,621
ستترك واقفا عاريا

788
01:16:31,693 --> 01:16:33,718
و لقد حدث ذلك معك من قبل

789
01:16:36,731 --> 01:16:39,632
حسنا. ستكون المباراه بعد غد صباحا

790
01:16:40,635 --> 01:16:42,865
و لكننا نحتاج الوقت للتدريب

791
01:16:42,938 --> 01:16:45,634
بعد غد يعنى بعد غد فالتكن هناك فى الصباح

792
01:16:46,841 --> 01:16:48,706
سنتقابل بعد غد فى الملعب

793
01:16:49,372 --> 01:16:50,361
هيا نذهب

794
01:16:54,544 --> 01:16:58,310
حتى فريقك يحتاج للتدريب
تعالى الى الخارج

795
01:17:11,294 --> 01:17:15,355
لن نفوز ابدا.حتى لو فوزنا بالخطأ

796
01:17:16,433 --> 01:17:18,094
بالخطأ

797
01:17:19,107 --> 01:17:21,473
تحيلوا عدد الأهداف التى سنخسر بها

798
01:17:21,543 --> 01:17:24,512
عندما نخسر مره سينتهى الامر للابد

799
01:17:29,985 --> 01:17:32,981
ماذا فعلت يا سيدى؟
نحن مثل البط الجالس

800
01:17:33,054 --> 01:17:38,014
بط؟ انا لدى كل الثقه فى الفريق

801
01:17:38,693 --> 01:17:40,490
هل لدي اهذا الفريق الثقه بنفسه؟

802
01:17:41,696 --> 01:17:43,527
هيا لنذهب

803
01:17:47,135 --> 01:17:54,539
انتم لا تلعبون ضد هؤلاء الاولاد
هيا..استعدوا..لنذهب

804
01:17:57,178 --> 01:17:58,736
لا تفكروا
دعونى احمل هذا

805
01:17:59,497 --> 01:18:02,955
لا تعتقدوا انكن تلعبن  ضد ستة عشررجل

806
01:18:05,637 --> 01:18:08,731
مبارتكن هى مع كل واحد فى هذا البلد

807
01:18:08,837 --> 01:18:12,468
يظن ان البنات ليست ندا للرجال

808
01:18:14,013 --> 01:18:16,641
ولا يستطيعن تولى وظيفة بنفس كفاءة الرجال

809
01:18:17,315 --> 01:18:19,716
ولا يقدرون على اتخاذ القرارت كالرجال

810
01:18:21,755 --> 01:18:30,890
انتم تحاربون كل احمق نسى ان الفتاة التى منحته الحياة تستطيع عمل اى شىء

811
01:18:32,228 --> 01:18:33,225
اى شىء...هه

812
01:18:36,803 --> 01:18:39,796
انها مباراه كبيرة جدا و ربما اكبر منكن و منى

813
01:18:40,840 --> 01:18:44,572
لهذا يجب على ان اقول لكم العبوا بدون خوف

814
01:18:44,945 --> 01:18:50,941
العبوا  مع بعضكم ، العبوا بكل طاقتكم

815
01:18:51,018 --> 01:18:52,610
العبوا هكذا او هكذا اوهكذا

816
01:18:52,686 --> 01:18:57,351
لكن شىء واحد ساقوله

817
01:19:02,630 --> 01:19:03,688
Chak De!

818
01:19:26,889 --> 01:19:27,947
أيعرفون كيف يلعبون؟

819
01:19:28,023 --> 01:19:29,719
صباح الخير. سيداتى و سادتى

820
01:19:29,791 --> 01:19:30,849
صباح الخير سيدى

821
01:20:08,398 --> 01:20:09,457
لكن سيدى هذا فاول

822
01:21:22,342 --> 01:21:24,969
هيا بنات ..العبن جيدا

823
01:21:37,392 --> 01:21:41,256
هل يكفى هذا . هل نوقف المباراه سيد كابير أم مازلت تريد اللعب؟

824
01:21:41,328 --> 01:21:42,386
سيدى المباراه لم تنتهى بعد

825
01:21:42,563 --> 01:21:45,498
ان فتياتك لا يستطيعون حتى الوصول  لمنطقة لعب الرجال

826
01:21:45,566 --> 01:21:46,625
لا يمكنك توقع اى شىء منهم

827
01:21:46,701 --> 01:21:47,928
سيد يادف.. ماذا

828
01:21:49,370 --> 01:21:50,927
انه على حق

829
01:21:51,339 --> 01:21:54,365
لقد قلنا لك من قبل. هن فتيات هنديات

830
01:21:54,441 --> 01:21:57,570
كيف يجرون هكذا فى الانحاء بهذه الشورتات و التنورات القصيرة؟

831
01:21:57,646 --> 01:21:59,113
نعم سيد ياداف
قل لهم انت

832
01:21:59,180 --> 01:22:02,446
على ماذا تقدرون ؟ و ماذا تفعلن؟
ستسقطون على وجوهكم و سترون

833
01:22:07,156 --> 01:22:09,989
اوه سيد ياداف لقد وقعت
هل تستطيع النهوض وحدك

834
01:22:10,059 --> 01:22:11,276
ام تحتاج الى مساعدة الفتيات؟

835
01:22:12,294 --> 01:22:14,023
Oye!

836
01:22:14,096 --> 01:22:15,996
Chak De!

837
01:22:22,606 --> 01:22:23,698
اهجموا يا بنات

838
01:22:30,213 --> 01:22:31,270
نعم

839
01:24:30,505 --> 01:24:31,632
كومال هيا

840
01:25:20,792 --> 01:25:24,888
لقد لعبن جيدا. دفاع جيد

841
01:25:24,962 --> 01:25:27,726
لعب جيد يا بنات...

842
01:26:56,992 --> 01:27:00,453
أنرسلهم سيدى؟
نرسل؟.. اين؟.. هذا

843
01:27:07,570 --> 01:27:08,867
ارسلهم

844
01:27:08,938 --> 01:27:14,502
نعم...نعم...كابير !بطولة العالم...نعم

845
01:27:47,045 --> 01:27:50,980
متى كنت اتخيل ان هذا سوف يحدث

846
01:27:51,549 --> 01:27:56,009
When did l ever believe,
ولكنه حدث. حدث بالفعل

847
01:27:56,487 --> 01:28:00,719
الكمنى. انا لست فى كامل حواسى

848
01:28:00,793 --> 01:28:05,559
امسك قدمى. انهما يسبحان فى الهواء

849
01:28:06,965 --> 01:28:11,426
هل قدمى على السحاب أم  ان هذه ارض الاوهام؟

850
01:28:11,502 --> 01:28:16,030
و الان انطلق، الان مركبنا بدأ الابحار

851
01:29:02,390 --> 01:29:11,128
هذا طعم السماء بعد زمن

852
01:29:11,399 --> 01:29:15,598
قلبى المرتجف يدق بقوة
هل نحن بالنهار أم بالليل؟

853
01:29:15,669 --> 01:29:20,903
لقد تسامحت اخيرا يا الهى شكرا لك

854
01:29:22,644 --> 01:29:26,842
هل قدمى على السحاب أم  ان هذه ارض الاوهام؟

855
01:29:26,916 --> 01:29:31,784
و الان انطلق، الان مركبنا بدأ الابحار

856
01:30:17,701 --> 01:30:26,701
The mates have embarked,
المسارات مجهولة

857
01:30:26,779 --> 01:30:30,977
لكن يمكننا فعلها . اعرف ان هناك طريقة

858
01:30:31,083 --> 01:30:36,146
الاحلام التى رأيناها معصوبين
نعيشها الان

859
01:30:38,156 --> 01:30:42,149
هل قدمى على السحاب أم  ان هذه ارض الاوهام؟

860
01:30:42,228 --> 01:30:47,222
و الان انطلق،  مركبنا بدأ الابحار

861
01:31:03,950 --> 01:31:06,214
تحياتى..انا قابيل فارما ارحب بكم

862
01:31:06,286 --> 01:31:12,684
نحن فى مركز ملبورن للهوكى
فى بطولة العالم للهوكى سيدات

863
01:31:12,759 --> 01:31:16,890
اليوم الهند ستلاعب استراليا بطلة العالم لستة مرات

864
01:31:18,165 --> 01:31:19,655
الفريقان يحيان بعضهما

865
01:31:19,866 --> 01:31:24,566
الفريق الاسترالى يبدو كبطل حقيقى

866
01:31:34,182 --> 01:31:35,649
الفريقان يظهران احترامهما لأعلام دولتهما

867
01:31:38,819 --> 01:31:43,722
احساس بالفخر عميق فى اعين المدرب كابير خان و فريقه

868
01:31:49,665 --> 01:31:50,859
الاثارة ظاهرة فى وقفتهن

869
01:31:52,801 --> 01:31:55,862
الفرق مستعدة و المبارة تبدأ

870
01:31:57,006 --> 01:31:59,600
استراليا معها الكرة... تمريرة خلفية

871
01:31:59,675 --> 01:32:02,076
نقلة طويلة
مباشرة الى خط الياردة 25

872
01:32:02,144 --> 01:32:05,808
تترك الدفاع الهندى فى الخلف
تمريرة عرضية ... و هدف

873
01:32:09,318 --> 01:32:13,085
و ربما اسرع هدف فى تاريخ بطولات العالم

874
01:32:18,695 --> 01:32:21,631
من الدقيقة الاولى
هناك ضغط على الفريق الهندى

875
01:32:21,698 --> 01:32:23,667
لا بأس
هناك الكثير من الوقت..هيا

876
01:32:24,734 --> 01:32:27,328
المدرب كابير يحاول ان يحفز فريقه

877
01:32:28,872 --> 01:32:32,865
لكن مرة ثانية هجوم قوى من استراليا و هدف

878
01:32:36,280 --> 01:32:37,338
هدف

879
01:32:43,989 --> 01:32:47,789
الساعة تدق. هاى. هذا ليس عدلاَ ! على اى حال

880
01:32:48,993 --> 01:32:50,689
الهند، هدف استراليا

881
01:32:50,762 --> 01:32:53,093
هاى.. هذه ..ضربتنى بقوة
ألم ترى ذلك؟

882
01:32:53,164 --> 01:32:54,858
الهند. احذرى

883
01:32:54,934 --> 01:32:56,798
بالبير.. لا تجادلى! ألعبى فقط

884
01:32:56,868 --> 01:32:59,098
اذهبى و اكشفى على نظرك
لنت تحتاجين نظارات

885
01:32:59,170 --> 01:33:00,229
احذرى.. الكرة لأستراليا

886
01:33:03,308 --> 01:33:04,366
سأريكى

887
01:33:09,148 --> 01:33:10,945
هاى.. هذا خطأ تماما
غير عادل بالمرة

888
01:33:11,884 --> 01:33:12,942
ماذا تقول؟

889
01:33:13,019 --> 01:33:15,318
ارجعى لجونك
كيف ارجعى لجونك ! قرار خاطأ-

890
01:33:15,389 --> 01:33:16,879
اهدأى
خطأ! خطأ

891
01:33:16,957 --> 01:33:18,754
سيدى ماذا تفعل ؟ ستحصل على كارد

892
01:33:20,159 --> 01:33:23,959
لو فتحتى فمك مرة اخرى ستطردين
ارجعى لجونك

893
01:33:24,030 --> 01:33:25,657
ارجعى انت. حمقاء

894
01:33:27,401 --> 01:33:30,302
بالبيرحصلت على كارت اصفر و الى الخارج

895
01:33:30,370 --> 01:33:34,807
و ضربة ركنية ركنية لفرق استراليا
تشكل خطورة على فريق الهند

896
01:33:39,212 --> 01:33:41,180
هل رأيتى كيف هى حكم غليظة الفهم؟

897
01:33:41,249 --> 01:33:44,183
أهى هكذا أم انتى؟
لقد اصبحنا الان 10 لاعبات فقط

898
01:33:44,252 --> 01:33:45,809
كريشنا جى..اعطيها ماء

899
01:33:56,964 --> 01:34:00,695
و المتخصصة فى الضربات الركنية "ابرناثى" كانت تنتظر هذه اللحظة

900
01:34:03,871 --> 01:34:08,069
دفعة، تحليقة، ضربة و هدف

901
01:34:22,958 --> 01:34:27,362
المدرب كابير خان يقوم بمحاوله اخيره لينقذ المباراه و يستبدل احدى اللاعبات

902
01:34:35,739 --> 01:34:37,104
اختاه..اختاه..الى اين اضربها؟

903
01:34:37,173 --> 01:34:38,231
الى اى مكان تريدين

904
01:34:39,476 --> 01:34:41,001
اختاه..ارجوكى

905
01:34:42,178 --> 01:34:45,113
لا تسألينى. اذهبى و اسألى الكابتن بتاعك

906
01:34:45,181 --> 01:34:48,913
يبدو ان حركة ما بين بينديا نايك و سويومى لكن

907
01:34:52,156 --> 01:34:56,922
بعض الارتباك بين اللاعبات
و مرة اخرى استراليا تسجل

908
01:34:59,764 --> 01:35:02,927
و فى الشوط الثانى، استراليا 5 و الهند صفر

909
01:35:05,336 --> 01:35:08,067
بريتى سابريفال مهاجم الوسط لفريق الهند  تهاجم

910
01:35:08,139 --> 01:35:09,766
على يمينها كومال شوتالة
بريتى ..مررى لى-

911
01:35:09,840 --> 01:35:11,501
الأثنان يلعبان بطولة العالم لأول مرة

912
01:35:11,575 --> 01:35:13,941
و تحدى لأستراليا

913
01:35:14,011 --> 01:35:17,914
Preeti's off! Dodges one defender,
another one..

914
01:35:17,982 --> 01:35:20,144
تحتفظ بالكرة لمدة طويلة

915
01:35:20,218 --> 01:35:22,310
كومال مستعدة.. لكن بريتى لا تمرر الكرة

916
01:35:37,469 --> 01:35:40,870
مررى يا كومال

917
01:35:41,007 --> 01:35:42,906
ماذا تفعلين؟  كومال  مررى

918
01:35:45,946 --> 01:35:48,140
مررى يا كومال.. لا احد فى هذا الجانب

919
01:35:53,486 --> 01:35:55,818
فرصة ثمينة ضاعت بسبب

920
01:35:55,888 --> 01:35:58,119
عدم وجود التعاون بين مهاجمى الفريق

921
01:35:59,259 --> 01:36:01,454
والتصرف الهندى المعروف يظهر ثانيةً

922
01:36:01,828 --> 01:36:04,059
صدة جيدة. صدة جيدة

923
01:36:04,131 --> 01:36:06,861
انهم يلعبون دفاع

924
01:36:06,934 --> 01:36:08,367
اجعل المدرب يستعمل الاسلوب الالمانى

925
01:36:27,555 --> 01:36:31,582
سوء تفاهم بسيط. يبدو ان سومى لا تفهم الحكم

926
01:36:34,029 --> 01:36:36,519
و ضربة ركنية اخرى لأستراليا

927
01:36:52,948 --> 01:36:59,047
انتهت المباراة! استراليا 7  و الهند صفر
هزيمة مخزية للهند

928
01:37:28,218 --> 01:37:30,916
لعب جيد
كيف استطعتم الوصول لبطولة العالم ؟ -

929
01:38:02,621 --> 01:38:03,679
بينديا ...بينديا

930
01:38:05,191 --> 01:38:08,957
بنديا.. ماذا كان فى نيتك؟

931
01:38:09,162 --> 01:38:10,959
انا؟ اين؟

932
01:38:11,030 --> 01:38:12,089
ماذا كنت تفعلين فى الملعب؟

933
01:38:12,966 --> 01:38:14,024
لاشىء

934
01:38:14,233 --> 01:38:17,168
انت لن تلعبى مرة اخرى فى هذه البطولة

935
01:38:19,172 --> 01:38:20,400
ما الشىء المميز بها؟

936
01:38:26,146 --> 01:38:27,204
ماذا؟

937
01:38:28,582 --> 01:38:31,346
اخبرنى، ما الذى تملكه ولا املكه انا؟

938
01:38:31,618 --> 01:38:32,711
من؟

939
01:38:33,487 --> 01:38:35,682
كابتنك يل سيدى

940
01:38:38,727 --> 01:38:43,629
بما اننا صلنا لهذا، لماذا لا نقول ما بداخلنا؟

941
01:38:48,036 --> 01:38:52,199
لا احد طفل هنا
لا انت ولا انا

942
01:38:55,276 --> 01:38:58,211
يمكننى ان افعل كل ما تفعله هى لتكون كابتن

943
01:39:02,385 --> 01:39:03,476
و اكثر بكثير

944
01:39:06,521 --> 01:39:10,549
الان اخبرنى، لماذا لا اكون انا الكابتن؟

945
01:39:22,204 --> 01:39:24,035
لقد اجبتى على السؤال بنفسك

946
01:39:59,343 --> 01:40:03,507
فريق لا يستطيع اللعب امام الفرق المدرسية الاروبية

947
01:40:03,681 --> 01:40:08,710
و تريد انت ان تستعيد اسمك بتدريب هذا الفريق

948
01:40:19,665 --> 01:40:22,225
المجلس أدان كابير خان
أعلن انه أخطأ فى حق بلده

949
01:40:22,300 --> 01:40:25,464
مثل هذا النوع من الناس، كان يجب انتقالهم لبكستان عند الأنقسام

950
01:40:25,537 --> 01:40:26,732
Someone has sold out?

951
01:40:27,207 --> 01:40:29,471
بابا بابا اريد ان انظر للخائن

952
01:40:29,542 --> 01:40:34,570
يسقط كابير خان

953
01:40:38,618 --> 01:40:43,578
نصر من الله وفتح قريب

954
01:41:01,008 --> 01:41:04,410
انه تقريبا من المؤكد  خروج الهند البطولة

955
01:41:04,478 --> 01:41:09,575
هناك فرصة وحيدة للنجاه
بهزيمتها لانجلترا فى مباراتهم معا غدا-

956
01:41:09,950 --> 01:41:14,445
و بالنظر الى مستوى الفريق ,فان هذا يبدو من الصعب جدا حدوثه

957
01:41:15,023 --> 01:41:19,686
جيدا جدا! مررى لعاليا

958
01:41:20,028 --> 01:41:23,156
هيا الى هنا.. الى هنا جميعكم

959
01:41:24,032 --> 01:41:25,364
الان نحن نرتكب نفس الاخطاء مجددا
مياه-

960
01:41:26,301 --> 01:41:29,964
A6 اذا الخطة
من بالبير الى رانى

961
01:41:30,038 --> 01:41:33,371
رانى الى مولى، مولى الى جول، جول الى بريتى

962
01:41:33,442 --> 01:41:34,966
بريتى الى كومال، كومال ترجع لبريتى

963
01:41:35,043 --> 01:41:36,533
من بريتى لكومال مرة اخرى
وكومال للجون

964
01:41:36,611 --> 01:41:38,170
A6 هذه الخطة
هل يتذكر احد؟

965
01:41:38,246 --> 01:41:40,147
نعم يا سيدى
جيد. كرريها-

966
01:41:40,215 --> 01:41:43,309
من بريتى لكومال، كومال لبريتى
من بريتى لجول  لكومال.. اه

967
01:41:43,386 --> 01:41:44,683
B6  هذه الخطة

968
01:41:45,054 --> 01:41:47,545
سأضرب كل من لا يتذكر

969
01:41:47,623 --> 01:41:48,988
بالبير.. انت لو لم تتحكمى فى غضبك

970
01:41:49,058 --> 01:41:50,150
الموقف يمكن ان يخرج عن السيطرة. حسنا؟

971
01:41:51,060 --> 01:41:54,053
نعم يا سيدى
لو اصبح الفريق عشر لاعبات فقط، فلا أمل-

972
01:41:55,564 --> 01:41:56,998
حسنا. دعونا نبدأمن جديد. كلكم

973
01:41:57,066 --> 01:41:59,160
باقى عشرون دقيقة
ركزوا على الدفاع. هيا

974
01:42:02,072 --> 01:42:03,562
قوة مطلقة. العبوا بأقصى ما فى استطاعتكم

975
01:42:20,091 --> 01:42:24,026
تحياتى و مرحبا بكم فى بطولة العالم
فى ملبورن

976
01:42:24,093 --> 01:42:25,585
اليوم نلتقى مع انجلترا من المجموعه أ
تلعب للحصول على نقطتين

977
02:32:17,267 --> 02:32:21,532
لكن الهند تحارب للبقاء فى البطولة

978
01:42:36,674 --> 01:42:41,111
المدرب الانجليزى وعدبان يهزم الهند بعدد اهداف اكثر مما احرزته استراليا

979
01:42:41,179 --> 01:42:46,277
لهذا السبب لا نجد حضور جماهيرى كبير فى الاستاد

980
01:42:54,259 --> 01:42:57,490
انجلترا هاجمت فورا
لاعبات الهند تكافح

981
01:43:07,073 --> 01:43:08,233
كوال شوتالة تصد

982
01:43:08,308 --> 01:43:09,468
لعب جيد يا كومال

983
01:43:27,428 --> 01:43:33,333
اليوم لاعبات المنتخب الهندى اكثر تنسيق من السابق
لكن المنتخب الانجليزى يهاجم مرة اخرى

984
01:43:35,169 --> 01:43:38,697
و المنتخب الهندىينقذ الكرة
نعم. جيد-

985
01:43:46,348 --> 01:43:47,405
فاول

986
01:43:52,454 --> 01:43:53,512
بالبير

987
01:43:55,123 --> 01:43:56,181
اهدئى

988
01:43:56,690 --> 01:44:02,324
لقد تأذيت هنا. حسنا اظن هذا جزء من اللعبة

989
01:44:02,397 --> 01:44:03,558
هذا هراء

990
01:44:03,633 --> 01:44:04,860
جيد يا بالبير

991
01:44:06,201 --> 01:44:07,567
احمد الله انها لم تضربها

992
01:44:11,207 --> 01:44:17,805
باقى عشرين دقيقة من الشوط الاول
انجلترا تحصل على ضربة ركنية.. قد تكون خطرا على الهند

993
01:44:33,496 --> 01:44:36,432
هذه المره الهند لم تخطىء

994
01:44:38,235 --> 01:44:40,227
انا محتار. من منهم اسمها ديدى (اختاه

995
01:44:48,679 --> 01:44:53,309
الشوط الثانى
الهند لم يسجل فيها اى اهداف

996
01:44:53,384 --> 01:44:54,442
كما لم تسجل هى ايضا

997
01:44:54,519 --> 01:44:56,486
Preeti come on! Fall back!
On the double!

998
01:45:22,548 --> 01:45:23,640
Save!

999
01:45:27,686 --> 01:45:29,711
لعب جيد يا جونجن

1000
01:45:36,295 --> 01:45:39,527
آخر ثلاث دقائق فى المباراة
و الفرقين الاثنان بدون اهداف

1001
01:45:39,599 --> 01:45:42,568
انجلترا تحاول بجد ان تسجل

1002
01:45:43,303 --> 01:45:49,606
لكن لاعبة الدفاع سومى تأخذ الكرة
سومى لمارى..لبريتى

1003
01:45:52,312 --> 01:45:53,643
التقطيها. التقطيها

1004
01:46:00,321 --> 01:46:01,379
بريتى انا حرة. مررى الكرة

1005
01:46:08,764 --> 01:46:10,321
مررى يا بريتى

1006
01:46:17,872 --> 01:46:21,740
و هدف! غير معقول

1007
01:46:29,352 --> 01:46:34,754
واو! يا له من هدف سيدى
لقد جعلت الانجليز ينسون انجليزيتهم! لعب عظيم بريتى

1008
01:46:50,640 --> 01:46:52,005
آخر عشرين ثانية من المباراة

1009
01:47:03,387 --> 01:47:07,323
و مع صفارة النهاية
حدث الغير متوقع حدوثه

1010
01:47:07,390 --> 01:47:11,590
الهند هزمت انجلترا  1 - 0

1011
01:47:11,662 --> 01:47:19,000
و تمكنت من البقاء فى البطولة
و حصلت على فرصة للحياة

1012
01:47:20,671 --> 01:47:22,400
لعب جيد
تهانئى

1013
01:47:25,410 --> 01:47:31,075
لعب جيد! احسنتم
من الجيد انك تحكمت فى غضبك يا بالبير

1014
01:47:35,820 --> 01:47:37,618
هيا بنا يا بنات! هيا

1015
01:47:41,894 --> 01:47:44,361
المستقبل قد يكون غير واضح لكن فى الوقت الحالى

1016
01:47:44,430 --> 01:47:47,057
..lndia has retained itself
in the World Championship.

1017
01:47:54,708 --> 01:47:56,005
مباراة الهند و اسبانيا

1018
01:48:03,717 --> 01:48:05,844
هدف رائع من كومال شوتالة

1019
01:49:04,446 --> 01:49:05,812
اختاه. هل تعطنى بعض الماء؟

1020
01:49:05,881 --> 01:49:07,508
أعطيك ركلة احسن؟

1021
01:49:27,872 --> 01:49:33,741
بريتى بتتقدم ,كومال لا تدعيها تتقدم عليكى
تعادلى فى المباراه القادمه

1022
01:49:48,826 --> 01:49:50,556
ادهش الجميع بتصاعد مفاجىء

1023
01:49:50,629 --> 01:49:56,898
فريق كابير خان يلعب مباراة قد توقف تقدمه غدا

1024
01:49:56,969 --> 01:50:02,838
لو الهند فازت فستدخل الى مرحلة ما قبل النهائى

1025
01:50:02,908 --> 01:50:06,207
و لو خسرت فستخرج خارج البطولة

1026
01:50:06,579 --> 01:50:15,077
غدا ستلاعب الهند الارجنتين
و هو فريق معروف بلعبه الخشن و تسببه بالاصابات

1027
01:50:42,883 --> 01:50:44,680
هاى.. انه فاول

1028
01:50:50,992 --> 01:50:54,553
ثانية واحدة! لقد تأذت
كريشنا جى، اذهبى اليها

1029
01:50:56,564 --> 01:50:57,622
جول.. هل انت بخير؟

1030
01:51:03,905 --> 01:51:06,875
ماء! اشربى هذا
مددى قدمك

1031
01:51:07,909 --> 01:51:10,640
من هذه اللحظة لا اريد ان ارى الكرة فى منطقتنا

1032
01:51:10,712 --> 01:51:12,237
بالبير. العبى لعبتك

1033
01:51:12,314 --> 01:51:13,974
انا سأضرب هذه الفتيات

1034
01:51:14,049 --> 01:51:18,816
اذن اضربيهم. لو ضربوا واحدة منا، اضربوا اربعة
لو ضربوا اربعة، اضربوا ثمانية

1035
01:51:18,887 --> 01:51:21,184
تعاملوا معهم بخشونة كبيرة حتلى ليخافوا ان يرفعوا عصا الهوكى مرة اخرى

1036
01:51:21,256 --> 01:51:25,124
يا سيدى -لا تجعلوهم يجرؤن على الوقف فى طريق بريتى و كومال و نيثرا

1037
01:51:25,195 --> 01:51:27,594
هاجموهم. لا تتوقفوا عن مهاجمتهم حتى يكسرون

1038
01:51:27,664 --> 01:51:30,030
او تكسرون انتم

1039
01:52:22,186 --> 01:52:26,986
الفريق الهندى تحت تدريب كابير خان وصل الى ما قبل النهائى لهذه البطولة

1040
01:52:29,161 --> 01:52:31,221
نحن فى مرحلة ما قبل النهائى

1041
01:52:31,997 --> 01:52:33,056
وهل كان عندك شك فى ذلك؟

1042
01:52:33,132 --> 01:52:36,658
لكن الهند الان ستلعب ضد كوريا الجنوبية

1043
01:52:36,736 --> 01:52:39,363
فريق لم يسمح لأى فريق اخر ان يصل لمرماه

1044
01:52:39,438 --> 01:52:40,872
لعبة رجل لرجل؟

1045
01:52:40,939 --> 01:52:46,845
نعم. لاعب خلف كل لاعب
هذه طريقة كوريا

1046
01:52:48,014 --> 01:52:50,744
لن نستطيع حتى ان نتحرك فى هذه اللعبة
بما بالك باحراز الاهداف

1047
01:52:51,251 --> 01:52:53,378
من يستطيع ان يكسر طريقة لعبهم هذه؟

1048
01:52:58,892 --> 01:53:00,018
هناك لاعبه واحده فقط

1049
01:53:10,237 --> 01:53:14,765
ما قلتيه سابقا صحيح
انت لديكى ما لا تملكه هى

1050
01:53:16,043 --> 01:53:18,137
و لا حتى اى فتاة اخرى بالفريق

1051
01:53:33,061 --> 01:53:34,119
خذى هذا

1052
01:53:41,269 --> 01:53:42,327
لماذا؟

1053
01:53:46,808 --> 01:53:50,473
لأن الان الهند تحتاج الى اكثر لاعباتها خبرة

1054
01:53:53,816 --> 01:53:57,479
انتى الوحيده التى تعرف كيف تكسر لعبة الرجل لرجل

1055
01:53:58,822 --> 01:54:04,487
المباراه على وشك البدء .اذهبى و اكسريها

1056
01:54:18,241 --> 01:54:23,907
كما كان متوقع
لعبة كوريا رجل لرجل شلت مهاجمين فريق الهند

1057
01:54:24,247 --> 01:54:28,844
عاليا بوس  بريتى سابريفال و كومال شتالة
لا لاعبة يمكنها التحرك لأنش

1058
01:54:35,593 --> 01:54:38,427
تبديل .نزول اللاعبه رقم 5 بينديا ناياك الى الملعب

1059
01:54:42,534 --> 01:54:46,834
هناك تبدل مفاجىء. اللعبة تبدو انها تغير اتجاها

1060
01:54:50,776 --> 01:54:53,712
المدافعين بديا نايك  جونجن لاكانى فى حالة هجوم

1061
01:54:53,779 --> 01:54:57,545
انهم يلعبون بأسلوب جديد
واللاعبات الكورييات فى حالة ارتباك

1062
01:55:03,488 --> 01:55:04,648
و هدف

1063
01:55:27,748 --> 01:55:28,806
لقد فوزنا

1064
01:55:28,881 --> 01:55:31,577
صعدت الهند الى الدور النهائى لبطولة العالم

1065
01:55:32,319 --> 01:55:36,949
من حالة الاستاد تستطيعون ان تخمنوا حالة اعضاء منتخب الهند الوطنى

1066
01:55:37,024 --> 01:55:44,256
وما حالة المدرب الذى كان سيوقف  من جلب الفريق للبطولة  من عدة شهور

1067
01:55:44,832 --> 01:55:47,267
من كان يظن ان من هو من احسن لاعبى مهاجمين الوسط فى العالم

1068
01:55:47,334 --> 01:55:50,270
يستطيع ان يسجل هذا الهدف الساحق فى عالم الهوكى

1069
01:55:50,338 --> 01:55:53,705
بدون ان يدخل الملعب او ان يمس عصا الهوكى

1070
01:56:59,410 --> 01:57:02,901
انت ستكونين بالتأكيد اعلى محرزة اهداف فى بطولة العالم

1071
01:57:04,849 --> 01:57:11,084
لكن هناك منافسة لكى. اترين
ثمانية اهداف. كومال تتصدرك مرة اخرى

1072
01:57:11,422 --> 01:57:15,757
ايها الحمقى. تجرى بينكم بطوالة عالم خاصة بكم

1073
01:57:18,430 --> 01:57:22,526
اهلا سيد شوكلال .. من فضلك ارفع صوتك قليلا

1074
01:57:23,702 --> 01:57:28,935
مذهل يا كريشنا جى..  هؤلاء الشياطين اثاروا ضجة كبيرة

1075
01:57:29,007 --> 01:57:31,101
بمباركتك يا سوكلال جى

1076
01:57:31,443 --> 01:57:33,377
لقد اتى المسرح المتنقل يا أختاه

1077
01:57:33,445 --> 01:57:37,006
و أوضحت لهم ان هذا هو ملعب فريق منتخب الهند للهوكى سيدات

1078
01:57:37,450 --> 01:57:40,748
وانه فى انتظار لفريقه وانا لن اعطيه لأحد

1079
01:57:40,819 --> 01:57:43,448
الان هو فقط  لتدريب الهوكى

1080
01:57:43,523 --> 01:57:45,889
اهلا! هنا. اتكلم هنا

1081
01:57:47,460 --> 01:57:50,919
اهلا! انا فعلا افتقد الارز الذى تحضره يا سوكلال جى

1082
01:57:51,465 --> 01:57:54,025
لو فزتم بكأس العالم يا طفلتى

1083
01:57:54,468 --> 01:57:57,630
سأحضر لكم الارز طوال حياتى

1084
01:57:58,738 --> 01:58:01,537
لا تخسروا الان.. لا تخسروا

1085
01:58:03,744 --> 01:58:08,477
لن نخسر سيد سوكلال
سوف نخسر حياتنا و لن نخسر فى اللعب

1086
01:58:10,619 --> 01:58:14,487
لقد كنت لونك الثالث مرة

1087
01:58:14,555 --> 01:58:18,151
نغمتك كانت ايقاع حياتى

1088
01:58:18,493 --> 01:58:22,793
كنت استاذى
كنت فخرى

1089
01:58:22,864 --> 01:58:28,770
استاذى. حياتى لك لتأخذها

1090
01:58:28,837 --> 01:58:31,499
سيدى .ماذا تفعل هنا؟

1091
01:58:33,943 --> 01:58:39,778
انظرى. لاول مره ارى رجل اجنبى يرفع علم الهند

1092
01:58:43,519 --> 01:58:46,955
لقد وصلنا للنهائى
هل هو حلم؟

1093
01:58:48,858 --> 01:58:50,086
ماذا تعتقدين؟

1094
01:58:50,526 --> 01:58:51,823
لابد و انه حلم

1095
01:58:54,531 --> 01:58:55,793
انه حلمك، اليس كذلك؟

1096
01:59:04,808 --> 01:59:11,737
استاذى حياتى لك لتأخذها

1097
01:59:12,549 --> 01:59:14,483
شكرا لكم جزيلا لحضوركم

1098
01:59:14,551 --> 01:59:17,543
الليلة هى ليلة الاستقبال الرسمى لفرقتين النهائى

1099
01:59:17,621 --> 01:59:23,560
مؤسسة الهوكى الدولية
اقامت حفلة عشاء على شرفهم

1100
01:59:23,627 --> 01:59:27,495
حتى لينسوا هذه الليلة كل شىء عن الفوز او الخسارة

1101
01:59:27,565 --> 01:59:31,763
و ليحتفلوا فقط بكونهم افضل فرقتين فى العالم

1102
01:59:45,583 --> 01:59:50,521
سيداتى سادتى
بطلة العالم لستة مرات.. استراليا

1103
02:00:12,145 --> 02:00:15,171
..اسفة ..حظ سعيد

1104
02:00:15,615 --> 02:00:17,276
نعم نعم..عيد سعيد

1105
02:00:17,617 --> 02:00:18,709
ماذا تقول؟

1106
02:00:18,785 --> 02:00:22,551
انها تقول... راقبى الالعاب النارية غدا
بعد اذنك -

1107
02:00:25,892 --> 02:00:27,621
هل كان علينا ان نرتدى هذا؟

1108
02:00:27,695 --> 02:00:29,060
انه مؤلم

1109
02:00:30,631 --> 02:00:32,723
اتريدين شرابا؟
لا شكرا

1110
02:00:38,773 --> 02:00:39,832
ما الام يا نيثرا

1111
02:00:39,907 --> 02:00:40,965
لا شىء

1112
02:00:43,578 --> 02:00:46,205
ما الامر؟
ماذا تعنى؟-

1113
02:00:46,648 --> 02:00:48,080
اعنى لماذا  استدعيتنى الى هنا؟

1114
02:00:48,917 --> 02:00:50,646
انا؟ انت من  استدعيتنى

1115
02:00:50,718 --> 02:00:52,846
هل جرى لك شىء ؟
محال ان ادعوكى انا

1116
02:00:52,921 --> 02:00:54,149
انا من استدعاكم

1117
02:00:57,092 --> 02:01:00,061
انت؟... لكن لماذا يا سيدى؟

1118
02:01:01,030 --> 02:01:06,730
لأخبركم اننا سوف نخسر النهائى

1119
02:01:06,802 --> 02:01:09,168
ماذا؟  لماذا؟

1120
02:01:11,674 --> 02:01:17,908
لان غدا اثنان من لاعبتنا سيلعبون لأستراليا

1121
02:01:21,184 --> 02:01:23,084
لا لا سيدى.. الامر ليس هكذا

1122
02:01:23,152 --> 02:01:26,680
ماذا تعتقدون؟ هل الفريق و المدرب الاسترالى عميان؟

1123
02:01:26,756 --> 02:01:31,285
اتعتقدون انهم لم يدركوا ان
المهاجمتان الاساسيتان فى الفريق الهندى لا يممران لبعضهما؟

1124
02:01:31,961 --> 02:01:35,022
اتعتقدون انهم لن يستغلوا هذه الحقيقة؟

1125
02:01:36,033 --> 02:01:38,831
سيدى. كل ما افعله هو للفريق

1126
02:01:38,902 --> 02:01:44,101
كومال. انت لا تخدعينى
على الاقل لا تحاولى ان تخدعى نفسك

1127
02:01:44,975 --> 02:01:49,008
لقد حاربت اباك و امك و اخاكى
فى القرية لتأتى و تلعبي الهوكى هنا

1128
02:01:49,079 --> 02:01:52,879
لكن الان ان تلعبين شىء اخر
حتى انت تعلمين هذا

1129
02:01:52,950 --> 02:01:54,975
اخبرها هى يا سيدى
هى من بدأت هذا كله

1130
02:01:55,053 --> 02:01:56,952
وانت من ستنهيه غدا؟

1131
02:01:58,189 --> 02:02:00,157
أهذه خطتك؟

1132
02:02:05,163 --> 02:02:08,963
و انت.  بريتى سابريفال

1133
02:02:11,737 --> 02:02:14,171
كابتن فريق شانديجر

1134
02:02:15,107 --> 02:02:18,042
كدت تفقدين وعيك حتى تنضمى لهذا الفريق

1135
02:02:19,745 --> 02:02:23,147
لكنك الان فقدت كل منطق لديك.. لماذا؟

1136
02:02:27,186 --> 02:02:28,347
لا احد منكم طفل

1137
02:02:28,754 --> 02:02:30,688
انتم تعلمان جيدا انكم لو لم تلعبوا

1138
02:02:30,757 --> 02:02:32,691
مع بعضكما على نفس الجانب غدا

1139
02:02:32,758 --> 02:02:33,986
نحن لن نفوز بالنهائيات ابدا

1140
02:02:37,030 --> 02:02:41,022
في يوم من الايام
فريق هندى خسر النهائيات

1141
02:02:43,771 --> 02:02:48,764
انتم لا تعلمون كيف يكون تحمل هذا العبأ

1142
02:02:48,842 --> 02:02:54,212
لكن عندما تعلمون سيكون ثقيل جدا عليكم لتتحملوه

1143
02:02:54,782 --> 02:02:57,113
لا احد منكم لديه القدرة اللازمة لتحمله

1144
02:02:58,052 --> 02:02:59,713
لا احد لديه هذه القدرة

1145
02:03:01,789 --> 02:03:04,314
انتم الاثنان  تعلمون ما هى المشكلة بينكم

1146
02:03:04,792 --> 02:03:07,454
كل ما اعلمه انا هو ..ان لعبتم انتما الاثنان فى جانبنا ام لا

1147
02:03:08,261 --> 02:03:12,131
فان باقى الفريق سيلعبون مع بعضهما ضد استراليا

1148
02:03:12,800 --> 02:03:15,064
و ان استدعى الامر. سيلعبون ضدكما انتما الاثنان ايضا

1149
02:03:16,070 --> 02:03:17,799
الكرة فى ملعبكم

1150
02:03:19,241 --> 02:03:25,805
هل تريدون ان تلعبوا مع فريقكم ام ضده؟

1151
02:03:33,423 --> 02:03:37,484
أنا من ستسجل اكبر عدد من الاهداف ، مهما كان الامر

1152
02:03:38,093 --> 02:03:39,823
ما الذى تحاولين اثباته؟

1153
02:03:39,896 --> 02:03:41,386
انا لا احاول ان اثبت اى شىء يا كومال

1154
02:03:42,832 --> 02:03:46,359
انا فقط اريد ان  ابين لولد احمق
ما الذى تستطيع المرأة القيام به

1155
02:03:47,270 --> 02:03:49,101
سأسجل اكبر عدد من الهداف مهما كان الامر

1156
02:03:53,209 --> 02:03:54,972
اريد ان اراكى تحاولى

1157
02:04:15,366 --> 02:04:18,962
و الليلة هى التى كان ينتظرها الجميع

1158
02:04:19,037 --> 02:04:22,096
ليلة نهائى بطولة العالم للهوكى سيدات

1159
02:04:22,173 --> 02:04:27,236
مبارة كانت غير متوقعة تماما

1160
02:04:27,312 --> 02:04:32,147
لان الليلة لدينا  الفريق الذى كسب البطوله 6 مرات... استراليا

1161
02:04:32,217 --> 02:04:36,085
تلعب ضد الهند...وهو فريق صعد مثل الصاروخ

1162
02:04:36,155 --> 02:04:37,815
فريق فاز بقلوب العديد منا

1163
02:04:37,889 --> 02:04:40,450
بعرضه الرائع للمهارة و التصميم

1164
02:04:40,526 --> 02:04:44,154
لكن بفوزه بالقلوب و فوزه بكأس العالم امران مختلفان

1165
02:04:44,229 --> 02:04:50,896
And this is the ordeal by
fire of Coach Kabir Khan's team.

1166
02:04:50,970 --> 02:04:54,565
بأى استراتيجية واى مهارة و اى سحر

1167
02:04:54,640 --> 02:05:02,070
سيهزم هذا الفريق من الهند
الفريق الذى كسب البطوله 6 مرات

1168
02:05:07,187 --> 02:05:08,245
بنات

1169
02:05:33,415 --> 02:05:34,472
سبعون دقيقة

1170
02:05:35,950 --> 02:05:37,611
سبعون دقيقة هى كل ما لديكم

1171
02:05:39,221 --> 02:05:44,284
و ربما اهم سبعين دقيقة فى حياتكم

1172
02:05:45,094 --> 02:05:48,120
اليوم. اذا كنتم ستلعبون جيدا او سيئا

1173
02:05:48,964 --> 02:05:51,626
فسوف تتذكرون دائما هذه الدقائق السبعون لبقية حياتكم

1174
02:05:53,402 --> 02:05:57,236
اليوم، انا لن اقول لكم كيف ستلعبون

1175
02:05:59,241 --> 02:06:00,640
كل ما سوف اقوله هو

1176
02:06:01,977 --> 02:06:06,607
اذهبوا و العبوا بكل ما تساون  فى هذه الدقائق السبعين

1177
02:06:09,252 --> 02:06:15,418
لأن فى الايام القادمة
مهما ستكون حياتكم .اذا كانت جيدة ام لا

1178
02:06:16,993 --> 02:06:20,122
و اذا كان لديكم شىء تدعونه ملككم ام لا
و اذا فزتم او خسرتم

1179
02:06:20,197 --> 02:06:24,926
فان هذه الدقائق السبعون
لا احد يستطيع ان يأخذها منكم ابدا

1180
02:06:25,135 --> 02:06:26,193
لا أحد

1181
02:06:29,439 --> 02:06:33,170
لقد فكرت

1182
02:06:35,012 --> 02:06:38,140
انا لن اقول لكم كيف تلعبون مبارة اليوم

1183
02:06:38,215 --> 02:06:41,309
لكنكم انتم ستفعلون. بلعبكم انتم

1184
02:06:43,020 --> 02:06:46,957
لأنى اعرف انه لو فى هذه الدقائق السبعين

1185
02:06:47,024 --> 02:06:51,085
كل لاعبة فى هذا الفريق  لعبت احسن هوكى فى حياتها

1186
02:06:52,296 --> 02:06:56,199
حتى الرب لن يأخذ منكم الدقائق السبعين هذه

1187
02:06:58,470 --> 02:06:59,528
اذهبوا اذن

1188
02:07:01,574 --> 02:07:03,201
اذهبوا و من انفسكم -

1189
02:07:05,478 --> 02:07:07,604
من حياتكم، من ربكم

1190
02:07:07,679 --> 02:07:12,480
من كل واحد لم يؤمن بكم

1191
02:07:14,052 --> 02:07:16,044
اذهبو و اخطفوا دقائككم السبعون

1192
02:07:22,328 --> 02:07:23,727
Chak De!

1193
02:07:36,210 --> 02:07:37,336
هيا يا بنات

1194
02:07:59,533 --> 02:08:01,092
ناحية الجانب الايسر

1195
02:08:33,135 --> 02:08:36,070
فى الدقيقة الاولى
الهند اظهرت

1196
02:08:36,138 --> 02:08:38,437
انها لن تلعب هذه المباراة
لتكون لقمة سائغه للمنافس

1197
02:08:44,414 --> 02:08:48,817
هذا الهدف كان مهم لمعنويات الفريق

1198
02:08:49,152 --> 02:08:51,620
ينعكس هذا فى نظرة الفخر على وجه المدرب كابير خان

1199
02:08:51,689 --> 02:08:55,148
ما  هذا الذى حدث؟
لقد غيروا شيئا، اكتشف ما هو

1200
02:09:00,097 --> 02:09:01,427
المنتخب الاسترالى يهاجم

1201
02:09:14,445 --> 02:09:15,537
وصدت

1202
02:09:15,613 --> 02:09:19,106
استراليا ليست بالفريق الذى يستسلم

1203
02:09:19,184 --> 02:09:22,244
و هجومهم قد يكون خطرا على الهند

1204
02:09:22,321 --> 02:09:24,346
من جونجن لكومال

1205
02:09:24,423 --> 02:09:25,481
تمريرة من كومال

1206
02:09:26,459 --> 02:09:27,686
و هروب جيد

1207
02:09:27,760 --> 02:09:30,319
كومال، مررى لبريتى، مررى

1208
02:09:36,201 --> 02:09:38,864
بريتى سابريفال احرزت ثمانية اهداف فى هذه البطولة

1209
02:09:47,347 --> 02:09:48,473
Half time

1210
02:09:51,651 --> 02:09:54,620
و بطريقة ما استطاعت الهند
الحفاظ على النتيجة لمصلحتها

1211
02:09:54,687 --> 02:09:57,885
لكن الشوط الثانى كان دائما نقطة قوة الفريق الاسترالى

1212
02:10:08,836 --> 02:10:11,168
استراليا تهاجم بقوة
الهند تحت الضغط

1213
02:10:17,578 --> 02:10:18,636
ضربة معكوسة

1214
02:10:19,381 --> 02:10:20,439
و هدف

1215
02:10:51,747 --> 02:10:53,271
تمريرة
تحركى معهم -

1216
02:10:55,284 --> 02:10:57,343
مرة اخرى استراليا تهاجم

1217
02:11:00,424 --> 02:11:01,721
دفعة.. وهدف

1218
02:11:16,708 --> 02:11:18,868
الهند  1  استراليا  2

1219
02:11:23,748 --> 02:11:29,308
دقائق قليلة باقية
و خطة استراليا ان لا تتخلى عن الكرة

1220
02:11:29,386 --> 02:11:31,878
وقتل فرص الهند فى تسجيل التعادل

1221
02:11:36,327 --> 02:11:39,785
استراليا معها الكرة
و الهند خطفتها

1222
02:11:43,602 --> 02:11:44,659
هيا كومال

1223
02:11:57,816 --> 02:11:59,340
اخرجى. انها لن تمرر

1224
02:12:05,358 --> 02:12:06,722
بريتى

1225
02:12:07,626 --> 02:12:09,356
بينى للأحمق

1226
02:12:54,409 --> 02:12:55,466
شكرا لك

1227
02:13:22,905 --> 02:13:25,431
ارجعوا

1228
02:13:27,444 --> 02:13:28,741
اميلى. اخرجى من عندك

1229
02:13:33,717 --> 02:13:34,775
هيا، مازال هناك وقت

1230
02:13:43,894 --> 02:13:47,455
و نهاية الوقت الاضافى
و الابتسامات فى معسكر الهند

1231
02:13:47,531 --> 02:13:50,762
لأنهم الان سيواجهون الفريق الاسترالى فى مرحلة الفصل

1232
02:13:51,468 --> 02:13:55,462
بالنسبة للهند هى فرصة كريمة للفوز بالبطولة

1233
02:13:55,540 --> 02:13:58,668
لأن الان الفائز سيحدد بضربات الجزاء

1234
02:13:58,743 --> 02:14:04,409
كل فريق ستكون له الفرصة بضرب خمسة ضربات جزاء

1235
02:14:04,482 --> 02:14:08,475
و الفريق الذى سيسجل اكبر عدد من الاهداف سيفوز ببطولة العالم

1236
02:14:08,919 --> 02:14:11,319
اختاه الان كل شىء يعتمد عليك

1237
02:14:11,923 --> 02:14:13,322
انقذينا يا اخت فيديا

1238
02:14:13,657 --> 02:14:20,188
بريتى، عاليا، بنديا، مارى، نيثرا
تعالوا بسرعة، تعالوا هنا يا بنات

1239
02:14:20,665 --> 02:14:22,599
انتم يا بنات ستضربون ضربات الجزاء

1240
02:14:22,666 --> 02:14:25,158
تذكروا شيئا واحدا - لا تهاجموا المرمى لكن هاجموا عقل حارس المرمى

1241
02:14:25,236 --> 02:14:26,931
فستفوزون بالهدف تلقائيا

1242
02:14:27,005 --> 02:14:29,940
يمكننا الفوز هيا يا بنات! احسنتم

1243
02:14:30,008 --> 02:14:32,909
سيدى. لو يمكن ان تأخذ كومال مكانى

1244
02:14:35,680 --> 02:14:37,944
كومال! بسرعة

1245
02:14:40,953 --> 02:14:42,920
بريتى تريدك ان تأخذى مكانها

1246
02:14:46,826 --> 02:14:49,090
حسنا. لنفعلها. هيا جميعكم. بالتوفيق

1247
02:14:59,706 --> 02:15:01,366
استراليا 2  الهند  2

1248
02:15:03,709 --> 02:15:08,044
خرجت اول ضاربة من الهند
نيثرا ريدى من اندرا

1249
02:15:09,983 --> 02:15:12,042
هيا يا نيثرا

1250
02:15:14,721 --> 02:15:15,814
الحارسة مستعدة؟

1251
02:15:17,158 --> 02:15:18,216
نعم

1252
02:15:18,992 --> 02:15:20,051
الضاربة مستعدة؟

1253
02:15:32,206 --> 02:15:34,140
و الهند اضاعت فرصتها الاولى

1254
02:15:39,248 --> 02:15:41,977
كل ضربة ضائعة
قد تكلف الكثير

1255
02:15:46,221 --> 02:15:51,920
الان دور استراليا . تحرس المرمى الهندى
فيديا شارما ، كابتن  فريق الهند

1256
02:15:54,296 --> 02:15:56,992
لاعبة استراليا الاولى. سارة ابرانثى

1257
02:16:01,204 --> 02:16:02,329
الحارسة مستعدة؟

1258
02:16:03,038 --> 02:16:04,267
مستعدة

1259
02:16:05,341 --> 02:16:06,433
الضاربة مستعدة؟

1260
02:16:11,781 --> 02:16:16,775
و هدف! ضربة منخفضة لولبية تسمر اى حارس مرمى

1261
02:16:17,787 --> 02:16:19,415
الهند 2  استراليا  3

1262
02:16:29,800 --> 02:16:30,858
عاليا بوس

1263
02:16:30,935 --> 02:16:33,301
هيا عاليا

1264
02:16:38,275 --> 02:16:40,436
كرة ضائعة اخرى

1265
02:16:42,079 --> 02:16:45,412
الفرص تضيع و الكأس يبتعد عن المنال

1266
02:16:48,820 --> 02:16:49,878
الضاربة شيريل جونز

1267
02:16:52,290 --> 02:16:53,348
الحارسة مستعدة؟

1268
02:16:55,328 --> 02:16:56,384
الضاربة مستعدة؟

1269
02:16:59,098 --> 02:17:00,257
و هدف اخر

1270
02:17:00,832 --> 02:17:03,096
استراليا تقوى

1271
02:17:07,105 --> 02:17:10,769
و الان لتبقى الهند فى اللعبة يجب ان تصد كل ضربة

1272
02:17:10,843 --> 02:17:13,175
و تحول كل ضربة لها الى هدف

1273
02:17:15,113 --> 02:17:18,481
و فى هذه اللحظة الحرجة
لدينا كومال شوتالة

1274
02:17:22,355 --> 02:17:27,156
مهاجمة الوسط من هاريانا ولاعبة الفريق فى الجناح الايمن

1275
02:17:31,865 --> 02:17:33,799
هيا كومال. اضربيها فقط

1276
02:17:38,138 --> 02:17:39,264
Aussies!

1277
02:17:43,877 --> 02:17:47,870
ضربة جميلة و هدف
الهند تمكنت من انقاذ نفسها

1278
02:17:57,325 --> 02:17:59,350
الهند  3  استراليا  4

1279
02:18:01,029 --> 02:18:03,190
فيديا شارما تستعد مرة اخرى

1280
02:18:05,167 --> 02:18:09,365
راشيل تيلور تستعد
لا مكان للأخطاء

1281
02:18:19,248 --> 02:18:20,475
و صدة رائعة

1282
02:18:33,196 --> 02:18:35,163
الهند  3 و استراليا  4

1283
02:18:39,069 --> 02:18:43,997
مازال هناك امل للهند
و لكن لتفوز، عليها ان تحول الضربتين القادمتين لاهداف

1284
02:18:46,342 --> 02:18:51,279
ضاربة الهند التالية هى هدافة ضربات الجزاء- مارى رالتى

1285
02:18:56,486 --> 02:18:58,455
تصويبة رائعة و هدف

1286
02:19:02,960 --> 02:19:04,621
لتتعادل الهند مع استراليا

1287
02:19:06,363 --> 02:19:11,594
لكن استراليا يبقى لها ضربتين و الهند واحدة
هيا يا اخت فيديا، صديها -

1288
02:19:14,438 --> 02:19:16,464
الضاربة الاسترالية اميلى جونز

1289
02:19:34,494 --> 02:19:38,931
اخر فرصة للهند.. انه من
الضرورى ان تسجل ولهذا

1290
02:19:38,998 --> 02:19:43,229
بانديا نايك أكثر لاعبات الفريق خبرة  ستقوم بهذه الضربة

1291
02:19:43,302 --> 02:19:44,997
هيا يا بنديا

1292
02:20:02,155 --> 02:20:04,454
هذا ما يسمونه بخبرة اللاعب

1293
02:20:12,032 --> 02:20:14,593
لقد وصلنا لآخر ضربة من ضربات الجزاء

1294
02:20:15,302 --> 02:20:18,635
لو استراليا سجلت، ستستمر ضربات الجزاء

1295
02:20:19,040 --> 02:20:24,602
لو فيديا صدت هذه الضربة. فسيدخل هذا الفريق التاريخ

1296
02:20:27,482 --> 02:20:29,109
الهند و باكستان

1297
02:20:31,186 --> 02:20:35,453
فقط ضربة جزاء واحدة بين الهند و بطولة العالم

1298
02:20:36,325 --> 02:20:38,225
باكستان تتغلب على الهند بهدف

1299
02:20:38,293 --> 02:20:40,285
لكن كابتن كابير خان سيأخذ هذه الضربة بنفسه

1300
02:20:40,362 --> 02:20:42,192
لماذا اخذت انت ضربة الجزاء؟

1301
02:20:42,263 --> 02:20:45,563
انتم لا تعرفون كيف هو تحمل هذا العبأ

1302
02:20:55,011 --> 02:20:58,275
ستصوب ناحية اليسار
عصاها تتجه ناحية اليسار

1303
02:20:59,449 --> 02:21:02,680
لكن قدمها تواجه اليمين
ستصوب ناحية اليمين

1304
02:21:03,086 --> 02:21:06,749
يسار،  يمين،  يسار.. يا الهى

1305
02:21:07,090 --> 02:21:08,387
ستضرب مباشرة فى وسط المرمى

1306
02:21:09,092 --> 02:21:12,151
فيديا انظرى لى

1307
02:21:13,363 --> 02:21:14,421
انظرى لى يا فيديا

1308
02:22:34,581 --> 02:22:39,585
مولاى.لقد كنت لونك الثالث مرة

1309
02:22:41,188 --> 02:22:46,182
كنت مولاى
كنت فخرى

1310
02:22:48,195 --> 02:22:54,624
مولاى، حياتى لك لتأخذها

1311
02:23:12,755 --> 02:23:15,154
و الان سيداتى سادتى

1312
02:23:15,224 --> 02:23:18,716
نقدم لكم ابطال العالم الجديدين، فريق الهند

1313
02:23:47,258 --> 02:23:53,890
بكونه اصبح بطل العالم
فريق الهوكى الهندى سيدات جعل قلب كل هندى يغنى

1314
02:23:54,264 --> 02:23:57,200
والرجل الذى منح الهند هذا النصر
لا احد غير كابير خان

1315
02:23:57,267 --> 02:23:59,361
احد افضل مهاجمين الوسط فى اسيا

1316
02:23:59,438 --> 02:24:04,605
اثارة انتصارنا تتردد صداها فى دماء
الالاف من الهنود الذين

1317
02:24:04,675 --> 02:24:06,939
الذين ينتظرون هنا فى المطار، رجل الساعة- كابير خان

1318
02:24:07,278 --> 02:24:09,212
لكن يبدو انه ليس هنا فى لحظة المجد هذه

1319
02:24:09,281 --> 02:24:11,271
اين هو كابير خان؟

1320
02:24:14,285 --> 02:24:18,688
ماذا يقولون اللاعبون السابقون عن الرجل الذى عاد لللعبة بعد سبعة سنوات؟

1321
02:24:19,290 --> 02:24:21,224
مادام هناك لاعبين مثل كابير خان

1322
02:24:21,293 --> 02:24:23,387
فسيرفع الهوكى الهندى رأسه عاليا

1323
02:24:23,462 --> 02:24:27,424
الاخ خان اثبت ان ليس هناك حافز اكبر من اللعب تحت لواءك

1324
02:24:27,499 --> 02:24:31,732
كابير خان  - روح الهند
كابير خان  -  فخر الهند

1325
02:24:32,304 --> 02:24:35,739
الفضل فى الفوز بهذا الكأس
يرجع الى مدرب الفريق - كابير خان

1326
02:24:35,809 --> 02:24:39,201
و ماذا يقول رجل الشارع؟

1327
02:24:39,269 --> 02:24:40,537
لا يمكن ان يكون هناك رجلا احق بالاحترام من هذا الرجل

1328
02:24:40,613 --> 02:24:41,946
و الذى رفع مقام لعبتنا الوطنية

1329
02:24:42,315 --> 02:24:44,249
انه يجعلك تشعر بالفخر لكونك هنديا

1330
02:24:44,316 --> 02:24:46,410
لقد اظهر لنا كابير خان كيف يكون الهندى الحق

1331
02:24:46,486 --> 02:24:50,981
كابير خان  - روح الهند
كابير خان  -  فخر الهند

1332
02:25:13,347 --> 02:25:15,611
خائن

1333
02:25:30,699 --> 02:25:35,966
من اجلها .. من اجلها .. الهند

1334
02:25:47,516 --> 02:25:48,745
مـن أجـلـهـا

1335
02:25:52,655 --> 02:25:54,817
اووو من اجلهااا

1336
02:25:55,391 --> 02:25:58,850
كنت لونك الثالث مرة

1337
02:25:58,929 --> 02:26:02,955
نغمتك كانت ايقاع حياتى

1338
02:26:03,033 --> 02:26:06,992
كنت مولاى
كنت فخرى

1339
02:26:07,404 --> 02:26:14,037
مولاى، حياتى لك لتأخذها

1340
02:26:17,705 --> 02:26:21,437
تمت الترجمة بواسطة سارة_اسماعيل
simple_img@yahoo.com

1341
02:26:26,691 --> 02:26:30,917
اذا، بريتى ليس لديها علم بأنك سوف تتقدم لها امام البلد كلها؟

1342
02:26:30,995 --> 02:26:32,360
لا. هى ليس عندها اى فكرة

1343
02:26:32,430 --> 02:26:33,488
ماذا لو قالت لا؟

1344
02:26:45,578 --> 02:26:49,571
بريتى.. هل تتزوجينى؟

1345
02:26:51,450 --> 02:26:53,941
بريتى.. اخبرينا، هل ستتزوجى ابهى مانيو؟

1346
02:26:54,720 --> 02:26:55,778
لا

1347
02:26:58,457 --> 02:27:00,085
انها تمزح فقط

1348
02:27:00,459 --> 02:27:01,791
ما كان هذا؟

1349
02:27:01,861 --> 02:27:03,054
الحقيقة

1350
02:27:04,464 --> 02:27:05,522
اين ستذهبين؟

1351
02:27:05,732 --> 02:27:06,790
لفريقى

1352
02:27:06,866 --> 02:27:09,390
لكن ماذا عنا نحن يا بريتى؟
انت و انا؟

1353
02:27:09,736 --> 02:27:14,765
نحن؟ نحن لم نكن ابدا يا ابهى
كان هناك انت فقط

1354
02:27:14,841 --> 02:27:19,471
لكن الان، انا ايضا موجودة
انا لا احتاج ان اكون زوجتك

1355
02:27:21,915 --> 02:27:25,477
عش حياة طيبة، و تعلم بعض الروح الرياضية ان كنت تستطيع

1356
02:27:27,021 --> 02:27:29,854
بريتى رفضت
ما هى خطتك الان؟

1357
02:27:32,760 --> 02:27:33,920
هذا لك

1358
02:27:33,995 --> 02:27:35,929
كيف حالك يا امى؟ كيف حال ابى؟

1359
02:27:35,998 --> 02:27:38,431
اريد ان اقول شيئا واحدا يا كومال
لو فرض و اوقفتك مرة اخرى عن اللعب

1360
02:27:38,499 --> 02:27:41,491
اعطنى فقط بعض الضربات بعصاك هذه

1361
02:27:41,569 --> 02:27:42,763
لا يا ابى

1362
02:27:42,838 --> 02:27:46,997
لا يا كومال. لو والد  اى فتاة اخرى اوقفها عن اللعب، اضربيه هو ايضا

1363
02:27:47,075 --> 02:27:51,775
فعندما ابنته تصنع لها اسما فى جميع انحاء العالم، فسينسى هو كل شىء

1364
02:27:51,847 --> 02:27:53,177
ابى

1365
02:28:00,789 --> 02:28:01,847
سيدتى

1366
02:28:03,525 --> 02:28:06,017
سيدتى؟
سيد سوكلال -

1367
02:28:06,528 --> 02:28:08,724
نادينا جيش الشياطين يا سيد سوكلال

1368
02:28:08,797 --> 02:28:10,459
حتى يدعونا باقى العالم ايضا بهذا الاسم

1369
02:28:10,533 --> 02:28:12,592
لماذا تخجل منه؟

1370
02:28:13,803 --> 02:28:15,202
لماذا تريد 400 روبية

1371
02:28:15,805 --> 02:28:18,802
فقط لانك احضرتنى للمطار، تستطيع ان تأخذ ما تريد

1372
02:28:18,875 --> 02:28:22,773
لا تغضبى
ستدمرين نفسك بالغضب فى احد الايام

1373
02:28:22,845 --> 02:28:24,676
تفضلى اشربى بعض الماء. اهدئى

1374
02:28:24,747 --> 02:28:27,080
و يا اخى. لا تأخذ مننا زيادة

1375
02:28:27,151 --> 02:28:31,814
تعاملى بسلام الان. لن تصلى الى اى مكان بمزاجك هذا

1376
02:28:31,888 --> 02:28:32,946
تهانئى يا فيديا

1377
02:28:33,023 --> 02:28:34,081
شكرا

1378
02:28:34,157 --> 02:28:37,958
تعالى. الجميع فى انتظارك، خاصة ابى

1379
02:28:38,562 --> 02:28:42,555
لقد قال ان زوجة ابنه جعلته فخورا  جدا

