1
00:00:09,966 --> 00:00:44,546
Subtitles By Saud28
RESYNC BY:msroyal

2
00:00:44,935 --> 00:00:50,871
حــــافــــة مـــن الـــظــــــلام

3
00:00:50,871 --> 00:00:56,752
Subtitles By Saud28
Retimed By : OzoS@D

4
00:01:21,173 --> 00:01:24,082
هيا يا أبى
دعنا نلعب على الشاطىء

5
00:01:24,083 --> 00:01:25,633
دعيني أخلع حذائي,إنتظري لحظه

6
00:01:25,881 --> 00:01:27,017
هيا

7
00:01:34,668 --> 00:01:35,817
بارد,أليس كذلك؟

8
00:01:38,367 --> 00:01:41,080
سوف أبنى قلعة كبيرة

9
00:01:43,212 --> 00:01:45,649
أخبرينى إذا كنتِ تحتاجين للمساعدة,إتفقنا؟

10
00:02:27,489 --> 00:02:29,497
مرحبا-
مرحبا,كيف حالك؟-

11
00:02:30,545 --> 00:02:36,249
أنتظرتُ هنا منذ فترة طويلة-
لقد وصل القطار فى موعده يا أبى,لقد أتيت مبكرا-

12
00:02:36,338 --> 00:02:38,555
مبكرا جدا؟-
ماذا؟ألا يمكنك تحمل هذا؟-

13
00:02:38,687 --> 00:02:40,020
هيا,فلنذهب

14
00:03:21,372 --> 00:03:23,561
أتعرفين,هناك أشياء يمكنك
أن تخبرينى بها

15
00:03:24,598 --> 00:03:28,784
أنا لست بهذا القدر من السوء
علي حسب اعتقادك

16
00:03:29,398 --> 00:03:31,434
لقد عشت فى هذا العالم

17
00:03:33,853 --> 00:03:35,620
أنا لست حامله

18
00:03:35,620 --> 00:03:38,846
لا,لا لم أكن أقول هذا

19
00:03:46,027 --> 00:03:47,871
هل تواعدين شخص ما؟

20
00:03:48,562 --> 00:03:50,060
بلى

21
00:03:53,209 --> 00:03:54,668
وهل له إسم!؟

22
00:03:56,320 --> 00:03:57,779
لا,إنه لن يعجبك

23
00:03:57,817 --> 00:04:00,237
وكيف تعرفين هذا؟
كيف تعرفين أنه لن يروق لى؟

24
00:04:01,927 --> 00:04:06,919
أتمنى لو كان بجوارك شخص ما-
ومن قال أننى لا أملك عشيقة حسناء مُخبأة فى مكان ما؟-

25
00:04:08,455 --> 00:04:09,646
أنا

26
00:04:17,864 --> 00:04:19,554
أنت فتاتى

27
00:05:14,894 --> 00:05:16,469
....حسنا,سوف

28
00:05:19,004 --> 00:05:20,501
أنا متأكد من أننى طهوتها

29
00:05:20,885 --> 00:05:24,303
لقد حصلنا أخيرا على خضروات
ولست أعرف إذا كان بإمكاني أكلها

30
00:05:24,342 --> 00:05:27,452
هل أنت بخير؟
هل ذهبت للطبيب مؤخرا؟

31
00:05:27,452 --> 00:05:30,947
متى كانت المرة الأخيرة التى ذهبت أنت فيها للطبيب؟-
لدى فحص بدنى كل عام-

32
00:05:34,596 --> 00:05:36,170
كيف تمكنت من الحصول على إجازة
من العمل؟

33
00:05:36,209 --> 00:05:39,742
يمكننى أن آخذ أجازة متى شئت-
نعم,لأنك تعرفين ما تفعلينه-

34
00:05:40,433 --> 00:05:44,120
نعم,أنا مُتدربة مُجتهده
يمكننى أخذ أجازة متى شئت

35
00:05:45,310 --> 00:05:49,381
ولقد أردت المجىء للبيت-
سعيد لأنك فعلت-

36
00:05:53,068 --> 00:05:55,027
أنا متعبة فقط

37
00:05:55,756 --> 00:05:59,405
أعتقد أننى أُصبت بمرض ما-
حقا؟,استريحى-

38
00:06:00,595 --> 00:06:03,552
يمكنك أن تستريحى بالأعلى
لقد أعددت لك غرفتك

39
00:06:03,975 --> 00:06:05,050
أعرف أنك فعلت هذا يا أبى

40
00:06:05,127 --> 00:06:08,775
حسنا,لم لا تتناولين بعضا من الزنجبيل
فهو سيعمل على تهدئة معدتك؟

41
00:06:28,515 --> 00:06:33,162
حسنا,انهضى-
يا إلهى,يجب أن أذهب للطبيب-

42
00:06:34,007 --> 00:06:37,156
يجب أن أخبرك بشىء يا أبى
على أن أخبرك بشىء

43
00:06:46,910 --> 00:06:48,907
"كريفن"

44
00:07:06,727 --> 00:07:13,678
أنت فتاتى-
أعرف هذا-

45
00:07:24,738 --> 00:07:32,304
من أجل الرحمة المقدسه
أرجو ان ترحمها برحمتك..أمين

46
00:08:15,009 --> 00:08:16,721
فى حوالى الثامنة والخمسون أو
التاسعة والخمسون

47
00:08:16,813 --> 00:08:19,691
يعتقد أنه أبيض البشرة من خلال
ما رآه من عينى صاحب قناع التزلج

48
00:08:19,788 --> 00:08:21,560
(قال كلمة واحده( كريفن

49
00:08:21,999 --> 00:08:23,861
ثم أطلق عليها النار-
ياإلهي-

50
00:08:26,169 --> 00:08:27,344
وماتت إبنة الرجل

51
00:08:28,412 --> 00:08:29,795
ثم هرب

52
00:08:29,833 --> 00:08:31,600
ولم يلاحقه

53
00:08:59,251 --> 00:09:01,747
هل تريد بعضا من الماء أو القهوة أو أى شىء؟

54
00:09:04,128 --> 00:09:06,087
هل تريد شيئا أقوى؟

55
00:09:06,548 --> 00:09:10,158
"أعرف مكان هنا توجد به زجاجة "كراون رويال
والتراب يغطيها تماما

56
00:09:16,302 --> 00:09:19,682
سوف تكون لك الأولويه فى هذا دائما

57
00:09:19,720 --> 00:09:21,256
ولا أهتم إذا ما كان هذا
الوقت هو الآن

58
00:09:22,140 --> 00:09:24,137
سوف أجلس معك,حسنا؟

59
00:09:26,595 --> 00:09:29,552
اخرجوا,اخرجوا من هنا
إنه ليس بسكويتا,اخرجوا

60
00:09:29,820 --> 00:09:33,162
فليحضر له أحد منكم بعض القهوة-
أريد كأسا من الزنجبيل-

61
00:09:33,354 --> 00:09:35,120
احضروا له زنجبيلا

62
00:09:41,380 --> 00:09:43,339
"سوف ننال منه "تومى

63
00:09:44,721 --> 00:09:47,832
أنت تعرف كيف يكون رد فعلنا تجاه
مثل تلك الأمور التى يتورط فيها الضباط

64
00:09:48,485 --> 00:09:49,752
"المتورط فيها الضباط"

65
00:09:50,136 --> 00:09:52,671
من المفترض أن تفعلوا هذا مع الجميع,أليس كذلك؟

66
00:09:52,671 --> 00:09:54,860
"المتورط فيها الضباط"
من تظن نفسك بحق الجحيم؟

67
00:09:54,937 --> 00:09:58,624
إذا أردت أن تتفلسف فسوف
أتفلسف معك

68
00:10:01,043 --> 00:10:04,039
هل تريد أن تغتسل؟-
لا,أنا على ما يرام-

69
00:10:05,843 --> 00:10:07,879
أريد منك أن تأتى لتقيم
"معى أنا و"كارول

70
00:10:08,225 --> 00:10:09,223
لا

71
00:10:10,490 --> 00:10:13,371
لا يمكنك أن تقيم هنا-
هذا هو المكان الذى أعيش فيه-

72
00:10:17,134 --> 00:10:21,090
هل من الممكن أن يخرج الجميع من هنا؟
أن ينتهوا فقط مما يفعلونه ثم يرحلوا

73
00:10:22,012 --> 00:10:25,468
....هناك شخص ما يجب-
ماذا تظننى؟-

74
00:10:28,041 --> 00:10:32,227
أريد للجميع أن يرحلوا من هنا
أن ينتهوا مما يفعلونه ويرحلوا

75
00:10:32,265 --> 00:10:33,725
اخرجوا

76
00:12:20,373 --> 00:12:21,948
هاتف
"ايما كريفن"

77
00:12:23,407 --> 00:12:25,212
مرحبا؟

78
00:12:45,105 --> 00:12:46,680
هل أنت بخير؟

79
00:12:49,829 --> 00:12:51,711
أبى,هل أنت بخير؟

80
00:12:55,013 --> 00:12:56,665
نعم,أنا بخير

81
00:13:01,312 --> 00:13:04,192
مرحبا أيتها الفتاة-
"اسمى"ايما-

82
00:13:37,066 --> 00:13:40,868
ويتصدر قائمة أخبارنا حادثة إطلاق النار المُروع"
"على ابنة محقق شرطة بوستون

83
00:13:41,098 --> 00:13:42,366
ايما كريفن",فى الرابعة والعشرين من عمرها"

84
00:13:42,442 --> 00:13:43,748
"MIT"خريجة جامعة

85
00:13:43,787 --> 00:13:48,088
"قُتلت أمام منزلها فى "روزليندال
بواسطة رجل يُعتقد أنه كان مستهدفا أبيها

86
00:13:51,313 --> 00:13:54,894
كاثي"مما فهمته أن الشرطه ليس لديها"
أي شئ تفعله الأن

87
00:13:55,079 --> 00:13:58,939
ليسا"مازالت هناك الكثير من الأجوبه الغير محلوله"
عندما تتعلق بهذه القضيه

88
00:13:58,939 --> 00:14:04,974
ايما كريفن"ذات الرابعه والعشرون تم إطلاق النار عليها"
خارج (روزليندال)عند شرفة منزلها الذي هو خلفي

89
00:14:07,599 --> 00:14:08,356
أطفئ التلفاز

90
00:14:12,974 --> 00:14:15,201
هل أنت بخير؟-
نعم,أنا على ما يرام-

91
00:14:18,312 --> 00:14:22,459
لم ير أحد من جيرانك أى شىء
كما أن المطر لم يترك الكثير من الأدله

92
00:14:23,496 --> 00:14:26,185
"يجب أن نراجع قضاياك يا "تومى

93
00:14:27,183 --> 00:14:30,217
ولابد وأن يكون لديك غريزة تجاه الأمر

94
00:14:30,716 --> 00:14:34,902
الأمر ليس حاضرا فى ذهنى الآن-
إنهم يريدون أن يقابلونك بالأعلى-

95
00:14:35,824 --> 00:14:38,321
هذا يعتبر خارج الموضوع
إنه هاتف ابنتى

96
00:14:38,322 --> 00:14:42,161
أحتاج إلى قائمة بكل أرقام معارفها
فأنا أريد الإتصال بأصدقائها وزملائها

97
00:14:42,430 --> 00:14:45,848
نعم,"جانيت" يمكنها القيام بهذا لا تقلق حيال هذا الأمر-
وأريد المكالمات المحظورة أيضا-

98
00:14:50,418 --> 00:14:54,143
"توم"
أنا آسف جدا على خسارتك

99
00:14:54,220 --> 00:14:58,290
"إذا كان هناك أى شىء تحتاجه منى أو من "مارى
ويجب أن تُعلمنا بترتيبات الجنازة

100
00:14:58,482 --> 00:15:02,630
"سيكون المكان منشورا فى جريدة "جلوب هيرالد
....أنا لم أذهب إلى تلك

101
00:15:03,936 --> 00:15:05,434
شكرا لك

102
00:15:07,584 --> 00:15:09,197
"بيل وايتهاوس"
هو الذى يدير الأمور

103
00:15:09,274 --> 00:15:11,655
لديه كل المصادر التي يمتلكها هذا القسم

104
00:15:12,500 --> 00:15:15,918
هذا أمر له علاقة بالشرطة
"متورط فيه الضباط"

105
00:15:19,451 --> 00:15:23,099
هل ستأخذ أجازة؟-
لا-

106
00:15:24,904 --> 00:15:29,820
توم",لا يمكننا أن نُقحمك فى هذه التحقيقات"
إنها قاعدة

107
00:15:30,319 --> 00:15:34,851
حسنا,بما أنه أنا الذى عليه أن يكتشف من الذى يريد
قتلى ولأسباب أنا الوحيد الذى قد أعرفها

108
00:15:35,197 --> 00:15:38,269
ومن المفترض أن أتلق أجرا عليها
لذا فالقاعدة لا يُمكن تطبيقها

109
00:15:42,494 --> 00:15:45,412
إنه على حق,أليس كذلك؟-
نعم,أظنه كذلك-

110
00:15:48,369 --> 00:15:51,634
على أن ألقي بياناً للإعلام
هل هناك أى شىء تريده هناك؟

111
00:15:51,672 --> 00:15:54,245
هل تريد أن تقف بجانبى؟-
لا,شكرا لك-

112
00:15:54,245 --> 00:15:56,204
إنهم يريدون أن يرونك
"الإعلام"

113
00:15:56,204 --> 00:15:57,894
لا,لا أريد أى جزء من هذا

114
00:16:04,000 --> 00:16:04,922
حسنا

115
00:16:06,227 --> 00:16:08,608
أنا لن أعتمد على فكرة مطاردة القاتل
فليس هناك أى فائدة من هذا

116
00:16:08,877 --> 00:16:13,217
لا يوجد أى دليل مادى
إلا إذا وجدت السلاح أو شىء ما..يا إلهى

117
00:16:13,678 --> 00:16:15,367
لا يمكننى التفكير

118
00:16:16,788 --> 00:16:18,555
ستأتي لى هذه الأمور

119
00:16:19,861 --> 00:16:24,623
ولكنها لن تأتي لى هنا
على أن أقود قليلا وأقوم بالتفكير

120
00:16:25,084 --> 00:16:27,887
افعل ما تريد أن تفعله
ولكن ابقنى على علم وإلا سألكمك

121
00:16:28,578 --> 00:16:30,959
على أن أذهب فمحقق الوفيات
يريد هوية رسمية

122
00:16:31,151 --> 00:16:32,380
هل أنت مستعد لهذا؟-
نعم-

123
00:16:32,419 --> 00:16:37,143
أريد أن يتم تحضير كل ملفات قضاياى
فأنا لا يمكننى أن أجمع أى شىء من السنة الحالية

124
00:16:37,411 --> 00:16:38,640
"تومى"

125
00:16:42,865 --> 00:16:46,436
سوف أرسلهم إلى منزلك

126
00:16:53,080 --> 00:16:56,268
سبب الوفاة إصابات ناشئة
عن جروح من طلقات نارية

127
00:16:56,268 --> 00:17:00,492
نزيف دم بشكل غزير
أزمة قلبية نتيجة الصدمة

128
00:17:07,175 --> 00:17:09,133
"توم"
إن هذا صعب جدا

129
00:17:11,275 --> 00:17:13,965
ربما تعتقد أنك فعلت هذا من قبل
ولكنه ليس نفس الشئ

130
00:17:13,999 --> 00:17:15,086
فلننهي الأمر

131
00:17:25,993 --> 00:17:28,950
هل هذه هى ابنتك
ايما تشارلوت كريفن"؟"

132
00:17:30,025 --> 00:17:31,254
نعم,إنها هى

133
00:17:33,712 --> 00:17:35,325
دعيها وشأنها

134
00:18:02,515 --> 00:18:04,435
أريد مقصا

135
00:18:05,587 --> 00:18:08,775
ماذا يا "توم"؟-
أريد مقصا,أحتاج إلي مقص-

136
00:19:00,935 --> 00:19:02,370
لاتبكي ياأبي

137
00:19:03,976 --> 00:19:04,801
لن أفعل

138
00:19:14,100 --> 00:19:18,094
لا أعتقد أننى يمكننى القيام بالأمر-
عليك أن تفعل-

139
00:19:24,431 --> 00:19:25,468
حسنا

140
00:19:32,380 --> 00:19:37,987
انت تقوم في تضيع وقت شخصين في منزلي
إذا أردتهما في الحى فيمكنهما المرور على كل باب

141
00:19:38,315 --> 00:19:40,384
"أحد ما يريد قتلك"توم
أفهم ذلك

142
00:19:41,136 --> 00:19:43,441
لم أحصل على شىء

143
00:19:43,441 --> 00:19:45,054
ليس لى أى أعداء

144
00:19:45,937 --> 00:19:48,587
لم أعش حياة ولم أقل ما اعتقدت فيه
بالدرجة التى تجعل لى أعداء

145
00:19:48,588 --> 00:19:49,740
أسمعني أنا أتفهم الأمر

146
00:19:49,741 --> 00:19:52,941
"لن أبدء معك محادثه شخصيه"بيل
فلا تتوتر

147
00:19:55,845 --> 00:19:58,764
وأخبر الرجلان ذوى الزى الرسمى
أن يتوقفا عن التبول أمام الأشجار

148
00:19:58,841 --> 00:20:00,646
يمكنهما دخول المنزل

149
00:20:24,535 --> 00:20:25,709
هذا شاطئكِ

150
00:21:11,770 --> 00:21:14,228
تعال يا أبى

151
00:21:15,610 --> 00:21:18,491
حسنا يا عزيزتى,سأتي حالا لفترة قصيره

152
00:23:01,969 --> 00:23:04,474
(إستعلام عن الأسلحه)

153
00:23:05,860 --> 00:23:07,749
المالك
(ديفيد بيرنهام)

154
00:23:19,348 --> 00:23:20,462
"كرافن"

155
00:23:21,653 --> 00:23:22,920
هل أنت مستعد لهذا؟

156
00:23:23,765 --> 00:23:26,184
لقد عُثر على قناع التزلج
مدفون عند سياج من الأشجار على بعد خمسة بيوت منك

157
00:23:26,184 --> 00:23:29,141
ولدينا شعر قوقازى
وهو بالداخل من أجل تحليل الحمض النووى

158
00:23:31,791 --> 00:23:34,249
ابقنى على علم-
إلى أين أنت ذاهب؟-

159
00:25:38,025 --> 00:25:40,944
سيد "بيرنهام",أليس كذلك؟-
بلى-

160
00:25:40,945 --> 00:25:43,545
ابقي علي الأرض لن أؤذيك

161
00:25:48,587 --> 00:25:52,773
أنت تعرف ابنتى
ومن تكون أنت صديق أو شىء كهذا؟

162
00:25:53,414 --> 00:25:54,181
نعم

163
00:25:55,538 --> 00:26:00,799
حسنا,أنا والد "ايما "وأريدك أن تهدأ
وستكون على ما يرام,حسنا؟

164
00:26:02,243 --> 00:26:03,457
أبقى هادئاً,إتفقنا

165
00:26:08,518 --> 00:26:11,130
أنا آسف ولكن يجب أن تخرج
من هنا الآن

166
00:26:12,359 --> 00:26:14,855
أمهلني دقيقه
سوف أسألك فقط بعض الأسئلة

167
00:26:15,555 --> 00:26:18,666
قم في الرد علي الباب
كأي شخص أخر,مما انت خائف منه

168
00:26:21,499 --> 00:26:26,261
هل هذا سلاحك
كيف تمكنت ابنتى من الحصول على سلاح لعين؟

169
00:26:26,683 --> 00:26:29,372
هل اعطيته لها؟-
لقد اعطيته لها-

170
00:26:31,330 --> 00:26:32,790
حسنا

171
00:26:33,289 --> 00:26:34,556
لماذا؟

172
00:26:35,516 --> 00:26:38,665
لم أر بندقية على قائمة أسلحتك
ولكن هل تملك واحدة؟

173
00:26:38,704 --> 00:26:40,739
...هل تعتقد أننى-
أنا أحمل مسدسك-

174
00:26:40,739 --> 00:26:43,142
(أنها رخصتك في(فيمانا
(وقانونيه فى(ماساتشوستس

175
00:26:43,143 --> 00:26:45,266
سأقول للشرطه المحليه أنك قمت بفتح الباب
حاملا المسدس فى يدك

176
00:26:45,501 --> 00:26:49,687
وأنك حاولت أن تجذب زناد المسدس
وتُردنى قتيلا عند الباب

177
00:26:50,494 --> 00:26:52,529
ستكون كاذبا-
لا أهتم بهذا-

178
00:26:53,566 --> 00:26:58,175
أنا أعرف عنك ما يكفى.أنت أباها
لم تكن تأتي لزيارتها ولم تزعج نفسك بذلك

179
00:27:03,705 --> 00:27:08,390
أنت تعمل معها
...وأنا أريد  معرفة المشاكل التي كانت متورطه بها

180
00:27:08,736 --> 00:27:14,074
لا يمكننى أن أتحدث عن هذا
إنه أمر تابع للأمن القومى وسرى جدا

181
00:27:14,381 --> 00:27:17,991
أنا لا أمانع إذا ما كنت لا تريد مساعدتى
"ولكننى متحير بسبب أنك لا تريد مساعدة "ايما

182
00:27:18,183 --> 00:27:21,008
إنها ميتة يا رجل
"ليست هناك أي طريقة لمساعدة"إيما

183
00:27:25,173 --> 00:27:29,397
من المحتمل أن تكون هناك عينان لعينتان
تراقباننا وتسمعاننا الآن

184
00:27:32,700 --> 00:27:35,657
أنا آسف,ولكن يجب أن تخرج
من هنا,الأن؟

185
00:27:36,886 --> 00:27:38,345
أرجوك

186
00:27:38,960 --> 00:27:40,150
أنا ميت

187
00:27:44,874 --> 00:27:46,679
لدى بعض الأشياء أريد
أن أعطيها لك

188
00:27:48,062 --> 00:27:50,827
نعم,هيا قم بذلك

189
00:28:15,751 --> 00:28:19,322
هذه مفاتيح مسكنها
وبعض الأغراض الشخصية

190
00:28:20,820 --> 00:28:22,011
شكرا لك

191
00:28:22,817 --> 00:28:26,466
سوف أتركك بمفردك الآن حتى تدرك أنه
عليك أن تتحدث معى

192
00:28:29,922 --> 00:28:33,071
أعرف أنك شخص جيد وإلا لما كانت
ايما" ستتعرف عليك من الأساس"

193
00:28:33,110 --> 00:28:35,683
هذا هو الكرت الخاص بى
وعليه رقم هاتفى المحمول,حسنا؟

194
00:28:36,374 --> 00:28:37,334
اتصل بى

195
00:29:57,637 --> 00:29:59,519
كنت محقة
إنه لا يروق لى

196
00:30:07,891 --> 00:30:09,926
لم رحلت يا عزيزتى؟

197
00:32:06,040 --> 00:32:06,691
ياإلهي

198
00:32:09,692 --> 00:32:11,716
اذا,ماالذي بإمكاني أن أخدمك به
"ميل روي"

199
00:32:12,478 --> 00:32:13,788
ماالذي تفعله في العادة

200
00:32:15,719 --> 00:32:18,821
إذا كان لدي أي شخص مشاكل أمنيه

201
00:32:18,822 --> 00:32:20,956
يقومون في الإتصال علي الرقم من
(فرجينيا)

202
00:32:22,038 --> 00:32:23,970
ثم سأقرر ماذا سيحدث بعد ذلك

203
00:32:25,025 --> 00:32:25,991
ماهي مشكلتك؟

204
00:32:27,474 --> 00:32:30,804
أستشيرك في الأمن
وأنا فقط أقوم في الإستشاره

205
00:32:30,805 --> 00:32:31,626
إذا قم في الإستشارة

206
00:32:36,861 --> 00:32:38,720
(هناك شركه أسمها(نورث مور

207
00:32:38,721 --> 00:32:41,134
لديهم عدة أرقام عن عقود
وزارة الدفاع

208
00:32:42,925 --> 00:32:44,903
إنه ليس عمل حكومي مخفي
إذا كنت تظن ذلك

209
00:32:44,904 --> 00:32:46,402
إنه عمل شركه خاصه

210
00:32:46,403 --> 00:32:47,768
ذلك أمر غير إعتيادي

211
00:32:48,736 --> 00:32:51,304
لديهم أمن خاص
أمن شديد جدا

212
00:32:51,441 --> 00:32:52,805
أنا بنفسي رجل شديد

213
00:32:53,601 --> 00:32:54,780
هذه هي الوقائع

214
00:32:56,596 --> 00:32:58,358
إحدي منشأتهم تم إختراقها

215
00:32:58,551 --> 00:33:00,710
3أشخاص قُتلوا أثناء محاولتهم
الهرب

216
00:33:00,711 --> 00:33:04,255
الرابع,موظف ربما يكون متورطاً
قد تم قتله

217
00:33:04,301 --> 00:33:06,095
من قبل الأمن الخاص بكم

218
00:33:06,096 --> 00:33:09,037
لم أقل ذلك,ولم يقل أحدٌ ذلك

219
00:33:09,212 --> 00:33:10,974
في الواقع نحن لانعرف

220
00:33:17,621 --> 00:33:19,969
لقد قتلت قبل 5 ليالي مضت

221
00:33:20,445 --> 00:33:22,224
أبوها محقق في بوسطن

222
00:33:22,909 --> 00:33:26,940
شرطة بوسطن تعمل علي الإستنتاج
في أن أبوها كان الهدف

223
00:33:26,941 --> 00:33:29,159
وما الإستنتاج الذي نعمل عليه

224
00:33:29,837 --> 00:33:31,185
أنه لم يكن كذلك

225
00:33:33,447 --> 00:33:34,340
من قتلها؟

226
00:33:34,473 --> 00:33:36,667
هذا ليس المهم في الوقت
الحالي

227
00:33:37,686 --> 00:33:39,516
الأمن القومي هو المهم

228
00:33:41,218 --> 00:33:43,049
أعلم في أنك فعال

229
00:33:43,407 --> 00:33:45,094
ويجب أن يتم تنظيف الأمر

230
00:33:45,929 --> 00:33:47,161
مهما يتطلب الأمر

231
00:33:48,317 --> 00:33:49,260
نعم

232
00:33:51,053 --> 00:33:53,885
هل انت متأكد في انك تريدني
ان أبحث في هذا الموضوع

233
00:33:56,509 --> 00:33:58,734
لأنك يجب ان تكون متأكداً جدا

234
00:34:03,807 --> 00:34:06,342
(لقد قُتلت فى(بوسطن-
نعم-

235
00:34:08,607 --> 00:34:10,374
نعم,ولكن هذا لم يكن جزءا من الأمر

236
00:34:11,757 --> 00:34:14,330
هل تعتقد أنها سرقة أو جنازة؟-
نعم-

237
00:34:17,594 --> 00:34:20,974
لا أريد أن أخلط هذه الواقعة مع الأمور
الأخرى فلا أريد المزيد من المتاعب

238
00:34:23,239 --> 00:34:27,080
ستسدى لى صنيعا فى "بوسطن" فى وقت ما-
شكرا لك-

239
00:34:48,432 --> 00:34:50,122
مرحبا-
مرحبا-

240
00:34:50,314 --> 00:34:52,081
"أنا "توم كرافن

241
00:34:52,119 --> 00:34:54,769
كنت من ضمن الأسماء الموجودة على هاتف ابنتى

242
00:34:54,808 --> 00:34:57,496
"أنا والد "ايما
أنا ضابط شرطة

243
00:34:58,648 --> 00:35:03,410
"أريد أن أعرف ماذا كنت بالنسبة ل "ايما
أريد أن أعرف ما حدث

244
00:35:03,448 --> 00:35:05,561
أليس ما حدث منشورا فى الجرائد؟

245
00:35:06,674 --> 00:35:08,787
لقد حاول شخص ما أن يقتلك
وقتل ابنتك

246
00:35:08,825 --> 00:35:10,438
هل تعتقدين أن ذلك الذي حدث؟

247
00:35:10,899 --> 00:35:13,088
أنا أدير محل للأمتعة

248
00:35:14,778 --> 00:35:16,122
وأريد أن أظل أديره

249
00:35:16,275 --> 00:35:19,655
هل يمكننا التحدث على إنفراد؟
هل يمكننا فعل ذلك؟

250
00:35:21,614 --> 00:35:25,723
(في(نورثمور-
بالطبع مهما كان ما تريدين الحديث عنه-

251
00:35:27,344 --> 00:35:29,330
وكيف سأعرف أنه أنت؟

252
00:35:29,698 --> 00:35:33,246
عندما نتقابل ستعرفين أننى
"لايمكن أن أكون أى شخص سوى والد "ايما

253
00:35:36,630 --> 00:35:38,089
هل ستساعدينى؟

254
00:35:39,817 --> 00:35:43,965
أنا خارج الولاية عند جدتى
معى رقمك وسوف أتصل بك

255
00:35:57,329 --> 00:36:00,786
"أنا هنا لمقابلة "جون بينيت

256
00:36:18,260 --> 00:36:19,757
"المحقق "كرافن

257
00:36:20,564 --> 00:36:23,982
"جاك بينيت"
آسف على خسارتك

258
00:36:24,404 --> 00:36:25,019
شكرا لك

259
00:36:25,556 --> 00:36:30,011
لا يمكننى أن أعبر عن مدى الحزن
الذى نشعر به لوفاة "ايما" لقد كانت عضو جيد فى فريقى

260
00:36:30,318 --> 00:36:34,965
لا يمكننى أن أقول أننى أعرف ابنتك شخصيا
ولكن سمعتها جيدة

261
00:36:35,503 --> 00:36:36,502
شكرا لك

262
00:36:36,847 --> 00:36:41,494
فى الستينات تم حفر هذا التل
وكان موقعا لعمل الصواريخ النووية

263
00:36:41,494 --> 00:36:45,219
أميال من الأنفاق وغرف الإطلاق
أنا واثق من أن "ايما" أخبرتك

264
00:36:45,258 --> 00:36:47,178
لا,فى الحقيقة لم نتحدث أبدا عن عملها

265
00:36:47,216 --> 00:36:50,058
إذن "نورثمور" اشترت هذه من
الحكومة الفيدرالية؟

266
00:36:50,097 --> 00:36:51,748
حسنا,لقد قمنا بتأجيرها

267
00:36:52,286 --> 00:36:53,361
مقابل المال؟

268
00:36:53,899 --> 00:36:56,933
هل تريد قهوة؟-
هل لديك زنجبيل؟-

269
00:36:57,185 --> 00:36:58,127
بالطبع

270
00:36:59,582 --> 00:37:01,643
هل من الممكن أن تحضرى للمحقق
بعض الزنجبيل

271
00:37:01,644 --> 00:37:02,604
بالطبع

272
00:37:02,693 --> 00:37:03,999
من فضلك

273
00:37:19,168 --> 00:37:21,396
لديك أصدقاء مثيرين للإهتمام

274
00:37:21,818 --> 00:37:23,162
نعم

275
00:37:24,007 --> 00:37:27,656
إن هذه المنشأة بوجه عام تُدر الكثير
من المال على الولاية

276
00:37:27,733 --> 00:37:30,344
مما ينعكس على قيمة الضرائب

277
00:37:30,766 --> 00:37:31,723
كيف يمكننى أن أساعدك؟

278
00:37:31,869 --> 00:37:34,713
أفترض أننى أريد معرفة العمل الذي
كانت تفعله إبنتي هنا

279
00:37:34,799 --> 00:37:36,143
بأى معنى؟

280
00:37:36,886 --> 00:37:38,363
لم تتحدث لك عن عملها

281
00:37:38,556 --> 00:37:41,477
ربما هناك إجراءات تتبعها منشأتك

282
00:37:42,480 --> 00:37:44,746
وما الذى يعنيه هذا من خلال فهمك؟

283
00:37:44,784 --> 00:37:47,703
لا أدرى,فأنا لا أفهم شيئا
فهى لم تتحدث من قبل عن العمل

284
00:37:47,704 --> 00:37:48,760
صحيح

285
00:37:49,815 --> 00:37:54,347
سوف تفهم أن ما نفعله هنا معظمه سرى
ولكن ما كانت تفعله

286
00:37:54,385 --> 00:37:57,419
على الرغم من مؤهلاتها فهى كانت مجرد متدربة

287
00:37:58,417 --> 00:38:02,795
بالطبع كانت لها امتيازات الموظفين
...أى تتقاضى مرتبا كاملا مما أفترض أنك رأيته بصورة شخصية

288
00:38:03,448 --> 00:38:05,484
أنا لست مهتما بهذه الأمور بعد

289
00:38:05,829 --> 00:38:08,134
جميع العاملين معنا
مؤمن عليهم تماما

290
00:38:08,979 --> 00:38:10,860
أراهن أنهم كذلك

291
00:38:12,473 --> 00:38:14,701
حسنا,ما نفعله هنا

292
00:38:16,083 --> 00:38:18,106
إن "نورثمور" فى الأساس منشأة أبحاث

293
00:38:18,107 --> 00:38:23,608
لدينا تفويض رسمى من الحكومة لتطوير مصدر طاقة أمن
وجديد ونظيف تعتمد على تكنولوجيا الإندماج النووى

294
00:38:23,649 --> 00:38:25,454
والأسلحة؟

295
00:38:26,798 --> 00:38:28,181
هل تصنعونها؟.

296
00:38:28,795 --> 00:38:30,715
إذا ما كنا نفعل
كان الأمر ليكون سريا

297
00:38:31,176 --> 00:38:35,362
الآن يمكننى أن أخبرك لأنك ضابط شرطة ولك
حق الإطلاع على هذه المعلومات في أى حال

298
00:38:35,459 --> 00:38:39,289
أن "نورثمور" جزء هام
"SS&M"من برنامج الدولة

299
00:38:39,740 --> 00:38:44,118
نحن نعمل على التأكد من أن يكون المخزون
النووى جاهز دائما تحت أمر الرئيس

300
00:38:44,579 --> 00:38:46,384
ليس الأسلحة
ولكن المواد الخام

301
00:38:46,422 --> 00:38:47,728
وهل كانت "ايما" جزء من هذا؟

302
00:38:47,767 --> 00:38:52,721
لا,كـ متدربة لم يكن لها علاقة بالبرنامج
كانت تعمل فى طابق الأبحاث

303
00:38:55,025 --> 00:39:04,280
"نحن جميعا نادمين على موت "ايما
وخصوصا فى تلك الظروف

304
00:39:04,280 --> 00:39:07,007
أنت تعنى أنهُ أطلق عليها النار بدلا منى

305
00:39:07,929 --> 00:39:14,342
كوالد مثلك يمكننى الشعور بمقدار الألم
ولكن لا يمكننى التفكير فى أبعاد الأمر بأكمله

306
00:39:15,955 --> 00:39:20,141
لا أريد أن آخذ المزيد من وقتك
أريد التحدث إلى أصدقائها إذا كان يوجد لها أصدقاء

307
00:39:21,370 --> 00:39:26,516
نعم,بالطبع.سوف أرى ما يمكننى فعله
سأجلب لك قائمة بأسمائهم,هل يمكننى أن أسألك سؤالا؟

308
00:39:29,973 --> 00:39:31,739
كيف هو شعورك باالأمر؟

309
00:39:49,482 --> 00:39:51,594
هل أنت مستعد لهذا؟-
أنا مستعد لأى شىء-

310
00:39:52,170 --> 00:39:55,435
لدينا تطابق فى الحمض النووى-
سأتي حالا-

311
00:40:21,126 --> 00:40:22,068
هل انته هادئ الأن

312
00:40:22,539 --> 00:40:24,506
لن أستفيد منه بأي طريقه أو
بأخري

313
00:40:27,114 --> 00:40:28,426
لا معلومات عن هذا الرجل
أو أي شئ

314
00:40:28,427 --> 00:40:31,671
كان هذا الرجل محترفا كان قناصاً

315
00:40:39,446 --> 00:40:41,289
ما الخطب؟-
لا شىء-

316
00:40:41,327 --> 00:40:43,363
أنت تنظر إلى شىء
اخبرنى ما الذى تنظر إليه

317
00:40:43,670 --> 00:40:46,282
فى السجلات الدليل مسجل على أنه
شعر طوله انشين ونصف

318
00:40:46,435 --> 00:40:47,779
إذن قام بقص شعره

319
00:40:47,818 --> 00:40:49,815
حسنا,ليس مؤخرا
ولكن منذ أسبوع

320
00:40:50,084 --> 00:40:52,349
ما الذى تقوله إذن؟-
لا أقول أى شىء-

321
00:40:53,271 --> 00:40:55,767
الشعر من الممكن أن يلتصق بالقبعات
لأعوام وعقود

322
00:40:56,777 --> 00:40:58,122
عقود؟

323
00:40:58,187 --> 00:41:02,334
ما الذى يجعل محترفا يهدر رصاصتين
من بندقية بدلا من أن يدخر إحداها لهدفه؟

324
00:41:33,317 --> 00:41:36,531
التسلل خلف رجل فقد شخصا عزيزا عليه
وفى مسرح الجريمة هذا ليس بالشىء الجيد

325
00:41:37,153 --> 00:41:39,710
"سيد "كرافن
لدينا أشياء لنتحدث بخصوصها

326
00:41:40,124 --> 00:41:41,891
هل من الممكن أن أعرف اسمك
وما تفعله هنا؟

327
00:41:42,313 --> 00:41:44,541
مثل من قتل ابنتك

328
00:41:47,190 --> 00:41:48,842
هل تعرف من قتل ابنتى؟

329
00:41:49,015 --> 00:41:54,619
إذا كنت تبحث عن رجل ربما قتل ابنتك
وانا كان لدي بعض الخيال الذي لاتملكه

330
00:41:54,903 --> 00:41:58,277
فلابد وأني سأعطف علي السافل
الذي عثرتم عليه اليوم

331
00:41:59,269 --> 00:42:00,710
هل تقصد أن من قتلها مجهول؟

332
00:42:01,358 --> 00:42:03,182
فى الغالب يكون القاتل الذي فجرها

333
00:42:04,643 --> 00:42:05,540
مما يجعلك تعتقد؟

334
00:42:08,556 --> 00:42:10,078
ماذا تحرق؟

335
00:42:10,112 --> 00:42:11,231
ليس من شأنك

336
00:42:21,385 --> 00:42:22,541
هيا,قم بذلك

337
00:42:26,478 --> 00:42:28,726
هل تريد سيجارا؟ -
أنا لا أحتفل الآن-

338
00:42:30,011 --> 00:42:32,046
اعرف انك لا تدخن
لقد عرفت هذا من قبل

339
00:42:32,162 --> 00:42:36,386
لذا فهذه هى طريقتى لأخبرك أننى أعرف هذا بالفعل
"darpa"من

340
00:42:36,700 --> 00:42:38,181
وهل ستخبرنى ما معني ذلك؟

341
00:42:38,574 --> 00:42:41,871
مشروع وكالة الأبحاث للدفاع المتطور

342
00:42:42,221 --> 00:42:45,725
شعارهم هو
"scienta est potentia"

343
00:42:45,759 --> 00:42:48,599
وأعرف أنك تعرف اللاتينية

344
00:42:49,405 --> 00:42:52,041
"sto sursum"
هل تعرف ما معنى هذا؟

345
00:42:52,598 --> 00:42:55,080
قم وقف-
افعل ذلك من فضلك-

346
00:43:18,285 --> 00:43:20,167
هذا لا يبدو شيئ خاص

347
00:43:21,088 --> 00:43:25,390
ولكن كان هناك شخص انجليزى يقف
عند سيارتى ومعه رخصة قيادة كولومبية

348
00:43:26,235 --> 00:43:28,539
شكرا لك

349
00:43:29,729 --> 00:43:32,763
وهل يوجد المزيد عنى فى ذلك الملف؟-
يصعب قول ذلك-

350
00:43:34,875 --> 00:43:36,143
لم أنت هنا؟

351
00:43:36,296 --> 00:43:40,329
لأن ابنتك تم اعتبارها خطر إرهابى
مُحتمل الوقوع على الولايات المتحدة الأمريكية

352
00:43:41,980 --> 00:43:45,129
لقد قلت تم إعتبارها
وهذا لا يعنى أنها كانت كذلك

353
00:43:49,315 --> 00:43:51,632
"من الطريف أن قسم شرطة "بوسطن
لم يكتشف ذلك الأمر

354
00:43:51,632 --> 00:43:53,345
من الطريف إذا انهم أكتشفوا ذلك

355
00:43:53,962 --> 00:43:55,450
ما الذى تحرقه هناك بحق الجحيم؟

356
00:43:56,229 --> 00:43:57,411
اللعنة

357
00:43:58,417 --> 00:44:03,951
صديقى الإنجليزى السيد "ديفينفورد" هنا ذو ال 220 باوند
يستمتع بتدخين سيجاره

358
00:44:05,120 --> 00:44:06,790
هل تم إطفاؤها؟

359
00:44:09,631 --> 00:44:13,510
لقد قلت أن ابنتى كانت إرهابية-
لم أقل هذا-

360
00:44:13,740 --> 00:44:17,043
ولكن شخصا ما فعل

361
00:44:17,235 --> 00:44:19,424
من أنت يا سيد "جيدبيرج"؟

362
00:44:19,539 --> 00:44:22,957
أنا صديق لمجموعة أشخاص
مهمين جدا

363
00:44:26,683 --> 00:44:30,792
الحبوب,الحبوب,الحبوب
الأمر لم يعد كما كان ونحن صغار

364
00:44:31,137 --> 00:44:34,594
فقد كانت الحبوب
تأتى فى سياق كلامى آخر

365
00:44:37,800 --> 00:44:40,399
أنت لست من الأشخاص الذين يُكثرون
من إقامة الحفلات,أليس كذلك؟

366
00:44:41,238 --> 00:44:42,694
ما الذى تفعله من أجل المرح؟

367
00:44:42,886 --> 00:44:44,379
ماالذي تعنيه فى الفترة الأخيرة؟

368
00:44:48,496 --> 00:44:50,666
ما هو سبب إهتمامك بمقتل إبنتى؟

369
00:44:50,723 --> 00:44:53,335
أريدك أن تُلق نظرة على هذا
وتخبرنى رأيك

370
00:45:09,042 --> 00:45:11,001
هل تعرفه؟

371
00:45:12,153 --> 00:45:13,651
وهل يُفترض بى هذا؟

372
00:45:13,804 --> 00:45:17,066
لقد قاموا بإقتحام مُنشأة أمريكية سرية
للأبحاث النووية

373
00:45:17,645 --> 00:45:20,909
"ثم غرقوا فى نهر "كونيتيكيت
أثناء محاولتهم الهرب

374
00:45:21,332 --> 00:45:23,355
أعرف، إنها تبدو محاولة سياسيه
ولكنها ليست كذلك.

375
00:45:23,980 --> 00:45:26,118
لم تكن هناك اتهامات فيدراليه
لقد تأكدت من ذلك

376
00:45:26,608 --> 00:45:29,214
ولكن أذا قلت ان ابنتي كانت
تتعامل مع هؤلاء الناس؟

377
00:45:29,311 --> 00:45:31,315
فسوف أتهمك
بتجاوز الممتلكات

378
00:45:32,353 --> 00:45:36,232
تم إقتحام شقتها وسُرق الكمبيوتر الخاص بها

379
00:45:37,000 --> 00:45:41,839
هل تعرف الشرطة أنك تعرف ذلك؟

380
00:45:42,223 --> 00:45:44,259
لا

381
00:45:46,985 --> 00:45:49,174
أنت ذكى لعين

382
00:45:49,751 --> 00:45:52,093
وهل كان هناك شىء آخر بإمكاني
فعله؟

383
00:45:52,631 --> 00:45:54,013
ماالذي فعلوه؟

384
00:45:54,167 --> 00:45:57,239
أولئك الغارقون كانوا ينتمون إلى
"زهرة الليل"

385
00:46:00,388 --> 00:46:04,767
فى بعض الأحيان يقومون بتفجير الأشياء
أنا أعرف الأمر هذا جيدا

386
00:46:05,227 --> 00:46:10,683
يمكنك أن تُلق نظرة على المنظمة نفسها
ولكن ليس على الأشخاص الذين قتلوا.فهذا سرى

387
00:46:12,908 --> 00:46:16,979
,لم تكن ناشطة ولم تكن من هذه النوعيه
ابنتي لم تكن من محبين الإنضمام

388
00:46:17,632 --> 00:46:19,975
لقد كانت مثلى

389
00:46:20,090 --> 00:46:22,988
إذا كانت تريد فعل أى شىء
لكانت فعلته منذ زمن

390
00:46:23,262 --> 00:46:26,800
هناك نقطة تحول فى حياة كل شخص
ليصبح ناشط إرهابى

391
00:46:27,924 --> 00:46:31,620
عندما ترى العديد من الدلائل لفترة طويلة جدا
فيجب أن تكون لك رد فعل

392
00:46:32,122 --> 00:46:33,987
حتى إذا كان هذا يعد خطرا عليك

393
00:46:35,749 --> 00:46:38,589
الآن دعنا نقول أنها تورطت

394
00:46:38,739 --> 00:46:41,803
وقُتل رفاقها
ثم عادت إلى منزلها

395
00:46:42,314 --> 00:46:43,774
هي لم تقل أى شىء

396
00:46:45,552 --> 00:46:50,007
لقد أرادت هذا
ولكنها لم تتمكن من فعل ذلك

397
00:46:53,279 --> 00:46:58,297
سوف أنصح إدارتي في شخص
وهو أنا

398
00:46:59,126 --> 00:47:04,669
لكي تكمل تحقيقاتك

399
00:47:04,862 --> 00:47:09,417
أيها الشرطي صاحب الهدف

400
00:47:10,399 --> 00:47:12,550
أنا لن أعتقل أي شخص؟

401
00:47:14,009 --> 00:47:16,928
أنا لا أفعل هذا أبدا

402
00:47:17,273 --> 00:47:19,232
هل ستحاول منعي؟

403
00:47:19,827 --> 00:47:23,456
إنه يعتمد؟

404
00:47:31,637 --> 00:47:33,288
أراك لاحقا

405
00:47:34,998 --> 00:47:38,711
في بعض الأحيان أشعر بأن قلبي
يؤلمني

406
00:47:39,032 --> 00:47:42,697
كما تعلم,لدينا العديد من ذوى الخبرة
يبحثون عن رجل أمين

407
00:47:45,001 --> 00:47:47,037
وكيف تطور الأمر؟

408
00:47:47,267 --> 00:47:49,654
بشكل سىء للغاية
لا أتذكر

409
00:47:49,655 --> 00:47:50,615
ولكنك تعرف كيف يكون الحال

410
00:47:53,911 --> 00:47:55,524
طاب مساؤك

411
00:48:21,523 --> 00:48:24,020
لقد ظننت أنك سوف تنتظر
حتى أصبح شخصا لطيفا

412
00:48:25,970 --> 00:48:28,564
أيها الرجل المقعد,ألم أقل لك بأنني
لاأريد أن أراك,وأن تغرب عن وجهي

413
00:48:28,766 --> 00:48:30,274
ليس لديك أى فكرة
أنت لا تفهم الأمر

414
00:48:30,664 --> 00:48:31,931
عد إلى بيتك

415
00:48:36,271 --> 00:48:38,613
لا يمكنك أن تفعل شيئا لى

416
00:48:38,920 --> 00:48:44,335
فهناك أوقات لا تمتلك فيها خيار
أى شخص لعين قد تكون. وأنت تفهم هذا لأننى أعرف هذا جيدا

417
00:48:45,718 --> 00:48:47,600
هل يمكننى أن أشرب؟

418
00:48:52,938 --> 00:48:55,741
هل تشرب صنفا جيدا
لأن عملك يسير جيدا؟

419
00:48:55,933 --> 00:48:56,993
هل هذا مؤتمر؟

420
00:48:57,154 --> 00:49:01,013
إذا كان الأمر كذلك فأنا أود الإتصال ببعض الأشخاص
ليقوموا بقتلي,لأننى خائف على حياتى

421
00:49:09,567 --> 00:49:11,910
لقد ظننتك نوعا ما من العلماء

422
00:49:12,447 --> 00:49:15,059
لماذا؟ألم تعتقد أن ابنتك
قد تصل إلى قرد ملىء بالشحم؟

423
00:49:16,595 --> 00:49:17,939
شىء كهذا,نعم

424
00:49:17,940 --> 00:49:19,511
إذا أردت ان تهلك نفسك من
الضرب

425
00:49:20,550 --> 00:49:25,159
ماذا لو قلت لك أنها قالت,أننى أذكرها بك
بإستثناء تناول الشراب؟

426
00:49:26,273 --> 00:49:30,420
أعتقد أن له علاقة بغياب الهراءات
"وعدم الصبر مع موسيقيين "برودواى

427
00:49:32,533 --> 00:49:36,949
أنت تنظر إلى على أننى مجنون
شخص ما أطلق النار على صديقتى وقد وضعت هذا فى الحسبان؟

428
00:49:37,871 --> 00:49:39,292
ماذا تعرف عن "زهرة الليل"؟

429
00:49:41,135 --> 00:49:46,243
أنا أعرف كيف احافظ على قارب بدون ان أغرقه
والسياسة لا تثير إهتمامى

430
00:49:46,281 --> 00:49:50,851
وما الذى يثير إهتمامك؟-
"ايما"-

431
00:49:56,996 --> 00:50:05,714
اصغ,أنا لدى عقد لمدة 5 سنوات ومراقب
سوف أفقد وظيفتى إذا تحدثت إليك ,مهما كان من مات

432
00:50:07,864 --> 00:50:12,934
إن ابنتى كانت تعمل فى مؤسسة
لإدارة الأعمال النووية السرية

433
00:50:13,202 --> 00:50:16,851
وهل كان لديها شخص يقوم بمساعدتها-
أنت؟-

434
00:50:17,504 --> 00:50:20,461
لا لقد,إجتزت جهاز كشف الكذب في العمل

435
00:50:23,917 --> 00:50:28,794
ماذا حدث؟,أنا لست شرطيا الآن
هيا,عليك أن تخبرنى بما حدث

436
00:50:33,427 --> 00:50:35,135
هل لديك أى مكان يمكننا التحدث فيه؟

437
00:50:39,579 --> 00:50:42,293
لم تنجح في إختبار جهاز كشف الكذب
لقد قالوا لك ذلك فقط

438
00:50:44,041 --> 00:50:51,414
لقد كانت تكتب إلى السيناتور "باين" ولا أعرف
...كيف كان يتم هذا الأمر ولقد ذهبت إلى محامى من أجل

439
00:50:51,415 --> 00:50:52,915
ما كان اسم ذلك المحامى؟

440
00:50:54,155 --> 00:50:55,455
"سامبستون"

441
00:50:57,482 --> 00:50:59,825
على أى حال لم يتمكن أحد من مساعدتها

442
00:51:00,708 --> 00:51:09,742
وعلى الرغم من هذا قادتها بعض الأمور إلى أشياء أخرى
لقد ساعدت أوغاد "زهرة الليل" فى دخول الأنفاق

443
00:51:11,346 --> 00:51:15,148
لم تدخل.
لاكنها كانت هناك.

444
00:51:17,299 --> 00:51:19,680
وكيف تعرضت"إيما" للإشعاع؟

445
00:51:19,955 --> 00:51:21,678
لم تتعرض

446
00:51:22,293 --> 00:51:25,748
هذا ما أقوله هي لم تدخل إلي النفق
ولكن هم تعرضوا للإشعاع

447
00:51:25,940 --> 00:51:29,857
وهي لم تتعرض للإشعاع لأنها لم تكن
في النفق

448
00:51:30,510 --> 00:51:33,044
ماذا حدث للأشخاص الذين
دخلوا الأنفاق؟

449
00:51:33,160 --> 00:51:34,657
يوجد بروتوكول

450
00:51:34,849 --> 00:51:38,229
كما قلت من قبل
فهو مجنون

451
00:51:38,383 --> 00:51:40,495
ففى حالة أى إقتحام
يكون هناك كمية كبيرة من البخار الساخن جدا

452
00:51:40,552 --> 00:51:43,509
لا يمكنني إثبات ذلك
وحتي أنت لايمكنك إثباته

453
00:51:43,901 --> 00:51:46,351
أعنى أنهم ملاعين أذكياء

454
00:51:47,753 --> 00:51:50,143
أنت شرطى ويجب أن تساعدنى

455
00:51:50,471 --> 00:51:51,720
نعم بالطبع سوف أساعدك

456
00:51:51,994 --> 00:51:55,294
تعال معى وقل الحقيقة وسيتولى محامى الأمر عنك-
لا-

457
00:51:57,700 --> 00:52:01,924
لا,أنا آسف
"أنت تروق لى فأنت والد "ايما

458
00:52:02,078 --> 00:52:04,382
ولكن عليك أن تذهب

459
00:52:06,686 --> 00:52:09,408
...حسنا,يمكنك دوماً تغيير رأيك

460
00:52:11,045 --> 00:52:13,983
وفي الوقت الحالي
خذ,هذا لك,

461
00:52:15,443 --> 00:52:17,747
إنه محشو بالرصاص

462
00:52:20,397 --> 00:52:22,547
"إنه غير قانونى فى"ماساتشوستس

463
00:52:22,739 --> 00:52:26,618
كل شيء غير قانوني في
"ماساتشوستس"

464
00:56:41,525 --> 00:56:43,588
ما هو شعورك؟

465
00:57:10,121 --> 00:57:12,264
مساء الخير سينتور-
مساء الخير,يسعدني الحضور هنا-

466
00:57:12,265 --> 00:57:17,465
سينتور قبل يومين
ألقيت خطابا تنتقد به زميلك السينتور ستانفر

467
00:57:17,466 --> 00:57:20,231
بسب مركزه-
كلنا لدينا مراكز-

468
00:57:20,232 --> 00:57:23,024
أظن ان الشعب الأمريكي يسأل

469
00:57:23,025 --> 00:57:26,903
مهما الثمن الذي دفعوه للأمن
فهو مرتفع جدا

470
00:57:26,904 --> 00:57:29,455
معا إحترامي لك ,فهذه اجابه
لم نتوقعها

471
00:58:45,627 --> 00:58:51,721
لم يكن لدي أطفال,ربما يعد من الأفضل
عدم الحصول على طفلة ثم تراها تموت

472
00:58:53,050 --> 00:58:53,918
لا

473
00:58:57,113 --> 00:58:59,058
إن الأمر يستحق كل شىء
للحصول عليه

474
00:59:01,960 --> 00:59:04,224
إن تناول الشراب علنا يعد شيئا غير قانونيا
"فى"ماساتشوستس

475
00:59:04,392 --> 00:59:06,775
كل شىء غير قانونى فى
"ماساتشوستس"

476
00:59:07,041 --> 00:59:09,830
بإستثناء حفل الشاى

477
00:59:10,965 --> 00:59:14,214
هل حظيت بواحدا من قبل؟-
لا-

478
00:59:14,215 --> 00:59:17,778
بالإضافه أظن أن يجب تبادل الكأس
عندما لاينظر إلينا أي احد

479
00:59:23,186 --> 00:59:25,608
أبنتي تعرضت للإشعاع

480
00:59:25,609 --> 00:59:28,924
لاأعرف كيف,ولكني أظن أنه صديقنا
(من(نورث مور

481
00:59:29,895 --> 00:59:31,674
لاحقا تم قتلها في منزلي

482
00:59:32,119 --> 00:59:33,767
وأريد معرفة رأيك بشأن هذا

483
00:59:37,252 --> 00:59:39,519
"لدى مصدر أخبرنى أن أشخاص "زهرة الليل
قاموا عمدا

484
00:59:39,519 --> 00:59:41,376
بتعريضهم للإشعاع
عندما كانوا فى الأنفاق

485
00:59:42,400 --> 00:59:44,436
وذلك المصدر ميت الآن

486
00:59:44,897 --> 00:59:47,049
لم يكن شخصا سيئا-
لا-

487
00:59:48,479 --> 00:59:50,541
أنت تعرف هذا أفضل من أى شخص

488
00:59:50,574 --> 00:59:55,451
كيف أنه لا يتم حل العديد من القضايا
ببساطة لأنها معقدة جدا وتحتاج إلى الكثير من العمل

489
00:59:57,384 --> 01:00:01,825
هناك الكثير من هذه القضايا فى العالم
"b" و "a" والتى لا يمكنك إيصالها معا

490
01:00:03,261 --> 01:00:04,477
وكيف تعرف هذا؟

491
01:00:04,709 --> 01:00:09,352
لأنها كانت مهمتى أن أمنعك من الوصول إلي
ذلك هو ماأفعله"b" و "a"

492
01:00:16,928 --> 01:00:22,319
"إذا كنت موظفا فى "نورث مور
ما الذى كنت لأنتبه بشأنه؟

493
01:00:23,164 --> 01:00:24,759
وما الذى قد يشعروا بالخطر
عندما أنتبه إليه؟

494
01:00:25,585 --> 01:00:27,235
لم لا نتمشى ونقوم بالتحدث عن الأمر؟

495
01:00:27,983 --> 01:00:31,233
لن أسير معك فى الظلام

496
01:00:31,655 --> 01:00:34,191
أنت رجل حكيم

497
01:00:34,748 --> 01:00:36,142
هل أنت فى جانبى؟

498
01:00:36,443 --> 01:00:39,051
يصعب قول ذلك؟

499
01:00:39,052 --> 01:00:41,313
هل تعرف أمر "فيتزيجرالد" القديم

500
01:00:41,409 --> 01:00:48,636
عن ذلك الفنان الذى يحمل فكرتين متناقضتين فى رأسه
ويؤمن بكلاهما في نفس الوقت؟

501
01:00:48,659 --> 01:00:50,013
لقد سمعت به

502
01:00:50,095 --> 01:00:51,932
أنا  نوعا ما أشبهه

503
01:00:55,630 --> 01:00:57,705
إذن الأمر هكذا

504
01:00:58,281 --> 01:01:00,970
أنت لست فى جانب أحد
معين

505
01:01:02,786 --> 01:01:04,986
أعرف ما يعنيه خسارة طفله

506
01:01:06,274 --> 01:01:08,750
ولكنني أعرف أيضا مايعنيه عندما
لايكون لدي أي شخص

507
01:01:14,955 --> 01:01:16,531
نعم

508
01:01:16,684 --> 01:01:19,566
حتى لايكون لديك أي شخص
يقوم بدفنك

509
01:01:32,475 --> 01:01:36,164
بالمناسبة,شكرا لك على عدم قتلى

510
01:01:50,879 --> 01:01:53,221
كيف هو شعورك حيال
التعرف على المشتبه به؟

511
01:01:56,987 --> 01:02:02,251
أنت متأخرة عن الجميع
هل هذا يعنى أن لديك رئيسا كسولا؟

512
01:02:04,979 --> 01:02:08,859
أنا آسفة جدا لك
وآسفة لإضطرارى أن أتواجد هنا

513
01:02:09,589 --> 01:02:11,587
لاتقلقي,الأمر على ما يرام

514
01:02:11,741 --> 01:02:13,739
هل لديك كارت أو شىء ما؟

515
01:02:14,815 --> 01:02:16,313
شكرا لك.

516
01:02:18,887 --> 01:02:22,576
عودى إلى منزلك
فالوقت متأخر جدا على تواجدك هنا

517
01:02:22,768 --> 01:02:24,842
سوف أتصل بك,حسنا؟

518
01:02:42,829 --> 01:02:46,510
"سيد "ساندرمان
آسف,لم أشأ أن أقاطعكم

519
01:02:47,141 --> 01:02:49,934
"أنا المحقق "توماس كرافن
"من شرطة "بوسطن

520
01:02:50,202 --> 01:02:51,439
أنا أعرف من أنت

521
01:02:52,304 --> 01:02:54,479
آسف على متاعبك وخسارتك-
شكرا لك-

522
01:02:55,417 --> 01:02:57,170
أنا أدرك أن ابنتى كانت
عميلة لديك

523
01:02:57,832 --> 01:02:58,678
نعم

524
01:02:59,018 --> 01:03:03,198
أعنى,لا,لقد كانت مجرد إستشارة
ولكنها لم تكن عميلة رسميه لدي

525
01:03:05,368 --> 01:03:09,563
توجد ملحوظة على هاتفها تقول أنكما تناولتما العشاء معا
فى الثامن عشر من الشهر الماضى

526
01:03:09,863 --> 01:03:11,761
نعم,لقد طلبت منها موعدا

527
01:03:12,338 --> 01:03:13,546
وكيف جرت الأمور؟

528
01:03:14,550 --> 01:03:15,074
جيدا

529
01:03:16,049 --> 01:03:19,182
لقد كانت
فتاة لطيفة

530
01:03:19,314 --> 01:03:20,873
...ذكية مثل

531
01:03:22,330 --> 01:03:23,921
آسف
يجب ان اذهب

532
01:03:24,168 --> 01:03:25,295
سوف آتى معك

533
01:03:26,068 --> 01:03:27,926
هل لى أن أسأل
ما الذى يدور حوله الأمر؟

534
01:03:28,802 --> 01:03:34,194
لقد أتت إلى مكتبك وطلبت المساعدة
عن أمر  خطيرأثار إنتباهها

535
01:03:34,431 --> 01:03:35,357
لا استطيع التحدث عن ذلك

536
01:03:35,453 --> 01:03:36,899
أنا لا أريد
الحديث عن ذلك

537
01:03:37,230 --> 01:03:39,671
ثم في تلك الليله طلبت منها أن تخرج معك
للعشاء

538
01:03:40,033 --> 01:03:41,850
"ارأيت أنت متوتر ياسيد"ساندرمان

539
01:03:42,298 --> 01:03:45,603
أنت على وشك أن تقول لى
أن هذا غير ملائم

540
01:03:46,413 --> 01:03:49,961
دعني أقل لك أني أعرف بأنك لن
تمثلها الا بعقد مفتوح

541
01:03:50,058 --> 01:03:54,132
ولكنك اقترحت عليها أن تحظيا بمناقشة أعمق
وأنتما تتناولان كرات اللحم

542
01:03:54,343 --> 01:03:57,375
وأعتقد أنه كان لديك برنامجين
أولا,أن تمارس الجنس معها

543
01:03:57,468 --> 01:03:59,254
مهلا,أنا لا أحاكمك هنا,اتفقنا؟

544
01:03:59,320 --> 01:04:04,509
والأمر الثانى وهو الأهم أعتقد أنك أردت أن تعرف
"ما تمثله هىَ, من خرق محتمل لسرية "نورث مور

545
01:04:04,605 --> 01:04:07,030
على الذهاب إلى محاكمة
"فى "سبرينج فيلد

546
01:04:22,326 --> 01:04:24,458
"أنت تُمثل "نورث مور

547
01:04:24,597 --> 01:04:27,489
ابنتى أتت للحديث معك
ولكنك محامى الموكل نورث

548
01:04:27,962 --> 01:04:33,625
هذا فعل ضار أن يضع السينتور"باين " إسمك بين اثنان من
الحكام المختلفين,الذين سيتولان منصب في المحكمة العليا

549
01:04:34,624 --> 01:04:35,929
هل تريد أن تقول شيئا؟

550
01:04:36,432 --> 01:04:39,979
ليس لدى ما أقوله
وأنت خرجت عن المنطق وبعدت عن نطاق إختصاصك

551
01:04:40,076 --> 01:04:40,652
إذا لم تتحدث معي

552
01:04:40,685 --> 01:04:44,173
سوف أذهب إلى "جلوب"وسوف أخبرهم أن
"ابنتى حاولت أن تتحدث إليك بشأن أمر خطير فى "نورث مور

553
01:04:44,269 --> 01:04:46,717
"وأنك تعمل لصالح "نورث مور
ولم تُرد كشف الأمر لها

554
01:04:46,960 --> 01:04:50,413
وستكون بداخل قصة كبيرة تدور حول
أن ابنتى كانت هى الهدف ولست أنا

555
01:04:50,608 --> 01:04:51,859
هل هذا ماتريده؟

556
01:04:51,953 --> 01:04:53,259
وما الدليل الذى ستستند إليه بهذا القول؟

557
01:04:53,609 --> 01:04:55,508
سوف أقوم بتزوير المذكرات
فهذا الأمر لا يهمنى

558
01:04:55,574 --> 01:04:57,446
إن الإيقاع بك فى مشكلة,يبدو أمرا جيدا لى
اصغ إلى أيها الأحمق

559
01:04:57,464 --> 01:05:01,661
الأمر ليس بخصوص الشرطة والإعتقال
وكل هذا الهراء

560
01:05:01,778 --> 01:05:04,696
بل بخصوص أن أعرف ما أريد معرفته
وحقيقة أنك مضطر لإخبارى

561
01:05:05,223 --> 01:05:08,545
والآن أريد أن أرى السيناتور-
ترى السيناتور؟-

562
01:05:08,546 --> 01:05:09,939
من تظن نفسك بحق الجحيم؟

563
01:05:10,474 --> 01:05:13,231
أنا رجل ليس لديه شيئا ليخسره ولا أهتم بشىء
اخبره بهذا

564
01:05:13,698 --> 01:05:15,873
واربط حزام مقعدك اللعين

565
01:05:23,037 --> 01:05:25,919
انظر يا أبى
الأبجدية

566
01:05:33,356 --> 01:05:34,413
مرحبا

567
01:05:36,254 --> 01:05:38,049
أريد أن أذهب إلى شقتها

568
01:05:38,865 --> 01:05:40,290
أريد أن أرى بعض الأشياء

569
01:05:41,996 --> 01:05:43,716
ليست فكرة جيدة
فى الوقت الراهن

570
01:05:45,971 --> 01:05:46,757
أنا آسفة

571
01:05:48,254 --> 01:05:49,413
أنا خائفة جدا

572
01:05:49,791 --> 01:05:54,124
اصغي,أود الذهاب معكِ إلي القهوه في
يوم من الأيام,ولكن يجب علينا التحدث الأن

573
01:05:54,616 --> 01:05:59,407
أريد أن أسألك عن بضعة اشياء عنها
أسأله شخصية,ولكن لايوجد لدينا وقت

574
01:06:01,663 --> 01:06:03,858
اصغي,ياعزيزتي
لايمكنني تحمل هذا.إتفقنا؟

575
01:06:05,352 --> 01:06:07,624
تحدثى إلى

576
01:06:14,953 --> 01:06:16,769
أنا من قدمتها لهم

577
01:06:17,215 --> 01:06:18,653
قدمتها لمن؟

578
01:06:19,628 --> 01:06:21,040
"زهرة الليل"

579
01:06:22,211 --> 01:06:23,468
اللعنة,كما تعلم..

580
01:06:23,840 --> 01:06:25,924
تلك المؤسسة
والمؤسسة تلك

581
01:06:25,936 --> 01:06:27,595
حاولى أن تتحدثي بوضوح

582
01:06:30,496 --> 01:06:34,004
قتلوهم في النهر
"زهرة الليل"

583
01:06:35,455 --> 01:06:36,280
أنا خائفة جدا

584
01:06:36,589 --> 01:06:37,853
مم أنت خائفة؟

585
01:06:40,310 --> 01:06:42,837
لقد أتوا إلى بيتى

586
01:06:42,258 --> 01:06:45,504
أولئك الأشخاص الذين يرتدون بدلاة سوداء
كانوا يسألونني عن ايما

587
01:06:46,916 --> 01:06:50,029
ماالذي يفعلونه في"نورث مور"والذي
لا يريدون من"ايما" كشفه

588
01:06:50,250 --> 01:06:53,166
لقد كان"بينت"أبن اللعينة
"حسنا,إنه"بينت

589
01:06:53,369 --> 01:06:57,921
هذا ما أرادت قوله أنه كان مجنونا
لقد أدركت أنه كان مجنونا تماما

590
01:06:58,053 --> 01:06:59,722
مهما كان هذا
فهو لا يهم الآن

591
01:07:00,362 --> 01:07:03,120
"ما الذى يفعلونه فى "نورث مور
ولم ذهبت "ايما" إلى "زهرة الليل"؟

592
01:07:03,402 --> 01:07:05,225
لأنها لم تتمكن من الذهاب إلى الجرائد
بسبب عقدها

593
01:07:05,358 --> 01:07:08,372
ولم يساعدها السناتور
وأنت لم تسمع هذا منى

594
01:07:09,923 --> 01:07:13,112
أنا أدير متجرا للأمتعة

595
01:07:13,420 --> 01:07:15,264
ولدى فتاة فى الثالثة من عمرها

596
01:07:15,155 --> 01:07:16,789
أنا لم أسمع هذا منك

597
01:07:17,124 --> 01:07:21,834
"ما الذى يفعلونه فى "نورث مور
ولا يريدون من"إيما الكشف عنه؟

598
01:07:27,781 --> 01:07:29,457
لقد قالت أن هذا من أجلك

599
01:07:33,475 --> 01:07:35,281
....:لم أرغب ابدا

600
01:07:35,326 --> 01:07:38,723
أنا مجرد شخص
مجرد شخص لعين

601
01:07:38,820 --> 01:07:39,960
حسناً,أعرف

602
01:07:41,068 --> 01:07:44,425
عودى لطفلتك,حسنا؟
أنا لم أرك أبدا

603
01:07:44,579 --> 01:07:46,346
حسنا؟

604
01:07:46,730 --> 01:07:48,882
اذهبى

605
01:07:55,941 --> 01:07:57,687
يجب أن أخبرك بشىء أخر أولاً

606
01:07:58,426 --> 01:07:59,260
ماذا؟

607
01:08:03,846 --> 01:08:05,787
لقد سمموها

608
01:08:16,437 --> 01:08:21,808
أتعرفين,دوما أحببت هذه المدينة

609
01:08:23,665 --> 01:08:29,157
عندما انتقلت إلى هنا
قالت أنها تذكرها ب"باريس" فى العشرينات

610
01:08:29,531 --> 01:08:36,110
"لدينا تقاليد قديمه بمنزلنا فى "بوسطن
وربما هذا,الذي لم تكن تريده لحياتها

611
01:08:40,803 --> 01:08:42,505
ماأسم المتصل الذي في
زهرة الليل

612
01:08:42,602 --> 01:08:44,683
قولي لي ذلك
وسوف نكون قد إنتهينا

613
01:08:45,511 --> 01:08:47,061
لا,لقد انتهيت الأن

614
01:08:47,710 --> 01:08:52,502
"كان يوجد على هاتف ابنتى شخصا يدعى "روبينسون
هل هذا هو الشخص؟

615
01:08:53,884 --> 01:08:57,655
نعم
ولقد انتهيت

616
01:09:57,567 --> 01:09:59,259
سوف تكون تحت الملاحظة

617
01:09:59,723 --> 01:10:02,732
إنها فى غيبوبة
ومعا ذلك لم نستطع إنقاذ الأقدام

618
01:10:06,672 --> 01:10:09,887
لديها طفل هل بإمكان أي شخص..؟-
أبوها قد وصلو للتو-

619
01:10:10,784 --> 01:10:11,758
شكرا لك

620
01:10:12,842 --> 01:10:13,773
شكرا يادكتور

621
01:10:20,433 --> 01:10:23,524
هيا إذهب,سوف أُبقيك علي
إطلاع

622
01:10:25,084 --> 01:10:25,734
شكرا لك

623
01:11:07,939 --> 01:11:10,310
"اسمى "ايما شارلت كريفن

624
01:11:10,549 --> 01:11:14,699
"أعمل فى "نورث مور
كمساعدة أبحاث

625
01:11:14,838 --> 01:11:18,027
أنا أعرف أننى بهذا أخرق
سرية عملى

626
01:11:18,528 --> 01:11:20,780
وأعرف أننى أرتكب جريمة

627
01:11:21,311 --> 01:11:28,096
ولكننى أفعل هذا لأننى استنفذت كل وسيلة شرعية
ولا يوجد من يستمع إلى

628
01:11:28,561 --> 01:11:30,113
لذا فعلى الآن أن أفعل
الأمر الصحيح

629
01:11:30,629 --> 01:11:32,519
"إن "نورث مور
تقوم بخرق القانون

630
01:11:32,909 --> 01:11:34,069
إنهم يصنعون أسلحة نووية

631
01:11:34,829 --> 01:11:36,725
ولكنها ليست أسلحه أمريكيه نوويه

632
01:11:36,822 --> 01:11:42,592
إنها أسلحه مصممه بمواصفات خاصه
ومصنوعه من مواد ثقيله

633
01:11:42,709 --> 01:11:48,107
وبالتالى إذا أستخدمت تلك القنابل فسوف تتوجه إلى
دولة أخرى وليس إلي الولايات المتحدة الأمريكية

634
01:11:48,569 --> 01:11:53,352
لقد قمت بسرقة وثائق,وصور بصمات

635
01:11:53,544 --> 01:11:57,847
ولكننى بحاجة إلى دليل
كـ الأسلحة نفسها

636
01:11:58,001 --> 01:12:01,036
لذلك أريت لجماعة من الأشخاص
"كيف يمكنهم الدخول إلى منشأة "نورث مور

637
01:12:01,036 --> 01:12:04,033
لتصوير الأدلة بالفيديو

638
01:12:05,070 --> 01:12:08,413
أنا أقوم بتصوير كل هذا
لأننى خائفة جدا

639
01:12:08,720 --> 01:12:10,025
أنا تحت المراقبة المستمرة

640
01:12:10,070 --> 01:12:13,308
وهاتفى مراقب
ويتم تتبعي

641
01:12:13,442 --> 01:12:19,440
لذا فالإحتمال الأكبر وأنتم تشاهدون هذا
هو أنني سأكون ميتة بالفعل

642
01:12:20,726 --> 01:12:23,781
أحبك يا أبى

643
01:13:36,631 --> 01:13:39,487
تم إختراق أمن المنشئه
ماذا على أن أقول

644
01:13:39,762 --> 01:13:41,431
أعتقد أن هذا الأمر يعتمد عليك

645
01:13:42,443 --> 01:13:44,365
هذا يسمى حالة إحتواء الوضع

646
01:13:44,462 --> 01:13:45,423
أتمني معرفة السبب

647
01:13:45,424 --> 01:13:49,477
المشكله هي أن هناك اشياء يتم إحتوائها وبعضها
لن يدخل في الصندوق

648
01:13:49,613 --> 01:13:53,493
"كنا خائفون من "كرافن
ولكن ما يحدث الآن يمثل خطرا كبيرا

649
01:13:55,952 --> 01:14:03,462
فنحن الآن لدينا موظفا يحاول التوصل إلى من تعرض
لأم لها ثلاثة أطفال وهو نفس الشرطى الذى قُتلت ابنته

650
01:14:03,558 --> 01:14:05,333
أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث عنه
وبالتأكيد لن تقوله

651
01:14:06,018 --> 01:14:10,258
هل تعرف الأمر الذي يتعلق بالموتى
هو أن لديهم عشاق واصدقاء واقارب وأشياء لانهائيه

652
01:14:11,666 --> 01:14:13,433
دعنا نبدأ بتطور هذا الإنهيار؟

653
01:14:13,434 --> 01:14:16,734
زهرةالليل"هي مجموعه من الاشخاص"
المضطربين والمعتوهين

654
01:14:16,831 --> 01:14:18,879
يعتقدون ان الشيطان
يريد إعطائهم ايس كريم

655
01:14:19,106 --> 01:14:23,296
هل تعتقد أن موت ثلاثة منهم غرقاً
سيتم إعتباره حادثا؟

656
01:14:23,814 --> 01:14:25,397
لقد كان حادثا

657
01:14:25,398 --> 01:14:28,144
والرجل المتورط في الحادثه الأخري
هو بوسني

658
01:14:28,177 --> 01:14:32,186
وبحسب عمل الاواراق الذي تهمنا
هي أنه حي وبصحة جيده في لندن في هذه اللحظه

659
01:14:33,167 --> 01:14:36,365
يمكنك أن تقوم بعملى
ويمكنني أن أقوم بعملك أيضا

660
01:14:36,576 --> 01:14:38,586
ما تفعله
ليس عملى

661
01:14:39,430 --> 01:14:40,295
أليس كذلك؟

662
01:14:40,528 --> 01:14:42,841
حتي لو كان الإغراق مجرد حادثة

663
01:14:42,842 --> 01:14:46,032
في الليله التي تم العثور علي الجثث
من قبل فريق الاشعاع والتي تم التخلص منها بسريه

664
01:14:46,033 --> 01:14:46,994
من قبل جماعتك وليست من جماعتي

665
01:14:46,995 --> 01:14:49,187
انت أخبرت مكتبي أنكم قمتم
بتلويث ارهابين

666
01:14:49,188 --> 01:14:51,650
وانهم لم يكونوا مواطنين أمريكين
وانت قمتم بتلويثهم

667
01:14:51,747 --> 01:14:54,766
واحد منهم  هو الطفل الوحيد لوالدته
بدافع غير طموح

668
01:14:54,767 --> 01:14:58,957
وعندما تظهر في التلفاز سوف تقول
أن أخر ماتعرفه هو إختراقهم منشأة نورث

669
01:14:58,958 --> 01:15:02,771
هل تعرف ماأقوله لك"بينت",هل تفهم
ماالذي فعلته

670
01:15:03,240 --> 01:15:07,156
ماهو الأسوء فعلتي لهذا,في الواقع
لم نفعل أي شئ إلا وانتَ قمت بتغطيته

671
01:15:07,157 --> 01:15:09,520
في الظاهر انا مجرد مواطن ورجل عادي

672
01:15:09,521 --> 01:15:12,852
اما انت من الناحية الأخري
حكومة الولايات المتحده

673
01:15:12,853 --> 01:15:17,721
ما أنا إلا الشخص الذي أخفق في
جعلك تحصل علي تصريح خاص بك في الأمن

674
01:15:19,895 --> 01:15:26,139
"تعرف مايقولون,أنه لم يكن في"نورث مور
إقتحام,أو اختراق أمني,أوحوادث

675
01:15:26,140 --> 01:15:28,744
وأن "نورث مور"لاتقوم بصنع أسلحه

676
01:15:29,362 --> 01:15:35,971
في الأقل تأتي الظروف علي أن تبدو
من عمل المجاهدين بقنابلهم القذره

677
01:15:37,582 --> 01:15:44,940
أنا لن أقلق من ذلك أكثر,تبا لك
إنه سري ومازال فعال علي حسب علمي

678
01:15:51,957 --> 01:15:55,804
أمازلت هنا ياسيد"بينت"هل نحن مازلنا نتحدث
أنا بمنزلي في فيرجينيا

679
01:15:55,901 --> 01:15:57,756
لدي طعام مسموم,أين
ستكون أنت

680
01:15:57,853 --> 01:15:58,979
أنا لن أكون هنا

681
01:16:00,742 --> 01:16:03,417
هل"روبينسون"يبقي علي وعده
من الإتفاق

682
01:16:12,432 --> 01:16:14,499
سيد "روبينسون"؟-
نعم-

683
01:16:14,767 --> 01:16:17,357
السيد"أليسون روبينسون" الإبن؟-
نعم-

684
01:16:17,597 --> 01:16:20,023
هل يمكنك أن تخلع نظارتك
من فضلك يا سيدى؟

685
01:16:29,879 --> 01:16:31,582
"ابنتى كانت"ايما كريفن

686
01:16:32,064 --> 01:16:38,484
لقد قتلت بسبب مؤامرة الشركه ضد التجريد من الإنسانيه
وقد قتلت لاحقا أمام شرفة منزلى

687
01:16:38,485 --> 01:16:39,637
تعال إلي هنا

688
01:16:40,464 --> 01:16:44,796
والآن أريد أن أعرف،لماذا أنت وإهتمامك
في محو الكوكب من الجنس البشري

689
01:16:44,893 --> 01:16:47,549
أن تهتم في إغراق مجموعه من قومك
لماذا  تفعل ذلك

690
01:16:47,550 --> 01:16:53,797
كانت لديهم عائلات وجميعهم كانوا اولاد
وإحداهما كانت إبنتي

691
01:16:55,197 --> 01:16:56,670
لن أضربك مرة أخري

692
01:16:57,156 --> 01:16:58,965
لأنها لم تكن تريد مني فعل ذلك

693
01:16:59,135 --> 01:17:02,451
لكنها لم تعد هنا
بسببك أنت, يا ابن العاهرة

694
01:17:07,704 --> 01:17:10,307
"لدينا وضع خطير هنا يا سيد "روبينسون

695
01:17:12,245 --> 01:17:16,387
إنهم يعرفون من أنت ولم تمت
ولم يطلق عليك النار ولم تسمم,لاشئ

696
01:17:16,894 --> 01:17:21,033
أعتقد أنه بسبب عقدكَ إتفاقا
ولكنك سوف تعقد إتفاقاً أخر معي

697
01:17:21,891 --> 01:17:23,566
لذا عليك أن تخبرنى بكل شىء

698
01:17:23,567 --> 01:17:25,249
هيا إستيقظ-
لا-

699
01:17:55,408 --> 01:17:58,693
أريد معرفة شئ عن الممتلكات للموضوع
الذي أعطيته كرايفن

700
01:17:59,116 --> 01:18:01,191
أفضل عدم مناقشة هذا الأمر

701
01:18:01,383 --> 01:18:05,034
هل هو شيئ,عثرت عليه أثناء
تأدية عملها؟

702
01:18:05,326 --> 01:18:11,352
الإفصاح لو كان هناك إفصاح
سوف يكون مرفق علي إجراءات فشلها

703
01:18:11,987 --> 01:18:18,405
هل هو شئ  قد أثر بها,وتم نقله
إلى أبيها دون عمل أزمة في إحتواء التلوث؟

704
01:18:18,930 --> 01:18:21,539
هل تعني أنها قد قامت
بتسميم والدها أيضا؟

705
01:18:23,294 --> 01:18:25,242
نعم

706
01:18:26,031 --> 01:18:30,171
ماذا سيكون في رأيك
بـ العواقب إذا فتح"كرايفن"فمه؟

707
01:18:33,895 --> 01:18:36,581
إنه أمر لا يمكن النجاة منه

708
01:18:40,246 --> 01:18:41,234
فليكن كذلك,إذن

709
01:18:47,975 --> 01:18:49,610
هل ترى روحا بالداخل؟

710
01:18:50,042 --> 01:18:51,203
المعذرة؟

711
01:18:52,220 --> 01:18:53,635
يمكنك غلق قميصك

712
01:18:54,127 --> 01:18:57,645
كما تناقشنا أمس
سيكون هناك سلوك شاذ

713
01:18:58,097 --> 01:19:02,030
ويؤسفني ان اقول انه ربما يعني
أن لديك وقت قصير

714
01:19:02,031 --> 01:19:02,991
أعرف مايعنيه

715
01:19:06,839 --> 01:19:09,171
كانت لدي دائما هلوسه

716
01:19:09,549 --> 01:19:12,511
صوت والدي ينادي علي أسمي
ثم ابدأ في النوم

717
01:19:13,995 --> 01:19:17,283
السافل ميت منذ 3 سنوات
ومازال يصرخ علي مرة أخري

718
01:19:18,187 --> 01:19:18,853
وأستيقظ

719
01:19:19,734 --> 01:19:20,553
لا تستطيع النوم؟

720
01:19:21,259 --> 01:19:24,194
لا,حينما أنام ابدأ في الإستيقاظ

721
01:19:25,583 --> 01:19:30,442
هناك شىء عن الظلام لاأحبه

722
01:19:31,190 --> 01:19:34,853
أنا لست مستشارا ولكن إذا
كنت تريد المزاح معي فأنا لاأفعل ذلك

723
01:19:35,042 --> 01:19:36,726
أنا فقط أعطيك الحقائق

724
01:19:37,224 --> 01:19:38,936
كلنا نعلم ماهي الوقائع

725
01:19:40,328 --> 01:19:44,000
نعيش فترة ثم نموت قبل أن مخططنا

726
01:19:52,947 --> 01:19:55,625
إنه إجراء روتينى مع السناتور-
نعم,أفهم الأمر-

727
01:19:56,663 --> 01:20:01,009
هل تعرف أنه يجب ان تدع ستان بجانبك
هناك الكثير من الأخوة بالخارج

728
01:20:01,593 --> 01:20:04,250
نعم أعرف,ولكننى أحب الجنازة الخاصه

729
01:20:04,490 --> 01:20:07,233
السيناتور حالته المزاجية,ليست جيدة
اليوم

730
01:20:07,351 --> 01:20:09,493
ياالأسف كنت أريد التمتع اليوم

731
01:20:16,124 --> 01:20:18,868
هل تريد لدينا بعض الساندويشات و
كوب من الشاى؟

732
01:20:20,012 --> 01:20:21,096
لا,شكرا لك يا سيدى

733
01:20:21,581 --> 01:20:25,354
دائما يشرفني أن أقابل
محارب معارك مخضرم

734
01:20:25,390 --> 01:20:28,726
أنت تُعد كسيد فى إستخدام
فصيلة الأسلحة الثقيلة

735
01:20:29,093 --> 01:20:30,130
نعم ، يا سيدي.

736
01:20:30,266 --> 01:20:32,599
كيف فعلت هذا فى العشرينات؟

737
01:20:33,125 --> 01:20:34,403
كل الآخرين موتى

738
01:20:37,431 --> 01:20:39,542
هل واجهة مشكلة
في التأقلم عندما عدت إلي المنزل؟

739
01:20:39,619 --> 01:20:40,620
لا

740
01:20:40,680 --> 01:20:41,222
حقا؟

741
01:20:42,387 --> 01:20:48,156
الناس تتحدث عن الصدمات وأكثر من هذا
ولكن فى الغالب تخرج من المعركة كما دخلتها

742
01:20:48,560 --> 01:20:51,352
أعرف أن هذا ليس شيئا جيدا ليُقال
ولكنها ملاحظتى الشخصية

743
01:20:52,125 --> 01:20:55,484
أعلم أن هناك أموال كثيرة
بسبب التوتر ما بعد الصدمة

744
01:20:55,773 --> 01:20:58,045
لكن المعارك تشبه كل شئ أخر

745
01:20:58,797 --> 01:21:01,782
يمكنها مساعدتك في إحترام الأشياء
عندما تخاف منها

746
01:21:02,275 --> 01:21:06,349
ما هى طبيعة هذا الموعد أيها المحقق"كرايفن"؟-
كنت آمل أن تخبرنى بذلك-

747
01:21:07,173 --> 01:21:09,822
وكيف يُفترض بى أن أخبرك
بما تريدُ رؤيتي بشأنه

748
01:21:10,103 --> 01:21:13,787
لأنك تقابلنى بعد أقل من 24ساعة
من مقابلتى لمحاميك

749
01:21:16,707 --> 01:21:22,252
"ابنتك أتت لي بإدعائات عن"نورث مور
ولقد أرسلت لى رسالة

750
01:21:22,570 --> 01:21:23,686
وما الذى كانت تحتويه الرساله؟

751
01:21:24,258 --> 01:21:27,727
إنها تمس الأمن القومى
مما يعنى أنه سرى

752
01:21:29,841 --> 01:21:31,391
وما الذى حدث للرساله؟

753
01:21:32,024 --> 01:21:33,222
هذا أيضا أمر سرى

754
01:21:33,887 --> 01:21:41,030
ولكن البروتوكول يود تحويله إلى اللجنة
التى تشرف على القطاع والذى يتضمن رسالة ابنتك

755
01:21:41,631 --> 01:21:43,346
عمل تحريات عن ابنتى؟

756
01:21:43,347 --> 01:21:46,285
فتح الملفات عليها
معاملتها كـ إرهابيه

757
01:21:46,518 --> 01:21:52,168
أنا لست متورطا فى الأمور الأمنية
لقد كتبت إلى ابنتك ناصحا لها

758
01:21:52,201 --> 01:21:54,363
أنها ربما بهذا تخرق الأمن

759
01:21:56,006 --> 01:21:57,121
إذن أنت لم تساعدها

760
01:21:58,983 --> 01:22:00,106
أنا سعيد جدا
برؤيتك أيها المحقق

761
01:22:00,624 --> 01:22:03,786
بصفتك لديك العديد من سنوات الخدمة
كمحارب ومحقق شرطة

762
01:22:03,923 --> 01:22:11,069
ولكن يجب أن أقول لك أن ابنتك,وعلينا قول هذا
على الرغم من حادثها الأليم,كانت تقوم بإنتهاك

763
01:22:12,143 --> 01:22:14,352
كل ما يمكن أن يُنتهك

764
01:22:14,452 --> 01:22:17,303
وماذا كانت مزاعمها؟-
إنه أمر سرى-

765
01:22:18,288 --> 01:22:22,698
هل تعرف أيها المحقق أن جزء الإقتصاد يعتمد
على الأبحاث وتطورها

766
01:22:22,929 --> 01:22:26,766
أعتقد أنك فى وضع أيها السيناتور
"فيما يتعلق ب "نورث مور

767
01:22:27,068 --> 01:22:31,294
عليك فيه أن تقرر ما إذا كنت
مشنوقا على الصليب أم قارعا بالأظافر؟

768
01:22:35,928 --> 01:22:40,252
أولئك الموتى هم نتائج مؤامرة
إحدي حملة شركاؤك

769
01:22:42,657 --> 01:22:44,356
ولماذا لم تشمل ابنتك؟
موتها كان مجرد حادثة

770
01:22:44,474 --> 01:22:47,512
لا,لقد سُممت بالسيزيوم
"بواسطة السيد "بينيت

771
01:22:49,920 --> 01:22:55,591
أعتقد أننى أخيفك أيها السيناتور
وأظن أنه لا فائدة من إخافتك سوى إثبات وجهة نظر

772
01:22:56,149 --> 01:23:01,023
لذا سوف أذهب الآن وسأترك لك هذه الصور وأريدك أن
تتصل بكل من تورط فى هذا الأمر وكل من يهمه

773
01:23:01,066 --> 01:23:04,393
وتخبرهم أننى أعرف كل شىء لألقي الصندوق
الحقيقي علي مموليك بشأن هذا الوضع

774
01:23:04,529 --> 01:23:07,347
إذا ما كان لديك معلومات-
اصمت,أنا غير مهتم بالحديث وكل هذا الهراء الآن-

775
01:23:07,648 --> 01:23:12,878
قم بالتحقيق فى هذا الأمر علي المستوي الوطني إذا
فعلت ذلك,ربما ستخرج من كل هذه الفوضى,أنا لاأعلم

776
01:23:13,950 --> 01:23:17,039
لا أعتقد أنك كنت تعرف الأشخاص الذين
كنت تتعامل معهم هم الذين قتلوا ابنتى

777
01:23:17,601 --> 01:23:21,460
ولكن الآن بعد أن عرفت
ماذا ستفعل حيال ذلك؟

778
01:23:21,962 --> 01:23:23,145
طاب مساؤك
يا سيناتور

779
01:24:40,704 --> 01:24:41,958
انزل من المركبه

780
01:24:44,183 --> 01:24:46,063
ما الذى تظن أنك فعلته للتو؟

781
01:24:46,277 --> 01:24:50,138
للتو صدمت سيارتي الكروز
وأنا كنت لاحظت في أنك مسلح

782
01:24:50,139 --> 01:24:51,585
من خلال زجاج مظلل
ومن خلال ملابسنا

783
01:24:51,682 --> 01:24:52,929
نعم انا مضحك بهذه الطريقه

784
01:24:53,358 --> 01:24:54,571
أخرجوا من السيارة الأن

785
01:24:55,079 --> 01:24:58,605
ولا تقم على أى خطوة
لأجل شئ في داخل سترتك هل تفهمنى؟

786
01:24:59,700 --> 01:25:00,912
فلنخرج من السيارة

787
01:25:06,391 --> 01:25:08,308
هيا علي ركبتيك ويداك فوق رأسك

788
01:25:13,553 --> 01:25:14,709
ماذا لديك يا "توم"؟

789
01:25:14,805 --> 01:25:16,851
هؤلاء الرجال مسلحون, كانوا يتبعوننى

790
01:25:16,852 --> 01:25:18,005
وصدموا سيارتي

791
01:25:19,087 --> 01:25:20,232
هل لديكم بعض البطاقات هنا؟

792
01:25:25,660 --> 01:25:27,820
القوات المسلحة
تخيل هذا

793
01:25:29,140 --> 01:25:29,818
من أنتم

794
01:25:29,819 --> 01:25:31,953
ألا تعتقد أن هذا الأمر سيتم توضيحه
وينتهي الأمر

795
01:25:32,182 --> 01:25:33,543
ليس لفترة طويلة

796
01:25:33,680 --> 01:25:35,726
هؤلاء الملاعين لديهم
أسلحة أتوماتيكيه

797
01:25:36,307 --> 01:25:38,734
لقد ارتكبت خطأ كبيرا

798
01:25:42,676 --> 01:25:44,510
هل أطلقت النار على ابنتى؟

799
01:25:47,068 --> 01:25:49,215
أظن في أنني هدف القاتل

800
01:25:50,251 --> 01:25:54,673
لذا قمت بملاحقتي وانت مسلح
لكن بدون أي نية في مدينة بوسطن

801
01:25:54,770 --> 01:25:55,981
هل جننت في عقلك

802
01:25:57,143 --> 01:25:58,341
مرحبا بك في الجحيم

803
01:25:59,851 --> 01:26:05,354
أحداث غريبه في قضية"إيما كريفن"كما تعلمون أن
المشتبه تم التعرف عليه في مقتلها

804
01:26:05,451 --> 01:26:08,093
والأن هناك تطورات جديده اليوم
تتضمن والدها

805
01:26:08,094 --> 01:26:12,110
رجلان تم إعتقالهم في بوسطن
والشرطه تقول أن الرجلان تم أخذهم إلي الحجز

806
01:26:12,195 --> 01:26:18,652
بعد ركنهم خلف سيارة الشرطه التي كان يقودها
"محقق الشرطه في بوسطن هو"توماس كريفن

807
01:26:18,653 --> 01:26:19,989
"والد"إيما كريفن

808
01:26:28,631 --> 01:26:29,606
"بينيت"

809
01:26:29,741 --> 01:26:33,953
عليك أن تُلغي الأمر الآن
لايمكننا المخاطره في التعامل معا كريفن الأن

810
01:26:34,235 --> 01:26:35,232
لقد فات الأوان

811
01:26:35,990 --> 01:26:37,600
لقد تم الأمر بالفعل

812
01:26:59,637 --> 01:27:01,106
هل تريدين بعضا منه؟

813
01:27:07,554 --> 01:27:11,022
أرجعي شعركِ للوراء,أمكِ سوف تقتلني إذا
عرفت في أنني أضع هذه الأشياء عليكِ

814
01:27:11,023 --> 01:27:11,764
ها قد بدأنا

815
01:27:11,915 --> 01:27:17,415
الأن نضعها علي
الذقن وحتي في الشارب

816
01:27:18,361 --> 01:27:19,481
ممتاز

817
01:27:19,523 --> 01:27:21,630
الأن خذي موس الحلاقة,وإبدئي

818
01:27:22,586 --> 01:27:24,062
لا تجرحى نفسك

819
01:27:25,109 --> 01:27:26,017
هذا سوف يعمل

820
01:27:27,492 --> 01:27:29,034
حسنا,أنا اراقبكِ

821
01:27:46,872 --> 01:27:47,691
غير مؤلم

822
01:27:48,145 --> 01:27:49,341
نضعها في الماء

823
01:27:50,268 --> 01:27:51,759
مرة أخرى

824
01:28:35,822 --> 01:28:37,601
هل يمكننى الدخول"توم"؟

825
01:28:40,655 --> 01:28:42,449
هل أنت بخير؟-
نعم-

826
01:29:01,468 --> 01:29:07,880
هل تذكر الجندي فى المطار
الذي قبض على "وايتى"؟تمت ترقيته ونقله

827
01:29:10,695 --> 01:29:15,823
كان يعرف ما كان يحدث,وكان بإمكانه إثبات ذلك
ولم يكن لأحد أن يعرف عن الأمر

828
01:29:17,222 --> 01:29:19,626
وفى النهاية أطلق النار على نفسه
هل تذكر هذا؟

829
01:29:22,596 --> 01:29:25,237
لا أعتقد أنك قد تطلق النار
على نفسك

830
01:29:27,052 --> 01:29:29,287
وما سيأتى سيكون أسوء
من ذلك

831
01:29:31,298 --> 01:29:33,670
"الأمر ليس كما هو ظاهر يا "تومى

832
01:29:33,766 --> 01:29:35,727
إنه لم يكن أبدا كما هو

833
01:29:35,779 --> 01:29:39,280
إنه ما يمكن عمله
لكى يبدو كذلك

834
01:29:41,382 --> 01:29:47,198
"هناك مدعي عام من مقاطعة "هامشير
سوف يتهمك في مقتل صديق ابنتك

835
01:29:47,246 --> 01:29:50,796
ليس لديك قضية
هذا غير مهم

836
01:29:52,318 --> 01:29:55,489
ستكون خمس سنوات
بعد أن تظن الناس أنك فعلتها

837
01:29:55,743 --> 01:30:00,143
سوف تكون مفلس وسوف تخسر منزلك
وسيأخذون معاش تقاعدك

838
01:30:00,239 --> 01:30:06,305
وإذا فزت في القضية ستكون هناك دعاوى مدنية
وبهذه النقطه,لن يمكنك تحمل تكاليف المحامى

839
01:30:06,356 --> 01:30:07,867
ما الذى يعرضونه لك؟

840
01:30:13,863 --> 01:30:16,594
"لدى أطفال يا "تومى

841
01:30:18,088 --> 01:30:19,440
أنا ليس لدى

842
01:30:23,432 --> 01:30:27,389
لكن حتى إذا كان لديك,أليس كذلك؟

843
01:30:28,446 --> 01:30:29,820
حتى لو كان لديك

844
01:30:30,036 --> 01:30:32,176
نعم,حتى لو كان لدى

845
01:31:21,432 --> 01:31:26,771
هل تعلم يا"بيل"لاأحد يتوقع منك
أن تكون مثاليا

846
01:31:28,247 --> 01:31:32,161
ولكن هناك بعض الأساسيات والمبادىء
التى يجب أن تتبعها بصورة صحيحة

847
01:31:33,633 --> 01:31:36,068
دائما نحن نفعل ما فى بوسعنا
من أجل أسرتنا

848
01:31:36,188 --> 01:31:38,501
نذهب يوميا إلي العمل
ونحكم عقلنا

849
01:31:38,915 --> 01:31:45,086
لا نـؤذي أي شخص لا يستحق ذلك
ولا نأخذ شيئا من الأشرار

850
01:31:46,753 --> 01:31:48,496
هذا كل ما فى الأمر

851
01:31:49,156 --> 01:31:50,494
وهو ليس بالمطلب الكثير

852
01:32:01,545 --> 01:32:03,115
"مرحبا "كريفن

853
01:32:17,090 --> 01:32:22,233
(منشأة نورث مور)

854
01:33:59,539 --> 01:34:01,165
أحتاج إلى سيارتك

855
01:34:39,262 --> 01:34:40,939
ليس بعد

856
01:35:01,699 --> 01:35:04,775
هيا,تحدث
لم نجد"كريفن"أو أي أثر له

857
01:35:06,175 --> 01:35:07,827
انتظر

858
01:35:09,702 --> 01:35:11,142
حسنا,سوف أتصل بك لاحقاً

859
01:35:31,821 --> 01:35:33,640
"لقد أفسدت الأمر "كريفن

860
01:35:34,385 --> 01:35:36,819
إنتهي أمرك,اجلس

861
01:35:36,820 --> 01:35:39,842
إستلقي على الارض,كن ميتا

862
01:35:47,055 --> 01:35:49,706
"قل "كريفن-
تبا لك-

863
01:35:50,321 --> 01:35:51,377
أيها اللعين

864
01:35:51,781 --> 01:35:52,926
"كريفن"
قلها

865
01:35:53,702 --> 01:35:55,045
اللعنة
"كريفن"

866
01:35:55,141 --> 01:35:55,914
بصوت أعلى

867
01:35:56,188 --> 01:35:56,975
"كريفن"

868
01:35:57,013 --> 01:35:57,676
بصوت أعلى

869
01:35:57,772 --> 01:35:58,582
"كريفن"

870
01:36:17,377 --> 01:36:19,348
أنا آسف لأنكِ رأيت هذا
يا عزيزتى

871
01:37:23,249 --> 01:37:25,160
في صميم أعماقك

872
01:37:26,872 --> 01:37:29,214
تعرف أنك تستحق هذا

873
01:37:59,664 --> 01:38:03,845
لدينا ضابط شرطه يعمل فى الخدمة منذ ثلاثين عاما
ولا يوجد شخص واحد فى جانبنا

874
01:38:04,218 --> 01:38:06,170
يمكنه أن يفسر عدم إتزانه بدون كذب

875
01:38:06,214 --> 01:38:10,733
وهو قد قام بإعدام رئيس منشأة الأبحاث النووية
الذى كانت ابنته موظفة فيه

876
01:38:11,926 --> 01:38:14,502
حسنا,أية أفكار؟

877
01:38:20,937 --> 01:38:23,381
إن السيناريو هكذا

878
01:38:24,040 --> 01:38:26,841
لقد سُمم في الصدفه بواسطة ابنته

879
01:38:30,186 --> 01:38:31,703
"ولكنه ألقى اللوم على "بينيت

880
01:38:31,781 --> 01:38:32,804
كيف سنعرف هذا؟

881
01:38:33,311 --> 01:38:36,629
شهادة حدوث مشاجرة حدثت
فى "نورث مور" عندما كان هناك

882
01:38:37,471 --> 01:38:39,237
شهادة من السيناتور

883
01:38:39,371 --> 01:38:42,477
يمكننى أن أشهد أننى وجدته غير متزن
...وجاء إلى بيتى

884
01:38:42,573 --> 01:38:43,473
هذا صحيح

885
01:38:44,285 --> 01:38:49,172
ادعى بعض المزاعم الوحشية وكان مسلحاً
وهل تعلم أنك كنت محظوظا لتظل على قيد الحياة

886
01:38:49,364 --> 01:38:50,990
ذلك صحيح
صحيح جدا

887
01:38:51,086 --> 01:38:56,979
:الآن القصة الحقيقية هى
"السيناتور ينجو من الإغتيال"

888
01:38:57,123 --> 01:38:59,888
هذا صحيح,تلك هى القصة الرئيسية
سوف أنقلها كلها إلى وسائل الإعلام

889
01:39:00,532 --> 01:39:04,805
أى شخص سينظر إلى بقية الأمور
سيعرف أن هناك شيئا ما قد حدث

890
01:39:04,907 --> 01:39:07,301
ولكن لن يتمكن أحد
من إكتشاف الأمر

891
01:39:07,971 --> 01:39:12,746
هذا هو هدفك إلي جعل الأمر غير ملفت
بحيث يمكن أن يكون لدى الجميع نظريات

892
01:39:12,799 --> 01:39:16,073
ولكن لا يوجد من لديه الحقائق-
"إن هذا جيد,يا "جيدبيرج-

893
01:39:16,082 --> 01:39:20,698
سيناتور,لقد كنت أجعل الأمور غير مفهومة
على مدار الثلاثون عاما

894
01:39:20,916 --> 01:39:24,492
وباالمناسبة,
اسمى القائد "جيدبيرج"بالنسبة لك

895
01:39:25,493 --> 01:39:27,870
كابتن لأجل ماذا؟

896
01:39:29,914 --> 01:39:32,184
هناك القليل مما يمكنه أن
يخبركم عنه

897
01:39:34,994 --> 01:39:38,382
حسنا,يبدو أن لدينا
نقطة بداية جيدة

898
01:39:38,501 --> 01:39:40,519
وما التكهن حيال حالة "كريفن"؟

899
01:39:41,963 --> 01:39:43,284
نعرف أنهُ تدمر

900
01:39:43,381 --> 01:39:46,052
جميعنا سنتدمر يا"ميل روي",حتي
مدير هيل

901
01:39:46,676 --> 01:39:48,487
لكن مامدي تدمره

902
01:39:48,547 --> 01:39:49,863
انه لا يستطيع الكلام

903
01:39:50,092 --> 01:39:51,833
شكرا للرب على ذلك

904
01:39:57,671 --> 01:40:01,717
أفهم أنه كانت لديك الفرصة للقضاء على المحقق
كريفن" ولكنك لم تفعلها"

905
01:40:02,147 --> 01:40:07,137
أنت تأتى إلى
وأنظر إلي الأشياء ثم أنا أقرر

906
01:40:07,233 --> 01:40:10,177
"جيدبيرج"
علينا أن نُظهر السيناتور للإعلام

907
01:40:13,133 --> 01:40:15,304
أنا أقرر ما تكون عليه هذه البلد

908
01:40:16,315 --> 01:40:17,550
ماذا؟

909
01:40:18,590 --> 01:40:21,623
الناس الذين يستحقون
ما هو أفضل

910
01:40:22,745 --> 01:40:24,569
"أقدر هذا كله"كابتن جيدبرج

911
01:40:24,771 --> 01:40:29,282
ولكننا لم نكن لنتعرض لهذه الإباده
لولا تعاملك معا موقف ذلك الديكتاتوري

912
01:40:29,330 --> 01:40:30,403
أيها السيناتور

913
01:40:30,497 --> 01:40:34,044
لا أعتقد أنك تفهم فى أى جانب
من الموقف أنت مخطئ

914
01:40:40,130 --> 01:40:42,826
حسنا,أعتقد أنها كانت جلسة ناجحة

915
01:40:50,232 --> 01:40:54,712
أنا سيناتور الولايات المتحدة

916
01:40:54,796 --> 01:40:56,749
بأى معيار هذا؟

917
01:41:08,785 --> 01:41:10,870
هل لديك عائلة؟

918
01:41:12,826 --> 01:41:15,036
أطفال؟-
نعم-

919
01:41:16,076 --> 01:41:33,401
Subtitles By Saud28
RESYNC BY:msroyal

