1
00:00:15,349 --> 00:00:20,562
هذه القصة عن مراسل الشبكة الأخبارية
(لتلفزيون يو بي أس(هوارد بيل

2
00:00:20,646 --> 00:00:23,524
في زمن (هوارد بيل)  كان يسمى
... بفاكهة التلفزيون

3
00:00:23,607 --> 00:00:25,526
رجل الأخبار العظيم ...

4
00:00:25,609 --> 00:00:29,154
والذي وصل معدل حصة متابعته
من المشاهدين إلى  28,16  نقطة

5
00:00:29,238 --> 00:00:32,950
في عام  1969 بدأ حظه في التدهور

6
00:00:33,033 --> 00:00:34,993
وهبطت حصته لعدد المشاهدين إلى  22 نقطة

7
00:00:35,077 --> 00:00:38,330
في العام التالي توفيت زوجته
...وأصبح أرمل بلا أولاد

8
00:00:38,413 --> 00:00:40,999
وهبطت أسهمه إلى  12 نقطة

9
00:00:41,041 --> 00:00:44,795
وأصبح مكتئباّّ ومنعزلاّّ وبدأ
في الأفراط في الشرب

10
00:00:44,878 --> 00:00:48,382
في  22  سبتمبر  1975  تّـم
...فصله من العمل

11
00:00:48,465 --> 00:00:50,384
وأصبح القرار فعالا بعد أسبوعين...

12
00:00:50,467 --> 00:00:52,970
...(وأبلغه بالخبر ( ماكس شوماخر

13
00:00:53,053 --> 00:00:56,014
الذي كان رئيس قسم الأخبار
في شبكة  يو بي اس

14
00:00:56,056 --> 00:00:58,851
الصديقان القديمان بالغا
قليلاّّ في الموضوع

15
00:00:58,892 --> 00:01:03,856
كنت في شبكة يو بي أس  مع
أيد مور) عام  1951)

16
00:01:03,897 --> 00:01:05,983
لا بد وأنه كان في عام  1950

17
00:01:07,109 --> 00:01:09,903
،في ذلك العام كان في شبكة  أن بي سي
...يعمل مساعدا ومنتجاً في

18
00:01:09,987 --> 00:01:14,324
برنامج أخبار الصباح، كان
عمري حينها 26 عاما

19
00:01:17,202 --> 00:01:22,249
على أي حال .. كانوا يبنون المستوى
( المنخفض من جسر (جورج واشنطن

20
00:01:22,332 --> 00:01:25,169
نحن كنا نسجل هناك عن بـُعد

21
00:01:29,089 --> 00:01:31,425
ولم يخبرني أحد

22
00:01:33,760 --> 00:01:35,679
وبعد ذلك جاءتني مكالمة
في الساعة السابعة صباحاّّ

23
00:01:35,762 --> 00:01:39,349
أين أنت ؟ المفروض أن تكون "
"على جسر ( جورج واشنطن ) ؟

24
00:01:40,934 --> 00:01:44,855
قفزت من على سريري ووضعت المعطف
الواقي من المطر على البيجاما

25
00:01:44,938 --> 00:01:47,524
... ونزلت من السلم وركضت إلى الشارع

26
00:01:47,608 --> 00:01:50,319
... وأشًرت لسيارة الأجرة وقلت له

27
00:01:50,402 --> 00:01:53,447
"(خذني إلى وسط جسر (جورج واشنطن"

28
00:01:56,074 --> 00:01:58,660
... أستدار سائق سيارة الأجرة وقال لي

29
00:02:00,078 --> 00:02:02,372
قال " لا تفعل هذا يا صديقي

30
00:02:03,457 --> 00:02:08,128
"ما زلت شاباّّ يانعاّّ وأمامك المستقبل

31
00:02:13,634 --> 00:02:15,594
ألم أخبرك بهذه القصة من قبل ؟

32
00:02:21,642 --> 00:02:23,769
سأقتل نفسي

33
00:02:24,478 --> 00:02:26,021
( اصمت يا ( هوارد

34
00:02:27,773 --> 00:02:30,400
سأطلق الرصاص فوق رأسي
...  على الهواء مباشرة

35
00:02:31,652 --> 00:02:33,946
في منتصف أخبار السابعة...

36
00:02:35,489 --> 00:02:38,700
،ستحصل على تقدير رائع
أنا سأضمن ذلك

37
00:02:38,784 --> 00:02:40,452
ستكسب 50 نقطة بكل سهولة

38
00:02:40,494 --> 00:02:43,497
أتظن ذلك ؟ -
بالتأكيد -

39
00:02:43,580 --> 00:02:47,209
،ويمكننا إعداد مسلسل عنها
"أنتحار الأسبوع"

40
00:02:49,670 --> 00:02:53,674
لماذا نقلل من أنفسنا؟
"أعدام الأسبوع "

41
00:02:55,050 --> 00:02:56,677
" إرهابي الأسبوع "

42
00:02:56,760 --> 00:02:58,720
أعجبتني الكلمة

43
00:02:59,972 --> 00:03:03,100
الأنتحار، الأغتيالات

44
00:03:04,601 --> 00:03:06,603
مفجروا القنابل المجانين

45
00:03:06,687 --> 00:03:09,106
رجال المافيا

46
00:03:09,189 --> 00:03:11,108
تصادم السيارات

47
00:03:11,191 --> 00:03:13,277
" ساعة الموت "

48
00:03:15,445 --> 00:03:19,324
"برنامج ليلة الأحد العظيم لكل الأسرة"

49
00:03:20,659 --> 00:03:24,121
(سنسقط  مدينة( ديزني
اللعينة في الهواء

50
00:03:59,072 --> 00:04:01,825
(دعنا نضع عملية ترحيل( لينين
إلى الفقرة الثالثة

51
00:04:01,909 --> 00:04:03,869
قوي بما فيه الكفاية لضربه -
بعد دقيقة -

52
00:04:03,952 --> 00:04:07,372
(سأعد تقرير عن ( سارة جون مور
لـ ( ماي بيري)  في سان فرانسيسكو

53
00:04:07,414 --> 00:04:09,333
"الفيلم الذي شاهدته كان "رئيس المخبرين

54
00:04:09,416 --> 00:04:14,379
أظن أن لدينا حوالي عشر ثواني
عن اطلاق النار على نفسها

55
00:04:14,463 --> 00:04:17,132
الأمر كله مدته دقيقة و 25 ثانية

56
00:04:17,216 --> 00:04:20,469
كم يتبقى ؟ -
حوالي أربع دقائق وخمسين ثانية -

57
00:04:21,762 --> 00:04:24,765
هل بالأمكان أن نستعمل ( سويكي فورم)؟ -
لنقوم بهذا أيضاّّ -

58
00:04:24,848 --> 00:04:29,269
يصعد( سويكي) حافلة المطار

59
00:04:29,311 --> 00:04:31,563
والآن سنستخدم خريطة سان فرانسيسكو؟

60
00:04:31,605 --> 00:04:34,816
أفُـضّل الصحف

61
00:04:34,900 --> 00:04:37,361
ماذا تبقى لديكِ ؟

62
00:04:37,444 --> 00:04:40,531
السيطرة على السلاح
(وشهادة (باني هيرست

63
00:04:40,614 --> 00:04:43,575
وغوريلات تشاد وأوبك انديانا

64
00:04:44,614 --> 00:04:50,575
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs35}{\fnAndalus}
يقــــ"منتدى الديفيدي العربي"ــــدم
DVD4ARAB.com

65
00:04:50,614 --> 00:04:56,575
{\c&H3586BF&\3c&HAAEBEE&\fs30\fnTimes New Roman}
ترجمة:سليمان الراشد

66
00:05:09,685 --> 00:05:11,687
مرحبا يا( هوارد)،  كيف حالك ؟

67
00:05:22,614 --> 00:05:24,741
،(لا تنسى يا (هوارد
لن نستخدم الكاميرا الـ16

68
00:05:29,663 --> 00:05:33,208
المحاولة الأولى لأغتيال
...الرئيس(فورد) كانت قبل 18 يوما

69
00:05:33,292 --> 00:05:35,961
(وأعيدت مرة أخر في ليلة الأمس في(سان فرانسيسكو

70
00:05:36,003 --> 00:05:38,297
،على الرغم من محاولتي الأغتيال
...السيد(فورد) قال

71
00:05:38,338 --> 00:05:41,049
إنه لن يبقى أسيرا في
...المكتب البيضاوي

72
00:05:41,133 --> 00:05:44,303
ولن يبقى رهينا للأغتيال

73
00:05:44,344 --> 00:05:48,307
الشعب الأمريكي شعب طيب

74
00:05:48,348 --> 00:05:52,019
الديمقراطيين والمستقلون
والجمهوريين وغيرها

75
00:05:52,102 --> 00:05:55,272
كيف تختلطين مع هذا النوع؟ -
لا أعلم -

76
00:05:56,773 --> 00:06:01,153
إذا كنتِ مثيرة جداً، لماذا تذهبين إلى الغرباء؟
ما الخطب معي؟

77
00:06:05,532 --> 00:06:06,992
جاهز يا 2

78
00:06:08,785 --> 00:06:10,579
(أثنان، توجه لـ(هوارد

79
00:06:10,662 --> 00:06:13,040
،أيها السيدات والسادة
...أود في هذه اللحظة

80
00:06:13,123 --> 00:06:17,336
أن أعلن لكم بأنني سأتقاعد من
هذا البرنامج في غضون أسبوعين

81
00:06:17,377 --> 00:06:19,213
بسبب التقديرات السيئة

82
00:06:19,296 --> 00:06:24,176
أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء
الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي

83
00:06:24,218 --> 00:06:26,929
لذا قررت أن أقتل نفسي

84
00:06:27,012 --> 00:06:32,518
سأطلق الرصاص في رأسي في
هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم

85
00:06:32,559 --> 00:06:34,353
عشر ثواني على الإعلان التجاري

86
00:06:34,394 --> 00:06:36,063
كونوا بالأنتظار في ليلة الثلاثاء القادم

87
00:06:36,146 --> 00:06:39,900
هذا سيعطي مجموعة العلاقات العامة
أسبوعا لكي يعملوا دعاية للبرنامج

88
00:06:39,983 --> 00:06:41,902
ويلزمنا أن نحصل على تقديرات
مرتفعة من جراء ذلك

89
00:06:42,903 --> 00:06:44,947
خمسون نقطة بسهولة

90
00:06:47,241 --> 00:06:51,286
هل سمعت ذلك؟ -
ما الأمر؟ -

91
00:06:51,370 --> 00:06:54,665
قال(هوارد) بأنه سيطلق الرصاص
على رأسه في يوم الثلاثاء القادم

92
00:06:54,748 --> 00:06:58,544
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
ألم تسمع ما قاله؟ -

93
00:06:59,586 --> 00:07:02,297
لقد قال(هوارد)  بأنه سيطلق الرصاص
على رأسه في يوم الثلاثاء القادم

94
00:07:03,799 --> 00:07:07,261
ماذا تعنين بأن(هوارد) قال بأنه
سيقتل نفسه في يوم الثلاثاء القادم؟

95
00:07:07,302 --> 00:07:09,346
...كان مفترض أن يقدم ختاما للبرنامج

96
00:07:09,429 --> 00:07:13,183
،قال "كونوا بإلأنتظار في يوم الثلاثاء
سأقتل نفسي

97
00:07:13,267 --> 00:07:14,685
ما الذي يحصل بحق الجحيم؟

98
00:07:14,768 --> 00:07:17,479
هو مجرد قال بأنه سيطلق
النار على نفسه

99
00:07:17,563 --> 00:07:19,523
ما الذي يجري بحق الجحيم يا (هوارد)؟

100
00:07:19,606 --> 00:07:22,568
(إنهم يريدون أن يعرفوا ما يحدث يا (هوارد -
لا أستطيع أن أسمعك -

101
00:07:22,609 --> 00:07:25,612
اغلق مايك الاستديو -
نحن على بعد 11 ثانية -

102
00:07:25,696 --> 00:07:28,824
عشر ثواني -
ماذا تفعل يا (هوارد)؟ هل جِننت أو ماذا؟ -

103
00:07:28,907 --> 00:07:31,577
من الأفضل أن نقوم بإبعاده -
قم بإبعاده -

104
00:07:31,618 --> 00:07:34,413
!ابعد يديك اللعينة عني -
!اطفيء الصوت -

105
00:07:34,454 --> 00:07:36,498
!لا تجعله ابن العاهرة يخرج على الهواء

106
00:07:36,582 --> 00:07:38,834
المفتاح الثاني -
أننا في مأزق هنا -

107
00:07:41,795 --> 00:07:44,089
!اعرض برنامج بديل

108
00:07:46,758 --> 00:07:50,220
ليو)، ألا يمكننا إخلاء البهو السفلي؟)
لا بد أن هناك 100 شخص موجودون هناك

109
00:07:50,304 --> 00:07:52,764
كيف تريدني أن أخليهم؟ -
!كل محطات التلفزيون ووكالات الأنباء -

110
00:07:52,806 --> 00:07:55,184
بالكاد استطعت الدخول

111
00:07:55,267 --> 00:07:59,062
آرثر)، هل يوجد أي شيء؟) -
ليس الآن -

112
00:07:59,146 --> 00:08:02,191
،فرانك هاكيت) في الطريق)
كان لزاماً علينا أن نوقف عرض البرنامج

113
00:08:02,274 --> 00:08:04,484
...حتى الآن أكثر من 900 مكالمة هاتفية

114
00:08:04,568 --> 00:08:07,237
تعترض على اللغة الكريهة

115
00:08:07,321 --> 00:08:10,282
ما هي الصفحة التي سنضعها عليها؟ -
هاكيت) في الطريق إلينا) -

116
00:08:10,324 --> 00:08:13,118
محطة أي بي سي ثانية يريدون الشريط -
ليذهبوا للجحيم -

117
00:08:13,160 --> 00:08:14,870
(وذلك ينطبق عليك أيضا يا (مارتي

118
00:08:14,953 --> 00:08:16,622
أنت مبعد عن الخروج على الهواء

119
00:08:16,663 --> 00:08:20,000
يريد التحدث معك -
مـّن سيحل مكان(بيل)؟ -

120
00:08:20,083 --> 00:08:22,961
سنحضر(سنودن) من واشنطن -
الجميع ينتظرون -

121
00:08:23,003 --> 00:08:25,339
دعونا نرى كيف يمكن للشبكات
الأخرى أن تتعامل مع الأمر

122
00:08:25,422 --> 00:08:29,343
أخبار الساعة العاشرة أفتتحت بهذا -
...(طاب مساءكم، (هوارد بيل -

123
00:08:29,384 --> 00:08:31,428
سيجعلونه منها قصتهم الرئيسية

124
00:08:31,512 --> 00:08:34,806
قاطع(هوارد بيل) برنامج
شبكة الأخبار" الليلة"

125
00:08:34,890 --> 00:08:37,100
ليعلن أنه سيقتل نفسه

126
00:08:37,184 --> 00:08:39,478
شيء غير عادي ما حدث
...للشبكة الشقيقة

127
00:08:39,520 --> 00:08:41,772
يو بي إس، في هذا المساء

128
00:08:41,855 --> 00:08:45,359
كيف نعالج الأمر؟ -
...سيدلـي(هالواي) ببيان -

129
00:08:45,442 --> 00:08:49,821
في نهاية البرنامج بأن(هوارد) كان
يعاني من ضغوط شخصية عظيمة

130
00:08:51,490 --> 00:08:53,867
...غداً لدينا أجتماع لأصحاب الأسهم

131
00:08:53,951 --> 00:08:57,246
سنعلن فيه عن إعادة هيكلة خطة الأدارة

132
00:08:57,329 --> 00:09:00,499
أنا لا أريد لهذه الحادثة المشوهة
أن تؤثر في الأجتماع

133
00:09:00,582 --> 00:09:04,545
سأقترح على السيد(رودي) بفتح
بيان قصير يوضح فيه كل الأمور

134
00:09:04,586 --> 00:09:09,341
وأنت يا(ماكس) الأفضل أن يكون لديك أجوبة لأولئك
المجانين الذي يحضرون أجتماعات أصحاب الأسهم

135
00:09:09,383 --> 00:09:11,844
السيد(بيل) كان يواجه ضغوط
مهنية وشخصية آثـًرت عليه

136
00:09:11,885 --> 00:09:13,887
!(أيضاً، لدًي بعض المفآجات لك يا (شوماخر

137
00:09:13,971 --> 00:09:16,306
...لقد نفذ صبري من قسمك اللعين

138
00:09:16,390 --> 00:09:19,059
!وعجزه المالي البالغ 33 مليون دولار

139
00:09:19,142 --> 00:09:21,770
(كـف يديك عن قِـسم أخباري يا (فرانك

140
00:09:21,854 --> 00:09:24,565
،نحن المسؤولين أمام أصحاب الأسهم
وليس أنت

141
00:09:24,648 --> 00:09:26,900
سنقوم جيدا بالنظر في هذا الموضوع اللعين

142
00:09:26,984 --> 00:09:30,445
،حسناً، على رسلكم
كيف نخرج(بيل) من هنا؟

143
00:09:30,529 --> 00:09:34,616
فهمت أن هناك مائة مراسل على
الأقل ومصورين في البهو

144
00:09:34,700 --> 00:09:36,618
أتفقنا مع(ليمو) بإخراجهم من هنا

145
00:09:36,702 --> 00:09:40,998
،هوارد)، عليك قضاء الليلة في مكاني)
ستكون الصحافة محاطة حولك

146
00:09:50,048 --> 00:09:52,885
...أريد(سنودن) هنا بحلول الظهر

147
00:09:52,926 --> 00:09:55,053
ليقوم بتغطية جلسات وكالة
...المخابرات المركزية

148
00:09:55,137 --> 00:09:57,389
(وأمنح البيت الأبيض إلى(دوريس

149
00:09:57,431 --> 00:09:59,766
(لقد تأخرت عن فحصك يا (ماكس

150
00:10:00,684 --> 00:10:02,144
حسناًَ، موافق

151
00:10:05,397 --> 00:10:08,442
لو أتصل(جون ويلر) فحولي
المكالمة إلى غرفة العرض رقم 7

152
00:10:11,445 --> 00:10:14,198
(أنا آسف يا (بيل)، بشأن موضوع(بيل -
لا بأس، اجلس -

153
00:10:14,281 --> 00:10:16,533
ديانا) سألتني إذا كان بإمكانها الجلوس)

154
00:10:16,617 --> 00:10:19,161
حسنا، كيف حالك؟

155
00:10:19,244 --> 00:10:22,915
أظنه سيعجبك هذا الفيلم أفضل من الفيلم
(الذي عرضته عليك المرة السابقة يا (ماكس

156
00:10:25,250 --> 00:10:26,668
(ماكس شوماخر)

157
00:10:28,212 --> 00:10:30,339
تباً! متى؟

158
00:10:32,883 --> 00:10:34,927
هل قال أي شيء؟

159
00:10:36,637 --> 00:10:38,597
حسناً، شكراً لك

160
00:10:40,474 --> 00:10:44,603
الحزب الشيوعي يؤمن بأن
... الضرورة الملحة اليوم

161
00:10:44,686 --> 00:10:47,940
...هي أندماج الحركة الثورية المتطرفة

162
00:10:48,023 --> 00:10:50,108
والحركة الديمقراطية في جبهات موحدة...

163
00:10:51,443 --> 00:10:54,821
هاري)، لقد ترك(هوارد بيل) منزلي)
قبل 20 دقيقة

164
00:10:54,905 --> 00:10:56,865
هل حضر بعد؟

165
00:10:56,949 --> 00:10:58,867
أخبرني عندما يصل

166
00:11:01,036 --> 00:11:03,330
هذه(لورين هوبز)، أليس كذلك؟ -
أجل -

167
00:11:03,413 --> 00:11:05,707
هذا بعض من عمل(دايفيد ساسكيند) قبل فترة

168
00:11:05,791 --> 00:11:08,418
أعتقد أننا نستطيع أستخدام
بعض من هذه الاشياء

169
00:11:10,838 --> 00:11:14,091
ما سنراه الآن هو شيئا رائع فعلاً

170
00:11:14,174 --> 00:11:17,636
تعرض مصرف(فلاغستاف) المستقل في
...  أريزونا للسطو في الأسبوع الماضي

171
00:11:17,719 --> 00:11:20,931
بواسطة مجموعة أرهابية تسـّمي نفسها
(جيش التحرير العالمي)

172
00:11:21,014 --> 00:11:25,310
وهم أنفسهم صّوروا فيلماً للسطو
أثناء قيامهم به، أنتظر وسترى

173
00:11:25,352 --> 00:11:29,231
جيش التحرير العالمي) أليست هي الجماعة)
التي أختطفت(باتي هيرست)؟

174
00:11:29,314 --> 00:11:31,775
كلا، كان ذلك جيش
(تحرير (سيمبنيزبل

175
00:11:31,859 --> 00:11:34,152
(هذا (جيش التحرير العالمي

176
00:11:34,194 --> 00:11:37,447
(إنهم من قاموا بخطف(ماري آن جيفورد
منذ ثلاثة أسابيع

177
00:11:37,531 --> 00:11:40,701
هناك الكثير من جيوش التحرير
...في الثورة السرية

178
00:11:40,784 --> 00:11:42,703
والكثير من الوريثات المختطفات

179
00:11:42,786 --> 00:11:44,705
(هذه هي(ماري آن جيفورد

180
00:11:48,375 --> 00:11:50,752
،ذاك هو(أحمد خان) العظيم
قائدهم

181
00:11:52,296 --> 00:11:56,258
هل قاموا بتصوير الفيلم
أثناء قيامهم بسرقة المصرف؟

182
00:11:56,341 --> 00:11:58,385
عليكِ الانتظار حتى نرى ذلك

183
00:11:58,468 --> 00:12:01,346
لا أدري إن كنت سأقطعه
أم أبقيه هكذا

184
00:12:02,848 --> 00:12:06,393
!إنها مادة رائعة
من أين حصلت عليها؟

185
00:12:06,476 --> 00:12:08,312
حصلت على كل هذه الأشياء
(من خلال(لورين هوبز

186
00:12:08,395 --> 00:12:11,190
إنها وسيطتي بكل هذه المعلومات

187
00:12:16,445 --> 00:12:21,033
(هوارد) على الخط الآخر يا (ماكس) -
حـوله علًي -

188
00:12:21,074 --> 00:12:23,827
ماكس) على الخط الرابع، ارفع السماعة)

189
00:12:25,496 --> 00:12:27,498
اسمع يا (ماكس)، أريد فرصة أخرى

190
00:12:27,581 --> 00:12:31,293
(بالله عليك يا (هوارد -
لا أقصد البرنامج كله -

191
00:12:31,376 --> 00:12:35,172
،أود أن احضر للبرنامج
...وتقديم تصريح وداع موجز

192
00:12:35,255 --> 00:12:38,300
(بعدها أحول البرنامج إلى(جاك سنودن
لكي يحل مكاني

193
00:12:38,383 --> 00:12:42,346
،(أمضيت 11 سنة بهذه الشبكة يا (ماكس
ولدي خبرة في هذه الصناعة

194
00:12:42,429 --> 00:12:45,015
أنا فحسب لا أريد أن
أرحل كالمهرج

195
00:12:45,098 --> 00:12:49,228
،إنها خدمة بسيطة ومبجلة لي
أنت و(هاري) يمكنكم التدقيق على النسخة

196
00:12:49,269 --> 00:12:51,688
أظن ذلك سيخفف التوتر
(من البرنامج يا (ماكس

197
00:12:53,774 --> 00:12:57,528
ما رأيك؟ -
حسنا، لا بأس -

198
00:12:57,611 --> 00:13:00,906
!(لا خمر اليوم يا (هوارد

199
00:13:00,948 --> 00:13:02,407
لا خمر

200
00:13:08,664 --> 00:13:11,834
هلا حضرت إلى مكتبي لدقائق يا (جورج)؟

201
00:13:17,631 --> 00:13:22,052
باربرا)، هل(تومي) بالجوار؟)
أود رويتكما للحظة

202
00:13:29,935 --> 00:13:33,772
هذا(بيل هيرون) من قسم إدارة
برامجنا في الساحل الغربي

203
00:13:33,814 --> 00:13:36,900
( جورج بوش)و (باربرا شليزنغر)
(وتومي بلجرينو)

204
00:13:36,984 --> 00:13:40,946
(شاهدت للتو لقطات خاصة بعمل (بيل
عن الحركة السرية الثورية

205
00:13:41,029 --> 00:13:43,657
(وأغلبه عملا مضجرا لـ(لورين هوبز
... واثنين من أصحاب المعاطف المملين

206
00:13:43,740 --> 00:13:46,118
اللذان يثرثران عن الماكسية المشوهة...

207
00:13:46,201 --> 00:13:50,330
لكن حصلنا على ثمان دقائق
...من عملية سطو على مصرف

208
00:13:50,414 --> 00:13:52,416
!كان ذلك مثيراً

209
00:13:52,499 --> 00:13:56,628
صًوروه أثناء قيامهم بالسطو على المصرف

210
00:13:56,670 --> 00:13:59,006
أتذكرون أختطاف(ماري آن جيفورد)؟

211
00:13:59,089 --> 00:14:02,926
إنها تلك الجماعة المجنونة، إنها كانت
معهم تطلق بندقية الرشاش في الهواء

212
00:14:03,010 --> 00:14:05,304
كان فيلما رائعا جدا

213
00:14:05,345 --> 00:14:08,891
أظنه بأمكاننا أن نحقق به فيلم
الأسبوع، وربما حتى مسلسل

214
00:14:10,475 --> 00:14:12,394
مسلسل؟
عما تتحدثين؟

215
00:14:12,477 --> 00:14:16,982
،لدينا مجموعة من الوحوش الراديكاليين
...( مسماه (جيش التحرير العالمي

216
00:14:17,065 --> 00:14:20,235
تصّور أفلاما لها أثناء
سطوهم على المصارف

217
00:14:20,319 --> 00:14:23,780
وربما سيصوروا أفلاماً لهم
...أثناء أختطافهم للوريثات

218
00:14:23,864 --> 00:14:25,824
أو أختطاف طائرات البوينج 747

219
00:14:25,866 --> 00:14:28,035
أو تفجير الجسور أو أغتيال السفراء

220
00:14:30,204 --> 00:14:33,165
... سنفـتـتح حلقة كل أسبوع بلقطة مذهلة

221
00:14:33,207 --> 00:14:36,835
ونقوم بإستئجار كـاتبين لكتابة قصة خلف
تلك اللقطة، لذا سيصبح لدينا مسلسل

222
00:14:37,794 --> 00:14:41,798
مسلسل عن زمـرة
فدائي سرقة المصارف؟

223
00:14:43,050 --> 00:14:45,928
،ماذا ستطـلقـي عليها
"ساعة ماوتسي تانج؟"

224
00:14:46,011 --> 00:14:47,554
لما لا؟

225
00:14:47,638 --> 00:14:49,890
،" لديهم" قوة هجوم
"وفرقة" المهام الصعبة

226
00:14:49,973 --> 00:14:53,101
فلماذا لا يكونون مثل(تشي جيفارا) وعصابتة؟

227
00:14:53,185 --> 00:14:57,731
،بعثت لكم بتقرير تحليل بالأمس
هل قرأه أحد منكم؟

228
00:14:58,690 --> 00:15:01,860
...حسنا، بإيجاز قال

229
00:15:01,944 --> 00:15:03,987
"أن الشعب الأمريكي يتحول للغضب"

230
00:15:04,071 --> 00:15:07,824
لقد تلقوا ضربات من كل حدب
عبر "فيتنام" و"ووترجيت" والتضخم

231
00:15:07,908 --> 00:15:11,119
ينحرفون ويقتلون ويفسدون
حياتهم ولا أحد يساعدهم

232
00:15:11,203 --> 00:15:14,748
لذا يلخص فكرة التقرير

233
00:15:14,832 --> 00:15:19,545
إلى أن الشعب الأمريكي يريد شخصاً
يقوم بالتعبير عن حالة الغضب لهم

234
00:15:19,628 --> 00:15:25,050
لقد قلت لكم منذ أن توليت هذا المنصب قبل
ستة أشهر بأنني أريد برامج غامضة

235
00:15:25,092 --> 00:15:27,261
لا أريد برامج تقليدية في هذه الشبكة

236
00:15:27,344 --> 00:15:30,013
،أريد برامج مضادة
أريد برامج ضد المؤسسة

237
00:15:33,100 --> 00:15:37,062
لا أريد القيام بدور الرئيسة المتسلطة معكم

238
00:15:37,104 --> 00:15:39,189
...لكن عندما توليت هذا القسم

239
00:15:39,273 --> 00:15:41,859
كان له اسوأ سجل في البرامج
في تاريخ التلفزيون

240
00:15:41,942 --> 00:15:44,736
هذه الشبكة لم يصنف لها برنامج
واحد ضمن أفضل 20 عرض

241
00:15:44,778 --> 00:15:46,864
هذه الشبكة هي مجرد نكتة صناعية

242
00:15:46,947 --> 00:15:50,242
والآن من الأفضل أن تجهزوا برنامج
يفوز بالمركز الأول في سبتمبر القادم

243
00:15:50,284 --> 00:15:52,244
...أريد تجهيز برامج تطويرية

244
00:15:52,286 --> 00:15:55,914
قائم على نشاطات الجماعات الإرهابية

245
00:15:55,956 --> 00:15:58,375
"جوزيف ستالين وفرقته المرحه من البلاشقة"

246
00:15:58,458 --> 00:16:01,795
،أريد أفكاراً منكم
هذا ما تتقاضون أجراً عليه

247
00:16:01,879 --> 00:16:05,632
على فكرة، المرة القادمة التي أرسل
...بها تقرير عن المشاهدين

248
00:16:05,716 --> 00:16:08,135
،من الأفضل لكم أن تقرأوه
وإلا سأقوم بإقالة الكثير منكم

249
00:16:08,218 --> 00:16:09,845
هل هذا واضح؟

250
00:16:09,928 --> 00:16:15,601
،سأكون في الساحل بعد أربعة أسابيع
هل ترتب لي أجتماع مع(لاورين هوبز)؟

251
00:16:15,642 --> 00:16:19,271
عمل الإدارة هي الإدارة

252
00:16:19,313 --> 00:16:22,691
،في ذلك الوقت كانت سي سي أي هي المسيطرة
...شبكة يو بي أس التلفزيونية كانت تحصل

253
00:16:22,774 --> 00:16:26,278
على أقل من 7%  من عائدات
...التلفزيون الوطني

254
00:16:26,361 --> 00:16:29,239
وكانت أغلب برامج الشبكة
تباع بنسب ثابته

255
00:16:29,323 --> 00:16:32,910
لذا يسـًرني أن أقـًدم لمجلس
...الإدارة خطة

256
00:16:32,993 --> 00:16:35,704
...من أجل التنسيق بين
مراكز الربح الرئيسية

257
00:16:35,787 --> 00:16:38,749
...مع نية محددة لجعل كل قسم

258
00:16:38,832 --> 00:16:41,627
بأن يكون متجاوب أكثر إلى الإدارة

259
00:16:41,668 --> 00:16:43,128
النقطة الأولى

260
00:16:44,505 --> 00:16:48,008
القسم الذي حقق أقل نسبة من"
...العوائد كان قسم الأخبار

261
00:16:48,091 --> 00:16:53,639
كانت ميزانته 98 مليون دولار
"وعجزه السنوي كان 32 مليون دولار

262
00:16:54,848 --> 00:16:58,143
أعلم، تاريخيا، أن أقسام الأخبار
هي أكثر الأقسام خسارة للمال

263
00:16:58,227 --> 00:17:01,063
لكن في رأينا، هذه الفلسفة هي
...فكرة مالية طائشة

264
00:17:01,146 --> 00:17:04,816
ويجب أن نتصدى لها بحزم

265
00:17:04,900 --> 00:17:10,364
الخطة الجديدة تنادي بتحويل قسم
...الأخبار إلى المركز الرئيسي للمحطة

266
00:17:10,447 --> 00:17:13,951
وتنقل أذاعة الأخبار إلى
...قسم يو بي أس الإذاعي

267
00:17:14,034 --> 00:17:18,121
ويتم تخفيض قسم الأخبار
...من قسم مستقل

268
00:17:18,205 --> 00:17:22,709
إلى قسم مسؤول أمام الشبكة

269
00:17:27,631 --> 00:17:31,093
لما كل هذا يا (إد )؟ -
(هذا ليس وقته يا (ماكس -

270
00:17:31,176 --> 00:17:33,095
لماذا لم يتم أخباري بهذا؟

271
00:17:33,178 --> 00:17:37,474
لماذا قُدت لتلك المنصة وأهنتني
علناً أمام حاملي الأسهم؟

272
00:17:37,558 --> 00:17:39,977
(اللعنة! تكلمت مع(جون ويلر
... هذا الصباح

273
00:17:40,060 --> 00:17:42,688
وأكـًد لي أن قسم الأخبار في أمان

274
00:17:42,729 --> 00:17:44,982
إذا كنت تريد جبري على الأستقالة
فهذه كانت طريقة سيئة لتنفيذ ذلك

275
00:17:45,065 --> 00:17:47,943
سنتحدث عن هذا غدا في
أجتماعنا الصباحي المعتاد

276
00:18:00,080 --> 00:18:02,040
إف تي آي

277
00:18:02,082 --> 00:18:04,334
أجهز الآن

278
00:18:05,210 --> 00:18:09,173
ُ5، 4، 3، 2

279
00:18:09,256 --> 00:18:11,425
ُ1

280
00:18:16,138 --> 00:18:17,556
توجه للمذيع

281
00:18:17,639 --> 00:18:19,600
..."أخبار"يو بي أس المسائية

282
00:18:20,809 --> 00:18:22,853
(مع(هوارد بيل

283
00:18:22,936 --> 00:18:24,813
جاهز يا 2

284
00:18:24,897 --> 00:18:26,398
أثنان، توجه للبث

285
00:18:26,481 --> 00:18:30,527
،طاب مساءكم
...اليوم هو الأربعاء، الرابع والعشرون من سبتمبر

286
00:18:30,611 --> 00:18:32,529
وهذا آخر ظهور لي

287
00:18:33,947 --> 00:18:35,908
...أعلنت البارحة بهذا البرنامج

288
00:18:35,949 --> 00:18:38,952
بأنني سأنتحر علناً

289
00:18:38,994 --> 00:18:41,538
أعترف أنه كان تصرفا جنونياً

290
00:18:41,622 --> 00:18:44,750
،سأخبركم بما حدث
خرجت من وضعاً هراء

291
00:18:44,791 --> 00:18:47,085
اقطع  -
دعـه يتحدث -

292
00:18:48,545 --> 00:18:49,963
هل أبقيه على الهواء؟

293
00:18:50,047 --> 00:18:53,133
إذا كانت هذه هي الطريقة التي يريد
بها الخروج ْ فدعـه يقول ما يريد

294
00:18:53,217 --> 00:18:55,469
خرجت من وضعاً هراء

295
00:18:55,552 --> 00:18:58,013
،السيد(شوماخر) هنا
هل تريد الكلام معه؟

296
00:18:58,096 --> 00:19:00,015
الهراء هو السبب الذي نحيأ به

297
00:19:00,098 --> 00:19:04,394
،إن لم يكن بإمكاننا أختلاق أسباب من عندنا
فان لدينا دائما هراء الرب

298
00:19:04,478 --> 00:19:06,313
...نحن لا ندري  لماذا نستمر -
ما الأمر؟ -

299
00:19:06,396 --> 00:19:08,857
بالألم والأهانة والأنحطاط الذي لا معنى له

300
00:19:08,941 --> 00:19:12,861
لذا من الأفضل أن يكون هناك أحد
يعرف السبب، هذا هو هراء الرب

301
00:19:12,945 --> 00:19:16,365
، يقول بأن الحياة مجرد هراء
وهي كذلك، لما كل هذا الصراخ؟

302
00:19:16,448 --> 00:19:19,868
الرجل هو المخلوق النبيل الذي يستطيع
أن يأمر عالمه الخاص، مـًن يحتاج للرب؟

303
00:19:21,078 --> 00:19:24,957
إن كان يوجد أحد هناك ينظر بأرجاء
...هذا العالم الذي نعيش فيه

304
00:19:24,998 --> 00:19:28,043
ويقول لي بأن هذا الأنسان
...مخلوق نبيل

305
00:19:28,126 --> 00:19:30,420
صدقوني ذلك الأنسان مليء بالهراء

306
00:19:31,505 --> 00:19:35,133
ما الأمر المضحك بحق الجحيم؟ -
لم أستطع تمالك نفسي، إنه طريف -

307
00:19:36,885 --> 00:19:39,847
هذه المقابلة ستظهر
في 67 مؤسسة إذاعية

308
00:19:39,930 --> 00:19:41,348
دعـه يتحدث

309
00:19:41,431 --> 00:19:45,936
كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت
مليئة بالخداع والصياح الصاخب

310
00:19:46,019 --> 00:19:49,606
يحاول السيد (هاكيت) الوصول إليك -
أخبري السيد(هاكيت) بأن يغرب وجهه عني -

311
00:19:49,690 --> 00:19:52,651
لذا لم يتبقى لدي أي هراء

312
00:19:53,819 --> 00:19:56,780
لقد نفذ من عندي كما ترون

313
00:20:02,536 --> 00:20:04,997
السيد(رودي)، هلا لنا أن نأخذ
منك تصريحا واحد، من فضلك؟

314
00:20:05,038 --> 00:20:07,166
آسف، لم تصلني كامل المعلومات حتى الآن

315
00:20:10,627 --> 00:20:14,548
(لو تـدلي لنا بتصريح واحد عن السيد(بيل

316
00:20:24,558 --> 00:20:26,018
ماكس)؟)

317
00:20:34,818 --> 00:20:36,737
لا أريد أن أرى السيد(بيل) بعد هذا

318
00:20:39,281 --> 00:20:41,867
مما سمعته يا (ماكس) فأنت
...المسؤول الرئيسي

319
00:20:41,950 --> 00:20:44,286
عن هذه المزحة السخيفة

320
00:20:45,037 --> 00:20:47,331
هل هذه حقيقي يا (ماكس)؟ -
ذلك حقيقي -

321
00:20:47,414 --> 00:20:49,958
كان غير معقول

322
00:20:53,337 --> 00:20:56,757
ليس عندي كلام أقوله بعد هذا -
(أنا لدي ما أقوله يا (إد -

323
00:20:57,925 --> 00:21:00,761
أريد أن أعرف لماذا أخفي
...عني تخفيض قسم الأخبار

324
00:21:00,844 --> 00:21:04,473
الذي تـًم الإعلان عنه في أجتماع ظهر اليوم؟

325
00:21:05,724 --> 00:21:08,060
(أنا وأنت معاً منذ عشرون سنة يا (إد

326
00:21:08,101 --> 00:21:10,646
...قبلت بهذه المهمة بناء على تعهدكم الشخصي

327
00:21:10,729 --> 00:21:14,483
بعدم تعرض منصبي لأي تدخلات

328
00:21:14,566 --> 00:21:19,279
لكن منذ أن سيطرت سي سي أي
...على أنظمة يو بي أس قبل 10 أشهر

329
00:21:19,363 --> 00:21:21,698
وهاكيت) يسيطر على كل شيء)

330
00:21:21,782 --> 00:21:25,953
مـًن الذي يدير هذه الشبكة؟
أنت أو بعض التكتل من سي سي أي؟

331
00:21:26,036 --> 00:21:28,831
أعني أنت رئيس مجموعة الأنظمة

332
00:21:28,914 --> 00:21:32,459
وإن (هاكيت) لا شيء سوى فأس
في شبكة سي سي أي

333
00:21:32,543 --> 00:21:35,212
،نيلسون) هنا)
...رئيس الشبكة

334
00:21:35,295 --> 00:21:38,048
لم يعد له رأي حيال أي شيء

335
00:21:38,131 --> 00:21:40,717
...أخبرتك في إجتماع أصحاب الأسهم

336
00:21:40,801 --> 00:21:44,596
بأننا سنناقش كل ما تـًم في
أجتماعنا المعتاد صباح الغد

337
00:21:44,680 --> 00:21:47,015
...لو كنت صبورا، لكنت شرحت لك

338
00:21:47,099 --> 00:21:49,643
أنني أظن أيضا أن
...فرانك هاكيت) مندفع)

339
00:21:49,726 --> 00:21:52,604
وإن إعادة تنظيم قسم
...الأخبار لن يتم

340
00:21:52,688 --> 00:21:55,232
حتى يتم أستشارة الجميع
...(وخصوصا أنت يا (ماكس

341
00:21:55,315 --> 00:21:58,235
يستشاروا ويوافقوا

342
00:21:59,194 --> 00:22:01,113
...بدلا من ذلك، تصرفت كالطفل

343
00:22:01,196 --> 00:22:04,241
وورطـًت هذه الشبكة في
واقعة مخزية ومروعة

344
00:22:04,324 --> 00:22:06,285
...موقفكم لم يعد يمكن الدفاع عنه

345
00:22:06,368 --> 00:22:08,704
بغض النظر عن مدى إعادة تنظيم الإدارة

346
00:22:10,789 --> 00:22:13,000
أتوقع استقالتك في الساعة 10:00 من
صباح يوم غد

347
00:22:13,083 --> 00:22:16,795
و سننسق تصريحاتنا إلى درجة
أن تكون متقاربة إلى حد ما

348
00:22:18,964 --> 00:22:22,426
سيتولى(بوب ماكدونو) قسم الأخبار
حتى نتمكن من تسوية الأمر كله

349
00:22:24,511 --> 00:22:27,306
أريد أن أرى السيد (بيل) الآن

350
00:22:27,347 --> 00:22:30,142
،إنهم يبحثون عنه
إنهم لا يعرفون أين هو الآن

351
00:22:31,476 --> 00:22:35,147
حسنا، كل يوم، خمسة أيام في
...الأسبوع ولمدة 15 عاما

352
00:22:35,230 --> 00:22:38,775
،كنت جالساً وراء هذا المكتب
...كناقد نزيه

353
00:22:38,859 --> 00:22:41,862
... أقدم التقارير بكل موضوعية وتجرد

354
00:22:41,945 --> 00:22:45,532
لهذا الأستعراض اليومي من
الجنون الذي يكّـون الأخبار

355
00:22:45,616 --> 00:22:47,034
...مرة واحدة فقط

356
00:22:47,117 --> 00:22:49,119
عندما أردت قول ما أشعر به حقا

357
00:22:49,203 --> 00:22:50,829
ابتعد

358
00:22:50,871 --> 00:22:52,748
فقد كانت المرة الأخيرة لي بعد كل هذا

359
00:23:09,806 --> 00:23:12,476
هل وصلت معدلات التقديرات الليلية؟ -
إنها على مكتبك -

360
00:23:12,559 --> 00:23:14,478
أمازلت لديكِ معدلات الأمس ؟

361
00:23:14,561 --> 00:23:16,772
هل أجلبهم لكِ؟ -
أجل -

362
00:23:22,486 --> 00:23:25,572
هذه هي الخطوط العريضة المقدمة من
شركة(يونفيرسل) لمسلسل لمدة ساعة

363
00:23:25,656 --> 00:23:28,700
،لا تزعجي نفسكِ بقراءتهم
سأقراها عليكِ

364
00:23:28,784 --> 00:23:33,372
الأولى موقع التصوير يوجد في كلية قانون
(شرقية من المفترض أن تكون في(هارفرد

365
00:23:33,455 --> 00:23:36,583
السلسلة معنـًونة بصورة جذابة جداً
"المحامون الجدد"

366
00:23:36,667 --> 00:23:40,045
الشخصيات البارزة هي:  شخصيةرجلا فظ
...لكنه كريم ويعمل بالمحكمة القضائية العليا

367
00:23:40,087 --> 00:23:43,549
المفترض أنه(اوليفر ونديل هولمز) على
...(طريقة الدكتور(زوربا

368
00:23:43,590 --> 00:23:47,052
وفتاة جميلة طالبة متخرجة
...ومحامي الادعاء بالمقاطعة

369
00:23:47,094 --> 00:23:49,054
الذي يكون صارما وفي بعض الأحيان
يحب إختصار المسافات

370
00:23:49,096 --> 00:23:51,014
التالي

371
00:23:51,098 --> 00:23:53,058
العمل الثاني معنون بإسم
"فرقة الأمازون"

372
00:23:53,141 --> 00:23:54,685
"السيدة الشرطية"

373
00:23:54,768 --> 00:23:57,604
الشخصيات البارزة تتضمن ملازم
...شرطة فظ لكن كريم

374
00:23:57,688 --> 00:23:59,982
...والذي يتعرض لضغوط من قبل المفتش

375
00:24:00,065 --> 00:24:03,777
محقق كثير الشرب صعب المراس يعتقد
...  أن النساء مكانهن المطبخ

376
00:24:03,861 --> 00:24:07,573
وشرطية شابة جميلة جدا تحارب
من أجل المساواة بين الجنسين

377
00:24:07,614 --> 00:24:09,700
أننا غارقون لحتى آذاننا في السيدة الشرطية

378
00:24:09,783 --> 00:24:12,870
التالي هو مسلسل آخر
لعروض الصحفي المحقق

379
00:24:12,953 --> 00:24:15,581
...مدير تحرير فظ لكنه كريم

380
00:24:15,622 --> 00:24:17,749
...(أتعرفين يا (باربرا

381
00:24:17,791 --> 00:24:22,087
قرر العرب رفع أسعار برميل
النفط إلى 20% أخرى

382
00:24:23,088 --> 00:24:26,884
لقد تم الوقوع على وكالة المخابرات المركزية
(وهم يفتحون على بريد السناتور(هافمرز

383
00:24:26,967 --> 00:24:30,888
،(هناك حرب أهلية في( أنجولا
(وأخرى في(بيروت

384
00:24:32,181 --> 00:24:34,725
لا تزال مدينة نيويورك تواجه الإهمال

385
00:24:34,808 --> 00:24:37,644
أعتقال(باتريشيا هيرست) أخيرا

386
00:24:37,728 --> 00:24:41,440
وفي كامل الصفحة الأولى من
(صحيفة ديلي نيوز (هوارد بيل

387
00:24:42,566 --> 00:24:46,528
هناك أيضا قصة عمودين في الصفحة
(الأولى من صحيفة(نيويورك تايمز

388
00:24:49,323 --> 00:24:51,658
هالين)؟)
(اتصلي على مكتب السيد(هاكيت

389
00:24:51,742 --> 00:24:54,161
وشاهدي إذا بإمكانه أن يعطيني
من وقته بضعة دقائق هذا الصباح

390
00:25:00,792 --> 00:25:05,130
رفضت مدينة( كانساس) نقل
...برنامج شبكة أخبارنا" بعد الآن"

391
00:25:05,214 --> 00:25:07,174
ما لم يتم إبعاد(بيل) من الظهور على الهواء

392
00:25:07,216 --> 00:25:09,343
هل رأيت معدلات تقديرات
الليل عن"أخبار الشبكة"؟

393
00:25:09,426 --> 00:25:12,137
،إنها 8 في نيويورك و9 في لوس آنجلوس

394
00:25:12,221 --> 00:25:14,640
و27 في كلا المدينتين

395
00:25:14,723 --> 00:25:17,935
الليلة الماضية ظهر (هيوارد بيل) على
الهواء وصاح بـ"هراء" لمدة دقيقتين

396
00:25:18,018 --> 00:25:22,231
ويمكنني أن أؤكد لك بأن برنامج اليوم
سيحصل على 30 نقطة على الأقل

397
00:25:22,314 --> 00:25:25,526
أظننا حالفنا الحظ بعض الشيء -
!(بالله عليكِ يا (دايانا -

398
00:25:25,609 --> 00:25:28,820
أتقترحين بأن نعيد ذلك المجنون على
الهواء لكي يصيح بكلمة"هراء"؟

399
00:25:28,862 --> 00:25:32,366
أجل، أظنه يجب أن نعيد(بيل) على
الهواء الليلة ونبقيه على الهواء

400
00:25:32,449 --> 00:25:35,244
هل رأيت الأخبار هذا الصباح؟
هل رأيت صحيفة( التايمز)؟

401
00:25:35,327 --> 00:25:37,955
حصلنا على هذه التغطية الصحفية ولا يمكنك
(شرائه ولو بمليون دولار يا (فرانك

402
00:25:38,038 --> 00:25:43,961
،لقد قفز ذلك البرنامج 5 نقاط في ليلة واحدة
ومع برنامج الليلة سيصل على الأقل لـ15 نقطة

403
00:25:44,044 --> 00:25:48,590
سنزيد عدد مشاهدينا 20 أو 30
!مليون في ليلة واحدة

404
00:25:48,674 --> 00:25:51,426
وأنت لن تجد مثل ذلك
الأحمق بقية حياتك

405
00:25:51,510 --> 00:25:55,639
لا يمكنك إهماله، (هوارد بيل) ظهر البارحة
وقال ما يشعر به كل أمريكي

406
00:25:55,722 --> 00:26:00,769
!وأنه قد سئم من كل هذا الهراء
!أنه يدير غضب شعبي

407
00:26:00,853 --> 00:26:02,855
(أريد ذلك البرنامج يا (فرانك

408
00:26:02,938 --> 00:26:05,148
يمكنني تحويل ذلك البرنامج
إلى أكبر نجاح في التلفزيون

409
00:26:05,232 --> 00:26:08,193
،إنه برنامج إخباري
وهو لا يخص قسمك

410
00:26:08,277 --> 00:26:11,029
( أنني أرى(هوارد بيل
... كرسول في الأيام الآواخر

411
00:26:11,071 --> 00:26:15,200
شخصية مسيحية معاصرة
!تهاجم النفاق في زمننا

412
00:26:15,242 --> 00:26:17,828
كشخصية( سافونارولا) المتجردة
من الأثنين إلى الجمعة

413
00:26:17,911 --> 00:26:20,247
!بحيث أنه لا يمر إلا للسطح

414
00:26:20,330 --> 00:26:24,293
أنا أتحدث عن تكلفة 6 دولارات
لكل ألف برنامج

415
00:26:24,376 --> 00:26:27,421
أنا أتحدث عن دقائق
قيمتها 130 ألف دولار

416
00:26:27,504 --> 00:26:31,258
أتريد حساب عوائد الحلقات التي
!تباع فيها الدقيقة بمائة ألف دولار

417
00:26:31,341 --> 00:26:35,095
برنامج واحد مثل هذا قد ينقذ
!هذه الشبكة من فوهة الجحيم

418
00:26:35,179 --> 00:26:38,390
،هذا الحدث قـدُمّ لنا على طبق من فضة
دعنا لا نقلل منه

419
00:26:39,766 --> 00:26:41,685
نعم

420
00:26:41,768 --> 00:26:43,937
أخبره بأنني سأحضر خلال دقائق

421
00:26:46,523 --> 00:26:49,735
دعيني أفكر بالموضوع -
(دعنا لا ندخِل اللجنة في هذا الموضوع يا (فرانك -

422
00:26:49,776 --> 00:26:53,614
إنها العاشرة وعشرون دقيقة، نريد(بيل) في الأستديو
بحلول السادسة والنصف، لا نريد أن نفقد الزخم الإعلامي

423
00:26:53,697 --> 00:26:57,784
بالله عليكِ يا (دايانا)، أننا نتحدث عن
...رجل غير مبالي خرج

424
00:26:57,868 --> 00:27:00,370
على شاشة التلفزيون الوطني

425
00:27:10,130 --> 00:27:12,883
،أود التحدث مع الشؤون القانونية على الأقل
...(هيرب ثاكري)

426
00:27:12,966 --> 00:27:15,552
وجو دونيللي) عن المعايير والممارسات)

427
00:27:17,221 --> 00:27:20,432
تعرفين بأنني سأقف وجها لوجه
مع السيد(رودي) في هذا الشأن

428
00:27:20,474 --> 00:27:23,685
(إذا كنت سأدخل بجدل مع(رودي
فأريد أن أكون مطمئنا من موقفي

429
00:27:23,769 --> 00:27:25,979
أنا من ستتعرض حياته للخطر

430
00:27:29,399 --> 00:27:31,318
(سأعود إليكِ يا (دايانا

431
00:27:35,072 --> 00:27:37,074
...لا أصدق ذلك

432
00:27:37,157 --> 00:27:41,203
لا أصدق أن كبار مسؤولي شبكة تلفزيونية
...وطنية جالسون حول طبق سلطة

433
00:27:41,286 --> 00:27:43,622
كبار مسؤولي شبكة تلفزيونية
...وطنيه مفلسة

434
00:27:43,664 --> 00:27:46,333
وتحقق خسائر تقرب
من 150 مليون هذا العام

435
00:27:46,416 --> 00:27:47,835
!لا آبه لذلك

436
00:27:49,294 --> 00:27:53,215
لا يمكن أن تكون جاد
...بأقتراحك بالتفكير

437
00:27:53,298 --> 00:27:55,801
بتقديم برنامج أخبار إباحية

438
00:27:55,884 --> 00:27:58,136
المؤسسة الأعلامية ستقتلنا -
(اجلس يا (نيلسون -

439
00:27:58,178 --> 00:28:01,139
لا يمكن للمؤسسة الأعلامية فعل أي
شيء سوى ضرب مفاصلنا

440
00:28:01,223 --> 00:28:04,393
لا أريد حتى التفكير بالأحتمالات
(القضائية يا (فرانك

441
00:28:04,476 --> 00:28:07,771
قد نغرق حتى آذاننا في الدعاوي -
المؤسسات الفرعية لن تقبل بذلك -

442
00:28:07,855 --> 00:28:10,858
المؤسسات الفرعية ستمدحك إن
أستطعت أن تقدم لهم برنامج ناجح

443
00:28:10,941 --> 00:28:13,193
...لكن ردّة فعل الشارع الشعبي -
لا نعرف ردّة فعل الشارع الشعبي -

444
00:28:13,277 --> 00:28:16,488
هذا ما يجب علينا أن نستكشفه -
...(وصحيفة(نيويورك تايمز -

445
00:28:16,530 --> 00:28:19,992
النيويورك تايمز) لا تُعلن على شبكتنا)

446
00:28:21,910 --> 00:28:26,248
كا ما أعرفه أن هذا الأمر ينتهك
كل قوانين الأرسال المحترم

447
00:28:26,331 --> 00:28:29,543
،إننا لسنا بشبكة محترمة
بل شبكة دعارة

448
00:28:29,626 --> 00:28:31,795
ويجب أن نحصل على قدر أستطاعتنا

449
00:28:33,213 --> 00:28:35,174
حسنا،  لا أريد أي دور بهذا

450
00:28:35,257 --> 00:28:37,718
لا أتخيل نفسي أن أكون
رئيسا لمكان دعارة

451
00:28:37,801 --> 00:28:40,596
،(هذا جدير بالثناء يا (نيلسون
اجلس الآن

452
00:28:41,722 --> 00:28:43,682
إمتعاظك تم تسجيله

453
00:28:43,724 --> 00:28:45,684
وبإمكانك أن تستقيل غداً

454
00:28:47,936 --> 00:28:51,857
ما الذي تقترحه فعلاً؟

455
00:28:51,899 --> 00:28:55,861
مجرد إضافة تعليق أفتـتاحي
للبرامج الأخبارية لشبكتنا

456
00:28:55,944 --> 00:28:59,698
(برينكلي) و(سيفاريد) و(ريزونر)
كلهم سيكون لهم تعليقاتهم

457
00:28:59,781 --> 00:29:01,867
وسيكون لـ(هوارد بيل) تعليقه

458
00:29:01,950 --> 00:29:05,996
،أظن أن علينا منح الرجل فرصة
دعونا نرى ماذا سيحدث الليلة، الهاتف من فضلك

459
00:29:06,079 --> 00:29:09,541
أنا لا أريد أن أكون الرسول الذي
يجب أن يخبر(شوماخر) عن هذا

460
00:29:09,625 --> 00:29:13,378
،لن يعمل(شوماخر) في الشبكة بعد الآن
طرده السيد(رودي)  ليلة أمس

461
00:29:13,462 --> 00:29:16,423
يدير(بوب ماكدونو) قسم الأخبار الآن

462
00:29:17,841 --> 00:29:19,843
بوب ماكدونو) من الأخبار، من فضلك)

463
00:29:21,345 --> 00:29:23,472
لا أعلم

464
00:29:23,555 --> 00:29:26,016
...قد أدُرس أو أؤلف كتاباً

465
00:29:26,099 --> 00:29:30,187
وأي شيء كان يقوم به الشخص
عندما يقترب من سنوات الخريف

466
00:29:32,981 --> 00:29:34,900
يا إلهي! هل هذا أنا؟

467
00:29:35,692 --> 00:29:38,195
هل هذا عندما كنت شاباً؟

468
00:29:38,278 --> 00:29:40,697
كلا، أحضر(هوارد) صورة
...(فيها(إد مورو

469
00:29:40,781 --> 00:29:43,242
وعصابة سي بي أس حين كنا هناك

470
00:29:43,325 --> 00:29:44,868
! لن تصدق ذلك

471
00:29:44,952 --> 00:29:47,079
...(والتر كرونكايت)و(هاري ريسنار)

472
00:29:47,120 --> 00:29:49,164
(هالين بيك) و(بوب تراوت)

473
00:29:49,248 --> 00:29:51,166
هل هذا أنت؟

474
00:29:52,334 --> 00:29:56,088
،(أجل، حسنا يا (ديك
سنكون على اتصال

475
00:29:56,171 --> 00:30:00,592
أتتذكر الصبي الذي أرسلته ذات مرة لأجراء
مقابلة مع(كليفلاند أموري) عن تشريح الأحياء؟

476
00:30:04,304 --> 00:30:06,557
ما المضحك؟

477
00:30:09,142 --> 00:30:12,688
قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي
من المطر على البيجاما، ونزلت من السلم

478
00:30:12,771 --> 00:30:15,399
وركضت إلى الشارع
وأشًرت لسيارة الأجرة

479
00:30:15,482 --> 00:30:20,487
وصرخت في وجه السائق وقلت له
"(خذني إلى وسط جسر (جورج واشنطن"

480
00:30:22,614 --> 00:30:26,285
،وقال لي السائق
!لا تفعل ذلك يا صديقي، لا تفعل"

481
00:30:26,368 --> 00:30:28,871
"ما زلت شاباّّ يانعاّّ وأمامك المستقبل

482
00:30:29,830 --> 00:30:32,166
انتظر لحظة

483
00:30:32,249 --> 00:30:36,753
إذا كنت تعتقد أن هذا طريفا
فلتـنـتظر حتى تسمع هذه

484
00:30:36,837 --> 00:30:38,797
(للتو عدت من مكتب(هاكيت

485
00:30:38,839 --> 00:30:41,633
ويريد إعادة(هوارد) على
الهواء الليلة

486
00:30:41,675 --> 00:30:44,761
على ما يبدو أن التقديرات صعـدت
...خمس نقاط ليلة أمس

487
00:30:44,845 --> 00:30:48,140
ويريد من(هوارد) أن يعود إلى العمل
"ليؤدي دور"الرجل الغاضب

488
00:30:48,182 --> 00:30:50,309
ما الذي تتحدث عنه؟

489
00:30:50,350 --> 00:30:53,437
إنهم يريدون من(هوارد) أن يعود
"ويصيح بـ"هراء

490
00:30:56,023 --> 00:30:57,983
...يريدون من (هوارد) أن يتحدث

491
00:30:58,025 --> 00:31:00,027
بتلقائية منفثاً عن غضبه

492
00:31:00,110 --> 00:31:03,071
يريدونه شخصية مسيحية معاصرة
!تهاجم النفاق في زمننا

493
00:31:03,155 --> 00:31:05,365
!يبدو أمراً جيداً جداً

494
00:31:06,283 --> 00:31:07,701
مـًن"هم"؟

495
00:31:07,784 --> 00:31:10,454
هاكيت)، (تشاني) كان هناك)

496
00:31:10,537 --> 00:31:13,665
،رجل الشؤون القانونية
وتلك الفتاة من إعداد البرامج

497
00:31:13,707 --> 00:31:16,168
كريستنسن)؟)
ما علاقتها بهذا؟

498
00:31:16,210 --> 00:31:19,004
هل تمزح؟ -
أنا لا أمزح -

499
00:31:19,046 --> 00:31:22,799
أخبرتهم" أنظروا، نحن نسـًير قسم
الأخبار هنا وليس سيركاً

500
00:31:22,883 --> 00:31:25,427
وهوارد بيل) ليس إمرأة ملتحية)

501
00:31:25,511 --> 00:31:28,138
وإن ظننتم أنني سأوافق على
...الأنحطاط بالأخبار

502
00:31:28,222 --> 00:31:31,642
ستحصلوا على أستقالتي الآن
(مع(ماكس شوماخر

503
00:31:31,725 --> 00:31:37,523
...(ظـن أنني أتكلم بإسم(هوارد بيل -
أنتظر يا (ماكدونو)، أنت ترفض وظيفتي -

504
00:31:37,606 --> 00:31:40,442
سأجن من دون عمل

505
00:31:40,526 --> 00:31:44,530
ما المانع من أكون رسول مسيحي يؤدي
دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا؟

506
00:31:44,613 --> 00:31:46,323
ما رأيك يا (ماكس)؟

507
00:31:46,406 --> 00:31:50,619
هل تريد أن تكون رسول مسيحي يؤدي
دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا؟

508
00:31:50,702 --> 00:31:55,165
أجل، أظنني أنني أريد أن أكون رسول مسيحي
يؤدي دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا

509
00:31:56,458 --> 00:31:58,460
!إذن، اقبلها

510
00:32:04,925 --> 00:32:06,885
(مساء الخير سيد(رودي -
مساء الخير -

511
00:32:06,927 --> 00:32:08,887
(مساء الخير سيد(رودي

512
00:32:12,015 --> 00:32:14,351
إنه ينتظرك -
شكراً لكِ -

513
00:32:20,649 --> 00:32:24,027
أخبرني(نيلسون تشاني) أن(بيل) قد يبدأ
الظهور على الهواء مساء هذا اليوم

514
00:32:25,821 --> 00:32:28,157
،على حد علمي
هوارد) سيقوم بذلك)

515
00:32:30,784 --> 00:32:33,495
هل ستبقى ساكناً حيال ذلك يا (إد)؟ -
أجل -

516
00:32:33,579 --> 00:32:36,290
أظن أن(هاكيت) تهور

517
00:32:36,373 --> 00:32:38,917
(هناك نوع من مؤامرة تجري يا (ماكس

518
00:32:39,001 --> 00:32:41,545
من الواضح أن(هاكيت) يدُفـع لمواجهة

519
00:32:41,628 --> 00:32:43,797
هذا قد يفّسر سلوكه في
أجتماع مالكي الأسهم

520
00:32:43,881 --> 00:32:48,468
مع ذلك، أعتقد أنه يرتكب خطأ
جسيما برجوع(بيل) إلى عمله

521
00:32:48,552 --> 00:32:51,680
...أتوقع أن سي سي أي ستكون منزعجة

522
00:32:51,763 --> 00:32:53,724
(من غطرسة(هاكيت

523
00:32:53,807 --> 00:32:55,934
بالتأكيد السيد(جنسن) سيفعل

524
00:32:56,018 --> 00:32:59,563
لذا سأدع(هاكيت) أن يفعل
ما يدور في رأسه لفترة من الوقت

525
00:32:59,646 --> 00:33:02,316
(فقد يفقد منصبه بسبب موضوع(بيل

526
00:33:06,528 --> 00:33:09,323
(أريد منك أن تعيد التفكير في استقالتك يا (ماكس

527
00:33:09,406 --> 00:33:11,909
سأفترض أن(هاكيت) لن
...يقوم بمثل هذه الخطوات

528
00:33:11,992 --> 00:33:14,286
من دون الحصول على بعض
الدعم من مجلس سي سي أي

529
00:33:14,328 --> 00:33:17,206
(يجب أن أذهب مباشرة إلى السيد(جنسن

530
00:33:17,289 --> 00:33:20,501
عندما يحدث ذلك، فسأحتاج
...إلى كل صديق عندي

531
00:33:20,584 --> 00:33:24,296
ولن أحتاج إلى الإناس الذين يعملون
مع(هاكيت) في جميع الأقسام

532
00:33:24,338 --> 00:33:26,548
لذا أريدك أن تبقى

533
00:33:31,094 --> 00:33:32,513
بالطبع

534
00:33:34,223 --> 00:33:36,975
(شكراً لك يا (ماكس

535
00:33:37,017 --> 00:33:39,478
..."هذه كانت"أخبار يو بي أس المسائية

536
00:33:39,561 --> 00:33:41,980
(مع(هوارد بيل

537
00:33:42,064 --> 00:33:44,691
رد الفعل الأول لظهور
...برنامج" هوارد بيل" الجديد

538
00:33:44,775 --> 00:33:46,818
لم يكن مبُشراً بالنجاح

539
00:33:46,902 --> 00:33:48,946
الصحافة بدون أستثناء كانت معادية

540
00:33:49,029 --> 00:33:51,198
وردود أفعالهم كانت سلبية

541
00:33:51,281 --> 00:33:53,617
...معدلات برامج الخميس والجمعة

542
00:33:53,700 --> 00:33:56,203
،كانت 14 نقطة
...لكن معدلات الأثنين هبطت نقطة

543
00:33:56,286 --> 00:33:59,540
وهذا يؤكد بوضوح أن التجديد بدأ يُبلى

544
00:34:01,375 --> 00:34:03,544
...هل تعرف أنه كان هناك عدد من الروحانيين

545
00:34:03,627 --> 00:34:06,547
يعملون كسماسرة مرخصين في(وول ستريت)؟

546
00:34:06,630 --> 00:34:09,049
بعضهم ينصحون  عملائهم بإستعمال
بطاقات(التارو) لأستقراء الطالع

547
00:34:09,132 --> 00:34:12,845
،إنهم جميعا ظرفاء وناجحون
حتى عند هبوط السوق والبيع على المكشوف

548
00:34:12,928 --> 00:34:16,515
قابلت أحدهم الأسبوع الماضي
وفكّرت بأعداد برنامج عنها

549
00:34:16,598 --> 00:34:19,226
،"مشعوذة وول ستريت الفاتنة"
شيء من هذا القبيل

550
00:34:19,309 --> 00:34:21,812
،لكن بالطبع إذا كانت معلوماتها مفيدة
فقد تدمر السوق

551
00:34:21,895 --> 00:34:27,442
لذا أتصلت بها هذا الصباح وسألتها
عن قدرتها بالتنبؤ بالمستقبل

552
00:34:27,526 --> 00:34:30,195
قالت بأنها كانت ذات بصيرة أحياناً

553
00:34:30,279 --> 00:34:34,908
،"على سبيل المثال،" قالت لي
...رأيتكِ جالسة"

554
00:34:34,992 --> 00:34:37,995
... في مكتب مع رجل متوسط السن

555
00:34:38,078 --> 00:34:41,498
"على علاقة عاطفية معه أو ستكوني

556
00:34:41,582 --> 00:34:43,167
وها أنا هنا

557
00:34:45,627 --> 00:34:48,172
أتقوم بكل هذا بواسطة أوراق"التاروت"؟ -
كلا -

558
00:34:48,255 --> 00:34:51,133
هذا يعتمد على دراسة
التخاطر النفسي

559
00:34:51,216 --> 00:34:55,512
تنتابها حالات من النشوة
وتشعر بالأشياء

560
00:34:56,471 --> 00:35:00,184
(أظن بأن هذه السيدة ستكون نافعة جداً لك يا (ماكس-
بأي شكل؟ -

561
00:35:00,225 --> 00:35:02,853
ضعها في برنامج أخباري

562
00:35:02,936 --> 00:35:06,148
سيكون لديك شخص ما يمكنه
أن يتنبأ لك بأخبار الغد

563
00:35:06,231 --> 00:35:08,567
!أسمها(سيبل) وهو مناسب

564
00:35:08,609 --> 00:35:10,569
سيبل) العرافة)

565
00:35:10,611 --> 00:35:13,197
...يمكنك أن تمنحها دقيقتين من النشوة

566
00:35:13,280 --> 00:35:15,908
،"في نهاية"برنامج هوارد بيل
لنقل مرة واحدة في الأسبوع، يوم الجمعة

567
00:35:15,949 --> 00:35:18,410
الذي يوحي لنا بالهوس السحري
ويمكنها أن تقوم بالتنجيم

568
00:35:19,620 --> 00:35:22,581
ثم في الأسبوع القادم سينتظر
الجميع ليروا مدى دقـة تنبؤاتها

569
00:35:23,707 --> 00:35:25,709
ربما يمكنها التنبؤ بالطقس

570
00:35:28,045 --> 00:35:31,006
سيحتاج"البرنامج الأخباري لشبكتك" لبعض المساعدة
...إذا كان سيصمد

571
00:35:31,089 --> 00:35:33,550
فلن يقوم(بيل) بدور الرجل
الغاضب بشكل جيد

572
00:35:33,634 --> 00:35:35,677
إنه كثير التذمر والشكوى
وهو سريع الغضب

573
00:35:35,761 --> 00:35:38,931
،نحن نريد رسولا لا شخص سريع الغضب
يجب أن يكون أكثر إيحائية

574
00:35:38,972 --> 00:35:42,809
أظن أن عليك تعيين بعض الكتّاب
لكتابة بعض الروئ له

575
00:35:44,186 --> 00:35:46,438
أرى أن أقتراحاتي لا تعجبك

576
00:35:48,649 --> 00:35:50,484
أنتِ لستِ بجادة؟

577
00:35:50,567 --> 00:35:52,277
أنا جادة

578
00:35:53,821 --> 00:35:56,323
الحقيقة هي، بمقدوري جعل
...(برنامج(بيل

579
00:35:56,406 --> 00:36:00,369
يحصل على أعلى معدلات البرامج التلفزيونية
إن سمحت لي بأخذ حصة منه

580
00:36:01,328 --> 00:36:03,580
،ماذا تقصدين
بأخذ حصة منه"؟"

581
00:36:03,664 --> 00:36:05,499
أود إعداد البرنامج لك

582
00:36:05,582 --> 00:36:07,167
أطـّوره

583
00:36:07,251 --> 00:36:11,964
لن أتدخل في الأخبار نفسها، لكن
...(التلفزيون عرض كلامي يا (ماكس

584
00:36:12,005 --> 00:36:15,968
وحتى الأخبار يجب أن يكون
بها قليلاً من الأستعراض

585
00:36:16,009 --> 00:36:18,303
يا آلهي، تتكلمين بجد

586
00:36:18,345 --> 00:36:22,516
،لقد شاهدت أخبار السادسة اليوم
كانت مركزّة ومباشرة

587
00:36:22,599 --> 00:36:26,103
عرضتم لدقيقة ونصف عن تلك السيدة
...(التي ركبت وهي عارية في(سنترال بارك

588
00:36:26,186 --> 00:36:29,273
لكن كان عندك أقل من دقيقة عن
المواطن الصعب والأخبار الدولية

589
00:36:29,356 --> 00:36:32,067
الأخبار كلها كانت عن الجنس والفضائح
...والجرائم الوحشية والرياضة

590
00:36:32,150 --> 00:36:35,487
وأطفال يعانون من أمراض لا
شفاء منها، وكلاب مفقودة

591
00:36:35,529 --> 00:36:38,949
لذا لا أظن أنني سأسمع أي أحتجاجات
...عن معايير الصحافة العالمية

592
00:36:39,032 --> 00:36:41,869
فأنت في الشارع تغوي
المشاهدين مثل بقيتنا

593
00:36:41,952 --> 00:36:45,956
كل ما أريد قوله، إذا كنت ستقوم بالخداع
على الأقـل قم به بطريقة صحيحة

594
00:36:46,039 --> 00:36:49,126
،سأعرض هذا للمناقشة في إجتماع غداً
لكن لا أحب أن تواجهني متاعب

595
00:36:49,209 --> 00:36:52,588
كنت أتمنى أن يمكننا أن نحـل هـذا
الأمر بيننا، وهذا سبب وجودي هنا

596
00:36:54,131 --> 00:36:57,509
...كنت آمل أنكِ تبحثين عن علاقة عاطفية

597
00:36:57,551 --> 00:36:59,761
مع رجل متوسط السن

598
00:37:01,305 --> 00:37:03,307
لا أستبعد ذلك تماماً

599
00:37:06,727 --> 00:37:09,062
...(حسناً يا (دايانا

600
00:37:09,146 --> 00:37:12,858
،اطرحي كل أفكارك في أجتماع الغد
لأنه إذا لم تقومي بذلك، فسأطرحها أنا

601
00:37:14,359 --> 00:37:16,862
أعتقد أن(هوارد) جعل من
...نفسه أحمقا لعينا

602
00:37:16,904 --> 00:37:21,033
(وكل شخص يحاول تقليد(هوارد
وكذلك الجميع في هذه الصناعة

603
00:37:21,116 --> 00:37:23,494
كان موقف غير عادي، ولم ينجح

604
00:37:24,745 --> 00:37:27,831
...لذا غداً، سيعود(هوارد)إلى الصبغة القديمة

605
00:37:27,915 --> 00:37:31,793
وكل هذا الفساد اللعين سينتهي

606
00:37:43,472 --> 00:37:45,349
(لم أفهمك يا (دايانا

607
00:37:46,808 --> 00:37:49,811
تسكعتِ حتى السابعة والنصف
...وبعد ذلك تأتين إلى هنا

608
00:37:49,895 --> 00:37:52,814
لتقـدمي بعض الأفكـار
...عن برنامج أستعراضي

609
00:37:52,898 --> 00:37:56,777
بينما في قرارة نفسك تعرفين بأنني
سأرفض وسأطردك من المكتب

610
00:37:56,860 --> 00:37:59,238
لا أفهم

611
00:37:59,321 --> 00:38:02,157
ما هدفكِ من هذا؟

612
00:38:02,241 --> 00:38:07,621
زيارتـي الليلة لك جاءت بسبب
...أيماءتي من منزلتك في هذه الصناعة

613
00:38:08,956 --> 00:38:11,625
ولانني شخصياً أعـُجبت بك
...منذ كنت صغيرة

614
00:38:11,708 --> 00:38:14,211
عندما كنت تلقي محاضرة
(في جامعة(ميزوري

615
00:38:15,504 --> 00:38:19,258
لكن عاجلا أو آجلا، بك أو بدونك
...سأستولي على قسمك الأخباري

616
00:38:19,341 --> 00:38:21,885
وفكرت بالبدء من الليلة

617
00:38:23,136 --> 00:38:25,848
...أظنني ألقيت محاضرة ذات مرة

618
00:38:25,931 --> 00:38:29,184
(في جامعة(ميزوري

619
00:38:29,268 --> 00:38:33,939
كنت من بين الحاضرين، بقيت
مذهولة لشهرين

620
00:38:35,566 --> 00:38:38,944
إذا أمكننا العودة للحظة إلى تلك
... الغجرية التي تنبأت

621
00:38:38,986 --> 00:38:43,240
عن تلك العلاقة العاطفية مع
...رجل متوسط السن

622
00:38:44,449 --> 00:38:46,869
ماذا تفعلين على العشاء الليلة؟

623
00:38:56,170 --> 00:38:58,881
،لا يمكنني الحضور الليلة يا عزيزي
اتصل بي غداً

624
00:39:01,383 --> 00:39:04,553
هل لديكِ مطعم مفضل؟ -
أنا آكل أي شيء -

625
00:39:05,929 --> 00:39:08,140
ينتابني شعوراً بأن كل شيء ترتب لي

626
00:39:08,182 --> 00:39:09,641
أنت كذلك

627
00:39:10,809 --> 00:39:13,979
يجب أن أحذركِ، لا أفعل
شيئاً في موعدي الأول

628
00:39:14,021 --> 00:39:15,480
سنرى

629
00:39:21,487 --> 00:39:23,739
ما الذي تتورط فيه أيها الأحمق؟

630
00:39:45,219 --> 00:39:49,264
تزوجت لأربعة أعوام
وتظاهرت بالسعادة

631
00:39:49,348 --> 00:39:51,975
وقضيت ستة سنوات في التحليل
وتظاهرت بأنني عاقلة

632
00:39:53,769 --> 00:39:56,438
...زوجي هرب مع صديقة

633
00:39:56,522 --> 00:40:01,109
وأقمت علاقة مع محللي النفسي الذي أخبرني
بأنني أسوأ إمرأة يمارس الحب معها

634
00:40:02,402 --> 00:40:05,280
لا يمكنني أخبارك كم رجل
أخبرني بذلك الأمر

635
00:40:06,156 --> 00:40:08,575
على ما يبدو أنني مزاجية

636
00:40:08,659 --> 00:40:12,538
،أثير بسرعة
...وأنتهي قبل الآوان

637
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
ولا أستطيع الأنتظار للحصول على ملابسي
وأخرج بسرعة من غرفة النوم

638
00:40:16,875 --> 00:40:20,838
يبدو أنني فاشلة في كل شيء إلا عملي

639
00:40:21,713 --> 00:40:23,966
أنا جيدة في العمل

640
00:40:24,049 --> 00:40:26,593
لذا أحصر نفسي في ذلك

641
00:40:26,677 --> 00:40:30,138
كل ما أريده من الحياة هو حصة
قدرها 30 نقطة ومعدل قدره 20 نقطة

642
00:40:31,723 --> 00:40:33,851
أنت متزوج بالطبع؟

643
00:40:35,435 --> 00:40:36,854
منذ 25 سنة

644
00:40:37,896 --> 00:40:41,191
(ولي أبنه متزوجة في(سياتل
...وهي حبلى في الشهر السادس

645
00:40:41,275 --> 00:40:46,405
وفتاة أصغر ستبدأ دراستها
في(نورث ويسترون) في يناير

646
00:40:49,283 --> 00:40:51,201
حسناً يا (ماكس)، ها نحن

647
00:40:53,287 --> 00:40:56,039
...رجل متوسط السن يريد تأكيد رجولته

648
00:40:56,123 --> 00:40:59,084
وإمرأة شابة خائفة من عقدة الأب

649
00:40:59,168 --> 00:41:01,670
أي نوع من النصوص تظن
أن بمقدورنا عمله من ذلك؟

650
00:41:03,755 --> 00:41:08,135
كلام يقال في الأزقة بأنكِ الفتاة
(السرية لـ(فرانك هاكيت

651
00:41:09,178 --> 00:41:10,596
أنا لست كذلك

652
00:41:12,306 --> 00:41:15,642
،فرانك) رجل عمل)
جسدياً وروحياً

653
00:41:15,726 --> 00:41:17,728
...ليس لديه حب أو رغبات أو ولاء

654
00:41:17,769 --> 00:41:21,231
كل همه موجـّه مباشرة نحو عضوية
مجلس إدارة سي سي أي

655
00:41:21,315 --> 00:41:24,151
لذا لماذا يهتم بي؟
أنا لست حتى مالكة أسهم

656
00:41:26,028 --> 00:41:30,282
ماذا عن علاقاتكِ، رغباتك، ولائكِ؟

657
00:41:30,365 --> 00:41:32,534
هل زوجتك في المدينة؟

658
00:41:32,618 --> 00:41:34,036
أجل

659
00:41:35,329 --> 00:41:37,789
حسنا، إذن من الأفضل أن نتوجه لمنزلي

660
00:41:39,166 --> 00:41:42,127
لا يمكنني سماعك، سيكون عليك
التحدث بصوت أعلى

661
00:41:48,842 --> 00:41:51,887
أجل، أسمعك

662
00:41:55,474 --> 00:41:56,892
أجل

663
00:41:59,686 --> 00:42:01,146
أجل

664
00:42:07,069 --> 00:42:08,529
لماذا أنا؟

665
00:42:10,489 --> 00:42:12,699
قلت"لماذا أنا"؟

666
00:42:33,053 --> 00:42:35,013
هل(هوارد) في مكتبه؟

667
00:42:36,181 --> 00:42:41,228
سأنهي موضوع الرسول الغاضب

668
00:42:41,311 --> 00:42:43,522
الليلة سنعود للأخبار بشكل مباشر

669
00:42:50,404 --> 00:42:53,991
نعم؟ (ماكس)، أوكد لك بأنه كان بخير

670
00:42:54,032 --> 00:42:57,119
،كان نشيطاً طوال اليوم
كان ظريفا جداً

671
00:42:57,202 --> 00:42:59,413
والجميع كانوا يضحكون معه في الأجتماع

672
00:42:59,496 --> 00:43:01,498
!أخبرته

673
00:43:02,291 --> 00:43:03,709
اقطع

674
00:43:04,501 --> 00:43:05,919
جاهز يا أثنان

675
00:43:08,213 --> 00:43:11,508
توجه للمذيع -
...أخبار المساء من يو بي أس -

676
00:43:11,592 --> 00:43:13,594
(مع(هوارد بيل

677
00:43:14,595 --> 00:43:18,432
الليلة الماضية أستيقظت
...من نوم متقطع

678
00:43:18,515 --> 00:43:21,185
بعد الثانية صباحا بقليل

679
00:43:21,226 --> 00:43:24,313
على صوت قوي، صفيري
صوت مجهول الهوية

680
00:43:24,396 --> 00:43:28,025
لم أستطع رؤيته في الأول
بالغرفـة المظلمـة

681
00:43:29,568 --> 00:43:32,196
،قلت،"أنا آسف
"عليك أن ترفع صوتك

682
00:43:32,237 --> 00:43:35,949
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
لا شيء -

683
00:43:36,033 --> 00:43:39,328
وقال لي الصوت"
"أريدك أن تخبر الناس الحقيقة

684
00:43:39,411 --> 00:43:42,247
وهذا ليس بالأمر السهل لأن
الناس لا تريد معرفة الحقيقة

685
00:43:42,331 --> 00:43:45,083
فقلت"أنت تمزح"؟

686
00:43:45,125 --> 00:43:47,085
ما الذي أعرفه عن الحقيقة؟

687
00:43:47,127 --> 00:43:51,715
،لكن الصوت قال لي
"لا تقلق بشأن الحقيقة"

688
00:43:51,757 --> 00:43:53,759
سأجعلك تنطق بالكلمات

689
00:43:54,801 --> 00:43:56,762
، فقلت، ما هذا؟
هل هذه هي" الغابة المحترقة"؟

690
00:43:56,803 --> 00:43:58,263
(قال الرب أنا لست(موسى

691
00:43:58,305 --> 00:44:01,600
،فقال لي الصوت، أنا لست الرب
ما علاقة هذا بذلك الشيء؟

692
00:44:01,642 --> 00:44:06,021
قال لي الصوت"أننا لا نتحدث عن
الحقيقة الأبدية أو الحقيقة المطلقة

693
00:44:06,104 --> 00:44:08,816
أننا نتحدث عن حقيقة الأنسان
العابرة والزائلة

694
00:44:08,899 --> 00:44:11,777
لا أتوقع منكم أيها الناس أن
تكونوا قادرين على الحقيقة

695
00:44:11,860 --> 00:44:14,404
لكن على الأقل قادرين
على حفظ الذات

696
00:44:15,489 --> 00:44:19,243
قلت"لماذا أنا"؟

697
00:44:19,284 --> 00:44:22,037
فقال لي الصوت"لأنك تظهر
"في التلفزيون أيها الغبي

698
00:44:22,120 --> 00:44:24,331
جميل

699
00:44:24,414 --> 00:44:27,543
لديك 40 مليون أمريكي ينصتون لك وبعد"
هذا البرنامج قد يكون لديك 50 مليوناً

700
00:44:27,626 --> 00:44:31,839
أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض
بعباءة وتقوم بوعظ الناس

701
00:44:31,922 --> 00:44:33,340
"أنت تظهر في التلفزيون يا رجل

702
00:44:34,091 --> 00:44:36,343
لذا فكرت بالأمر للحظة

703
00:44:37,803 --> 00:44:40,305
"ثم قلت له"موافق

704
00:45:00,951 --> 00:45:02,870
(اغلق الباب يا (هاري

705
00:45:06,331 --> 00:45:09,209
(سأمنعك من الظهور على الهواء يا (هوارد

706
00:45:10,460 --> 00:45:13,672
أظنك مصاب بأنهيار عصبي
وتحتاج للعلاج

707
00:45:16,091 --> 00:45:19,344
هذه ليست نوبة نفسية

708
00:45:19,386 --> 00:45:22,055
هذه لحظة طاهرة من الوضوح

709
00:45:26,435 --> 00:45:27,895
(أنا مسكون يا (ماكس

710
00:45:29,188 --> 00:45:33,275
،أنا مسكون ببعض الروح المميزة
إنه ليس شعور ديني على الأطلاق

711
00:45:33,358 --> 00:45:36,987
إنه ثوران من طاقة كهربائية عظيمة

712
00:45:37,029 --> 00:45:39,490
...أشعر بالحياة والوهج

713
00:45:39,531 --> 00:45:44,703
كما لو أنه تم توصيلي فجأة
بحقل كهرومغناطيسي كبير

714
00:45:46,580 --> 00:45:49,291
أشعر بأنني مرتبط بكل الكائنات الحية

715
00:45:49,374 --> 00:45:52,503
...بالزهور، الطيور

716
00:45:53,629 --> 00:45:55,631
وكل حيوانات العالم

717
00:45:57,424 --> 00:46:02,888
وحتى إلى بعض القوى
...الحية الغير مرئية

718
00:46:02,971 --> 00:46:05,724
"أعتقد أنه ما يطلق عليه الهندوس"برانا

719
00:46:06,975 --> 00:46:09,186
إنه ليس إنهيار عصبي

720
00:46:09,228 --> 00:46:11,980
لم أشعر بهذا النظام أبداً في حياتي

721
00:46:12,064 --> 00:46:16,276
إنه أحساس مرعب وجميل

722
00:46:17,152 --> 00:46:20,906
إنه كالتدفق المتكرر لتواصل
...الزمن الفضائي

723
00:46:20,989 --> 00:46:24,243
ويحفظ كل ما هو متجرد
... من الزمان والمكان

724
00:46:25,661 --> 00:46:27,579
وهذه الحالة من الحب

725
00:46:29,081 --> 00:46:34,545
أشعر أنني على حافة
من الحقيقة المطلقة

726
00:46:39,424 --> 00:46:44,763
ولن تمنعني من الظهور على الهواء
!الآن أو في أي وقت آخر

727
00:46:51,979 --> 00:46:54,148
هل هو بخير؟ -
أغمي عليه فحسب -

728
00:46:54,231 --> 00:46:57,234
من الأفضل أن آخذه إلى منزلي الليلة

729
00:46:57,317 --> 00:46:59,403
ساعدني على رفعه

730
00:47:20,132 --> 00:47:22,092
هذا جنون

731
00:47:23,510 --> 00:47:26,930
،المكان كله أصيب بالجنون
يبدو وكأنهم يتحرشون بي

732
00:48:47,302 --> 00:48:50,264
،(استيقظ يا (ماكس
لأن(هوارد) رحل

733
00:48:51,431 --> 00:48:54,518
سأعد لك بعض القهوة

734
00:48:54,560 --> 00:48:56,687
ماذا تقصد أنك لا تعرف أين هو؟
!ابن العاهرة أختفى

735
00:48:56,770 --> 00:48:59,398
!تباً
! ما يزيد على ألفين مكالمة

736
00:48:59,481 --> 00:49:03,902
اذهب إلى غرفة البريد، في هذه الدقيقة ما يزيد
!عن 14 ألف برقية، ردة الفعل كانت رائعة

737
00:49:03,944 --> 00:49:06,196
،أخبره
تلفون(هيرب) لم يتوقف عن الرنين

738
00:49:06,238 --> 00:49:11,577
كل مؤسسة فرعية من(الباركي) حتى
!سناديسكي)! ردة الفعل كانت رائعة)

739
00:49:11,618 --> 00:49:13,996
نعم، حسناً

740
00:49:14,079 --> 00:49:16,373
،(بالنسبة لك يا (هيرب
عـُد لمكتبك

741
00:49:16,415 --> 00:49:19,877
(مولدانين) اتصل بي و(جو دونلي)
!اتصل بي، حصلنا على برنامج ناجح

742
00:49:19,960 --> 00:49:24,089
أريه صحيفة(التايمز) يا (دايانا)، حتى
(لدينا مقالة لعينة في(نيويورك تايمز

743
00:49:24,173 --> 00:49:26,425
"دعوة إلى المبادئ الأخلاقية" -
لا أعرف مكانه -

744
00:49:26,466 --> 00:49:29,511
ذلك المجنون(بيل) أصبح مشهوراً
لذا لا تخبرني بأنك لا تعرف مكانه

745
00:49:29,595 --> 00:49:32,181
!قد يكون قفز من فوق السطح

746
00:49:32,264 --> 00:49:35,684
!الرجل مجنون
!وهو غير مسؤول عن نفسه

747
00:49:35,767 --> 00:49:37,728
إنه يحتاج للرعاية والعلاج

748
00:49:37,811 --> 00:49:42,024
كل ما تفكروا به يا سارقي القبور
هو الحصول على برنامج ناجح

749
00:49:42,107 --> 00:49:44,651
... أتعرف يا (ماكس)، محتمل أنه ليس بمجنون

750
00:49:44,735 --> 00:49:47,905
الحقيقة هي أنه مسكون بأرواح مميزة

751
00:49:47,946 --> 00:49:51,533
!المفروض أن أكون أنا الرومانسي
!وأنت الواقعية القاسية

752
00:49:51,617 --> 00:49:54,661
من الواضح أن(هوارد بيل) مليء بالخواء

753
00:49:54,745 --> 00:49:56,705
واضح أن الجمهور بالخارج
يريدون رسولا

754
00:49:56,788 --> 00:49:59,625
حتى ولو كان أصطناعياً
(أو مجنونا كـ(موسى

755
00:49:59,666 --> 00:50:02,336
،بالغد سيحصل على حصة قدرها 50 نقطة
وربما حتى 60 نقطة

756
00:50:02,419 --> 00:50:04,379
جعل(هوارد بيل) من نفسه
عاملا مستمرا للقدر

757
00:50:04,463 --> 00:50:07,257
يبدو أنه قد يكون أكثر
(من(ماري تايلور مور

758
00:50:07,299 --> 00:50:10,093
!لن أعيد(هوارد) على الهواء

759
00:50:10,135 --> 00:50:12,137
،(على أيه حال لم يعد برنامجك يا (ماكس
بل برنامجي

760
00:50:15,182 --> 00:50:16,767
(اعطيتها البرنامج يا (شوماخر

761
00:50:16,808 --> 00:50:20,020
سأضع "برنامج قسم الأخبار" تحت
سيطرة إعداد البرنامج

762
00:50:20,103 --> 00:50:23,232
أصيب السيد(رودي) بنوبة قلبية طفيفة
ولا يتلقى مكالمات

763
00:50:23,315 --> 00:50:26,276
أثناء غيابه، سأتخذ
...كل قرارات الشبكة

764
00:50:26,318 --> 00:50:29,947
بما فيها قرار كنت أنتظره منذ
فترة طويلة وهو: أنت مفصول

765
00:50:30,739 --> 00:50:32,658
أريدك خارج هذا المبنى عند الظهر

766
00:50:32,741 --> 00:50:36,036
سأتصل بالأمن وأجعلهم
يطردونك إن بقيت هنا

767
00:50:39,540 --> 00:50:41,291
حسنا، دعني أقول
(تباً لك يا (هاكيت

768
00:50:41,333 --> 00:50:43,418
...إن أردت إخراجي من

769
00:50:43,502 --> 00:50:47,381
سيكون عليك سحبي وكل موظفي قسم
الأخبار يركلون ويصرخون معي

770
00:50:47,464 --> 00:50:50,133
أتظنهم سيتركوا وظائفهم من أجلك؟
ليس في هذا الكساد

771
00:50:50,175 --> 00:50:52,135
عندما يعود(رودي) سيركلك من مؤخرتك

772
00:50:52,177 --> 00:50:55,681
!أنا أملك برنامج ناجح أيها الأحمق
!رودي) لم يعد يهم بعد الآن)

773
00:50:55,764 --> 00:50:58,642
كان يأمل أن أسقط على وجهي بسبب
برنامج(بيل)، لكنني لم أسقط

774
00:50:58,684 --> 00:51:01,687
...إنه نجاح كبير وضخم

775
00:51:01,770 --> 00:51:03,939
ولم أعد مضطرا لملاحقة
رودي) بعد الآن)

776
00:51:04,022 --> 00:51:06,316
إذا كان يريد أخذي أمام
مجلس سي سي أي فليفعل

777
00:51:06,358 --> 00:51:09,278
أتظن أن(رودي) أحمق بما يكفي ليقف
أمام مجلس إدارة سي سي أي ويقول

778
00:51:09,361 --> 00:51:11,655
"لن أعرض برنامجنا الناجح على الهواء"

779
00:51:11,697 --> 00:51:16,493
سيأتي يوم 14 نوفمبر وسأقف هناك
بأجتماع مراجعة إدارة سي سي أي

780
00:51:16,535 --> 00:51:19,037
...وسأعلن عن مكاسب لهذه الشبكة

781
00:51:19,121 --> 00:51:21,290
!لأول مرة منذ خمسة أعوام

782
00:51:21,373 --> 00:51:25,419
وصدقني، السيد(جنسن) سيكون جالسا
... هناك يتأرجح بمقعده

783
00:51:25,502 --> 00:51:29,965
،(وسيقول"هذا جيد يا (فرانك
"أستمر

784
00:51:30,048 --> 00:51:33,510
لذا لا تنتابك أي أوهام حيال من يدير هذه
الشبكة من الآن فصاعدا، أنت مفصول

785
00:51:33,594 --> 00:51:37,306
أريدك خارج مكتبك قبل الظهر
أو سيتم إلقاءك خارجاً

786
00:51:41,560 --> 00:51:43,145
هل توافقيه على هذا؟

787
00:51:44,521 --> 00:51:46,982
حسنا يا (ماكس) أخبرتك بأنني لا أريد
صراع بالشبكة على هذا الأمر

788
00:51:47,065 --> 00:51:50,652
وأخبرتك بأنني أفـضّل أعداد برنامج
بيل) فيما بيننا نحن الأثنين فقط)

789
00:51:52,571 --> 00:51:54,907
حسناً، لنقل فقط
تباً لكِ أيضا يا عزيزتي

790
00:51:56,742 --> 00:51:59,077
،قد يكون(هوارد بيل) أفضل صديق لي
سألجأ للمحكمة

791
00:51:59,161 --> 00:52:02,289
سأدخله المستشفى قبل أن أسمح
لكما بأستغلاله كمهرج

792
00:52:02,372 --> 00:52:04,208
،لتحضر طبيبك النفسي
وسأحضر طبيبي

793
00:52:04,249 --> 00:52:07,711
سأنشر هذا الأمر كله
...في كل صحيفة

794
00:52:07,753 --> 00:52:10,631
وفي كل شبكة وفي كل جماعة
! أو مؤسسة بهذه البلاد

795
00:52:10,714 --> 00:52:12,883
!سأحدث ضجة كبيرة حيال هذا الأمر

796
00:52:12,925 --> 00:52:15,260
!عظيم، نحتاج لكل الصحافة

797
00:52:18,138 --> 00:52:20,224
هل حصل شيء بينك وبين(شوماخر)؟

798
00:52:21,767 --> 00:52:23,393
لم يعد كذلك

799
00:52:41,870 --> 00:52:44,122
كيف حالك سيد(بيل)؟ -
يجب أن ألقي بشهادتي -

800
00:52:44,206 --> 00:52:46,291
(بالتأكيد يا سيد(بيل

801
00:52:49,837 --> 00:52:52,548
وزراء البترول في الأوبك
...المجتمعون في(فيينا

802
00:52:52,631 --> 00:52:57,010
لم يقرروا بعد زيادة سعر
الزيت الأربعاء القادم

803
00:52:57,094 --> 00:53:00,222
نعم؟ حسنا، إنه داخل المبنى
منذ حوالي خمس دقائق

804
00:53:00,305 --> 00:53:03,058
أخبر(ساندون) عندما يتأكد
من دخوله أن يدعه يمر

805
00:53:03,141 --> 00:53:05,060
هل فهمت هذا يا (بول)؟

806
00:53:06,311 --> 00:53:10,524
سيطلعنا أكثر على التفاصيل
مراسلنا(ادوارد فليتشر) في فيينا

807
00:53:10,607 --> 00:53:14,444
هذا الأجتماع كان من أكثر أجتماعات
وزراء البترول خلافا

808
00:53:17,322 --> 00:53:19,867
...لم تتمكن الدول الـ13 في الأوبك

809
00:53:19,950 --> 00:53:23,078
من التوصل لمقدار الزيادة
في سعر النفط

810
00:53:24,746 --> 00:53:26,707
كم من الوقت لدينا؟

811
00:53:28,000 --> 00:53:29,960
،أمامنا خمس ثواني للظهور
اسرع

812
00:53:34,464 --> 00:53:36,341
(على 2 ، توجه لـ(هوارد

813
00:53:36,425 --> 00:53:39,970
،لست بحاجة لأخبركم أن الأمور سيئة
الجميع يعرفون أن الأمور سيئة

814
00:53:40,012 --> 00:53:41,972
إنه الكساد

815
00:53:42,014 --> 00:53:46,351
الجميع بلا عمل أو خائفين
من فقدان وظائفهم

816
00:53:46,393 --> 00:53:49,396
،الدولار تساوي قيمته شراء نيكل
المصارف مهددة بالإفلاس

817
00:53:49,480 --> 00:53:53,567
،أصحاب المتاجر يحتفظون بالسلاح تحت الخزنة
الأشرار يعبثون في الشوارع

818
00:53:53,650 --> 00:53:56,445
ولا يبدو أن هناك أحد بأي مكان يعرف
ماذا يفعل أو يعرف كيف سينتهي الأمر

819
00:53:57,863 --> 00:54:02,576
نعرف أن الهواء غير سليم للتنفس
وغذائنا غير سليم للأكل

820
00:54:02,659 --> 00:54:05,871
نجلس لمشاهدة تلفزيوانتنا بينما
...بعض مذيعوا الأخبار يخبرونا

821
00:54:05,954 --> 00:54:09,541
بأنه وقع اليوم 15 حالة أنتحار و63
...جريمة عنف

822
00:54:09,625 --> 00:54:11,543
!كمل لو أنه هذا طبيعي

823
00:54:11,627 --> 00:54:15,005
،نعرف أن الأمور سيئة، واسوأ من سيئة
إنهم مجانين

824
00:54:15,047 --> 00:54:18,383
،الأمر يبدو وكأنهم يريدون كل شيء أن يجن
حتى يرغموننا على عدم الخروج

825
00:54:18,467 --> 00:54:21,887
نجلس في المنزل والعالم الذي
نحيأ فيه يضيق بنا

826
00:54:21,929 --> 00:54:25,390
وكل ما نقوله، "أرجوكم، على الأقل
أتركونا في غرفة المعيشة

827
00:54:25,432 --> 00:54:28,894
دعوني أحصل على محمصة الخبز
وتلفزيوني والراديوا الفولاذي الخاص بي

828
00:54:28,977 --> 00:54:31,021
ولن أقول أي شيء
"دعونا وشأننا فحسب

829
00:54:31,104 --> 00:54:34,608
،حسناً، لن أدعكم وشأنكم
!أريدك أن تجن

830
00:54:35,692 --> 00:54:38,195
لا أريدك أن تحتج أو تمارس أعمال شغب

831
00:54:38,278 --> 00:54:40,864
،لا تكتب إلى عضو الكونجرس الخاص بك
لا أعرف ماذا أقول لك أن تكتب

832
00:54:40,948 --> 00:54:43,492
لا أعرف ماذا أفعل حيال
...الكساد والتضخم

833
00:54:43,575 --> 00:54:45,536
والروس والجريمة في الشارع

834
00:54:45,619 --> 00:54:48,580
!كل ما هو،  أنه عليكم في الأول أن تجنوا

835
00:54:48,664 --> 00:54:51,708
،يجب أن تقولوا
!أنا أنسان، تبا

836
00:54:51,750 --> 00:54:53,794
!حياتي لها قيمة

837
00:54:56,421 --> 00:55:00,884
لذا، أريدك أن تنهض الآن

838
00:55:00,968 --> 00:55:04,346
أريدكم جميعاً أن تنهضوا من على كراسيكم

839
00:55:04,429 --> 00:55:07,766
أريدكم أن تنهض الأن
...وأن تذهب إلى النافذة

840
00:55:07,808 --> 00:55:11,103
...أفتحها وإخرج رأسك وتصيح

841
00:55:11,145 --> 00:55:15,691
أنا غاضب جداً ولن أقبل"
!"بهذا بعد الآن

842
00:55:15,774 --> 00:55:17,693
أريدكم أن تنهضوا في الحال

843
00:55:17,776 --> 00:55:20,404
ابقى معه -
تتوجهوا إلى نوافذكم -

844
00:55:20,445 --> 00:55:22,739
...وتفتوحهم وتخرجوا رؤوسكم وتصيحوا

845
00:55:22,781 --> 00:55:25,909
أنا غاضب جداً ولن أقبل"
!"بهذا بعد الآن

846
00:55:26,952 --> 00:55:29,371
كم عدد المحطات التي تعرض هذا البرنامج مباشرة؟ -
ُ67 محطة -

847
00:55:31,665 --> 00:55:33,625
"لن نقبل بهذا بعد الآن"

848
00:55:33,667 --> 00:55:37,462
ثم سنفكر ماذا نفعل حيال الكساد
والتضخم وأزمة البترول

849
00:55:37,504 --> 00:55:39,381
...لكن الآن هي فرصتكم

850
00:55:39,464 --> 00:55:43,010
...افتحوا النوافذ وأخرجوا رؤوسكم وصيحوا

851
00:55:43,093 --> 00:55:45,220
... قولوها"أنا غاضب جداً

852
00:55:45,304 --> 00:55:47,639
!"ولن نقبل بهذا بعد الآن

853
00:55:47,681 --> 00:55:49,892
مع مـّن تتكلم يا (هيرب)؟ -
(أتلانتا) -

854
00:55:49,975 --> 00:55:52,728
هل يصيحون في(أتلانتا)؟ -
هل هن يصيحون في(أتلانتا)؟ -

855
00:55:52,811 --> 00:55:54,771
لكن أغضبوا في الأول

856
00:55:54,813 --> 00:55:59,401
،يجب أن تقولوا"أنا غاضب جداً
!"ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن

857
00:55:59,485 --> 00:56:01,403
(إنهم يصيحون في(باتون روج

858
00:56:02,654 --> 00:56:04,072
!انهض

859
00:56:04,156 --> 00:56:07,784
ابن العاهرة! لقد فعلها ونجحنا

860
00:56:07,868 --> 00:56:11,830
اخرج رأسك من النافذة، افتحه
واخرج رأسك

861
00:56:11,914 --> 00:56:14,500
وواصل الصياح"أنا غاضب جدا

862
00:56:14,583 --> 00:56:16,335
ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن

863
00:56:16,418 --> 00:56:18,962
انهض من على كرسيك الآن

864
00:56:19,004 --> 00:56:21,256
أين ذاهبة؟ -
أريد أن أرى إن كان أحد يصيح -

865
00:56:21,340 --> 00:56:23,300
افتحوا وأخرجوا رؤوسكم

866
00:56:23,383 --> 00:56:25,344
...وصيحوا وأستمروا بالصياح

867
00:56:26,678 --> 00:56:28,972
!أنا غاضب

868
00:56:29,014 --> 00:56:31,099
!ولن نقبل بهذا الأمر بعد الآن

869
00:56:36,063 --> 00:56:38,941
أنا غاضبه جداً ولن أقبل"
!"بهذا الأمر بعد الآن

870
00:56:58,836 --> 00:57:03,549
أنا غاضب جداً ولن أقبل"
!"بهذا الأمر بعد الآن

871
00:57:38,500 --> 00:57:42,379
" مع منتصف أكتوبر، "برنامج هوارد بيل
...حقق 42 نقطة

872
00:57:42,462 --> 00:57:46,466
أكثر من كل البرامج الأخبارية

873
00:57:46,550 --> 00:57:49,011
،(بمعدلات(نيلسين
"حصل"برنامج هوارد

874
00:57:49,094 --> 00:57:51,430
...على المركز الرابع للشهر بأعلى معدلات

875
00:57:51,513 --> 00:57:54,975
"يفوقه مسلسل"رجل الستة ملايين دولار
...و"كل شي داخل الأسرة"

876
00:57:55,058 --> 00:57:56,310
..."وبرنامج فيلبس"

877
00:57:56,393 --> 00:57:59,146
ظاهرة من العلاقات لبرنامج أخباري

878
00:57:59,188 --> 00:58:02,649
( في 15 أكتوبر، طارت(دايانا كريستسين
...إلى لوس آنجلوس

879
00:58:02,733 --> 00:58:05,110
لما يطلق عليه هذا الحقل التجاري
...الأجتماعات الحاشدة والمحادثات

880
00:58:05,194 --> 00:58:07,571
مع معدي البرامج التنفيذيين
... للساحل الغربي

881
00:58:07,654 --> 00:58:10,866
وللحصول على الجدول الأنتاجي
لبرامج الموسم القادم

882
00:58:10,949 --> 00:58:15,996
يا إلهي! أاحضرت نصف مكتب ساحل
ويليام مورس) الغربي معكِ)

883
00:58:16,079 --> 00:58:20,876
أنا(دايانا كريستيسن) التابعة العـُرفية
للدوائر الحاكمة الأمبريالية

884
00:58:20,959 --> 00:58:23,670
أنا(لورين هوبز) شيوعية زنجية سيئة

885
00:58:23,754 --> 00:58:26,381
يبدو وكأنه سيكون أساس لصداقة ثابتة

886
00:58:26,465 --> 00:58:28,800
سنحتاج لمزيد من الكراسي -
هل يريد أحد قهوة؟ -

887
00:58:28,884 --> 00:58:31,178
أريد بعضا منها

888
00:58:36,850 --> 00:58:40,395
،(هذا محاميّ(سام هيوود
(ومساعده(ميل جرانت

889
00:58:42,731 --> 00:58:47,361
حسناً يا آنسه(كريستسين) ماسبب كل هذا؟

890
00:58:47,444 --> 00:58:50,739
...لأن عندما تأتي شبكة تلفزيونية وطنية

891
00:58:50,823 --> 00:58:55,244
ممثلة بشخص أحمق هنا
...يأتون لي ويقولوا

892
00:58:55,285 --> 00:58:58,455
أنهم يريدوا عرض النضال
...الدائر للجماهير المضطهدة

893
00:58:58,539 --> 00:59:00,499
على تلفزيون شهير

894
00:59:00,582 --> 00:59:02,501
!فيجب أن أنظر لهذا على أنه مريباً

895
00:59:02,584 --> 00:59:07,506
ما كان يقصده السيد(هيوود) يا آنسه
(كريستسين) هو أن عميلتنا السيده(هوبز)

896
00:59:07,589 --> 00:59:11,635
...تريد إيضاح إن الرضا السياسي للبرنامج

897
00:59:11,718 --> 00:59:13,971
يجب أن يكون تحت سيطرتها تماماً

898
00:59:14,054 --> 00:59:17,599
لها ذلك، لا يهمني الرضا السياسي

899
00:59:18,559 --> 00:59:20,185
أي نوع من البرامج في ذهنكِ؟

900
00:59:20,269 --> 00:59:23,272
...أنا مهتمة بأعداد حلقات درامية أسبوعية

901
00:59:23,355 --> 00:59:25,816
(قائمة على(جيش التحرير العالمي

902
00:59:25,899 --> 00:59:29,695
،وسأخبركِ الآن عما ستكون الحلقة الأولى
(حلقة خاصة مدتها ساعتين عن(ماري آن جيفورد

903
00:59:29,778 --> 00:59:35,242
دعيني أخبركِ بما أريده، أريد المزيد من الأفلام
،مثل عملية سطو المصرف الذي أرسلته الجماعة

904
00:59:35,284 --> 00:59:37,911
...الطريقة التي أرى بها المسلسل هي

905
00:59:37,995 --> 00:59:42,875
في كل أسبوع، سنفتتح بعمل
...أصيل عن الأرهاب السياسي

906
00:59:42,958 --> 00:59:45,252
يصّـور في موقعه ولحظة حدوثه

907
00:59:45,294 --> 00:59:48,213
ثم نعود للدراما خلف فيلم الأفتتاح

908
00:59:48,297 --> 00:59:50,424
(وهذه مهمتكِ يا سيدة(هوبز

909
00:59:50,507 --> 00:59:54,469
(عليكِ إقناع(جماعة التحرير العالمي
بإحضار ذلك الفيلم لنا

910
00:59:54,553 --> 00:59:58,473
،لا يمكن للشبكة التعامل معهم مباشرة
فهم في النهاية مجرمين مطلوب القبض عليهم

911
00:59:59,474 --> 01:00:02,436
جيش التحرير العالمي) جماعة)
...يسارية متطرفة

912
01:00:02,519 --> 01:00:04,062
...تخلق تشوش سياسي

913
01:00:04,146 --> 01:00:07,316
...بأعمال العنف وعصيان مسلح زائف

914
01:00:07,399 --> 01:00:09,568
التي لا يوافق عليها الحزب الشيوعي

915
01:00:09,651 --> 01:00:12,863
الجماهير الأمريكية ليست
مستعدة بعد لتمرد مفتوح

916
01:00:12,946 --> 01:00:15,824
...لا نريد إنتاج برنامج تلفزيوني

917
01:00:15,908 --> 01:00:19,328
يحتفي تاريخياً بالأرهاب المنحرف

918
01:00:19,369 --> 01:00:22,289
أعرض عليكِ ساعة بمحطة
...شهيرة أسبوعياً

919
01:00:22,331 --> 01:00:24,333
يمكنكِ أن تضعي فيها
أي دعاية تريديها

920
01:00:24,416 --> 01:00:27,794
أفراد(جيش التحرير العالمي) جماعة
...يسارية متطرفة وغير منظمة

921
01:00:27,836 --> 01:00:30,380
،وقائدها غريب الأطوار
هذا أقل ما يقال

922
01:00:30,464 --> 01:00:35,260
يطلق على نفسه(أحمد خان) العظيم
ويرتدي قبعة عسكرية

923
01:00:35,344 --> 01:00:38,472
نتحدث عن نجاح من 30
إلى 50 مليون شخص

924
01:00:38,514 --> 01:00:40,516
...هذا أفضل من توزيع

925
01:00:40,599 --> 01:00:43,227
كتيبات مصورة في زوايا الطريق

926
01:00:49,441 --> 01:00:52,486
حسناً، سأوصل هذا الأمر
للجنة المركزية

927
01:00:53,654 --> 01:00:56,323
ومن الأفضل أن أدرس الأمر
مع(أحمد خان) العظيم

928
01:00:57,991 --> 01:01:02,162
سأبقى في( لوس آنجلوس) حتى يوم
السبت وأود أن أبدأ في البرنامج

929
01:01:36,530 --> 01:01:40,075
،(حسناً يا (أحمد
...لن تصدق هذا

930
01:01:41,410 --> 01:01:44,454
سأجعل منك نجم تلفزيوني

931
01:01:44,538 --> 01:01:47,875
مثل(آرشي بانكر) تماماً

932
01:01:47,916 --> 01:01:50,627
ستكون مشهوراً

933
01:01:52,296 --> 01:01:54,756
عما تتحدثين عنه بحق الجحيم؟

934
01:01:54,840 --> 01:01:57,676
ُ30 ثانية -
حسناً، اجهز -

935
01:01:57,759 --> 01:01:59,928
كاميرا واحد تدور على المشاهدين

936
01:02:00,012 --> 01:02:02,681
كاميرا أثنين على النافذة

937
01:02:02,764 --> 01:02:04,892
كاميرا ثلاثة على المذيع

938
01:02:04,975 --> 01:02:06,435
ُ20 ثانية

939
01:02:08,562 --> 01:02:09,855
استعد

940
01:02:09,938 --> 01:02:13,275
ُ15، 14، 13، 12

941
01:02:13,317 --> 01:02:15,944
"اجهز يا" أي

942
01:02:16,028 --> 01:02:18,614
ُ9، 8، 7

943
01:02:18,697 --> 01:02:21,742
ُ6، 5، 4

944
01:02:21,783 --> 01:02:23,785
ُ3، 2، 1

945
01:02:23,869 --> 01:02:25,454
!كاميرا ثلاثة على المذيع

946
01:02:25,537 --> 01:02:28,957
!أيها السيدات والسادة، لنسمع
ما هو شعوركم؟

947
01:02:28,999 --> 01:02:30,792
...نحن غاضبون جداً

948
01:02:30,876 --> 01:02:33,795
!ولن نقبل بهذا الأمر بعد الآن

949
01:02:33,837 --> 01:02:35,797
،أيها السيدات والسادة
..."ساعة من"أخبار الشبكة

950
01:02:35,839 --> 01:02:37,716
...(مع العرافة(سيبيل

951
01:02:41,929 --> 01:02:45,516
..."جيم ويبنج) وفقرة"إدارة الحقيقة)

952
01:02:49,186 --> 01:02:51,730
السيدة(ماتا هاري) والهياكل
العظيمة في خزانتها

953
01:02:56,109 --> 01:02:58,487
(والليلة فقرة أخرى لـ(فوك بوبيولي

954
01:03:02,658 --> 01:03:06,787
والنجم، الرسول الغاضب للقنوات
!(الجوية(هوارد بيل

955
01:03:21,927 --> 01:03:24,346
!إدوارد جورج رودي) مات اليوم)

956
01:03:24,429 --> 01:03:27,015
لقد كان(إدوارد جورج رودي) رئيس مجلس

957
01:03:27,099 --> 01:03:29,768
إدارة أنظمة الأرسال

958
01:03:29,852 --> 01:03:33,313
مات في الحادية عشر من هذا
الصباح بسبب نوبة قلبية

959
01:03:33,355 --> 01:03:36,692
!الويل لنا
!نحن بمأزق كبير

960
01:03:40,154 --> 01:03:45,075
إذن، رجل ثري له شعر أبيض مات

961
01:03:45,868 --> 01:03:48,662
ما علاقة هذا بسعر الأرز، صحيح؟

962
01:03:48,704 --> 01:03:50,747
ولماذا هذا ويل علينا؟

963
01:03:52,708 --> 01:03:54,793
...لأنكم يا شعب

964
01:03:54,877 --> 01:03:58,839
و62 مليون أمريكي آخرين
ينصتون لي الآن

965
01:03:58,922 --> 01:04:02,718
لأنه أقل من 3% منكم
يا شعب يقرأون الكتب

966
01:04:04,136 --> 01:04:07,806
لأنه أقل من 15% يقرأون الصحف

967
01:04:07,890 --> 01:04:11,643
لأن الحقيقة الوحيدة التي تعرفونها
هي ما تتلقوها عبر الجهاز

968
01:04:11,727 --> 01:04:15,230
...الآن، يوجد جيل كامل

969
01:04:15,314 --> 01:04:18,525
!لا يعرف شيئاً لا يخرج من هذا الجهاز

970
01:04:19,735 --> 01:04:23,989
،هذا الجهاز هو الأنجيل
الألهام المطلق

971
01:04:24,072 --> 01:04:26,241
...هذا الجهاز يمكنه صناعة أو تدمير

972
01:04:26,325 --> 01:04:29,036
الرؤوساء، الباباوات، رؤوساء الوزارات

973
01:04:29,119 --> 01:04:34,291
هذا الجهاز قوة لعينة هائلة
في العالم اللعين كله

974
01:04:34,374 --> 01:04:37,252
!الويل لنا إن وقعت في إيدي إناس خطأ

975
01:04:37,294 --> 01:04:40,589
ولهذا الويل لنا لأن(إدوارد جورج) مات

976
01:04:41,507 --> 01:04:44,551
لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي

977
01:04:44,635 --> 01:04:47,262
مؤسسة الأتصالات الأمريكية

978
01:04:47,346 --> 01:04:50,724
يوجد رئيس جديد لمجلس الإدارة
(رجل أسمه(فرانك هاكيت

979
01:04:50,766 --> 01:04:52,768
جالس بمكتب(رودي) بالطابق الـ20

980
01:04:52,851 --> 01:04:57,105
...وعندما تتحكم أكبر 12 شركة في العالم

981
01:04:57,189 --> 01:05:00,609
...بأغرب دعاية لعينة

982
01:05:00,692 --> 01:05:02,611
...في هذا العالم اللعين كله

983
01:05:02,694 --> 01:05:06,740
فمن يدري أي هراء سيبُـث على
!هذه الشبكة على إنها الحقيقة

984
01:05:06,824 --> 01:05:09,827
،لذا لتسمعوا لي
!اسمعوني

985
01:05:09,910 --> 01:05:12,663
التلفزيون ليس الحقيقة

986
01:05:12,746 --> 01:05:15,249
!التلفزيون منتزه ترفيهي لعين

987
01:05:15,290 --> 01:05:19,545
التلفزيون سيرك، مهرجان
فرقة جوالة من البهلوانيين

988
01:05:19,628 --> 01:05:23,215
رواة قصة وراقصين ومغنيين
...ومشعوذيين وأصحاب نزوات

989
01:05:23,298 --> 01:05:26,134
ومدربّـي أسود ولاعبي كرة القدم

990
01:05:26,176 --> 01:05:28,637
نحن في مهنة مملة وقاتلة

991
01:05:30,681 --> 01:05:34,685
،لذا إذا أردتم الحقيقة
توجهوا للرب

992
01:05:34,768 --> 01:05:37,146
توجهوا إلى معلميك

993
01:05:37,229 --> 01:05:39,273
!توجهوا لأنفسكم

994
01:05:39,314 --> 01:05:43,443
لأن ذلك هو المكان الوحيد الذي
ستعثروا فيه على أي حقيقة فعلية

995
01:05:44,820 --> 01:05:48,949
ولكن يا رجل، لن تحصلوا على أي حقيقة منا

996
01:05:49,032 --> 01:05:51,952
،سنخبركم بأي شيء تريدوا سماعه
سنكذب عليكم

997
01:05:51,994 --> 01:05:55,038
سنخبركم بأن(كوجاك) دائماً
يقبض على القاتل

998
01:05:55,122 --> 01:05:58,333
ولا أحد يصاب بالسرطان
(في منزل(آرشي بانكر

999
01:05:58,417 --> 01:06:00,752
ومهما كانت المشاكل التي
يواجهها البطل، لا تقلق

1000
01:06:00,836 --> 01:06:03,547
،لتنظر لساعتك فقط
!فعند أنتهاء الساعة سيفوز

1001
01:06:03,630 --> 01:06:07,092
!سنخبركم بأي هراء تريدوا سماعه

1002
01:06:07,176 --> 01:06:10,929
،أننا نتعامل مع الأوهام
!لا شيء منه حقيقي

1003
01:06:11,013 --> 01:06:14,975
لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك
يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة

1004
01:06:15,058 --> 01:06:19,229
،كل الأعمار والألوان والعقائد
نحن كل ما تعرفوه

1005
01:06:19,313 --> 01:06:22,232
بدأتم تصدقون الأوهام التي نقدمها

1006
01:06:22,316 --> 01:06:26,111
بدأتم تظنون أن الجهاز واقع
وأن حياتكم هي الخيال

1007
01:06:26,195 --> 01:06:28,280
!تفعلون كل ما يقوله الجهاز لكم

1008
01:06:28,363 --> 01:06:30,491
،تلبسون مثل الجهاز
...تأكلون مثل الجهاز

1009
01:06:30,574 --> 01:06:33,702
،تنشأوا أطفالكم مثل الجهاز
تفكروا كالجهاز

1010
01:06:33,785 --> 01:06:37,331
!هذا جنون أيها المجانين

1011
01:06:37,372 --> 01:06:40,125
!بأسم الرب، أنتم الشيء الحقيقي يا قوم

1012
01:06:40,209 --> 01:06:42,377
!نحن الخيال

1013
01:06:42,461 --> 01:06:47,257
،لذا اغلق التلفزيون
اغلقه الأن

1014
01:06:47,341 --> 01:06:49,343
اغلقه حالا وأتركوه مغلوق

1015
01:06:49,384 --> 01:06:52,596
اغلقوه في وسط تلك العبارة
التي أقولها لكم الآن

1016
01:06:52,679 --> 01:06:54,681
!اغلقوه

1017
01:07:09,112 --> 01:07:11,990
محطة يو بي اس كانت تعاني من
...نقص في تدفق النقد لها

1018
01:07:12,074 --> 01:07:16,578
بعد الأخذ في الحسبان الـ110 مليون دولار
من السيولة النقدية السلبية من الشبكة

1019
01:07:16,662 --> 01:07:20,207
كان لزاماً علينا أن نقوم بعمل فوترة
للبرامج الخاسرة على الشبكة

1020
01:07:20,290 --> 01:07:23,544
لاحظوا من فضلكم زيادة
عوائد البرامج الأساسية

1021
01:07:23,627 --> 01:07:25,712
...المبلغ يصل إلى 21 مليون دولار

1022
01:07:25,754 --> 01:07:29,424
بفضل النجاح المبهر
"لبرنامج هوارد بيل"

1023
01:07:30,968 --> 01:07:35,681
أتوقع تدفق سيولة إيجابية
تصل إلى 45 مليون دولار

1024
01:07:35,764 --> 01:07:38,016
...سيتم تحقيقها في هذه

1025
01:07:38,100 --> 01:07:40,686
،السنة، بإختصار
قبل الموعد

1026
01:07:41,478 --> 01:07:43,522
..سأتخطى ذلك

1027
01:07:43,605 --> 01:07:46,441
هذه الشبكة قد تكون من
أهم المراكز الرابحة

1028
01:07:46,483 --> 01:07:48,902
...بمجمع الأتصالات

1029
01:07:48,944 --> 01:07:53,073
والقائم على نسبة من العوائد
عن رأسمال المستثمر

1030
01:07:53,157 --> 01:07:56,994
،وإذا تم تحقيق الإندماج في النهاية
...فأن مجمع الأتصالات

1031
01:07:57,077 --> 01:08:01,415
قد يصبح من أعظم المراكز
...وأكثرها ربحية

1032
01:08:01,456 --> 01:08:04,126
في إمبراطورية مؤسسة
الأتصال الأمريكية كلها

1033
01:08:06,128 --> 01:08:09,464
أنتظر أسئلتكم وتعليقاتكم

1034
01:08:09,548 --> 01:08:11,049
سيد(جنسن)؟

1035
01:08:11,842 --> 01:08:14,928
جيد جداً يا (فرانك)، نموذجي
أستمر على ذلك

1036
01:08:17,842 --> 01:08:20,928
ادوارد جورج رودي) مات، الجنازة اليوم)

1037
01:08:40,621 --> 01:08:43,123
أاشتري لكِ قدحا من القهوة؟

1038
01:08:44,791 --> 01:08:46,335
أجل

1039
01:08:47,377 --> 01:08:49,796
هل عليكِ العودة للمكتب؟

1040
01:08:49,838 --> 01:08:52,174
لا شيء لا يمكنه الأنتظار

1041
01:09:04,645 --> 01:09:08,232
اذهب إلى أستديوهات الأخبار
...من حين لآخر

1042
01:09:08,315 --> 01:09:10,400
واسأل(هوارد بيل) عنك

1043
01:09:10,484 --> 01:09:13,654
،ويقول أنك بخير
هل أنت كذلك؟

1044
01:09:14,404 --> 01:09:16,490
هل تبقى مشغولاً؟

1045
01:09:16,532 --> 01:09:18,325
نوعا ما

1046
01:09:18,408 --> 01:09:22,663
هذه ثالث جنازة أحضرها خلال أسبوعين

1047
01:09:22,704 --> 01:09:27,543
لدي صديقين بالمستشفى
أزورهما بأنتظام

1048
01:09:27,584 --> 01:09:30,796
حضرت حفلتين تعميد

1049
01:09:30,879 --> 01:09:34,633
يبدو أن كل أصدقائي إما أنهم
يموتوت أو يرزقون بأحفاد

1050
01:09:35,676 --> 01:09:38,011
يجب أن تكون أنت أيضاً جّـد الآن

1051
01:09:38,053 --> 01:09:40,848
فلك أبنة حبلى في(سياتل)، أليس كذلك؟

1052
01:09:40,931 --> 01:09:42,975
في أي يوم ستلد

1053
01:09:43,058 --> 01:09:45,561
زوجتي هناك من أجل المناسبة

1054
01:09:49,982 --> 01:09:53,527
فكـّرت مرات عديدة بالأتصال عليكِ

1055
01:09:55,362 --> 01:09:57,739
تمنيت لو أنك أتصلت

1056
01:10:00,576 --> 01:10:04,788
أتعرف، لقد قابلت(سيبيل) العرافة
في المصعد الأسبوع الماضي

1057
01:10:04,872 --> 01:10:07,833
،(قلت لها أتعرفين يا (سيبيل
...منذ أربعة أشهر

1058
01:10:07,916 --> 01:10:12,254
تنبأتي بأنني سأكون على
علاقة مع رجل متوسط السن

1059
01:10:12,296 --> 01:10:15,966
وحتى الآن كل ما حدث هو ليلة رائعة

1060
01:10:16,049 --> 01:10:19,386
لا أسمي هذه بعلاقة

1061
01:10:19,428 --> 01:10:22,890
فأجابت
"لا تقلقي، ستفعلي"

1062
01:10:25,767 --> 01:10:29,354
لقد كانت ليلة رائعة، أليس كذلك يا (ماكس)؟

1063
01:10:31,398 --> 01:10:33,192
أجل، كانت كذلك

1064
01:10:35,861 --> 01:10:38,155
هل سندخل في علاقة يا (ماكس)؟

1065
01:10:40,782 --> 01:10:44,828
أجل، أحتاج لهذه العلاقة جداً

1066
01:10:46,079 --> 01:10:48,248
ماذا عنكِ؟

1067
01:10:49,625 --> 01:10:52,586
أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك

1068
01:10:52,669 --> 01:10:55,714
لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب
دوري في أخذ برنامجك الأخباري

1069
01:10:57,549 --> 01:11:00,761
،على الأرجح فعلت
لم أعد أعرف

1070
01:11:00,802 --> 01:11:05,849
،كل الذي أعرفه
أنني لا أستطيع إبعادك عن ذهني

1071
01:11:10,145 --> 01:11:12,815
مارتي) أعرفي ما عرضته محطة إن بي سي)

1072
01:11:12,898 --> 01:11:18,612
لذا أقول أنه ممكن على 3.5 مليون
وأريد محاولة ثالثة عليهم

1073
01:11:18,654 --> 01:11:22,032
أنا في عجلة من أمري، المفروض أن
تتفاوض أنتِ و(تشارلي) بهذا

1074
01:11:22,115 --> 01:11:24,159
وداعاً، حظ سعيد
آراك يوم الأثنين

1075
01:11:27,746 --> 01:11:31,208
أتصل وكيل(جيمس كان) ورفض تماماً -
لا يمكننا الفوز بهم جميعاً -

1076
01:11:31,291 --> 01:11:34,753
أين يمكنني الأتصال بكِ بعد اليوم؟ -
لا يمكنك، سأغيب طوال العطلة الأسبوعية -

1077
01:11:39,758 --> 01:11:44,680
عرضت محطة إن بي سي مبلغ 3.25 مليون دولار
...(من أجل شراء خمسة أفلام من أفلام(جيمس بوند

1078
01:11:44,763 --> 01:11:47,808
...وأعتقد أنني سأسرقهم بـ3.5 مليون دولار

1079
01:11:47,850 --> 01:11:49,977
مع مشغل ثالث

1080
01:11:58,485 --> 01:12:00,654
"سوف أجعل برنامج"ساعة مع ماوتسي يانج
... في الساعة الثامنة

1081
01:12:00,696 --> 01:12:05,325
لأننا نواجه الكثير من المتاعب
"لبيع برنامج"ساعة مع ماوتسي يانج

1082
01:12:14,084 --> 01:12:18,964
برنامج "ساعة مع ماوتسي يانج" يكاد
يتحول إلى فشلا ذريع

1083
01:12:20,048 --> 01:12:23,927
وستكون لدينا مشاكل قانونية ثقيلة
مع الحكومة الأتحادية الآن

1084
01:12:25,345 --> 01:12:30,267
اثنان من رجال مكتب التحقيقات الفدرالية
حضرا إلى مكتب(هاكيت) وسلمونا مذكرة إحضار

1085
01:12:32,227 --> 01:12:36,482
(سمعوا عن سرقة فيلم مصرف(فلاغستاف
وهم يريدون منا تسليمه

1086
01:12:37,774 --> 01:12:40,444
أخبرهم(هاكيت) بأن يغربوا عن وجهه

1087
01:12:45,699 --> 01:12:47,618
سيقترب أسلوبنا من أسلوب 
مكتب التحقيقات الفدرالية

1088
01:12:47,701 --> 01:12:51,079
عبر تقديم البرنامج بالتواطئ 
مع قسم الأخبار

1089
01:12:51,163 --> 01:12:53,457
:نحن نتمسك بقانون التعديل الأول
...حرية الصحافة

1090
01:12:53,540 --> 01:12:56,001
والحق في حماية مصادرنا

1091
01:12:56,084 --> 01:12:59,755
يعتقد (والتر) بأننا نستطيع التغلب
على سوء تقدير إدانة الجريمة

1092
01:13:07,554 --> 01:13:10,891
لكنه يقول أنه لا يوجد شيء على
الأطلاق يمنعنا لعمل مسلسل

1093
01:13:10,933 --> 01:13:16,230
إنهم سيتهمونا بتهمة"التآمر
"مع حافز لإرتكاب جريمة

1094
01:13:16,271 --> 01:13:18,398
يا إلهي، المكان بارد هنا

1095
01:13:18,482 --> 01:13:23,070
( أننا ندفع لزمرة مجانين(جيش التحرير العالمي
...مبلغ عشرة الآف دولار في الأسبوع

1096
01:13:23,153 --> 01:13:26,657
لكي يعودوا إلى تصوير فيلم
موثق عن نشاطاتهم الثورية

1097
01:13:26,740 --> 01:13:30,786
 الذي يشكل
 ..."على تحريض ارتكاب الجريمة"

1098
01:13:30,869 --> 01:13:34,289
ويقول (والتر)بأنه سينتهي به
 الأمر بسجن فدرالي


1099
01:13:35,290 --> 01:13:40,337
"قلت يا (والتر)"دع الحكومة الإتحادية تقاضينا

1100
01:13:40,420 --> 01:13:42,714
وسوف نأخذهم إلى المحكمة العليا

1101
01:13:42,798 --> 01:13:44,758
سنكون في الصفحة الأولى

1102
01:13:46,385 --> 01:13:49,221
...(صحيفة (نيويورك تايمز) و(واشنطن بوست

1103
01:13:49,304 --> 01:13:51,223
ستظهرنا في أفتتحاياتها

1104
01:13:51,306 --> 01:13:55,727
،سنكون في الصفحة الأولى لشهور
(وسيكون لدينا سبق صحفي أكثر من(ووترغيت

1105
01:13:55,811 --> 01:14:00,649
كل ما أحتاجه هو ستة أسابيع
...من المقاضاة الإتحادية

1106
01:14:00,691 --> 01:14:04,319
ويمكن لـبرنامج"ساعة مع ماونج يانج" أن
يأخذ حيزه الزماني في جدول البرامج

1107
01:14:20,752 --> 01:14:24,631
الذي يقلقني حقاً الآن هي
برامجي الصباحية

1108
01:14:25,674 --> 01:14:28,343
...محطة(إن بي سي) تفتح طوال النهار

1109
01:14:28,427 --> 01:14:31,138
... بتقديم عروض العابهم الرديئة

1110
01:14:31,221 --> 01:14:33,807
وأنا أود أن أكسرهم

1111
01:14:33,891 --> 01:14:38,353
أفكر بعمل مسلسل تلقزيوني
" عن مثيلي الجنس واسميه"الخنادق

1112
01:14:39,855 --> 01:14:42,566
...قصة اليمة عن إمرأة

1113
01:14:42,649 --> 01:14:45,944
بلا قلب عاشقة لعشيق زوجها

1114
01:14:46,028 --> 01:14:48,155
ما رأيك؟

1115
01:14:59,249 --> 01:15:01,376
منذ متى وعلاقتكم مستمرة؟

1116
01:15:03,879 --> 01:15:05,464
شهر

1117
01:15:07,382 --> 01:15:10,636
ظننته أمر طاريء
وسينتهي بعد أسبوع

1118
01:15:12,012 --> 01:15:17,017
ما زلت أدعو الرب بأن يكون هذه
مجرد نزوة في سن اليأس

1119
01:15:18,560 --> 01:15:21,939
(لكنه هيام يا (لويزا

1120
01:15:23,565 --> 01:15:26,527
ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها
مرة أخرى، لأنني سأراها

1121
01:15:31,573 --> 01:15:35,244
،هل تريديني أن أرحل
أقيم في فندق؟

1122
01:15:38,247 --> 01:15:40,249
هل تحبها؟

1123
01:15:43,669 --> 01:15:45,879
لا أعرف ما هو شعوري

1124
01:15:47,840 --> 01:15:51,552
أنا ممتن لها لأنني أشعر بأي شيء

1125
01:15:54,263 --> 01:15:56,265
أعرف أنني مهووس بها

1126
01:15:58,767 --> 01:16:00,477
!إذن قلها

1127
01:16:01,478 --> 01:16:04,982
!لا تخبرني بأنك مهووس وبأنك هيمان

1128
01:16:05,065 --> 01:16:07,526
قل أنك تحبها

1129
01:16:10,154 --> 01:16:13,282
أنا أحبها

1130
01:16:13,365 --> 01:16:17,786
،إذن اخرج! اذهب لأي مكان تريده
!لتقيم معها، لكن لا تعود

1131
01:16:17,828 --> 01:16:22,416
لأن بعد 25 سنة من بناء
...منزل وتربية أسرة

1132
01:16:22,499 --> 01:16:26,170
وكل الألم الذي بلا معنى
...الذي سببناه لبعض

1133
01:16:26,253 --> 01:16:29,631
سأكون ملعونة إذا وقفت هنا وأدعك
!تخبرني بأنك تحب إمرأة أخرى

1134
01:16:31,300 --> 01:16:36,138
كان أجتماع في العطلة الأسبوعية
مع سكرتيرتك، أليس كذلك؟

1135
01:16:36,180 --> 01:16:40,517
أو إمرأة تعرفت عليها أثناء تناول شراب

1136
01:16:40,601 --> 01:16:43,395
هذه قصة الرومانسية العظيمة
للشتاء، أليس كذلك؟

1137
01:16:43,479 --> 01:16:47,608
آخر صيحة عاطفية لك قبل
أن تستقر في أعوام التقاعد

1138
01:16:47,691 --> 01:16:50,777
هل هذا ما تبقى لي؟
هل هذا نصيبي؟

1139
01:16:50,861 --> 01:16:53,697
هي تحصل على العاطفة الشتوية
وأنا أحصل على الشيخوخة

1140
01:16:53,780 --> 01:16:57,367
ما المفروض أن أفعل؟ هل المفروض
...أن أجلس في المنزل أحيّك وأخيط

1141
01:16:57,451 --> 01:17:01,079
وانتظرك حتى تعود لي كالثمل التائب؟

1142
01:17:01,163 --> 01:17:03,248
...أنا زوجتك، تباً

1143
01:17:03,332 --> 01:17:05,459
إذا كنت لا تستطيع إنهاء
...علاقة عابرة من أجلي

1144
01:17:05,501 --> 01:17:08,712
!على الأقل أطلب الأحترام والوفاء لي

1145
01:17:21,141 --> 01:17:24,603
!لقد تأذيت
ألا تفهم هذا؟

1146
01:17:26,688 --> 01:17:29,733
!تأذيت بشدة

1147
01:17:37,699 --> 01:17:40,035
قل شيئاً بالله عليك

1148
01:17:49,795 --> 01:17:52,172
ليس لدي ما أقوله

1149
01:18:02,766 --> 01:18:05,185
(لن أتنازل عنك بسهولة يا (ماكس

1150
01:18:11,608 --> 01:18:14,444
ربما من الأفضل أن تنتقل

1151
01:18:20,200 --> 01:18:22,494
هل هي تحبك يا (ماكس)؟

1152
01:18:26,415 --> 01:18:30,210
لا أظنها قادرة على أي شعور حقيقي

1153
01:18:30,252 --> 01:18:34,339
،إنها من جيل التلفزيون
(لقد تعلمت الحياة من(باغز باني

1154
01:18:34,423 --> 01:18:38,177
الحقيقة الوحيدة التي تعرفها
تصلها عبر جهاز التلفزيون

1155
01:18:40,012 --> 01:18:43,974
أعدت بدقة شديدة عدد من
...النصوص لنلعبها جميعاً

1156
01:18:44,057 --> 01:18:46,894
مثل فيلم الأسبوع

1157
01:18:49,354 --> 01:18:52,274
يا إلهي، إنظري لنا

1158
01:18:52,357 --> 01:18:55,652
ها نحن نخوض منتصف
...الفصل الثاني إجباريا

1159
01:18:55,736 --> 01:18:59,698
الزوجة الساخرة تلقي بالزوج خارج المشهد

1160
01:18:59,781 --> 01:19:03,202
،لكن لا تقلقِ
سأعود لكِ في النهاية

1161
01:19:03,285 --> 01:19:06,538
كل العناوين لقصتها تشير
...لتركي لها والعودة لكِ

1162
01:19:06,622 --> 01:19:11,251
لأن المشاهدون يقبلوا رفضاَ
للأسرة الأمريكية السعيدة

1163
01:19:14,129 --> 01:19:17,633
لديها نص واحد حيث أقتل نفسي

1164
01:19:17,716 --> 01:19:21,929
...( نسخة تلفزيونية معدلة من (آنا كارنينا

1165
01:19:23,555 --> 01:19:26,225
(حيث تكون هي(الكونت فرونسكي) وأنا(آنا

1166
01:19:31,396 --> 01:19:33,607
(ستندم كثيرا يا (ماكس

1167
01:19:36,568 --> 01:19:37,986
أعرف

1168
01:19:38,070 --> 01:19:41,490
"ظهر برنامج"ساعة مع ماوتسي تانغ
على الهواء وحصل على 14 نقطة

1169
01:19:41,532 --> 01:19:43,867
وحصل على 47 نقطة في الموشر

1170
01:19:43,951 --> 01:19:47,120
وألتزمت الشبكة على الفور بـ15 حلقة
من الحق في زيادة عشر حلقات أخرى

1171
01:19:47,204 --> 01:19:50,624
كان هناك نفس الصعوبات في التعاقد

1172
01:19:50,666 --> 01:19:54,294
يساوي 20% سوى أن هذه
...النسبة ستكون 30% عن

1173
01:19:54,336 --> 01:19:57,047
برامج تلفزيونية مدتها 90 دقيقة أو أكثر

1174
01:19:57,130 --> 01:19:59,925
هل سوينّا أمر الترخيص الفرعي؟ -
كلا -

1175
01:20:00,008 --> 01:20:03,053
نريد تعريف واضح

1176
01:20:03,137 --> 01:20:07,224
إجمالي الأرباح ستتـّكون من
...كل أموال المستقلين الفرعيين

1177
01:20:07,307 --> 01:20:09,476
...وليس فقط مبلغ الشبكة المؤجلة

1178
01:20:09,560 --> 01:20:12,855
لما بعد السداد للمرخص له أو الموزع

1179
01:20:12,938 --> 01:20:16,650
لسنا جالسين ساكنين بشأن الرسوم
العامة كتكلفة سابقة للتوزيع

1180
01:20:16,733 --> 01:20:20,320
!لا تعبث في تكاليفي للتوزيع

1181
01:20:20,404 --> 01:20:22,364
أنا أجني 215 عن الحلقة

1182
01:20:22,406 --> 01:20:24,908
وأنا بالفعل أعاني من عجز
!(قدره 25 ألف في الأسبوع مع(مترو

1183
01:20:24,992 --> 01:20:26,910
!(سأدفع 10% من الأصل لـ(ويليام موريس

1184
01:20:26,994 --> 01:20:29,413
وسأعطي ذلك التركي عشرة الآف عن
الحلقة وخمسة آخرين لهذه الجميلة

1185
01:20:29,496 --> 01:20:32,374
ولا تبدئي معي يا (هيلين) أي
هراء عن جزئيتي مرة أخرى

1186
01:20:32,457 --> 01:20:35,252
أدفع لـ(مترو) 20% عن كل
... التوزيع الكندي والأجنبي

1187
01:20:35,335 --> 01:20:37,421
!وهذا يعتبر أستقطاع

1188
01:20:37,504 --> 01:20:41,467
الحزب الشيوعي لن يرى نيكل من
هذا البرنامج حتى نتحدث مع الأتحاد

1189
01:20:41,550 --> 01:20:44,011
هيـّا يا (لورين)، الحزب يدفع 7500 ألف
!أسبوعياً مصروفات إنتاجية

1190
01:20:44,094 --> 01:20:47,848
لن أمنح ذلك المتمرد
جزءاً من برنامجي

1191
01:20:47,931 --> 01:20:51,977
لن أمنحه موافقة على النص، وأنا متأكدة
من أنني لن أمنحه جزءاً من رسوم التوزيع

1192
01:20:52,060 --> 01:20:54,021
!فاشية لعينة

1193
01:20:54,104 --> 01:20:56,940
هل رأيتم الفيلم الذي صورناه
...(من السجن في(سان مارينو

1194
01:20:57,024 --> 01:21:00,110
ويظهر نهوض في البنية
التحتية لطبقة السجناء؟

1195
01:21:00,194 --> 01:21:03,989
لتذهب أنتِ والبنية التحتية
!لطبقة السجناء للجحيم

1196
01:21:04,072 --> 01:21:06,700
!لن أخفض رسوم توزيعي اللعينة

1197
01:21:08,243 --> 01:21:12,039
أعطوها الفقرة العامة

1198
01:21:13,165 --> 01:21:15,167
مـّن سيعتقد هذا؟

1199
01:21:17,586 --> 01:21:21,173
،لنعود إلى الصفحة 22
السطر الخامس فقرة أ

1200
01:21:21,256 --> 01:21:23,842
"الحقوق التابعة"

1201
01:21:23,926 --> 01:21:27,471
أين نحن الآن؟ -
"منتصف صفحة 22، "الحقوق التابعة -

1202
01:21:27,554 --> 01:21:31,308
كما هو مستخدم بهذه الوثيقة فأن الحقوق"
"...التابعة بدون حدود أي وكيل للحقوق

1203
01:21:42,027 --> 01:21:47,074
خلال اليومين الماضيين واتتـكم جميعاً
(الفرصة لمقابلة(دايانا كريستنسين

1204
01:21:47,157 --> 01:21:50,369
نائبة الرئيس المسؤولة
عن إعداد البرامج

1205
01:21:50,452 --> 01:21:55,123
هذا المساء، قد شاهدتم جميعاً
إنها جاهزة للموسم الجديد

1206
01:22:04,466 --> 01:22:08,595
أنتم جميعاً تعرفون بأنها المرأة
(التي خلف برنامج(هوارد بيل

1207
01:22:15,227 --> 01:22:18,647
نعرف جميعاً بأنها جميلة

1208
01:22:19,648 --> 01:22:22,484
والكل يعرف بأنها ذكية

1209
01:22:22,526 --> 01:22:27,489
كنت أفكر، قبل أن نبدأ بتناول الشراب
...في برنامجنا الأحتفالي

1210
01:22:29,491 --> 01:22:32,077
لنريها كم هو شعورنا تجاهها

1211
01:22:47,509 --> 01:22:50,471
!أننا الأوائل في البرامج التلفزيونية

1212
01:22:53,807 --> 01:22:58,187
وفي أجتماع الفروع العام القادم، سأكون واقفة
هنا وسأخبركم بأننا أصبحنا من الخمس الأوائل

1213
01:23:04,526 --> 01:23:07,237
العام الماضي كنا الشبكة الرابعة

1214
01:23:07,321 --> 01:23:09,740
في العام القادم سنكون الشبكة الأولى

1215
01:23:10,574 --> 01:23:12,034
!نحن الآوائل

1216
01:23:12,784 --> 01:23:14,703
!نحن الآوائل

1217
01:23:25,589 --> 01:23:29,051
...(الساعة السابعة تماماً هنا(لوس آنجلوس

1218
01:23:29,092 --> 01:23:33,055
والآن ما يزيد عن مليون منزل
...يستخدم التلفزيون بهذه المدينة

1219
01:23:33,096 --> 01:23:35,265
ويضبطون محطتهم على
...القناة الثالثة

1220
01:23:35,349 --> 01:23:37,935
وهذه هي قناتنا

1221
01:23:44,817 --> 01:23:47,027
!(هوارد بيل)

1222
01:23:49,947 --> 01:23:52,407
!كفى! كفى

1223
01:23:52,491 --> 01:23:54,827
...اسمعوني، اسمعوني جيدا

1224
01:23:54,910 --> 01:23:59,414
لأنني أتحدث عن حياتكم اللعينة اليوم

1225
01:24:00,499 --> 01:24:03,502
في هذه البلاد عندما ترغب شركة
...بالأستيلاء على شركة أخرى

1226
01:24:03,585 --> 01:24:05,879
فأنهم ببساطة يقومون بشراء
...الحصص المتحكمة من الأسهم

1227
01:24:05,921 --> 01:24:08,423
لكن أولاً عليهم إشعار الحكومة بذلك

1228
01:24:08,465 --> 01:24:11,593
وهكذا أستولت مؤسسة سي سي أي
على كامل حقوق هذه الشبكة

1229
01:24:11,677 --> 01:24:15,097
لكن الآن شخص ما يشتري
في مؤسسة سي سي أي

1230
01:24:15,139 --> 01:24:18,892
مؤسسة تدعى
(التمويل العالمي الغربية)

1231
01:24:18,976 --> 01:24:21,270
قـّدموا الأشعار هذا الصباح

1232
01:24:21,353 --> 01:24:25,357
ونتساءل مـّن تكون(مؤسسة التمويل العالمي الغربية)؟

1233
01:24:25,440 --> 01:24:28,944
...إنها إئتلاف من البنوك وشركات التأمين

1234
01:24:29,027 --> 01:24:32,698
لا يشترون سي سي أي لأنفسهم
لكن كوكلاء لشخص آخر

1235
01:24:32,781 --> 01:24:35,117
ومـّن يكون هذا الشخص الآخر؟
لن يخبروكم

1236
01:24:35,159 --> 01:24:37,411
،لن يخبروكم
لن يخبروا مجلس الشيوخ

1237
01:24:37,452 --> 01:24:41,540
ولن يخبروا وزارة العدل

1238
01:24:41,623 --> 01:24:45,460
،(أنا السيد(هاكيت
هل لديك مكالمة لي من(نيويورك)؟

1239
01:24:45,544 --> 01:24:47,963
هلا خفضت الصوت من فضلك؟

1240
01:24:48,046 --> 01:24:51,091
سأخبركم لمن يشترون سي سي أي

1241
01:24:51,175 --> 01:24:55,345
(يشترونها لحساب(شركة الأستثمار السعودي

1242
01:24:55,429 --> 01:24:57,389
!إنهم يشترونها للعرب

1243
01:24:57,473 --> 01:25:00,476
،(كلارنس)؟ معك(فرانك هاكيت)
كيف الحال في(نيويورك)؟

1244
01:25:00,559 --> 01:25:02,561
كيف حال سيدتنا؟

1245
01:25:05,856 --> 01:25:09,651
،(إهدأ يا (كلارنس
لا أدري عما تتحدث

1246
01:25:09,735 --> 01:25:12,446
متى؟ برنامج الليلة

1247
01:25:13,447 --> 01:25:15,699
(إهدأ يا (كلارنس

1248
01:25:16,909 --> 01:25:21,246
برنامج(هوارد بيل) يعرض الأن هنا، أنتم
تشاهدوه مبكرين بـ3 ساعات في نيويورك

1249
01:25:21,330 --> 01:25:25,501
أهدأ يا (كلارنس)! كيف يمكنني
!مشاهدته؟ إنه يعُـرض الآن

1250
01:25:30,839 --> 01:25:33,675
متى اتصل السيد(جنسن)؟

1251
01:25:33,759 --> 01:25:36,470
...كلنا يعرف أن العرب يسيطرون

1252
01:25:36,553 --> 01:25:40,265
على 16 بليون دولار في هذه البلاد

1253
01:25:40,349 --> 01:25:44,436
،إنهم يملكون جزءاً من الجادة الخامسة
(و20 قطعة من قلب مدينة (بوسطن

1254
01:25:44,520 --> 01:25:49,191
،(وجزء من ميناء(نيو اورليانز
(ومنطقة صناعية في(سولت لايك سيتي

1255
01:25:49,274 --> 01:25:51,527
...(ويملكون نسبة كبيرة من فندق(اتلانتا هيلتون

1256
01:25:51,610 --> 01:25:54,112
(شركات واراضي مواشي في(أريزونا

1257
01:25:54,196 --> 01:25:56,490
(المصرف الوطني في(كاليفورنيا

1258
01:25:56,573 --> 01:25:58,659
(مصرف الكومنولث في(ديترويت

1259
01:25:58,742 --> 01:26:03,205
شركة(آرامكو) تحت سيطرتهم ويريدون  إمتلاك شركات
أكسكون) و(تكسكو)و(موبيل اول) لتكون تحت تصرفهم)

1260
01:26:03,247 --> 01:26:07,668
(يمتلكون في كل شيء! (نيو جيرسي
(لويزفيل)، و(سانت لويس )بولاية (ميسوري)

1261
01:26:07,709 --> 01:26:12,381
،هذا فقط ما نعرفه
وهناك أكثر لا نعرفه حتى الآن

1262
01:26:12,464 --> 01:26:15,843
لأن كل دولارات البترول
العربية يتم غسلها

1263
01:26:15,884 --> 01:26:19,221
(من خلال(سويسرا) و(كندا
وفي أكبر البنوك في هذا البلد

1264
01:26:19,304 --> 01:26:23,433
على سبيل المثال، ما لا نعرفه
...عن صفقة سي سي أي

1265
01:26:23,517 --> 01:26:27,020
وكل صفقات سي سي أي الأخرى

1266
01:26:27,104 --> 01:26:30,774
 الأن العرب يخدعوننا بأخذ
...ما يكفي من الدولارات الأمريكية

1267
01:26:30,858 --> 01:26:32,901
...ويعودون لنا وبإموالنا الخاصة 


1268
01:26:32,985 --> 01:26:37,197
(ليقوموا بشراء(جنرال موتورز) و(آي بي أم
...وشركة(آي تي تي) و(إي تي آند تي

1269
01:26:37,281 --> 01:26:41,243
وشركة (ديو بونت) للصلب
و20 شركة أمريكية أخرى

1270
01:26:41,326 --> 01:26:44,204
!بحق الجحيم، إنهم يمتلكون نصف انجلترا

1271
01:26:45,247 --> 01:26:46,748
اسمعوني

1272
01:26:46,790 --> 01:26:48,959
!اسمعوني، تباً

1273
01:26:49,042 --> 01:26:51,128
ببساطة العرب يشتروننا

1274
01:26:51,211 --> 01:26:54,798
!هناك شيء وحيد يمكن أن يوقفهم! أنت

1275
01:26:55,883 --> 01:26:57,551
!أنت

1276
01:26:57,634 --> 01:27:00,888
لذا أريدكم أن تنهضوا الآن

1277
01:27:00,971 --> 01:27:03,515
أريدكم أن تنهضوا من على كراسيكم

1278
01:27:03,599 --> 01:27:06,435
أريدكم أن تنهضوا الآن وتتوجهوا للهاتف

1279
01:27:06,477 --> 01:27:09,229
،أريدكم أن تتركوا كراسيكم
...وتتوجهوا للهاتف

1280
01:27:09,313 --> 01:27:13,192
وتركبوا سيارتكم وتتوجهوا
لمكتب الأتحاد الغربي في المدينة

1281
01:27:13,275 --> 01:27:16,653
أريدكم أن ترسلوا مليون
برقية للبيت الأبيض

1282
01:27:16,737 --> 01:27:19,198
يا إلهي -
...بحلول منتصف هذه الليلة -

1283
01:27:19,281 --> 01:27:22,075
أريدكم أن ترسلوا مليون
!برقية للبيت الأبيض

1284
01:27:22,159 --> 01:27:26,288
أريدهم أن يغرقوا بالبرقيات
في البيت الأبيض

1285
01:27:26,371 --> 01:27:30,792
أريدكم أن تنهضوا الآن
...(وتكتبوا للرئيس(فورد

1286
01:27:30,834 --> 01:27:35,631
وتقولوا فيها"أنا غاضب جداً
!ولن أقبل بهذا بعد الآن

1287
01:27:35,714 --> 01:27:38,884
!لا أريد البنوك أن تبيع بلادي للعرب

1288
01:27:38,967 --> 01:27:42,346
!أريد إيقاف صفقة سي سي أي الآن

1289
01:27:42,429 --> 01:27:45,057
!أريد إيقاف صفقة سي سي أي الآن

1290
01:27:45,140 --> 01:27:49,061
!هـيّا، أريد إيقاف صفقة سي سي أي الآن

1291
01:28:12,125 --> 01:28:14,920
هل يمكننا الحصول على الغرفة؟ -
بالتأكيد -

1292
01:28:23,303 --> 01:28:27,391
حسنا، أريد رؤية النص
المطبوع ومراجعته مرتين

1293
01:28:27,474 --> 01:28:30,352
...لكن بشأن صفقة سي سي أي

1294
01:28:30,394 --> 01:28:33,772
مع السعوديين، فأنت تعرف
(عنها أكثر مني يا (فرانك

1295
01:28:33,856 --> 01:28:35,816
هل هذا حقيقي؟

1296
01:28:39,695 --> 01:28:43,657
مؤسسة سي سي أي مدينة
للسعودية بـ2 مليار دولار

1297
01:28:43,740 --> 01:28:46,660
وهم يمتلكون كل رهن لدينا

1298
01:28:47,870 --> 01:28:50,747
نحتاج لنقود السعوديين بشدة

1299
01:28:52,916 --> 01:28:55,419
!هذا البرنامج كارثة! كارثة

1300
01:28:56,920 --> 01:29:00,382
!كارثة تامة
ناقوس الموت

1301
01:29:01,550 --> 01:29:05,012
،لقد دمرت، أنا مـُت
أنا أنتهيت

1302
01:29:06,305 --> 01:29:09,892
ربما نحن نبالغ في
تأثير(بيل) على الشعب

1303
01:29:11,310 --> 01:29:13,770
(منذ ساعة، اتصل بي(كلارنس ماكلين
من نيويورك

1304
01:29:13,854 --> 01:29:15,772
...كانت الساعة العاشرة في الشرق

1305
01:29:15,856 --> 01:29:20,360
رجال البيت الأبيض قالوا أنهم
غارقون حتى أرجلهم في البرقيات

1306
01:29:20,402 --> 01:29:25,199
،مع صباح الغد
!سيختنقوا في البرقيات

1307
01:29:25,282 --> 01:29:27,242
هل يمكن للحكومة تعطيل الصفقة؟

1308
01:29:27,326 --> 01:29:31,872
يمكنهم تعطيلها، يمكن للمؤسسة تعطيل
الصفقة لعشرون عاما إن أرادوا

1309
01:29:31,955 --> 01:29:33,415
أنا أنتهيت

1310
01:29:33,499 --> 01:29:36,210
،في أي لحظة سيرن ذلك الهاتف
(...وسيخبرني(كلارنس ماكلين

1311
01:29:36,293 --> 01:29:40,047
بأن السيد(جنسن) يريدني
...بمكتبه صباح غداً

1312
01:29:40,130 --> 01:29:43,217
!حتى يتمكن شخصياً من قطع رأسي

1313
01:29:44,301 --> 01:29:46,678
منذ 4 ساعات كنت
...شمس مؤسسة سي سي أي

1314
01:29:46,762 --> 01:29:49,973
والفتى الذهبي للسيد(جنسن) وولي العهد

1315
01:29:51,016 --> 01:29:55,145
الآن، أنا رجل بدون مؤسسة

1316
01:29:56,647 --> 01:29:59,650
(لنعود إلى(هوارد بيل

1317
01:29:59,733 --> 01:30:03,070
لن تبعد(بيل) عن الخروج على الهواء

1318
01:30:07,616 --> 01:30:11,703
(جنسن) غير راضي عن(هوارد بيل)
ويريد إبعاده

1319
01:30:11,787 --> 01:30:14,039
،قد يكون غير سعيد
...لكنه ليس أحمقاً بما يكفي

1320
01:30:14,122 --> 01:30:16,959
ليقوم بسحب البرنامج الأول
من التلفزيون من أجل أستياء

1321
01:30:17,000 --> 01:30:20,587
! ُ2 بليون دولار ليست أستياءاً
!هذا عقاباً من الرب

1322
01:30:20,629 --> 01:30:22,631
!(وعقاب الرب هو فصل(هوارد بيل

1323
01:30:22,714 --> 01:30:27,886
لماذا؟ كل شبكة أخرى ستأخذه لحظة خروجه من الباب
وسيعود على الهواء لحساب محطة أي بي سي غداً

1324
01:30:27,970 --> 01:30:30,806
سأطعن ذلك الوغد بعصا حادة بالقلب

1325
01:30:30,889 --> 01:30:32,891
سنخسر 40 مليون دولار من العائدات

1326
01:30:32,975 --> 01:30:36,895
،سأستأجر قاتل ليقتله
سأستأجر قتلة محترفين

1327
01:30:36,979 --> 01:30:39,064
كلا، سأقوم بهذا بنفسي

1328
01:30:39,148 --> 01:30:44,611
،سأخنقه بحزامِ من نار
!يا يسوع المسيح

1329
01:30:44,695 --> 01:30:46,905
لا أظن بأن(جنسن) سيفصل أحداً

1330
01:30:55,789 --> 01:30:58,917
(نعم يا (كلارنس
حجزت بالفعل على الرحلة

1331
01:31:01,295 --> 01:31:04,131
هل يمكنك منحي وقت أكثر من هذا؟
حجزت برحلة ليليلة لعينة

1332
01:31:04,173 --> 01:31:07,718
لن أعود إلى نيويورك قبل الساعة
السادسة من صباح غداً

1333
01:31:10,429 --> 01:31:12,598
هذا سيكون جيد

1334
01:31:12,681 --> 01:31:14,725
آراك إذن

1335
01:31:22,733 --> 01:31:26,695
السيد(جنسن) يريد مقابلة
هوارد بيل) شخصياً)

1336
01:31:26,778 --> 01:31:30,449
يريد السيد( بيل) في مكتبه في الساعة
العاشرة من صباح يوم غد

1337
01:31:36,872 --> 01:31:39,833
!الألهام الأخير في متناول اليد

1338
01:31:39,875 --> 01:31:44,046
رأيت وميض مدمر من الوضوح المطلق

1339
01:31:44,129 --> 01:31:48,634
،النور وشيك
!أنني أرى النور

1340
01:32:09,780 --> 01:32:12,825
،(صباح الخير يا سيد(بيل
أخبروني بأنك رجل مفكك

1341
01:32:12,908 --> 01:32:14,451
مفكك فقط

1342
01:32:14,535 --> 01:32:16,787
كيف حالك الآن؟ -
أنا غاضب جداً -

1343
01:32:16,870 --> 01:32:18,288
ومـّن ليس كذلك؟

1344
01:32:19,373 --> 01:32:21,291
سأصطحبك إلى غرفة الأجتماعات

1345
01:32:21,375 --> 01:32:24,711
يبدو أفضل ملائمة لما لدي لأقوله لك

1346
01:32:26,130 --> 01:32:28,882
،(بدأت كمندوب مبيعات يا سيد(بيل

1347
01:32:28,924 --> 01:32:31,885
،بعـُت مكائن الخياطة
...وقطع غيار السيارات

1348
01:32:31,927 --> 01:32:34,763
وفرشاة الشعر ومعدات أكترونية

1349
01:32:34,847 --> 01:32:38,016
يقولون أن بإمكاني بيع أي شيء

1350
01:32:38,100 --> 01:32:41,145
أود محاولة بيع شيئاً لك

1351
01:32:44,773 --> 01:32:46,733
(قاعة الطعام يا سيد(بيل

1352
01:32:46,817 --> 01:32:48,777
اجلس من فضلك

1353
01:33:17,931 --> 01:33:22,936
أنت عبثت بالقوى الرئيسية
...(للطبيعة يا سيد(بيل

1354
01:33:23,020 --> 01:33:25,063
!وأنا لن أقبل ذلك

1355
01:33:25,814 --> 01:33:27,274
هل هذا واضح؟

1356
01:33:27,357 --> 01:33:30,027
أتظن أنك أوقفت صفقة فحسب

1357
01:33:30,110 --> 01:33:32,070
تلك ليست قضية

1358
01:33:32,154 --> 01:33:34,615
أخذ العرب مليارات من الدولارات
...من هذه البـلاد

1359
01:33:34,698 --> 01:33:37,034
!والآن عليهم أن يعيدوها

1360
01:33:37,117 --> 01:33:42,206
إنه إنحسار وتدفق، جاذبية من
!المد والجزر، إنه تدفق بيئي

1361
01:33:43,707 --> 01:33:45,667
...أنت رجل عجوز

1362
01:33:45,709 --> 01:33:49,546
لأنك تفكر بمفهوم الأمم والشعوب

1363
01:33:49,630 --> 01:33:52,132
لا يوجد أمم، لا يوجد شعوب

1364
01:33:52,216 --> 01:33:54,384
لا يوجد روس، لا يوجد عرب

1365
01:33:54,468 --> 01:33:57,137
لا يوجد عالم ثالث، لا يوجد غرب

1366
01:33:57,179 --> 01:34:02,351
!يوجد فقط نظام مقدس للأنظمة

1367
01:34:02,434 --> 01:34:06,688
،نظام واسع وهائل
...متداخل ومتفاعل

1368
01:34:06,772 --> 01:34:11,068
!ومتعدد الجنسيات من الدولارات

1369
01:34:11,151 --> 01:34:14,321
،دولارات بترولية، دولارات ألكترونية
دولارات متعددة الأشكال

1370
01:34:14,363 --> 01:34:19,409
المارك الألماني والروبل والجنيه والشيكل

1371
01:34:21,537 --> 01:34:24,414
...إنه النظام العالمي للعملة

1372
01:34:24,498 --> 01:34:29,503
الذي يحدد الحياة الكلية
على هذا الكوكب

1373
01:34:30,379 --> 01:34:34,925
هذا هو النظام للأشياء اليوم

1374
01:34:35,926 --> 01:34:39,972
...هذه هي التركيبة الذرية

1375
01:34:40,055 --> 01:34:42,182
...ودون الذرية

1376
01:34:42,224 --> 01:34:46,603
والتركيبة المجرية للأمور اليوم

1377
01:34:48,355 --> 01:34:50,691
...أنت عبثت

1378
01:34:50,774 --> 01:34:54,361
!بالقوى الأساسية للطبيعة

1379
01:34:55,571 --> 01:35:00,159
!وأنت سوف تكُـفر عن هذا

1380
01:35:01,243 --> 01:35:03,245
هل تفهمني يا سيد(بيل)؟

1381
01:35:07,416 --> 01:35:11,378
...تظهر على شاشة 21 بوصة

1382
01:35:12,921 --> 01:35:17,050
وتصيح بشأن أمريكا والديمقراطية

1383
01:35:18,260 --> 01:35:20,179
لا يوجد أمريكا

1384
01:35:20,262 --> 01:35:22,639
ولا يوجد ديمقراطية

1385
01:35:22,723 --> 01:35:26,602
..."يوجد فقط"آي بي أم"و"آي تي تي

1386
01:35:26,643 --> 01:35:28,312
"تي إي آند تي"

1387
01:35:28,395 --> 01:35:32,357
...وشركة (ديو بونت) للصلب

1388
01:35:32,441 --> 01:35:33,984
(وإيكسون)

1389
01:35:34,067 --> 01:35:37,696
هؤلاء هم أمم العالم اليوم

1390
01:35:37,779 --> 01:35:40,574
ماذا تظن الروس يتحدثون في مجالسهم؟

1391
01:35:40,657 --> 01:35:42,242
كارل ماركس)؟)

1392
01:35:42,284 --> 01:35:44,870
...إنهم يخرجون خرائط إعداد البرامج

1393
01:35:44,953 --> 01:35:47,915
ونظريات القرار الأحصائي
...والحلول الدقيقة

1394
01:35:47,998 --> 01:35:52,169
ويحسبون أحتمالات سعر التكلفة لتعاملاتهم
وأستثماراتهم مثلما نفعل بالضبط

1395
01:35:52,252 --> 01:35:57,174
لم نعد نعيش في عالم من الأمن
(والأيديولوجيات يا سيد(بيل

1396
01:35:57,257 --> 01:35:59,426
...العالم هو

1397
01:35:59,510 --> 01:36:02,429
...مجموعة من المؤسسات

1398
01:36:02,471 --> 01:36:05,390
...وتحددها بعناية

1399
01:36:05,474 --> 01:36:08,769
القوانين الداخلية للصفقة

1400
01:36:11,396 --> 01:36:14,399
(العالم صفقة يا سيد(بيل

1401
01:36:16,235 --> 01:36:20,531
إنه كذلك منذ أن كان الأنسان
يزحف خارج الوحل

1402
01:36:23,075 --> 01:36:27,496
...(وأطفالنا سيحيوا يا سيد(بيل

1403
01:36:29,331 --> 01:36:31,291
...ليروا أن

1404
01:36:33,335 --> 01:36:35,379
...العالم المثالي

1405
01:36:36,964 --> 01:36:40,300
...حيث لا يوجد حرب أو مجاعة

1406
01:36:40,384 --> 01:36:42,886
أو إضطهاد أو وحشية

1407
01:36:44,805 --> 01:36:48,809
...شركة واحدة عالمية واسعة

1408
01:36:48,851 --> 01:36:53,230
...يعمل بها كل البشر لتقديم ربح عام

1409
01:36:53,313 --> 01:36:58,694
...حيث كل البشر سيحملوا حصة من الأسهم

1410
01:36:58,777 --> 01:37:01,196
...وتتوفر كل الضروريات

1411
01:37:02,406 --> 01:37:05,909
...وتهدأ كل التوترات

1412
01:37:07,494 --> 01:37:10,831
وكل السأم ينتهي

1413
01:37:17,212 --> 01:37:22,009
...(وأنا أخترتك يا سيد(بيل

1414
01:37:22,092 --> 01:37:24,845
للتبشير بهذا الأنجيل

1415
01:37:24,928 --> 01:37:26,680
لماذا أنا؟

1416
01:37:27,890 --> 01:37:30,517
!لأنك تظهر في التلفزيون أيها الغبي

1417
01:37:31,810 --> 01:37:33,896
ُ60 مليون شخص يشاهدونك

1418
01:37:33,979 --> 01:37:36,815
كل ليلة، كل أسبوع من
الأثنين حتى الجمعة

1419
01:37:38,025 --> 01:37:40,319
رأيت وجه الرب

1420
01:37:42,905 --> 01:37:45,157
(قد تكون محقاً يا سيد(بيل

1421
01:37:47,159 --> 01:37:49,203
...ذلك المساء ظهر(هوارد) على الهواء

1422
01:37:49,244 --> 01:37:52,539
(ليتحدث عن التعاون الكوني لـ(آرثر جينسين

1423
01:37:52,581 --> 01:37:57,211
الليلة الماضية صعدت إلى هنا وطلبت منكم
...يا قوم النهوض والنضال من أجل تراثكم

1424
01:37:57,294 --> 01:37:59,713
وقد فعلتم وكان شيئاً جميلاً

1425
01:37:59,755 --> 01:38:02,800
ُ6 مليون برقية أرسلت للبيت الأبيض

1426
01:38:02,883 --> 01:38:06,220
وتم إيقاف صفقة العرب
مع مؤسسة سي سي أي

1427
01:38:06,261 --> 01:38:08,430
الشعب تكلم، الشعب فاز

1428
01:38:08,514 --> 01:38:11,308
كانت أنتفاضة ديمقراطية

1429
01:38:12,392 --> 01:38:16,355
لكن أعتقد بأن تلك هي النهاية يا رفاق

1430
01:38:16,438 --> 01:38:19,066
هذا النوع من الأمور على الأرجح
...لن تحدث مرة أخرى

1431
01:38:19,149 --> 01:38:22,194
لأنه في أعماق أرواحنا الخائفة

1432
01:38:22,277 --> 01:38:25,113
...نعلم أن الديمقراطية مارد يحتضر

1433
01:38:25,197 --> 01:38:28,408
...مفهوم سياسي مريض ويحتضر ويتحلل

1434
01:38:28,492 --> 01:38:30,452
ويتلوى في الآمه الأخيرة

1435
01:38:30,494 --> 01:38:34,248
لا أعني أن الولايات المتحدة
قد أنتهت كقوة عظمى

1436
01:38:34,331 --> 01:38:37,501
الولايات المتحدة أغنى دولة
...وأكثر تقدماً في العالم

1437
01:38:37,584 --> 01:38:39,628
... ومتفوقة على أي دولة أخرى بأعوام

1438
01:38:39,711 --> 01:38:43,632
ولا أقصد أن الشيوعيين سيستولوا على
العالم لأن الشيوعيين ميتين أكثر منا

1439
01:38:43,674 --> 01:38:45,717
...الذي أنتهي هو

1440
01:38:47,302 --> 01:38:49,596
...فكرة أن هذه الدولة العظيمة

1441
01:38:49,638 --> 01:38:55,102
مكـُرسة لحرية وأزدهار كل فرد فيها

1442
01:38:56,186 --> 01:38:59,356
الذي أنتهى هو الفرد

1443
01:38:59,439 --> 01:39:03,277
الذي أنتهى هو الأنسان الفردي المنعزل

1444
01:39:04,319 --> 01:39:08,866
كل واحد منكم هناك أنتهى

1445
01:39:08,949 --> 01:39:13,996
لأنه لم يعد هناك أمة
من الأفراد المستقلون

1446
01:39:15,164 --> 01:39:20,627
إنها أمة من 200 مليون جسم يستخدمون
الترانزستور ومزيل رائحة العرق

1447
01:39:20,711 --> 01:39:23,464
...ومسحوق الغسيل والأربطة الحديدة

1448
01:39:23,505 --> 01:39:26,508
...بلا أي ضرورة كبشر

1449
01:39:26,550 --> 01:39:29,720
ويمكن أستبدالهم مثل أذرعة الأكباس

1450
01:39:40,522 --> 01:39:43,901
...حسناً، حان الوقت لقول

1451
01:39:43,984 --> 01:39:47,404
هل التجرد من الصفقات
البشرية كلمة سيئة؟

1452
01:39:47,488 --> 01:39:50,657
،سواء كانت كلمة سيئة أم جيدة
هذا هو الأمر

1453
01:39:50,699 --> 01:39:53,118
...العالم كله أصبح مخلوقات

1454
01:39:53,202 --> 01:39:56,330
تشبه البشر لكنهم ليسوا كذلك

1455
01:39:56,371 --> 01:39:58,332
العالم كله، وليس نحن فقط

1456
01:39:58,373 --> 01:40:01,752
،الأمر هو أننا أكثر دولة تقدماً
لذا نصل لهذا في الأول

1457
01:40:02,795 --> 01:40:07,007
...شعوب العالم أصبحت واسعة الأنتاج

1458
01:40:07,090 --> 01:40:10,052
...مبرمجة ومعدودة

1459
01:40:10,093 --> 01:40:12,179
كان جدال مقبول تماماً الذي
...(قدمه(هوارد بيل

1460
01:40:12,262 --> 01:40:14,723
في الأيام التالية لهذا

1461
01:40:14,765 --> 01:40:18,018
لكنه كان أيضاً جدال كئيب جداً

1462
01:40:18,101 --> 01:40:21,396
لا أحد يهتم بأن يسمع بأن
حياته أصبحت عديمة النفع

1463
01:40:21,480 --> 01:40:23,440
...مع نهاية الأسبوع الأول من يونيو

1464
01:40:23,524 --> 01:40:25,442
برنامج(هوارد بيل) فقد نقطة

1465
01:40:25,526 --> 01:40:28,987
... وأنخفض لأدنى من 48 نقطة لأول مرة

1466
01:40:29,071 --> 01:40:30,823
منذ نوفمبر الماضي

1467
01:40:30,906 --> 01:40:32,866
!(أنت وكيل لعين يا(لو

1468
01:40:32,950 --> 01:40:35,118
!أعتمد عليك لأقناع ذلك المجنون

1469
01:40:35,202 --> 01:40:38,121
لا أحد يريد سماع أحتضار
!الديمقراطية والأنسانية

1470
01:40:39,581 --> 01:40:41,959
آسف على تأخري

1471
01:40:42,042 --> 01:40:45,629
بدأ يصلنا تذمر من الوكالات، أسبوعين
!آخرين من هذا وسينسحب الراعيين

1472
01:40:45,712 --> 01:40:47,881
!(هذا إخلال بالعقد يا (لو

1473
01:40:47,965 --> 01:40:51,510
،(ليس هذا ما وقع عليه(هوارد بيل
من الأفضل أن تجعله يعدل عن موضوع تعاون الكون

1474
01:40:51,593 --> 01:40:53,762
!وإلا سأبعده عن الظهور على الهواء

1475
01:40:53,846 --> 01:40:56,890
أخبرته يا (لو) أنا أخبره كل
!يوم منذ أسبوع

1476
01:40:56,974 --> 01:41:00,352
!لقد سئمت من أخباره
!أخبره أنت

1477
01:41:07,776 --> 01:41:09,653
!يا يسوع المسيح

1478
01:41:13,365 --> 01:41:17,953
أتعرف أنك يمكنك مساعدتي بشأن(هوارد) إن
أردت، أنه ينصت لك، أنت أعز صديق له

1479
01:41:18,036 --> 01:41:20,455
!(سئمت كل هذه الهستيريا بشأن(هوارد بيل

1480
01:41:20,539 --> 01:41:23,125
كل مرة تعود فيها من زيارة
...شخص من عائلتك

1481
01:41:23,208 --> 01:41:25,502
!تعود لي بمزاجاً كئيب

1482
01:41:25,586 --> 01:41:28,922
وسئمت من أن أجدكِ على ذاك الهاتف
اللعين كل مرة أستدير فيها

1483
01:41:28,964 --> 01:41:32,342
!سئمت من أن أكون شيء ثانوي في حياتك

1484
01:41:32,426 --> 01:41:34,803
...وسئمت من التظاهر بتأليف الكتاب الأحمق

1485
01:41:34,887 --> 01:41:38,432
عن أيامي بالأعوام الأولى
العظيمة للتلفزيون

1486
01:41:38,515 --> 01:41:42,269
...كل عامل فُـصل من شبكة خلال الـ20 سنة

1487
01:41:42,311 --> 01:41:46,482
كتب هذا الكتاب الغبي عن
!الأعوام الأولى العظيمة للتلفزيون

1488
01:41:46,565 --> 01:41:49,943
...،ولا أحد يريد شراء كتاب غبي

1489
01:41:50,027 --> 01:41:52,196
!عن الأعوام الأولى للتلفزيون

1490
01:41:52,279 --> 01:41:55,240
رائع يا(ماكس)، رائع، ربما يمكنك
!أن تبدأ مستقبلك المهني كممثل

1491
01:41:58,118 --> 01:42:02,706
هذه الحقيقة، بعد العيش معكِ لستة أشهر
!فأنا أتحول لواحد من نصوصك

1492
01:42:03,707 --> 01:42:06,418
(هذا ليس نصاً يا (دايانا

1493
01:42:06,502 --> 01:42:09,797
يوجد حياة واقعية تسير هنا

1494
01:42:10,881 --> 01:42:14,384
ذهبت لزيارة زوجتي اليوم
...لأنها تعاني من الأكتئاب

1495
01:42:14,468 --> 01:42:18,138
مكتئبة جدا لدرجة أن أبنتي
...أتت من(سياتل) لتكون معها

1496
01:42:18,180 --> 01:42:20,516
وأشعر بالخجل حيال ذلك

1497
01:42:20,599 --> 01:42:24,686
أشعر بالخجل حيال الألم الذي
سببته لزوجتي وأولادي

1498
01:42:24,770 --> 01:42:29,441
أشعر بالذنب وتأنيب الضمير وكل
...هذه الأشياء التي تظنيها عاطفية

1499
01:42:29,525 --> 01:42:33,695
لكن ما يطلق عليه جيلي الأصول الأنسانية

1500
01:42:37,783 --> 01:42:40,494
...وأنا أفتقد منزلي

1501
01:42:40,536 --> 01:42:43,413
لأنني بدأت أشعر بالخوف

1502
01:42:43,497 --> 01:42:46,750
لأنه فجأة أصبح قريباً للأنتهاء
...أكثر من البداية

1503
01:42:46,834 --> 01:42:50,087
...ولأن الموت أصبح فجأة شيء أدركه

1504
01:42:50,170 --> 01:42:52,714
وله صفات قابلة للتعريف

1505
01:42:56,635 --> 01:43:01,473
أنتِ تتعاملين مع شخص لديه
(شكوكه الأساسية يا (دايانا

1506
01:43:01,557 --> 01:43:04,393
وعليكِ التعامل معها

1507
01:43:04,476 --> 01:43:09,356
أنا لست شخصاً يناقش سن اليأس
(لدى الرجال ببرنامج(باربارا وولترز

1508
01:43:09,398 --> 01:43:12,651
أنا الرجل الذي من المفروض أن تحبيه

1509
01:43:13,735 --> 01:43:16,780
أنا جزء من حياتك

1510
01:43:16,864 --> 01:43:18,699
أنا أعيش هنا

1511
01:43:18,740 --> 01:43:20,284
!أنا حقيقة

1512
01:43:21,326 --> 01:43:24,580
لا يمكنني الأنتقال لقناة أخرى

1513
01:43:29,042 --> 01:43:30,461
...حسناً

1514
01:43:32,004 --> 01:43:34,798
ما الذي تريدني أن أفعله بالضبط

1515
01:43:38,802 --> 01:43:41,680
أريدكِ أن تحبيني فقط

1516
01:43:43,223 --> 01:43:46,560
أريدكِ أن تحبي شكوكي وكل شيء

1517
01:43:49,021 --> 01:43:51,565
تفهمين ذلك، أليس كذلك؟

1518
01:43:56,403 --> 01:43:58,614
لا أعرف كيف أقوم بهذا

1519
01:44:10,292 --> 01:44:13,003
(سأكون معك خلال دقيقة يا (ماكس

1520
01:44:18,258 --> 01:44:21,845
مع الأسبوع الأول من يوليو
برنامج(هوارد بيل) هبط 11 نقطة

1521
01:44:21,929 --> 01:44:23,889
أجتاح الشبكة الجنون

1522
01:44:23,972 --> 01:44:27,017
!إنه طاعون! إنها الحصبة
!إنه التيفوئيد

1523
01:44:27,100 --> 01:44:29,895
!لا أريد متابعة برنامجه اللعين
لا أريد توقيت الثامنة

1524
01:44:29,978 --> 01:44:32,481
(لدي ما يكفي من المشاكل بدون(هوارد بيل

1525
01:44:32,564 --> 01:44:34,775
وضعت برنامجي مع نفس توقيت برنامج
!"توني أورلاند ودون"

1526
01:44:34,858 --> 01:44:38,445
،"ومحطة أن بي سي تعرض برنامج"منزل صغير بالبراري
"ومحطة أي بي سي تعرض برنامج"المرأة الخارقة

1527
01:44:38,487 --> 01:44:41,365
(يجب أن تفعلي شيء تجاه(هوارد بيل

1528
01:44:41,448 --> 01:44:43,617
!ابعدوه عن الظهور على الهواء
!اطردوه

1529
01:44:43,700 --> 01:44:45,786
!أفعلي أي شيء! أي شيء

1530
01:44:45,869 --> 01:44:49,748
نحاول إيجاد بديل! أنا ذاهبة
!لمشاهدة فيلم تجريبي حالياً

1531
01:44:49,832 --> 01:44:53,460
!كيف يعالج الأنسان المريض

1532
01:44:53,544 --> 01:44:56,547
!أؤكد لكم أنني رأيته

1533
01:44:56,630 --> 01:45:00,175
كان ثقيلاً يا عزيزي

1534
01:45:00,259 --> 01:45:02,511
...رأيت الزلزال

1535
01:45:02,594 --> 01:45:06,515
ورأيت القمر يصبح لونه كالدم

1536
01:45:06,598 --> 01:45:10,811
وكل جبل وجزيرة أنتقل من مكانه

1537
01:45:10,894 --> 01:45:14,898
كلا، كلا، كلا، تباً! إذا كنا نريد جحيماً
!(لكنا أحضرنا(بيلي جراهام

1538
01:45:14,982 --> 01:45:18,569
لا نريد معالجين بالأيمان أو
!مبشرين أو عابثين بالعواطف

1539
01:45:18,652 --> 01:45:22,990
ماذا عن ذلك الرجل الجـديد الذي من المـفروض
أن محطة أي بي سي وقعت معه كمنافس العام القادم؟

1540
01:45:24,074 --> 01:45:25,492
هذا هو

1541
01:45:27,536 --> 01:45:30,164
أهذا هو؟

1542
01:45:31,540 --> 01:45:33,459
يا إلهي، اغلقه

1543
01:45:34,626 --> 01:45:38,255
،لدي ثلاثة آخريين
لكنكِ رأيتي أفضل واحد

1544
01:45:38,338 --> 01:45:40,299
...(لدي معلم من(سبوكان

1545
01:45:40,382 --> 01:45:43,177
وأثنين آخرين يقولان أنهما
(شاهدا(مريم العذراء

1546
01:45:43,260 --> 01:45:47,222
لن نعثر على بديل لـ(هوارد بيل)، لذا
لنكف عن الضحك على أنفسنا

1547
01:45:47,264 --> 01:45:50,350
الرجال الطيبين كاملي الأوصاف
لا يأتون دفعة واحدة

1548
01:45:50,434 --> 01:45:53,645
إما نستمر مع(هوارد بيل) أو بدونه

1549
01:45:53,729 --> 01:45:56,648
تقول تقاريري أننا سنكون أفضل بدونه

1550
01:45:56,732 --> 01:45:59,651
ستكون كارثة إذا سمحنا بأستمرار
هذا الموقف لأسبوع آخر

1551
01:45:59,735 --> 01:46:02,446
...في ذلك الوقت ستنخفض حصته 16 نقطة

1552
01:46:02,529 --> 01:46:05,324
والأتجاه لا يمكن إصلاحه
إذا لم يكن كذلك بالفعل

1553
01:46:07,242 --> 01:46:10,287
(أظن أن علينا طرد(هوارد

1554
01:46:12,956 --> 01:46:16,418
...آرثر جنسن) أقوى شخص يهتم شخصياً)

1555
01:46:16,460 --> 01:46:18,462
(ببرنامج(هوارد بيل

1556
01:46:20,714 --> 01:46:22,674
سأتناول العشاء معه الليلة

1557
01:46:22,758 --> 01:46:26,678
،(دعيني أحاول مرة أخرى مع(جنسن
ولنتقابل في مكتبي في العاشرة ليلاً

1558
01:46:26,762 --> 01:46:29,556
اعطيني نسـخ من كل تقاريرك
(عن آراء المشاهدون يا (دايانا

1559
01:46:29,598 --> 01:46:31,767
(قـد أحتاج لهم من أجل(جنسن

1560
01:46:31,850 --> 01:46:34,102
هل الساعة العاشرة مناسب للجميع؟

1561
01:47:05,509 --> 01:47:09,972
أظن أن الوقت حان لأعادة
(تقييم علاقتنا يا (ماكس

1562
01:47:11,056 --> 01:47:12,850
هذا ما أراه

1563
01:47:14,560 --> 01:47:16,979
لا يروق لي الحال الذي تحول إليه النص

1564
01:47:18,105 --> 01:47:20,732
إنه يتحول إلى مأساة درامية

1565
01:47:20,816 --> 01:47:25,237
رجل متوسط العمر يترك زوجته
وأسرته من أجل إمرأة شابة بلا قلب

1566
01:47:25,320 --> 01:47:28,240
( الملاك الأزرق لـ(مارلين ديتريتش
(وإميلي جانينجز)

1567
01:47:28,323 --> 01:47:31,034
لا يعجبني ذلك -
إذن ستلغي العرض -

1568
01:47:31,118 --> 01:47:33,370
صحيح -
دعيني أقوم بهذا -

1569
01:47:34,997 --> 01:47:37,833
...(الحقيقة ببساطة يا (ماكس

1570
01:47:37,916 --> 01:47:40,252
هي أنك رجل عائلة

1571
01:47:40,335 --> 01:47:43,839
،تحب المنزل والأولاد وهذا جميل
لكني غير قادرة على أي ألتزام كهذا

1572
01:47:43,922 --> 01:47:46,467
وستحصل مني على شهرين آخريين
...من المتعة الجنسية المتقطعة

1573
01:47:46,550 --> 01:47:50,429
وتبادل الأتهامات والشجارات
كالذي وقع بيينا البارحة

1574
01:47:50,512 --> 01:47:54,475
أنا آسفه على كل تلك الأشياء
التي قلتها ليلة البارحة

1575
01:47:54,558 --> 01:47:56,977
فلم تكن أنت اسوأ مضاجع كنت معه

1576
01:47:57,019 --> 01:47:59,438
صدقني، لقد صادفني ما هو اسوأ

1577
01:48:01,231 --> 01:48:04,902
أنت لست بمتعجرف ولا متعالي
ولست كحشرجـة الموت

1578
01:48:04,985 --> 01:48:07,446
في واقع الأمر، أنت كالشيء
النقي بكيس الزبالة

1579
01:48:08,989 --> 01:48:11,909
...لماذا تظن المرأة دوما أن اسوأ شيء

1580
01:48:11,992 --> 01:48:15,829
يمكنها قوله لرجل هو الطعن في رجولته؟

1581
01:48:16,914 --> 01:48:20,751
حسناً، آنا آسفه لأنني طعنت برجولتك

1582
01:48:20,834 --> 01:48:25,380
لقد تخـليت عن المباهـاة
بالرجولة في ساحة المدرسة

1583
01:48:34,848 --> 01:48:37,601
أنت سهل الأنقياد بهذا الأمر

1584
01:48:38,644 --> 01:48:41,730
دايانا)، كنت أعرف أن الأمر)
أنتهى بيننا منذ أسابيع

1585
01:48:42,773 --> 01:48:45,526
هل ستعود لزوجتك؟

1586
01:48:47,194 --> 01:48:49,988
سأحاول، لكنني لا أظنها ستفرح بهذا

1587
01:48:50,072 --> 01:48:52,032
لكن لا تقلقي عليً

1588
01:48:52,074 --> 01:48:54,743
سأتدبر أمري، لقد فعلت دوما وسأفعل

1589
01:48:54,827 --> 01:48:56,870
أنني أكثر قلقاً عليكِ

1590
01:48:56,954 --> 01:48:59,456
أنتِ لستِ من النوع المرح

1591
01:48:59,540 --> 01:49:03,502
...لذا أظنكِ ستنهاري بعد عام، ربما عامين

1592
01:49:03,585 --> 01:49:06,171
أو ستقفزين من الطابق الرابع عشر
من نافذة مكتبك

1593
01:49:06,255 --> 01:49:09,383
،(كفى يا (ماكس
لا أحتاج لك

1594
01:49:21,061 --> 01:49:24,731
لا أريد ألمك! ولا أريد
!تحللك في سن اليأس وموتك

1595
01:49:24,773 --> 01:49:27,109
!لا أحتاج لك يا (ماكس)! اخرج الآن -
!أنتِ تحتاجين لي -

1596
01:49:28,068 --> 01:49:32,990
تحتاجي لي بشدة! لأنني آخر
صلة لكِ مع الواقع الأنساني

1597
01:49:33,073 --> 01:49:35,159
!أنا أحبكِ

1598
01:49:35,242 --> 01:49:39,121
وذلك الحب المؤلم المتحلل
...هو الوحيد بينكِ

1599
01:49:39,204 --> 01:49:41,999
وبين الأشياء التي تعيشي
بها بقية يومك

1600
01:49:42,082 --> 01:49:44,001
لا تتركني إذن

1601
01:49:47,045 --> 01:49:48,964
(لقد فات الآوان يا (دايانا

1602
01:49:50,215 --> 01:49:52,551
لم يبق لي شيء كي أستطيع العيش معه

1603
01:49:55,888 --> 01:50:00,476
،(أنتِ واحدة من البشر المبرمجين لـ(هوارد
إذا بقيت معكِ سأتدمر

1604
01:50:02,227 --> 01:50:05,147
(مثلما تدمر(هوارد بيل

1605
01:50:05,189 --> 01:50:08,442
(مثلما دمرتِ(لورين هوبز

1606
01:50:08,525 --> 01:50:13,697
مثل كل شيء أنتِ ومؤسسة
التلفزيون لمسه قد تدمـر

1607
01:50:20,162 --> 01:50:22,247
(أنتِ تجسيد للتلفزيون يا (دايانا

1608
01:50:23,832 --> 01:50:26,084
...غير مبالية بالمعاناة

1609
01:50:26,877 --> 01:50:29,004
غير شاعرة بالمتعة

1610
01:50:30,506 --> 01:50:34,343
الحياة كلها أنخفضت
لقطعة عادية من الأبتذال

1611
01:50:38,013 --> 01:50:40,474
...الحرب والقتل والموت

1612
01:50:41,725 --> 01:50:44,603
إنهم بالنسبة لكِ كزجاجة بيرة

1613
01:50:45,646 --> 01:50:49,608
والعمل اليومي للحياة هو
مجرد كوميديا فاسدة

1614
01:50:51,360 --> 01:50:54,696
أنتِ حتى قسمتي أحاسيس
...الوقت والمكان

1615
01:50:54,780 --> 01:50:59,284
للحظات وثواني في العروض

1616
01:51:03,080 --> 01:51:05,040
(أنتِ الجنون يا (دايانا

1617
01:51:06,875 --> 01:51:08,794
جنون قاسي

1618
01:51:11,296 --> 01:51:14,341
وكل شيء تلمسيه يموت معكِ

1619
01:51:18,887 --> 01:51:21,723
لكن ليس أنا

1620
01:51:21,807 --> 01:51:24,309
...ليس طالما أشعر بالسرور

1621
01:51:25,644 --> 01:51:27,229
...والألم

1622
01:51:31,316 --> 01:51:32,818
والحب

1623
01:51:44,163 --> 01:51:46,373
وهذه نهاية سعيدة

1624
01:51:47,749 --> 01:51:51,462
...الزوج الشارد يعود لوعيه

1625
01:51:51,545 --> 01:51:53,714
...ويعود إلى زوجته

1626
01:51:53,755 --> 01:51:56,758
الذي أنشأ معها حب طويل ومستمر

1627
01:51:58,093 --> 01:52:01,972
إمرأة شابة بلا قلب تـُركت
لوحدها في خرابها القطبي

1628
01:52:05,142 --> 01:52:07,144
تنزل الموسيقى

1629
01:52:10,189 --> 01:52:11,899
فقرة إعلانية

1630
01:52:14,735 --> 01:52:18,197
ومشاهد قليلة عن عرض
الأسبوع القادم

1631
01:52:30,334 --> 01:52:32,252
كيف سار الأمر؟

1632
01:52:48,769 --> 01:52:53,440
السيد(جنسن) لم يكن سعيداً
بفكرة إبعاد(هوارد بيل) عن البث

1633
01:52:54,775 --> 01:52:56,944
السيد(جنسن) يظن أن
...هوارد بيل) يقدم)

1634
01:52:57,027 --> 01:53:00,823
رسالة مهمة جداً للشعب الأمريكي

1635
01:53:03,116 --> 01:53:06,495
لذا يريد إبقاء(هوارد بيل) على
الهواء ويريد أن يحتفظ به

1636
01:53:08,664 --> 01:53:11,959
السيد(جنسن) يشعر أننا
مأساويين جداً في تفكيرنا

1637
01:53:12,000 --> 01:53:14,503
...أخبرته بأن التلفزيون صناعة متقلبة

1638
01:53:14,586 --> 01:53:18,423
حيث النجاح والفشل يحدد أسبوعياً

1639
01:53:19,466 --> 01:53:22,344
...قال السيد(جنسن) أنه لا يحب الصناعات المتقلبة

1640
01:53:22,427 --> 01:53:26,140
... وقال أنه بمهارة معينة

1641
01:53:27,641 --> 01:53:31,228
فأن تقلب العمل يعكس
عادة الإدارة السيئة

1642
01:53:32,521 --> 01:53:35,482
(لم يبالي حقاً إذا كان برنامج(هوارد بيل
الأول في التلفزيون أو رقم خمسون

1643
01:53:35,566 --> 01:53:38,068
لم يبالي حقاً إذا كان
برنامج(بيل) يخسر

1644
01:53:39,194 --> 01:53:41,780
...يريد(هوارد بيل) على الهواء

1645
01:53:41,864 --> 01:53:44,116
ويريده أن يبقى على الهواء

1646
01:53:44,158 --> 01:53:48,287
أستطيع أن أصف موقفه
بالموقف الغير مرن

1647
01:53:50,205 --> 01:53:52,166
أين يضعنا هذا يا (دايانا)؟

1648
01:53:53,292 --> 01:53:56,837
،هذا يضعنا في مستنقع
حيث ذلك يضعنا

1649
01:53:59,631 --> 01:54:02,509
هل تريد مني الخوض بهذا؟ -
أجل -

1650
01:54:03,635 --> 01:54:07,431
هبطت نقاط(بيل) لـ33 نقطة

1651
01:54:08,515 --> 01:54:12,060
أغلب الخسارة حدثت بين الأطفال والمراهقين
... الذين أعمارهم بين 18 و34

1652
01:54:12,144 --> 01:54:14,980
وهم سوقنا الرئيسي

1653
01:54:16,148 --> 01:54:18,817
ورأي الإداري الذي درس
بدقة وهو رأيي أيضاً

1654
01:54:18,859 --> 01:54:23,489
إذا تخلصنا من(بيل) سنتمكن من المحافظة
على  حصة جيدة تصل لـ20 درجة وربما 30

1655
01:54:23,572 --> 01:54:25,782
"قابل للمقابلة مع المستوى"كيو

1656
01:54:25,866 --> 01:54:29,328
( برامج(سيبيل) العرافة و(جيم ويبنج
...(وفوكس بوبولي)

1657
01:54:29,411 --> 01:54:32,498
لديهم مشاهدينهم الخاصين

1658
01:54:32,539 --> 01:54:37,127
تقاريرنا عن آراء المشاهدون تظهر أن
هوارد بيل) هو القوة المدمرة هنا)

1659
01:54:38,337 --> 01:54:40,714
...على أقل تقدير، نتحدث عن

1660
01:54:40,756 --> 01:54:43,759
عشر نقاط متفاوتة في الحصص

1661
01:54:43,842 --> 01:54:45,803
أظنه يجب على(جو) طرحها علينا

1662
01:54:47,805 --> 01:54:50,891
،عند حصة من 28 نقطة
دقائق قيمتها 80 ألف دولار

1663
01:54:50,974 --> 01:54:53,685
أظنه يمكننا بيع حلقات كاملة

1664
01:54:53,727 --> 01:54:56,438
في الحقيقة، نقترب من
... مبيعات ما قبل عيد الميلاد

1665
01:54:56,522 --> 01:55:00,108
وأؤكد لكم أن الوكالات
يأتون لي بعروض منخفضة

1666
01:55:00,192 --> 01:55:05,197
إذا كان يشير لشيء، فنحن نتحدث عن
خسارة تُـقدر بـ40 أو 45 مليون من الأرباح

1667
01:55:05,280 --> 01:55:08,534
أتريد سماع النيران التي تصلني من الفروع؟ -
(نعرف الأمر كله يا (هيرب -

1668
01:55:08,575 --> 01:55:12,329
(هل يمكنك وصف موقف السيد (جنسن
بشأن(بيل) الغير مرن؟

1669
01:55:12,412 --> 01:55:15,290
عنيد وصلب

1670
01:55:17,167 --> 01:55:20,379
إذن، ماذا نفعل حيال أبن العاهرة(بيل)؟

1671
01:55:22,548 --> 01:55:24,800
أظن أن علينا قتله

1672
01:55:27,678 --> 01:55:30,639
لا أفترض أن لديكِ أي أفكار
حيال هذا الأمر يا (دايانا)، أليس كذلك؟

1673
01:55:34,101 --> 01:55:35,561
...حسناً

1674
01:55:37,437 --> 01:55:40,107
ما رأيكم يا رفاق بالأغتيال؟

1675
01:55:42,025 --> 01:55:44,570
...أظن أن بأمكاني جعل
...(قوم(ماوتسي تانج

1676
01:55:44,653 --> 01:55:47,239
يقتلون(بيل) لنا كواحد من عروضهم

1677
01:55:48,365 --> 01:55:53,036
في الحقيقة، هذا سيضع
برنامج ناجح للموسم

1678
01:55:53,120 --> 01:55:56,039
أننا نواجه منافسة قوية من الشبكات
... الأخرى في ليالي الأربعاء

1679
01:55:56,123 --> 01:55:59,585
"وساعة مع ماوتسي تانج"
قد تكون أفتتاحية رائعة

1680
01:56:01,795 --> 01:56:05,424
يمكن تنفيذ ذلك أمام الكاميرا في الأستديو

1681
01:56:07,092 --> 01:56:09,303
يمكننا الحصول على فقرة
...رائعة من المشاهدون

1682
01:56:09,386 --> 01:56:12,514
الذين رأوا أغتيال(هوارد بيل) كأفتتاحية

1683
01:56:13,599 --> 01:56:16,310
...(إذا مات(بيل

1684
01:56:16,351 --> 01:56:20,439
ماذا ستكون التزامتنا
المستمرة من تعاون(بيل)؟

1685
01:56:20,522 --> 01:56:23,609
أعرف أن عقدنا مع(بيل) يحتوي
...على بند شراء

1686
01:56:23,650 --> 01:56:25,861
كامل الحصص تثيرها وفاته أو الأعياء

1687
01:56:25,944 --> 01:56:29,364
لا بد من وجود صيغة
لتقدير سعر الشراء

1688
01:56:29,448 --> 01:56:33,452
أظنه كان قائم على المكاسب
...المتزايدة لعام 1975

1689
01:56:33,494 --> 01:56:37,331
،مع فترة الأساس في 1975
...%أظنه كان 50

1690
01:56:37,372 --> 01:56:40,209
% من الراتب بالأضافة لـ25
...من أرباح العام الأول

1691
01:56:40,292 --> 01:56:43,420
وتتزايد مع الجزئية غير المنتهية للعقد

1692
01:56:43,504 --> 01:56:45,380
...لا أظن أن للعقد

1693
01:56:45,464 --> 01:56:48,008
أي قيمة جوهرية نقابية، ما رأيك يا (دايانا)؟

1694
01:56:48,091 --> 01:56:50,052
الأرباح النقابية ضئيلة

1695
01:56:51,220 --> 01:56:54,014
نحن نتحدث عن جريمة كبرى

1696
01:56:55,057 --> 01:56:57,851
لا يمكن للشبكة أن تتورط

1697
01:57:08,195 --> 01:57:12,407
آمل أن لا يكون لديك أجهزة تسجيل
(مخبأة بهذا المكتب يا (فرانك

1698
01:57:14,535 --> 01:57:17,496
القضية هي هل نقتل(هوارد بيل) أم لا؟

1699
01:57:17,579 --> 01:57:20,165
أود سماع المزيد من الآراء بهذا الأمر

1700
01:57:20,249 --> 01:57:23,710
،لا أرى أنه لدينا أي خيارات
يا (فرانك)، لنقتل أبن العاهرة

1701
01:57:23,794 --> 01:57:25,462
،أيها السيدات والسادة
!لنسمع

1702
01:57:25,546 --> 01:57:27,256
كيف تشعرون؟

1703
01:57:27,339 --> 01:57:29,007
...غاضبون جداً

1704
01:57:29,049 --> 01:57:31,802
!ولن نقبل بهذا الأمر بعد الآن

1705
01:57:31,885 --> 01:57:35,639
" أيها السيدات والسادة، "ساعة الأخبار للشبكة
...مع(سيبيل) العرافة

1706
01:57:39,226 --> 01:57:43,564
"جيم ويبنج) وفقرة"إدارة الحقيقة)

1707
01:57:45,899 --> 01:57:49,987
السيدة(ماتا هاري) والهياكل
العظيمة في خزانتها

1708
01:57:52,406 --> 01:57:54,700
(والليلة فقرة أخرى لـ(فوك بوبولي

1709
01:57:59,496 --> 01:58:03,876
والنجم، الرسول الغاضب للقنوات
(الجوية(هوارد بيل

1710
01:58:23,437 --> 01:58:27,858
مأساة شبكة الأخبار في
...برنامج الأخباري للشبكة

1711
01:58:27,941 --> 01:58:31,904
والمعروف للملايين بـ الرسول
...الغاضب للقنوات الجوية

1712
01:58:31,945 --> 01:58:35,741
...قُـتل الليلة ببندقية رشاش أطلـقت

1713
01:58:35,782 --> 01:58:38,035
عندما بدأه لأرساله لهذا المساء

1714
01:58:38,118 --> 01:58:41,580
،نحن لا نساوم أبداً
لماذا فعلوا ذلك؟

1715
01:58:41,622 --> 01:58:45,042
لماذا يساوم؟

1716
01:58:45,125 --> 01:58:48,754
هل رأيت الجانب الآخر حيث تعيش؟

1717
01:58:48,796 --> 01:58:52,633
ما هذه الأغراض؟ -
بعض الحبوب، إنها مفيدة لك -

1718
01:58:52,716 --> 01:58:55,636
هل جربتها؟ -
لم أجربها بعد، جربها -

1719
01:58:55,677 --> 01:58:58,138
لن أجربها

1720
01:58:58,222 --> 01:59:00,224
!دعنا نقول لـ(ميكي) أن يجربها -
!أجل -

1721
01:59:00,307 --> 01:59:02,267
،لن يأكله، إنه يكره كل شيء

1722
01:59:02,309 --> 01:59:06,271
هذا الحدث الغير عادي الذي
وقع أمام ملايين من مشاهديه

1723
01:59:06,355 --> 01:59:10,818
القتلة كانوا أعضاء في جماعة إرهابية
(تسمى(جيش التحرير العالمي

1724
01:59:10,859 --> 01:59:12,986
قُـبض على أثنان منهم

1725
01:59:13,070 --> 01:59:16,949
(قائد الجماعة المعروف بـ(أحمد خان
العظيم هرب

1726
01:59:16,990 --> 01:59:19,493
...(هذه كانت قصة(هوارد بيل

1727
01:59:19,535 --> 01:59:23,831
أول رجل معروف قُـتل
بسبب معدلاته السيئة

1728
01:59:25,614 --> 01:59:40,575
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاكم
"سليمان الراشد"

