1
00:00:10,001 --> 00:00:20,816
wilo
wilo.bluray@yahoo.com

2
00:01:50,235 --> 00:01:53,329
شارفت على الإنتهاء

3
00:01:53,439 --> 00:01:56,374
حسناً

4
00:01:56,474 --> 00:01:58,135
يمكنكِ النهوض الآن

5
00:02:08,852 --> 00:02:10,717
كل شيئ على خير مايرام

6
00:02:12,922 --> 00:02:14,116
أمتأكدة أنتِ ؟

7
00:02:14,223 --> 00:02:15,738
دورتك الشهرية غير منتظمة

8
00:02:16,095 --> 00:02:19,058
و هى حالة شائعة للفتيات بمثل سنك

9
00:02:19,058 --> 00:02:20,545
هناك العديد من العوامل التى
تسبب ذلك

10
00:02:20,546 --> 00:02:21,750
من أهمها الإجهاد

11
00:02:21,751 --> 00:02:24,914
أخبرتنى و الدتك أنكِ نوعاً ما
تدرسين

12
00:02:24,915 --> 00:02:28,749
هل إنتابك إجهاداً غير إعتيادى ؟

13
00:02:28,749 --> 00:02:32,116
لا أعتقد ذلك

14
00:02:32,117 --> 00:02:35,314
أمتأكدة أنه ليس بى خطب أو شيئ
غير عادى ؟

15
00:02:35,341 --> 00:02:37,866
حسناً , أود أن أبدأ معكِ برنامج لتحديد النسل

16
00:02:37,977 --> 00:02:40,411
سيساعدكِ ذلك على تنظيم
دورتك الشهرية

17
00:02:40,513 --> 00:02:42,344
هل هى حبوب لمنع الحمل ؟

18
00:02:42,448 --> 00:02:45,315
سنجرب ذلك لنرى ما ستؤول
إليه الأمور

19
00:02:45,417 --> 00:02:47,807
أنت لست ممن يقيمون العلاقات بكثرة
ألستِ كذلك ؟

20
00:02:53,524 --> 00:02:58,826
.. عذراً , لما إفترضتى أنى لست

21
00:02:58,929 --> 00:02:59,953
أقيم العلاقات كثيراً ؟

22
00:03:01,564 --> 00:03:04,055
لقد قمتُ بعمل فحص على منطقة الحوض
لديكِ

23
00:03:04,704 --> 00:03:07,375
لذا , مادياً أنتِ مازلتِ عذراء
إلى حد ما

24
00:03:07,410 --> 00:03:10,363
حسناً ! , فهمت

25
00:03:10,472 --> 00:03:11,632
أجل

26
00:03:27,320 --> 00:03:30,551
أنتظر قليلاً حتى أنهى هذه الصفحة

27
00:03:30,657 --> 00:03:32,648
حسناً ! , أنت تعلمين أنه ليس
.. من الممتع

28
00:03:32,758 --> 00:03:35,784
التحمس لفكرة القراءة قبل
! بدء الدراسة

29
00:03:37,830 --> 00:03:39,730
أحقاً ؟
! أهذا ما أنا عليه

30
00:03:39,832 --> 00:03:41,766
مجرد رفع للمعنويات

31
00:03:41,866 --> 00:03:43,800
أيها النشيط -
نشيط ؟ -

32
00:03:43,902 --> 00:03:45,802
متى أصبحت خبيراً بالأمور الجيدة ؟

33
00:03:45,904 --> 00:03:48,805
منذ أن كنت برحم أمى

34
00:03:48,906 --> 00:03:50,999
(لقد حاولت مرات عديدة الإتصال بـ(جونى
خلال عطلة الإسبوع

35
00:03:51,108 --> 00:03:53,235
لتنظيم بروفة معه , لكنه لم يعاود الإتصال

36
00:03:53,343 --> 00:03:55,470
لذا من المستحيل أن أكون جاهزة
للبروفة اليوم

37
00:03:55,579 --> 00:03:58,412
(اليكسا)
.. إذا لم تستطيعى ترتيب أمورك

38
00:03:58,514 --> 00:03:59,845
بالفعل أنا أفعل
..... لكن الأمر أنه لم

39
00:03:59,949 --> 00:04:01,211
(معذرةً , سيدة (دايفيس

40
00:04:01,284 --> 00:04:03,479
لقد تحدثت إلى و الدتى و بلغتنى إخبارك
...

41
00:04:03,586 --> 00:04:05,679
أنا لست مرتاحة بتأدية دور الصديقة
(الحميمة لـ(دونا

42
00:04:05,787 --> 00:04:07,448
فى مسرحية للسحاقيين

43
00:04:07,556 --> 00:04:09,148
من فضلك بلغى والدتك

44
00:04:09,257 --> 00:04:12,249
بأن تلك المسرحية تعتبر جزء من
التاريخ الأدبى

45
00:04:12,360 --> 00:04:15,887
و ليست مجرد مسرحية للسحاقيين

46
00:04:15,996 --> 00:04:17,725
اليكسا) , ستقومين بالبروفة اليوم)

47
00:04:27,006 --> 00:04:30,032
آسف , كنت معاقبا بالإحتجاز

48
00:04:30,142 --> 00:04:33,669
جونى) سوف يكون (جرانت ماتسون) هنا)
خلال يومين

49
00:04:33,779 --> 00:04:35,940
أتفهم ذلك ؟

50
00:04:36,048 --> 00:04:37,675
لا أريدك أن تتسبب لى و للمدرسة
بالإحراج

51
00:04:37,782 --> 00:04:41,309
أمام الحاضرون لذلك العرض

52
00:04:41,419 --> 00:04:42,317
أجل , لن أفعل

53
00:04:42,420 --> 00:04:43,580
جيد , إذهبا إلى هناك

54
00:04:43,688 --> 00:04:45,849
(سنبدأ بك أنتَ و (اليكسا

55
00:04:49,059 --> 00:04:50,287
! (سيدة (دايفيس

56
00:04:50,393 --> 00:04:52,088
... هل يمكننى تسجيل بروفة اليوم

57
00:04:52,195 --> 00:04:54,356
حتى أتمرن على الدور بطريقة جيدة
بالمنزل ؟

58
00:04:54,463 --> 00:04:56,556
(بالطبع يمكنكِ (اليكسا

59
00:04:58,567 --> 00:05:00,296
إستمعو إلى

60
00:05:00,402 --> 00:05:02,836
سيقوم (جرانت ماتسون) بإقامة ثمانى
عروض خلال جولته

61
00:05:02,937 --> 00:05:05,633
و مازال لدينا وقت للتمرن إلى أن يأتى

62
00:05:15,749 --> 00:05:17,046
إلامَ تنظرين ؟

63
00:05:17,150 --> 00:05:19,015
لا شيئ

64
00:05:25,224 --> 00:05:29,217
(مرحباً (دوناً
لقد نسيتِ دورك

65
00:05:29,327 --> 00:05:31,659
طعام شهى , أيتها المغفلة

66
00:05:33,899 --> 00:05:35,526
لا تعيريها إنتباهك

67
00:05:35,633 --> 00:05:37,100
(شكراً لكِ (اليكسا

68
00:05:39,103 --> 00:05:40,263
! (بن)

69
00:05:40,371 --> 00:05:42,236
لم تكونى سيئة بالبروفة

70
00:05:42,339 --> 00:05:44,068
شكراً لك

71
00:05:44,173 --> 00:05:47,802
حسناً إذاً
ماذا تريدين منى قوله ؟

72
00:05:47,911 --> 00:05:49,742
.. أريد منك أن تقول بأنى

73
00:05:49,846 --> 00:05:51,814
.. سأكون لامعة , حيث سيكون الحاضرين

74
00:05:51,914 --> 00:05:55,406
شديدى التأثر بأدائى بالمسرحية

75
00:05:55,517 --> 00:05:58,918
أنتِ تمتلكين الموهبة لفعل ذلك

76
00:05:59,021 --> 00:06:00,613
إنسَ الأمر

77
00:06:00,721 --> 00:06:02,052
يجب عليكَ إصطحابى فى الساعة
السادسة و النصف

78
00:06:02,156 --> 00:06:03,521
حتى لا أكون تحت وطأة التأخير

79
00:06:03,624 --> 00:06:07,253
حسناً أمى , فكرة سديدة

80
00:06:07,360 --> 00:06:10,454
إذا سألتها شيئاً , ستقوم بالإجابة بالفرنسية

81
00:06:10,564 --> 00:06:12,794
لقد كان ذلك مضحكاً

82
00:06:12,899 --> 00:06:14,230
هذه العاهرة مُختلة

83
00:06:14,334 --> 00:06:16,632
لقد قمت أنا وجونى

84
00:06:16,735 --> 00:06:18,293
ألم تفعل ذلك (جى) ؟

85
00:06:18,404 --> 00:06:20,668
ربما بسبب أنكما تصرفتم كوغدين تجاهها

86
00:06:20,773 --> 00:06:21,797
هذه طبيعتى

87
00:06:21,907 --> 00:06:24,467
(جونى)
هل يمكننى التحدث إليك قليلاً ؟

88
00:06:28,413 --> 00:06:31,610
هل هناك طريقة لتأخذ المسرحية
على محمل الجد ؟

89
00:06:32,983 --> 00:06:33,915
مشهدنا بالمسرحية

90
00:06:34,017 --> 00:06:36,850
لماذا لا تمثل الدراما ؟

91
00:06:36,954 --> 00:06:37,978
لإنه دمر سيارته

92
00:06:38,088 --> 00:06:40,056
و طرد من فريق كرة القدم بسبب التدخين

93
00:06:41,824 --> 00:06:43,917
أعلم انك لا تهتم لشيئ سوى نفسك

94
00:06:44,026 --> 00:06:44,993
لكن هذا الأمر يهمنى

95
00:06:45,094 --> 00:06:46,823
مهلاً , تعلمين بأنى لا أهتم بماذا ؟

96
00:06:46,929 --> 00:06:48,123
فقط قم بحفظ دورك بالمسرحية

97
00:06:48,229 --> 00:06:49,662
أعلم أنه يمكنكِ تأدية الدراما بشكل جيد

98
00:06:49,764 --> 00:06:52,392
لكن لا تدعى الترافع على فى أى مكان
إتفقنا ؟

99
00:06:52,500 --> 00:06:56,197
تباً

100
00:06:56,303 --> 00:06:58,294
يمكنكِ الرحيل الآن

101
00:07:12,884 --> 00:07:14,749
(بربك (كورتنى

102
00:07:14,853 --> 00:07:18,345
أرجوك هل يمكنك ألا تكونى عصبية المزاج
الآن ؟

103
00:07:18,457 --> 00:07:22,291
لقد كان يومى شاقاً

104
00:07:22,393 --> 00:07:24,122
لقد قام السيد (فوجل) بإزعاجى اليوم

105
00:07:24,228 --> 00:07:25,195
لقد جعلنى أبقى بعد انتهاء اليوم الدراسى

106
00:07:25,296 --> 00:07:28,823
لمناقشة أسباب فشلى
فى رسم الفواكه

107
00:07:31,501 --> 00:07:33,731
أحتاج لإجازة راحة اليوم

108
00:07:33,837 --> 00:07:34,861
أتعنين التخلف عن المدرسة ؟

109
00:07:34,971 --> 00:07:37,269
أجل

110
00:07:39,375 --> 00:07:42,742
ماذا سأرتدى يوم الجمعة ؟

111
00:07:42,845 --> 00:07:43,971
ماذا بخصوص يوم الجمعة ؟

112
00:07:44,079 --> 00:07:45,910
يقيم (جونى) حفلة كبيرة

113
00:07:46,014 --> 00:07:47,447
(سأذهب مع (جابى) و (جان

114
00:07:47,548 --> 00:07:50,449
لكنى أرغب بإرتداء شيئ جديد
او عصرى ربما

115
00:07:53,453 --> 00:07:55,478
... (لذا , على كل حال لقد أخبرتنى (جابى

116
00:07:55,589 --> 00:07:58,956
(أنكِ ستقيمين علاقة مع (جونى درايك

117
00:07:59,059 --> 00:08:01,323
يا إلهى , إنها مهووسة بالجنس

118
00:08:01,428 --> 00:08:02,861
أوافقكِ الرأى , إنها عاهرة

119
00:08:02,962 --> 00:08:04,759
لكن على كل حال إن (جونى) مثير

120
00:08:04,864 --> 00:08:06,126
وربما ترغبين بأن تقيمى علاقة معه

121
00:08:06,232 --> 00:08:09,030
لن أفعل

122
00:08:09,135 --> 00:08:11,262
كما تعلمين لم يعاود الإتصال بى
بخصوص البروفة

123
00:08:11,369 --> 00:08:13,234
إنه أسوأ شريك قد تحصلين عليه

124
00:08:13,338 --> 00:08:15,203
هل تتعاطين مضاد للإكتئاب , ولا أعلم بالأمر ؟

125
00:08:15,306 --> 00:08:16,739
ماذا ؟

126
00:08:16,841 --> 00:08:18,172
لماذا قلتى ذلك ؟

127
00:08:18,275 --> 00:08:22,143
لأن دوافعكِ الجنسية تكاد تكون معدومة

128
00:08:24,248 --> 00:08:28,048
حدث ذلك مع أبى

129
00:08:28,151 --> 00:08:29,243
على كل حال , كنت سأرغب
بإقامة علاقةمعه

130
00:08:29,352 --> 00:08:31,183
مع والدك ؟

131
00:08:33,523 --> 00:08:35,013
أيتها الحمقاء

132
00:08:36,391 --> 00:08:38,291
ألم يكن جرانت مذهلاً ؟

133
00:08:38,393 --> 00:08:41,123
نعم , أعتقد ذلك

134
00:08:41,229 --> 00:08:42,719
ربما يجب علينا الرحيل

135
00:08:42,830 --> 00:08:44,855
بعد ان ابقيتنى منتظراً عشرين دقيقة ؟

136
00:08:44,965 --> 00:08:46,830
ستذهبين إليه لتقدمى نفسك

137
00:08:46,934 --> 00:08:48,731
حينما يخرج

138
00:08:48,836 --> 00:08:52,203
حسناً

139
00:08:52,305 --> 00:08:53,932
هذا هو

140
00:09:00,412 --> 00:09:01,902
.. لا أريد أن أبدو كالمختلة

141
00:09:02,014 --> 00:09:03,777
لحضورى لعرضه قبل الميعاد بيوم

142
00:09:03,882 --> 00:09:06,117
.. ألم تخبرينى قبلاً أننى يجب على مساندتك

143
00:09:06,118 --> 00:09:07,676
فى أى شيئ تقومين به ؟

144
00:09:07,785 --> 00:09:09,776
هذا ما ترغبين به
وها انا ادعمك

145
00:09:09,887 --> 00:09:11,616
حسنا ؟

146
00:09:11,723 --> 00:09:13,714
إذهبى -
حسنا , سأفعل -

147
00:09:25,401 --> 00:09:27,028
(مرحباً (جرانت

148
00:09:27,136 --> 00:09:29,536
مرحباً

149
00:09:29,638 --> 00:09:32,766
أين ستذهب ؟ -
أحتاج لشراب بشدة -

150
00:09:32,874 --> 00:09:35,536
ياإلهى
... تلك المرأة بالصف الأول كانت

151
00:09:35,643 --> 00:09:37,372
ما كان هذا ؟

152
00:09:37,479 --> 00:09:39,879
أنا لا .. , لا أعلم

153
00:09:45,119 --> 00:09:47,610
(لا تقترب منى خطوة اخرى (ستانلى
.. وإلا

154
00:09:47,720 --> 00:09:48,652
وإلا ماذا ؟

155
00:09:48,755 --> 00:09:53,249
سيحدث لك شيئاً محزناً

156
00:09:53,359 --> 00:09:54,883
والآن ماذا ؟

157
00:09:54,994 --> 00:09:56,586
أحذرك بألا تفعل

158
00:09:56,695 --> 00:09:57,593
أنا بخطر

159
00:09:57,696 --> 00:10:00,290
دعونا نتوقف , أيها القوم

160
00:10:00,398 --> 00:10:01,387
(جرانت)

161
00:10:08,339 --> 00:10:12,366
(دونا) , (جابى)
أنتم التاليين

162
00:10:12,475 --> 00:10:15,342
إنه لشرف لى مقابلتك

163
00:10:15,445 --> 00:10:17,345
شاهدت عرضك الليلة الماضية
كنت رائعاً للغاية

164
00:10:17,447 --> 00:10:19,506
شكراً

165
00:10:19,616 --> 00:10:20,514
من انت ؟

166
00:10:20,616 --> 00:10:24,814
(جونى)

167
00:10:24,920 --> 00:10:27,081
هل ترغب بالتمثيل ؟

168
00:10:27,189 --> 00:10:30,249
لا أعلم , ربما

169
00:10:30,358 --> 00:10:34,522
حسناً , أنت مبتدئ لكنك تمتلك شيئاً

170
00:10:34,629 --> 00:10:37,427
هل أجبرتك السيدة (دايفيس) بالقيام
بدور ستانيسلافسكي بعد ؟

171
00:10:37,531 --> 00:10:38,862
يجب عليك قراءة هذا الدور

172
00:10:38,965 --> 00:10:41,934
أظن انك تستطيع القيام به

173
00:10:42,035 --> 00:10:46,028
حسناً , شكراً لك

174
00:10:46,205 --> 00:10:49,834
سيد (ماتسون) ؟

175
00:10:49,942 --> 00:10:53,105
هل لى بلحظة معك بعد الإنتهاء ؟

176
00:11:00,151 --> 00:11:05,714
تعتقدين برغبتك فى أن تكونى ممثلة ؟

177
00:11:05,823 --> 00:11:08,189
حسناً يمكننا القيام ببعض المبادئ الأولية

178
00:11:08,292 --> 00:11:09,987
طريقة التحرك , كيفية التنفس

179
00:11:10,092 --> 00:11:12,390
لهجتك

180
00:11:12,495 --> 00:11:14,053
أو يمكننا أن نوقف هذه المهزلة

181
00:11:14,163 --> 00:11:15,790
و أستطيع الجزم بأنها كذلك

182
00:11:17,766 --> 00:11:19,631
الأمر عائد إليكِ

183
00:11:19,734 --> 00:11:24,103
إما الوصول للقمة أو مجرد تمثيل مدرسى

184
00:11:24,206 --> 00:11:26,299
تمثيل مدرسى ؟

185
00:11:26,407 --> 00:11:27,396
مذهل
إذا ترغبين بالوصول للقمة

186
00:11:27,508 --> 00:11:28,873
تعالى إلى هنا

187
00:11:49,361 --> 00:11:52,728
ماذا كنتِ تفعلين هنا ؟

188
00:11:54,332 --> 00:11:57,460
(أحاول أن أريك كيف تشعر (بلانش) تجاه (ستانلى

189
00:11:57,568 --> 00:11:59,832
! أجل

190
00:12:05,609 --> 00:12:08,908
و ما هو ذلك الشعور ؟

191
00:12:11,513 --> 00:12:13,538
.. حسناً

192
00:12:13,649 --> 00:12:15,640
أعتقد أنها خائفة

193
00:12:15,750 --> 00:12:19,481
و تشعر بأنها مُهددة

194
00:12:19,587 --> 00:12:21,851
و فى نفس الوقت تشعر انها منجذبة إليه

195
00:12:21,956 --> 00:12:23,150
أتفهمنى ؟

196
00:12:23,257 --> 00:12:26,522
إنها عن قوته الوحشية ضد انوثتها

197
00:12:26,627 --> 00:12:28,288
قوتها على الإغواء

198
00:12:28,395 --> 00:12:31,887
حسناً , أنتِ ذكية و لكنها ليست المشكلة

199
00:12:33,900 --> 00:12:36,892
.. لكن أخبرينى شيئاً

200
00:12:37,003 --> 00:12:38,732
(اليكسا)

201
00:12:38,838 --> 00:12:42,171
هل شعرتِ بأنك مهددة من قبل ؟

202
00:12:42,274 --> 00:12:43,969
أشعر بأنى كذلك الآن

203
00:12:44,075 --> 00:12:45,542
حسناً , هذا جيد

204
00:12:45,644 --> 00:12:50,911
لكن لم أعنى هكذا
قصدت هل كنت خائفة أن تنجرح مشاعرك

205
00:12:51,015 --> 00:12:54,781
أن تكونى مُدمرة ,قام أحد بإيذائك

206
00:12:54,885 --> 00:12:55,783
كلا

207
00:12:55,885 --> 00:12:57,318
ألم تقيمى علاقة مع أحد ؟

208
00:12:57,420 --> 00:13:00,048
.. معذرةً , لا أرى أن هناك أى علاقة بـ

209
00:13:00,156 --> 00:13:03,421
يمثل ذلك كل شيئ

210
00:13:03,525 --> 00:13:05,652
لم يكن عليكِ تأدية دور
بلانش دوبوا) صغيرتى)

211
00:13:05,761 --> 00:13:07,490
أنتِ طفلة

212
00:13:07,596 --> 00:13:09,791
التمثيل ليس فقط عن كيفية إصطناع

213
00:13:09,898 --> 00:13:11,024
مشاعر شخص آخر

214
00:13:11,133 --> 00:13:15,310
.. انه عن الإنسجام مع

215
00:13:17,338 --> 00:13:21,069
مشاعرك الشخصية

216
00:13:24,511 --> 00:13:28,413
هل كنتِ يوماً فى إحتياج شديد لشيئ ما ؟

217
00:13:28,514 --> 00:13:30,914
لا أعلم بالضبط

218
00:13:31,016 --> 00:13:32,278
مشتاقة لشيئ ما

219
00:13:32,384 --> 00:13:34,409
كأن تريدى شيئاً أو ترغبى به بشدة

220
00:13:34,520 --> 00:13:37,250
حيث أنكِ ستفعلين كل ما بوسعك
للحصول عليه

221
00:13:43,161 --> 00:13:46,426
إستمعى إلى , ستكون الحياة سهلة لكِ

222
00:13:46,530 --> 00:13:49,556
أنت جميلة و ذكية

223
00:13:49,666 --> 00:13:52,066
وتملكين موهبةً

224
00:13:52,169 --> 00:13:55,570
لذا , فلتصبحى طبيبة أو إمرأة قانون

225
00:13:55,671 --> 00:13:59,607
أو أفضل من ذلك
يمكنكِ أن تتزوجى شخصاً

226
00:14:02,077 --> 00:14:06,639
ليست لديك اى فكرة عن من اكون

227
00:14:06,748 --> 00:14:08,045
ان الامر هكذا

228
00:14:08,149 --> 00:14:10,379
تلك المشاعر التى تجعلك ترغبين بصفعى

229
00:14:12,753 --> 00:14:14,220
سأتعلمها

230
00:14:14,321 --> 00:14:15,811
(سأبدا بكتاب شخصية (ستانلى

231
00:14:15,923 --> 00:14:18,687
ما هو عنوان الكتاب ؟

232
00:14:21,461 --> 00:14:26,455
ما من كتاب بالعالم يمكنه تعليمك
كيف تشعرين

233
00:14:26,565 --> 00:14:28,692
يجب عليكِ إيجاد طريقة لفعل ذلك

234
00:14:28,800 --> 00:14:30,392
(حسناً , إذا كنت قد اوصيت لـ (جونى
بقراءة ذلك الكتاب

235
00:14:30,502 --> 00:14:32,663
بما فيه من تعقيدات تافهة يستطيع هو
فهمها

236
00:14:32,771 --> 00:14:33,795
صدقنى إذاً يمكننى ذلك

237
00:14:33,904 --> 00:14:36,338
أهذا حقاً ما تعتقدينه ؟

238
00:14:36,440 --> 00:14:39,102
لننس المشهد , ولنركز عليكِ فقط

239
00:14:39,210 --> 00:14:41,201
فلتبتكرى شيئاً

240
00:14:41,312 --> 00:14:46,079
إفعلى شيئاً تخافين منه ثم إفشلى

241
00:14:46,182 --> 00:14:50,551
وبعد كل ذلك

242
00:14:50,652 --> 00:14:54,748
إذا مازلتِ ترغبين فى أن تكونى ممثلة

243
00:14:54,857 --> 00:14:56,484
ليحفظك الرب

244
00:15:00,762 --> 00:15:02,491
يمكنك الإنصراف

245
00:15:09,336 --> 00:15:10,496
(اليكسا)

246
00:15:10,604 --> 00:15:12,435
أجل ؟

247
00:15:12,539 --> 00:15:13,528
هل يمكننى الدخول عزيزتى ؟

248
00:15:13,640 --> 00:15:14,937
بالطبع , تفضلى

249
00:15:15,041 --> 00:15:16,269
تفضلى بالداخل

250
00:15:21,881 --> 00:15:25,078
هل انتِ مريضة عزيزتى ؟
تبدين كذلك

251
00:15:25,183 --> 00:15:27,083
انه مجرد ارهاق

252
00:15:27,185 --> 00:15:29,278
ماذا هناك ؟

253
00:15:29,387 --> 00:15:30,820
لقد كنت فقط .. , كما تعلمين

254
00:15:30,921 --> 00:15:33,048
أتفقد أدوات التبرج خاصتى وأقوم بترتيبها

255
00:15:33,157 --> 00:15:36,991
مُلمِع للأظافر و أشياء أخرى

256
00:15:37,094 --> 00:15:38,152
(كنت سأمنح هذه الأدوات لـ(مارفا

257
00:15:38,262 --> 00:15:40,594
لكن , ظننت أنك ترغبين بإلقاء نظرة عليها

258
00:15:40,696 --> 00:15:43,460
أجل بالطبع

259
00:15:43,566 --> 00:15:45,727
أمتاكدة انك بخير؟

260
00:15:45,835 --> 00:15:46,995
اجل

261
00:15:48,737 --> 00:15:51,797
اعتقدت بان هذا اللون سيناسبك كثيرا

262
00:15:55,242 --> 00:15:56,766
انه جميل -
مذهل  ؟ -

263
00:15:56,877 --> 00:15:58,868
لونه رقيق اليس كذلك ؟

264
00:16:04,984 --> 00:16:08,613
حسناً , سأتركك وشانك الآن

265
00:16:08,721 --> 00:16:10,518
حسنا -
شكراً امى -

266
00:16:10,623 --> 00:16:12,181
طابت ليلتك

267
00:16:15,060 --> 00:16:18,086
هل ترغبين بشيئ يساعدك على النوم ؟

268
00:16:18,197 --> 00:16:20,222
كلا , شكراً

269
00:16:20,331 --> 00:16:22,060
سأقابل مدربى غداً فى الصباح الباكر

270
00:16:22,166 --> 00:16:24,225
لذا , سأراكِ على العشاء

271
00:17:09,107 --> 00:17:10,506
(اليكسا)

272
00:17:10,609 --> 00:17:13,009
هل انت مريضة ؟
إنها الحادية عشر و النصف صباحاً

273
00:17:26,256 --> 00:17:28,690
مرحباً , ماذا جعلك متأخرة اليوم ؟

274
00:17:28,791 --> 00:17:30,520
لقد اخذت إذن من اجل راحتى اليوم

275
00:17:30,627 --> 00:17:31,651
اننا لم نصل لموعد الغداء بعد

276
00:17:31,761 --> 00:17:33,319
اتقصدين بانك اخذت راحة بالصباح ؟

277
00:17:33,428 --> 00:17:34,326
انتِ طريفة

278
00:17:34,429 --> 00:17:35,418
عزيزتى

279
00:17:35,531 --> 00:17:37,226
ما هذه السترة التى ترتدينها ؟

280
00:17:37,332 --> 00:17:38,594
.. أعنى

281
00:17:38,700 --> 00:17:40,190
هل ارتديتى ملابسك بالظلام ؟

282
00:17:40,302 --> 00:17:42,099
لا أرغب بسماع المزيد من التفاهات الآن

283
00:17:42,203 --> 00:17:43,727
لذا , إغربى عنى

284
00:17:43,838 --> 00:17:45,601
حسناً

285
00:17:45,706 --> 00:17:51,076
من الواضح ان مظهرك يوحى كشخص
برحلة للمصابين بالذهان

286
00:17:51,178 --> 00:17:54,238
لذا , سأتغاضى عن كل ذلك

287
00:17:54,347 --> 00:17:56,474
سأتصل بك غداً لإعلامك بميعاد الحفلة

288
00:17:56,583 --> 00:17:59,518
(سترة رائعة (بن
! وسيم

289
00:17:59,618 --> 00:18:00,607
مرحباً

290
00:18:00,719 --> 00:18:01,947
هل أنتِ ذاهبة لمكان ما الليلة ؟

291
00:18:02,054 --> 00:18:03,180
أجل

292
00:18:03,289 --> 00:18:05,883
لا يبدو انك متحمسة لذلك
اانتِ بخير ؟

293
00:18:05,990 --> 00:18:09,221
اسفة
انا مرهقة قليلاً

294
00:18:09,327 --> 00:18:11,989
عما كانت (كورتنى) تتحدث معكِ ؟

295
00:18:12,096 --> 00:18:14,530
(عن حفلة ما فى منزل (جونى

296
00:18:14,631 --> 00:18:17,361
انه لأمر غريب بالوقت الراهن

297
00:18:17,467 --> 00:18:20,129
حسناً , أنذهب لمشاهدة فيلم او للعشاء
بعد ذلك ؟

298
00:18:20,237 --> 00:18:21,898
يجب ان ارحل

299
00:18:22,004 --> 00:18:23,699
ماذا ؟

300
00:18:41,388 --> 00:18:44,619
تباً , تبدين رائعة بهذا الجينز

301
00:18:44,725 --> 00:18:47,455
جوش) , ماذا تفعل هنا ؟)

302
00:18:47,560 --> 00:18:49,255
لا أريد أن اقابل المتاعب

303
00:18:49,362 --> 00:18:50,829
لدى ما يكفى من المتاعب

304
00:18:50,930 --> 00:18:51,919
أحقاً ؟

305
00:18:52,031 --> 00:18:53,396
سأقوم بما يريح أعصابك

306
00:18:53,499 --> 00:18:54,397
تعالى

307
00:18:55,968 --> 00:18:57,401
(جوش)

308
00:18:57,502 --> 00:18:58,628
هل يعجبك ذلك ؟

309
00:18:58,737 --> 00:19:00,728
اجل -
ايعجبك ذلك ؟ -

310
00:19:06,110 --> 00:19:07,441
(لنؤجل ذلك إلى حفلة (جونى

311
00:19:07,545 --> 00:19:09,342
ماذا هنالك يا عزيزتى ؟

312
00:19:09,447 --> 00:19:11,278
اقوم بدور كسيحة من اجل الدراما

313
00:19:11,381 --> 00:19:12,905
هناك مشهد رائع

314
00:19:13,016 --> 00:19:15,644
(و ستقوم (اليكسا والكر) به مع (جونى درايك

315
00:19:15,752 --> 00:19:18,414
.. و آسفة إذا لم أرغب بتأدية

316
00:19:18,521 --> 00:19:20,819
دور صديقة (دونا) السحاقية امام المدرسة بأكملها

317
00:19:20,923 --> 00:19:23,050
اعلم , ولكن عندما ستقومين بالدور مع
شخص مثير

318
00:19:23,158 --> 00:19:24,523
سيكون ذلك مختلفاً

319
00:19:24,627 --> 00:19:27,187
! اجل

320
00:19:27,295 --> 00:19:29,160
على الأقل (دونا) تعلم انها حمقاء

321
00:19:29,264 --> 00:19:30,754
.. (بينما تختبى اليكسا خلف صديقتها (كورتنى

322
00:19:30,865 --> 00:19:33,561
و تعتقد بأننا لا نعلم أنها حمقاء

323
00:19:38,405 --> 00:19:40,737
اين كنت خلال الصف بالصباح ؟

324
00:19:40,841 --> 00:19:42,775
كنت أعتمد عليك من اجل تنظيم
البروفة

325
00:19:42,876 --> 00:19:44,002
(اليكسا)

326
00:19:44,110 --> 00:19:45,668
انا اسألك , أين كنتِ ؟

327
00:19:45,778 --> 00:19:48,804
هل يمكنك عدم الصراخ بوجهى , من فضلك ؟

328
00:19:55,654 --> 00:19:58,623
هل هذا عقوبة احتجاز ؟

329
00:19:58,723 --> 00:20:00,452
لابد وانك تمازحينى

330
00:20:00,557 --> 00:20:02,149
هدوء

331
00:20:02,259 --> 00:20:04,523
تفضلى بالجلوس (اليكسا) , ممنوع التحدث

332
00:20:04,628 --> 00:20:05,686
ادِ فروضك بهدوء

333
00:20:05,796 --> 00:20:08,264
قالت السيدة (دايفيس) انك ستبقين هنا
حتى الخامسة

334
00:20:14,637 --> 00:20:16,798
تباً

335
00:20:16,905 --> 00:20:19,635
قررتِ ان تكونى فتاة مشاغبة ؟

336
00:20:19,741 --> 00:20:22,039
ماذا حدث , أنسيتِ ان تتملقيها قبل مغادرتك ؟

337
00:20:22,144 --> 00:20:23,338
صمت

338
00:20:23,445 --> 00:20:25,640
(لا تتحدث (جونى

339
00:20:28,282 --> 00:20:30,113
سترة رائعة بالمناسبة

340
00:21:18,460 --> 00:21:20,826
حسناً , أعتقد ان لدى كل شيئ

341
00:21:20,929 --> 00:21:22,055
رائع

342
00:21:22,162 --> 00:21:23,857
ماذا ترغبين بفعله الليلة ؟

343
00:21:23,964 --> 00:21:25,864
سأرى ما يعجبنى

344
00:22:12,006 --> 00:22:13,439
يا للهول , ماذا حدث لك ؟

345
00:22:13,541 --> 00:22:14,838
تمهلى , يا فتاة

346
00:22:27,386 --> 00:22:29,047
تنورة رائعة

347
00:22:41,299 --> 00:22:43,563
و إعتقد حقاً اننا اقمنا علاقة حقيقية

348
00:22:44,802 --> 00:22:46,326
اقسم على ذلك

349
00:22:46,437 --> 00:22:48,371
حقا؟

350
00:22:50,741 --> 00:22:53,107
احب هذه الأغنية

351
00:22:53,209 --> 00:22:54,972
يجب ان نرقص

352
00:23:03,185 --> 00:23:04,812
ارفعى يداكِ -
حسناً -

353
00:23:04,920 --> 00:23:08,117
اجعلى وركاكِ يلتفان

354
00:23:08,222 --> 00:23:10,383
ابدا بجعل وركاىِ يلفان ؟

355
00:23:16,463 --> 00:23:18,397
حسناً

356
00:23:20,200 --> 00:23:22,725
لقد فعلتها

357
00:23:22,836 --> 00:23:25,703
لقد احببت ذلك

358
00:23:30,375 --> 00:23:32,366
امتأكدة ؟

359
00:23:32,477 --> 00:23:34,411
حسناً

360
00:24:23,121 --> 00:24:24,554
مرحبا

361
00:24:26,591 --> 00:24:27,819
مرحباً

362
00:24:28,727 --> 00:24:31,890
هل تريد القيام ببروفة ؟

363
00:24:31,996 --> 00:24:35,727
ماذا ؟

364
00:24:35,833 --> 00:24:39,325
هل تريد القيام بعمل بروفة ؟

365
00:24:39,435 --> 00:24:41,494
هل انتِ جادة ؟

366
00:24:43,506 --> 00:24:45,906
... لقد عنيت أن

367
00:25:30,080 --> 00:25:32,548
لماذا قررتِ ان تكونى مختلفة الليلة ؟

368
00:26:23,460 --> 00:26:26,952
لماذا تفعلين ذلك ؟

369
00:26:27,063 --> 00:26:29,031
انها مسألة وقت , الا تعتقد ذلك ؟

370
00:26:29,132 --> 00:26:31,464
.. هل أعجبك ام

371
00:26:39,308 --> 00:26:41,572
تباً

372
00:27:51,705 --> 00:27:55,607
لا تقلق بشان ذلك

373
00:27:55,708 --> 00:27:57,869
انا اتناول حبوب

374
00:28:03,481 --> 00:28:04,971
احذرك الا تفعل

375
00:28:05,083 --> 00:28:07,017
انا فى خطر

376
00:28:07,118 --> 00:28:08,983
لماذا فعلتى ذلك ؟

377
00:28:09,087 --> 00:28:11,078
لقد صنعت نهايتك للتو

378
00:28:11,188 --> 00:28:12,621
اراهن على ذلك

379
00:28:14,191 --> 00:28:15,385
اتريدن ان اعاملك بخشونة

380
00:28:15,492 --> 00:28:17,824
حسناً , سأفعل انا كذلك

381
00:28:53,792 --> 00:28:54,816
! (بن)

382
00:28:54,926 --> 00:28:56,951
! (بن)

383
00:28:57,062 --> 00:28:58,393
ياللهول

384
00:29:51,810 --> 00:29:53,869
مرحبا

385
00:29:53,978 --> 00:29:55,673
اين (جونى) ؟

386
00:29:55,779 --> 00:29:57,440
كيف لى ان اعلم ؟

387
00:29:57,548 --> 00:30:00,346
ماذا هناك ؟

388
00:30:00,450 --> 00:30:01,883
لاشيئ

389
00:30:01,985 --> 00:30:03,009
عمل جيد الليلة

390
00:30:03,120 --> 00:30:05,816
حقاُ ؟ , شكرا

391
00:30:05,922 --> 00:30:07,890
لقد كان عرضاً جيداً
اليس كذلك ؟

392
00:30:07,990 --> 00:30:10,117
كيف حدث ذلك ؟

393
00:30:10,226 --> 00:30:13,024
انه نابع من الحياة , و التفاهم بيننا

394
00:30:13,128 --> 00:30:15,562
وليس مجرد تمثيل

395
00:30:18,166 --> 00:30:22,159
هل تريدين المجئ معى للمنزل ؟

396
00:30:22,269 --> 00:30:24,134
زوجة والدى رحلت

397
00:30:24,238 --> 00:30:26,138
ماذا لديك من مشاريع اليوم
(بن)

398
00:30:26,240 --> 00:30:27,867
على الذهاب للمنزل

399
00:30:27,974 --> 00:30:30,909
طابت ليلتك عامل الإضاءة

400
00:30:31,010 --> 00:30:31,999
امهلنى لحظة

401
00:30:32,111 --> 00:30:33,840
انتظر

402
00:30:33,947 --> 00:30:35,778
(بن)

403
00:30:35,882 --> 00:30:37,782
هيا , انتظر

404
00:30:37,883 --> 00:30:39,111
(بن)

405
00:30:39,218 --> 00:30:40,685
ماذا ؟

406
00:30:40,786 --> 00:30:42,378
ما خطبك ؟

407
00:30:42,487 --> 00:30:43,613
انا ؟

408
00:30:43,722 --> 00:30:46,316
لاشيئ
ما خطبك انت ؟

409
00:30:46,424 --> 00:30:47,322
ماذا ؟

410
00:30:47,425 --> 00:30:48,585
(ماذا تفعلين (اليكسا

411
00:30:48,693 --> 00:30:50,217
لقد تخلصتى منى لتمرحى
مع الاشخاص الرائعين

412
00:30:50,328 --> 00:30:52,159
اصبحتِ تضعين خصلاً بشعرك

413
00:30:52,263 --> 00:30:54,493
(والآن انتِ مع (جونى

414
00:30:54,598 --> 00:30:55,724
انا لست معه

415
00:30:55,832 --> 00:30:57,265
حسناً إذا , لا مكن ان تقيمى معه علاقه

416
00:30:57,367 --> 00:30:59,426
يا الهى , انتِ حتى لا تستعملين واقياً

417
00:30:59,536 --> 00:31:01,299
لماذا تتصرف كوغد معى ؟

418
00:31:01,403 --> 00:31:02,529
ليس لك شأن بذلك

419
00:31:02,638 --> 00:31:04,299
يمكنك ان تتصرفى كبالغة

420
00:31:04,406 --> 00:31:05,873
لكنك لست كذلك

421
00:31:05,975 --> 00:31:09,502
لكنك لست كذلك , مازلت تلك
الفتاة الساذجة

422
00:31:09,611 --> 00:31:12,273
و انت مازلت ذلك الشخص الوحيد التافه

423
00:31:12,380 --> 00:31:13,745
الذى لا يتحمل رؤيتى احظى
بحياة جيدة

424
00:31:13,848 --> 00:31:15,645
لأنه ليست لديك واحدة

425
00:31:19,186 --> 00:31:21,017
بن) , لا تذهب هكذا)

426
00:31:21,121 --> 00:31:22,986
(بن)

427
00:32:46,929 --> 00:32:49,261
لا تتعجل فى الحكم

428
00:32:49,365 --> 00:32:52,300
انه جزء من مراحل تطور المراهقين

429
00:32:52,401 --> 00:32:54,130
نعم , انا اتفهم ذلك

430
00:32:54,236 --> 00:32:56,363
ليست مشكلة

431
00:32:56,471 --> 00:32:57,665
حسناً

432
00:32:57,772 --> 00:32:59,364
اتحدث اليك لاحقا

433
00:32:59,474 --> 00:33:01,237
صباح الخير -
صباح الخير -

434
00:33:01,343 --> 00:33:02,367
أتريد كوبا من الشاى ؟

435
00:33:02,477 --> 00:33:03,466
اجل

436
00:33:08,382 --> 00:33:11,317
من فضلك توقفى عن مشاطرة مشاكل المراهقة
... خاصتى

437
00:33:11,417 --> 00:33:13,044
مع اصدقائك الأطباء النفسيين

438
00:33:13,152 --> 00:33:15,416
بن) , لم اكن اتحدث عنك)

439
00:33:15,521 --> 00:33:17,216
صدق او لا تصدق
انت لست الشيئ الوحيد

440
00:33:17,323 --> 00:33:18,483
الذى افكر و اتحدث عنه

441
00:33:18,591 --> 00:33:20,991
كدت ان تخدعينى

442
00:33:21,093 --> 00:33:23,254
كانت هذه (ديردر والكر) الذى كنت اتحدث معها
على الهاتف

443
00:33:23,362 --> 00:33:24,761
اليس الوقت مبكرا ؟

444
00:33:24,863 --> 00:33:27,423
(على ما يبدو ان (اليكسا
لم تذهب الى المنزل البارحة

445
00:33:27,531 --> 00:33:28,998
امضت الليلة فى منزل شاب ما

446
00:33:29,100 --> 00:33:30,294
وعادت للمنزل هذا الصباح

447
00:33:30,401 --> 00:33:32,335
كأنه لم يحدث شيئ

448
00:33:32,436 --> 00:33:34,370
(جونى درايك) -
اجل -

449
00:33:34,472 --> 00:33:36,940
هل تعلم شيئ عن الامر ؟

450
00:33:37,040 --> 00:33:38,268
كلا

451
00:33:38,375 --> 00:33:40,366
على كل حال
هذا امر جيد

452
00:33:40,477 --> 00:33:42,035
مهلا , ماذا تعنين بذلك ؟

453
00:33:42,145 --> 00:33:44,238
كل والد يريد ان ينحرف ابنائه قليلاً
عن القوانين

454
00:33:44,346 --> 00:33:45,574
بين الحين و الآخر

455
00:33:45,681 --> 00:33:46,739
هذه اشارة لأن تكون طبيعياً

456
00:33:46,849 --> 00:33:48,282
هل ان تكونى عاهرة امر طبيعى ؟

457
00:33:48,384 --> 00:33:49,282
!  (بن)

458
00:33:49,385 --> 00:33:51,114
لماذا انت تكثر فى الحكم على الأشخاص ؟

459
00:33:51,220 --> 00:33:52,881
بربك يا امى

460
00:33:52,987 --> 00:33:55,285
والدا (اليكسا) سيكونو خارج البلدة

461
00:33:55,390 --> 00:33:57,415
و لن يشعرو بإرتياح لترك (اليكسا) بمفردها

462
00:33:57,525 --> 00:34:00,983
والدة (اليكسا) قلقة جداً و تبالغ فى ردة فعلها

463
00:34:01,061 --> 00:34:02,619
لذ ستبقى (اليكسا) معنا

464
00:34:02,729 --> 00:34:03,855
ماذا ؟

465
00:34:03,964 --> 00:34:05,864
مهلا , لماذا لم تسألينى اولاً ؟

466
00:34:05,966 --> 00:34:07,763
(لأنك لست من سيأخذ القرار بشأن ذلك (بن

467
00:34:07,868 --> 00:34:09,392
و لأنها تعتبر من اقدم الاصدقاء لديك

468
00:34:09,502 --> 00:34:10,696
لماذا يمثل ذلك معضلة لك ؟

469
00:34:10,803 --> 00:34:12,828
.. انا فقط لا اعلم لما على ان اعانى

470
00:34:12,938 --> 00:34:14,462
لأنها لا تستطيع تحمل المسئولية

471
00:34:14,573 --> 00:34:16,268
بربك , انت بالثانوية

472
00:34:16,374 --> 00:34:17,534
هذا امر طبيعى

473
00:34:26,016 --> 00:34:27,574
سآخذ حماماً

474
00:34:28,786 --> 00:34:30,378
هل تريد منى إعداد شيئ لتتناوله ؟

475
00:34:30,487 --> 00:34:32,648
لا , سأخرج

476
00:34:32,755 --> 00:34:34,188
صباح الخير

477
00:34:39,162 --> 00:34:41,960
تباً

478
00:34:42,064 --> 00:34:42,962
تباً ؟

479
00:34:43,065 --> 00:34:45,397
اجل

480
00:34:45,500 --> 00:34:47,092
حسناً

481
00:35:04,417 --> 00:35:06,009
! ابقى هنا

482
00:35:06,118 --> 00:35:07,676
إختر كعكة واحدة

483
00:35:07,786 --> 00:35:08,810
واحدة فقط

484
00:35:19,464 --> 00:35:21,989
أتعلم , لم اكن اتخيل حياتى هكذا

485
00:35:22,099 --> 00:35:23,760
اجل

486
00:35:35,444 --> 00:35:37,912
(اهو كتاب لـ(ايديث هورتن

487
00:35:38,012 --> 00:35:40,139
اهو دراسى ام للمتعة ؟

488
00:35:40,248 --> 00:35:41,476
مدرسى

489
00:35:41,583 --> 00:35:44,313
ربما للمتعة

490
00:35:44,419 --> 00:35:46,785
مدرسى
لكنى احبه كثيراً

491
00:35:46,887 --> 00:35:49,321
اجل , وانا كذلك

492
00:35:49,423 --> 00:35:50,913
(انا (نيك

493
00:35:51,024 --> 00:35:52,491
(بن)

494
00:35:52,593 --> 00:35:54,220
(من الجيد مقابلتك (بن

495
00:35:54,327 --> 00:35:56,124
حتماً رأيتك من قبل بالجوار

496
00:35:56,229 --> 00:36:00,757
انا اعمل كثيراً بالأرجاء
يجب علينا ان نتسكع معاً فى وقت ما

497
00:36:00,867 --> 00:36:02,926
يمكننى ان اتخذك كشريك دراسى

498
00:36:03,034 --> 00:36:06,299
اجل , حسناً

499
00:36:09,207 --> 00:36:11,471
يجب على الرحيل

500
00:36:11,575 --> 00:36:13,042
لكن , كان من الجيد مقابلتك

501
00:36:13,144 --> 00:36:15,044
اراك قريباً

502
00:36:55,147 --> 00:36:58,139
مرحباً

503
00:36:58,250 --> 00:37:00,013
ماذا تفعلين هنا بالخارج ؟

504
00:37:00,118 --> 00:37:02,484
, وماذا تكون انت
مُصلح إجتماعى ؟

505
00:37:02,587 --> 00:37:04,555
هذا فى حالة إذا كنتى عاهرة

506
00:37:04,656 --> 00:37:08,353
بربك , لا تكن حساس هكذا

507
00:37:08,458 --> 00:37:10,688
تعال
(إجلس , (بنجامين

508
00:37:23,606 --> 00:37:25,597
لا أصدق انه ليس هناك شيئ افعله

509
00:37:25,707 --> 00:37:29,666
غير مشاهدة (جونى) و (اليكسا) يتظاهرون
بممارسة الحب

510
00:37:29,778 --> 00:37:32,042
انه لأمر مأساوى

511
00:37:32,147 --> 00:37:33,774
اجل , حسناً

512
00:37:33,881 --> 00:37:36,941
اليكسا لا تفعل شيئ سوى التظاهر
بانها فى فترة الطمث

513
00:37:38,452 --> 00:37:40,079
ليس  و كأنه يعنى شيئاً

514
00:37:40,187 --> 00:37:43,179
أقصد
انها فقدت عقلها حقاً

515
00:37:43,289 --> 00:37:44,347
.. اعتقد ان هذا ما يحدث

516
00:37:44,457 --> 00:37:46,550
عندما تكتشف الفتاة شابا قادراً
على ممارسة الحب بقوة

517
00:37:49,595 --> 00:37:51,085
حسناً

518
00:38:04,075 --> 00:38:06,009
(لا أقصد الإساءة (بن

519
00:38:06,109 --> 00:38:08,077
لم اعتبرها إساءة ايتها البلهاء

520
00:38:19,822 --> 00:38:22,290
لا تخبر (اليكسا) عن ايا مما اخبرتك به

521
00:38:24,359 --> 00:38:25,519
حسناً

522
00:38:30,130 --> 00:38:32,496
أتريدين رؤيتها من حجيرة الإضاءة ؟

523
00:38:32,599 --> 00:38:34,897
إنها تعتبر كملكة للحمقى

524
00:38:52,817 --> 00:38:55,945
انا متعبة الى حد ما و اريد ان انام

525
00:38:56,053 --> 00:38:58,317
نستطيع فعل ذلك

526
00:39:01,558 --> 00:39:04,118
سأقع فى المتاعب

527
00:39:04,227 --> 00:39:05,216
والداى متشددين إلى حد ما

528
00:39:05,328 --> 00:39:08,729
.. اعنى

529
00:39:08,831 --> 00:39:09,820
انهم غاضبون فقط

530
00:39:09,932 --> 00:39:12,093
إذاً ؟

531
00:39:12,200 --> 00:39:17,671
(لذا ربما يجب على الذهاب إلى (بن
وان اكون عاقلة الليلة

532
00:39:17,773 --> 00:39:19,468
و ماذا عنى ؟

533
00:39:19,573 --> 00:39:20,972
ماذا تعنى ؟

534
00:39:23,911 --> 00:39:25,173
انسِِ الأمر , لا يهم

535
00:39:25,279 --> 00:39:27,042
ألا يمكننا التحدث غداً ؟

536
00:39:27,147 --> 00:39:28,409
حسناً ؟
انا متعبة الليلة

537
00:39:32,819 --> 00:39:34,684
وربما تريد مراجعة دورك مرة اخرى

538
00:39:34,787 --> 00:39:36,379
لإنك نسيت جملة الليلة

539
00:39:39,692 --> 00:39:41,455
أانت ذاهب للمنزل (بن) ؟

540
00:39:45,930 --> 00:39:47,158
إنس الأمر

541
00:39:47,265 --> 00:39:49,756
كورتنى) , هل يمكنك إصطحابى لمنزل (بن) ؟)

542
00:39:51,702 --> 00:39:53,294
(طابت ليلتك (بن

543
00:39:53,403 --> 00:39:54,392
استمتعت بوقتى معك

544
00:39:54,504 --> 00:39:55,732
اجل , طابت ليلتك

545
00:39:55,839 --> 00:39:56,965
سأبيت بحجرة الضيوف

546
00:39:57,074 --> 00:39:59,770
فى حال قررت أن تكون انساناً
مرة اخرى

547
00:40:08,783 --> 00:40:12,344
! انت

548
00:40:15,023 --> 00:40:16,354
أتحتاج توصيلة ؟

549
00:40:34,439 --> 00:40:36,907
هذا باهظ الثمن

550
00:40:37,008 --> 00:40:39,442
هناك صندوق مملوء بالشراب هناك

551
00:40:50,019 --> 00:40:52,817
اترك الزجاجة
اتركها

552
00:40:52,922 --> 00:40:55,516
كان موعدنا الغرامى اليوم نقطة للبداية
من الصفر

553
00:40:55,625 --> 00:40:58,594
ماذا ؟

554
00:40:58,694 --> 00:41:01,356
انه سطر ما نسيته اليوم

555
00:41:01,463 --> 00:41:04,364
إذا كنت مازلت ترغب فى التبول
تفضل

556
00:41:14,875 --> 00:41:16,809
تساءلت على الدوام ماسيكون شعورك
لفعل ذلك

557
00:41:30,755 --> 00:41:32,655
اعتقد اننا سنعرف إذا انتهينا من
الثمالة بهذه الطريقة

558
00:41:34,692 --> 00:41:36,592
انت فتى مضحك

559
00:41:39,863 --> 00:41:41,760
ربما يجب عليك ان تحضرها لى

560
00:42:01,549 --> 00:42:05,076
لا أصدق انها مرتك الاولى بالتدخين

561
00:42:05,186 --> 00:42:07,586
انا اقوم بإفسادك حقا

562
00:42:12,592 --> 00:42:13,581
هذا رائع الى حد ما

563
00:42:19,231 --> 00:42:22,632
اتساءل عما اذا كان بمقدور (اليكسا) المجئ

564
00:42:22,734 --> 00:42:24,224
اتعتقد انه يجب على الإتصال بها ؟

565
00:42:24,336 --> 00:42:26,566
انها تريد البقاء بمفردها الليلة

566
00:42:27,705 --> 00:42:29,696
و ما ادراك بذلك ؟

567
00:42:29,807 --> 00:42:31,536
انها صديقتى

568
00:42:31,642 --> 00:42:34,540
أجل , صديقتك الوحيدة

569
00:42:34,544 --> 00:42:38,674
لماذا تصادقك على كل حال ؟

570
00:42:38,782 --> 00:42:41,512
اعرفها منذ ان كنت صغيراً

571
00:42:47,122 --> 00:42:50,146
هل واعدت اى فتاة من المدرسة بإستثنائها ؟

572
00:42:55,463 --> 00:42:58,899
ماذا ؟ -
.. أنا فقط -

573
00:42:58,999 --> 00:43:00,432
لا أعلم , انا اسمع حديثك

574
00:43:00,534 --> 00:43:02,729
من من ؟

575
00:43:02,836 --> 00:43:04,633
لا أحد يتحدث إليك

576
00:43:07,640 --> 00:43:12,475
الامر اننى لا اريد مواعدة فتاة ثرية فحسب

577
00:43:12,578 --> 00:43:14,170
ربما انا رقيق المشاعر

578
00:43:16,147 --> 00:43:17,512
تباً لك
أنت لا تعرفنى حقاً

579
00:43:17,616 --> 00:43:18,810
اجل ؟
وهذا ينطبق عليك أيضاً

580
00:43:18,917 --> 00:43:20,680
حسناً , إذاً
تباً لك يا فتى الإضاءة

581
00:43:25,523 --> 00:43:27,047
أستطيع مداعبتك

582
00:43:31,728 --> 00:43:33,855
انا لست شاذاً

583
00:43:33,963 --> 00:43:37,364
لا يهم
انا لست الشخص رقيق المشاعر

584
00:43:37,467 --> 00:43:41,733
متى تحولت الى شخص شرير
يا فتى الإضاءة ؟

585
00:43:41,837 --> 00:43:44,362
و متى أصبحت انت
شخصاً شديد الإصطناع

586
00:43:44,473 --> 00:43:48,569
.. يا رجل

587
00:43:48,676 --> 00:43:50,371
ماذا تكون انت ؟

588
00:43:53,881 --> 00:43:55,712
أتريد فعلها او ماذا؟

589
00:43:58,184 --> 00:44:00,880
أنت فعلاً شاذ
أليس كذلك ؟

590
00:44:00,921 --> 00:44:02,855
ربما و انت كذلك
لكنك خائف من الإعتراف بذلك

591
00:44:02,956 --> 00:44:06,551
انا لست خائفاً

592
00:44:06,659 --> 00:44:07,648
إذاً ؟

593
00:44:16,601 --> 00:44:18,398
انا لا أريد شيئاً

594
00:44:23,440 --> 00:44:25,670
انا لم اقبل اى شخص من قبل

595
00:44:28,911 --> 00:44:31,004
انا على وشك التخرج من الثانوية يا رجل

596
00:44:31,113 --> 00:44:33,377
ولم اقبل شخصاً واحداً

597
00:44:33,482 --> 00:44:35,643
هل انت جاد ؟

598
00:44:37,586 --> 00:44:39,713
اجل

599
00:44:42,390 --> 00:44:43,789
تعالى الى هنا

600
00:45:01,807 --> 00:45:04,742
كيف تشعر ؟

601
00:45:08,680 --> 00:45:12,275
آسف

602
00:45:12,383 --> 00:45:14,442
انه فقط
انت رائع للغاية

603
00:46:13,003 --> 00:46:14,470
ماذا تفعل ؟

604
00:46:14,570 --> 00:46:17,198
لا أعلم

605
00:46:17,306 --> 00:46:19,240
إنتظر يا رجل

606
00:46:48,233 --> 00:46:49,222
(بن)

607
00:46:49,334 --> 00:46:50,562
يا إلهى

608
00:46:51,370 --> 00:46:54,134
مرحباً -
مرحباً -

609
00:46:54,239 --> 00:46:55,706
ماذا تفعلين فى ذلك الوقت ؟

610
00:46:55,807 --> 00:46:56,933
انتظرك

611
00:46:57,041 --> 00:46:58,133
ان الوقت متأخر الى حد ما

612
00:46:58,242 --> 00:47:00,972
اجل , آسف لذلك

613
00:47:01,079 --> 00:47:04,446
لقد كنت أتسكع مع اصدقائى

614
00:47:04,548 --> 00:47:06,311
لا مشكلة

615
00:47:06,416 --> 00:47:08,782
لكن ربما ترغب فى الإتصال بى لأخبارى
فى المرة القادمة

616
00:47:08,885 --> 00:47:11,251
إذا تأخرت بعد الواحدة صباحاً

617
00:47:11,354 --> 00:47:13,549
حسناً

618
00:47:13,656 --> 00:47:16,887
هل إستمتعت بوقتك ؟

619
00:47:16,992 --> 00:47:17,981
أجل

620
00:47:18,094 --> 00:47:21,063
نعم , إستمتعت بالفعل

621
00:47:21,162 --> 00:47:22,561
جيد

622
00:47:22,664 --> 00:47:24,291
هذا رائع

623
00:47:25,366 --> 00:47:26,560
.. تبدو عليك

624
00:47:26,668 --> 00:47:28,295
ماذا ؟

625
00:47:28,402 --> 00:47:29,391
يبدو على ماذا ؟

626
00:47:29,503 --> 00:47:31,471
لاشيئ

627
00:47:31,572 --> 00:47:33,802
.. إنها فقط

628
00:47:33,907 --> 00:47:37,570
تبدو سعيداً على ما اعتقد

629
00:47:37,677 --> 00:47:41,113
امى , ماذا قلت لكِ عن
طريقتك لتحليل شخصيتى ؟

630
00:47:41,214 --> 00:47:44,445
لم اكن افعل ذلك

631
00:47:44,549 --> 00:47:45,573
(طابت ليلتك (بن

632
00:47:45,684 --> 00:47:47,447
انتِ أيضاً أمى

633
00:47:58,462 --> 00:48:00,555
بن) ؟)

634
00:48:00,663 --> 00:48:03,757
مرحباً

635
00:48:05,268 --> 00:48:06,667
أين كنت ؟

636
00:48:13,175 --> 00:48:14,199
هل انت ثمل ؟

637
00:48:19,046 --> 00:48:20,980
.. إذا أفصحت لكِ عن شيئ

638
00:48:21,082 --> 00:48:22,674
أتعدينى بألا تكرهينى ؟

639
00:48:22,784 --> 00:48:23,978
أجل

640
00:48:24,085 --> 00:48:25,484
إذا وعدتنى بأن تكف عن كراهيتك لى

641
00:48:25,585 --> 00:48:27,018
إتفقنا

642
00:48:38,998 --> 00:48:40,625
لقد حظيت بقُبلتى الأولى الليلة

643
00:48:40,733 --> 00:48:42,166
ماذا ؟

644
00:48:42,267 --> 00:48:43,291
مع من ؟

645
00:48:43,401 --> 00:48:46,097
أيضاً قمت بأول مداعبة لى

646
00:48:50,040 --> 00:48:53,601
اليكسا) ؟)

647
00:48:53,710 --> 00:48:55,268
هل تظنين انى مقزز ؟

648
00:48:57,980 --> 00:48:59,004
اجل

649
00:49:02,051 --> 00:49:04,178
.. اجد الأمر مقززاً أن تقوم بالمداعبة

650
00:49:04,287 --> 00:49:07,415
فى موعدك الغرامى الأول

651
00:49:07,522 --> 00:49:09,353
أنت أحمق بالكامل

652
00:49:12,961 --> 00:49:16,692
.. حسناً إذاً انت لا تظنين

653
00:49:16,797 --> 00:49:17,991
تعال

654
00:49:18,098 --> 00:49:21,295
اكنت تعتقد بأنى لن أعلم بشأنك ؟

655
00:49:39,217 --> 00:49:42,209
أيمكنك ان تفرك ظهرى ؟

656
00:49:42,320 --> 00:49:44,754
و سأفعل لك المثل

657
00:49:44,856 --> 00:49:46,084
حسناً

658
00:49:54,830 --> 00:49:56,991
بن) ؟)

659
00:49:57,099 --> 00:49:58,964
أجل ؟

660
00:49:59,068 --> 00:50:00,695
من كانت ؟

661
00:50:02,371 --> 00:50:04,100
(انه (جونى

662
00:50:45,475 --> 00:50:48,933
" ظننت انكِ فى مدينة " بالم بيتش

663
00:50:49,045 --> 00:50:51,878
لقد كنت كذلك
منذ أربع ساعات

664
00:50:55,450 --> 00:50:56,712
الآن انا هنا

665
00:50:56,818 --> 00:50:59,013
لماذا لست بالمدرسة ؟

666
00:50:59,121 --> 00:51:00,713
(لم أستطع النوم (ميل

667
00:51:00,821 --> 00:51:01,753
انا بحاجة لدوائى

668
00:51:01,856 --> 00:51:04,586
حاولت الاتصال بالطبيبة (مورس) مرتين

669
00:51:04,692 --> 00:51:06,751
انت مريض بنوبات من الذعر
وليس بالمرض الخبيث

670
00:51:06,861 --> 00:51:08,453
تفضل

671
00:51:08,561 --> 00:51:10,688
خذ قرص من عندى

672
00:51:10,797 --> 00:51:12,765
لم أعد بحاجة إليها

673
00:51:12,866 --> 00:51:13,958
مجرد علاج وقائى

674
00:51:14,067 --> 00:51:15,694
ربما لا اكون موجودة لاحقاً

675
00:51:25,910 --> 00:51:27,468
أين ابى ؟

676
00:51:27,578 --> 00:51:29,569
" فى " بلجيكا

677
00:51:29,681 --> 00:51:30,841
لما ذا تزوجته ؟

678
00:51:30,949 --> 00:51:32,940
انه غير متواجد على الإطلاق
ما المغزى من ذلك ؟

679
00:51:33,050 --> 00:51:34,381
لماذا لا تطلبين منه الطلاق ؟

680
00:51:34,484 --> 00:51:36,679
لإنه ليس لكلاً منا حياة مترفة

681
00:51:36,787 --> 00:51:38,118
لفعل اى شيئ نريده

682
00:51:38,221 --> 00:51:39,916
بدون تحمل للعواقب

683
00:51:40,023 --> 00:51:41,490
انا افهم الآن
.. إعتقدت انك و والدى

684
00:51:41,590 --> 00:51:43,057
لن تنادونى بإسم (جونى) بعد الآن

685
00:51:43,159 --> 00:51:44,524
لإنه سيكون إسم المولود الصغير

686
00:51:44,627 --> 00:51:45,992
لن نفعل -
إذاً ؟ -

687
00:51:46,095 --> 00:51:47,858
ربما انت تتصرف كطفل صغير

688
00:51:47,964 --> 00:51:49,693
و انا نسيت نفسى

689
00:51:53,101 --> 00:51:54,398
اين انت ذاهب ؟

690
00:51:54,502 --> 00:51:56,129
إلى المتجر
لقد نفدت سجائرى

691
00:51:56,237 --> 00:51:58,102
أعطنى مفاتيح السيارة -
ماذا ؟ -

692
00:51:58,205 --> 00:52:01,106
تعلم انه ممنوع عليك القيادة تحت
تأثير الدواء

693
00:52:01,208 --> 00:52:03,039
تعلمين
انك لست والدتى

694
00:52:03,143 --> 00:52:04,667
بالفعل انا لست كذلك

695
00:52:04,778 --> 00:52:06,439
اتريد منى ان اتصل بها ؟

696
00:52:11,617 --> 00:52:12,606
سأذهب لغرفتى

697
00:52:12,719 --> 00:52:16,587
هدوء
انا اتفحص بريدى الصوتى

698
00:52:37,173 --> 00:52:43,463
:   (الى (اليكسا
هل يمكنك الخروج ؟

699
00:53:04,294 --> 00:53:08,533
: (من (اليكسا
انا عالقة بمنزل بن

700
00:53:10,224 --> 00:53:12,220
: ملحوظة
هل انت بخير ؟

701
00:53:14,059 --> 00:53:18,005
: (إلى (اليكسا
اجل , لماذا ؟

702
00:53:21,345 --> 00:53:24,326
: (من (اليكسا
ألم تذهب للمدرسة اليوم ؟

703
00:53:34,190 --> 00:53:35,623
مرحبا

704
00:53:35,724 --> 00:53:38,625
امتأكد انه ما من طريقة لتأتى
لإصطحابى ؟

705
00:53:38,727 --> 00:53:41,161
انا احتاج للخروج من هنا حقاً

706
00:53:47,134 --> 00:53:48,226
مرحبا

707
00:53:48,335 --> 00:53:49,666
ما الذى اخرك هكذا ؟

708
00:53:49,770 --> 00:53:51,362
إضطررت لتزويد السيارة
بالوقود

709
00:53:51,471 --> 00:53:53,302
هل كنت تقف خارجاً طوال هذا الوقت ؟

710
00:53:53,406 --> 00:53:55,772
أجل

711
00:53:55,875 --> 00:53:56,864
شكراً

712
00:53:56,976 --> 00:53:58,204
حسناً

713
00:54:01,013 --> 00:54:02,571
أسنذهب من هنا ؟

714
00:54:02,681 --> 00:54:04,410
نعم بالطبع

715
00:54:22,365 --> 00:54:23,354
بن) ؟)

716
00:54:23,467 --> 00:54:24,525
كلا , امى
إنه برنامج تلفزيونى

717
00:54:26,235 --> 00:54:27,759
.. من فضلك

718
00:54:27,870 --> 00:54:29,201
مرحباً

719
00:54:29,305 --> 00:54:31,739
ماذا هناك ؟

720
00:54:31,841 --> 00:54:33,433
(هذا (جونى

721
00:54:33,541 --> 00:54:35,270
جونى درايك) ؟)

722
00:54:35,376 --> 00:54:37,173
اجل

723
00:54:37,278 --> 00:54:39,269
! حسناً

724
00:54:39,380 --> 00:54:41,439
من الجيد مقابلتك

725
00:54:41,548 --> 00:54:42,708
(انا (روث برجر

726
00:54:42,816 --> 00:54:45,876
(من الجيد مقابلتك سيدة (برجر

727
00:54:45,986 --> 00:54:46,975
(فقط (روث

728
00:54:47,087 --> 00:54:49,021
نحن عائلة منفتحة هنا

729
00:54:49,122 --> 00:54:51,716
إذاً ؟

730
00:54:51,824 --> 00:54:55,590
ماذا ستفعلون ؟

731
00:54:55,695 --> 00:54:57,754
سوف نتسكع معاً

732
00:54:57,863 --> 00:55:01,390
حسناً

733
00:55:01,500 --> 00:55:03,161
يمكنك إعداد وجبات خفيفة

734
00:55:03,268 --> 00:55:05,395
لدى شوكولاتة ساخنة رائعة

735
00:55:05,503 --> 00:55:06,697
مصنوع بالمنزل

736
00:55:06,804 --> 00:55:09,136
حسنا, شكراً

737
00:55:09,240 --> 00:55:10,229
شكراً امى

738
00:55:10,341 --> 00:55:13,310
سنصعد للأعلى الآن

739
00:55:13,409 --> 00:55:15,138
لنذهب

740
00:55:17,147 --> 00:55:20,913
كان من الجيد مقابلتك

741
00:55:21,017 --> 00:55:22,814
(روث)

742
00:55:22,918 --> 00:55:25,478
أجل , انت أيضاً

743
00:55:25,587 --> 00:55:26,611
... سأقوم انا و والدك. بمشاهدة

744
00:55:26,722 --> 00:55:28,314
.. برنامج (كين بيرنز) الوثائقى

745
00:55:28,423 --> 00:55:30,084
هنا بالأسفل إذا أردتما الإنضمام إلينا

746
00:55:31,859 --> 00:55:33,918
حسناً

747
00:55:35,730 --> 00:55:37,254
آسف لذلك

748
00:55:37,365 --> 00:55:39,333
كلا , يبدو أنها رائعة

749
00:55:47,873 --> 00:55:51,741
حسناً ,يمكنك التوقف عن مشاهدة
صورى المحرجة الآن

750
00:55:51,844 --> 00:55:53,641
آسف

751
00:55:53,745 --> 00:55:56,236
تلك الصور كلها تبدو متشابهة

752
00:55:59,384 --> 00:56:01,181
أجل

753
00:56:08,525 --> 00:56:12,256
هذه هى غرفتى

754
00:56:12,361 --> 00:56:14,124
مرحباً

755
00:56:14,230 --> 00:56:15,663
مرحباً

756
00:56:22,571 --> 00:56:24,198
(شكراً , لأنك قمت بإصطحابه (بن

757
00:56:27,508 --> 00:56:29,703
هل تريد رؤية غرفتى ؟

758
00:56:29,810 --> 00:56:31,641
انها موجودة فى الردهة بالأسفل

759
00:56:31,745 --> 00:56:34,407
حسناً , أترغب بمشاهدة التلفاز ؟

760
00:56:34,514 --> 00:56:37,608
مع والداى ؟

761
00:56:37,717 --> 00:56:39,742
اجل

762
00:56:49,595 --> 00:56:50,994
أيريد احد اخر الفيشار ؟

763
00:56:51,095 --> 00:56:52,084
إنه طبيعى

764
00:56:52,196 --> 00:56:54,391
اجل , رائع

765
00:57:16,751 --> 00:57:19,311
من فضلك لا تؤذى عين احدهم بغرفة المعيشة

766
00:57:53,717 --> 00:57:54,877
بن) ؟)

767
00:57:54,985 --> 00:57:57,180
كلا

768
00:57:57,287 --> 00:57:58,879
صباح الخير

769
00:57:58,988 --> 00:58:00,615
صباح الخير

770
00:58:00,723 --> 00:58:02,623
هل نمت جيداً ؟ -
آسف لمبيتى هنا -

771
00:58:02,725 --> 00:58:04,488
ليست مشكلة

772
00:58:04,593 --> 00:58:06,026
هل ترغب بشيئ لتتناوله ؟

773
00:58:06,128 --> 00:58:09,256
.. فى الحقيقة انا

774
00:58:09,364 --> 00:58:11,457
انا مرتبط بموعد عند الطبيب هذا الصباح

775
00:58:11,566 --> 00:58:13,727
تناول خبز البيغل على الأقل

776
00:58:13,834 --> 00:58:16,860
ساعده بسرعة و يمكنك اخذه معك

777
00:58:16,971 --> 00:58:18,563
حسناً

778
00:58:21,408 --> 00:58:23,968
هل سينزل (بن) بعد قليل ؟

779
00:58:24,077 --> 00:58:26,170
مازال الوقت باكراً

780
00:58:29,148 --> 00:58:30,513
هل هناك محطة للقطار بالقرب من هنا

781
00:58:30,616 --> 00:58:32,516
! انت لا تملك سيارة

782
00:58:32,618 --> 00:58:33,642
حسناً , يمكننى إصطحابك إلى هناك

783
00:58:33,752 --> 00:58:34,980
كلا
لست مضطرة لذلك

784
00:58:35,087 --> 00:58:37,112
انها ليست بمشكلة

785
00:58:37,221 --> 00:58:39,086
انا أم
نحن مستعدون لتلك المواقف

786
00:58:39,190 --> 00:58:41,090
سأنهى إعداد الخبز لك
ثم سأصطحبك إلى هناك

787
00:58:41,192 --> 00:58:42,352
أين يقع المكان ؟

788
00:58:42,460 --> 00:58:43,859
(فى (هارفارد
(خارج (مونتجومرى

789
00:58:43,961 --> 00:58:45,223
ليست مشكلة

790
00:58:45,329 --> 00:58:46,489
سنغادر بعد دقيقة

791
00:58:57,940 --> 00:58:59,407
أمستعد ؟

792
00:59:06,381 --> 00:59:09,145
(إذاً (جونى
أين تقطن ؟

793
00:59:09,250 --> 00:59:10,239
(فى (جلادوين

794
00:59:10,351 --> 00:59:13,320
هل تعيش اسرتك هناك
قبل وقت طويل ؟

795
00:59:13,420 --> 00:59:15,354
انهم فقط والدى وزوجة والدى

796
00:59:15,456 --> 00:59:17,947
حسناً

797
00:59:19,959 --> 00:59:23,258
و والدتك ؟

798
00:59:23,363 --> 00:59:26,799
ماذا بشأنها ؟

799
00:59:26,898 --> 00:59:29,423
.. هل هى

800
00:59:29,534 --> 00:59:31,195
هل وافتها المنية ؟

801
00:59:31,303 --> 00:59:32,292
كلا
إنها حية

802
00:59:32,404 --> 00:59:34,395
انا فقط لم اعد اراها

803
00:59:34,505 --> 00:59:36,905
آسفة لسماع ذلك

804
00:59:37,007 --> 00:59:39,100
انه هناك ناحية الشمال

805
00:59:46,916 --> 00:59:48,781
متى تطلق والداك ؟

806
00:59:48,885 --> 00:59:51,945
عندما كنت بعمر الثانية

807
00:59:52,054 --> 00:59:54,215
هذا صعب

808
01:00:06,501 --> 01:00:09,595
يجب ان اذهب

809
01:00:09,703 --> 01:00:11,364
من هو طبيبك المعالج ؟

810
01:00:14,541 --> 01:00:18,272
(انها الطبيبة (مور

811
01:00:18,377 --> 01:00:19,674
انتِ طبيبة مختصة , أليس كذلك ؟

812
01:00:19,779 --> 01:00:22,373
اجل

813
01:00:22,481 --> 01:00:24,108
سيرينا مور) , طبيبة جيدة)

814
01:00:24,215 --> 01:00:26,183
أجل , لقد قال والدى انها الأفضل

815
01:00:29,020 --> 01:00:30,078
شكراً على التوصيلة

816
01:00:30,188 --> 01:00:32,247
حسناً

817
01:00:32,356 --> 01:00:33,880
! بربك

818
01:00:41,531 --> 01:00:44,523
حسناً , وداعاً

819
01:00:51,807 --> 01:00:53,866
اظن اننى صادقت شخصاً

820
01:00:53,975 --> 01:00:55,806
حسناً , أخبرنى بشأنه

821
01:00:55,910 --> 01:00:57,241
هى ؟

822
01:00:57,344 --> 01:00:58,834
انه ذكر

823
01:01:00,981 --> 01:01:02,312
(يدعى (بن

824
01:01:02,416 --> 01:01:04,577
هو احمق نوعاً ما بالمدرسة وقام
بتوصيلى للمنزل

825
01:01:04,684 --> 01:01:06,242
وأقمنا علاقة بحمام السباحة خاصتى

826
01:01:09,489 --> 01:01:11,514
انا لست شاذاً أو شيئاً من هذا القبيل

827
01:01:13,826 --> 01:01:16,351
انه فقط
كان ينظر لى كأننى كذلك

828
01:01:19,865 --> 01:01:22,390
لذا سمحت له بتقبيلى

829
01:01:22,500 --> 01:01:25,162
, ماذا تعنى
ان ينظر إليك على انك شاذ ؟

830
01:01:25,269 --> 01:01:26,827
.. لا أعلم , كان ذلك اشبه بـ

831
01:01:26,938 --> 01:01:28,633
كأنه لم يكن ينظر إلى فقط

832
01:01:28,738 --> 01:01:32,230
.. لكنه كان

833
01:01:32,342 --> 01:01:34,333
يفتقد إلى شيئ ما فى

834
01:01:37,012 --> 01:01:38,741
هل يبدو ذلك غريباً ؟

835
01:01:38,848 --> 01:01:40,713
كلا

836
01:01:40,816 --> 01:01:43,011
كيف إنعكس ذلك على مشاعرك ؟

837
01:01:43,118 --> 01:01:45,143
كان شعورى جيد

838
01:01:49,157 --> 01:01:50,647
.. كأننى شعرت

839
01:01:50,758 --> 01:01:54,091
بأنه أرادنى ان اعانقه

840
01:01:56,597 --> 01:01:57,859
لذا فعلت

841
01:02:00,167 --> 01:02:01,828
.. و هذا

842
01:02:01,934 --> 01:02:04,869
شعرت بأنه شيئ رائع
! لا أعلم

843
01:02:04,971 --> 01:02:10,671
كأن ذلك كان
سكوناً او هدوئاً

844
01:02:10,775 --> 01:02:12,709
و ماذا حدث بعد ذلك؟

845
01:02:15,714 --> 01:02:17,614
قال بأنى كنت رائعاً

846
01:02:17,715 --> 01:02:20,377
لا يهم

847
01:02:20,484 --> 01:02:22,850
لماذا لا يهم ؟

848
01:02:22,953 --> 01:02:25,945
الأمر مضحك نوعاً ما

849
01:02:26,055 --> 01:02:29,024
(لإنه لم يكن ليحدث ذلك لو لم تكن (اليكسا
حقيرة معى

850
01:02:29,125 --> 01:02:31,821
و ترفضنى

851
01:02:31,928 --> 01:02:33,452
قالت بانها ليست مستعدة
من أجلى

852
01:02:33,562 --> 01:02:35,189
و أرادت ان تكون بمفردها

853
01:02:35,297 --> 01:02:37,822
هذا لا يبدو انها ترفضك

854
01:02:37,933 --> 01:02:40,163
.. أقصد

855
01:02:40,269 --> 01:02:43,363
كل شخص يأتى عليه وقت يريد
فيه ان يختلى بمفرده , أليس كذلك ؟

856
01:02:43,471 --> 01:02:45,200
أشعر كأنى وحيد طوال اليوم

857
01:02:45,306 --> 01:02:47,297
بالمدرسة , بالمنزل , و هنا

858
01:02:47,408 --> 01:02:52,243
.. سأشعر بإرتياح إذا

859
01:02:52,345 --> 01:02:54,575
إذا لم أشعر بالوحدة , تفهمين ما أعنى ؟

860
01:02:56,049 --> 01:02:59,041
أجل

861
01:03:01,787 --> 01:03:06,087
على كل حال (بن) و (اليكسا) من اقرب الأصدقاء

862
01:03:06,190 --> 01:03:08,784
من الرائع رؤيتهم معاً

863
01:03:12,964 --> 01:03:16,764
من الجيد رؤيتهم على هذا النحو

864
01:03:16,867 --> 01:03:18,027
... ماذا كنت تقصد

865
01:03:18,135 --> 01:03:21,571
عندما قال بأنه يظن انك مذهل ؟

866
01:03:24,540 --> 01:03:26,735
حتماً تلك سخافات , صحيح ؟

867
01:03:26,842 --> 01:03:29,037
كلاهما يقوم بإستغلالى

868
01:03:29,145 --> 01:03:30,237
هل هذا ما تقصديه ؟

869
01:03:30,346 --> 01:03:31,335
(كلا على الإطلاق (جونى

870
01:03:31,446 --> 01:03:33,710
انا اسألك عما تعتقد انت

871
01:03:44,825 --> 01:03:48,488
لقد نمت جيداً البارحة و لأول مرة

872
01:03:48,595 --> 01:03:50,324
منذ فترة

873
01:03:50,430 --> 01:03:53,422
(بمنزل (بن

874
01:03:53,533 --> 01:03:55,865
(قضينا وقتاً ممتعاً انا و (بن) و (اليكسا

875
01:03:55,968 --> 01:03:58,903
شاهدنا التلفاز مع والديه

876
01:03:59,004 --> 01:04:01,495
و هل كنت تميل جنسياً إلى كلاهما ؟

877
01:04:07,011 --> 01:04:08,239
اجل , ثم ؟

878
01:04:08,346 --> 01:04:12,214
أنت تشير إليهم كأصدقاء لك

879
01:04:12,315 --> 01:04:14,476
هكذا هم يروك على انك صديق لهم ؟

880
01:04:14,584 --> 01:04:17,018
ام تعتقد
انهم يريدون شيئاً أبعد من الصداقة ؟

881
01:04:17,120 --> 01:04:19,020
إستمعى لى
لم يحدث شيئاً , أنا فقط

882
01:04:20,889 --> 01:04:22,413
شاهدنا التلفاز و شعرت بالنوم

883
01:04:22,524 --> 01:04:23,752
تركونى وحيداً

884
01:04:23,859 --> 01:04:25,349
و الآن اشعر بسعادة إلى حد ما

885
01:04:25,461 --> 01:04:27,122
و تريدين أن تفسدى تلك الامور كلها

886
01:04:27,229 --> 01:04:29,493
لا أحاول ان افسد الامور كلها

887
01:04:29,597 --> 01:04:31,258
اقول فقط
... قد تختلط الامور

888
01:04:31,366 --> 01:04:32,958
عندما تحاول التوافق معهم

889
01:04:33,067 --> 01:04:34,500
كشخص يهتم بهم

890
01:04:34,602 --> 01:04:37,070
انا لا استحق ان اكون صديقا لأحد إذاً ؟

891
01:04:37,170 --> 01:04:40,333
لأننى تافه
و هم يحاولون إستغلالى

892
01:04:40,440 --> 01:04:42,340
كلا , أنا اقول فقط
سيكون من الجيد

893
01:04:42,442 --> 01:04:44,467
ان تتكون لديك خلفية عنهم

894
01:04:45,711 --> 01:04:47,770
هذا هراء

895
01:05:19,041 --> 01:05:20,167
(مرحبا (جى

896
01:05:20,275 --> 01:05:22,470
اركب بالسيارة

897
01:05:31,986 --> 01:05:33,851
لماذا تسير ؟ -
ليست معى سيارة -

898
01:05:33,953 --> 01:05:35,887
أقطعت تلك المسافة من منزلك سيراً ؟

899
01:05:35,989 --> 01:05:38,014
كلا , كان لدى موعد مع الطبيبة

900
01:05:38,124 --> 01:05:40,183
هل انت مريض ؟

901
01:05:40,293 --> 01:05:42,386
نوعاً ما

902
01:05:42,494 --> 01:05:43,825
هذا محزن

903
01:05:49,201 --> 01:05:50,998
أين حقيبتك ؟

904
01:05:51,102 --> 01:05:53,332
لم ابيت بالمنزل الليلة الماضية

905
01:05:53,438 --> 01:05:55,406
كيف هى الحال عندما تقيم علاقة
(مع (اليكسا والكر

906
01:05:55,506 --> 01:05:57,201
اقصد , انك اول شخص يفعلها معها ؟

907
01:05:57,308 --> 01:05:58,639
لا تكن وغداً

908
01:05:58,742 --> 01:05:59,731
ماذا حدث ؟

909
01:05:59,843 --> 01:06:01,208
لقد كنا نتحدث عن ذلك طوال الوقت

910
01:06:01,311 --> 01:06:02,903
اجل , عندما كنا بالصف الاول

911
01:06:03,013 --> 01:06:05,914
إذاً , هل امضيت الليلة بمنزل (اليكسا) ؟

912
01:06:08,417 --> 01:06:11,011
(كلا , عند (بن

913
01:06:11,120 --> 01:06:13,714
بن برجر) ؟) -
اجل -

914
01:06:13,823 --> 01:06:15,381
انت تمازحنى ؟

915
01:06:15,490 --> 01:06:17,014
كلا -
بربك يا رجل -

916
01:06:17,125 --> 01:06:18,956
انه شاذ جنسياً

917
01:06:19,060 --> 01:06:21,119
لا تقل ذلك هذا مهين

918
01:06:23,263 --> 01:06:24,855
حسناَ , آسف لذلك

919
01:06:27,768 --> 01:06:29,030
لا يهم

920
01:06:29,136 --> 01:06:32,697
بن يرجر) هو شخص تافه)

921
01:06:32,805 --> 01:06:34,568
هل فكرت انه لربما تكون انت
الشخص التافه ؟

922
01:06:34,674 --> 01:06:36,335
ماذا ؟

923
01:06:36,442 --> 01:06:37,431
انى جاد بذلك

924
01:06:37,543 --> 01:06:39,340
أقصد
من تكون انت ؟

925
01:06:39,444 --> 01:06:41,742
انه عامك الأخير
و مازلت مبتدئ بفريق الكرة بالمدرسة

926
01:06:41,847 --> 01:06:43,246
انت طالب عادى
وسط العديد من المميزين

927
01:06:43,348 --> 01:06:45,976
و فقدت عذريتك
مع عاهرات الصف

928
01:06:46,084 --> 01:06:47,984
كلا يا رجل
انا مع (جابى) الآن

929
01:06:48,085 --> 01:06:49,882
انت نكرة

930
01:06:49,987 --> 01:06:51,113
انت لا احد

931
01:06:51,222 --> 01:06:52,985
سوف ينتهى بك المطاف فى
جامعة كبيرة

932
01:06:53,090 --> 01:06:54,182
و الإنضمام إلى نادى

933
01:06:54,291 --> 01:06:56,486
و ستندمج مع اشخاص تافهون

934
01:06:56,593 --> 01:06:59,494
انت شاذ ايضاَ , اليس كذلك ؟

935
01:06:59,596 --> 01:07:01,461
إذا قلت لى هذه الكلمة مرة ثانية

936
01:07:01,564 --> 01:07:03,395
سأخبر جابى عن المرة
.. التى تحديتنى أن

937
01:07:03,499 --> 01:07:05,660
بفعل اشياء شاذة معك عندنا
كنا بالصف الثامن

938
01:07:19,013 --> 01:07:20,275
شكرا على التوصيلة

939
01:07:20,380 --> 01:07:21,369
حقاً ؟

940
01:07:21,481 --> 01:07:23,415
تباً لك ايضاً

941
01:07:23,517 --> 01:07:25,747
تباً لك -
ما كان هذا ؟ -

942
01:07:25,852 --> 01:07:27,046
! جوش
! جوش

943
01:07:27,154 --> 01:07:28,644
ماذا حدث ؟
هل انت على مايرام ؟

944
01:07:28,754 --> 01:07:29,948
انا بخير , لايهم

945
01:07:39,798 --> 01:07:41,663
يجب ان تحترس عندما تسير

946
01:07:41,766 --> 01:07:43,199
اتسمعنى ؟

947
01:07:59,531 --> 01:08:00,764
: (من (اليكسا
.. سأكون مع بن عند (كورتنى) الليلة

948
01:08:03,615 --> 01:08:05,438
هل ستأتى بالعاشرة ؟

949
01:08:33,778 --> 01:08:35,871
مرحباً

950
01:08:35,980 --> 01:08:37,675
ادخل

951
01:08:44,321 --> 01:08:46,721
اين والديك ؟

952
01:08:46,823 --> 01:08:49,053
! و كأنهم يبقون بالمنزل ليلة الجمعة

953
01:08:49,158 --> 01:08:52,457
انهم بمنزل الشاطئ يحتفلون

954
01:08:52,561 --> 01:08:54,552
! (ليكس) -
اجل؟  -

955
01:08:54,663 --> 01:08:56,494
لديك رفقة

956
01:08:56,599 --> 01:08:58,396
(مازلنا نعمل على (بن

957
01:08:58,499 --> 01:08:59,864
اذهب فى ذلك الاتجاه

958
01:09:10,077 --> 01:09:11,510
مساء الخير

959
01:09:14,513 --> 01:09:16,037
ما كل هذا ؟

960
01:09:16,148 --> 01:09:19,049
ما الأمر ؟

961
01:09:19,151 --> 01:09:20,379
الا يعجبك ذلك ؟

962
01:09:21,887 --> 01:09:24,947
بلى , انه رائع

963
01:09:25,056 --> 01:09:26,353
مرحباً

964
01:09:30,828 --> 01:09:32,557
تبدو رائعاً

965
01:09:32,663 --> 01:09:35,655
إذا استطاعت (كورتنى) ان تجعلك
مثيرة

966
01:09:35,766 --> 01:09:38,792
اظن بأنها تستطيع ان تجعل
اى شخص يبدو كذلك

967
01:09:42,272 --> 01:09:43,364
يجب ان تعذرنا

968
01:09:43,473 --> 01:09:46,067
لقد بدأنا من غيرك

969
01:09:46,174 --> 01:09:48,642
حسناً

970
01:09:58,653 --> 01:10:01,019
يصبح الامر جذاباً عندما تكون خجولاً

971
01:10:08,662 --> 01:10:11,426
اهلا بكم فى أمسيتى

972
01:10:11,530 --> 01:10:13,794
(اليكسا)

973
01:10:14,867 --> 01:10:17,028
(بنجامين)

974
01:10:17,136 --> 01:10:22,904
و اخيراً ضيفنا المقام على شرفه هذه
(الحفلة السيد (جوناثان

975
01:10:23,007 --> 01:10:24,998
شكراً

976
01:10:40,523 --> 01:10:42,320
سنشرب نخب

977
01:10:46,261 --> 01:10:48,593
الأصدقاء الجيدون

978
01:10:52,633 --> 01:10:54,066
نخب الأصدقاء الجيدين

979
01:11:39,008 --> 01:11:41,408
هذا الخمر رائع

980
01:11:41,509 --> 01:11:43,477
(تمهلى قليلاً (كورتنى

981
01:11:43,578 --> 01:11:44,510
إصمت يا فتى الإضاءة

982
01:11:44,612 --> 01:11:45,840
تباً لك

983
01:11:45,947 --> 01:11:48,507
أليس هذا تخصصك ؟

984
01:12:00,459 --> 01:12:03,587
هل لى ان اقاطعكما ؟

985
01:12:03,696 --> 01:12:04,958
هل انت جاد ؟

986
01:12:05,063 --> 01:12:07,156
ماذا ؟
لقد ظننت انك رقيق المشاعر

987
01:12:16,573 --> 01:12:20,475
ربما يجب علينا الذهاب للسباحة
بدون ملابس

988
01:12:20,577 --> 01:12:23,910
كلا

989
01:12:24,013 --> 01:12:25,037
لا لبركة السباحة

990
01:12:25,148 --> 01:12:26,911
و بالتأكيد لا مزيد من الشمبانيا

991
01:12:35,690 --> 01:12:38,124
ارغب بالرقص

992
01:12:38,225 --> 01:12:39,214
هيا لنرقص

993
01:12:39,326 --> 01:12:41,055
انها حفلتى واريد الرقص

994
01:12:41,162 --> 01:12:42,720
هيا لنرقص

995
01:12:53,440 --> 01:12:55,340
هل هى بخير ؟

996
01:12:55,441 --> 01:12:57,033
من ؟

997
01:12:57,142 --> 01:12:58,370
(كورتنى)

998
01:12:58,477 --> 01:13:01,037
لا يهم , إنها بخير

999
01:13:02,246 --> 01:13:04,612
ماذا تفعل يا رجل ؟

1000
01:13:04,715 --> 01:13:07,149
ماذا تقصد ؟

1001
01:13:07,251 --> 01:13:08,377
بن) تعال و ارقص معنا)

1002
01:13:08,486 --> 01:13:10,113
مرحباً

1003
01:13:41,949 --> 01:13:44,383
كلا لا ريد النهوض

1004
01:13:44,484 --> 01:13:45,678
(بن)

1005
01:13:45,785 --> 01:13:48,720
بن) رائحتك جميلة جداً)

1006
01:13:52,958 --> 01:13:55,256
حسناً

1007
01:13:55,360 --> 01:13:57,089
ها نحن

1008
01:13:57,195 --> 01:14:01,188
طابت ليلتكم

1009
01:14:01,298 --> 01:14:03,892
ايمكننا ان نوقف ذلك ؟

1010
01:14:04,001 --> 01:14:04,990
نوقف ماذا ؟

1011
01:14:05,102 --> 01:14:06,194
مهما كان ما نفعله

1012
01:14:06,303 --> 01:14:11,172
هذا المزاح

1013
01:14:11,274 --> 01:14:12,639
ماذا تريد ان نفعل ؟

1014
01:14:12,742 --> 01:14:13,731
لا اعلم

1015
01:14:16,578 --> 01:14:19,911
ان نلزم الهدوء

1016
01:14:20,015 --> 01:14:21,778
حسناً

1017
01:14:25,453 --> 01:14:27,444
تعال معى

1018
01:14:30,892 --> 01:14:33,486
هل تريد ان تمرح ؟

1019
01:14:33,593 --> 01:14:34,855
اجل

1020
01:15:19,568 --> 01:15:23,265
يا رفاق ؟

1021
01:15:23,370 --> 01:15:25,770
مهما حدث انا سعيد لأننا أصدقاء

1022
01:15:32,312 --> 01:15:35,042
واحبكم

1023
01:15:55,265 --> 01:15:57,324
حسناً

1024
01:16:09,078 --> 01:16:12,070
بن) ايمكننى التحدث معك للحظة)
بإنفراد

1025
01:16:13,214 --> 01:16:15,648
ماذا ؟

1026
01:16:15,750 --> 01:16:17,342
هل هناك شيئ خاطئ ؟

1027
01:16:17,452 --> 01:16:18,942
كلا

1028
01:16:19,052 --> 01:16:22,419
حسناً امهلنا لحظة
حسنا ؟

1029
01:16:22,522 --> 01:16:24,990
فقط لحظة

1030
01:16:52,649 --> 01:16:54,480
مرحبا

1031
01:16:58,221 --> 01:17:00,348
هل انت بخير ؟

1032
01:17:00,455 --> 01:17:02,480
اجل

1033
01:17:04,993 --> 01:17:07,689
لم يكن على تركك بمفردك
تلك الليلة

1034
01:18:15,321 --> 01:18:16,788
تعال

1035
01:18:20,258 --> 01:18:22,818
(جونى)

1036
01:18:22,928 --> 01:18:25,123
اريد ان اكون انا اولا

1037
01:18:25,230 --> 01:18:26,720
(كفى يا (بن

1038
01:18:26,832 --> 01:18:27,856
توقف

1039
01:18:27,966 --> 01:18:28,955
انه ليس شاذاً

1040
01:18:29,066 --> 01:18:30,624
تخطى الأمر -
(بل تخطيه انت (اليكسا -

1041
01:18:30,735 --> 01:18:31,895
لقد نلتى كفايتك من العلاقات

1042
01:18:32,002 --> 01:18:33,128
اتركيه و شأنه
نابعى حياتك

1043
01:18:33,237 --> 01:18:35,000
انت مقزز اتعلم ذلك ؟

1044
01:18:35,106 --> 01:18:36,403
انت تتصرف كشاذ مهووس

1045
01:18:36,506 --> 01:18:37,530
(لقد انتهت المسرحية (اليكسا

1046
01:18:37,640 --> 01:18:39,005
لقد اقمتى معه علاقه بالمسرحية
وكان جيداً لك

1047
01:18:39,109 --> 01:18:40,098
اهنئك

1048
01:18:40,210 --> 01:18:41,199
! حسنا

1049
01:18:41,311 --> 01:18:42,573
توقف , الامر ليس هكذا

1050
01:18:42,679 --> 01:18:44,544
كان يمكنك ان تصبح لوطياً رائعاً

1051
01:18:44,646 --> 01:18:46,876
هل انت بعمر خمس سنوات ؟
هل انت طفلة ؟

1052
01:18:46,982 --> 01:18:47,971
اذهب للجامعة

1053
01:18:48,083 --> 01:18:49,516
كن مراهقاً للمرة الأولى

1054
01:18:49,618 --> 01:18:51,518
سأكون انا بالعالم الخارجى حينما تخرج

1055
01:18:51,620 --> 01:18:52,678
ماذا ؟

1056
01:18:52,787 --> 01:18:53,845
أ ستذهبين إلى جامعة
بنسلفانيا ؟

1057
01:18:53,955 --> 01:18:54,944
اجل

1058
01:18:55,056 --> 01:18:56,546
كلا , هذا مؤجل

1059
01:18:56,657 --> 01:18:58,522
(سأذهب إلى (نيو يورك

1060
01:18:58,626 --> 01:19:00,150
سأصبح ممثلة

1061
01:19:00,261 --> 01:19:01,455
بل ستكوني نادلة

1062
01:19:01,561 --> 01:19:03,586
لن يعطيك والديك شيئاً

1063
01:19:03,697 --> 01:19:04,994
مهلاً , نيويورك

1064
01:19:05,098 --> 01:19:06,258
ربما يمكننى مجاراتك

1065
01:19:06,366 --> 01:19:07,355
ماذا ؟

1066
01:19:07,467 --> 01:19:09,128
.. كلا , انا جاد

1067
01:19:09,235 --> 01:19:11,169
سأحصل على وظيفة او شيئ ما

1068
01:19:11,270 --> 01:19:13,033
و يمكنك انت التمثيل

1069
01:19:13,139 --> 01:19:14,970
انس امرها -
هل يمكنك ان تهدأ قليلاً -

1070
01:19:15,074 --> 01:19:18,737
توقف

1071
01:19:18,843 --> 01:19:20,811
حسناً

1072
01:19:20,912 --> 01:19:23,574
لا ارغب انا ايضا بالذهاب للجامعة

1073
01:19:23,681 --> 01:19:25,774
.. جونى هذا -
كلا , أسمعى -

1074
01:19:25,883 --> 01:19:29,785
فقط دعينا نذهب إلى (نيو يورك) معاً

1075
01:19:29,887 --> 01:19:32,014
مهلاً
(صديقى فاسار بـ(نيويورك

1076
01:19:32,122 --> 01:19:33,555
لذا يستطيع (بن) المجئ فى العطلات

1077
01:19:33,656 --> 01:19:36,682
... ويمكننا جميعاً ان

1078
01:19:36,793 --> 01:19:38,385
نكون معاً

1079
01:19:38,494 --> 01:19:40,860
ثلاثتنا معاً

1080
01:19:42,697 --> 01:19:44,597
كأسرة كبيرة و سعيدة  ؟

1081
01:19:44,699 --> 01:19:46,997
يمكن ذلك

1082
01:19:47,102 --> 01:19:50,367
و لما لا
إذا بدأنا كل شيئ من جديد

1083
01:20:04,717 --> 01:20:06,708
لا يمكن حدوث ذلك

1084
01:20:06,819 --> 01:20:09,617
لما لا ؟

1085
01:20:16,627 --> 01:20:19,391
انا جاد بكلامى

1086
01:20:22,833 --> 01:20:27,702
اليكسا)  , (بن) ؟)

1087
01:20:27,804 --> 01:20:30,068
هذا ليس هراء , نحن أصدقاء

1088
01:20:30,173 --> 01:20:33,973
نحن نهتم لأمر احدنا الآخر

1089
01:20:34,076 --> 01:20:36,010
اثق بكم

1090
01:21:49,075 --> 01:21:51,635
نحن فخورين بكم

1091
01:21:51,745 --> 01:21:53,303
لنقترح نخباً

1092
01:21:53,412 --> 01:21:56,142
حسناً

1093
01:21:56,248 --> 01:22:00,651
من المدرسة إلى بداية النضوج

1094
01:22:00,752 --> 01:22:02,242
لقد إستطتعتم تحقيق ذلك

1095
01:22:02,353 --> 01:22:04,583
بخير و سالمين

1096
01:22:04,689 --> 01:22:08,125
على الرغم من ذلك قد يبدوا ان
الأمر إنتهى

1097
01:22:08,226 --> 01:22:11,718
اعدكم
انها مجرد البداية فحسب

1098
01:22:16,233 --> 01:22:18,667
نخبكم

1099
01:22:27,208 --> 01:22:30,769
.. هل ستقبلين تلل الدعوة التى ارسلتها لك

1100
01:22:30,879 --> 01:22:32,710
(إلى مهرجان (جيفرسون

1101
01:22:32,814 --> 01:22:35,248
آسفة عزيزتى لقد نسيت ذلك

1102
01:22:35,349 --> 01:22:38,011
كيف حالك ؟

1103
01:22:38,118 --> 01:22:41,986
بخير

1104
01:22:42,088 --> 01:22:43,316
و انت ؟

1105
01:22:43,423 --> 01:22:44,481
جيد

1106
01:22:44,591 --> 01:22:47,116
... انا

1107
01:22:47,226 --> 01:22:51,060
اعمل تحت التدريب فى تلك المحطة التلفزيونية
بوسط المدينة

1108
01:22:51,163 --> 01:22:52,960
اساعدهم بالأشياء التقنية

1109
01:22:56,435 --> 01:22:58,733
.. هل تعرفى شيئاً عن

1110
01:22:58,836 --> 01:23:01,327
جونى) ؟)

1111
01:23:01,439 --> 01:23:03,907
ليس فعليا

1112
01:23:04,008 --> 01:23:05,999
تقول (كورتنى) بأن (جوش) كان يتفوه بأشياء

1113
01:23:06,109 --> 01:23:07,838
بأنه ذهب لمشفى عقلى

1114
01:23:07,944 --> 01:23:09,935
أحقاً ؟

1115
01:23:10,046 --> 01:23:12,571
ربما مجرد هراء

1116
01:23:17,353 --> 01:23:18,684
هل انت متحمسة لذهابك للجامعة ؟

1117
01:23:18,787 --> 01:23:20,846
.. انها سعادة والدى , لذا

1118
01:23:20,956 --> 01:23:24,392
افهم

1119
01:23:24,492 --> 01:23:26,153
ماذا ستفعلين حتى بداية الدراسة ؟

1120
01:23:26,260 --> 01:23:27,420
اليكسا) حبيبتى ؟)

1121
01:23:27,528 --> 01:23:29,325
هل يمكنك وضع بعض الارباع فى عداد
توقف السيارات

1122
01:23:29,430 --> 01:23:31,159
لقد نسيت فعل ذلك

1123
01:23:31,264 --> 01:23:32,925
بالطبع

1124
01:24:12,134 --> 01:24:13,658
مرحباً

1125
01:24:18,273 --> 01:24:20,833
كيف حال ؟

1126
01:24:27,313 --> 01:24:30,077
.. لم اعلم

1127
01:24:30,183 --> 01:24:31,582
.. أقصد انى ظننت

1128
01:24:36,555 --> 01:24:38,989
أستذهبين إلى نيويورك ؟

1129
01:24:41,927 --> 01:24:44,259
كلا

1130
01:24:44,362 --> 01:24:45,886
ماذا عنك ؟

1131
01:24:45,997 --> 01:24:47,259
.... هل انت

1132
01:24:50,134 --> 01:24:51,897
يجب ان اذهب

1133
01:24:54,538 --> 01:24:55,732
جونى) ؟)

1134
01:25:06,716 --> 01:25:09,014
انت تبدو بخير

1135
01:25:14,189 --> 01:25:16,214
(مرحبا (جونى
انهم يسألون عليك بالداخل

1136
01:25:16,323 --> 01:25:17,347
حسناً

1137
01:25:20,194 --> 01:25:22,059
يجب على الذهاب

1138
01:25:34,172 --> 01:25:35,867
هل انت من الفرقة ؟

1139
01:25:35,974 --> 01:25:38,442
ماذا ؟

1140
01:25:42,305 --> 01:25:43,500
! كلا

1141
01:25:44,764 --> 01:25:47,806
إذا من انت ؟

1142
01:25:50,259 --> 01:27:03,560
WILO
WILO.BLURAY@YAHOO.COM

