1
00:00:02,050 --> 00:00:07,100
Sh.Soft®
Present:

2
00:00:28,800 --> 00:00:31,880
!التذاكر" من فضلكم"

3
00:01:04,000 --> 00:01:07,880
*-(رجـل بـلا مـاض)-*

4
00:01:08,188 --> 00:01:19,188
ترجمة: شـابـي شحـاتـه

5
00:02:09,200 --> 00:02:11,080
!أصبنا

6
00:04:09,600 --> 00:04:12,080
"لايونين)، من "مرحاض الرجال)

7
00:04:13,000 --> 00:04:15,400
لدينا رجل ميت هنا

8
00:04:22,680 --> 00:04:25,400
نبضه يتلاشى، سنفقده

9
00:04:25,800 --> 00:04:30,280
ربما هذه طريقة أفضل
من العيش كـ شخص بليد

10
00:04:40,200 --> 00:04:42,200
الـ 5.12 صباحاً

11
00:04:42,800 --> 00:04:46,080
ما هو إسم المتوفى؟ -
لا نعرف -

12
00:04:46,400 --> 00:04:51,880
"أبلغي "المشرحة
"أنا مطلوب في "جناح الولادة

13
00:07:03,280 --> 00:07:06,400
هل هو ميت؟

14
00:07:07,880 --> 00:07:11,200
لا، إنه يتحرك

15
00:08:20,280 --> 00:08:25,400
أراكِ في الخارج؟ -
دقيقة واحدة -

16
00:08:50,480 --> 00:08:53,880
ماذا علينا أن نفعل؟
نأخذه إلى "مستشفى"؟

17
00:08:54,200 --> 00:08:56,480
أنا لا أعرف

18
00:08:56,880 --> 00:09:00,680
إنه هارب من سجن
"مستشفى الأمراض العقلية"

19
00:09:00,880 --> 00:09:04,600
سنسأله عندما يتحسن

20
00:09:05,200 --> 00:09:09,480
حتى ذلك الحين ، سنتركه ليستريح -
أنتِ الرئيسة -

21
00:09:11,400 --> 00:09:13,280
حسناً

22
00:09:16,280 --> 00:09:19,680
"إجلب بعض "البيض" و "اللبن

23
00:09:24,080 --> 00:09:27,400
لا تبقَ بالخارج طوال الليل

24
00:09:51,800 --> 00:09:53,800
شكراً لكِ

25
00:09:54,080 --> 00:09:57,200
!يمكنك التحدّث إذن -
بالتأكيد -

26
00:09:57,800 --> 00:10:02,480
أنا فقط لم يكن لدّي شيء لأقوله من قبل

27
00:10:04,080 --> 00:10:08,680
أنتِ طيبة -
أنا لم أكن أعرف ذلك -

28
00:10:09,000 --> 00:10:13,400
نحن حُظظنا بـ..... هذا المكان
(وبوظيفة لـ (نينمين

29
00:10:14,000 --> 00:10:18,200
ماذا يعمل؟ -
"إنه حارس ليلي في "مستودع الفحم -

30
00:10:18,480 --> 00:10:20,800
،فقط بضع ليالٍ في الأسبوع
لكنه ما يزال يعمل

31
00:10:21,200 --> 00:10:23,880
يمكننا قريباً أن نقدم طلب
لنحصل على شقة في المُجمع السكني

32
00:10:24,200 --> 00:10:28,200
سوف يتم أخذها في الطلبات الجديدة
وسيستغرق ذلك عام أو عامين

33
00:10:28,480 --> 00:10:31,080
ذلك جيد -
من أنت؟ -

34
00:10:33,200 --> 00:10:36,200
أنا لا أعرف -
!أنت لا تعرف

35
00:10:38,080 --> 00:10:43,880
،رأسي تضررت إلى حد ما
لدرجة أنني لا أتذكر من أنا

36
00:10:45,200 --> 00:10:48,480
يا إلهي، ذلك أمر سيء

37
00:10:49,600 --> 00:10:52,880
هل ترغب في فنجان من "القهوة"؟

38
00:10:54,080 --> 00:10:56,080
لا، شكراً

39
00:12:31,680 --> 00:12:36,080
"إنه يوم "الجمعة
دعنا نخرج لنتناول العشاء

40
00:12:44,600 --> 00:12:49,080
!يا لها من فرحة *
* لقد وجدت صديق

41
00:12:49,600 --> 00:12:53,800
* خطياي مُحيت *

42
00:12:54,280 --> 00:12:58,880
* أنا مُباركة دائماً من قبل صديقي *

43
00:12:59,280 --> 00:13:03,680
* يجلب السلام العذب إلي روحي *

44
00:13:04,080 --> 00:13:08,600
* يساعدني عندما يقسو الطريق *

45
00:13:09,000 --> 00:13:13,680
* مُنقذي يسير بالقرب منيّ *

46
00:13:14,080 --> 00:13:18,600
* تخلصتُ من البؤس والحزن *

47
00:13:19,000 --> 00:13:23,480
* طالما أتبعُ المسيح *

48
00:13:24,200 --> 00:13:28,200
* فهو صديق مُخلص *

49
00:14:13,000 --> 00:14:17,080
سيكون لديكَ "بيرة" إذا إشتريتُ أنا واحدةً؟

50
00:14:19,200 --> 00:14:23,280
سأشعر بالإهانة إذا رفضت

51
00:14:24,000 --> 00:14:26,680
أم أنكَ ضد "الكحوليات"؟

52
00:14:27,080 --> 00:14:31,480
لا أعتقد ذلك. بقدر ما أعرف

53
00:14:34,600 --> 00:14:38,600
حصلتُ على راتب اليوم
...ليس كثير، لكن يكفي

54
00:14:39,000 --> 00:14:44,080
(أن نحصل على "بيرة" دون أن تلاحظ (كاسيا

55
00:14:46,680 --> 00:14:48,800
ربما

56
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
"إثنان من "البيرة

57
00:15:06,600 --> 00:15:08,680
سأدفع أنا

58
00:15:12,800 --> 00:15:14,480
"نورس"

59
00:15:15,800 --> 00:15:17,280
"منفضة سجائر"

60
00:15:17,680 --> 00:15:19,480
"عقب سيجارة"

61
00:15:22,200 --> 00:15:24,200
"تاونوس"

62
00:15:24,600 --> 00:15:26,680
ثماني مرات ثمانية؟

63
00:15:27,200 --> 00:15:30,400
واحد وستون -
إثنان وسبعون -

64
00:15:33,000 --> 00:15:37,280
إمرأة -
أنت تمزح، هذا أمر جيد

65
00:15:37,880 --> 00:15:40,880
لا تستسلم أبداً حتى لو فقدت ذاكرتكَ

66
00:15:41,200 --> 00:15:46,080
الحياة مستمرة، لا تعود إلى المُعتقل
ستقع في مشكلة إذا فعلت

67
00:15:47,080 --> 00:15:50,480
ما مقدار ما تتذكره؟

68
00:15:53,800 --> 00:15:56,280
"كنت على متن "قطار

69
00:15:58,280 --> 00:16:01,880
كان الظلام  في خارج -
وقبل ذلك؟ -

70
00:16:02,680 --> 00:16:06,080
كل شيء أسود -
طفولتك؟ -

71
00:16:09,200 --> 00:16:15,400
ليست جيدة، فقط ليالٍ كئيبة -
إسمك؟ سنك؟ -

72
00:16:16,800 --> 00:16:20,800
نسيته
كنت على متن "قطار" ، ذلك كل شيء

73
00:16:21,200 --> 00:16:25,400
ماذا عن "هلسنكي"؟
هل أنت من هنا؟

74
00:16:25,800 --> 00:16:30,480
لا أعتقد ذلك
المدينة تبدو غريبةً بالنسبة لي

75
00:16:31,400 --> 00:16:34,600
دور آخر؟
....ربما هناك تجلط  في الدم

76
00:16:34,800 --> 00:16:37,000
"في جزء من رأسك حيث "الذاكرة

77
00:16:37,400 --> 00:16:42,680
الكحول سيجعله ينتهي -
"عندكَ واحد، إجلب لي "ماء -

78
00:16:43,200 --> 00:16:47,480
إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما
كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي

79
00:16:47,880 --> 00:16:51,800
كان بإمكاني أن أشرب
لمدة يومين على التوالي

80
00:16:52,200 --> 00:16:56,000
لكنكَ تكون شاباً لمرة واحدةً

81
00:16:58,080 --> 00:17:01,880
.أيدي عامل
أنت كنتُ تعمل شيئاً ما

82
00:17:02,480 --> 00:17:06,400
شيء بسيط، أنت لا تبدو مثل رجل يقرأ

83
00:17:07,000 --> 00:17:09,880
شكراً -
أنت مُرحب بكَ -

84
00:17:17,880 --> 00:17:20,480
"سأحضر "بيرة

85
00:17:28,600 --> 00:17:29,680
!...يا

86
00:17:30,880 --> 00:17:32,680
أخفقت

87
00:17:33,480 --> 00:17:36,000
مجرد فكرة
...شاهدت فيلم وأنا طفل

88
00:17:36,280 --> 00:17:38,000
...حيث إستعاد الرجل ذاكرته

89
00:17:38,400 --> 00:17:40,200
عندما ضرب مرة أخرى في نفس المكان

90
00:17:40,480 --> 00:17:42,480
فهمت، حسناً

91
00:17:44,200 --> 00:17:48,480
"شكراً على "البيرة
سأتمشى الأن

92
00:17:48,800 --> 00:17:52,800
،أنت مُرحب بكَ
لإعطائي العذر لـ شرب ثمانية

93
00:17:53,080 --> 00:17:55,880
قد أجلد في البيت، مع ذلك

94
00:17:56,200 --> 00:17:59,000
دافع عن نفسك، إلى اللقاء

95
00:18:00,000 --> 00:18:02,480
إنها لن تضرب أمام الأطفال

96
00:18:03,280 --> 00:18:04,680
مع السلامة

97
00:20:39,600 --> 00:20:42,080
هذا هو الرجل
هذا (أنتيلا) هنا

98
00:20:42,400 --> 00:20:45,280
سوط الربّ. لأصدقائي
أي نوع من الرجال أنت؟

99
00:20:45,680 --> 00:20:47,880
إنه لا يعرف
...وجد على الشاطئ

100
00:20:48,200 --> 00:20:51,480
،نوعاً من الأخشاب الطافية
...دع الرجل يتحدث عن نفسه

101
00:20:52,200 --> 00:20:55,000
هذا شاطئ خاص ولكن
.."إذا كان لديك "سيجارة

102
00:20:55,400 --> 00:20:58,480
بإمكاني أن أترككَ تذهب، في الحال

103
00:20:58,800 --> 00:21:01,880
"كل ما لدّي "لفافه -
إن ذلك يعني السجن -

104
00:21:02,080 --> 00:21:06,480
،مصالحكم قد تكون مشتركة
إنه بحاجة لمكان ليقيم به

105
00:21:06,880 --> 00:21:09,280
تريد أن تحدث فرقاً
...إذا عشت هنا

106
00:21:09,600 --> 00:21:13,280
بطبيعة الحال لن أقبض عليك -
أحصل على واحد؟ -

107
00:21:13,680 --> 00:21:16,080
ماذا؟ -
هل هناك مكان للإيجار؟

108
00:21:16,800 --> 00:21:20,680
،أليس الطير له أجنحة
ألا يصرخ "الذئب" من وحدته؟

109
00:21:21,000 --> 00:21:24,400
حاوية إبنِ (إريك) فارغة -
أين هو؟ -

110
00:21:24,680 --> 00:21:27,200
تجمدّ حتى الموت في الشتاء الماضي

111
00:21:49,280 --> 00:21:52,080
كل هذا غير رسمي، بالطبع

112
00:21:53,200 --> 00:21:55,280
....إذا سألتكَ السلطات بخصوص أيّ شيء

113
00:21:55,600 --> 00:21:59,600
سأنكركَ ثلاث مرات مثلما أنكر
"بطرس) السيد المسيح قبل صياح "الديك)

114
00:21:59,880 --> 00:22:03,680
سيحدث ذلك، حتى أنا لا أعرف من أنا

115
00:22:04,000 --> 00:22:07,280
إذن يجب علينا أن نعقد إتفاقية شفاهية، مائة

116
00:22:07,600 --> 00:22:10,080
في الشهر -
في الأسبوع -

117
00:22:10,480 --> 00:22:14,280
"تدفع مقدماً كل يوم "إثنين

118
00:22:14,600 --> 00:22:17,800
إنها ليست زهيدة -
لا بد لي من كسب العيش، أيضاً -

119
00:22:18,080 --> 00:22:21,000
العديد من الناس يدفعون
"ثلاث أضعاف ليشاهدوا "البحر

120
00:22:21,400 --> 00:22:24,280
وأنت لا تبدو مثلما كنت
في الشتاء الماضي

121
00:22:24,600 --> 00:22:27,880
وأنت تبدو سمين جداً

122
00:22:28,480 --> 00:22:31,600
أبعد "أيضي" عن هذا

123
00:22:31,880 --> 00:22:34,280
ماذا بشأن الكهرباء؟ -
ضمن الإيجار -

124
00:22:34,680 --> 00:22:37,480
هناك برج أسلاك كهربائية
"بإمكاني أن أعيركَ "مفكّ

125
00:22:37,880 --> 00:22:40,280
متي يمكنني أن أتحرك؟ -
حالما أديرُ ظهري -

126
00:22:40,600 --> 00:22:44,000
والمفاتيح؟ -
هل ترى "قفل" في أيّ مكان؟ -

127
00:22:44,280 --> 00:22:48,600
،لا   - لا تتمحك في أمور تافهة -
و إلا سأخذ الباب أيضاً

128
00:22:48,880 --> 00:22:53,080
أريد إيجار شهر، مُقدماً -
غداً ، بمشيئة الربّ -

129
00:22:53,680 --> 00:22:57,800
إنه يتصرف بطرق غامضة
...إذا لم تدفع

130
00:22:58,200 --> 00:23:01,800
،سأرسل كلبي القاتل
ليقضمكَ من أنفكَ

131
00:23:02,080 --> 00:23:05,600
،إنه يسبب المشاكل فقط  على أية حال
يظلل الطريق أينما أذهب

132
00:23:05,880 --> 00:23:10,000
لا مزيد من التدخين
تحت "الدش"، مع السلامة

133
00:24:03,480 --> 00:24:06,280
أود أن أخذ هذه؟ -
خذها -

134
00:24:07,200 --> 00:24:09,480
شكراً

135
00:25:32,200 --> 00:25:34,480
بـ ماذا أدين لك؟
....إذا رأيت  -

136
00:25:34,880 --> 00:25:37,800
،وجهي أسفل الحضيض
!فأدره إلى ظهري

137
00:25:52,600 --> 00:25:56,280
"كاسيا) وعدتكَ بـ "مرتبة)
لدينا واحدة إضافية

138
00:25:56,680 --> 00:25:58,800
هذا خزان "فونوغراف" آلي

139
00:26:00,680 --> 00:26:03,080
إنه لن يعمل

140
00:26:19,880 --> 00:26:24,400
قمت بإزالة هذه منه
ينبغي أن يعمل الأن

141
00:28:39,480 --> 00:28:41,800
الشوربة" كان ملحها قليل جداً"

142
00:28:42,080 --> 00:28:44,480
ربما سقط المطر عليها

143
00:28:44,800 --> 00:28:47,280
كان هناك "كرنب" و "بطاطا" على أية حال

144
00:28:47,600 --> 00:28:50,200
ماذا تريد أكثر من ذلك؟ -
لحم؟         - أبداً

145
00:28:51,400 --> 00:28:54,400
كانت جيدة. ما إسمكِ؟

146
00:28:55,680 --> 00:28:58,680
أتطمح في الحصول على طبق آخر؟
ليس هناك أمل

147
00:28:59,200 --> 00:29:02,200
مظهركَ يبدو مُزري، بالمناسبة

148
00:29:02,600 --> 00:29:06,400
كان لدّي محنة لكني
سأتغلب عليها في غضون يومين

149
00:29:11,400 --> 00:29:14,600
قُم بزيارتنا، أنت بحاجة
إلى ملابس جديدة

150
00:29:15,400 --> 00:29:19,600
مظهركََ هكذا، لن يأخذه أحد -
على محمل الجدية   - لقد لاحظتُ ذلك

151
00:29:21,800 --> 00:29:24,680
وحاول أن تشدّ نفسكَ

152
00:29:25,080 --> 00:29:27,800
،مع السلامة الأن
لابد لي من أن أسرع

153
00:29:40,200 --> 00:29:42,880
لقد قيل لي أن أشدّ نفسي

154
00:29:43,200 --> 00:29:45,680
تعرف كيف يمكنني غسيل هذه؟

155
00:29:46,200 --> 00:29:51,080
،لم ترهق نفسكَ بعناء التعلّم
كاسيا) تغسل دائماً)

156
00:29:52,800 --> 00:29:54,480
حتى الآن

157
00:29:56,000 --> 00:29:59,680
،لا توجد لدينا آلة للغسيل
وليس لدّي إئتمان

158
00:30:00,080 --> 00:30:04,880
لكن جاري لديه واحدة
بسبب أنه ثري

159
00:30:16,880 --> 00:30:18,400
!إرفع

160
00:30:21,000 --> 00:30:23,680
"كنت سأقوم بعمل "القهوة
لكني لم أجدها

161
00:30:24,000 --> 00:30:26,880
شكراً، لكن أنا في عجالة من أمري
كيف حالكَ؟ -

162
00:30:27,480 --> 00:30:30,880
....إذا واصل جامعو القمامة الإضراب

163
00:30:32,080 --> 00:30:35,600
لابد لي من إتباع حمية غذائية أو أبتعد

164
00:30:42,800 --> 00:30:47,680
أين "مكتب توظيف" هذه القرية؟ -
أترى برج "الكنيسة"؟ -

165
00:30:48,400 --> 00:30:52,280
إتبع ظله وستكون هناك -
!ممتاز -

166
00:30:53,800 --> 00:30:56,600
أليس كذلك؟ الآن، إذا سمحت لي

167
00:31:08,280 --> 00:31:11,480
أنا آسف ، لا أستطيع القيام بذلك

168
00:31:12,200 --> 00:31:15,800
بالتأكيد أنت تعرف كيف تكتب إسمكَ؟ -
نعم -

169
00:31:17,400 --> 00:31:22,000
....لكن هذه الأسئلة -
سأساعدكَ. إنها ليست صعبة -

170
00:31:22,400 --> 00:31:25,080
...لقبكَ، كِلا الإسمين الأولين

171
00:31:25,480 --> 00:31:29,200
،تاريخ ومكان الولادة
رقم الضمان الاجتماعي

172
00:31:29,800 --> 00:31:32,080
هل بإمكانك مساعدتي؟

173
00:31:36,080 --> 00:31:38,200
إنتظر هنا

174
00:31:50,280 --> 00:31:54,080
هل تمزح معنا؟
بالتأكيد لديك إسم؟

175
00:31:54,400 --> 00:31:59,400
،بالطبع لدي، لقد ضُربت على رأسي
عدة مرات في الواقع

176
00:32:00,400 --> 00:32:03,680
....لهذا السبب لا أستطيع أن
أتذكر أيّ شيء

177
00:32:04,080 --> 00:32:07,200
لماذا لا تسأل والدتكَ أو أصدقائك؟

178
00:32:07,600 --> 00:32:11,000
أيّ شخص لديه أصدقاء -
أنا لديّ واحد أيضاً -

179
00:32:11,480 --> 00:32:16,200
لكنه لا يعرف أيضاً -
هل ضُربت رأسه أيضاً -

180
00:32:17,000 --> 00:32:19,400
"مدرسة الفنون المسرحية"
في الزاوية المجاورة

181
00:32:19,680 --> 00:32:24,080
قد يكونوا بحاجة إليك
!لا تضيع وقتنا مرة أخرى

182
00:32:25,000 --> 00:32:28,880
بعض الناس هنا يريدون العمل -
ماذا بشان المساعدات الاجتماعية؟ -

183
00:32:29,200 --> 00:32:32,680
،إنهم يريدون إسماً، أيضاً
الأن إذهب من أمامي

184
00:32:33,000 --> 00:32:36,280
المخدرات يمكنكَ أن تجدها في الشارع

185
00:32:59,200 --> 00:33:02,800
هل تحاسبين عليها؟ -
لا حساب على الماء -

186
00:33:03,800 --> 00:33:06,400
إتفضل

187
00:34:04,000 --> 00:34:06,080
من بقايا طعام الغداء

188
00:34:06,680 --> 00:34:09,680
تبدو جائع -
ليس لدّي أية نقود -

189
00:34:10,200 --> 00:34:13,680
لا يهم، بخلاف ذلك سيفسد

190
00:34:14,000 --> 00:34:16,400
هل تريد أن تشرب "حليب"؟

191
00:34:31,880 --> 00:34:34,400
جئت من أجل الملابس

192
00:34:34,800 --> 00:34:37,280
جئت لأنكِ أعطيتِ لي العنوان

193
00:34:37,600 --> 00:34:41,680
لكن لا فائدة، لا أستطيع
شراء أيّ شيء. أنا منبوذ

194
00:34:42,080 --> 00:34:44,000
هذه ليست أخبار جديدة علينا

195
00:34:44,400 --> 00:34:46,800
عليك أن تسدد عندما
تعود إلى أقدامكَ ثانيةً

196
00:34:47,200 --> 00:34:51,080
،كل هذه تبرعات
فأنت لن تتقدم ومظهركَ يبدو هكذا

197
00:34:51,400 --> 00:34:53,480
...رحمة الربّ تسود في الجنة

198
00:34:53,680 --> 00:34:56,680
ولكن هنا على الأرض يجب
على المرء أن يساعد نفسه

199
00:35:12,800 --> 00:35:15,880
غرفة تغيير الملابس في الزاوية

200
00:35:43,800 --> 00:35:46,280
ستذهب بعيداً يوماً

201
00:35:47,200 --> 00:35:49,800
أنت لا تبدو مثل الثملين

202
00:35:50,200 --> 00:35:53,280
أود أن تخبرني بما حدث لك؟

203
00:35:53,800 --> 00:35:56,480
إذا قلتِ لي ما إسمكَ
...تم سؤالي مرة من قبل بالفعل

204
00:35:57,200 --> 00:36:01,680
في وضعي الراهن
أخشى من التحدث إلى الغرباء

205
00:36:03,400 --> 00:36:05,600
(أنا (إيرما

206
00:36:12,880 --> 00:36:14,880
إنتظر هنا

207
00:36:21,480 --> 00:36:23,880
هناك رجل بائس هنا

208
00:36:24,280 --> 00:36:27,400
أنا أفكر بأننا يجب أن نساعده

209
00:36:31,880 --> 00:36:35,280
حسناً، أطلبِ منه أن يعمل هنا

210
00:36:41,400 --> 00:36:43,600
هؤلاء بحاجة إلى فرز
وأن يتم نقلهم إلى الداخل

211
00:36:44,000 --> 00:36:46,600
جوكينين) سوف يساعدك لـ تبدأ)

212
00:36:49,800 --> 00:36:51,480
(جوكينين)

213
00:37:22,480 --> 00:37:26,280
،تبدو لطيف
ربما يجب عليّ أن أرفع الإيجار

214
00:37:26,600 --> 00:37:30,800
،ذلك ماكنت أرغب في الحديث بشأنه
"ليس بإمكاني أن أدفع قبل يوم "الجمعة

215
00:37:31,680 --> 00:37:33,480
!هاجمه

216
00:37:37,480 --> 00:37:41,080
عادةً الناس ينتهون موتى

217
00:37:41,600 --> 00:37:44,200
أنت محظوظاً

218
00:37:48,880 --> 00:37:51,600
المال سيتواجد
بدون شك كالموت

219
00:37:52,000 --> 00:37:55,280
ذلك ما سيحدث لك
إذا فشلت في السداد

220
00:37:56,480 --> 00:37:58,680
لقد كُنت سمكة رطبة

221
00:37:59,480 --> 00:38:03,000
بهذه الطريقة، سأصبح قريباً رجل أعمال

222
00:38:10,200 --> 00:38:13,880
سأكون في "تالين" لمدة أسبوع
و "الكلب" سيبقى هنا، ليراقبكَ

223
00:38:14,200 --> 00:38:16,280
إنه يأكل اللحوم النيئة فقط -
سوف أعتني به -

224
00:38:16,680 --> 00:38:19,600
إنه يعتني بنفسه...
...لا تحاول أن تلاعبه

225
00:38:19,880 --> 00:38:22,680
وإلا ستكون قد ألقيتُ بـ رٌمحكَ الأخير

226
00:38:25,000 --> 00:38:27,480
هل لديه إسماً؟

227
00:38:30,200 --> 00:38:32,280
(هانيبال)

228
00:38:43,080 --> 00:38:47,200
نظام عملنا مبني على أساس الخير
..ليس بإستطاعتنا أن ندفع لك

229
00:38:47,600 --> 00:38:52,480
لسنا من أصحاب القطاعات الخاصة... -
فهمت -

230
00:38:53,000 --> 00:38:55,280
وقع هنا

231
00:38:55,680 --> 00:38:58,200
أبصم هنا؟

232
00:39:25,600 --> 00:39:31,080
أين تقيمين؟ -
"لقد حصلت على غرفة في "مجمع سكني -

233
00:39:31,480 --> 00:39:35,200
هل تسمحين لي بمرافقتكِ إلى هناك؟
الشوارع ليست آمنة في هذه الأيام

234
00:39:35,600 --> 00:39:39,880
إنه ليس بعيداً، وبإمكاني أن أتدبر أمري -
أنا متأكد أنه بإمكانكِ -

235
00:39:40,200 --> 00:39:43,600
.كنت أفكر في نفسي
أنا أخاف من الظلام

236
00:39:43,880 --> 00:39:48,280
إنه من غير اللائق، مع شخص غريب -
لكن نحن زملاء -

237
00:39:51,000 --> 00:39:53,480
حسناً، دعنا نذهب

238
00:40:09,280 --> 00:40:12,480
هل هذا هو المكان الذي تعيشين فيه؟ -
نعم -

239
00:40:14,200 --> 00:40:16,280
شكراً لك لـ مرافقتي

240
00:40:16,680 --> 00:40:20,200
لم أكن خائفة ولو للحظة -
ذلك جيد -

241
00:40:23,400 --> 00:40:25,280
!إحذري -
ماذا؟ -

242
00:40:26,880 --> 00:40:29,600
هناك شيء ما في عينيكِ

243
00:40:30,400 --> 00:40:33,880
ليس بإمكاني أن أشعر بأيّ شيء -
إنها فقط ذهبت هناك -

244
00:40:34,200 --> 00:40:36,480
دعيني ألقي نظرة

245
00:40:43,480 --> 00:40:47,600
لقد سرقت قبلة -
سامحيني -

246
00:40:48,480 --> 00:40:50,880
أنا لستُ رجل نبيل

247
00:40:53,280 --> 00:40:55,880
هل سنرى بعضنا غداً؟

248
00:40:56,480 --> 00:40:59,480
بدون شك، إذا أتيت للعمل

249
00:41:00,680 --> 00:41:02,880
!ليلة سعيدة

250
00:41:33,400 --> 00:41:34,600
هذا مُرضي

251
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
هانيبال)، تعال هنا يا فتى)

252
00:41:39,480 --> 00:41:43,000
"إنها "نتاية
"الرجل الذي باعه قال أنه "ذكر -

253
00:41:43,280 --> 00:41:46,880
كان من الأفضل له أن يعيد المال
لا عجب فإنه غير جيدّ

254
00:41:47,200 --> 00:41:51,800
كيف كانت الرحلة إلى "إستوانيا"؟ -
لقد حققتُ أهدافي -

255
00:41:52,280 --> 00:41:55,400
هل بإمكاني أن أستعير
سيارتكَ يوم السبت؟

256
00:41:55,800 --> 00:41:58,280
أنا ما أعرت أبداً أيّ أحد
أيّ شيء في حياتي

257
00:41:58,600 --> 00:42:01,280
،بـ عشرون في الساعة
بالإضافة إلى البنزين

258
00:42:02,400 --> 00:42:04,400
الطمع خطيئة هالكة

259
00:42:04,680 --> 00:42:08,280
أنا أدير أعمال
"الدولة تحمي "رجال الأعمال

260
00:42:08,600 --> 00:42:11,600
"الدولة لا خطيئة عليها. "كو فاديس

261
00:42:12,000 --> 00:42:15,480
إعطني 50 يورو رسوم حجز

262
00:43:29,600 --> 00:43:34,200
هل أنت متأكد أنني لا أستطيع المساعدة؟ -
أعتقد أنها أتلفت بالفعل -

263
00:43:34,600 --> 00:43:37,600
على أية حال، إنها جاهزة

264
00:43:54,600 --> 00:43:57,480
هل أنت من تطهو في أغلب الأحيان؟

265
00:43:58,600 --> 00:44:00,680
ليس كثيراً

266
00:44:01,080 --> 00:44:04,200
البازلاء"  كانت جيدة" -
ذهبت إلى القمر أمس -

267
00:44:04,600 --> 00:44:07,000
كيف كان؟ -
هادئ -

268
00:44:07,400 --> 00:44:10,480
يقابل أيّ أحد؟ -
ليس بالفعل، كان ذلك يوم الأحد -

269
00:44:11,000 --> 00:44:15,000
لماذا عدت؟ -
حسناً، ذلك لأسباب أخرى أيضاً -

270
00:44:19,400 --> 00:44:20,280
....هل تتدعي

271
00:44:20,800 --> 00:44:23,000
أم أنك لا تتذكر أيّ شيء بالفعل؟

272
00:44:23,280 --> 00:44:25,800
...أنا أتذكر شيئاً

273
00:44:27,000 --> 00:44:28,880
...صالة المصنع

274
00:44:29,200 --> 00:44:32,280
في امتداد طويل مستقيم
من طريق سريع

275
00:44:32,600 --> 00:44:34,800
لقد فعلت شيئاً

276
00:44:35,200 --> 00:44:38,080
لهب متوهج، إنه ساخن

277
00:44:39,000 --> 00:44:40,480
قد يكون حلماً

278
00:44:41,000 --> 00:44:44,480
لقد بدأت أستعيدها ثانيةً -
هذا مؤشر جيد -

279
00:44:44,800 --> 00:44:46,280
ربما

280
00:44:46,680 --> 00:44:49,880
....أفكر في قبر بلا إسم

281
00:44:51,000 --> 00:44:55,280
هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة
ونستمع إلى بعض الموسيقى؟

282
00:46:15,400 --> 00:46:19,280
* ربيع الربّ لا يجف أبداً *

283
00:46:19,600 --> 00:46:23,680
* بإمكانكَ أن تشرب وتروي ظمأك *

284
00:46:24,080 --> 00:46:28,280
* إنها مملوءة بـ ماء الحياة *

285
00:46:28,800 --> 00:46:32,600
* دائماً باردة، لامعة و واضحة *

286
00:46:33,880 --> 00:46:38,080
* ربيع حياتي أبداً ما يبدو جافٍ *

287
00:46:38,400 --> 00:46:42,800
* إنها أبداً ما مُست بالجفاف بمرور الوقت *

288
00:46:43,400 --> 00:46:46,600
* ....روحي *

289
00:46:48,480 --> 00:46:50,800
مع كل الإحترام المستحق، يارجال

290
00:46:51,200 --> 00:46:55,080
ألم تفكروا يوماً في توسيع
......ذخيرتكم الفنية

291
00:46:55,400 --> 00:46:58,280
إلى موسيقى الإيقاع؟....
لماذا؟ -

292
00:46:58,480 --> 00:47:00,600
هذا هو ما نقوم به دائماً

293
00:47:00,880 --> 00:47:04,480
أنا لديّ تسجيلات في المنزل
"بيوس"، "أر أند بي"، "روك أند رول"

294
00:47:04,880 --> 00:47:07,800
تعالوا وإستمعوا، إذا كنتم ترغبون

295
00:47:08,080 --> 00:47:10,280
لما لا، في وقت فراغنا

296
00:47:10,500 --> 00:47:13,400
هنا الموسيقى رمز للجمال الصارم

297
00:47:13,600 --> 00:47:16,080
"بإمكاني أن أبدأ من أعلى "السلم

298
00:47:16,600 --> 00:47:19,880
التجديد سيكون جيد
"سمعنا عن "الروك

299
00:47:20,200 --> 00:47:22,280
....من خلالها ستوسعوا ذخيرتكم الفنية

300
00:47:22,680 --> 00:47:25,400
وربما تتمكنوا من عمل جمهور جديد

301
00:47:25,800 --> 00:47:30,400
والذي يمكن في نهاية المطاف
"أن يعود بالفائدة على "جيش الخلاص

302
00:48:12,000 --> 00:48:13,680
....وأنا أعتقد

303
00:48:14,000 --> 00:48:17,480
إن نمط الرجال الجديد جزئياً دنيوي

304
00:48:17,880 --> 00:48:21,880
"قد يكون مفيداً لـ"جيش الخلاص

305
00:48:22,880 --> 00:48:25,680
حتى الأن، الموسيقى ما قتلت أحد

306
00:48:26,600 --> 00:48:28,680
بإمكاننا أن نجربها

307
00:48:29,080 --> 00:48:32,680
إعتدتُ على القيام بالغناء
لنفسي عندما كنت صغيرة

308
00:48:34,000 --> 00:48:35,600
لـ نذهب

309
00:48:52,000 --> 00:48:53,880
....لأن غداً منتصف الصيف

310
00:48:54,200 --> 00:48:56,480
على الرغم من أنه في الأساس
......عيد وثني

311
00:48:57,000 --> 00:49:00,080
...فرقتنا سوف تقوم بعمل إستثنائي الأن

312
00:49:00,480 --> 00:49:02,880
"وستقوم بأداء أغنية عن "قلب الإنسان

313
00:49:03,200 --> 00:49:06,200
،في كلماتها، على أية حال
....نحن نكشف أفكار

314
00:49:06,600 --> 00:49:11,680
عبثت بحياتنا الدنيوية
بدون السيد المسيح

315
00:49:20,680 --> 00:49:24,280
* صغير جداً قلب الإنسان *

316
00:49:25,000 --> 00:49:28,480
* واسع جداً، أرض مجهولة *

317
00:49:29,400 --> 00:49:32,880
* بداخله تجد أعظم الأحلام *

318
00:49:33,280 --> 00:49:37,600
* عوالم الحبّ والكراهية *

319
00:49:38,000 --> 00:49:42,000
* ثروة الفرحة، مجموع الأحزان *

320
00:49:42,400 --> 00:49:46,280
* أمجادّ الحب وأسهم الألم السامّة *

321
00:49:46,800 --> 00:49:50,400
بإمكان الجميع أن يجدوها *
* في أصغر القلوب

322
00:49:51,080 --> 00:49:54,680
* !...السعادة والفرح، يا *

323
00:49:55,400 --> 00:49:59,480
* أفكار ضحلة ونماذج نبيلة *

324
00:49:59,880 --> 00:50:03,800
العواطف المُحترقة *
* والمشاعر المُتجمدة

325
00:50:04,280 --> 00:50:07,880
* كل تلك يمكن إيجادها في أصغر القلوب *

326
00:50:08,600 --> 00:50:12,080
* كل ذلك يُجلب من قبل القدر *

327
00:50:15,280 --> 00:50:17,800
أتسأل إذا كان من الحكمة فعل ذلك

328
00:50:18,200 --> 00:50:20,800
الربّ أعلم، دعهم يرقصون

329
00:50:30,680 --> 00:50:34,080
هل ستخرُجين معي يوم "السبت"؟

330
00:50:34,800 --> 00:50:36,680
نحن في الخارج الآن

331
00:50:37,200 --> 00:50:39,480
أنا لديَّ "سيارة"، أيضاً

332
00:50:41,480 --> 00:50:45,400
لا أستطيع إجراء مقابلة غامضة
خلال ساعات العمل

333
00:50:47,080 --> 00:50:48,480
لكن لا بأس

334
00:50:48,800 --> 00:50:52,000
* صغير جداً قلب الإنسان *

335
00:50:52,680 --> 00:50:56,280
* واسع جداً، أرض مجهولة *

336
00:50:57,000 --> 00:51:00,280
* .....بداخله تجد أعظم الأحلام *

337
00:51:09,480 --> 00:51:12,080
إلى أين تريدين الذهاب؟ -
"إلى "الغابة -

338
00:51:12,400 --> 00:51:14,400
"لديّ سلة من "عش الغراب

339
00:51:14,680 --> 00:51:16,680
دعنا نأخذ (هانيبال) أيضاً، أليس كذلك؟ -
بالطبع -

340
00:51:17,000 --> 00:51:19,800
"سوف تحمينا من "الذئاب

341
00:51:37,000 --> 00:51:39,080
حَسناً؟

342
00:51:39,800 --> 00:51:42,000
أ هؤلاء صالحون للأكل؟

343
00:51:42,600 --> 00:51:44,480
البعض منه

344
00:51:45,800 --> 00:51:49,080
هذا، مع ذلك، سامُّ بشكل قاتل

345
00:51:52,000 --> 00:51:53,880
بالفعل

346
00:51:58,000 --> 00:52:00,200
كان صيداً جيداً ، أليس كذلك؟

347
00:52:01,200 --> 00:52:03,200
إنه سوف يصنع وجبة طعام

348
00:52:04,880 --> 00:52:08,200
ماذا نفعل الآن؟ -
سنذهب ونرى ماذا يفعل الرجال -

349
00:52:08,800 --> 00:52:10,880
حصلت منهم على وظيفة

350
00:52:11,600 --> 00:52:15,080
"أنا أفكر بأن أصبح مدير فريق "روك آند رول

351
00:52:23,400 --> 00:52:25,880
أنت نشيط جداً في الوقت الحاضر

352
00:52:26,480 --> 00:52:28,880
إستعدتُ بهجتكَ من الحياةِ

353
00:52:29,280 --> 00:52:33,280
أشعر أنني قوي لأنكِ مصدر إلهام لي

354
00:52:37,880 --> 00:52:40,080
إنها الرحمة بأكملها

355
00:52:48,800 --> 00:52:52,680
،أنا مُطارد من قبل الشيطان *
* أسفل الزاوية، في كل شارع

356
00:52:53,080 --> 00:52:56,800
،أينما أنوي السير *
* فهو دائماً هناك للإستقبال

357
00:52:57,200 --> 00:53:01,080
إنه يحدق في وجهي بهدوء *
* في قاع كأسي

358
00:53:01,400 --> 00:53:05,680
يبتسم لي إبتسامة شريرة *
* بشفاة عاشقةٍ مجهولة

359
00:53:13,400 --> 00:53:17,600
،أنا مُطارد من قبل الشيطان *
* كل يومٍ وكل ليلة

360
00:53:18,000 --> 00:53:21,880
،أينما أنوي السير *
* فهو دائماً إلى جانبي

361
00:53:22,200 --> 00:53:26,200
عندما فقط أفكر بأنني *
* لا يجب أن قلق كثيراً

362
00:53:26,480 --> 00:53:30,400
،إذا لم يكن خلفي *
* فهو يقرع على الباب

363
00:53:31,200 --> 00:53:34,880
إذهب، رجاءً ساعدني *
* إبقيني في الخط

364
00:53:35,200 --> 00:53:39,280
،عن طريق الإستقامة والصدق  *
* كان دائماً صدركَ رحب

365
00:53:39,600 --> 00:53:43,680
،إلهي، رجاءً ساعدني *
* هل ستكون مُرشدِ

366
00:53:44,000 --> 00:53:49,600
رجاءً، لا تتدعني لإغراءً
إبعدني عن الجانب المُظلم

367
00:53:56,880 --> 00:54:01,000
الظل دائماً يغطي *
* الجانب الدافيء من الشمس

368
00:54:01,280 --> 00:54:05,280
* في إنتظار ليلة لإفساد أحلام كل واحد *

369
00:54:05,600 --> 00:54:09,480
لو أنا أظهرت الوجه السعيد *
* وإبتسمتُ حتى اليوم

370
00:54:09,800 --> 00:54:14,680
،الحظ يتغير *
* اللعبه تختلف تقريباً كل يوم

371
00:54:17,800 --> 00:54:19,080
"التذاكر"

372
00:54:19,680 --> 00:54:22,280
ماذا تقصد؟ -
أنت لم تدفع -

373
00:54:22,600 --> 00:54:25,080
لكنني أنا من نظمتُ هذا

374
00:54:25,600 --> 00:54:28,800
ذلك ما كنت تفكر به -
هكذا إذن؟ -

375
00:54:29,080 --> 00:54:30,800
حسناً -
تلك هواية -

376
00:54:31,200 --> 00:54:36,480
!ذلك مستحيل -
إنه هكذا، أليس كذلك؟ -

377
00:55:36,200 --> 00:55:39,480
هل لي أن أجربه، أيضاً؟ -
تفضل -

378
00:55:51,680 --> 00:55:57,480
،لدينا عمل لك
.....أخبرهم في المكتب

379
00:55:57,880 --> 00:56:01,680
وإبدأ يوم الإثنين المُقبل
في الساعة الـ 7

380
00:56:04,800 --> 00:56:07,080
....لا يهمني إذا قلت أن إسمكَ

381
00:56:07,400 --> 00:56:10,880
(فرانكلين ديلانو روزفلت)
.....ويقال أنكَ ولدت

382
00:56:11,280 --> 00:56:13,480
"في صحراء "مصر
.....طالما أحصل

383
00:56:13,880 --> 00:56:16,200
على ما أحتاج لدفع الضرائب
والمعاشات التقاعدية

384
00:56:16,600 --> 00:56:19,400
كل هذا ما تهتم الدولة بشأنه
وأنا أقل درجة

385
00:56:20,080 --> 00:56:23,400
....كل العمال يأتون من "قرغيزيا" الآن

386
00:56:23,800 --> 00:56:27,400
،ويتم تغيرهم  كل أسبوعين
"لكنك بحاجة إلى "حساب مصرفي

387
00:56:27,800 --> 00:56:31,480
أليس بإمكانكِ أن تدفعي لي نقداً
كما كان يحدث في الماضي؟

388
00:56:31,800 --> 00:56:35,000
وكيف يمكن للـ"المصارف" أن تضمن
بقاءك على قيد الحياة؟

389
00:56:35,400 --> 00:56:38,400
لا أحد يمكنه التحكّم
في الطريقة التي تنفق بها أموالك

390
00:56:38,880 --> 00:56:42,800
"تريد أن تكون مثل "خنزير
في حقل شعير، بدون تحكّم

391
00:56:43,600 --> 00:56:45,600
"لكني لدي مشكلة "الإسم

392
00:56:46,000 --> 00:56:48,080
سوف نجد لك إسماً

393
00:56:48,800 --> 00:56:51,400
!لا تكُن بائس للغاية
....إفتح حساب بـ رقم

394
00:56:51,800 --> 00:56:55,080
في "سويسرا" و تعال مرة أخرى

395
00:57:05,480 --> 00:57:07,880
نهارك سعيد. كيف حالك؟

396
00:57:08,200 --> 00:57:10,800
لستُ بحالة جيدة. كيف يمكنني المساعدة؟

397
00:57:11,080 --> 00:57:13,680
أريد أن أفتح حساباً

398
00:57:16,400 --> 00:57:18,080
إملأ هذه

399
00:57:20,680 --> 00:57:24,080
،أنتِ لم تفهمي
إنهم يطلبون إسمي

400
00:57:24,480 --> 00:57:27,800
...أقصد رقم حساب

401
00:57:28,080 --> 00:57:30,080
"مثل الذي لديهم في "سويسرا

402
00:57:30,400 --> 00:57:33,080
،هذا سيكون له رقم أيضاً
لكنك بحاجة إلى إسم، على أيّة حال

403
00:57:33,400 --> 00:57:36,080
،سويسرا" أكثر تسامحاً"
....."لكن هنا في "فنلندا

404
00:57:41,880 --> 00:57:43,200
أين الأشخاص الذين هنا؟

405
00:57:43,600 --> 00:57:46,200
،هذا "مصرف" صغير
لا يوجد هنا أحد آخر

406
00:57:46,600 --> 00:57:51,480
أود أن أخذ 247.000 من هذا الحساب

407
00:57:56,800 --> 00:57:58,880
....المال موجود هنا

408
00:57:59,280 --> 00:58:02,680
لكن الحساب مُجمد -
أنا أعرف -

409
00:58:05,680 --> 00:58:07,600
ما هذا؟

410
00:58:08,080 --> 00:58:09,600
....كاميرا" الأمن، لكن"

411
00:58:11,600 --> 00:58:13,800
إنها لا تعمل

412
00:58:14,280 --> 00:58:19,280
ليس أكثر من ذلك، على أية حال
إبدأي في عدّ النقود

413
00:58:20,080 --> 00:58:24,480
،ليس لديّ الكثير هنا
"لا بد لي من الحصول عليها من "القبو

414
00:58:29,000 --> 00:58:31,680
أنت، تعال معنا

415
00:58:35,480 --> 00:58:38,800
كُنِ حذرة، أنا لا أريد الكثير

416
00:58:39,200 --> 00:58:41,880
لا تقلق، أنا أعرف عملي

417
00:58:42,200 --> 00:58:44,200
لن يكون هناك أي أموال إضافية

418
00:58:44,600 --> 00:58:47,200
لأدفع منها لـ نفسي

419
00:58:48,480 --> 00:58:52,280
،لابد لي أن أغلق الباب
لأعطي لنفسي وقت للخروج، أنا أسف

420
00:58:52,800 --> 00:58:56,080
متفهمين لـ موقفك

421
00:58:57,200 --> 00:59:00,000
من الجيد أنكم متفهمين

422
00:59:04,080 --> 00:59:06,000
الأن، إبقوا هنا

423
00:59:14,080 --> 00:59:16,280
إنه لم ينجح في مسعاه إذن

424
00:59:16,600 --> 00:59:18,600
ماذا؟ -
فتح حساب -

425
00:59:19,000 --> 00:59:21,080
لم يحدث أي اختلاف

426
00:59:21,400 --> 00:59:24,280
هذا كان آخر يوم سنفتح فيه -
لماذا؟ -

427
00:59:24,680 --> 00:59:28,000
المصرف" بأكمله تم بيعه"
"إلى "كوريا الشمالية

428
00:59:28,280 --> 00:59:31,000
ماذا قال مدير "المصرف"؟ -
لا شيء -

429
00:59:31,400 --> 00:59:34,200
...قرر إستقالته

430
00:59:34,400 --> 00:59:37,880
بعد 38 عاماً من الخدمة

431
00:59:38,200 --> 00:59:40,680
سنة واحدة قبل بلوغ سن التقاعد

432
00:59:41,080 --> 00:59:43,680
أنا أرى -
حسناً -

433
00:59:48,480 --> 00:59:51,280
سينفذ منا الأوكسجين

434
00:59:51,680 --> 00:59:55,280
تم قطع "التكييف" لأسباب مالية

435
00:59:55,680 --> 00:59:59,800
من حسن الحظ أن الشرطة
سوف تأتي مباشرة بعد الإنذار

436
01:00:00,280 --> 01:00:03,080
أيّ إنذار؟

437
01:00:04,480 --> 01:00:07,680
إذن، فإننا سوف نموت هنا

438
01:00:08,200 --> 01:00:12,080
نحن دائماً مجرد متنفسين

439
01:00:12,480 --> 01:00:15,480
هل لديكِ مانع إذا قمتُ بالتدخين؟

440
01:00:15,880 --> 01:00:19,680
أتحزن "الشجرة" حينما تسقط "ورقة"؟

441
01:00:20,200 --> 01:00:23,680
أنتِ لم تشعري بالمعاناة كثيراً

442
01:00:50,280 --> 01:00:55,480
كان من اللطيف مقابلتك -
ذلك من دواعي سروري -

443
01:00:58,600 --> 01:01:02,880
،هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً
إننا بحاجة فقط إلى بعض المعلومات

444
01:01:04,680 --> 01:01:07,680
.....إلى جانب رفض الكشف عن هويته

445
01:01:08,200 --> 01:01:11,800
....المُستجوب ليس لديه أوراق هوية

446
01:01:12,280 --> 01:01:15,680
،في ظل هذه الظروف
.....محضر جلسة الإستماع

447
01:01:16,080 --> 01:01:19,880
لن يوقع عليه
على الرغم من الطلبات المتكررة

448
01:01:22,280 --> 01:01:26,480
وهنا صدر قرارنا بالتحفظ عليه
....حتى يتم معرفة هويته

449
01:01:27,000 --> 01:01:32,000
لإحتمال تورطه في
جريمة قد تم البت بشأنها

450
01:01:57,880 --> 01:02:01,400
هل إستعدتُ ذاكرتكَ بعد؟ -
ليس بعد -

451
01:02:01,800 --> 01:02:04,480
نحن لا نتوقع إشتراككَ في جريمة ما

452
01:02:05,000 --> 01:02:08,200
قصة موظفة "المصرف" كانت واضحة جداً

453
01:02:08,480 --> 01:02:10,480
إذن يمكنني الذهاب، أليس كذلك؟

454
01:02:10,800 --> 01:02:12,880
....قانون التشرد" قد ألغي"

455
01:02:13,200 --> 01:02:16,200
لكن لدينا قواعد وأنظمة
للحفاظ عليكم هنا

456
01:02:16,480 --> 01:02:20,400
يمكن أن تكون أجنبياً -
"لكني أتحدث بالـ"فنلندية -

457
01:02:20,880 --> 01:02:24,880
،أنتم تتعلمون بسرعة
أنت لا تبدو فنلندياً

458
01:02:27,000 --> 01:02:30,480
كيف دخلت إلى البلاد؟

459
01:02:31,400 --> 01:02:33,080
في لحظة فقط

460
01:02:33,480 --> 01:02:37,080
أعتقد أن لدّي الحق في الحصول
على مكالمة هاتفية واحدة

461
01:02:37,400 --> 01:02:39,880
أنت تشاهد الأفلام كثيراً

462
01:02:40,200 --> 01:02:43,800
بـ من ستتصل، على أية حال؟ -
بـ صديقتي -

463
01:02:44,280 --> 01:02:47,000
كُنت مشغولاً، أليس كذلك؟

464
01:02:47,200 --> 01:02:50,400
أعتقد أن لها إسم؟ -
ليس من شأنكَ -

465
01:03:06,680 --> 01:03:09,280
إنكيري) تتحدث)

466
01:03:13,200 --> 01:03:15,000
!(إيرما)

467
01:03:18,000 --> 01:03:20,600
إنه لكِ

468
01:03:22,400 --> 01:03:24,280
مرحبا؟

469
01:03:26,680 --> 01:03:29,800
القانون الجنائي" ، الفصل الـ 16 ، المادة الـ 4"

470
01:03:30,200 --> 01:03:33,600
...يرتكب الشخص العصيان برفضه

471
01:03:34,000 --> 01:03:37,480
..إعطاء الشرطة تفاصيل مبدأية

472
01:03:37,800 --> 01:03:41,280
"المادة الـ 10 من "قانون الشرطة

473
01:03:41,600 --> 01:03:45,680
إذا لم يطالب القانون
....الحكم عليه بعقوبة قاسية

474
01:03:46,000 --> 01:03:48,600
...يجب أن يحكم عليه بدفع غرامة

475
01:03:49,000 --> 01:03:52,000
"أو كـ حدّ أقصى ثلاثة أشهر في "السجن

476
01:03:52,400 --> 01:03:56,280
للعصيان....
ماذا تقول بشأن هذا؟

477
01:04:00,000 --> 01:04:03,880
...إنه لن يقول شيئاً. أنا محاميه

478
01:04:04,200 --> 01:04:08,000
وسأمثل المشتبه به من الأن فصاعداً

479
01:04:08,600 --> 01:04:10,480
....تلك المادة من القانون

480
01:04:11,000 --> 01:04:14,600
...تنطبق فقط إذا أثبت بأنّ موكلي

481
01:04:15,000 --> 01:04:19,000
...قام بفعله عامداً مُتعمداً

482
01:04:19,400 --> 01:04:23,000
هذه ليست القضية، على أية حال
....لأنها كانت بسبب

483
01:04:23,280 --> 01:04:27,480
فقدان مؤقت للذاكرة
من المُحتمل أن سببه العنف

484
01:04:28,400 --> 01:04:32,200
....قرار المحكمة العليا عام 1920

485
01:04:32,600 --> 01:04:38,200
رقم 116، قرر بأنّ
....إذا تم الإحتجاز تحت الحراسة

486
01:04:38,600 --> 01:04:42,280
...لأكثر من 48 ساعة، الشرطة

487
01:04:42,680 --> 01:04:45,480
...لن تكون متهمة فقط بسؤ التصرف

488
01:04:45,880 --> 01:04:48,800
لكن أيضاً ستُتهم بحرمان الحرية

489
01:04:49,200 --> 01:04:52,400
...بعد نصيحتي لـ موكلي، على أية حال

490
01:04:52,680 --> 01:04:55,200
...إمتنع عن إقامة دعوى

491
01:04:55,480 --> 01:04:58,280
....إذا تم إخلاء سبيله فوراً

492
01:04:58,600 --> 01:05:02,280
...وإذا لم يتخذ أيّ إجراء آخر ضدّه

493
01:05:02,680 --> 01:05:06,080
بشأن هذه الحادثة

494
01:05:15,000 --> 01:05:20,080
الفصل الـ 8 الفقرة الـ2
...من قانون الصحة العقلية

495
01:05:20,400 --> 01:05:24,680
يمكن الإحالة تلقائياً
...."إلى "المصحة النفسية

496
01:05:25,000 --> 01:05:29,400
بسبب حاجة واضحة
...سببها إضطراب عقلي جدّي

497
01:05:29,680 --> 01:05:34,000
فشل الإجراءات من شأنه أن يجعل
حالته الصحية تسؤ بشكل جذري

498
01:05:34,680 --> 01:05:40,480
....المادة الـ3 قابلة للتطبيق

499
01:05:40,800 --> 01:05:47,080
إذا لم تتوفر أيّ خدمات صحية عقلية
أخرى صالحة للتعامل مع حالتهِ

500
01:05:47,400 --> 01:05:51,880
...لكي يكون قادر على تطبيق القانون

501
01:05:52,280 --> 01:05:56,880
يجب عليك خلال الـ 48 ساعة الماضية
...كنت قمت

502
01:05:57,200 --> 01:06:02,200
،بإحالته لـ"طبيب" ليشاهده
هل لي أن أرى واحداً؟

503
01:06:03,400 --> 01:06:07,400
.رجاءً إتركنا للحظة
يمكنكَ الإنتظار في الممر

504
01:06:16,080 --> 01:06:18,480
هكذا إذن، الأن

505
01:06:18,880 --> 01:06:23,800
،إبقى بعيداً عن المشاكل
خصوصاً القانونية

506
01:06:24,400 --> 01:06:26,680
خُذ هذه "السجارة" لك

507
01:06:27,200 --> 01:06:30,480
من أرسلك؟ -
"جيش الخلاص" -

508
01:06:59,200 --> 01:07:01,280
!أنت

509
01:07:03,080 --> 01:07:07,880
لقد تتبعتكَ من مركز الشرطة -
لماذا؟ -

510
01:07:08,400 --> 01:07:14,000
للإعتذار. لقد تسببتُ لك في مشاكل

511
01:07:16,000 --> 01:07:19,200
كنت في مشكلة بالفعل

512
01:07:19,880 --> 01:07:26,280
أعتقد بأنك قد تقوم
بعمل إحسان لي، مقابل أجر

513
01:07:27,600 --> 01:07:32,200
"كُنت أمتلك شركة "إيرث-موفينج
....إشتريتُ "ماكِنتين" جديدتين

514
01:07:32,600 --> 01:07:37,000
وبعد ذلك كل شيء إنهار

515
01:07:37,480 --> 01:07:40,200
...المصرف" إدعى في قرضي"

516
01:07:40,600 --> 01:07:44,600
"أنه تخلّص من العملاء" عديمي الثقة

517
01:07:44,880 --> 01:07:48,680
المكائن" بيعت للـ"المصرف" بأقل تكلفة"

518
01:07:49,000 --> 01:07:51,080
...."بعد ثلاثة أسابيع أخرى "المصرف

519
01:07:51,400 --> 01:07:54,080
قام ببيعهم بأكثر من ثلاثة أضعاف

520
01:07:54,400 --> 01:07:57,480
هل تفهم ما أقوله؟ -
تقريباً -

521
01:07:57,880 --> 01:08:00,680
...عندما جُمدّ حسابي فجاة

522
01:08:01,880 --> 01:08:05,400
....لم أستطع دفع الرواتب

523
01:08:05,800 --> 01:08:09,400
للرجال الذين يقومون بوظائفهم

524
01:08:09,680 --> 01:08:13,600
...كان لابد لي من أن أتركهم يذهبون

525
01:08:14,000 --> 01:08:18,600
...ومازلت مديناً لهم بأموال

526
01:08:19,000 --> 01:08:23,480
هل بإمكاني أن أبتعد عن ذلك؟ -
لا -

527
01:08:24,080 --> 01:08:25,880
لا

528
01:08:26,080 --> 01:08:28,280
حسناً

529
01:08:30,480 --> 01:08:33,080
لذا فعلت ما فعلت

530
01:08:33,480 --> 01:08:36,600
المال كان يخصني على أية حال

531
01:08:36,880 --> 01:08:39,480
هل بإمكانكَ أن تقوم بعمل خدمة لي؟ -
ما هي؟ -

532
01:08:39,800 --> 01:08:42,400
المكان هنا به كثير من الأشخاص

533
01:08:43,000 --> 01:08:46,400
دعنا نتكلّم في مكان آخر

534
01:09:03,280 --> 01:09:07,880
"المبالغ والأسماء على "الظروف

535
01:09:08,280 --> 01:09:11,080
والمعلومات التي ستمكنكَ من إيجادهم

536
01:09:11,480 --> 01:09:15,400
،أنا قادم من الشمال
ونحن ندفع ديوننا

537
01:09:15,800 --> 01:09:18,080
ها هي

538
01:09:18,680 --> 01:09:22,600
وهذا لكَ

539
01:09:27,080 --> 01:09:31,200
لماذا لا تقوم بفعل ذلك بنفسكَ؟ -
مخاطرة كبيرة -

540
01:09:31,600 --> 01:09:34,800
ستعرف الشرطة من قام بالسرقة

541
01:09:35,080 --> 01:09:38,480
في تلك الحالة هذا المكان
ليس أكثر أماناً لك

542
01:09:39,000 --> 01:09:41,480
لا يهمّ على أيّة حال

543
01:09:41,800 --> 01:09:45,000
هل ستقوم بفعل ذلك؟ -
نعم -

544
01:09:45,400 --> 01:09:49,400
...أخبر الأولاد أنني آسف لما حدث

545
01:09:49,800 --> 01:09:51,600
لكن هكذا كانت الأمور

546
01:09:52,000 --> 01:09:55,200
من الأفضل أن تذهب الأن

547
01:10:19,800 --> 01:10:21,800
[من هذا الرجل؟]

548
01:10:22,280 --> 01:10:25,600
[سارق "مصرف" يرفض الكشف عن إسمه]

549
01:11:20,800 --> 01:11:23,200
البطاطس" صغيرة إلى حد ما"

550
01:11:23,600 --> 01:11:26,680
الطقس كان سيىء
"لكنهم سيصنعون "شوربة

551
01:11:27,000 --> 01:11:30,680
متى إعتزمتُ فعل ذلك؟ -
لماذا كل هذا الإهتمام؟ -

552
01:11:31,000 --> 01:11:34,800
"لدّي "بصل
"أنت في حاجة إليه للـ"شوربة

553
01:11:35,600 --> 01:11:37,200
"لدّي 8 "بطاطسات

554
01:11:37,600 --> 01:11:39,800
...ويجب أن أحتفظ بـ 3 للشتاء

555
01:11:40,200 --> 01:11:42,480
و إثنين على الأقل من بذور البطاطس

556
01:11:42,880 --> 01:11:46,880
نحن مزارعين يجب أن نفكر
في السنوات المُقبلة، أيضاً

557
01:11:47,200 --> 01:11:50,080
نحن نأكل فقط ما تنتجه لنا

558
01:11:50,600 --> 01:11:55,480
ليس هناك ما يكفي لـ ثلاثة
أريد أن أدعو (إيرما) على العشاء

559
01:11:55,800 --> 01:11:59,280
إذن لاشيء لي؟ -
صحيح -

560
01:12:00,200 --> 01:12:03,680
أنت أناني -
أنا واقعي -

561
01:12:04,200 --> 01:12:07,200
"أنتم يا سكان "المدينة
تكونون كالأطفال في لحظة

562
01:12:07,480 --> 01:12:12,800
ربما تكون أنت رجل المدينة -
مع موسم حصاد كهذا؟ أبداً -

563
01:12:13,800 --> 01:12:17,800
أعطني نصف واحدة
(من البطاطاس لـ (سيكيورفي

564
01:12:18,200 --> 01:12:21,800
"أنا لن أبقى بدون "أسنان

565
01:12:37,480 --> 01:12:39,280
يجب أن تذهب

566
01:12:43,400 --> 01:12:47,000
إكتشفنا هويتك -
حقاً؟ -

567
01:12:47,480 --> 01:12:53,280
لقد قُمنا بتسريب صورتكَ إلى الصحافة
وزوجتكَ إتصلت بنا اليوم

568
01:12:53,800 --> 01:12:55,480
!زوجتي -
نعم -

569
01:12:56,000 --> 01:12:59,280
(إسمك (جاكو إنتيرو لويانين

570
01:12:59,880 --> 01:13:02,480
هل يبدو مألوفا؟

571
01:13:03,200 --> 01:13:05,200
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

572
01:13:05,480 --> 01:13:08,600
"أنت "عامل معادن" من "نيورميس

573
01:13:10,480 --> 01:13:14,080
ماذا قالت الزوجة؟ -
إنها متأكدة للغاية -

574
01:13:14,400 --> 01:13:17,200
الشرطة المحلية أظهرت لها صورتك

575
01:13:18,000 --> 01:13:21,000
!أنا لا أعرف لماذا لم يُبلغ عن إختفائك

576
01:13:50,000 --> 01:13:54,080
...إذا كان لديك بالفعل زوجة
...في مكان ما

577
01:13:55,000 --> 01:13:57,600
يجب عليك العودة إلى بيتكَ

578
01:14:00,080 --> 01:14:02,800
أنا لا أرغب في ذلك

579
01:14:04,800 --> 01:14:09,080
الزواج مقدّسُ
"أحضرتُ جدول مواعيد "القطارات

580
01:14:12,400 --> 01:14:15,680
أبإمكانكِ البقاء لفترة قصيرة؟

581
01:14:17,000 --> 01:14:19,600
... لن يكون مناسباً

582
01:14:20,400 --> 01:14:23,680
وخصوصاً الأن، فأنت متزوجاً

583
01:14:23,880 --> 01:14:26,880
هل بإمكانكِ مساعدتي
لكي أحزم حقيبتي

584
01:14:27,800 --> 01:14:30,680
لكن ليس لديك شيئاً -
لهذا السبب -

585
01:14:31,400 --> 01:14:35,280
دعينا نجلس فقط في هدوء

586
01:14:54,800 --> 01:14:57,480
لقد قمت بعمل "ساندويتشات" لك

587
01:15:01,480 --> 01:15:04,080
بيتكَ بعيد جداً

588
01:15:05,200 --> 01:15:07,000
...أنتِ لن تنسي

589
01:15:07,600 --> 01:15:09,880
حزن الطفل؟

590
01:15:10,280 --> 01:15:12,080
كيف يمكنني؟

591
01:15:12,480 --> 01:15:15,200
كنت حبي الأول

592
01:15:15,480 --> 01:15:19,280
تلك كانت كلمات جميلة -
حسناً -

593
01:15:20,680 --> 01:15:22,280
إذهب الأن

594
01:15:23,800 --> 01:15:25,800
حان الوقت

595
01:16:33,480 --> 01:16:34,680
مرحبا

596
01:16:36,400 --> 01:16:37,880
مرحبا

597
01:16:38,400 --> 01:16:40,880
أهذا منزل والدتكِ؟

598
01:16:41,600 --> 01:16:44,680
دائماً كنت حقير في التملق

599
01:16:45,000 --> 01:16:48,800
هل كنتِ تنتظريني؟ -
لـ سنوات -

600
01:16:53,000 --> 01:16:55,600
....سامحيني على السؤال لكن

601
01:16:57,000 --> 01:16:59,600
هل كُنا نتشاجر كثيراً؟

602
01:17:00,800 --> 01:17:04,000
أنت حقاً لا تتذكر، أليس كذلك؟

603
01:17:04,800 --> 01:17:07,000
لا شيء

604
01:17:08,480 --> 01:17:11,880
فعلنا. كثيراً وكثيراً

605
01:17:13,280 --> 01:17:15,400
"إنها أدت إلى "الطلاق

606
01:17:17,600 --> 01:17:19,480
أنا لا أفهم

607
01:17:20,280 --> 01:17:23,480
هل كنت أشرب كثيراً؟ -
لا، لا على الإطلاق -

608
01:17:24,080 --> 01:17:27,200
أنت لم تتطرق إلى الشراب -
لم أكن؟ -

609
01:17:28,800 --> 01:17:31,080
بدلاً من ذلك كنت تُقامر

610
01:17:31,600 --> 01:17:35,200
،"مكائن "القمار"، مكائن "الكرةِ والدّبابيس
البوكر"، أيّ شيء"

611
01:17:36,000 --> 01:17:39,480
خسرتُ كل أموالك في لعب الورق

612
01:17:44,600 --> 01:17:49,280
ماذا حدث بعد ذلك؟ -
واصلنا لفترة من الوقت -

613
01:17:50,880 --> 01:17:55,200
عقدّة ذنبكَ جعلتك تصمت

614
01:17:55,600 --> 01:17:58,480
أنا لم تكن حالتي جيدة كثيراً

615
01:18:00,200 --> 01:18:04,080
في النهاية نمنا في غرف منفصلة

616
01:18:05,200 --> 01:18:06,880
إستمري

617
01:18:08,600 --> 01:18:10,880
قدمنا طلباً للطلاق

618
01:18:11,280 --> 01:18:13,800
...أنت ذهبت جنوباً بعد العمل

619
01:18:14,600 --> 01:18:18,680
ولم أسمع عنكَ شيئاً
حتى رأيتك في الصحف

620
01:18:19,680 --> 01:18:22,280
فجأةً أصبحت مشهوراً

621
01:18:22,680 --> 01:18:25,400
"الصور"

622
01:18:28,480 --> 01:18:30,600
ماذا الأن؟

623
01:18:37,680 --> 01:18:39,880
"الطلاق جاء في "يونية

624
01:18:40,280 --> 01:18:42,400
...كنت قد أرسلت لك الأوراق

625
01:18:42,680 --> 01:18:45,280
لكنك لم تترك لي عنوانك

626
01:18:45,600 --> 01:18:48,080
وعندما وجدتُ أنكَ لم تردّ

627
01:18:48,400 --> 01:18:52,680
إعتقدت أنك غير مهتم -
أنا أسف -

628
01:18:57,600 --> 01:18:59,600
لقد ضُربت

629
01:19:01,080 --> 01:19:04,880
كنت سأكتب، لو كنت أعرف بشأنكِ

630
01:19:08,400 --> 01:19:11,400
(أنا (أوفاسكاين

631
01:19:15,080 --> 01:19:17,880
(ليونانين)

632
01:19:36,400 --> 01:19:39,880
هل علينا أن نتصارع، إذن؟ -
لماذا؟ -

633
01:19:40,200 --> 01:19:43,000
أنا أحب هذه المرأة -
ذلك جيد -

634
01:19:43,480 --> 01:19:46,000
إنها كذلك بالنسبة لك، أيضاً

635
01:19:46,280 --> 01:19:47,880
ماذا تقصد؟ -
لاشيء -

636
01:19:48,200 --> 01:19:49,800
لاشيء؟ -
نعم -

637
01:19:50,080 --> 01:19:52,600
إذن، ليس هناك مطالب؟ -
لماذا يجب أن أفعل؟ -

638
01:19:53,600 --> 01:19:57,800
حبّ الآخر كما تحب نفسكَ

639
01:19:58,000 --> 01:19:59,400
تكلم بوضوح

640
01:20:02,200 --> 01:20:03,680
نحن مُطلقان

641
01:20:04,080 --> 01:20:07,200
يبدو أن الأمور لم تبدو
جيدة نهائياً بالسابق

642
01:20:07,600 --> 01:20:12,200
إذن، نحن لسنا بحاجةٍ إلى التصارع؟ -
أنا لا أرى أيّ سبب لذلك -

643
01:20:14,680 --> 01:20:17,800
أعتقد أنكَ أفضل
من ما سمعته عنك

644
01:20:18,080 --> 01:20:20,200
سأترك ذلك يمر

645
01:20:21,600 --> 01:20:23,680
لي طلب واحد فقط

646
01:20:24,480 --> 01:20:28,880
كُن جيداً معها -
حسناً. بالتأكيد -

647
01:20:30,400 --> 01:20:33,880
أتريد توصيلةً إلى المحطة؟ -
نعم، من فضلك -

648
01:20:35,400 --> 01:20:37,280
....الأن كل الأمور تم تسويتها

649
01:20:37,480 --> 01:20:41,280
بإمكانكَ أن تودعها، إذا كنت ترغب

650
01:21:50,880 --> 01:21:53,680
ساكي" من أجلك، يا سيدي"

651
01:21:56,400 --> 01:21:59,080
شكراً لك

652
01:23:44,880 --> 01:23:48,680
أعتقدُ أننا قتلنا هذا الشخص من قبل

653
01:24:30,400 --> 01:24:32,800
إذن، أنت قررت العودة

654
01:24:33,280 --> 01:24:35,280
بالتأكيد

655
01:24:36,400 --> 01:24:38,200
ما هذا؟

656
01:24:38,800 --> 01:24:41,480
يحصلون على ما يستحقونه

657
01:24:41,800 --> 01:24:44,880
لقد قاموا بضرب الكثير منّا

658
01:24:45,200 --> 01:24:48,280
منّا؟ -
نعم -

659
01:24:49,200 --> 01:24:51,480
،"سأتصل بسيارة "الإسعاف
...لكن ليس حالاً

660
01:24:51,880 --> 01:24:55,000
إذا كنت لا تمانع
يجب أن نذهب؟

661
01:24:56,080 --> 01:24:59,280
إلى أين؟ -
حيثما تذهب -

662
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
البيت

663
01:25:04,600 --> 01:25:08,080
"هناك أمسية إجتماعية بالـ"مطعم

664
01:25:28,880 --> 01:25:35,480
* أتذكر أجمل الحدائق *

665
01:25:36,280 --> 01:25:43,280
* مونريبوس" الرائعة" *

666
01:25:44,200 --> 01:25:51,080
* ....أحلامي غالباً تعيدني *

667
01:25:52,080 --> 01:25:58,680
* إلى تلك الأرض الخيالية المُحاطة بالأشجار *

668
01:25:59,800 --> 01:26:06,480
* أجمل الجسور المقوسة *

669
01:26:07,400 --> 01:26:14,200
* أروع الليالي المُقمرة *

670
01:26:15,400 --> 01:26:22,280
* ....رأيتها في حديقة *

671
01:26:24,000 --> 01:26:31,280
* مونرابوس *

672
01:26:32,600 --> 01:26:38,400
* العودة إلى الأزمان الماضية *

673
01:26:40,400 --> 01:26:46,080
* أفكاري تطير ثانيةً *

674
01:26:47,800 --> 01:26:51,400
* الأيام الماضية *

675
01:26:51,800 --> 01:26:55,200
* الحكايات الرائعة التي تدوم *

676
01:26:55,600 --> 01:27:02,000
* مازالت تعيش في ذهني *

677
01:27:03,280 --> 01:27:09,480
* أتذكر أجمل الحدائق *

678
01:27:10,800 --> 01:27:17,280
* مونريبوس" الرائعة" *

679
01:27:19,080 --> 01:27:25,680
إلى الأبد ستبقى مُخبئة *
* ....في قلبي حديقة

680
01:27:27,600 --> 01:27:33,280
* "مونريبوس" *

681
01:27:35,600 --> 01:27:38,400
* ...أفكاري تعود ثانيةً *

682
01:27:43,200 --> 01:27:47,080
أنت لم تغبّ كثيراً -
لا -

683
01:27:47,200 --> 01:27:51,480
للحظة كنتُ خائفة -
بدون سبب -

684
01:28:15,484 --> 01:28:44,350
ترجمة: شـابـي شحـاتـه

685
01:28:48,755 --> 01:32:09,861
ترجمة: شـابـي شحـاتـه
***** Sh.Soft® *****
**** DVD4ARAB ****

